All language subtitles for Ben.10.omniverse.S03E08.WEB-DL.x264.AAC.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:00,636 --> 00:00:03,636 1x25 - While You Were Away 2 00:00:10,487 --> 00:00:12,822 Sheriff Wat-Senn! Come quick! 3 00:00:12,857 --> 00:00:15,825 What is it this time? Another Muroid stuck in a well? 4 00:00:15,860 --> 00:00:17,682 A crime in progress! 5 00:00:30,173 --> 00:00:32,035 See? 6 00:00:34,303 --> 00:00:38,076 Rook Shar, watch me kick in the space drive! 7 00:00:38,111 --> 00:00:40,847 Looks to me like your brother's getting pretty good at that. 8 00:00:40,882 --> 00:00:44,152 Young one has broken several laws ... reckless endangerment, 9 00:00:44,187 --> 00:00:48,357 crop destruction... being a brat. Go after him. 10 00:00:48,393 --> 00:00:52,331 A Plumber's best course of action is not to get involved. 11 00:00:52,366 --> 00:00:55,831 Let it happen around you, not to you. 12 00:01:01,407 --> 00:01:05,542 - It needs adjustment. - You are not going to cuff him? 13 00:01:06,278 --> 00:01:08,411 Nothing ever happens here. 14 00:01:08,446 --> 00:01:11,879 Which is why I asked to be stationed on Revonnah. 15 00:01:11,914 --> 00:01:15,116 Now, if that is all, I got a piece of pie to get back to. 16 00:01:30,515 --> 00:01:31,081 ♪ Ben 10 ♪ 17 00:01:31,150 --> 00:01:32,783 ♪ he's a kid, and he wants to have fun ♪ 18 00:01:32,818 --> 00:01:35,420 ♪ but when you need a superhero, he gets the job done ♪ 19 00:01:35,456 --> 00:01:37,956 ♪ Ben 10 ♪ ♪ with a device that he wears on his arm ♪ 20 00:01:37,991 --> 00:01:40,258 ♪ he can change his shape and save the world from harm ♪ 21 00:01:40,328 --> 00:01:42,595 ♪ when trouble's taking place ♪ ♪ he gets right in its face ♪ 22 00:01:42,630 --> 00:01:43,964 ♪ Ben 10 ♪ 23 00:01:44,999 --> 00:01:47,435 ♪ when lives are on the line ♪ ♪ it's hero time ♪ 24 00:01:47,470 --> 00:01:48,702 ♪ Ben 10 ♪ 25 00:01:49,441 --> 00:01:52,433 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 26 00:01:53,540 --> 00:01:55,707 The alien craft should be just ahead. 27 00:01:55,742 --> 00:01:57,709 Any idea where it's from? 28 00:02:00,380 --> 00:02:04,215 It does not move like any ship I've seen. 29 00:02:04,250 --> 00:02:06,651 What kind of wacky flying is that? 30 00:02:06,687 --> 00:02:10,455 Extremely wacky flying. What do you suppose it signifies? 31 00:02:10,490 --> 00:02:15,292 - A wacky pilot? - Or perhaps an injured one. 32 00:02:25,303 --> 00:02:27,538 Time to take this guy for a spin. 33 00:02:28,775 --> 00:02:32,177 Be careful, Ben. I detect no onboard communications. 34 00:02:32,212 --> 00:02:34,312 Maybe he just needs help landing. 35 00:02:34,348 --> 00:02:38,583 You have breached Earth airspace. Pull over. 36 00:02:43,624 --> 00:02:46,725 Ha! Too slow! Uh-oh. 37 00:02:56,536 --> 00:02:59,873 Young one? Is that you? 38 00:03:00,408 --> 00:03:02,375 When did you learn to pilot a ship? 39 00:03:02,410 --> 00:03:05,979 Oh, while you were away. Ben 10! 40 00:03:07,815 --> 00:03:12,286 Does father know what you have done to this harvester? 41 00:03:12,621 --> 00:03:15,055 Revonnah has been invaded! You must help! 42 00:03:15,090 --> 00:03:18,425 An invasion? Our family, a-are they ... 