All language subtitles for -zmk.pw-学校怪谈2.Gakkou.no.Kaidan.2.1996.1080p.WEB-DL.x264.DDP.2.0.ass.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,300 --> 00:01:50,300 {\blur1.5}Who else is here? 2 00:02:50,970 --> 00:02:52,920 {\blur1.5}I'm coming in 3 00:03:22,370 --> 00:03:25,350 {\blur1.5}Who is it? 4 00:03:25,370 --> 00:03:29,360 {\blur1.5}Saia 5 00:03:31,380 --> 00:03:35,370 {\blur1.5}I promise I won't be angry 6 00:03:47,460 --> 00:03:51,450 {\blur1.5}Looks like a jumper 7 00:04:20,960 --> 00:04:24,950 {\blur1.5}Ugly weirdo 8 00:05:28,630 --> 00:05:34,900 {\blur1.5}School ghost stories 2 9 00:05:48,710 --> 00:05:53,670 {\blur1.5}This is a real thing that happened 30 years ago 10 00:05:59,990 --> 00:06:03,970 {\blur1.5}What happened to the director at the end? 11 00:06:04,000 --> 00:06:05,970 {\blur1.5}Dead 12 00:06:06,000 --> 00:06:08,980 {\blur1.5}Her head is missing 13 00:06:09,000 --> 00:06:16,010 {\blur1.5} Searched the entire temple, cemetery and bamboo forest 14 00:06:16,700 --> 00:06:21,000 {\blur1.5}The village mobilized everyone to search, but to no avail. 15 00:06:22,420 --> 00:06:26,650 {\blur1.5} From now on, every April 4th at 4:44 pm 16 00:06:29,490 --> 00:06:33,480 {\blur1.5}No one dares to take a step closer to the school 17 00:06:35,490 --> 00:06:38,470 {\blur1.5} Scared the child 18 00:06:38,500 --> 00:06:41,480 {\blur1.5}Isn't tomorrow April 4th? 19 00:06:41,500 --> 00:06:45,490 {\blur1.5}It's time to play the ghost hunting game 20 00:06:46,500 --> 00:06:49,480 {\blur1.5} appears 21 00:06:49,510 --> 00:06:51,490 {\blur1.5}The teacher appears 22 00:06:51,510 --> 00:06:53,490 {\blur1.5}What happened? 23 00:06:53,510 --> 00:06:56,490 {\blur1.5} Come out, come with me 24 00:06:56,510 --> 00:06:59,630 {\blur1.5}What's going on? A ghost? 25 00:06:59,650 --> 00:07:03,820 {\blur1.5}A will-o'-the-wisp appeared in front of the bathroom 26 00:07:16,830 --> 00:07:18,340 {\blur1.5}Aces 27 00:07:18,340 --> 00:07:19,300 {\blur1.5}Sister 28 00:07:19,300 --> 00:07:19,840 {\blur1.5}Idiot 29 00:07:19,840 --> 00:07:21,820 {\blur1.5}The ghost hunting game starts tomorrow 30 00:07:21,840 --> 00:07:23,090 {\blur1.5}Go home quickly 31 00:07:23,090 --> 00:07:27,840 {\blur1.5}If you don't go home, will you complain to your mother? 32 00:07:30,850 --> 00:07:33,830 {\blur1.5} So boring 33 00:07:33,850 --> 00:07:34,890 {\blur1.5}Fortunately it's not true 34 00:07:34,920 --> 00:07:35,960 {\blur1.5}I thought it was a monkey 35 00:07:35,990 --> 00:07:38,970 {\blur1.5}The teacher always has to teach you a lesson 36 00:07:38,990 --> 00:07:41,410 {\blur1.5}He got his boogers in my sweater yesterday 37 00:07:41,410 --> 00:07:43,130 {\blur1.5}This is his trick 38 00:07:43,130 --> 00:07:45,100 {\blur1.5}Don't be lenient with your brother 39 00:07:45,710 --> 00:07:49,700 {\blur1.5}You can't be on the same level as him 40 00:07:50,710 --> 00:07:51,690 {\blur1.5}It's so exciting 41 00:07:51,710 --> 00:07:54,690 {\blur1.5}Really? 42 00:07:54,720 --> 00:07:56,690 {\blur1.5}Hello 43 00:07:56,720 --> 00:08:00,700 {\blur1.5}Hello 44 00:08:00,720 --> 00:08:04,740 {\blur1.5} Thank you for your hard work. 45 00:08:04,760 --> 00:08:09,140 {\blur1.5}Don't scream randomly 46 00:08:09,160 --> 00:08:11,180 {\blur1.5}It was very noisy 47 00:08:11,200 --> 00:08:15,180 {\blur1.5}20 brats who came to the camp from Tokyo 48 00:08:15,200 --> 00:08:19,180 {\blur1.5}I feel relieved when there are many people 49 00:08:19,210 --> 00:08:25,580 {\blur1.5}The county's temples were looted yesterday 50 00:08:26,210 --> 00:08:27,190 {\blur1.5}Don't make noise 51 00:08:27,220 --> 00:08:29,190 {\blur1.5}It hurts a lot 52 00:08:29,220 --> 00:08:31,830 {\blur1.5}The temple was broken into 53 00:08:31,830 --> 00:08:33,460 {\blur1.5}What? Burglar? 54 00:08:33,460 --> 00:08:38,250 {\blur1.5}I heard he ran away nearby 55 00:08:40,400 --> 00:08:44,510 {\blur1.5}Place the notice in a clearly visible location 56 00:08:44,530 --> 00:08:48,510 {\blur1.5}Monkey face 57 00:08:48,540 --> 00:08:50,510 {\blur1.5}The thief making a face 58 00:08:50,540 --> 00:08:51,520 {\blur1.5}Like fish lips 59 00:08:51,540 --> 00:08:54,520 {\blur1.5}It's so ugly 60 00:08:54,540 --> 00:08:56,480 {\blur1.5}Hairy Monster 61 00:09:06,550 --> 00:09:09,530 {\blur1.5}Why do you want to help them make rice and curry? 62 00:09:09,830 --> 00:09:12,460 {\blur1.5}It's so problematic 63 00:09:12,460 --> 00:09:14,600 {\blur1.5}Why do you want to tease girls? 64 00:09:14,630 --> 00:09:16,600 {\blur1.5}Didn't you promise grandma you wouldn't be naughty anymore? 65 00:09:16,800 --> 00:09:18,780 {\blur1.5}Grandma's death doesn't count 66 00:09:18,800 --> 00:09:20,780 {\blur1.5}There must be retribution for saying this 67 00:09:20,800 --> 00:09:22,680 {\blur1.5}The girl uses a cell phone 68 00:09:22,700 --> 00:09:24,220 {\blur1.5}So arrogant 69 00:09:24,220 --> 00:09:27,790 {\blur1.5}Those who come from Tokyo are not like you, who sit idle. 70 00:09:27,810 --> 00:09:29,690 {\blur1.5}Don't think you can be arrogant just because you live in Tokyo 71 00:09:29,710 --> 00:09:32,690 {\blur1.5}Don't invite these people home. 72 00:09:32,710 --> 00:09:34,690 {\blur1.5}I thought about spring break, but everything was ruined 73 00:09:34,720 --> 00:09:38,800 {\blur1.5}Why do you want to eat with them? 74 00:09:39,060 --> 00:09:41,800 {\blur1.5}Stop bothering and hurry up. 75 00:09:41,820 --> 00:09:44,110 {\blur1.5}How were your grades in the third semester? 76 00:09:44,110 --> 00:09:45,800 {\blur1.5}Please stop asking. 77 00:09:45,830 --> 00:09:47,870 {\blur1.5}Aren't Yuliga's grades good? 78 00:09:47,900 --> 00:09:48,940 {\blur1.5} More or less 79 00:09:48,960 --> 00:09:51,180 {\blur1.5}I hate being envied 80 00:09:51,200 --> 00:09:52,180 {\blur1.5}So good 81 00:09:52,200 --> 00:09:56,190 {\blur1.5} is here 82 00:09:59,210 --> 00:10:03,200 {\blur1.5}Someone was stunned in front of the bathroom yesterday 83 00:10:07,220 --> 00:10:09,190 {\blur1.5}What's so funny? 84 00:10:09,220 --> 00:10:10,590 {\blur1.5}Nothing 85 00:10:10,590 --> 00:10:13,030 {\blur1.5}No laughter 86 00:10:14,260 --> 00:10:15,260 {\blur1.5}What are you doing? 87 00:10:26,530 --> 00:10:27,510 {\blur1.5}Stop 88 00:10:27,540 --> 00:10:29,520 {\blur1.5}Stop first 89 00:10:31,540 --> 00:10:35,080 {\blur1.5}What are you doing? 90 00:10:35,080 --> 00:10:37,060 {\blur1.5}They were the ones who found the problems first 91 00:10:37,090 --> 00:10:39,060 {\blur1.5}They're fanning the flames 92 00:10:39,060 --> 00:10:41,530 {\blur1.5}Who put boogers in my bean paste soup? 93 00:10:41,550 --> 00:10:43,530 {\blur1.5}Nonsense 94 00:10:43,550 --> 00:10:46,530 {\blur1.5}Do you know how to value food? 95 00:10:46,550 --> 00:10:50,550 {\blur1.5}That's not true 96 00:10:51,560 --> 00:10:55,760 {\blur1.5}Professor 97 00:10:57,560 --> 00:11:01,890 {\blur1.5} Shinya is so powerful that he calmed the storm easily 98 00:11:03,910 --> 00:11:05,740 {\blur1.5} I really want to go home 99 00:11:08,150 --> 00:11:09,950 {\blur1.5}If you are at school 100 00:11:09,950 --> 00:11:13,160 {\blur1.5} It would be nice to have a boy as capable as Shinya 101 00:11:13,160 --> 00:11:15,130 {\blur1.5}Our school is full of idiots 102 00:11:15,160 --> 00:11:17,140 {\blur1.5} Shinya usually cooks alone 103 00:11:17,580 --> 00:11:19,140 {\blur1.5}Does his mother need to work? 104 00:11:19,160 --> 00:11:21,140 {\blur1.5}I went to California a while ago 105 00:11:21,160 --> 00:11:22,140 {\blur1.5}Being a flight attendant? 106 00:11:22,160 --> 00:11:23,140 {\blur1.5}Amazing 107 00:11:23,170 --> 00:11:25,000 {\blur1.5}Talk less and do more 108 00:11:25,000 --> 00:11:27,350 {\blur1.5}Would you like to join me in the ghost hunting game? 109 00:11:27,370 --> 00:11:28,380 {\blur1.5}No, I've already made an appointment with Shinya 110 00:11:28,400 --> 00:11:29,410 {\blur1.5}So mad? 111 00:11:29,440 --> 00:11:30,260 {\blur1.5}How to make a reservation? 112 00:11:30,260 --> 00:11:31,840 {\blur1.5}No, I'm responsible for organizing everything. 