Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,752 --> 00:01:27,629
- I'm sure we're not far off.
2
00:01:28,422 --> 00:01:30,966
- I'm glad you're sure of it, George.
3
00:02:44,748 --> 00:02:47,125
- Oh, shit! Hold on! Hold on!
4
00:02:53,548 --> 00:02:55,258
- Oh, sweetie.
5
00:02:55,509 --> 00:02:57,219
- Everyone all right? You okay?
6
00:02:58,720 --> 00:03:00,472
Okay? Everyone okay?
7
00:03:00,722 --> 00:03:02,599
You all right? Okay? - Yeah.
8
00:03:23,328 --> 00:03:24,788
- Sit back, sit back.
9
00:03:27,874 --> 00:03:30,001
Fuck, I think we're stuck.
10
00:03:48,812 --> 00:03:49,896
- Oh, shit.
11
00:03:52,733 --> 00:03:54,359
- How're you doing? Hey...
12
00:03:54,609 --> 00:03:56,194
you mind just putting that down?
13
00:03:56,486 --> 00:03:57,654
- Sorry. - Thank you.
14
00:03:58,405 --> 00:03:59,823
- Where's the buck?
15
00:04:29,811 --> 00:04:32,814
- Will you guys cool it in front of my kid, for fuck's sake?
16
00:04:33,064 --> 00:04:35,025
- Kim, Kim. - Excuse me, ma'am.
17
00:04:35,275 --> 00:04:36,735
We've been after that buck for eighteen hours.
18
00:04:37,027 --> 00:04:38,820
- I don't fucking care! - Kim, Kim, Kim.
19
00:04:39,070 --> 00:04:40,655
- We just had an accident, and you don't fire your gun fifteen
20
00:04:40,906 --> 00:04:43,533
fifteen feet in front of my fucking car! - Kim, cool out. Cool out!
21
00:04:43,784 --> 00:04:46,620
- Yeah Kim, cool out. - Hey! Listen, look!
22
00:04:46,870 --> 00:04:49,372
We're a little shook up. Kim, just cool out for a minute.
23
00:04:50,248 --> 00:04:52,250
Can you tell me-- - Goddamn it!
24
00:04:52,501 --> 00:04:54,795
- Kim, cool out, sit in the car.
25
00:04:55,045 --> 00:04:56,338
Check on Miles.
26
00:04:57,923 --> 00:05:01,176
Can you tell me who I can call in town to get a tow?
27
00:05:02,093 --> 00:05:03,386
Nobody open this time of night.
28
00:05:03,637 --> 00:05:05,305
- That's just not true.
29
00:05:08,058 --> 00:05:09,392
Can you tell, can you tell me the next big town?
30
00:05:09,643 --> 00:05:11,520
Is there anywhere closer than Danbury?
31
00:05:11,770 --> 00:05:13,855
- Hey, one of these antlers is cracked, Otis.
32
00:05:26,827 --> 00:05:28,119
- That guy's a real treat.
33
00:05:28,370 --> 00:05:30,205
- Did, did, did they tell you who to call?
34
00:05:30,455 --> 00:05:31,790
- No. Let me see the map.
35
00:05:41,341 --> 00:05:42,634
Fuck!
36
00:05:44,177 --> 00:05:45,679
- This is a bummer, right?
37
00:05:45,929 --> 00:05:46,888
- Yeah.
38
00:05:47,138 --> 00:05:48,765
- Were you scared when we hit that deer?
39
00:05:49,474 --> 00:05:51,101
- Yeah. - You okay though?
40
00:05:51,643 --> 00:05:54,521
- Yeah. - Yunno, some people out here
41
00:05:55,105 --> 00:05:58,608
uh, hunt the deer and, and they catch the weaker ones
42
00:05:58,859 --> 00:06:02,112
who wouldn't survive the winter, that's the idea.
43
00:06:02,863 --> 00:06:04,531
But it's sad.
44
00:06:09,411 --> 00:06:11,204
- Poor deer. - Yeah.
45
00:06:11,913 --> 00:06:12,831
- Shit.
46
00:06:13,081 --> 00:06:15,709
- I'm about uh, twenty miles south of Danbury.
47
00:06:16,543 --> 00:06:20,171
Um, I just passed a bridge,
48
00:06:20,422 --> 00:06:22,132
Shadow Ridge? Shadow Creek? Something...
49
00:06:22,382 --> 00:06:23,216
Shadow Creek.
50
00:06:25,135 --> 00:06:26,303
- Your daddy's gonna...
51
00:06:26,970 --> 00:06:28,805
Daddy's gonna get us a tow outta here.
52
00:06:29,097 --> 00:06:30,432
Right, Dad?
53
00:06:30,682 --> 00:06:33,101
I said it was a mile after that bridge
54
00:06:33,351 --> 00:06:35,896
on Shadow Ridge, right? - Yeah, sounds right.
55
00:06:36,771 --> 00:06:38,315
- Said half an hour.
56
00:06:38,982 --> 00:06:41,943
- Okay. Then I'm gonna make us all dinner.
57
00:06:42,193 --> 00:06:44,321
Right? Hoo!
58
00:07:01,212 --> 00:07:02,213
- Yeah?
59
00:07:02,464 --> 00:07:04,758
- The antler on that deer is busted because of you.
60
00:07:07,385 --> 00:07:10,180
- Uh, well, uh, I'm sorry for that.
61
00:07:10,430 --> 00:07:12,098
You know, I wish it hadn't happened that way.
62
00:07:12,766 --> 00:07:14,142
That all you got to say?
63
00:07:14,601 --> 00:07:16,853
- Yeah, yeah. I think we should just leave it at that.
64
00:07:17,103 --> 00:07:17,854
- Is that right?
65
00:07:18,104 --> 00:07:19,689
- Excuse me, can I, uh...
66
00:07:19,940 --> 00:07:21,191
Excuse me, excuse me.
67
00:07:21,441 --> 00:07:23,568
Can you step away from the car, please?
68
00:07:26,905 --> 00:07:29,574
Can I, uh, can I ask you your name?
69
00:07:31,409 --> 00:07:32,619
- Otis. - Otis?
70
00:07:32,869 --> 00:07:34,621
My name is George, and I'd like you to please
71
00:07:34,871 --> 00:07:36,748
stay away from the car, if you don't mind.
72
00:07:37,332 --> 00:07:40,543
My family's very upset. We just, we want to wait here for our ride.
73
00:07:40,794 --> 00:07:42,587
Now, I'm sorry about the deer.
74
00:07:42,837 --> 00:07:46,383
But yunno, it was an accident, there's nothing we can do about it.
75
00:07:46,925 --> 00:07:50,345
I don't know, I don't know how I can be any clearer.
76
00:07:51,554 --> 00:07:54,015
- Rack of antlers like that worth a lot of money.
77
00:07:54,265 --> 00:07:56,893
Hey, hey Otis, I'm gonna go get the truck.
78
00:07:57,143 --> 00:07:59,354
Otis, I'm going to get the truck.
79
00:07:59,896 --> 00:08:01,815
Otis, what do you say?
80
00:08:02,065 --> 00:08:04,442
- I say it's my deer and this guy busted an antler!
81
00:08:04,693 --> 00:08:06,903
- Hey Otis, that ain't right, man. We gotta talk about this.
82
00:08:07,153 --> 00:08:09,531
- That's right, Billy made the first hit, so I don't know if it's yours.
83
00:08:09,781 --> 00:08:12,117
- The fuck with that. I had the fatal shot.
84
00:08:12,742 --> 00:08:15,036
- Billy wounded him. This guy took him out.
85
00:08:15,662 --> 00:08:18,665
And... you did the mercy killing.
86
00:08:24,295 --> 00:08:26,423
- Mercy killing.
87
00:08:28,174 --> 00:08:30,093
- Excuse me.
88
00:08:35,557 --> 00:08:36,766
Guy's a piece of work.
89
00:08:37,017 --> 00:08:38,601
Good shot, man.
90
00:08:43,940 --> 00:08:45,817
- Man, that guy's got a problem.
91
00:08:47,777 --> 00:08:49,946
Goddamn.
92
00:09:10,884 --> 00:09:12,927
- Are you dead or alive?
93
00:09:13,762 --> 00:09:15,096
Alive.
94
00:09:15,346 --> 00:09:16,681
Are you famous?
95
00:09:16,973 --> 00:09:18,308
Yes.
96
00:09:19,225 --> 00:09:21,728
Are you...
97
00:09:21,978 --> 00:09:23,396
in showbiz?
98
00:09:24,189 --> 00:09:25,273
- Yes.
99
00:09:25,857 --> 00:09:28,234
- What? It's like a farewell butt, right? - Yeah.
100
00:09:28,485 --> 00:09:30,612
- Madonna? - No.
101
00:09:30,862 --> 00:09:31,988
- Courtney Love? - No,
102
00:09:32,238 --> 00:09:34,449
c'mon, you have to keep asking me questions.
103
00:09:34,866 --> 00:09:35,867
Spice Girls?
104
00:09:36,117 --> 00:09:37,952
- Don't just assume I'm a woman.
105
00:09:38,745 --> 00:09:40,622
- I think this is our ride.
106
00:09:42,957 --> 00:09:44,375
What's he up to now?
107
00:09:47,295 --> 00:09:49,464
- Coulda saved you some trouble. We got this.
108
00:09:49,714 --> 00:09:52,425
- Are you the one that called? - I called. What are you doing?
109
00:09:52,675 --> 00:09:54,469
- I'm getting you out of that ditch. You could've asked.
110
00:09:54,719 --> 00:09:56,096
- No, no, no, no, no.
111
00:09:56,346 --> 00:09:58,723
- Looks like you got yourself a friend for life there, mister.
112
00:09:59,599 --> 00:10:02,018
What are you, uh, you goin' up to the Stooky place?
113
00:10:05,855 --> 00:10:07,440
I guess you were right, Otis.
114
00:10:07,690 --> 00:10:09,359
- Hey y'all from the city, huh?
115
00:10:10,527 --> 00:10:11,528
Yeah, it's okay.
116
00:10:11,778 --> 00:10:12,904
- You wanna give it a go, Billy?
117
00:10:13,154 --> 00:10:15,156
- Wait. Just wait. Wait a minute. Wait.
118
00:10:15,406 --> 00:10:17,534
- Stand back. - Relax.
119
00:10:25,583 --> 00:10:27,293
- Here we go.
120
00:10:29,546 --> 00:10:31,089
Here we go.
121
00:10:34,801 --> 00:10:36,344
- Okay, okay. Thank you.
122
00:10:36,594 --> 00:10:38,221
There it is.
123
00:10:38,888 --> 00:10:39,764
Whoo!
124
00:10:41,141 --> 00:10:43,351
- It's uh, forty dollars just for coming up here.
125
00:10:43,601 --> 00:10:46,938
I won't charge you for the tow. - Thank you.
126
00:10:47,564 --> 00:10:49,023
- I'l only charge you twenty.
127
00:10:49,274 --> 00:10:50,900
- I'm not paying you anything.
128
00:10:51,234 --> 00:10:52,944
- Well! Look who's got a bug up his ass.
129
00:10:53,194 --> 00:10:55,113
- Listen, I didn't ask-- I didn't ask for your help.
130
00:10:55,363 --> 00:10:57,157
I'd already called for the tow. You knew that.
131
00:10:57,407 --> 00:10:58,408
- I knew what?
132
00:10:58,658 --> 00:11:00,994
- Listen, I'm not doing this. I'm not! This is ridiculous.
133
00:11:01,244 --> 00:11:04,289
- I don't think I understand what your problem is, George.
134
00:11:05,373 --> 00:11:07,292
I really don't. - Here.
135
00:11:08,042 --> 00:11:10,670
- Well, somebody's got some manners around here.