43 00:03:18,460 --> 00:03:22,095 I do not know. I went to find you and Ben 10 as soon as it happened. 44 00:03:22,130 --> 00:03:25,231 You are quite brave, little brother. Ben? 45 00:03:25,267 --> 00:03:27,100 Do you even have to ask? 46 00:03:28,869 --> 00:03:32,472 It is time we proceed with our test run. 47 00:03:32,508 --> 00:03:36,876 - Hey! Psychobos! - Dr. Psychobos. 48 00:03:36,911 --> 00:03:40,279 Don't flash your credentials at me. This gonna work or what? 49 00:03:40,315 --> 00:03:45,217 So far, the trials are going along swimmingly, Princess Attea. 50 00:03:45,252 --> 00:03:50,622 Now I just need to synthesize enough from that amber c-c-concentrate. 51 00:03:50,658 --> 00:03:51,990 Have faith. 52 00:03:52,026 --> 00:03:54,359 Faith? How 'bout, you blow this, and I 53 00:03:54,394 --> 00:03:57,262 crack your shell open just like I did that jail cell you were 54 00:03:57,297 --> 00:04:00,683 rotting in and I have that big brain served up 55 00:04:00,684 --> 00:04:04,069 to me with drawn butter and a teeny-weeny fork? 56 00:04:04,672 --> 00:04:08,054 Watch your frog tongue, your highness. 57 00:04:08,055 --> 00:04:10,309 I am not without resources. 58 00:04:13,715 --> 00:04:17,383 Try me. Better yet, do your job! 59 00:04:18,619 --> 00:04:23,857 I will ... provided you do your job as "leader." 60 00:04:23,893 --> 00:04:29,563 And I use the term loosely. Bring me all the amber Ogia you can. 61 00:04:29,599 --> 00:04:33,634 Whatever, crab puff. I get the berries, you make the 62 00:04:33,669 --> 00:04:36,003 formula, and we leave this dump. 63 00:04:36,038 --> 00:04:40,007 Oh. And I use the term loosely. 64 00:04:50,918 --> 00:04:53,620 Wait till I tell everyone back home that I was in 65 00:04:53,656 --> 00:04:55,856 a high-speed chase with the legendary Ben 10! 66 00:04:55,891 --> 00:04:58,158 More like a high-speed crash. 67 00:04:59,561 --> 00:05:02,796 It only took one small repair. Thank you, Ben, for the loan of 68 00:05:02,831 --> 00:05:04,898 your ... what do you call that component? 69 00:05:04,933 --> 00:05:06,834 - Wire coat hanger? - Yes. 70 00:05:06,869 --> 00:05:10,071 I had to fabricate many parts to equip the space drive. 71 00:05:10,106 --> 00:05:11,672 This is part of a rake. 72 00:05:11,708 --> 00:05:14,208 Have you made a starship engine out of farm tools? 73 00:05:14,243 --> 00:05:16,410 Many eating utensils were used, as well. 74 00:05:16,445 --> 00:05:19,346 When did you learn to build such advanced devices? 75 00:05:19,382 --> 00:05:21,081 While you were away. 76 00:05:21,116 --> 00:05:24,284 Rook, isn't this where you tell me we need to wait for backup? 77 00:05:24,320 --> 00:05:28,355 The Incurseans are targeting Plumber ships, including my own. 78 00:05:28,390 --> 00:05:29,823 This harvester may be the best 79 00:05:29,859 --> 00:05:32,126 vessel that we can take into Incursean space. 80 00:05:32,161 --> 00:05:34,295 We could have called Rad Dudesman. 81 00:05:34,330 --> 00:05:37,398 I am not worried. We have the great Ben 10 on our side. 82 00:05:37,433 --> 00:05:39,566 The invaders are as good as gone. 83 00:05:39,602 --> 00:05:43,837 Young one, look, "planetary invasion" is an awfully big word. 84 00:05:43,872 --> 00:05:46,139 Actually, it is two words. 