113 00:11:31,840 --> 00:11:33,450 {\blur1.5} So boring 114 00:11:34,430 --> 00:11:36,400 {\blur1.5}The ghost hunting game is a good opportunity 115 00:11:36,430 --> 00:11:37,400 {\blur1.5}Do you want to help me? 116 00:11:37,430 --> 00:11:41,420 {\blur1.5}It must make her cry 117 00:11:41,980 --> 00:11:43,960 {\blur1.5}Will she cry from fear? 118 00:11:43,990 --> 00:11:47,980 {\blur1.5}If she doesn't cry, you will suffer. 119 00:11:51,990 --> 00:11:55,970 {\blur1.5}Why can't you light it? 120 00:11:56,000 --> 00:12:00,380 {\blur1.5}The boy over there 121 00:12:00,400 --> 00:12:01,380 {\blur1.5}6I'll call you 122 00:12:01,400 --> 00:12:04,420 {\blur1.5}You are the cook 123 00:12:04,440 --> 00:12:06,450 {\blur1.5}Go to the cleaning room and use the slow cooker to cook rice 124 00:12:06,470 --> 00:12:08,450 {\blur1.5} After going down the mountain behind you, you will find the school. 125 00:12:08,480 --> 00:12:10,470 {\blur1.5}Do you know? 126 00:14:50,040 --> 00:14:53,970 {\blur1.5}Sorry to bother you 127 00:15:05,510 --> 00:15:06,980 {\blur1.5}No one there 128 00:15:10,440 --> 00:15:11,990 {\blur1.5}I'm coming in 129 00:15:15,000 --> 00:15:19,060 {\blur1.5} joined 130 00:15:41,490 --> 00:15:45,480 {\blur1.5}Is this the image of the monster painted by Prince Shotoku? 131 00:16:04,810 --> 00:16:08,810 {\blur1.5} I'm so angry I want revenge. 132 00:16:15,820 --> 00:16:19,800 {\blur1.5}Nowadays, game consoles are really powerful 133 00:16:19,830 --> 00:16:23,820 {\blur1.5}Who are you? 134 00:16:25,870 --> 00:16:27,880 {\blur1.5}Don't run away 135 00:16:27,900 --> 00:16:32,050 {\blur1.5}This is the treasure of the temple, the abominable thief 136 00:16:32,070 --> 00:16:36,120 {\blur1.5}Thief, don't run away 137 00:16:36,140 --> 00:16:39,120 {\blur1.5}The nasty thief 138 00:16:39,150 --> 00:16:42,980 {\blur1.5}The nasty thief 139 00:16:48,990 --> 00:16:54,790 {\blur1.5}Be careful not to get lost 140 00:16:54,790 --> 00:16:57,010 {\blur1.5}Playing ghost games during spring break is so boring 141 00:16:57,030 --> 00:16:59,040 {\blur1.5}You're right, you can be stupid. 142 00:16:59,070 --> 00:17:01,110 {\blur1.5}Why do I have to come to a place like this? 143 00:17:01,140 --> 00:17:05,270 {\blur1.5}Don't make noise, the cemetery is close anyway 144 00:17:06,800 --> 00:17:09,290 {\blur1.5}I always hit a wall today. 145 00:17:09,310 --> 00:17:11,770 {\blur1.5}Why hasn't the cook returned yet? 146 00:17:11,770 --> 00:17:13,290 {\blur1.5}Who knows what he's doing? 147 00:17:13,310 --> 00:17:16,290 {\blur1.5}We won't be mad when he comes back 148 00:17:16,320 --> 00:17:18,300 {\blur1.5}I'll teach you a lesson when I get back. 149 00:17:18,320 --> 00:17:20,300 {\blur1.5}Let him taste fists 150 00:17:20,320 --> 00:17:22,300 {\blur1.5}What are they doing? 151 00:17:22,320 --> 00:17:23,300 {\blur1.5}Don't come here 152 00:17:23,320 --> 00:17:24,300 {\blur1.5}It has nothing to do with you 153 00:17:24,860 --> 00:17:26,300 {\blur1.5}The school is there, right? 154 00:17:27,320 --> 00:17:29,310 {\blur1.5}It's easy to get lost without arrows 155 00:17:29,870 --> 00:17:32,080 {\blur1.5}Do you know what day it is? 156 00:17:32,080 --> 00:17:36,360 {\blur1.5}April 4th? Culinary Festival? 157 00:17:36,380 --> 00:17:37,390 {\blur1.5}It's so cliché. 158 00:17:37,420 --> 00:17:40,490 {\blur1.5}You must have heard the director's story, right? 159 00:17:40,520 --> 00:17:44,500 {\blur1.5}16h44 160 00:17:44,920 --> 00:17:46,500 {\blur1.5}Strange things happen in the blurred kingdom 161 00:17:47,050 --> 00:17:49,500 {\blur1.5}Do you take this ghost story seriously? 162 00:17:50,260 --> 00:17:53,510 {\blur1.5}You are quite popular with girls 163 00:17:53,530 --> 00:17:55,510 {\blur1.5} Feeling elated? 164 00:17:55,530 --> 00:17:58,510 {\blur1.5} I hate that people hate me more 165 00:17:59,110 --> 00:18:03,090 {\blur1.5} Shinya, so you are here 166 00:18:03,110 --> 00:18:05,090 {\blur1.5}It's very difficult for people to find you. 167 00:18:05,110 --> 00:18:07,160 {\blur1.5}Come on, the ghost hunting game is about to begin. 168 00:18:07,180 --> 00:18:10,360 {\blur1.5}When the ghost appears, you will protect me 169 00:18:10,380 --> 00:18:12,360 {\blur1.5}Let's go home together tomorrow 170 00:18:12,390 --> 00:18:13,360 {\blur1.5}Anyway, your mom isn't back yet 171 00:18:14,000 --> 00:18:14,750 {\blur1.5}So what? 172 00:18:14,750 --> 00:18:18,400 {\blur1.5}Come to my house and sleep with your father on business and ask me to take care of you. 173 00:18:18,430 --> 00:18:20,400 {\blur1.5}I don't want others to take care of me 174 00:18:20,430 --> 00:18:24,410 {\blur1.5}How about making your favorite meat burger? 175 00:18:24,430 --> 00:18:25,410 {\blur1.5}Don't always follow me 176 00:18:25,430 --> 00:18:27,840 {\blur1.5} I'm going to climb a tree, cheapskate. 177 00:18:27,840 --> 00:18:28,760 {\blur1.5} Naughty monkey, go ahead and climb 178 00:18:28,760 --> 00:18:29,760 {\blur1.5} I want to wear a wig 179 00:18:29,760 --> 00:18:30,730 {\blur1.5} Anyway, it is the hairstyle of ancient men 180 00:18:31,140 --> 00:18:32,140 {\blur1.5} I need to get the heater out 181 00:18:32,140 --> 00:18:33,120 {\blur1.5}Where is the heater in your room? 182 00:18:33,140 --> 00:18:35,130 {\blur1.5} I took the sumo wrestler's autograph 183 00:18:38,150 --> 00:18:40,240 {\blur1.5}I hate you 184 00:18:45,730 --> 00:18:47,260 Is {\blur1.5} a trap? 185 00:18:47,290 --> 00:18:49,270 {\blur1.5} Go away and stop talking nonsense 186 00:18:50,160 --> 00:18:51,270 {\blur1.5}Goodbye 187 00:18:52,290 --> 00:18:55,270 {\blur1.5}Somehow I got angry 188 00:18:55,300 --> 00:18:59,290 {\blur1.5}Me too 189 00:19:00,300 --> 00:19:03,280 {\blur1.5} What the hell is going on 190 00:19:03,300 --> 00:19:07,090 {\blur1.5} Xingzi, who are you in a group with? 191 00:19:07,090 --> 00:19:09,070 {\blur1.5}Who? 192 00:19:09,090 --> 00:19:11,070 {\blur1.5}That idiot who blew the whistle? I don't agree with that. 193 00:19:11,090 --> 00:19:13,140 {\blur1.5} Not bad, he has good grades 194 00:19:13,380 --> 00:19:16,430 {\blur1.5}Anyway, it’s popular to date younger boys now 195 00:19:16,450 --> 00:19:19,700 {\blur1.5} Take it quickly 196 00:19:20,730 --> 00:19:23,780 {\blur1.5}Who is Oda Kiriji? 197 00:19:23,800 --> 00:19:26,190 {\blur1.5} I don't want 198 00:19:26,190 --> 00:19:29,170 {\blur1.5}Pick it up 199 00:19:29,200 --> 00:19:32,180 {\blur1.5} Anyway, it's covered with boogers, so just crush it. 200 00:19:32,200 --> 00:19:34,180 {\blur1.5}How dare you do this? 201 00:19:34,200 --> 00:19:35,180 {\blur1.5} Stop 202 00:19:36,200 --> 00:19:39,180 {\blur1.5} Please 203 00:19:39,210 --> 00:19:41,180 {\blur1.5} To surprise the enemy 204 00:19:41,210 --> 00:19:44,190 {\blur1.5} The younger ones must be shaking with fear 205 00:19:44,210 --> 00:19:48,310 {\blur1.5} Let's get started. Are you ready? 206 00:19:52,420 --> 00:19:54,500 {\blur1.5} has started 207 00:19:56,300 --> 00:19:57,310 {\blur1.5}Hide quickly 208 00:19:57,310 --> 00:19:59,280 {\blur1.5}You are in charge of preparing for the night visit to the cemetery, right? 209 00:19:59,530 --> 00:20:01,500 {\blur1.5} Stop kidding 210 00:20:01,530 --> 00:20:03,510 {\blur1.5} Stop kidding 211 00:20:03,530 --> 00:20:05,510 {\blur1.5}Don't bother me while I'm working 212 00:20:05,530 --> 00:20:09,530 {\blur1.5} I'm so sorry 213 00:20:15,540 --> 00:20:19,540 {\blur1.5} is the thief 214 00:20:25,720 --> 00:20:26,730 {\blur1.5}Don't dig holes randomly 215 00:20:26,750 --> 00:20:29,880 {\blur1.5}Everyone, hurry back to the temple 216 00:20:29,880 --> 00:20:30,860 {\blur1.5} Ghost haunting? 217 00:20:30,880 --> 00:20:31,860 {\blur1.5}What kind of ghost is it? 218 00:20:31,880 --> 00:20:32,860 {\blur1.5} is not a vicious thief 219 00:20:33,300 --> 00:20:34,280 {\blur1.5} No more ghost hunting games? 220 00:20:34,310 --> 00:20:35,700 {\blur1.5}Do you still need to ask? Is everyone here? 221 00:20:35,700 --> 00:20:39,690 {\blur1.5} Asi and the others ran out 222 00:20:40,700 --> 00:20:42,680 {\blur1.5}Why play ghost hunting games? 223 00:20:42,700 --> 00:20:46,680 {\blur1.5}Isn't it good to sing karaoke or something? 