136
00:11:10,920 --> 00:11:12,714
Thank you, Kim. - George, let's go.
137
00:11:12,964 --> 00:11:15,675
- I make a point of pissing in your drinking water once a week.
138
00:11:16,176 --> 00:11:18,219
New York City reservoir just a mile from here.
139
00:11:18,469 --> 00:11:21,181
- That's nice. - Don't say anything, just drive.
140
00:11:21,472 --> 00:11:24,350
- I drink bottled water anyway. What a prick.
141
00:11:24,809 --> 00:11:26,352
- Whoo!
142
00:11:39,157 --> 00:11:41,326
- It should be to the left. There's a bridge.
143
00:11:41,576 --> 00:11:44,245
- Bridge? Only Richard would have a bridge.
144
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
Here we go Miles, over the moat.
145
00:11:48,291 --> 00:11:50,126
The moat to the castle.
146
00:11:52,837 --> 00:11:55,340
Richard and Annie's mansion.
147
00:11:56,799 --> 00:11:59,594
- Yeah. It's a tan house, isn't it?
148
00:12:05,600 --> 00:12:09,479
Oh, it's beautiful. Well, of course,
149
00:12:09,729 --> 00:12:11,147
it's Richard and Annie's house.
150
00:12:11,397 --> 00:12:14,984
- Whoo-oo... Richard and Annie's house.
151
00:12:15,235 --> 00:12:16,819
George, shush.
152
00:12:21,324 --> 00:12:23,993
- See babe, not even a dent. Built to last.
153
00:12:24,244 --> 00:12:25,954
- Lap of luxury, George.
154
00:12:26,204 --> 00:12:27,830
- Hey, Miles, look at that.
155
00:12:28,081 --> 00:12:29,540
Huh? - Hmm.
156
00:12:30,458 --> 00:12:32,335
Looks pretty old, Dad.
157
00:12:33,920 --> 00:12:35,505
Come on.
158
00:12:36,506 --> 00:12:38,216
Let's go, Miles.
159
00:12:59,529 --> 00:13:01,698
Whew, it's cold. It shouldn't be so cold.
160
00:13:01,948 --> 00:13:03,741
- There's a draft. You feel it? - Yeah.
161
00:13:03,992 --> 00:13:05,410
I'll turn the heat on.
162
00:13:05,660 --> 00:13:07,704
- Okay.
163
00:13:08,788 --> 00:13:10,957
Wanna unpack your bag?
164
00:14:11,559 --> 00:14:12,727
- Dad?
165
00:14:13,561 --> 00:14:15,063
Are you okay?
166
00:14:17,315 --> 00:14:19,359
- Uh yeah, I just found...
167
00:14:19,901 --> 00:14:20,651
- What?
168
00:14:20,902 --> 00:14:22,570
- Um, the window was broken.
169
00:14:22,820 --> 00:14:24,989
Go find some, um, cardboard and some tape.
170
00:14:26,115 --> 00:14:27,450
Ask your mother.
171
00:14:28,451 --> 00:14:30,036
- Oh... okay.
172
00:14:45,051 --> 00:14:46,552
- Dad? - Yeah?
173
00:14:47,970 --> 00:14:49,722
Were you scared before?
174
00:14:52,475 --> 00:14:53,976
- Maybe I was more shook up than I thought
175
00:14:54,227 --> 00:14:56,020
by that thing on the road, you know?
176
00:14:58,856 --> 00:15:00,441
That's better, right?
177
00:15:04,654 --> 00:15:06,948
Hey, Miles, why don't you go get the cards?
178
00:15:07,198 --> 00:15:07,949
- Dad...
179
00:15:08,199 --> 00:15:09,575
- C'mon go get 'em, we'll have a quick round.
180
00:15:21,212 --> 00:15:22,755
Alright. So...
181
00:15:26,300 --> 00:15:28,302
Pick a card, any card.
182
00:15:31,973 --> 00:15:33,975
Ha! Da-dum-dum-dum. Da-dum-dum-dum.
183
00:15:34,225 --> 00:15:35,935
All right. "Together."
184
00:15:36,185 --> 00:15:38,896
- Hmm. T-o0...
185
00:15:40,022 --> 00:15:42,900
g-e-t-h...
186
00:15:46,696 --> 00:15:48,114
- Yeah? - I don't know.
187
00:15:48,364 --> 00:15:49,782
- Come on, come on, try.
188
00:15:50,241 --> 00:15:51,659
- Hmm, e-r?
189
00:15:51,909 --> 00:15:53,161
- Good, yeah, good. Exactly, good.
190
00:15:53,411 --> 00:15:54,620
Remember, it's basically "to get her."
191
00:15:54,871 --> 00:15:56,622
See what I mean? Alright, okay.
192
00:15:56,873 --> 00:15:58,040
So let's see what's next.
193
00:16:01,294 --> 00:16:02,545
It's "separate. This is a tough one.
194
00:16:02,795 --> 00:16:04,130
I can't even spell this one every time.
195
00:16:04,505 --> 00:16:06,757
In fact, if you get this, you'll be top of your class.
196
00:16:07,008 --> 00:16:09,677
You'll rule. You will rule.
197
00:16:10,428 --> 00:16:11,429
Come on, try.
198
00:16:12,180 --> 00:16:14,474
- S-e...
199
00:16:14,724 --> 00:16:16,601
- p... - Uh-huh?
200
00:16:17,810 --> 00:16:19,061
- Hmm. - Where ya going, buddy?
201
00:16:19,729 --> 00:16:22,148
- a-r...? - Yeah?
202
00:16:23,608 --> 00:16:25,276
a-t-e.
203
00:16:25,526 --> 00:16:29,030
- Good for you. Nice one. Well done.
204
00:16:29,280 --> 00:16:31,199
All right-- Ooh hoo-hoo-hooo.
205
00:16:31,449 --> 00:16:33,117
Toughie, toughie.
206
00:16:33,367 --> 00:16:34,535
"Onomatopoeia."
207
00:16:34,785 --> 00:16:37,371
- I don't think so. - Alright, alright, alright.
208
00:16:37,622 --> 00:16:38,915
"L'chaim."
209
00:16:39,165 --> 00:16:40,833
- Dad! - Alright, alright, alright.
210
00:16:41,083 --> 00:16:42,001
"Appetite, appetite."
211
00:16:42,251 --> 00:16:44,504
"Appetite." - Come on, Dad. We did two.
212
00:16:44,754 --> 00:16:46,714
- Come on, try "appetite." "Appetite," what's wrong with that?
213
00:16:46,964 --> 00:16:48,925
You can do that. - Dad!
214
00:16:49,175 --> 00:16:50,468
- All right, all right. Go on.
215
00:16:50,718 --> 00:16:52,470
You're no fun.
216
00:16:52,720 --> 00:16:54,430
Nice going, kiddo.
217
00:17:26,921 --> 00:17:28,631
What if you're sitting in your living room
218
00:17:28,881 --> 00:17:30,424
and a bullet flies through the window?
219
00:17:30,675 --> 00:17:33,427
I mean, who do you call?
220
00:17:36,097 --> 00:17:38,015
- I'm just so glad we don't have Star anymore.
221
00:17:38,266 --> 00:17:40,142
She looked just like a deer.
222
00:17:40,685 --> 00:17:42,770
- She wouldn't have lasted ten seconds out here.
223
00:17:43,396 --> 00:17:46,065
- I miss Star. - There's no TV.
224
00:17:46,941 --> 00:17:48,317
Well, you got those cool books there, Miles.
225
00:17:48,568 --> 00:17:50,278
There are videos, aren't there?
226
00:17:50,528 --> 00:17:52,572
- Nothing good.
227
00:17:53,030 --> 00:17:56,075
- Well nothing you've heard of, sweetie. Let's build a fire.
228
00:17:56,325 --> 00:17:57,285
- Cool!
229
00:17:57,535 --> 00:17:59,495
- Richard said there'd be some wood in the shed out back.
230
00:17:59,745 --> 00:18:00,705
- Miles,
231
00:18:00,955 --> 00:18:02,498
let's go get us some wood.
232
00:18:02,748 --> 00:18:04,083
- Yeah!
233
00:18:04,333 --> 00:18:06,252
Come on, bud.
234
00:18:15,011 --> 00:18:17,471
Okay, help me find some kindling.
235
00:18:17,930 --> 00:18:19,765
You know how to use an ax?
236
00:18:20,016 --> 00:18:21,767
Huh? - Mm-hmm.
237
00:18:22,018 --> 00:18:24,604
- Okay, first you've got to get it balanced.
238
00:18:25,187 --> 00:18:26,647
Cut it right there in the hole.
239
00:18:28,065 --> 00:18:29,358
Holy moly!
240
00:18:29,609 --> 00:18:31,027
Careful, Miles!
241
00:18:31,694 --> 00:18:32,778
Ay-yi-yi!
242
00:18:39,452 --> 00:18:42,455
- They let me use this road to pass through.
243
00:18:46,626 --> 00:18:47,960
- Dad?
244
00:18:48,210 --> 00:18:50,254
Is that him? - Shh, shh.
245
00:18:52,173 --> 00:18:54,634
- He didn't get to keep the deer.
246
00:18:58,763 --> 00:19:00,931
- Goto your mom.
247
00:19:11,067 --> 00:19:13,235
- So he just drove across?
248
00:19:13,486 --> 00:19:14,737
- Just drove right by.
249
00:19:15,321 --> 00:19:16,739
I don't understand why Richard would let anyone
250
00:19:16,989 --> 00:19:18,616
drive across the property.
251
00:19:18,866 --> 00:19:20,326
- Maybe Richard, or maybe Annie,
252
00:19:20,576 --> 00:19:22,328
wanted to seem neighborly so they let him.
253
00:19:22,578 --> 00:19:23,913
I don't know.
254
00:19:24,163 --> 00:19:26,040
- I think Annie and Richard never come up here.
255
00:19:26,666 --> 00:19:28,376
That's why they're so generous with their keys.
256
00:19:29,085 --> 00:19:30,544
- It was Annie's thing anyway.
257
00:19:30,795 --> 00:19:32,463
I knew Richard's interest would fade.
258
00:19:32,713 --> 00:19:34,131
He needs to be in the center of it all.
259
00:19:34,382 --> 00:19:37,051
- Yeah, who wants to retire to the country when you're young?
260
00:19:38,469 --> 00:19:41,472
- It's called an inner life, George.
261
00:19:41,722 --> 00:19:43,391
- Just 'cause you don't approve of my inner life
262
00:19:43,641 --> 00:19:44,725
doesn't mean I don't have one.
263
00:19:44,975 --> 00:19:45,810
- Ooh.
264
00:19:46,060 --> 00:19:47,978
- Besides, didn't he have some weird incident up here,
265
00:19:48,229 --> 00:19:50,106
and he just stopped coming up for a while?
266
00:19:50,523 --> 00:19:51,732
- I don't remember that.
267
00:19:54,652 --> 00:19:56,404
- Maybe he just told me about it.
268
00:19:56,987 --> 00:19:58,614
- What was it?
269
00:19:58,864 --> 00:20:00,658
- Dunno, some incident. I guess I don't remember.
270
00:20:01,075 --> 00:20:03,536
Probably had to do with that guy driving across the property.
271
00:20:03,786 --> 00:20:05,746
- Annie would've told me about something like that.
272
00:20:05,996 --> 00:20:08,124
How you doing, Miles? You liking the pasta?
273
00:20:08,374 --> 00:20:10,209
- Mmm, it's okay.
274
00:20:12,962 --> 00:20:14,672
What's the matter?
275
00:20:14,922 --> 00:20:16,799
- Mm, nothing.
276
00:20:17,216 --> 00:20:18,926
- C'mon, what is it?