85 00:05:46,174 --> 00:05:48,374 Yeah ... both big. 86 00:05:48,409 --> 00:05:50,409 The Incurseans have been on a tear lately. 87 00:05:50,444 --> 00:05:52,744 By now, anything could have happened. 88 00:05:52,780 --> 00:05:54,079 Ben is right. 89 00:05:54,115 --> 00:05:57,683 I fear that our people may not fare well in an invasion. 90 00:06:08,028 --> 00:06:09,929 What invasion? 91 00:06:25,224 --> 00:06:27,125 There was an explosion right there. 92 00:06:27,160 --> 00:06:30,261 The harvester skimmed right by it when I left. 93 00:06:34,499 --> 00:06:36,767 Nothing seems out of the ordinary. 94 00:06:36,802 --> 00:06:39,036 Are you sure it was not just construction? 95 00:06:39,071 --> 00:06:41,171 There has not been any construction. 96 00:06:41,206 --> 00:06:44,474 Then when did they build that pipeline? 97 00:06:47,310 --> 00:06:49,144 That is new. 98 00:07:07,730 --> 00:07:09,831 Is everyone all right? 99 00:07:09,866 --> 00:07:13,234 Rook Blonko? Pray tell, what are you doing here? 100 00:07:13,270 --> 00:07:15,603 We heard there was trouble. 101 00:07:15,638 --> 00:07:19,440 Trouble? No, no, everything's precisely as it should be. 102 00:07:19,476 --> 00:07:22,944 We're harvesting at a tremendous rate. 103 00:07:26,415 --> 00:07:30,317 - A this time of year? - Young one, you scamp. 104 00:07:30,353 --> 00:07:33,388 How did you manage to contact your brother? 105 00:07:33,423 --> 00:07:36,391 Are you... certain all is well? 106 00:07:36,426 --> 00:07:39,761 Of course. Don't be an imb-b-ecile. 107 00:07:39,796 --> 00:07:44,866 Come eat your dinner. You too, Ben T-Tennyson. 108 00:07:44,901 --> 00:07:47,902 Are you sure I'm welcome after last time? 109 00:07:47,937 --> 00:07:52,040 You'll join us, Tennyson. I insist. 110 00:08:01,718 --> 00:08:05,888 Where is the rest of the food? The drinks, salads, pies? 111 00:08:05,923 --> 00:08:09,258 Obviously, we found that we can get by on less. 112 00:08:09,294 --> 00:08:12,962 This surprises me. Father, you taught me that 113 00:08:12,997 --> 00:08:15,799 a Revonnahgander's nutritional needs are ... 114 00:08:15,834 --> 00:08:20,603 Now, Rook Blonko, I don't wish to hear your dimwitted theories. 115 00:08:27,678 --> 00:08:31,581 You Plumbers are just like your precious Galvans. 116 00:08:31,616 --> 00:08:34,618 You think you're so smart. 117 00:08:35,721 --> 00:08:37,988 Galvans are stupid. 118 00:08:41,659 --> 00:08:44,562 Rook Da used contractions when he spoke. 119 00:08:44,597 --> 00:08:46,130 Yes ... several. 120 00:08:46,165 --> 00:08:49,900 Most shameful to hear that sort of talk from our father. 121 00:08:49,936 --> 00:08:53,737 Something's way off, and it isn't the grammar. 122 00:08:53,773 --> 00:08:56,807 Father, when was the new pipeline built? 123 00:09:02,748 --> 00:09:08,184 It's brand-new. We're sending the amber Ogia to a new p-processing facility. 124 00:09:10,020 --> 00:09:13,457 So, you're fine with your son being a Plumber? 125 00:09:13,492 --> 00:09:16,793 What? Who cares about that? It's inconsequential. 126 00:09:16,829 --> 00:09:19,897 Did the Incurseans invade Revonnah or not? 127 00:09:26,104 --> 00:09:27,938 Incurseans? You're a fool. 128 00:09:27,973 --> 00:09:31,742 The Incurseans don't have a thing to do with our little planet. 