Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,181 --> 00:00:15,949
* Wrapped up in Christmas
4
00:00:15,983 --> 00:00:19,053
* Let the season bring
5
00:00:19,120 --> 00:00:20,988
* Love into our heart
6
00:00:21,021 --> 00:00:23,191
* As the children sing
7
00:00:23,224 --> 00:00:25,726
* Wrapped up in Christmas
8
00:00:25,793 --> 00:00:28,996
* Let every wish come true
9
00:00:29,029 --> 00:00:33,734
* The only thing I want is
to be wrapped up in Christmas *
10
00:00:33,801 --> 00:00:35,803
* With you
11
00:00:44,145 --> 00:00:46,580
* Holidays are here again
12
00:00:46,647 --> 00:00:48,682
* Streets are filled
with snow *
13
00:00:48,716 --> 00:00:50,684
* We'll decorate the tree
14
00:00:50,718 --> 00:00:54,188
* And hang the mistletoe
15
00:00:54,222 --> 00:00:58,892
* Kids have got the feeling
Santa's on his way *
16
00:00:58,926 --> 00:01:00,694
* And everywhere you look
17
00:01:00,728 --> 00:01:04,031
* They're counting down
the days *
18
00:01:04,064 --> 00:01:06,267
* Many lights
are shining bright *
19
00:01:06,334 --> 00:01:09,036
* There's magic in the air
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,672
* Checking off
the Christmas list *
21
00:01:11,705 --> 00:01:14,041
* Running everywhere
22
00:01:14,074 --> 00:01:16,577
* I don't need
your fancy gifts *
23
00:01:16,610 --> 00:01:19,046
* Under the tree
24
00:01:19,079 --> 00:01:23,050
* The only thing I want
this year is you and me *
25
00:01:23,083 --> 00:01:25,853
* Wrapped up in Christmas
26
00:01:25,886 --> 00:01:27,521
- Thanks, Ms. Nash.
- You're welcome.
27
00:01:27,555 --> 00:01:29,890
Remember, any time you want
a date night special,
28
00:01:29,923 --> 00:01:31,725
it's on the house.
29
00:01:31,759 --> 00:01:36,197
* Wrapped up in Christmas
with you *
30
00:01:47,741 --> 00:01:49,943
Diana, the west elevator
is stalled again,
31
00:01:49,977 --> 00:01:51,879
and this time, I'm in it.
32
00:01:51,912 --> 00:01:53,481
Yeah.
33
00:01:53,547 --> 00:01:54,748
No, I am calm!
34
00:01:59,453 --> 00:02:00,588
[whirring]
35
00:02:00,621 --> 00:02:03,757
[dinging]
36
00:02:03,791 --> 00:02:04,892
[ding]
37
00:02:07,461 --> 00:02:09,430
Oh, is the budget meeting
the right time
38
00:02:09,463 --> 00:02:11,732
to tell Arlene
that we need a new elevator?
39
00:02:11,765 --> 00:02:13,901
Is there ever a good time
to ask that woman for anything?
40
00:02:13,934 --> 00:02:15,669
I've been practicing
my speech all night.
41
00:02:15,736 --> 00:02:17,171
How do I look?
42
00:02:17,238 --> 00:02:19,607
Like a future
Vice President of Operations.
43
00:02:19,640 --> 00:02:21,609
I might send an approval
for something extra
44
00:02:21,642 --> 00:02:23,143
in your stocking this year.
45
00:02:27,147 --> 00:02:28,949
So speaking of,
46
00:02:28,982 --> 00:02:31,319
is that a date I saw
on your calendar tonight?
47
00:02:31,352 --> 00:02:33,254
What can I say?
My sister won't give up.
48
00:02:33,287 --> 00:02:35,289
Hmm. Who's the lucky guy?
49
00:02:35,323 --> 00:02:38,792
Oh, some MBA my brother-in-law
went to college with.
50
00:02:38,826 --> 00:02:41,262
Apparently,
he's very eager to meet me.
51
00:02:41,295 --> 00:02:44,164
Maybe it'll be
a merry Christmas after all.
52
00:02:52,373 --> 00:02:54,708
Nice.
53
00:02:54,775 --> 00:02:56,277
Looking good, Andy.
54
00:02:56,310 --> 00:02:57,345
[laughs]
55
00:02:57,378 --> 00:02:59,280
Andy? Andy who?
56
00:02:59,313 --> 00:03:00,614
Ho ho ho ho!
57
00:03:03,217 --> 00:03:04,618
Ooh, what's that smell?
58
00:03:04,652 --> 00:03:06,687
Something new
Agnes has been working on.
59
00:03:06,720 --> 00:03:10,491
She keeps on baking,
I keep on tasting.
60
00:03:10,524 --> 00:03:12,025
[laughs]
61
00:03:12,059 --> 00:03:13,627
Is that a complaint?
62
00:03:13,661 --> 00:03:15,796
Never, dear. Oh!
63
00:03:18,399 --> 00:03:19,533
Yeah.