277
00:20:19,343 --> 00:20:21,637
- That man knows where we live.
278
00:20:21,887 --> 00:20:24,515
- Miles, don't worry sweetie.
279
00:20:25,057 --> 00:20:26,976
I know I got angry with him
280
00:20:27,226 --> 00:20:28,436
outside the car,
281
00:20:28,686 --> 00:20:32,648
but he was very excited because he was chasing that deer.
282
00:20:32,898 --> 00:20:36,318
It's really okay to hunt if you're getting in tune with nature.
283
00:20:36,569 --> 00:20:38,070
- Don't feed him that sack of shit, Kim.
284
00:20:38,320 --> 00:20:39,864
That guy was demented. - George.
285
00:20:40,114 --> 00:20:42,825
Your father exaggerates, you know that.
286
00:20:43,576 --> 00:20:45,161
It's nothing to worry about, Miles.
287
00:20:45,619 --> 00:20:49,248
Yunno, your mom can be very fair and even-headed,
288
00:20:49,498 --> 00:20:50,833
which is cool, right?
289
00:20:51,250 --> 00:20:53,043
Except you don't want to be a softie, either.
290
00:20:54,587 --> 00:20:56,964
You got to be wary of people like that guy.
291
00:20:57,465 --> 00:20:59,467
They can be bad news.
292
00:21:18,903 --> 00:21:20,696
- No, queen! King! King, king!
293
00:21:20,946 --> 00:21:22,406
- Okay, okay. - Jack.
294
00:21:22,656 --> 00:21:24,533
- Oh, five!
295
00:21:24,784 --> 00:21:26,869
- Five, six, seven, Six--
296
00:21:27,119 --> 00:21:28,704
- No, no, eight! Wait, wait, wait.
297
00:21:28,954 --> 00:21:31,332
- Nine, five, five, three... - Jack, Jack.
298
00:21:31,582 --> 00:21:34,001
- Victory! - No, no. You!
299
00:21:34,251 --> 00:21:36,337
- Dad cheated! - I did not.
300
00:21:36,587 --> 00:21:38,756
- We have to let your father win. - Hey, hey, hey.
301
00:21:39,423 --> 00:21:40,966
Hey, you. Hey, you.
302
00:21:51,769 --> 00:21:54,647
- Okay Miles, come on.
303
00:21:54,897 --> 00:21:57,900
To bed. - To bed, to bed, to bed.
304
00:21:58,150 --> 00:21:59,443
- One more game, please?
305
00:21:59,693 --> 00:22:02,696
- No, come on. Up you go. - To bed, to bed.
306
00:22:11,747 --> 00:22:13,457
- [Kim What'd you draw?
307
00:22:13,707 --> 00:22:14,917
- Oh, nothing.
308
00:22:15,167 --> 00:22:17,461
- Okay.
309
00:22:36,897 --> 00:22:38,732
- Okay? - Okay.
310
00:22:38,983 --> 00:22:40,651
- No one there.
311
00:22:44,864 --> 00:22:47,700
No one there? Okay...
312
00:22:47,950 --> 00:22:49,660
And no one there.
313
00:22:50,035 --> 00:22:51,495
Woo-hoo!
314
00:22:52,496 --> 00:22:54,623
You're safe.
315
00:22:58,627 --> 00:23:00,212
- Mom? - Yeah?
316
00:23:00,462 --> 00:23:02,506
- Do you think that deer had a little family?
317
00:23:03,966 --> 00:23:05,551
- Oh, Miles...
318
00:23:05,801 --> 00:23:07,595
don't think about that, sweetie.
319
00:23:08,637 --> 00:23:12,600
That's just really sad stuff that happens sometimes.
320
00:23:12,850 --> 00:23:15,436
But yunno, in nature
321
00:23:15,686 --> 00:23:18,522
things like that happen, and then all the animals,
322
00:23:18,772 --> 00:23:22,067
they just adjust. There's a balance.
323
00:23:22,318 --> 00:23:24,570
Think about that, okay?
324
00:23:32,411 --> 00:23:35,039
- Dad...! - Dad!
325
00:23:35,289 --> 00:23:37,124
- It's not funny.
326
00:23:38,417 --> 00:23:40,544
- Good night, kid.
327
00:23:40,794 --> 00:23:42,671
- Night, Dad.
328
00:23:48,218 --> 00:23:51,096
- Leave it open. - will, 1 will.
329
00:23:51,347 --> 00:23:54,683
- Leave the hall light on. - Shh-- go to sleep.
330
00:25:52,259 --> 00:25:55,387
- Can you tell me a little more about "sack of shit"?
331
00:25:55,637 --> 00:25:56,638
- What?
332
00:25:56,889 --> 00:25:59,266
- Talking to Miles like that at dinner?
333
00:25:59,683 --> 00:26:01,727
- Oh.
334
00:26:01,977 --> 00:26:04,855
It was a bit harsh, I guess. - What's the matter, George?
335
00:26:05,105 --> 00:26:07,232
- Ah, I dunno, I can't put my finger on it.
336
00:26:07,483 --> 00:26:10,778
- I mean, is it the reshoot? Are you just pissed off you're here?
337
00:26:11,028 --> 00:26:13,489
- Aw, no, no, babe. That's not it at all.
338
00:26:13,739 --> 00:26:16,450
- Huh-uh. - This is nice.
339
00:26:21,205 --> 00:26:23,082
- What is it? - I don't know.
340
00:26:23,832 --> 00:26:26,460
- Yeah...? Hmm?
341
00:26:26,710 --> 00:26:29,421
- Those fucking guys. - Out on the road?
342
00:26:29,671 --> 00:26:32,091
- Yeah. - What about them?
343
00:26:32,341 --> 00:26:34,259
- I just felt the abyss between us--
344
00:26:34,510 --> 00:26:37,137
me and that guy with his shotgun.
345
00:26:37,387 --> 00:26:40,641
- That wasn't a shotgun, but anyway...
346
00:26:41,850 --> 00:26:44,561
- And he had a pistol.
347
00:26:46,355 --> 00:26:48,607
- Did that threaten your manhood?
348
00:26:48,857 --> 00:26:51,443
- Mmh, yeah. I guess it did, Dr. McLaren.
349
00:26:51,693 --> 00:26:54,655
- Well, it's very archetypical
350
00:26:54,905 --> 00:26:57,407
for the civilized man
351
00:26:57,658 --> 00:27:00,119
to feel threatened by the man of the country.
352
00:27:03,080 --> 00:27:04,832
- That one guy, he just seemed like--
353
00:27:05,082 --> 00:27:07,042
I mean, how do you get through to someone like that?
354
00:27:07,292 --> 00:27:08,877
- George. - Aaah.
355
00:27:09,128 --> 00:27:10,295
- George? - What?
356
00:27:10,546 --> 00:27:13,674
- We have ways of restoring confidence in men with...
357
00:27:14,716 --> 00:27:16,927
- With emasculation problems?
358
00:27:17,177 --> 00:27:19,138
Ah, really? Perhaps you should show me?
359
00:27:19,388 --> 00:27:20,597
- Exactly. - Ahh...
360
00:27:22,432 --> 00:27:24,977
Perhaps you could show me, doctor? - Yeah.
361
00:27:27,938 --> 00:27:30,065
- Oh yeah.
362
00:27:35,737 --> 00:27:38,866
- This could take a while. - Ooh, I hope so.
363
00:27:40,742 --> 00:27:42,870
- We'd like to start...
364
00:27:43,996 --> 00:27:45,205
with a full checkup.
365
00:27:45,455 --> 00:27:46,748
- Hey, you.
366
00:27:51,712 --> 00:27:53,213
Ho, ho, ho.
367
00:27:53,463 --> 00:27:55,424
Wow, is this to impress your clients?
368
00:27:55,674 --> 00:27:58,302
- No, my clients aren't privy to this information.
369
00:27:58,552 --> 00:28:00,971
- Oh, really? 'Cause I think this one would cure them all.
370
00:28:01,221 --> 00:28:02,431
- Shhh.
371
00:28:05,225 --> 00:28:07,895
- Is Miles in bed? - He's fine.
372
00:30:18,358 --> 00:30:19,860
Miles?
373
00:30:20,110 --> 00:30:21,778
Are you there?
374
00:30:22,029 --> 00:30:23,905
- Mom?
375
00:30:24,156 --> 00:30:25,949
I'm scared.
376
00:30:26,199 --> 00:30:28,201
- Shh. It's okay, honey.
377
00:30:28,577 --> 00:30:30,203
Dad and I are right here.
378
00:30:30,454 --> 00:30:32,205
Try to go back to sleep.
379
00:31:00,359 --> 00:31:01,818
- Anyway, Stefan's gonna stick to the prenup,
380
00:31:02,069 --> 00:31:03,278
and he's not gonna budge.
381
00:31:03,528 --> 00:31:06,198
- He's got a right to be pissed. She slept with his best friend,
382
00:31:06,448 --> 00:31:07,824
who happens to be his accountant too. I mean, c'mon.
383
00:31:08,075 --> 00:31:10,327
- She's not gonna ask for money, she just wants out.
384
00:31:10,577 --> 00:31:13,080
- No, she's going to take him for all he's worth.
385
00:31:13,538 --> 00:31:15,791
You're sweet to be naive on this one, but no.
386
00:31:16,166 --> 00:31:17,793
- Well, alright, maybe you're right.
387
00:31:18,377 --> 00:31:19,920
It's pretty tacky.
388
00:31:20,754 --> 00:31:22,297
- If there's any justice, she'll be hit by a bus.
389
00:31:24,257 --> 00:31:26,343
- Doesn't work that way, George.
390
00:31:27,928 --> 00:31:29,262
Here we go.
391
00:31:29,513 --> 00:31:31,181
- Outstanding.
392
00:31:33,016 --> 00:31:34,559
Hey, who wants to go into town with me after breakfast?
393
00:31:34,810 --> 00:31:35,852
- I do. - Me, too.
394
00:31:36,103 --> 00:31:38,063
I need curry if I'm going to make that casserole.
395
00:31:38,313 --> 00:31:39,731
- We must have curry.
396
00:31:39,981 --> 00:31:41,400
Is very very important.
397
00:31:41,650 --> 00:31:44,152
Must have the curry. - Dad.
398
00:31:44,403 --> 00:31:45,320
- I like the curry.
399
00:31:45,570 --> 00:31:48,073
- I cook the meanest curry this side of Delhi.
400
00:32:02,796 --> 00:32:04,840
Gotcha!
401
00:32:09,928 --> 00:32:11,346
One,
402
00:32:11,596 --> 00:32:12,806
two!
403
00:32:25,610 --> 00:32:27,737
Think that guy really pees in the reservoir?
404
00:32:27,988 --> 00:32:29,489
- Shush, George.
405
00:32:29,739 --> 00:32:33,034
You're gonna get Miles all excited talking about pee-pee.
406
00:33:03,648 --> 00:33:05,692
We're gonna go in this store, you want to come?
407
00:33:05,942 --> 00:33:08,862
- No, I'm going to go get the milk and curry.
408
00:33:09,112 --> 00:33:10,822
What'd you say, olive oil?
409
00:33:11,072 --> 00:33:12,782
- Something for Miles to drink, too.
410
00:33:13,033 --> 00:33:14,701
What should I get him?
411
00:33:14,951 --> 00:33:17,329
Something he'd like, George.
412
00:33:17,579 --> 00:33:19,206
- Okay, okay. Cool it, baby.
413
00:33:19,456 --> 00:33:21,082
- Fruit juice or something.
414
00:33:21,374 --> 00:33:23,293
- All right. I'll pull the car around.
415
00:33:23,543 --> 00:33:25,045
I'l meet you right here. - Okay.
416
00:35:23,038 --> 00:35:24,664
- You like that?