224 00:20:46,710 --> 00:20:49,690 {\blur1.5} Come down quickly 225 00:20:52,520 --> 00:20:56,780 {\blur1.5}Which idiot fell down just now? 226 00:20:56,780 --> 00:21:00,340 {\blur1.5} You are stumbling, please be more careful 227 00:21:03,190 --> 00:21:07,180 {\blur1.5} I must make you cry 228 00:27:25,550 --> 00:27:27,020 {\blur1.5}What are you doing? 229 00:27:30,970 --> 00:27:34,360 {\blur1.5}How did you lose a shoe? 230 00:27:35,600 --> 00:27:37,530 {\blur1.5}What? 231 00:27:37,980 --> 00:27:40,040 {\blur1.5}What on earth are you trying to say? 232 00:27:42,090 --> 00:27:46,150 {\blur1.5}They are waiting to go back. 233 00:28:12,180 --> 00:28:16,330 {\blur1.5}Is your school built of wood? 234 00:28:16,350 --> 00:28:20,330 {\blur1.5}I will never forget that blurry world 235 00:28:20,360 --> 00:28:25,390 {\blur1.5} I encountered a ghost when I came back to get something at night. 236 00:28:27,480 --> 00:28:29,340 {\blur1.5} You have to show some fear 237 00:28:30,320 --> 00:28:31,990 {\blur1.5} I want to take a ghost photo 238 00:28:31,990 --> 00:28:33,970 {\blur1.5} Send it to a magazine and you can get 30,000 yuan in royalties 239 00:28:34,990 --> 00:28:37,660 {\blur1.5}30,000 yuan? Great 240 00:28:37,660 --> 00:28:39,350 {\blur1.5} Please, all the ghosts and gods, please come to your rescue as soon as possible 241 00:28:43,400 --> 00:28:45,440 {\blur1.5} If we get the royalties, let's split it 242 00:28:45,470 --> 00:28:47,490 {\blur1.5} No 243 00:28:51,570 --> 00:28:53,670 {\blur1.5}There is no such statue in my school 244 00:28:53,670 --> 00:28:55,640 {\blur1.5}Does it move at night? 245 00:29:04,270 --> 00:29:06,640 {\blur1.5} Yeah 246 00:29:12,400 --> 00:29:16,720 {\blur1.5}Don't tease me, I'm not afraid 247 00:29:50,150 --> 00:29:53,240 {\blur1.5}Why are you in a place like this? 248 00:29:53,270 --> 00:29:57,200 {\blur1.5} You disappeared during lunch 249 00:30:02,580 --> 00:30:07,300 {\blur1.5}Calm down. Weren't you quite calm during the test? 250 00:30:11,320 --> 00:30:14,260 {\blur1.5}Is anyone else there? 251 00:30:14,260 --> 00:30:17,650 {\blur1.5}Isn't there someone else? 252 00:30:27,940 --> 00:30:32,000 {\blur1.5}What do you want to say? 253 00:30:51,290 --> 00:30:55,320 {\blur1.5}Someone is using the computer 254 00:32:54,610 --> 00:32:58,610 {\blur1.5}It turned out to be a school 255 00:33:02,930 --> 00:33:06,610 {\blur1.5} You're welcome 256 00:34:05,280 --> 00:34:10,280 {\blur1.5}Wake up, are you okay? 257 00:34:50,160 --> 00:34:54,180 {\blur1.5} Please, I am here to return the book. 258 00:34:54,200 --> 00:34:58,470 {\blur1.5}This book has benefited me a lot 259 00:35:09,650 --> 00:35:13,640 {\blur1.5} Get up quickly 260 00:35:15,180 --> 00:35:16,180 {\blur1.5} appears 261 00:35:16,180 --> 00:35:18,070 {\blur1.5}Why are you so nervous? 262 00:35:18,100 --> 00:35:20,080 {\blur1.5} appears 263 00:35:20,230 --> 00:35:21,720 {\blur1.5}30,000 yuan in royalties 264 00:35:29,670 --> 00:35:31,410 {\blur1.5} There is not even a ghost 265 00:35:31,410 --> 00:35:34,650 {\blur1.5} Let's go back. It's so dark and scary here. 266 00:35:34,650 --> 00:35:37,720 {\blur1.5}What was that hole just now? 267 00:35:37,740 --> 00:35:41,720 {\blur1.5}God knows, get out of here quickly 268 00:35:42,000 --> 00:35:44,730 {\blur1.5} appears 269 00:35:44,750 --> 00:35:46,730 {\blur1.5}What appeared 270 00:35:48,750 --> 00:35:51,180 {\blur1.5} Looks like a fool 271 00:35:51,180 --> 00:35:56,680 {\blur1.5}Don't nag me, I mean there's a ghost here 272 00:35:56,680 --> 00:36:00,200 {\blur1.5}You are stupid, only girls would believe this nonsense 273 00:36:00,200 --> 00:36:03,540 {\blur1.5}Birds of a feather flock together. Your friend is also a fool. 274 00:36:03,560 --> 00:36:05,570 {\blur1.5} It's worth eating it when you're eating Mongolian barbecue 275 00:36:05,570 --> 00:36:06,570 {\blur1.5} Talk without thinking 276 00:36:06,570 --> 00:36:10,070 {\blur1.5} You can't even get past level 3 of the butcher computer game 277 00:36:10,070 --> 00:36:13,720 I have no idea what you are talking about. 278 00:36:13,740 --> 00:36:16,720 {\blur1.5}From Tokyo? 279 00:36:16,740 --> 00:36:19,720 {\blur1.5}We are from the same school and I am the head of the breeding team 280 00:36:19,740 --> 00:36:23,740 {\blur1.5}Do you know how to sing our school song? 281 00:36:24,750 --> 00:36:30,890 {\blur1.5} Blue sky and green grass 282 00:36:30,890 --> 00:36:34,950 {\blur1.5} The school bell hangs high 283 00:36:34,950 --> 00:36:37,050 {\blur1.5} I really can't do anything with you guys 284 00:36:37,050 --> 00:36:38,600 {\blur1.5} Ideal Qingyang 285 00:36:43,560 --> 00:36:46,730 {\blur1.5}What on earth happened just now? 286 00:36:46,760 --> 00:36:49,750 {\blur1.5}This joke is too big. 287 00:37:12,950 --> 00:37:16,830 {\blur1.5}What do you want to say? 288 00:37:18,260 --> 00:37:18,920 {\blur1.5} Stop 289 00:37:20,920 --> 00:37:26,350 {\blur1.5} How strange that there is no one there at all 290 00:37:28,270 --> 00:37:32,250 {\blur1.5}What about this time? 291 00:37:32,270 --> 00:37:36,250 {\blur1.5}You can go in by yourself 292 00:37:36,280 --> 00:37:40,340 {\blur1.5}I'm waiting for you here 293 00:38:31,900 --> 00:38:35,890 {\blur1.5} Generally people don't poop in school 294 00:38:42,710 --> 00:38:46,920 {\blur1.5} Do you want red straw paper or blue straw paper? 295 00:38:46,920 --> 00:38:50,950 {\blur1.5}Are you talking? 296 00:38:54,940 --> 00:38:59,290 {\blur1.5}Red or blue? 297 00:39:06,960 --> 00:39:11,230 {\blur1.5} Do you like red or blue? 298 00:39:38,150 --> 00:39:41,130 {\blur1.5}What are you doing? 299 00:39:41,160 --> 00:39:44,030 {\blur1.5}What happened to your face? What happened? 300 00:39:44,030 --> 00:39:46,010 {\blur1.5} Wait a minute 301 00:39:46,540 --> 00:39:50,090 {\blur1.5}What happened? 302 00:39:55,170 --> 00:39:57,150 {\blur1.5} It hurts so much 303 00:39:57,180 --> 00:39:59,190 {\blur1.5}Are you okay? 304 00:39:59,190 --> 00:40:03,360 {\blur1.5}Don't rush around. What grade are you in? 305 00:40:05,010 --> 00:40:06,930 {\blur1.5} Responsible for playing ghost and scaring people? 306 00:40:06,930 --> 00:40:10,910 {\blur1.5} He was scared to death because he didn't know what was going on 307 00:40:10,930 --> 00:40:14,910 {\blur1.5}I haven't played a ghost hunting game for a long time. How about you? 308 00:40:14,930 --> 00:40:18,140 {\blur1.5} I played this game once when I was in kindergarten 309 00:40:18,140 --> 00:40:20,120 {\blur1.5}Have you seen Xiaoliang? 310 00:40:20,120 --> 00:40:21,920 {\blur1.5}Which Xiaoliang? 311 00:40:21,920 --> 00:40:23,510 {\blur1.5}We got separated 312 00:40:23,510 --> 00:40:25,520 {\blur1.5} Wait a minute 313 00:40:25,520 --> 00:40:29,550 {\blur1.5} I always feel that this ghost hunting game is a little strange 314 00:40:29,550 --> 00:40:31,290 {\blur1.5} I think I should leave 315 00:40:31,290 --> 00:40:33,270 {\blur1.5}But I want to find Xiaoliang back 316 00:40:33,300 --> 00:40:34,080 {\blur1.5}Where did you get separated? 317 00:40:34,080 --> 00:40:34,930 {\blur1.5} Floor 318 00:40:51,970 --> 00:40:53,000 {\blur1.5}As 319 00:40:56,980 --> 00:40:58,980 {\blur1.5}As 320 00:41:01,010 --> 00:41:03,920 {\blur1.5}As 321 00:41:18,060 --> 00:41:22,060 {\blur1.5}What's so good about it? 322 00:41:25,720 --> 00:41:30,100 {\blur1.5} Nanxiao School is full of talents 323 00:41:30,100 --> 00:41:32,350 {\blur1.5}Which page is your school song printed on? 324 00:41:32,350 --> 00:41:34,140 {\blur1.5}-53 pages-39 pages 325 00:41:34,170 --> 00:41:35,980 {\blur1.5} So Xiaoliang is here 326 00:41:35,980 --> 00:41:37,520 {\blur1.5}Mami 327 00:41:37,520 --> 00:41:38,490 {\blur1.5}Why did you sneak away first? 328 00:41:38,520 --> 00:41:40,500 {\blur1.5}What are you doing here? 329 00:41:40,520 --> 00:41:41,500 {\blur1.5} That idiot has done me a disservice 330 00:41:41,940 --> 00:41:43,500 {\blur1.5}Everyone else follows 331 00:41:43,520 --> 00:41:44,500 {\blur1.5} I don't know about this 332 00:41:44,520 --> 00:41:46,500 {\blur1.5}What the hell are you doing? 333 00:41:46,530 --> 00:41:49,540 {\blur1.5} I don't want to go home playing ghost hunting 334 00:41:49,560 --> 00:41:52,450 {\blur1.5}Xiaoliang, you are scared, right? 