129 00:09:31,777 --> 00:09:36,647 Maybe we should go check out the rest of the place. 130 00:09:36,682 --> 00:09:39,417 - Nonsense. - Excuse us. 131 00:09:43,989 --> 00:09:46,490 - Do you believe me or not? - Yeah. 132 00:09:46,526 --> 00:09:48,692 These aren't the people I met before. 133 00:09:48,728 --> 00:09:51,462 Father is not himself. None of them are. 134 00:09:51,498 --> 00:09:54,832 If young one is right, then the Incurseans are behind this. 135 00:09:54,867 --> 00:09:57,802 So, then, where are the frogs? 136 00:09:57,837 --> 00:09:59,770 And where is Rook Shar? 137 00:10:01,774 --> 00:10:04,512 Probably just a Muroid. 138 00:10:10,671 --> 00:10:13,250 Muroids, huh? 139 00:10:33,308 --> 00:10:34,974 Ben, come on. 140 00:10:45,921 --> 00:10:47,521 Got to even the playing field. 141 00:10:50,660 --> 00:10:54,295 - What alien is that? - Ballweevil. 142 00:10:54,330 --> 00:10:57,498 He rolls material into his plasma ball until it gets very 143 00:10:57,534 --> 00:11:01,669 - large, then blows it up. - Unthinkable! 144 00:11:06,475 --> 00:11:08,309 Idiot human! 145 00:12:02,498 --> 00:12:03,731 Boy, am I glad it's you. 146 00:12:03,766 --> 00:12:07,269 We have very little time before they catch up to us. 147 00:12:19,581 --> 00:12:23,183 Not to worry ... Muroids are timid, unintelligent creatures. 148 00:12:23,219 --> 00:12:26,686 - Not this time, Blonko. - Excuse me? 149 00:12:29,323 --> 00:12:36,162 Rook Shar! Something is going on with the neighbors. 150 00:12:36,197 --> 00:12:39,198 We know. We went underground as soon as you left. 151 00:12:39,234 --> 00:12:41,601 I wanted to stay above ground and fight. 152 00:12:41,636 --> 00:12:44,269 You'd have been lost ... like the rest of them. 153 00:12:44,305 --> 00:12:47,172 We believe that the Incurseans have all of Revonnah 154 00:12:47,208 --> 00:12:49,808 under some sort of... mind control. 155 00:12:49,843 --> 00:12:53,812 I should have never gone to Earth. I could have done something. 156 00:12:53,847 --> 00:12:56,914 You'd have been lucky to make it underground, like us. 157 00:12:56,949 --> 00:12:59,650 We'd have done fine. I'm Ben Tennyson. 158 00:12:59,685 --> 00:13:01,285 Yeah, I know who you are. 159 00:13:01,320 --> 00:13:04,789 They were spraying something in the fields, then all at once, 160 00:13:04,824 --> 00:13:09,394 Revonnah stopped resisting ... like somebody threw a switch. 161 00:13:09,429 --> 00:13:12,262 And the Revonnahganders have been harvesting amber Ogia ever 162 00:13:12,298 --> 00:13:15,399 since, sending it straight through the pipeline to the Incurseans. 163 00:13:15,434 --> 00:13:17,900 This why there was hardly any food on the table. 164 00:13:17,935 --> 00:13:21,268 - It's all going into the pipeline. - By now, the Incurseans 165 00:13:21,303 --> 00:13:25,005 have enough fuel for 100 fleets, and the pipeline is still flowing. 166 00:13:25,040 --> 00:13:26,706 They why don't they leave? 167 00:13:26,742 --> 00:13:29,876 What could they possibly be doing with all that amber Ogia? 168 00:13:59,106 --> 00:14:02,976 With a few buckets of modified Ogia concentrate, 169 00:14:03,011 --> 00:14:08,047 plus my amazing amplification device, we will soon be able to 170 00:14:08,083 --> 00:14:12,085 control the minds ... and I use the term loosely ... 