417
00:35:26,124 --> 00:35:28,043
It's okay, you can talk to me.
418
00:35:28,293 --> 00:35:30,086
- Mm-hmm. - Do you know what it is?
419
00:35:32,797 --> 00:35:35,050
- Wendigo.
420
00:35:36,801 --> 00:35:38,970
- Wendigo? - Wendigo.
421
00:35:39,220 --> 00:35:42,641
- What's a Wendigo? - A Wendigo is a mighty,
422
00:35:42,891 --> 00:35:44,684
powerful spirit.
423
00:35:45,852 --> 00:35:47,354
What's it look like?
424
00:35:47,604 --> 00:35:49,939
- It can take on many forms.
425
00:35:50,190 --> 00:35:52,609
Part wind, part tree,
426
00:35:52,859 --> 00:35:54,319
part man,
427
00:35:54,569 --> 00:35:56,154
part beast.
428
00:35:56,404 --> 00:35:58,490
Shapeshifting between them.
429
00:35:58,907 --> 00:36:00,992
- Shapeshifting?
430
00:36:01,242 --> 00:36:03,203
- Shapeshifting.
431
00:36:03,870 --> 00:36:05,747
- Can it fly?
432
00:36:06,247 --> 00:36:09,959
- It can fly at you like a sudden storm, without warning,
433
00:36:10,210 --> 00:36:12,045
from nowhere...
434
00:36:12,295 --> 00:36:13,838
and devour you--
435
00:36:14,089 --> 00:36:18,718
consume you with its ferocious appetite.
436
00:36:18,968 --> 00:36:20,595
- Appetite?
437
00:36:20,845 --> 00:36:23,682
- The Wendigo is hungry-- always hungry.
438
00:36:23,932 --> 00:36:26,643
And its hunger is never satisfied.
439
00:36:26,893 --> 00:36:29,521
The more it eats, the bigger it gets.
440
00:36:30,355 --> 00:36:32,023
And the bigger it gets,
441
00:36:32,273 --> 00:36:34,192
the hungrier it gets.
442
00:36:35,402 --> 00:36:37,987
And we are hopeless in the face of it.
443
00:36:38,238 --> 00:36:39,948
We are devoured.
444
00:36:40,824 --> 00:36:42,909
- Is the Wendigo bad?
445
00:36:43,159 --> 00:36:46,037
- Nothing between the earth and sky is bad.
446
00:36:46,287 --> 00:36:48,289
But there are spirits
447
00:36:48,540 --> 00:36:49,999
that should be feared.
448
00:36:50,375 --> 00:36:51,918
- 'Cause why?
449
00:36:52,293 --> 00:36:54,629
- Because there are spirits
450
00:36:55,088 --> 00:36:56,840
that are angry.
451
00:36:58,425 --> 00:37:00,176
- Angry?
452
00:37:00,510 --> 00:37:02,554
- Do you believe me?
453
00:37:03,388 --> 00:37:04,597
- I guess.
454
00:37:04,848 --> 00:37:06,599
- Go ahead and take it.
455
00:37:06,850 --> 00:37:09,561
Nobody believes in spirits anymore.
456
00:37:10,895 --> 00:37:12,897
Doesn't mean they're not there.
457
00:37:14,232 --> 00:37:16,943
He who hears the cry of the Wendigo
458
00:37:18,027 --> 00:37:20,196
is never the same again.
459
00:37:20,447 --> 00:37:21,489
- Miles?
460
00:37:21,990 --> 00:37:24,284
Miles, let's go.
461
00:37:24,534 --> 00:37:25,660
Come on.
462
00:37:26,953 --> 00:37:29,914
Whoa, whoa. You've gotta be careful in here.
463
00:37:30,165 --> 00:37:31,583
What've you got?
464
00:37:32,208 --> 00:37:34,335
The man gave it to me.
465
00:37:34,586 --> 00:37:36,171
- What man?
466
00:37:36,421 --> 00:37:38,923
- Behind the counter back there.
467
00:37:39,174 --> 00:37:40,425
- Excuse me.
468
00:37:40,884 --> 00:37:43,595
My son said the man up there gave him this little figure.
469
00:37:43,845 --> 00:37:46,347
Is that okay? - What's he got?
470
00:37:47,307 --> 00:37:49,934
That's... five dollars.
471
00:37:50,185 --> 00:37:53,146
- Five dollars? Oh, come on Miles, who said you could have that?
472
00:37:53,396 --> 00:37:56,733
- The Indian guy behind the counter back there.
473
00:37:57,859 --> 00:38:00,195
- Is that possible someone gave it to him?
474
00:38:00,445 --> 00:38:01,863
- Nobody works here but me.
475
00:38:02,113 --> 00:38:03,656
Nobody's been in here but me.
476
00:38:04,407 --> 00:38:07,327
- Oh, okay. Come on, Miles.
477
00:38:07,577 --> 00:38:09,120
Let's give it back.
478
00:38:10,622 --> 00:38:14,000
He's kinda cool. Will you take three dollars?
479
00:38:14,250 --> 00:38:15,752
- Four.
480
00:38:16,377 --> 00:38:18,129
- Okay.
481
00:38:18,379 --> 00:38:19,964
You just blew our budget, Miles.
482
00:38:22,509 --> 00:38:24,260
- There was a guy, mom.
483
00:38:24,511 --> 00:38:26,971
He gave it to me. - What kind of a guy?
484
00:38:27,222 --> 00:38:28,807
Hey, Dad.
485
00:38:29,057 --> 00:38:31,059
- What? - Later.
486
00:38:32,018 --> 00:38:33,520
Come on.
487
00:39:09,848 --> 00:39:11,599
- Mom? - Yeah?
488
00:39:11,850 --> 00:39:13,726
- Didn't you see the man?
489
00:39:14,185 --> 00:39:17,063
- I didn't see him. Doesn't mean he wasn't there,
490
00:39:17,313 --> 00:39:20,400
but you shouldn't make stuff up that isn't true.
491
00:39:20,650 --> 00:39:22,193
- He was there.
492
00:39:23,152 --> 00:39:24,696
- I believe you, sweetie.
493
00:39:24,946 --> 00:39:26,531
If it's true.
494
00:39:26,781 --> 00:39:28,074
- Mom.
495
00:39:47,677 --> 00:39:49,512
Wendigo.
496
00:39:54,100 --> 00:39:57,145
It can grow as tall as the trees
497
00:39:57,395 --> 00:40:00,523
and still it aches with hunger.
498
00:40:13,536 --> 00:40:15,455
The Wendigo is hungry--
499
00:40:15,705 --> 00:40:17,081
always hungry.
500
00:40:17,707 --> 00:40:20,293
And its hunger is never satisfied.
501
00:40:23,129 --> 00:40:25,423
The more it eats, the bigger it gets.
502
00:40:26,966 --> 00:40:29,761
And the bigger it gets, the hungrier it gets.
503
00:40:31,179 --> 00:40:32,764
And we are hopeless
504
00:40:33,014 --> 00:40:35,058
in the face of it.
505
00:40:35,308 --> 00:40:37,435
We are devoured.
506
00:40:39,103 --> 00:40:43,274
It can fly at you like a sudden storm, without warning,
507
00:40:43,524 --> 00:40:44,859
from nowhere...
508
00:40:45,109 --> 00:40:45,944
and devour you--
509
00:40:46,194 --> 00:40:47,987
consume you
510
00:40:48,237 --> 00:40:50,323
with its ferocious appetite.
511
00:40:55,078 --> 00:40:58,581
There are spirits that should be feared...
512
00:40:59,916 --> 00:41:01,960
because there are spirits
513
00:41:02,543 --> 00:41:04,253
that are angry.
514
00:41:08,383 --> 00:41:10,635
- Jesus. - What?
515
00:41:10,885 --> 00:41:12,553
- I can't take this guy.
516
00:41:12,804 --> 00:41:15,431
Seriously, he's like Boo Radley the way he's always around.
517
00:41:15,682 --> 00:41:17,850
- George, Boo Radley was a good guy.
518
00:41:18,101 --> 00:41:19,727
Right, Miles?
519
00:41:21,938 --> 00:41:24,148
- Did you realize how close we are to those guys?
520
00:41:24,691 --> 00:41:26,275
Those are some nice neighbors to have.
521
00:41:26,526 --> 00:41:27,902
- George, shush.
522
00:41:36,494 --> 00:41:37,620
- Look, Dad.
523
00:41:37,870 --> 00:41:40,123
Look what I got from the man at the thrift store.
524
00:41:40,373 --> 00:41:41,874
It's magic. - That's cool, Miles.
525
00:41:42,125 --> 00:41:44,043
Why don't you go show that guy to your Transformers?
526
00:41:44,293 --> 00:41:46,295
- They're not Transformers.
527
00:41:52,218 --> 00:41:53,803
- What? What?
528
00:41:54,053 --> 00:41:55,888
- You got to show more interest.
529
00:41:57,056 --> 00:41:59,100
- Last week it was Transformers. What can I say?
530
00:41:59,350 --> 00:42:01,978
- No, I'm serious. You don't see it, George,
531
00:42:02,228 --> 00:42:04,313
but he lies and makes stuff up to get attention.
532
00:42:04,564 --> 00:42:07,191
It's because yunno, you gotta be there for him.
533
00:42:07,442 --> 00:42:09,861
If we're going to do these weekends, you gotta be engaged.
534
00:42:10,111 --> 00:42:12,989
- You put these ideas in his head that I'm not interested in. It's not fair.
535
00:42:13,239 --> 00:42:15,158
- Come on, I don't discuss this with Miles.
536
00:42:15,408 --> 00:42:17,702
You've got all this anger you carry around from work
537
00:42:17,952 --> 00:42:19,704
or I don't know where, and he feels it.
538
00:42:19,954 --> 00:42:21,956
He thinks it's directed at him. - Oh--
539
00:42:22,206 --> 00:42:23,875
- He doesn't know what it is, I don't know what it is.
540
00:42:24,125 --> 00:42:25,877
- Everyone's got anger. - Oh, George.
541
00:42:26,127 --> 00:42:27,795
- Well I don't wanna be analyzed right now.
542
00:42:28,629 --> 00:42:32,133
- Miles sees this stuff. He sees.
543
00:42:34,010 --> 00:42:36,220
- I got to make this phone call to Charles in the city.
544
00:42:36,471 --> 00:42:38,139
I told him I'd call.
545
00:42:38,389 --> 00:42:40,892
I'll take Miles out afterwards. We'll go sledding.
546
00:42:42,602 --> 00:42:44,062
- Okay.
547
00:42:45,480 --> 00:42:47,023
I'll cook.
548
00:42:47,273 --> 00:42:48,983
- I got the curry.
549
00:42:49,233 --> 00:42:50,943
- Thank you, dear.
550
00:42:52,528 --> 00:42:53,821
- Come on, baby. Hey, hey, hey.
551
00:42:54,072 --> 00:42:56,616
We never even looked around the whole house together.
552
00:42:56,866 --> 00:42:58,951
- No, go ahead. Go on, make your call.
553
00:42:59,202 --> 00:43:01,162
- No, no, no. Let's look upstairs. Come on.
554
00:43:15,927 --> 00:43:17,804
I guess they're still fixing it up.
555
00:43:20,306 --> 00:43:23,893
- I'd love to have the time to acquire all this stuff.
556
00:43:24,143 --> 00:43:25,269
- Yup.
557
00:43:26,062 --> 00:43:27,814
- Annie has a good eye.
558
00:43:30,441 --> 00:43:31,859
- Aaah!
559
00:43:33,152 --> 00:43:36,322
- She really has this whole stag thing going here.
560
00:43:36,572 --> 00:43:37,990
I mean, look at this.
561
00:43:38,241 --> 00:43:39,575
Aah.