335 00:41:52,450 --> 00:41:54,540 {\blur1.5}Whose idea was this? 336 00:41:54,870 --> 00:41:57,550 {\blur1.5} I still feel safe with Maya 337 00:41:57,570 --> 00:42:00,550 What is going on with {\blur1.5}? 338 00:42:00,570 --> 00:42:02,620 {\blur1.5} I asked you to cook but you haven't come back yet 339 00:42:02,640 --> 00:42:06,660 {\blur1.5} How late is it now 340 00:42:07,140 --> 00:42:09,690 {\blur1.5} Why is it not moving? 341 00:42:10,680 --> 00:42:12,760 {\blur1.5} Mine is the same 342 00:42:12,790 --> 00:42:13,760 {\blur1.5} Mine is no exception 343 00:42:13,790 --> 00:42:16,800 {\blur1.5} Great, you all have watches, let me see them 344 00:42:16,820 --> 00:42:18,830 {\blur1.5}Did you let go? 345 00:42:18,860 --> 00:42:23,040 {\blur1.5} Take a photo at the mysterious moment of 4:44 346 00:42:23,060 --> 00:42:25,040 {\blur1.5}Let me go 347 00:42:25,070 --> 00:42:26,570 {\blur1.5}Be quiet 348 00:42:26,570 --> 00:42:30,060 {\blur1.5}Ready to laugh 349 00:42:32,080 --> 00:42:35,100 {\blur1.5}What is this? 350 00:42:43,220 --> 00:42:47,280 {\blur1.5}-No-It's okay 351 00:42:48,290 --> 00:42:52,190 {\blur1.5} If there is anyone, please come out. 352 00:42:54,270 --> 00:42:56,210 {\blur1.5}Who are you? 353 00:42:56,230 --> 00:42:58,210 {\blur1.5}Teacher? 354 00:42:58,230 --> 00:43:02,230 {\blur1.5} I'm so busy 355 00:43:04,240 --> 00:43:06,220 {\blur1.5}What are you doing? 356 00:43:06,240 --> 00:43:08,250 {\blur1.5}Don't pull me 357 00:43:08,610 --> 00:43:12,290 {\blur1.5} Anyway, I'm busy repairing something. 358 00:43:12,310 --> 00:43:14,320 How did {\blur1.5} get here? 359 00:43:14,350 --> 00:43:16,360 {\blur1.5}Is there such a teacher in our school? 360 00:43:16,380 --> 00:43:17,360 I don't know 361 00:43:17,660 --> 00:43:19,620 How did {\blur1.5} get in? 362 00:43:19,620 --> 00:43:20,430 {\blur1.5}Which class teacher is this? 363 00:43:20,450 --> 00:43:23,470 {\blur1.5}Which class's head teacher? 364 00:43:23,490 --> 00:43:26,600 {\blur1.5}He is the teacher in the health room. Look. 365 00:43:26,630 --> 00:43:29,130 {\blur1.5} He officially took office in April this year 366 00:43:29,130 --> 00:43:30,610 {\blur1.5}Do you guys play ghost hunting games? 367 00:43:30,630 --> 00:43:35,150 {\blur1.5}But there is something strange about this school. 368 00:43:38,950 --> 00:43:41,670 {\blur1.5}A monster is trying to catch you in the bathroom? 369 00:43:42,640 --> 00:43:45,440 {\blur1.5}It must be the principal's ghost. 370 00:43:45,440 --> 00:43:46,660 {\blur1.5} Really boring 371 00:43:46,680 --> 00:43:47,660 {\blur1.5} It hurts so much 372 00:43:47,680 --> 00:43:48,660 {\blur1.5} I've heard of it too 373 00:43:49,900 --> 00:43:52,740 {\blur1.5}It must be the principal's ghost. 374 00:43:57,820 --> 00:44:01,850 {\blur1.5}The principal is not in the principal's office 375 00:44:28,290 --> 00:44:32,320 {\blur1.5} Go home quickly 376 00:44:33,360 --> 00:44:37,230 {\blur1.5}Mami 377 00:44:39,230 --> 00:44:42,210 {\blur1.5}Go fast 378 00:44:42,830 --> 00:44:46,230 {\blur1.5} Danger, leave them alone 379 00:44:48,270 --> 00:44:52,300 {\blur1.5}What's going on? 380 00:44:59,420 --> 00:45:01,400 {\blur1.5} Blurred Realm 381 00:45:01,420 --> 00:45:05,480 {\blur1.5} Not over there 382 00:45:13,570 --> 00:45:17,560 {\blur1.5} How can it be impossible to open 383 00:45:21,610 --> 00:45:23,590 {\blur1.5}How did it become like this? 384 00:45:23,610 --> 00:45:25,620 {\blur1.5}When did a school become a cemetery? 385 00:45:25,650 --> 00:45:30,710 {\blur1.5}Have you heard of the legend of 4:44? 386 00:45:31,090 --> 00:45:33,100 {\blur1.5}Didn’t you say that before? 387 00:45:33,120 --> 00:45:35,100 {\blur1.5} Stupid, where did I say that? 388 00:45:35,120 --> 00:45:36,130 {\blur1.5} Clearly said 389 00:45:36,160 --> 00:45:38,170 {\blur1.5}-Want to fight? -Stop it 390 00:45:38,190 --> 00:45:42,210 {\blur1.5} You continue to speak 391 00:45:42,230 --> 00:45:45,240 {\blur1.5}Aren’t there a lot of weird things going on right now? 392 00:45:45,810 --> 00:45:48,250 {\blur1.5} It wasn't you who suggested playing ghost hunting 393 00:45:48,270 --> 00:45:50,250 {\blur1.5} Now you don't have to be scared 394 00:45:50,270 --> 00:45:55,310 {\blur1.5} It's funny to see you shaking 395 00:45:55,310 --> 00:45:57,310 {\blur1.5}I'm not afraid 396 00:45:57,310 --> 00:46:01,380 {\blur1.5} Yes, haunted cemeteries don't scare us 397 00:46:12,700 --> 00:46:16,720 {\blur1.5}Who are you? 398 00:46:21,550 --> 00:46:24,530 {\blur1.5}Why do you have so many brothers? 399 00:46:24,550 --> 00:46:25,530 God knows 400 00:46:25,560 --> 00:46:27,530 {\blur1.5}But the four walls are filled with your stupid face 401 00:46:27,560 --> 00:46:30,570 {\blur1.5} You are no different from Bajie in Dragon Ball 402 00:46:30,590 --> 00:46:32,600 {\blur1.5} I have no idea what you are talking about 403 00:46:32,630 --> 00:46:35,660 Now is not the time to argue 404 00:47:11,940 --> 00:47:16,000 {\blur1.5} Light comes with the end of time? 405 00:47:22,870 --> 00:47:24,880 {\blur1.5}That dog! 406 00:47:24,910 --> 00:47:26,880 {\blur1.5}What happened to the dog? 407 00:47:27,440 --> 00:47:30,420 {\blur1.5}He understands human language 408 00:47:30,440 --> 00:47:32,420 {\blur1.5}I have seen dogs sneeze when smoking 409 00:47:32,440 --> 00:47:34,420 {\blur1.5} I have never seen anyone who can smile 410 00:47:35,880 --> 00:47:37,460 {\blur1.5}He also told me what's so good about it 411 00:47:38,510 --> 00:47:41,510 {\blur1.5}He must be shy 412 00:47:43,390 --> 00:47:45,400 {\blur1.5}Where are you going? 413 00:47:45,430 --> 00:47:48,440 {\blur1.5} I'll go find that dog 414 00:47:48,470 --> 00:47:52,580 {\blur1.5}Wait a minute, has he come back? 415 00:47:53,130 --> 00:47:57,150 {\blur1.5} Hosts of all generations have regarded it as a treasure 416 00:47:57,150 --> 00:48:00,780 {\blur1.5}That is the temple's treasure. 417 00:48:00,780 --> 00:48:04,320 I mean students. 418 00:48:04,320 --> 00:48:05,760 {\blur1.5}Did you find it? 419 00:48:05,780 --> 00:48:07,760 {\blur1.5} is not back yet? 420 00:48:07,760 --> 00:48:09,210 {\blur1.5} I must go out and look for it. What do you think I should do? 421 00:48:09,210 --> 00:48:12,800 {\blur1.5}Calm down, you're a psycho. 422 00:48:12,820 --> 00:48:15,870 {\blur1.5}But the students are missing 423 00:48:15,890 --> 00:48:17,870 {\blur1.5}What should we do if they all turn into dogs with human faces? 424 00:48:17,900 --> 00:48:21,960 {\blur1.5}Don't worry, calm down. 425 00:48:27,840 --> 00:48:32,770 There should be a shortcut near {\blur1.5} 426 00:48:33,910 --> 00:48:37,920 {\blur1.5} Found it, it's the one 427 00:48:37,950 --> 00:48:41,930 {\blur1.5} Can it really lead to the school? 428 00:48:41,950 --> 00:48:44,960 {\blur1.5}Dug during the war 429 00:48:44,990 --> 00:48:49,050 {\blur1.5} Your school was once used as a military unit. 430 00:48:50,060 --> 00:48:53,140 {\blur1.5} Military? 431 00:48:53,160 --> 00:48:59,050 {\blur1.5}After the war, I walked to the cemetery alone 432 00:48:59,050 --> 00:49:02,180 {\blur1.5}Don't even talk about it, it's even broken into pieces 433 00:49:02,720 --> 00:49:06,220 {\blur1.5} Asta's favorite imitation 434 00:49:06,240 --> 00:49:10,260 {\blur1.5}Please 435 00:49:10,280 --> 00:49:12,270 {\blur1.5} You go first 436 00:49:57,900 --> 00:49:59,900 {\blur1.5} is gone 437 00:50:03,610 --> 00:50:06,100 {\blur1.5} Really annoying 438 00:50:14,450 --> 00:50:16,440 {\blur1.5} Play hide and seek 439 00:50:20,740 --> 00:50:28,800 {\blur1.5}The teacher dropped a treasure, shall we look for it together? 440 00:50:38,390 --> 00:50:43,450 {\blur1.5}I haven't seen you before. Are you a student here? 441 00:50:47,500 --> 00:50:51,490 {\blur1.5}Really? So that's what it looks like 442 00:51:00,580 --> 00:51:04,640 {\blur1.5} is still here? Didn't I tell you to go home? 443 00:51:12,630 --> 00:51:15,840 What does {\blur1.5} do? 444 00:51:15,860 --> 00:51:19,920 {\blur1.5}Meet a strange woman? 