171 00:14:12,086 --> 00:14:17,324 - of everyone in the galaxy. - Looks good, Psycho boy. 172 00:14:17,359 --> 00:14:21,461 Dr. Psycho boy! Uh, "Psychobos." 173 00:14:21,496 --> 00:14:26,599 A few trillion mind-control drones ... now we're getting somewhere. 174 00:14:26,635 --> 00:14:30,003 You mind-control every last yutz on every last planet like you 175 00:14:30,038 --> 00:14:35,074 did here, and I'll make you the richest crab in the galaxy. 176 00:14:35,110 --> 00:14:40,314 That won't be necessary, you vulgar brat. 177 00:14:42,117 --> 00:14:45,619 Forgive me, General Attea, Princess scion and teen supreme 178 00:14:45,655 --> 00:14:47,588 of the deathless Incursean Empire! 179 00:14:49,124 --> 00:14:52,693 Keep trying, Psycho boy! 180 00:14:54,096 --> 00:14:56,196 Be gone, Muroids! 181 00:15:11,377 --> 00:15:14,179 The pipeline heads out to those vats. Wait here. 182 00:15:14,214 --> 00:15:17,883 We have been on this case the whole time. 183 00:15:17,918 --> 00:15:21,320 So we have better knowledge of what's been going on. 184 00:15:28,228 --> 00:15:30,129 Are you all right, Rook Shar? 185 00:15:30,165 --> 00:15:33,066 Is that what the Incurseans sprayed in the fields? 186 00:15:33,101 --> 00:15:36,436 What? You're a fool. 187 00:15:36,471 --> 00:15:40,696 The Incurseans don't have a thing to do with our little planet ... 188 00:15:40,697 --> 00:15:42,809 and I use the term loosely. 189 00:15:51,745 --> 00:15:54,045 Why are they mind-controlled but we aren't? 190 00:15:54,081 --> 00:15:56,648 That stuff they were sprayed with must make them 191 00:15:56,683 --> 00:15:58,483 responsive to the mind-control weapon. 192 00:15:58,519 --> 00:16:01,854 - What mind-control weapon? - I'm coming to that. 193 00:16:01,889 --> 00:16:04,023 Well, get to it while I... 194 00:16:09,363 --> 00:16:11,631 Aw, man! 195 00:16:12,701 --> 00:16:14,667 I apologize, sister. 196 00:16:17,938 --> 00:16:20,606 Ben? Any time now. 197 00:16:21,876 --> 00:16:23,509 Ups-a-daisy! 198 00:16:23,544 --> 00:16:25,378 Ben, take this easy. 199 00:16:42,329 --> 00:16:44,096 Young one, stay with them. 200 00:16:44,131 --> 00:16:47,466 - Where are you going? - The end of the line. 201 00:17:04,351 --> 00:17:05,918 - This it? - Yes. 202 00:17:05,953 --> 00:17:09,121 This weapon must be the origin of the mind-control signa... 203 00:17:09,156 --> 00:17:11,756 Paws off, Revonnahgander! 204 00:17:11,792 --> 00:17:15,961 - Attea! - You call me "highest commander." 205 00:17:15,996 --> 00:17:17,629 Not likely. 206 00:17:20,434 --> 00:17:20,899 Hey! 207 00:17:20,934 --> 00:17:26,537 I doubt she is the sole mastermind. And I use the term loosely. 208 00:17:26,573 --> 00:17:29,207 Oh, yeah! Dr. Psychobos! 209 00:17:33,145 --> 00:17:36,481 Dullards! It took you long enough! 210 00:17:43,625 --> 00:17:45,158 All right! 211 00:17:45,761 --> 00:17:50,163 I always wanted to be one of these, uhh... whatever they are. 212 00:18:17,792 --> 00:18:20,060 Energy whippy deals, too? 213 00:18:21,497 --> 00:18:23,330 I'm so there. 