562
00:43:39,826 --> 00:43:40,743
Poor deer.
563
00:43:40,993 --> 00:43:43,496
- I took this funny picture of the sheriff in town today.
564
00:43:43,746 --> 00:43:45,373
- Yeah?
565
00:43:45,623 --> 00:43:47,375
- He shot me this look.
566
00:43:47,625 --> 00:43:48,876
It must piss the locals off,
567
00:43:49,127 --> 00:43:50,545
all these outsiders coming up here.
568
00:43:50,795 --> 00:43:52,547
- It's really great you brought your camera.
569
00:43:52,797 --> 00:43:54,340
Get some pictures for yourself.
570
00:43:54,590 --> 00:43:56,509
- Yeah. Hey, look at this. - What?
571
00:43:56,759 --> 00:43:58,970
- You know that reservoir? - Yeah.
572
00:43:59,220 --> 00:44:01,889
- This whole town's buried under there.
573
00:44:02,140 --> 00:44:04,392
- Hmm. - Ten thousand acres.
574
00:44:04,642 --> 00:44:06,185
They flooded the valley in 1907
575
00:44:06,435 --> 00:44:08,437
to make drinking water for New York City.
576
00:44:08,688 --> 00:44:11,566
- Wow. - That's a lot of displaced people.
577
00:44:11,816 --> 00:44:14,193
- We'd already displaced the Indians.
578
00:44:14,443 --> 00:44:16,028
Now Annie and Richard live here.
579
00:44:16,279 --> 00:44:17,780
- Displacing everybody.
580
00:44:20,032 --> 00:44:22,994
A lot of Indian stuff in the area.
581
00:44:23,244 --> 00:44:26,122
- Yeah, it's, it's the Catskills, George.
582
00:44:26,372 --> 00:44:28,416
- "Yeah, it's the Catskills, George."
583
00:44:28,666 --> 00:44:30,042
"It's the Catskills."
584
00:44:51,063 --> 00:44:52,440
No!
585
00:44:56,611 --> 00:44:58,446
- Miles?
586
00:44:59,572 --> 00:45:01,407
Miles?
587
00:45:07,663 --> 00:45:08,915
Miles?
588
00:45:31,020 --> 00:45:32,980
Miles?
589
00:45:34,941 --> 00:45:36,609
Are you okay, sweetie?
590
00:45:36,859 --> 00:45:39,278
Are you okay? - Yeah.
591
00:45:39,528 --> 00:45:40,988
- What's the matter?
592
00:45:42,907 --> 00:45:45,368
- Nothing. I just got sad.
593
00:45:45,618 --> 00:45:48,412
- Are you cold out here? - I'm okay.
594
00:45:51,374 --> 00:45:53,084
- What made you sad?
595
00:45:54,252 --> 00:45:57,004
- I don't know. - What do you think it is?
596
00:45:57,255 --> 00:45:58,673
You can tell mommy.
597
00:45:58,923 --> 00:46:01,759
- Maybe he's just moody like his dad, right, tiger?
598
00:46:02,009 --> 00:46:05,346
- Sometimes it helps to talk about things when you're sad.
599
00:46:05,972 --> 00:46:08,849
- You gotta watch for those moods. They'll get the best of you.
600
00:46:09,100 --> 00:46:11,519
You'll end up taking soulful pictures of corporate logos.
601
00:46:11,769 --> 00:46:13,187
- Oh, you shush. Don't listen to him Miles.
602
00:46:13,437 --> 00:46:15,064
Your father complains about his work,
603
00:46:15,314 --> 00:46:17,191
but a lot of people would kill for his job.
604
00:46:17,441 --> 00:46:18,442
- Don't listen to her, Miles.
605
00:46:18,693 --> 00:46:21,070
- Feeling sorry for yourself is very unattractive.
606
00:46:21,404 --> 00:46:23,739
- Miles, remember, boys against girls.
607
00:46:23,990 --> 00:46:26,367
Hey. Hey, tiger.
608
00:46:28,035 --> 00:46:30,162
- I think your dad wants to take you sledding.
609
00:46:30,413 --> 00:46:32,748
Right, Dad? - Yeah! What do you say?
610
00:46:32,999 --> 00:46:34,500
- Um, okay.
611
00:46:36,002 --> 00:46:38,504
- All right, I'm going to make this call to Chas and we'll go out, okay?
612
00:46:38,754 --> 00:46:40,089
So you get ready. I'll be right back.
613
00:46:40,339 --> 00:46:41,632
- Yah, man? - Yeah.
614
00:46:41,882 --> 00:46:43,217
- Yah, man.
615
00:46:47,305 --> 00:46:48,889
- You okay, sweetie?
616
00:46:49,140 --> 00:46:52,685
- Don't worry, mom. - "Don't worry, mom"?
617
00:46:52,935 --> 00:46:55,187
You're growing up so fast.
618
00:46:55,438 --> 00:46:57,273
Now come here.
619
00:47:00,401 --> 00:47:02,320
- Hey Chas, it's George.
620
00:47:02,570 --> 00:47:05,573
So what's the verdict? Are they serious about this reshoot?
621
00:47:07,408 --> 00:47:09,076
Really? Fuck!
622
00:47:09,327 --> 00:47:11,162
Well I'm up here, so...
623
00:47:14,832 --> 00:47:17,001
It's nice. Yeah, it's pretty cold.
624
00:47:17,710 --> 00:47:19,253
Well, we had this--
625
00:47:19,503 --> 00:47:21,172
this weird thing happen.
626
00:47:22,506 --> 00:47:24,175
Yeah, we hit this deer.
627
00:47:24,425 --> 00:47:27,595
It came right at the windshield, so that was bad enough, right,
628
00:47:27,845 --> 00:47:29,972
but then, then there was this one guy, man.
629
00:47:30,222 --> 00:47:32,266
I'm telling you, Chas, this guy was bad news.
630
00:47:34,226 --> 00:47:35,561
It scared me, yeah.
631
00:47:35,811 --> 00:47:37,563
I was afraid for Kim and the kid.
632
00:47:39,940 --> 00:47:42,318
So, so what do they say the problem is?
633
00:47:42,568 --> 00:47:44,445
It's too dark?
634
00:47:46,197 --> 00:47:49,575
In terms of light or in terms of tone; like content, know what I mean?
635
00:47:51,952 --> 00:47:54,288
Do they know what they mean?
636
00:47:56,499 --> 00:47:58,709
Alright well maybe it's just a question of contrast.
637
00:48:00,544 --> 00:48:02,296
No, I mean visual contrast.
638
00:48:02,546 --> 00:48:04,298
I could bring out the highlights.
639
00:48:07,134 --> 00:48:09,804
Anyway, I'm not fighting for anything anymore.
640
00:48:10,054 --> 00:48:11,806
Just tell them to tell us what they want,
641
00:48:12,056 --> 00:48:15,142
I'll deal with it on Tuesday. I'm taking Monday off like I planned.
642
00:48:15,393 --> 00:48:17,353
They don't own me.
643
00:48:17,603 --> 00:48:20,773
Okay, they don't own me 'til Tuesday, okay?
644
00:48:22,942 --> 00:48:24,527
Alright, Chas. Thanks, man.
645
00:48:24,777 --> 00:48:25,986
Okay, I'll see you.
646
00:48:26,237 --> 00:48:27,488
Hey, hey.
647
00:48:27,738 --> 00:48:30,032
Uh, I'm gonna take Miles out.
648
00:48:30,783 --> 00:48:32,576
We're going sleddin'.
649
00:48:34,620 --> 00:48:36,664
Yeah, you better believe it.
650
00:48:42,920 --> 00:48:45,673
Hey Miles, help! Aaah!
651
00:48:45,923 --> 00:48:47,508
- Dad.
652
00:48:47,758 --> 00:48:49,093
- I know. Ha ha ha.
653
00:48:52,346 --> 00:48:53,973
- Aaah!
654
00:48:54,223 --> 00:48:55,850
- No, aah!
655
00:49:02,898 --> 00:49:04,567
- Come on, kiddo. You ready?
656
00:49:04,817 --> 00:49:07,570
- So, what happened?
657
00:49:07,820 --> 00:49:09,613
- Uhh, they wanna do it, fuck 'em.
658
00:49:10,030 --> 00:49:12,366
- What are you gonna do? You need to go back?
659
00:49:13,534 --> 00:49:15,327
- No baby, I wanna do this for us.
660
00:49:17,246 --> 00:49:18,747
Charles can take care of it.
661
00:49:18,998 --> 00:49:20,791
- We could go back early Monday.
662
00:49:21,041 --> 00:49:24,462
- It's beautiful, it's perfect. Come on, kiddo, let's go.
663
00:49:39,935 --> 00:49:41,729
Ha ha ha!
664
00:49:41,979 --> 00:49:43,856
We're off, we're off, we're off!
665
00:49:45,983 --> 00:49:47,485
Here you go, buddy. Take my hand.
666
00:49:47,735 --> 00:49:49,653
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
667
00:49:49,904 --> 00:49:51,197
Sledding, sledding, sledding.
668
00:49:52,239 --> 00:49:53,616
- You guys be careful.
669
00:49:53,866 --> 00:49:56,619
- Oh, Mom. - Oh, Mom.
670
00:50:17,640 --> 00:50:19,266
- Andy? Hi.
671
00:50:19,517 --> 00:50:22,269
It's Dr. McLaren. Is everything all right?
672
00:50:22,520 --> 00:50:24,730
I thought we weren't gonna call on the weekends?
673
00:50:26,106 --> 00:50:28,943
Okay, okay. Well, what happened?
674
00:50:30,277 --> 00:50:31,779
Okay.
675
00:50:32,029 --> 00:50:33,989
Well, how do you feel about that?
676
00:50:34,949 --> 00:50:36,742
Right.
677
00:50:38,202 --> 00:50:40,788
You were intimidated, but...
678
00:50:41,038 --> 00:50:44,250
What did you tell him?
679
00:51:01,016 --> 00:51:03,102
Sorry, Andy,
680
00:51:03,352 --> 00:51:06,605
uh, but that's good. And, and,
681
00:51:08,148 --> 00:51:10,442
it's right, because you don't have the money.
682
00:51:10,693 --> 00:51:14,071
So-- wait a minute, Andy, I think they have call waiting here.
683
00:51:14,321 --> 00:51:15,406
Hello?
684
00:51:15,656 --> 00:51:18,909
Oh hey, Richard, thanks for getting back to us.
685
00:51:19,159 --> 00:51:20,536
Listen--
686
00:51:21,120 --> 00:51:23,372
Oh, yeah? You getting a tan down there?
687
00:51:23,622 --> 00:51:26,083
Listen, we called because--
688
00:51:26,333 --> 00:51:27,167
Shit.
689
00:51:27,418 --> 00:51:29,587
I'm sorry, can you wait a minute Richard?
690
00:51:29,837 --> 00:51:31,213
I have someone on the other line.
691
00:51:31,463 --> 00:51:33,007
Hold on.
692
00:51:33,257 --> 00:51:35,843
Andy? Hi. I have to take this.
693
00:51:36,093 --> 00:51:38,470
But listen-- you did well.
694
00:51:38,721 --> 00:51:41,724
You asserted yourself. Try to experience that on your own.
695
00:51:41,974 --> 00:51:44,560
And after you've thought about it, we'll talk on Wednesday.
696
00:51:44,810 --> 00:51:47,938
Okay? It's important to keep some boundaries between us.
697
00:51:48,188 --> 00:51:50,608
You're trying to get to be more independent, right?
698
00:51:50,858 --> 00:51:52,192
Andy?
699
00:51:52,443 --> 00:51:54,445
Okay, bye bye.
700
00:51:55,904 --> 00:51:58,073
Richard. Richard, are you there?