445 00:51:21,190 --> 00:51:23,160 {\blur1.5}There is no one at all 446 00:51:23,190 --> 00:51:27,180 {\blur1.5} Go home, the kids are going to sleep. 447 00:51:29,190 --> 00:51:32,210 {\blur1.5} Really? Got it 448 00:51:32,230 --> 00:51:34,210 {\blur1.5}You are just dreaming 449 00:51:34,230 --> 00:51:38,250 {\blur1.5}Don't mention me to anyone when you get home 450 00:51:38,270 --> 00:51:42,330 {\blur1.5}It's terrible outside 451 00:51:45,540 --> 00:51:46,520 {\blur1.5} Stop 452 00:51:46,550 --> 00:51:48,560 {\blur1.5}Don't open it 453 00:51:48,580 --> 00:51:50,560 {\blur1.5}What are you doing? There's nothing wrong with me. 454 00:51:50,580 --> 00:51:52,690 {\blur1.5} In any case, don't go out 455 00:51:52,720 --> 00:51:56,750 {\blur1.5} I am back during the holidays too, so you should respect me 456 00:52:03,730 --> 00:52:04,710 {\blur1.5}You guys should go home too. 457 00:52:04,730 --> 00:52:05,710 {\blur1.5} No 458 00:52:05,730 --> 00:52:08,710 {\blur1.5}Let me go 459 00:52:10,070 --> 00:52:11,750 {\blur1.5} The ghost hunting game ended and the game was over. 460 00:52:11,770 --> 00:52:13,720 {\blur1.5}Don't take the initiative 461 00:52:13,740 --> 00:52:15,770 {\blur1.5} Goodbye to the new semester 462 00:52:19,740 --> 00:52:22,720 {\blur1.5} Ruthless? Do you understand such a profound word? 463 00:52:22,750 --> 00:52:23,760 {\blur1.5}Leave us alone 464 00:52:23,780 --> 00:52:25,760 {\blur1.5}Wait a minute, you are a teacher 465 00:52:25,780 --> 00:52:26,790 {\blur1.5}Please let me go 466 00:52:26,820 --> 00:52:28,800 {\blur1.5}-What nonsense? -You have to save us 467 00:52:28,820 --> 00:52:30,800 {\blur1.5}-Yes, save us-I don't have time 468 00:52:30,820 --> 00:52:31,800 {\blur1.5} Save us now because of the evil spirits that are haunting us 469 00:52:31,820 --> 00:52:33,800 {\blur1.5} Nonsense 470 00:52:33,830 --> 00:52:35,840 {\blur1.5} What did you say? 4:44, the ghost gate is open. 471 00:52:35,860 --> 00:52:37,840 {\blur1.5} You're so annoying. You were scared to death just now. 472 00:52:37,860 --> 00:52:39,870 {\blur1.5}-No-Let me go 473 00:52:39,900 --> 00:52:40,880 {\blur1.5} In short, you can't just stand by and watch someone die. 474 00:52:40,900 --> 00:52:43,910 {\blur1.5}It's really troublesome 475 00:52:43,940 --> 00:52:47,960 {\blur1.5}Why don't you guys go home? 476 00:52:49,010 --> 00:52:50,990 {\blur1.5}Is it above or below? 477 00:52:51,010 --> 00:52:53,020 {\blur1.5}Don't you know how to talk, you idiot? 478 00:52:53,040 --> 00:52:55,060 {\blur1.5} Explain it to us 479 00:52:56,290 --> 00:52:59,300 {\blur1.5} It's so noisy 480 00:52:59,330 --> 00:53:03,350 I don't know what you're talking about. 481 00:53:04,160 --> 00:53:07,130 {\blur1.5}Lost your shoes on there? 482 00:53:07,880 --> 00:53:10,270 {\blur1.5} Just go get it yourself 483 00:53:11,300 --> 00:53:13,360 {\blur1.5}A person feels scared? 484 00:53:16,300 --> 00:53:18,280 {\blur1.5}Don't cry, I'm so annoyed 485 00:53:18,640 --> 00:53:21,280 {\blur1.5}The teacher made me cry 486 00:53:21,310 --> 00:53:22,320 {\blur1.5}You mean me? 487 00:53:22,340 --> 00:53:24,320 {\blur1.5} 488 00:53:24,770 --> 00:53:27,790 {\blur1.5}Okay, let me find it for you. 489 00:53:27,810 --> 00:53:30,870 {\blur1.5} I'll go home if I find it 490 00:53:32,150 --> 00:53:33,130 {\blur1.5}You're not going? 491 00:53:33,150 --> 00:53:33,740 {\blur1.5} Don't go 492 00:53:33,740 --> 00:53:35,330 {\blur1.5}Xiaoliang 493 00:53:35,350 --> 00:53:38,330 {\blur1.5} I get angry when I walk with him 494 00:53:38,360 --> 00:53:39,910 {\blur1.5}He is an egomaniac and annoying 495 00:53:39,910 --> 00:53:43,370 {\blur1.5}You are the same 496 00:53:43,400 --> 00:53:47,510 {\blur1.5}Don't go, you need to live in harmony, Xiaoliang 497 00:53:48,340 --> 00:53:50,590 {\blur1.5} That guy is weird 498 00:53:53,400 --> 00:53:59,810 {\blur1.5}The school bell never rang at dusk. 499 00:53:59,810 --> 00:54:02,060 {\blur1.5}What did you say? 500 00:54:03,170 --> 00:54:06,150 {\blur1.5}Don't get me wrong 501 00:54:06,900 --> 00:54:10,880 {\blur1.5}Once the clock stops, strange things will happen 502 00:54:10,920 --> 00:54:14,900 {\blur1.5}The principal died 30 years ago 503 00:54:14,920 --> 00:54:16,900 {\blur1.5}20 years ago, I had appendicitis 504 00:54:16,920 --> 00:54:19,930 {\blur1.5}12 years ago, there was a locust plague 505 00:54:20,370 --> 00:54:22,970 {\blur1.5}What does this have to do with the clock? 506 00:54:23,000 --> 00:54:26,540 {\blur1.5} Da Zhong's appendix was repaired and he recovered without any medicine 507 00:54:26,540 --> 00:54:27,850 {\blur1.5} The locusts disappeared in an instant 508 00:54:27,880 --> 00:54:31,910 I think there should be some connection, right? 509 00:54:56,140 --> 00:55:00,200 {\blur1.5} Perk Points 510 00:55:03,280 --> 00:55:09,310 {\blur1.5}There are a lot of bones in the cemetery above. 511 00:55:12,670 --> 00:55:13,680 {\blur1.5} is me 512 00:55:13,920 --> 00:55:16,900 {\blur1.5}Hello, it's me, wait a minute 513 00:55:16,920 --> 00:55:19,900 {\blur1.5}Wait, this is not the way 514 00:55:19,920 --> 00:55:23,950 {\blur1.5} Wait a minute, it's me 515 00:55:30,860 --> 00:55:34,920 {\blur1.5} I can't stand it 516 00:55:51,080 --> 00:55:55,100 {\blur1.5} was last year 517 00:55:55,120 --> 00:55:58,100 {\blur1.5}A starry night 518 00:55:58,120 --> 00:56:00,160 {\blur1.5} Is this really a shortcut? 519 00:56:00,160 --> 00:56:04,030 {\blur1.5}The path they walked on is full of memories 520 00:56:04,030 --> 00:56:11,100 {\blur1.5} Everything in the past comes to mind 521 00:56:11,100 --> 00:56:15,210 {\blur1.5} I felt sad for no reason after walking here 522 00:56:15,240 --> 00:56:19,220 {\blur1.5}Early spring night 523 00:56:19,240 --> 00:56:23,270 {\blur1.5} The past years reappear before our eyes 524 00:56:38,550 --> 00:56:46,850 {\blur1.5} I can still remember the past when I walked here 525 00:56:46,850 --> 00:56:54,100 {\blur1.5} The red leaves in the deep night are lonely and dripping in my heart 526 00:56:55,730 --> 00:57:02,780 {\blur1.5}Two people walked past the coffee shop 527 00:57:02,780 --> 00:57:06,790 {\blur1.5} Black tea cakes in front of you 528 00:57:06,820 --> 00:57:10,930 {\blur1.5} The two of them were full of affection 529 00:57:10,950 --> 00:57:14,930 {\blur1.5}The radio plays a sweet melody 530 00:57:14,960 --> 00:57:18,950 {\blur1.5}The radio plays a sweet melody 531 00:57:29,600 --> 00:57:33,500 {\blur1.5} I would be satisfied if I could take a ghost photo 532 00:57:33,520 --> 00:57:36,540 {\blur1.5}Where are they going? 533 00:57:36,560 --> 00:57:39,570 {\blur1.5}Wouldn't it be nice if it was just the two of us? 534 00:57:39,900 --> 00:57:43,360 {\blur1.5} Usually this situation can create friendship 535 00:57:43,360 --> 00:57:47,210 {\blur1.5}No feeling 536 00:57:48,200 --> 00:57:51,450 {\blur1.5}Want to go home? Bored with me? 537 00:57:51,450 --> 00:57:52,250 {\blur1.5}Aren't you afraid? 538 00:57:53,310 --> 00:57:56,320 {\blur1.5} I'm most afraid of cockroaches and caterpillars 539 00:57:56,340 --> 00:58:00,390 {\blur1.5} I can't stand being bitten by an ant 540 00:58:00,410 --> 00:58:02,490 {\blur1.5} Just thinking about it gives me goosebumps 541 00:58:02,830 --> 00:58:07,520 {\blur1.5} If I can't take a picture of that monster, I'll waste the film 542 00:58:07,520 --> 00:58:09,500 {\blur1.5}That guy is not a teacher 543 00:58:10,050 --> 00:58:12,500 {\blur1.5}-Eh? -It's the wanted criminal in the notice 544 00:58:12,980 --> 00:58:16,960 {\blur1.5}Don't be ridiculous, is it that long-haired thief? 545 00:58:16,980 --> 00:58:19,010 {\blur1.5} Call the police immediately 546 00:58:28,090 --> 00:58:32,100 {\blur1.5} Straight 547 00:58:32,130 --> 00:58:36,190 {\blur1.5} Straight to the rescue 548 00:58:37,820 --> 00:58:38,800 {\blur1.5} No 549 00:58:38,820 --> 00:58:42,830 {\blur1.5} Unable to connect 550 00:58:42,860 --> 00:58:46,870 {\blur1.5}Isn't it connected? 