214 00:18:35,910 --> 00:18:37,510 My work! 215 00:18:45,019 --> 00:18:49,421 - Nice try, blue boy! - I think Ben had the right idea. 216 00:18:55,396 --> 00:18:57,330 No! Mine! 217 00:18:58,367 --> 00:19:02,136 Not so tough now, are ya, beakface? 218 00:19:02,171 --> 00:19:05,840 That's handy. Handy... ish. 219 00:19:23,093 --> 00:19:25,126 Where did this pipeline come from? 220 00:19:25,161 --> 00:19:28,563 And where have all our crops gone? 221 00:19:30,567 --> 00:19:32,100 Young one, help us. 222 00:19:32,135 --> 00:19:35,570 How do I know you are not still mind-controlled? 223 00:19:35,605 --> 00:19:38,840 Do it, brat. Or I shall tell mother. 224 00:19:38,875 --> 00:19:40,675 - Shar, you're back! - Language! 225 00:19:40,710 --> 00:19:42,543 Forgive the contraction. 226 00:19:44,646 --> 00:19:50,651 You hurt my family, my planet, our way of life! No more! 227 00:19:50,687 --> 00:19:52,853 The super-concentrate! 228 00:19:56,691 --> 00:20:01,061 I'll take that! Probably ought to get lost, Tennyson. 229 00:20:01,096 --> 00:20:05,198 This dull little farm planet and everyone on it is doomed. 230 00:20:05,233 --> 00:20:06,732 See ya 'round! 231 00:20:09,102 --> 00:20:10,903 We must join in the defense. 232 00:20:10,938 --> 00:20:15,307 Remember ... let it happen around you, not to you. 233 00:20:16,810 --> 00:20:18,911 Halt! Freeze! 234 00:20:25,653 --> 00:20:27,319 Not bad, Sheriff. 235 00:20:33,560 --> 00:20:36,362 I will stay here and fight beside you. 236 00:20:36,397 --> 00:20:40,466 No. You must go back to Earth. We are in control of our thoughts. 237 00:20:40,467 --> 00:20:43,735 - We can take care of ourselves. - But, father ... 238 00:20:43,770 --> 00:20:47,205 Revonnah is one small part of a war. Go back to Earth. 239 00:20:47,240 --> 00:20:51,075 Find out what the Incurseans are really after and stop them. 240 00:20:51,110 --> 00:20:55,479 Your dad's right. The frogs' next move is gonna be someplace else. 241 00:20:55,515 --> 00:20:59,951 Rook Blonko, you have accomplished so much off-world. 242 00:20:59,986 --> 00:21:04,588 I am proud of you. Why do you think Rook Shar wants to be a Plumber? 243 00:21:04,624 --> 00:21:07,892 - Shar! You do? - Uh, yeah! 244 00:21:07,927 --> 00:21:13,330 And why do you think young one wants to visit the stars? 245 00:21:13,366 --> 00:21:16,667 You have become a hero while you were away. 246 00:21:23,508 --> 00:21:26,343 - Ben. - We'll stop them. 247 00:21:26,379 --> 00:21:30,114 Yes. I was thinking ... if you wrote a recommendation for Rook 248 00:21:30,115 --> 00:21:33,850 Shar to attend the Plumbers academy, it would assure her a place ... 249 00:21:35,087 --> 00:21:37,254 When do you need it by? 250 00:21:39,156 --> 00:21:42,525 This is all that's left of your mind-control juice. 251 00:21:42,560 --> 00:21:46,962 Highest commander, you must be devastated. 252 00:21:48,399 --> 00:21:50,099 What do you know about it?! 253 00:21:50,134 --> 00:21:54,737 It may not be enough to control a planet, but it's definitely enough. 254 00:21:54,772 --> 00:21:56,505 Plot a course to Earth! 255 00:22:00,785 --> 00:22:04,319 sync & correction by f1nc0 ~ MY-SUBS.com ~ 20880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.