701
00:51:58,324 --> 00:52:00,618
Hello? Hel--
702
00:52:00,868 --> 00:52:02,453
Shit.
703
00:52:18,636 --> 00:52:20,804
- "Whose woods these are I think I know.
704
00:52:21,430 --> 00:52:23,390
His house is in the village though;
705
00:52:23,641 --> 00:52:25,809
he will not see me stopping here
706
00:52:26,060 --> 00:52:27,895
to watch his woods fill up with snow...
707
00:52:28,687 --> 00:52:31,065
The woods are lovely, dark and deep.
708
00:52:31,690 --> 00:52:33,692
But I have promises to keep,
709
00:52:34,193 --> 00:52:36,403
and miles to go before I sleep,
710
00:52:37,154 --> 00:52:39,281
and miles to go before I sleep."
711
00:52:39,531 --> 00:52:40,866
- Miles! - That's right.
712
00:52:41,408 --> 00:52:43,118
The poet's name was Robert Frost.
713
00:52:43,369 --> 00:52:45,162
And he was writing about the cold.
714
00:52:45,412 --> 00:52:47,915
Now what do you think about that? - Oh, Dad.
715
00:52:48,165 --> 00:52:51,752
- Now Frost could take a simple image and make it seem deep.
716
00:52:52,002 --> 00:52:53,837
That's his rap.
717
00:53:10,229 --> 00:53:11,730
Hey, what's the matter?
718
00:53:12,356 --> 00:53:14,149
- Dad? - Yeah?
719
00:53:14,400 --> 00:53:16,568
- What's a Wendigo? - A Wendigo?
720
00:53:16,819 --> 00:53:19,822
I dunno. I never heard of that. What's a Wendigo?
721
00:53:20,072 --> 00:53:21,407
- I don't know.
722
00:53:21,657 --> 00:53:22,741
- Where'd you hear about it?
723
00:53:22,991 --> 00:53:25,703
- This man. - What man?
724
00:53:26,537 --> 00:53:29,289
- In the thrift store. - In town?
725
00:53:29,540 --> 00:53:32,334
- He told me, the Wendigo is this man
726
00:53:32,835 --> 00:53:35,963
who's part animal, always hungry,
727
00:53:36,213 --> 00:53:38,674
and he eats people.
728
00:53:40,175 --> 00:53:42,386
- Well the Wendigo only goes after bad guys, Miles.
729
00:53:43,262 --> 00:53:45,472
You're safe. You're a good kid.
730
00:53:47,933 --> 00:53:50,436
Hey, Miles? - Yeah?
731
00:53:50,686 --> 00:53:52,604
- A lot of people make up stories
732
00:53:53,522 --> 00:53:55,107
to make sense of the world.
733
00:53:55,941 --> 00:53:57,651
It's a big world after all,
734
00:53:57,901 --> 00:54:01,447
and nobody really understands how it all works.
735
00:54:01,697 --> 00:54:05,325
Maybe for that guy it's comforting to think
736
00:54:05,576 --> 00:54:08,120
that the Wendigo is yunno, responsible
737
00:54:08,370 --> 00:54:09,997
for all the bad stuff out there.
738
00:54:10,497 --> 00:54:12,666
And that's okay. That's what myths are.
739
00:54:13,208 --> 00:54:15,169
They help us talk about stuff.
740
00:54:15,544 --> 00:54:18,797
Like Mr. Freeze and Dr. Evil.
741
00:54:19,047 --> 00:54:20,299
- Dr. Evil!
742
00:54:20,549 --> 00:54:23,135
- There are good myths guys too, like Superman and Yoda.
743
00:54:23,552 --> 00:54:25,471
- Hmm. - It's important to know
744
00:54:25,721 --> 00:54:28,098
that they're just myths, they're just stories.
745
00:54:28,599 --> 00:54:30,309
You'll end up being very disappointed
746
00:54:30,559 --> 00:54:32,519
when things don't come true that you're wishing.
747
00:54:32,770 --> 00:54:36,190
- Like when you didn't get your big show in Soho?
748
00:54:36,440 --> 00:54:39,276
- Soho? You little monster.
749
00:54:39,526 --> 00:54:41,111
You are a dead man.
750
00:54:41,361 --> 00:54:43,614
- Oh, Dad.
751
00:54:43,864 --> 00:54:45,324
- You-- I've had enough of you.
752
00:54:45,574 --> 00:54:48,535
You little-- you're a dead man.
753
00:54:48,786 --> 00:54:49,953
- No! - You're a dead man.
754
00:54:52,873 --> 00:54:54,583
- Truce! Truce.
755
00:54:56,752 --> 00:54:58,670
Truce!
756
00:54:58,921 --> 00:55:00,672
- Truce? Truce?
757
00:55:00,923 --> 00:55:02,341
- Yeah.
758
00:55:04,843 --> 00:55:07,137
- Okay. - Dad.
759
00:55:15,646 --> 00:55:17,064
- Come here, buddy.
760
00:55:17,981 --> 00:55:19,858
Hey. Come on, let's sit.
761
00:55:21,568 --> 00:55:24,321
It's good you feel bad about that deer we hit, you know?
762
00:55:25,447 --> 00:55:27,783
But things like that happen.
763
00:55:28,033 --> 00:55:30,702
And you have to go through a period of mourning.
764
00:55:32,162 --> 00:55:36,375
Like where you're sad, and then yunno, you put it behind you.
765
00:55:36,625 --> 00:55:38,168
You get it?
766
00:55:38,418 --> 00:55:40,212
Where even the worst thing
767
00:55:40,462 --> 00:55:42,798
can be seen in another way.
768
00:55:44,341 --> 00:55:47,678
'Cause you gotta be flexible to make it in this old world.
769
00:55:49,179 --> 00:55:52,683
You sure you're not just stalling 'cause that hill's looking pretty steep?
770
00:55:52,933 --> 00:55:55,060
- No way!
771
00:55:55,310 --> 00:55:56,854
- Okay, buddy, let's get that ride
772
00:55:57,104 --> 00:55:58,856
SO we can go home and bother your mother.
773
00:55:59,106 --> 00:56:00,357
- Yeah!
774
00:56:00,607 --> 00:56:02,025
- C'mon, buddy!
775
00:56:46,403 --> 00:56:47,988
- Dad?
776
00:57:31,239 --> 00:57:32,658
Dad?
777
00:57:33,825 --> 00:57:35,452
Dad?
778
00:57:38,705 --> 00:57:40,374
Dad?
779
00:58:40,058 --> 00:58:42,102
Miles?
780
00:58:42,769 --> 00:58:44,104
Miles?
781
00:58:44,354 --> 00:58:45,981
Can you hear me?
782
00:58:47,024 --> 00:58:48,483
Miles?
783
00:58:49,234 --> 00:58:50,360
Miles?
784
00:58:50,610 --> 00:58:52,070
Are you okay?
785
00:58:52,863 --> 00:58:53,989
Can you hear me?
786
00:58:55,699 --> 00:58:57,200
Can you get up, sweetie?
787
00:58:57,451 --> 00:59:01,413
Here. Oh! Careful, careful.
788
00:59:01,663 --> 00:59:03,040
Honey, you hit your head.
789
00:59:04,249 --> 00:59:06,752
You're okay. You're okay?
790
00:59:07,002 --> 00:59:08,754
Huh? Where's your father?
791
00:59:09,004 --> 00:59:10,881
Where? Huh?
792
00:59:12,132 --> 00:59:14,092
Where?
793
00:59:20,891 --> 00:59:22,726
I don't understand, Miles.
794
00:59:22,976 --> 00:59:24,978
What happened?
795
00:59:26,438 --> 00:59:30,317
- Daddy fell off the sled. - How did he fall off the sled, sweetie?
796
00:59:30,984 --> 00:59:32,527
- I don't know.
797
00:59:32,778 --> 00:59:35,405
- Hold my hand, tight.
798
00:59:38,075 --> 00:59:39,910
- Oh my God. - He was here, mom.
799
00:59:40,160 --> 00:59:42,412
He was here. He wouldn't move.
800
00:59:42,662 --> 00:59:43,705
- Oh, God.
801
00:59:53,048 --> 00:59:55,133
It's okay. It's okay.
802
00:59:55,759 --> 00:59:57,219
It's okay.
803
00:59:59,137 --> 01:00:01,515
Come on. Come on.
804
01:00:01,765 --> 01:00:03,308
Come on.
805
01:00:04,476 --> 01:00:06,061
Oh, God.
806
01:00:09,689 --> 01:00:11,316
Hold on.
807
01:00:26,790 --> 01:00:28,792
Oh my God.
808
01:00:29,042 --> 01:00:31,461
Miles...
809
01:00:31,711 --> 01:00:34,506
did you hear anything when dad fell off the sled?
810
01:00:35,382 --> 01:00:37,676
- I don't remember. - It's okay, sweetie.
811
01:00:37,926 --> 01:00:40,470
Come on, hold my hand tight.
812
01:00:40,720 --> 01:00:42,639
Come on-- wait, wait.
813
01:00:54,317 --> 01:00:56,486
- We got a whole deer to cut up!
814
01:00:56,736 --> 01:00:59,322
Where are you going?
815
01:01:52,417 --> 01:01:54,502
- Hey! - Oh.
816
01:01:56,713 --> 01:01:58,965
- Can I help you with something?
817
01:01:59,216 --> 01:02:01,927
- I'm-- I'm trying to find my husband.
818
01:02:02,177 --> 01:02:04,429
- Husband?!
819
01:02:04,679 --> 01:02:07,599
- There's been an accident. - What kinda accident?
820
01:02:07,849 --> 01:02:10,310
- Have you seen my husband? - What's he look like?
821
01:02:10,560 --> 01:02:12,938
- Uh, what was the name of the guy who left?
822
01:02:13,188 --> 01:02:15,565
He, he pulled out in his truck just before I got here?
823
01:02:15,815 --> 01:02:16,900
- Otis?
824
01:02:17,150 --> 01:02:18,902
- Brandon, uh, put those on the bench.
825
01:02:19,152 --> 01:02:21,404
- It was you that was out in the road last night, right?
826
01:02:21,863 --> 01:02:23,698
You're staying up at the Stooky place this weekend?
827
01:02:23,949 --> 01:02:27,160
- Anyway, I'm sorry. I saw a light on,
828
01:02:27,410 --> 01:02:29,037
I-l needed to check.
829
01:02:29,287 --> 01:02:30,622
Come on, Miles. - Just a minute.
830
01:02:30,872 --> 01:02:32,249
Did you have some kind of accident?
831
01:02:32,499 --> 01:02:34,459
You want a tow or something? - Yeah, what happened?
832
01:02:34,709 --> 01:02:35,794
- No, i-i'm--
833
01:02:36,044 --> 01:02:38,004
I'm sorry, I was wrong. I--
834
01:02:38,255 --> 01:02:40,840
I-I'm sorry. I have to run.
835
01:02:41,091 --> 01:02:43,802
Come on sweetie, come on. Hold on.
836
01:02:44,052 --> 01:02:45,637
- Jesus Christ. - Just let her go.
837
01:02:45,887 --> 01:02:48,932
- Dad, where do you want these? - Put them in the freezer Brandon.
838
01:02:50,976 --> 01:02:52,602
- Spooky, man. - Yeah.
839
01:02:52,852 --> 01:02:55,814
- What was that about? - They're just excitable city people.
840
01:02:56,731 --> 01:02:58,400
Hey man, what'd you do with the beer?
841
01:02:59,401 --> 01:03:02,153
- We drank all the last stuff I bought.
842
01:03:02,821 --> 01:03:05,532
What do you want to do with these? - Put them in the freezer.
843
01:03:05,782 --> 01:03:07,909
Unless you want to eat them tonight.