551 00:58:46,900 --> 00:58:50,920 {\blur1.5} Come and rescue me 552 00:58:51,970 --> 00:58:54,950 {\blur1.5}Is it the Seven Sons? 553 00:58:54,970 --> 00:58:56,980 {\blur1.5} Straight 554 00:58:57,010 --> 00:59:00,120 {\blur1.5}Seven Sons 555 00:59:00,140 --> 00:59:04,170 {\blur1.5} Come and rescue me 556 00:59:04,500 --> 00:59:08,530 {\blur1.5} Straight 557 00:59:13,990 --> 00:59:15,340 {\blur1.5} Straight 558 00:59:15,370 --> 00:59:16,350 {\blur1.5}What are you doing here? 559 00:59:17,230 --> 00:59:18,210 {\blur1.5}Looking for you 560 00:59:18,230 --> 00:59:21,240 {\blur1.5}Are you alone? 561 00:59:21,270 --> 00:59:24,280 {\blur1.5} I told you not to follow me all the time 562 00:59:24,300 --> 00:59:26,310 {\blur1.5} Even if you come, you can't help 563 00:59:26,340 --> 00:59:29,320 {\blur1.5} People are worried about you 564 00:59:29,340 --> 00:59:33,240 {\blur1.5} You don't need to worry about me. I am more independent than you. 565 00:59:35,560 --> 00:59:39,260 {\blur1.5}Remembering the opening ceremony 566 00:59:39,280 --> 00:59:42,600 {\blur1.5}Teacher lend me an umbrella 567 00:59:42,600 --> 00:59:45,330 But to be honest I hate this 568 00:59:45,360 --> 00:59:47,340 {\blur1.5}Where are your parents? 569 00:59:47,360 --> 00:59:49,370 {\blur1.5}No way, they are all busy 570 00:59:49,390 --> 00:59:51,990 {\blur1.5} Got wet from the rain but still got home safely 571 00:59:51,990 --> 00:59:53,970 {\blur1.5}I am an independent child 572 00:59:53,990 --> 00:59:54,970 {\blur1.5}But 573 00:59:54,990 --> 00:59:57,110 {\blur1.5} What happened? 574 00:59:57,130 --> 01:00:01,110 {\blur1.5} Stop bullying her. 575 01:00:01,130 --> 01:00:04,110 {\blur1.5}She came to you with good intentions 576 01:00:04,140 --> 01:00:06,260 I didn't ask her to do this. 577 01:00:06,260 --> 01:00:07,260 {\blur1.5}What are you doing here? 578 01:00:07,260 --> 01:00:12,390 {\blur1.5} If the school clock stops, strange things will happen 579 01:00:12,390 --> 01:00:13,650 {\blur1.5}The monk said fix it 580 01:00:13,650 --> 01:00:16,180 {\blur1.5} The cecal locusts disappeared 581 01:00:16,180 --> 01:00:18,190 {\blur1.5}What is a cecal locust? 582 01:00:18,860 --> 01:00:21,700 {\blur1.5} Repair that big clock quickly 583 01:00:22,850 --> 01:00:24,880 {\blur1.5} Stop messing around 584 01:00:30,960 --> 01:00:32,940 {\blur1.5} Come on 585 01:00:32,960 --> 01:00:37,030 {\blur1.5} If you stay there, you will be eaten by monsters 586 01:00:41,380 --> 01:00:45,410 {\blur1.5} Come here quickly 587 01:01:01,600 --> 01:01:05,800 {\blur1.5}She didn't follow. 588 01:01:05,800 --> 01:01:08,600 I'm sure she'll follow. 589 01:01:08,600 --> 01:01:12,050 {\blur1.5} When I was in kindergarten, I was tired of going to the bathroom. 590 01:01:12,050 --> 01:01:14,060 {\blur1.5}But she really didn't catch up 591 01:01:15,880 --> 01:01:19,910 {\blur1.5} Don't worry 592 01:01:24,960 --> 01:01:27,970 {\blur1.5}No 593 01:01:27,990 --> 01:01:29,970 {\blur1.5} is gone 594 01:01:30,000 --> 01:01:34,020 {\blur1.5} This is really troublesome. Please think of a solution quickly. 595 01:01:35,030 --> 01:01:39,100 {\blur1.5}Seven, come out! 596 01:01:41,110 --> 01:01:43,120 Where is {\blur1.5} going? 597 01:01:44,600 --> 01:01:48,760 {\blur1.5} I can't do it anymore. It's hard to move forward. 598 01:01:48,780 --> 01:01:52,790 {\blur1.5} Haven't arrived at school yet? 599 01:01:52,820 --> 01:01:53,790 {\blur1.5}Don't just sigh 600 01:01:53,820 --> 01:01:55,830 {\blur1.5}What should we do now? 601 01:01:55,850 --> 01:01:59,410 {\blur1.5} It's up to you. I really can't walk any more. 602 01:01:59,410 --> 01:02:02,420 {\blur1.5} Then you can go to paradise here 603 01:02:02,450 --> 01:02:05,430 {\blur1.5}It's still early. Wait a minute. 604 01:02:05,450 --> 01:02:09,480 {\blur1.5} Let's go together and wait for me 605 01:02:23,740 --> 01:02:27,730 {\blur1.5} Why hasn't he returned yet? 606 01:02:45,860 --> 01:02:47,890 {\blur1.5}The opportunity has come 607 01:02:58,270 --> 01:03:01,300 {\blur1.5} Come on 608 01:04:23,130 --> 01:04:25,850 {\blur1.5} The door lock is covered with iron blue 609 01:04:25,880 --> 01:04:28,270 {\blur1.5}Did your shoe really fall in there? 610 01:04:28,270 --> 01:04:30,890 {\blur1.5}Why do you want to go in? 611 01:04:30,920 --> 01:04:34,940 {\blur1.5}Don't barge into other people's schools 612 01:04:35,990 --> 01:04:37,970 {\blur1.5}Did he ask you to cook? 613 01:04:37,990 --> 01:04:42,000 He blames you 614 01:04:42,030 --> 01:04:45,040 {\blur1.5} No need to thank me 615 01:04:45,060 --> 01:04:47,040 {\blur1.5} Simple-minded but strong-limbed 616 01:04:47,060 --> 01:04:49,240 {\blur1.5} also ate 3 large bowls of rice 617 01:04:49,270 --> 01:04:51,280 {\blur1.5}How dare you say that? 618 01:04:51,300 --> 01:04:54,310 {\blur1.5}This is my opinion 619 01:04:54,340 --> 01:04:57,350 {\blur1.5}What's wrong with eating? 620 01:04:57,380 --> 01:05:00,350 {\blur1.5}What can I eat when I'm starving? 621 01:05:00,380 --> 01:05:03,510 {\blur1.5}Don't touch children's bad habits 622 01:05:03,510 --> 01:05:05,520 {\blur1.5} Often carry it around 623 01:05:05,540 --> 01:05:06,520 {\blur1.5}I love to fix things on Sundays 624 01:05:06,540 --> 01:05:08,450 {\blur1.5}Repair? 625 01:05:08,450 --> 01:05:12,300 {\blur1.5} You're so long-winded, can you please be quiet for 5 minutes? 626 01:05:12,320 --> 01:05:16,350 {\blur1.5}But the watches are all broken 627 01:05:23,470 --> 01:05:26,480 {\blur1.5} Let’s start calculating now 628 01:05:26,500 --> 01:05:30,530 {\blur1.5} Exactly the same as the principal's 629 01:05:38,240 --> 01:05:40,250 {\blur1.5}What are you packing for? 630 01:05:40,280 --> 01:05:41,260 {\blur1.5} I'm leaving, bye 631 01:05:41,280 --> 01:05:42,260 {\blur1.5}Why? 632 01:05:42,280 --> 01:05:44,290 {\blur1.5} I'm so sleepy and in so much trouble 633 01:05:44,320 --> 01:05:45,290 {\blur1.5} is not a reason at all 634 01:05:45,320 --> 01:05:47,330 {\blur1.5} Use honorifics when speaking to elders 635 01:05:47,350 --> 01:05:49,330 {\blur1.5}Then you should unlock the door 636 01:05:49,350 --> 01:05:50,330 {\blur1.5} Really irresponsible 637 01:05:50,360 --> 01:05:52,470 {\blur1.5} Stop nagging me 638 01:05:52,490 --> 01:05:54,470 {\blur1.5} Go unlock it 639 01:05:54,490 --> 01:05:55,470 {\blur1.5} Let me go, you are so nagging 640 01:05:55,490 --> 01:05:56,470 {\blur1.5} Open it 641 01:05:56,490 --> 01:05:58,470 {\blur1.5}I want to go home 642 01:05:58,500 --> 01:06:00,470 {\blur1.5}Don't even think about opening it 643 01:06:00,500 --> 01:06:05,110 {\blur1.5}Why let me go? 644 01:06:05,110 --> 01:06:07,120 {\blur1.5} Oops 645 01:06:07,120 --> 01:06:08,550 {\blur1.5}Don't run away 646 01:06:08,570 --> 01:06:12,600 {\blur1.5} Ask her to find shoes. She is trustworthy. 647 01:06:13,610 --> 01:06:15,590 {\blur1.5} Stop bothering me and let me go 648 01:06:15,610 --> 01:06:17,630 {\blur1.5} No 649 01:06:17,650 --> 01:06:21,680 {\blur1.5} Enough, stop pestering me 650 01:06:48,110 --> 01:06:52,140 {\blur1.5}Return my pocket watch 651 01:07:16,240 --> 01:07:20,270 {\blur1.5} It hurts so much 652 01:08:15,830 --> 01:08:19,860 {\blur1.5}What's going on? 653 01:08:23,910 --> 01:08:27,940 {\blur1.5}Return my pocket watch 654 01:08:28,950 --> 01:08:33,140 I don't know what bag table is. 655 01:08:52,370 --> 01:08:54,240 {\blur1.5}Where are you? 656 01:08:57,340 --> 01:09:01,370 {\blur1.5} Come out 657 01:09:02,350 --> 01:09:06,370 {\blur1.5}Don't leave me, I'm scared 658 01:09:10,350 --> 01:09:14,380 {\blur1.5} It hurts 659 01:09:17,460 --> 01:09:19,440 {\blur1.5}You look like a stupid thief 660 01:09:19,460 --> 01:09:23,490 {\blur1.5}What did you say? 661 01:09:26,540 --> 01:09:27,650 {\blur1.5}Are you crying? 662 01:09:27,650 --> 01:09:30,550 {\blur1.5} Anything is fine 663 01:09:30,580 --> 01:09:32,550 {\blur1.5} A bunch of bugs just fell 664 01:09:32,580 --> 01:09:35,590 {\blur1.5} Just leave me alone 665 01:09:35,610 --> 01:09:39,640 {\blur1.5} He didn't even realize that I was interested in him 666 01:09:40,650 --> 01:09:44,680 {\blur1.5}How can I help? 667 01:09:45,720 --> 01:09:49,740 {\blur1.5}You can pick your nose anyway 668 01:09:49,760 --> 01:09:53,820 {\blur1.5}Are you scared to be alone? Come here 669 01:09:54,900 --> 01:09:58,930 {\blur1.5} Then I'll come over. 670 01:10:00,910 --> 01:10:07,930 {\blur1.5}Maybe that guy was just careless for a moment 671 01:10:08,400 --> 01:10:10,920 {\blur1.5} Am I really that unattractive? 