844
01:03:22,549 --> 01:03:24,509
- Okay Miles,
845
01:03:25,427 --> 01:03:27,929
sweetie, you're gonna have to walk.
846
01:03:29,222 --> 01:03:31,891
Okay, Daddy's probably gone home.
847
01:03:35,729 --> 01:03:37,272
George!
848
01:03:41,484 --> 01:03:43,361
George!
849
01:03:50,201 --> 01:03:51,619
Oh my God!
850
01:03:51,870 --> 01:03:54,122
Miles, he did go home!
851
01:03:54,372 --> 01:03:56,124
Come on. George!
852
01:04:00,545 --> 01:04:02,047
George!
853
01:04:03,298 --> 01:04:04,841
- George! - Dad!
854
01:04:05,091 --> 01:04:06,885
- George. Oh my God.
855
01:04:13,600 --> 01:04:15,310
- Kim-- Kim.
856
01:04:15,560 --> 01:04:17,604
- What--
857
01:04:18,146 --> 01:04:20,982
Oh my God! Miles, get a blanket.
858
01:04:21,232 --> 01:04:24,069
Daddy's gonna be all right. We just want to keep him warm.
859
01:04:24,319 --> 01:04:25,779
- And a scotch-- Aargh!
860
01:04:26,029 --> 01:04:28,323
- What happened? - This is bad.
861
01:04:28,573 --> 01:04:30,867
Who would believe it-- I'd swear I've been shot.
862
01:04:31,743 --> 01:04:33,495
Those fucking guys!
863
01:04:33,745 --> 01:04:36,122
They shot me! - Can we get you inside?
864
01:04:36,373 --> 01:04:38,792
- No, baby, no, no, no. We've got to get to Danbury.
865
01:04:39,417 --> 01:04:41,336
There's a hospital there. We-- just get in the car.
866
01:04:41,586 --> 01:04:43,546
- I'll call an ambulance. - No, baby, no, no, no.
867
01:04:43,797 --> 01:04:45,256
I gotta know we're on our way, okay?
868
01:04:45,507 --> 01:04:47,175
- George, are you sure? I don't know.
869
01:04:47,425 --> 01:04:49,177
- Let's do it! Let's do it, Kimmy!
870
01:04:49,427 --> 01:04:51,262
- Oh God, oh!
871
01:04:54,641 --> 01:04:56,101
- Kim!
872
01:05:38,601 --> 01:05:40,437
Miles!
873
01:05:42,605 --> 01:05:44,399
Miles, help me!
874
01:05:46,776 --> 01:05:48,695
- Okay, push me, push my back.
875
01:05:50,655 --> 01:05:52,699
Lemme do it, lemme do it! - Can you get up?
876
01:05:52,949 --> 01:05:54,659
- Let me do it! - Okay. Okay.
877
01:05:57,203 --> 01:06:00,165
Oh God, George... Oh God.
878
01:06:00,874 --> 01:06:02,375
Hand me the blanket, sweetie.
879
01:06:02,625 --> 01:06:05,295
- Okay...yeah. Let's go, let's go.
880
01:06:06,713 --> 01:06:08,047
Hey, you okay?
881
01:06:08,298 --> 01:06:10,008
You okay, Miles? - Yeah, Dad.
882
01:06:10,258 --> 01:06:12,051
- Yeah, you see me fall off that sled?
883
01:06:12,302 --> 01:06:14,095
- Yeah. - How about that, huh?
884
01:06:14,345 --> 01:06:16,473
- I ran into a tree looking for you.
885
01:06:16,723 --> 01:06:18,349
- Aww, good for you. Atta boy.
886
01:06:18,600 --> 01:06:20,018
- Shh, shh, stop talking.
887
01:06:20,768 --> 01:06:22,020
- Get the door.
888
01:06:22,270 --> 01:06:24,439
- It can fly at you like a sudden storm,
889
01:06:24,689 --> 01:06:26,816
without warning, from nowhere...
890
01:06:28,026 --> 01:06:30,195
and devour you--
891
01:06:30,445 --> 01:06:33,656
consume you with his ferocious appetite.
892
01:06:35,283 --> 01:06:38,495
The Wendigo is hungry, always hungry.
893
01:06:38,953 --> 01:06:42,123
And its hunger is never satisfied.
894
01:06:43,416 --> 01:06:45,376
- Do you want this?
895
01:06:47,003 --> 01:06:49,130
- I don't believe it.
896
01:06:53,760 --> 01:06:56,054
- Miles, seatbelt.
897
01:06:58,389 --> 01:06:59,807
I fell back off the sled.
898
01:07:00,058 --> 01:07:02,393
I didn't know what had happened for the longest time.
899
01:07:02,644 --> 01:07:04,020
I couldn't even feel the pain.
900
01:07:04,270 --> 01:07:05,897
I didn't know if it was hot or cold.
901
01:07:06,147 --> 01:07:08,358
But then I saw the blood, I must have fainted.
902
01:07:09,108 --> 01:07:10,985
When I woke up, it was like I'd been drowning
903
01:07:11,236 --> 01:07:12,987
and this was my last breath of air.
904
01:07:13,238 --> 01:07:15,532
Like if I didn't take this breath, I'd--
905
01:07:15,782 --> 01:07:17,784
I'd slip away for good...
906
01:07:18,034 --> 01:07:20,286
into some euphoria.
907
01:07:20,537 --> 01:07:23,331
I was tempted, but I made myself get up.
908
01:07:23,581 --> 01:07:26,251
I found the house, it was easy.
909
01:07:27,126 --> 01:07:29,837
It was like I was carried by a big wind
910
01:07:30,088 --> 01:07:32,048
and dropped at the door.
911
01:07:34,467 --> 01:07:36,427
This is it, I can feel it.
912
01:07:37,512 --> 01:07:39,597
I'm only half here, Kim.
913
01:07:40,473 --> 01:07:42,517
- Daddy's gonna be all right, Miles.
914
01:07:43,142 --> 01:07:44,894
Daddy's gonna be all right.
915
01:07:46,312 --> 01:07:48,273
This is an emergency. My husband...
916
01:07:48,523 --> 01:07:49,774
has been shot.
917
01:07:50,024 --> 01:07:52,610
I need to know where the hospital is in Danbury.
918
01:07:52,860 --> 01:07:54,028
- Fuck.
919
01:07:54,279 --> 01:07:57,156
- I'm heading west on Route 19.
920
01:07:57,949 --> 01:07:59,033
Okay.
921
01:07:59,617 --> 01:08:00,994
I need you to call the sheriff
922
01:08:01,244 --> 01:08:03,371
and have him meet us there.
923
01:08:03,621 --> 01:08:05,290
And-- are you serious?
924
01:08:05,957 --> 01:08:08,126
What's the number? What's the fucking number?!
925
01:08:08,376 --> 01:08:10,128
- Augh! - What's the fucking number?
926
01:08:10,378 --> 01:08:12,130
- Don't be scared, kiddo.
927
01:08:12,380 --> 01:08:14,048
Don't be scared.
928
01:08:14,299 --> 01:08:15,633
It's gonna be okay.
929
01:08:15,883 --> 01:08:17,635
Hey, hey, hey! Listen to me--
930
01:08:17,885 --> 01:08:20,179
remember the uh, the uh, that little thing you got from the store?
931
01:08:20,513 --> 01:08:21,389
Huh?
932
01:08:21,723 --> 01:08:23,474
What was it-- yeah, there it is!
933
01:08:23,891 --> 01:08:25,852
Yeah, it's got magic powers, right?
934
01:08:26,102 --> 01:08:27,979
Huh? Isn't that what you told me?
935
01:08:28,229 --> 01:08:29,731
Right? Huh?
936
01:08:29,981 --> 01:08:32,191
I was listening, Miles.
937
01:08:33,318 --> 01:08:35,361
Miles, I was listening to you.
938
01:08:37,071 --> 01:08:38,531
Don't be scared, kiddo.
939
01:08:39,365 --> 01:08:40,783
Don't be scared.
940
01:08:41,034 --> 01:08:42,744
It's gonna be okay, huh?
941
01:08:43,453 --> 01:08:45,747
Oh Kim, oh baby.
942
01:08:46,581 --> 01:08:50,710
What a fucking waste.
943
01:08:53,212 --> 01:08:56,466
Gimme your hand, Miles. Gimme your hand, buddy.
944
01:08:57,842 --> 01:08:59,469
Yeah...
945
01:09:06,726 --> 01:09:08,686
- Watch the door.
946
01:09:11,773 --> 01:09:13,816
Okay, somebody get his feet!
947
01:09:15,151 --> 01:09:17,487
One, two, three.
948
01:09:17,737 --> 01:09:19,781
It's his abdomen. Right in here.
949
01:09:20,031 --> 01:09:22,617
- Yeah. - Just a second.
950
01:09:26,537 --> 01:09:29,165
- I want you to tell Charles I'm definitely not doing that reshoot.
951
01:09:29,415 --> 01:09:31,250
- Shut up, George. - What are you gonna do
952
01:09:31,501 --> 01:09:32,543
when you got no one around to shush?
953
01:09:32,794 --> 01:09:34,379
- I love you George. You just hang in there, alright?
954
01:09:34,629 --> 01:09:36,381
I got separation issues, yunno?
955
01:09:36,631 --> 01:09:38,174
- Yeah, I know.
956
01:09:38,424 --> 01:09:40,385
S-s-- s-e-p--
957
01:09:40,635 --> 01:09:43,721
a-r-a-t-i-o-n.
958
01:09:43,971 --> 01:09:45,056
- Dad? - Hey, Miles.
959
01:09:45,306 --> 01:09:47,058
Miles, listen to me,
960
01:09:48,059 --> 01:09:49,769
I want you to take care of your mom.
961
01:09:50,019 --> 01:09:52,063
Alright? - Dad, what happened?
962
01:09:52,313 --> 01:09:53,690
- Ahh, I dunno, kiddo.
963
01:09:53,940 --> 01:09:55,608
Kimmy, Kim.
964
01:09:55,858 --> 01:09:57,777
Ohhh, Kimmy!
965
01:09:58,027 --> 01:09:59,946
Oh, such a beautiful day.
966
01:10:00,905 --> 01:10:02,699
God, I remember so much about today.
967
01:10:02,949 --> 01:10:04,659
We had those eggs and uh,
968
01:10:04,909 --> 01:10:06,661
and a drive, and--
969
01:10:06,911 --> 01:10:09,372
we went sledding, Miles and me.
970
01:10:11,249 --> 01:10:14,293
You're my family, my family, my family.
971
01:10:15,795 --> 01:10:18,548
Oh, Kim, Kim.
972
01:10:18,798 --> 01:10:21,426
Kim, you remember-- do you remember?
973
01:10:21,926 --> 01:10:24,137
D'you remember his first week home?
974
01:10:24,387 --> 01:10:27,265
Do you remember he kept us up for two nights screaming?
975
01:10:28,391 --> 01:10:30,601
Yeah, I thought we'd never make it through.
976
01:10:31,686 --> 01:10:34,063
Listen, I'm always gonna be with you.
977
01:10:47,785 --> 01:10:49,495
- Come on, sweetie, it's gonna be okay.
978
01:10:49,746 --> 01:10:51,414
Take my hand-- my hand.
979
01:10:53,499 --> 01:10:56,043
Second down and nine
980
01:10:56,294 --> 01:10:57,920
from their own 35...
981
01:11:01,424 --> 01:11:03,259
- I'm sorry, sweetie.
982
01:11:03,509 --> 01:11:05,720
- Um, excuse me. Mrs. McLaren?
983
01:11:05,970 --> 01:11:08,514
- Yes. - Hi, I'm Tom Hale.
984
01:11:08,765 --> 01:11:10,433
Hey, there, buckaroo.