672 01:10:13,450 --> 01:10:15,980 {\blur1.5} I once abandoned my grandmother 673 01:10:16,160 --> 01:10:20,610 {\blur1.5} I went to the park with her and went straight to play baseball 674 01:10:20,640 --> 01:10:22,820 {\blur1.5} She always forgot that she was going home by herself 675 01:10:22,840 --> 01:10:24,850 {\blur1.5} Really? 676 01:10:24,880 --> 01:10:28,990 {\blur1.5} She was a bit dazed and waited in the park until midnight 677 01:10:29,010 --> 01:10:32,990 {\blur1.5}Isn't it too much that she caught a cold? 678 01:10:33,020 --> 01:10:37,000 {\blur1.5}Why didn't your grandpa go and pick her up? 679 01:10:37,020 --> 01:10:41,000 {\blur1.5}He died in the war 680 01:10:41,030 --> 01:10:44,890 {\blur1.5}It would be terrible if he really went to pick up his grandmother 681 01:10:49,560 --> 01:10:53,590 {\blur1.5}She is your grandmother? 682 01:11:11,170 --> 01:11:13,730 {\blur1.5}Why take photos when you are walking fast? 683 01:11:13,750 --> 01:11:15,730 {\blur1.5} It’s because you can’t take photos anymore 684 01:11:15,760 --> 01:11:17,730 {\blur1.5} If you love money so much, just take a picture of yourself 685 01:11:17,760 --> 01:11:18,740 {\blur1.5}Don't be so long-winded 686 01:11:18,760 --> 01:11:21,740 {\blur1.5} Straight 687 01:11:22,550 --> 01:11:23,770 {\blur1.5}Don't abandon her 688 01:11:24,310 --> 01:11:25,480 {\blur1.5} She cried so sadly 689 01:11:25,480 --> 01:11:26,810 {\blur1.5}Don't expose other people's secrets 690 01:11:26,830 --> 01:11:27,810 {\blur1.5} I will convey your feelings 691 01:11:27,840 --> 01:11:28,840 {\blur1.5} You just like to meddle in other people's affairs 692 01:11:28,840 --> 01:11:29,850 {\blur1.5} Stop arguing 693 01:11:30,520 --> 01:11:32,530 {\blur1.5} It's all your fault 694 01:11:32,560 --> 01:11:34,530 {\blur1.5} As a man, my hair smells like shampoo 695 01:11:35,080 --> 01:11:36,570 {\blur1.5}-As-Hmm? 696 01:11:36,590 --> 01:11:38,570 {\blur1.5} Still busy arguing 697 01:11:39,700 --> 01:11:40,570 {\blur1.5} Someone is missing 698 01:11:40,570 --> 01:11:41,580 {\blur1.5}Didn’t you meet anyone? 699 01:11:41,600 --> 01:11:43,080 {\blur1.5}We should still go to the clock tower, right? 700 01:11:43,080 --> 01:11:45,090 {\blur1.5}But it's locked. 701 01:11:45,120 --> 01:11:47,100 {\blur1.5}She once said she wanted to fix the clock 702 01:11:47,120 --> 01:11:49,130 {\blur1.5}Then can the school be restored to its original state? 703 01:11:49,160 --> 01:11:50,420 {\blur1.5} I'm not sure either 704 01:11:50,420 --> 01:11:52,170 {\blur1.5}Don't waste time and fix it now 705 01:11:52,190 --> 01:11:54,190 {\blur1.5} Let's go to the bell tower and take a look 706 01:12:06,410 --> 01:12:08,430 {\blur1.5} Found 707 01:12:22,660 --> 01:12:24,680 {\blur1.5} It hurts so much 708 01:12:30,700 --> 01:12:34,710 {\blur1.5}Don't scare me 709 01:12:34,730 --> 01:12:38,670 {\blur1.5}It was also the first time I met a woman with long hair 710 01:12:42,480 --> 01:12:45,460 {\blur1.5}There is clearly a hole in the ground here 711 01:12:47,230 --> 01:12:52,360 {\blur1.5} No, why is the path to the bamboo forest gone? 712 01:12:59,730 --> 01:13:01,760 {\blur1.5}What's going on? 713 01:13:04,030 --> 01:13:06,760 {\blur1.5} Maybe that's too weird? 714 01:13:11,540 --> 01:13:15,890 {\blur1.5}How could that long-haired woman be the principal? 715 01:13:39,000 --> 01:13:40,010 {\blur1.5} Give it back to me 716 01:13:41,280 --> 01:13:43,050 {\blur1.5} No 717 01:13:44,490 --> 01:13:47,200 {\blur1.5}If I had to give it back to her, I wouldn't have stolen it. 718 01:13:47,200 --> 01:13:51,450 {\blur1.5}Return my pocket watch 719 01:13:51,450 --> 01:13:55,480 {\blur1.5}Don't come over here 720 01:14:04,840 --> 01:14:08,980 {\blur1.5} Don't give it to her, idiot 721 01:14:09,010 --> 01:14:10,700 {\blur1.5}Thank you 722 01:14:10,700 --> 01:14:15,050 {\blur1.5} Your things are mine 723 01:14:15,050 --> 01:14:17,690 {\blur1.5}Didn’t the teacher teach you? 724 01:14:17,690 --> 01:14:19,180 {\blur1.5} I'm so angry 725 01:14:43,170 --> 01:14:45,190 {\blur1.5} cannot be opened 726 01:14:45,210 --> 01:14:46,800 {\blur1.5} This guy is getting in my way 727 01:14:46,800 --> 01:14:48,780 {\blur1.5}You are the one who is in the way 728 01:14:48,800 --> 01:14:49,810 {\blur1.5}What are you doing? Use your brain 729 01:14:49,840 --> 01:14:52,950 {\blur1.5} If you disappear, everything will be fine 730 01:14:52,970 --> 01:14:54,850 {\blur1.5}-I'm so mad-Move aside and let me do it 731 01:14:54,850 --> 01:14:56,950 {\blur1.5}How can you do that? 732 01:14:56,980 --> 01:15:01,000 {\blur1.5} Stop yelling 733 01:15:03,310 --> 01:15:05,010 {\blur1.5}You idiot 734 01:15:13,060 --> 01:15:15,090 {\blur1.5} succeeded 735 01:15:20,130 --> 01:15:22,110 {\blur1.5} It's so dirty 736 01:15:22,140 --> 01:15:24,200 {\blur1.5} Hate 737 01:15:29,550 --> 01:15:31,520 {\blur1.5} So disgusting 738 01:15:31,550 --> 01:15:33,560 {\blur1.5} Blurred Realm 739 01:15:33,580 --> 01:15:35,560 {\blur1.5} disturbing 740 01:15:35,590 --> 01:15:37,600 {\blur1.5} Can this really fix it? 741 01:15:37,620 --> 01:15:39,600 {\blur1.5}What? 742 01:15:39,620 --> 01:15:41,600 {\blur1.5} No other tools 743 01:15:41,900 --> 01:15:43,770 {\blur1.5}Look for it again 744 01:15:45,800 --> 01:15:47,780 {\blur1.5}It's all garbage 745 01:15:49,800 --> 01:15:51,830 {\blur1.5}Why did it suddenly pause? 746 01:15:59,750 --> 01:16:03,040 {\blur1.5}-Hey, that guy's shoes-eh? 747 01:16:05,050 --> 01:16:06,030 Can you please take out {\blur1.5}? 748 01:16:06,050 --> 01:16:08,080 {\blur1.5} Pull it out 749 01:16:12,600 --> 01:16:14,580 {\blur1.5}Push harder 750 01:16:14,610 --> 01:16:18,620 {\blur1.5} can't be taken out 751 01:16:18,640 --> 01:16:22,490 {\blur1.5}What is that? 752 01:16:23,520 --> 01:16:26,540 {\blur1.5} can't be taken out 753 01:16:43,830 --> 01:16:44,810 {\blur1.5}What the hell is that? 754 01:16:45,920 --> 01:16:47,090 {\blur1.5} The best option is to run away 755 01:16:47,090 --> 01:16:48,170 {\blur1.5} has not been released yet 756 01:16:48,170 --> 01:16:49,150 {\blur1.5} Never mind the shoes 757 01:16:49,170 --> 01:16:51,170 {\blur1.5}-Come on, try harder-I've already tried my best 758 01:16:51,170 --> 01:16:53,840 {\blur1.5}What on earth is that? 759 01:16:53,840 --> 01:16:56,170 God knows 760 01:17:03,280 --> 01:17:04,260 {\blur1.5} It hurts so much 761 01:17:04,280 --> 01:17:06,260 {\blur1.5} A little bit left 762 01:17:06,290 --> 01:17:08,300 {\blur1.5} Just a little bit 763 01:17:08,750 --> 01:17:12,810 {\blur1.5} Cleaner 764 01:17:13,820 --> 01:17:14,530 {\blur1.5} is out 765 01:17:14,530 --> 01:17:17,510 {\blur1.5} Great 766 01:17:17,540 --> 01:17:19,600 {\blur1.5}Run 767 01:17:33,690 --> 01:17:35,830 {\blur1.5} Spring Painting 768 01:17:37,860 --> 01:17:38,840 {\blur1.5} Spring Painting 769 01:17:38,860 --> 01:17:40,840 {\blur1.5}Xiaoliang 770 01:17:40,860 --> 01:17:41,760 {\blur1.5}Xiaoliang 771 01:17:41,760 --> 01:17:47,010 {\blur1.5}-Help, I can't breathe-Xiaoliang 772 01:17:47,030 --> 01:17:49,010 {\blur1.5} Let go 773 01:17:49,040 --> 01:17:53,050 {\blur1.5} Help 774 01:17:53,070 --> 01:17:57,090 {\blur1.5}Xiaoliang 775 01:17:57,110 --> 01:18:01,120 {\blur1.5} Help 776 01:18:01,150 --> 01:18:03,130 {\blur1.5} Hold it straight 777 01:18:03,150 --> 01:18:07,180 {\blur1.5} Hammer it down 778 01:18:15,160 --> 01:18:17,140 {\blur1.5}Xiaoliang 779 01:18:17,160 --> 01:18:21,190 {\blur1.5}Run away quickly 780 01:18:25,240 --> 01:18:27,270 What does {\blur1.5} do? 781 01:18:37,320 --> 01:18:39,330 {\blur1.5}What the hell? 782 01:18:39,350 --> 01:18:43,380 {\blur1.5}Look 783 01:19:02,580 --> 01:19:06,590 {\blur1.5} cannot be opened 784 01:19:06,610 --> 01:19:10,640 {\blur1.5}What? 785 01:19:29,870 --> 01:19:32,880 {\blur1.5}What's going to happen? 