985
01:11:11,100 --> 01:11:12,268
I'm the sheriff.
986
01:11:12,518 --> 01:11:14,520
Do you mind telling me what happened?
987
01:11:15,021 --> 01:11:16,522
- My husband--
988
01:11:16,773 --> 01:11:19,192
my husband was shot.
989
01:11:19,442 --> 01:11:21,152
I think he was, by this man
990
01:11:21,611 --> 01:11:23,196
who we saw at uh,
991
01:11:23,446 --> 01:11:25,698
at Braintree Road. His name was Otis.
992
01:11:25,948 --> 01:11:27,617
- Otis. - Do you know who he is?
993
01:11:27,867 --> 01:11:29,160
- Mmm, yeah, well I uh--
994
01:11:29,410 --> 01:11:31,162
- I'd seen him before. He was--
995
01:11:31,412 --> 01:11:33,289
he seemed capable of--
996
01:11:33,539 --> 01:11:35,500
- Well now, Mrs. McLaren, we don't know for certain
997
01:11:35,750 --> 01:11:37,084
that your husband was shot.
998
01:11:37,335 --> 01:11:39,128
- Mrs. McLaren? - Yeah?
999
01:11:40,046 --> 01:11:41,339
- Your husband was shot once in the side
1000
01:11:41,589 --> 01:11:42,799
with a high-powered rifle.
1001
01:11:43,049 --> 01:11:45,218
The bullet grazed his liver and the doctors
1002
01:11:45,468 --> 01:11:48,012
are recommending emergency surgery-- immediately.
1003
01:11:48,262 --> 01:11:49,806
There'll be some papers for you to sign,
1004
01:11:50,056 --> 01:11:51,474
so if you'll wait right here...
1005
01:12:00,358 --> 01:12:02,068
- Well, do you know him or not?!
1006
01:12:02,318 --> 01:12:03,861
- Yeah, Otis Stooky.
1007
01:12:04,111 --> 01:12:05,571
- What? - Pardon?
1008
01:12:05,822 --> 01:12:07,240
- That's the place we're staying,
1009
01:12:07,490 --> 01:12:08,908
the Stooky house. - Really?
1010
01:12:09,158 --> 01:12:10,743
That's where Otis grew up.
1011
01:12:11,577 --> 01:12:13,371
- What? - Yeah, his mother died,
1012
01:12:13,621 --> 01:12:15,331
and then she left it to Otis' sister.
1013
01:12:15,832 --> 01:12:18,042
Sister sold the place and moved down to Florida.
1014
01:12:18,709 --> 01:12:20,253
- Christ.
1015
01:12:20,503 --> 01:12:22,964
- You mind telling me exactly what happened, Mrs. McLaren?
1016
01:12:24,382 --> 01:12:25,716
- Last night we--
1017
01:12:25,967 --> 01:12:27,009
we hit a deer with our car.
1018
01:12:27,468 --> 01:12:29,512
It was a fluke. These men came out of the woods
1019
01:12:29,762 --> 01:12:32,640
and one of them was named Otis. Oh, I can't believe this!
1020
01:12:32,890 --> 01:12:35,184
- Wrong place, wrong time.
1021
01:12:35,434 --> 01:12:37,103
Mrs. McLaren?
1022
01:12:37,353 --> 01:12:39,981
With your permission, they'll get started right away.
1023
01:12:42,692 --> 01:12:46,529
- Oh God! I cannot fucking believe this.
1024
01:12:54,787 --> 01:12:57,164
Oh, Jesus Christ.
1025
01:13:51,427 --> 01:13:53,054
- Miles, help me.
1026
01:14:52,071 --> 01:14:54,365
- Jack, this is Tom Hale.
1027
01:14:54,615 --> 01:14:57,368
I want you to meet me up at Battle Creek Road.
1028
01:14:57,618 --> 01:14:59,453
Otis Stooky's place.
1029
01:14:59,704 --> 01:15:01,163
I need backup.
1030
01:15:01,414 --> 01:15:03,332
Do you copy? Over.
1031
01:16:20,242 --> 01:16:23,204
Hey! Otis, you in there?
1032
01:16:23,454 --> 01:16:25,414
Tom Hale.
1033
01:16:59,657 --> 01:17:01,325
Hey!
1034
01:17:01,575 --> 01:17:04,161
It's the sheriff. You in there, Otis?
1035
01:17:05,162 --> 01:17:06,664
- What do you want, Sheriff?
1036
01:17:06,914 --> 01:17:09,542
- I want you to step outside for just a moment, Otis.
1037
01:17:15,631 --> 01:17:17,299
- What is it, Tom Hale?
1038
01:17:17,550 --> 01:17:19,468
- Those people staying up at the Stooky place,
1039
01:17:19,718 --> 01:17:20,636
they filed a complaint.
1040
01:17:20,886 --> 01:17:22,638
I just want to ask you some questions.
1041
01:17:22,888 --> 01:17:24,723
You come down to the station with me?
1042
01:17:26,517 --> 01:17:27,476
- What kinda complaint?
1043
01:17:27,726 --> 01:17:30,479
- Ah, come on now, Otis. Do me a favor.
1044
01:17:30,729 --> 01:17:31,564
They're from the city.
1045
01:17:31,814 --> 01:17:34,316
I've just got to go through all the formalities.
1046
01:17:36,861 --> 01:17:38,696
- What'd they say happened?
1047
01:17:38,946 --> 01:17:40,322
- Oh, I don't know.
1048
01:17:40,573 --> 01:17:42,741
Just something about them hitting a deer
1049
01:17:42,992 --> 01:17:44,577
and you was there, and
1050
01:17:44,827 --> 01:17:46,328
I gotta, um,
1051
01:17:46,579 --> 01:17:49,165
I just gotta get a statement from you, that's all.
1052
01:17:50,416 --> 01:17:53,711
- Aw, shit, Tom! - Yeah, yeah I know what you mean.
1053
01:17:53,961 --> 01:17:55,379
These people come up from the city,
1054
01:17:55,629 --> 01:17:56,839
they act like they own the damn place.
1055
01:17:57,089 --> 01:17:59,091
Look, I get it every day.
1056
01:18:01,635 --> 01:18:03,387
- That fuckin' Ben Stratton, yunno.
1057
01:18:03,637 --> 01:18:06,098
Raising our taxes, kissing these people's ass.
1058
01:18:06,348 --> 01:18:08,517
- Yeah, that's right.
1059
01:18:09,518 --> 01:18:10,769
You come with me now, huh?
1060
01:18:11,020 --> 01:18:12,771
I got Jack stopping by in a moment.
1061
01:18:13,606 --> 01:18:15,941
I'd like you to come down with me now, just to, yunno--
1062
01:18:16,192 --> 01:18:18,444
just to keep it simple, huh?
1063
01:18:18,694 --> 01:18:19,653
- Well...
1064
01:18:19,904 --> 01:18:20,821
okay, Tom.
1065
01:18:21,071 --> 01:18:23,199
- Right, so we can say we did it, okay?
1066
01:18:23,908 --> 01:18:25,743
- Okay. Sure.
1067
01:18:25,993 --> 01:18:27,411
Damn.
1068
01:18:27,661 --> 01:18:29,955
I was just gonna watch the ballgame.
1069
01:18:30,206 --> 01:18:32,333
- Yeah, I know, sorry to put you out and all.
1070
01:18:33,083 --> 01:18:34,210
That game was just getting started
1071
01:18:34,460 --> 01:18:36,378
when I stopped by the hospital earlier--
1072
01:18:41,508 --> 01:18:43,219
- What you doing at the hospital, Tom?
1073
01:18:43,469 --> 01:18:45,095
- Routine stuff.
1074
01:18:47,681 --> 01:18:48,766
- You know...
1075
01:18:49,350 --> 01:18:51,852
I don't think I'm gonna go down to the station there, Tom.
1076
01:18:52,102 --> 01:18:54,605
- What's that? - I think you know what I'm saying.
1077
01:18:55,439 --> 01:18:57,233
- Yunno Otis, I know it's been you shooting up
1078
01:18:57,483 --> 01:18:59,735
the walls at the Stooky place and all.
1079
01:18:59,985 --> 01:19:02,571
- Why do you say that? - People see you there.
1080
01:19:03,864 --> 01:19:05,991
- I spend time at Everett's, you know that.
1081
01:19:06,242 --> 01:19:07,826
He's got that shooting range.
1082
01:19:08,077 --> 01:19:10,287
- Now listen, Otis, I know you got dealt a bad hand
1083
01:19:10,537 --> 01:19:13,082
with that house and all, but a lot of people got problems.
1084
01:19:13,540 --> 01:19:16,043
- City guy lets me take the shortcut through the property.
1085
01:19:16,460 --> 01:19:17,795
- Yeah.
1086
01:19:18,045 --> 01:19:19,713
Yunno Otis, I was gonna let you off
1087
01:19:19,964 --> 01:19:21,924
shooting up that place and all, but uh...
1088
01:19:22,549 --> 01:19:25,177
I want you to come down to the station with me now.
1089
01:19:27,304 --> 01:19:28,722
- That really what it is, Tom?
1090
01:19:29,014 --> 01:19:30,015
- What do you mean?
1091
01:19:30,766 --> 01:19:32,601
- You come all the way out here over that?
1092
01:19:32,851 --> 01:19:34,603
- Yeah, they're mad as hell.
1093
01:19:34,853 --> 01:19:37,231
Now look, I got Jack stopping by.
1094
01:19:37,481 --> 01:19:39,400
You coming with me or not?
1095
01:19:42,569 --> 01:19:45,072
- Okay. I'm coming.
1096
01:19:47,241 --> 01:19:48,993
- I don't want to have to slap the cuffs on you,
1097
01:19:49,243 --> 01:19:51,412
just to take you down and give you a thirty dollar fine.
1098
01:19:53,914 --> 01:19:56,250
- Coat. - Right.
1099
01:20:15,978 --> 01:20:17,604
- Don't lie, Tom.
1100
01:21:23,837 --> 01:21:26,382
- Give me my liver.
1101
01:21:27,841 --> 01:21:29,676
- What--?
1102
01:21:33,180 --> 01:21:35,391
- Give me my liver.
1103
01:22:25,858 --> 01:22:27,359
- Hey...
1104
01:22:28,944 --> 01:22:30,988
You'll be okay. You fainted, sweetie.
1105
01:22:32,990 --> 01:22:34,908
You'll be okay, Miles.
1106
01:23:22,122 --> 01:23:23,499
- Agh!
1107
01:24:01,745 --> 01:24:03,956
Wha-- what are you?!
1108
01:24:05,457 --> 01:24:06,833
The devil?
1109
01:24:07,876 --> 01:24:09,628
Fuck you!
1110
01:25:28,498 --> 01:25:29,875
- I'm sorry, Mrs. McLaren,
1111
01:25:30,667 --> 01:25:33,086
there was nothing we could do.
1112
01:26:28,100 --> 01:26:29,434
- So you get ready. I'll be right back.
1113
01:26:29,685 --> 01:26:30,727
Yah, man? - Yeah.
1114
01:26:30,977 --> 01:26:32,479
- Yah, man.
1115
01:26:32,729 --> 01:26:34,314
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
1116
01:26:35,315 --> 01:26:37,234
Sledding, sledding, sledding.
1117
01:26:41,530 --> 01:26:45,784
Where even the worst thing can be seen in another way.
1118
01:26:54,584 --> 01:26:57,379
- Nobody believes in spirits anymore.
1119
01:26:58,338 --> 01:27:00,298
Doesn't mean that they're not there.
1120
01:27:00,549 --> 01:27:02,134
- I'm getting you out of that ditch.
1121
01:27:02,384 --> 01:27:05,053
You could have asked. - No, no, no, no, no.
77940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.