786 01:19:32,910 --> 01:19:35,890 {\blur1.5}-Teacher-It's you 787 01:19:35,910 --> 01:19:38,920 {\blur1.5}-Get out quickly-Teacher, run away 788 01:19:38,950 --> 01:19:40,920 {\blur1.5}-What are you doing? -Teacher, hurry up 789 01:19:40,950 --> 01:19:42,120 {\blur1.5} I almost forgot about that thing 790 01:19:42,150 --> 01:19:43,130 {\blur1.5}Everyone hurry up 791 01:19:43,150 --> 01:19:44,130 {\blur1.5}That's a treasure 792 01:19:44,150 --> 01:19:48,160 {\blur1.5}Hurry up 793 01:19:48,190 --> 01:19:50,170 {\blur1.5}Where else to go? 794 01:19:50,190 --> 01:19:52,300 {\blur1.5} Can't just abandon the seven children 795 01:19:52,330 --> 01:19:54,390 {\blur1.5} Straight 796 01:20:03,370 --> 01:20:04,350 {\blur1.5}Teacher, hurry up 797 01:20:05,200 --> 01:20:06,220 {\blur1.5}This side 798 01:20:06,240 --> 01:20:10,270 {\blur1.5} Please hurry up 799 01:20:16,350 --> 01:20:18,330 {\blur1.5}Is there anyone who can ask that monk to come and save us? 800 01:20:18,350 --> 01:20:20,330 {\blur1.5} Stop talking nonsense 801 01:20:20,680 --> 01:20:22,420 What is going on with {\blur1.5}? 802 01:20:29,460 --> 01:20:34,490 {\blur1.5} Qizi, where are you? Qizi 803 01:20:45,990 --> 01:20:50,640 {\blur1.5}Why are you so angry that you don't follow me? 804 01:21:25,580 --> 01:21:27,000 {\blur1.5} Straight to death 805 01:21:27,020 --> 01:21:28,000 {\blur1.5} Let's think of a solution quickly 806 01:21:28,020 --> 01:21:29,000 {\blur1.5}You are a teacher 807 01:21:29,020 --> 01:21:33,260 {\blur1.5}Is that so? 808 01:22:01,450 --> 01:22:03,430 {\blur1.5} Instead of saving you, I will expose you 809 01:22:03,460 --> 01:22:05,430 {\blur1.5}Reveal me what? 810 01:22:05,460 --> 01:22:07,440 {\blur1.5} I know everything 811 01:22:07,460 --> 01:22:08,440 {\blur1.5}I don't know what's going on 812 01:22:08,460 --> 01:22:09,910 {\blur1.5} Anyway, if you don't help, I'll expose you 813 01:22:09,910 --> 01:22:12,080 {\blur1.5}-Don't threaten me-Save me quickly 814 01:22:12,080 --> 01:22:13,920 {\blur1.5} Go quickly 815 01:22:13,920 --> 01:22:18,530 {\blur1.5}Why do I want to go through the gates of hell? 816 01:22:36,690 --> 01:22:40,750 {\blur1.5} Qizi, wake up quickly 817 01:22:50,280 --> 01:22:54,310 {\blur1.5} Straight 818 01:22:57,010 --> 01:22:57,990 {\blur1.5}What's going on? 819 01:22:58,010 --> 01:23:02,010 {\blur1.5}I was sucked in by a purple mirror 820 01:23:33,210 --> 01:23:37,230 {\blur1.5}If you don't come out, I'll leave 821 01:23:51,220 --> 01:23:55,290 {\blur1.5} So scary 822 01:24:24,490 --> 01:24:26,520 {\blur1.5}Dude 823 01:24:34,270 --> 01:24:36,560 {\blur1.5}Thank you for your hard work 824 01:24:58,620 --> 01:25:01,840 {\blur1.5}What are you doing? Hurry up 825 01:25:02,920 --> 01:25:04,920 {\blur1.5}Hurry up 826 01:25:14,000 --> 01:25:16,200 {\blur1.5}Hurry up 827 01:25:25,380 --> 01:25:27,410 {\blur1.5} over there 828 01:25:32,380 --> 01:25:34,360 {\blur1.5}We must go home together 829 01:25:34,390 --> 01:25:38,410 {\blur1.5} Mom will definitely say welcome to you 830 01:26:39,340 --> 01:26:41,010 {\blur1.5} Oops 831 01:28:04,700 --> 01:28:06,730 {\blur1.5}What 832 01:29:01,430 --> 01:29:03,460 {\blur1.5}Flower clock? 833 01:29:10,040 --> 01:29:10,500 {\blur1.5} Straight 834 01:29:10,500 --> 01:29:12,530 {\blur1.5}Shampoo Monster 835 01:29:23,650 --> 01:29:27,550 {\blur1.5}You can go back now 836 01:29:32,590 --> 01:29:36,620 {\blur1.5} The Illuminati will come as time ends 837 01:29:44,670 --> 01:29:48,120 {\blur1.5}What happened? Didn't you go back? 838 01:29:48,120 --> 01:29:51,790 {\blur1.5}Hey, what are you doing? 839 01:29:51,810 --> 01:29:53,790 {\blur1.5} Come here quickly 840 01:29:53,810 --> 01:29:54,790 {\blur1.5} Come here 841 01:29:54,810 --> 01:29:56,830 {\blur1.5} Spring Painting 842 01:29:57,850 --> 01:29:59,830 {\blur1.5}As 843 01:29:59,850 --> 01:30:03,900 {\blur1.5}Sorry I can't help you 844 01:30:04,590 --> 01:30:09,360 {\blur1.5} It's rare for us to meet, but I have nothing to give you 845 01:30:11,960 --> 01:30:14,980 {\blur1.5}What the hell are you doing? 846 01:30:15,000 --> 01:30:19,030 {\blur1.5}We each have our own path 847 01:30:31,080 --> 01:30:33,490 What does {\blur1.5} do? 848 01:30:33,490 --> 01:30:36,130 {\blur1.5}Hurry up 849 01:30:36,130 --> 01:30:38,240 {\blur1.5} Stop bullying others 850 01:30:38,270 --> 01:30:42,300 {\blur1.5}You are my grandmother? Her name is indeed Haruhi 851 01:30:44,270 --> 01:30:47,250 {\blur1.5} Take care and don't catch a cold 852 01:30:47,280 --> 01:30:51,260 {\blur1.5} Grandma caught a cold at that time. Sorry. 853 01:30:51,280 --> 01:30:55,430 {\blur1.5}Wait, you kicked me one more time 854 01:30:55,450 --> 01:30:59,510 {\blur1.5} Grandma, I'm sorry 855 01:31:04,590 --> 01:31:08,570 {\blur1.5}Why should I play with them? 856 01:31:08,600 --> 01:31:12,660 {\blur1.5}He is your grandson 857 01:31:14,160 --> 01:31:17,540 {\blur1.5}Grandma 858 01:32:39,350 --> 01:32:41,330 {\blur1.5} is back 859 01:32:41,330 --> 01:32:46,320 {\blur1.5}This hole is amazing 860 01:32:54,670 --> 01:32:58,700 {\blur1.5}Have you seen my students? 861 01:33:05,750 --> 01:33:09,620 {\blur1.5}What's going on? 862 01:33:46,120 --> 01:33:48,120 {\blur1.5}Is this a dream? 863 01:34:46,750 --> 01:34:50,780 {\blur1.5}Give it to you as a souvenir 864 01:34:54,500 --> 01:34:56,830 {\blur1.5} Isn't this the ghost photo you've always dreamed of? 865 01:34:56,830 --> 01:34:58,760 {\blur1.5}But this is your family photo 866 01:35:02,760 --> 01:35:06,830 {\blur1.5} Then I'm welcome 867 01:35:28,020 --> 01:35:32,090 {\blur1.5}Where is the teacher? 868 01:35:41,240 --> 01:35:45,260 {\blur1.5} Found it there 869 01:35:59,350 --> 01:36:03,350 {\blur1.5}Teacher 870 01:36:10,470 --> 01:36:14,490 {\blur1.5} Goodbye to the new semester 871 01:36:24,400 --> 01:36:26,930 {\blur1.5}Hurry up and get in the car 872 01:36:26,930 --> 01:36:28,580 {\blur1.5}Everyone here? 873 01:36:29,230 --> 01:36:32,240 {\blur1.5}Don't disappear from the face of the earth again 874 01:36:32,260 --> 01:36:35,610 I don't believe anything. 875 01:36:35,610 --> 01:36:36,270 {\blur1.5}Of course 876 01:36:36,300 --> 01:36:38,110 {\blur1.5}Always telling lies 877 01:36:38,110 --> 01:36:39,900 {\blur1.5} You are so long-winded. You are not a fool. 878 01:36:39,900 --> 01:36:41,350 {\blur1.5}I am not 879 01:36:41,370 --> 01:36:43,380 {\blur1.5}Does my hair really smell like shampoo? 880 01:36:43,410 --> 01:36:45,420 {\blur1.5} Still holding a grudge? 881 01:36:45,440 --> 01:36:46,420 {\blur1.5} Remember this 882 01:36:46,440 --> 01:36:47,250 {\blur1.5} I hate it, don't come again 883 01:36:47,280 --> 01:36:50,290 {\blur1.5} Of course, it's your turn to come to Tokyo next time 884 01:36:50,310 --> 01:36:52,290 {\blur1.5} If you don't come, take off your shoes 885 01:36:52,310 --> 01:36:53,290 Then cut your nails 886 01:36:53,320 --> 01:36:54,710 {\blur1.5} Let me make dumplings for you 887 01:36:54,710 --> 01:36:58,330 {\blur1.5} Don't put the leeks that I hate the most 888 01:36:58,350 --> 01:37:01,370 {\blur1.5}Everyone, get on the bus, bye, Asi. 889 01:37:01,390 --> 01:37:05,420 {\blur1.5}-Goodbye-Yeah 890 01:37:07,460 --> 01:37:11,490 {\blur1.5} I hate it and I still pick my nose 891 01:37:15,940 --> 01:37:17,950 {\blur1.5} Idiot, I don't know what's going on 892 01:37:17,970 --> 01:37:20,990 {\blur1.5}Has the Shampoo Monster Watch been repaired? 893 01:37:21,900 --> 01:37:24,020 {\blur1.5} It's okay, very accurate 894 01:37:25,200 --> 01:37:29,230 {\blur1.5} Mine is the same 895 01:37:33,340 --> 01:37:37,370 {\blur1.5}Don't come here again 896 01:38:07,400 --> 01:38:09,410 I called my mom. 897 01:38:09,440 --> 01:38:12,450 {\blur1.5} Ask her to prepare the hamburger beef 898 01:38:12,470 --> 01:38:14,490 {\blur1.5} I hate it so dirty 899 01:38:14,510 --> 01:38:16,490 {\blur1.5}Forget it 900 01:38:16,510 --> 01:38:17,490 {\blur1.5} No 901 01:38:17,510 --> 01:38:19,750 {\blur1.5} Give you a booger 902 01:38:25,340 --> 01:38:31,850 {\blur1.5}Asano's quick stop coming 903 01:38:33,430 --> 01:38:36,440 {\blur1.5} Is the teacher's human-faced dog a man or a woman? 904 01:38:37,520 --> 01:38:39,460 {\blur1.5}It's a pity that I didn't have the chance to take a picture of it 69005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.