64
00:03:30,478 --> 00:03:32,513
Why is Arlene coming in?
65
00:03:32,546 --> 00:03:35,048
Maybe it has something to do
with that job opening.
66
00:03:35,082 --> 00:03:36,717
- What job opening?
- Didn't you hear?
67
00:03:36,750 --> 00:03:38,151
Hamilton retired.
68
00:03:44,692 --> 00:03:48,696
When I became CEO of Eastpark
Corporation five years ago,
69
00:03:48,729 --> 00:03:52,165
one of the malls I acquired
was The Shops at Town Center.
70
00:03:52,199 --> 00:03:55,503
Since then,
thanks to all of you,
71
00:03:55,536 --> 00:03:58,772
sales have been up consistently
from year to year.
72
00:03:58,839 --> 00:04:00,541
Thank you.
73
00:04:00,574 --> 00:04:04,345
Brand new, high end.
They're stealing our business.
74
00:04:05,913 --> 00:04:10,017
Well, people are attracted
to shiny new objects.
75
00:04:10,050 --> 00:04:11,752
- It won't last.
- You're right, it won't
76
00:04:11,785 --> 00:04:14,087
because we're completely
restructuring
77
00:04:14,121 --> 00:04:15,389
the landscape here.
78
00:04:15,423 --> 00:04:16,924
- Restructuring?
- Mm-hmm.
79
00:04:16,957 --> 00:04:18,225
Any retailers
with profits declining
80
00:04:18,258 --> 00:04:20,594
more than 20%
from the prior year
81
00:04:20,628 --> 00:04:22,229
will have their leases revoked.
82
00:04:22,262 --> 00:04:23,531
Twenty?
83
00:04:23,564 --> 00:04:24,865
Oh, you're right.
84
00:04:24,898 --> 00:04:26,467
Fifteen would be better.
85
00:04:26,534 --> 00:04:29,269
That's a little extreme,
don't you think?
86
00:04:29,303 --> 00:04:31,905
- It's almost Christmas.
- Exactly.
87
00:04:31,939 --> 00:04:33,374
If we can't get shoppers
in here now,
88
00:04:33,407 --> 00:04:35,075
then we need stores that will.
89
00:04:35,108 --> 00:04:40,080
Or would you prefer that we just
tear the whole place down,
90
00:04:40,113 --> 00:04:42,249
put up one of those new
mixed-use developments
91
00:04:42,282 --> 00:04:45,152
with a gym
and a juice bar downstairs?
92
00:04:45,218 --> 00:04:49,390
Well, some of our tenants
have been here
93
00:04:49,423 --> 00:04:51,659
since before
the company took over.
94
00:04:51,725 --> 00:04:53,394
Don't you think
we should at least,
95
00:04:53,427 --> 00:04:55,896
I don't know,
give them a chance?
96
00:04:55,929 --> 00:04:57,831
Tell me, Heather,
97
00:04:57,898 --> 00:05:01,802
is that what a Vice President
of Operations would do?
98
00:05:01,835 --> 00:05:03,971
Hmm?
99
00:05:10,911 --> 00:05:12,446
Good morning.
100
00:05:12,480 --> 00:05:15,516
Morning, Aunt Patty.
Anything new or exciting?
101
00:05:15,583 --> 00:05:18,285
That depends on
what you call exciting.
102
00:05:18,318 --> 00:05:21,455
- Your father called.
- I'm sure he did.
103
00:05:21,489 --> 00:05:24,358
He said you hadn't
called him back.
104
00:05:24,425 --> 00:05:26,494
Come on, he's just worried
about you, Ryan.
105
00:05:26,527 --> 00:05:27,861
I am too.
106
00:05:30,330 --> 00:05:32,433
Hey, I appreciate
everything you're doing,
107
00:05:32,466 --> 00:05:35,035
helping me here
while my arm heals.
108
00:05:35,102 --> 00:05:38,338
But my physical therapist said
I'd be fine in like two weeks.
109
00:05:38,372 --> 00:05:40,273
- Then what?
- Then I keep painting.
110
00:05:40,307 --> 00:05:42,510
Taking my classes.
111
00:05:42,543 --> 00:05:45,178
And I love your paintings, I do.
You're amazing.
112
00:05:45,212 --> 00:05:47,715
And I don't mean
to be a nag.
113
00:05:47,781 --> 00:05:50,651
It's just you haven't had
a steady income in two years.
114
00:05:50,684 --> 00:05:53,387
You have been
talking to my father.
115
00:05:53,454 --> 00:05:55,556
Look, Aunt Patty,
I'm not the same kid
116
00:05:55,623 --> 00:05:57,458
that spent summers
at your house,
117
00:05:57,491 --> 00:05:59,292
afraid of the monster
in the attic.
118
00:05:59,326 --> 00:06:02,796
You don't have
to worry about me.
119
00:06:02,830 --> 00:06:05,365
When your mom passed,
120
00:06:05,399 --> 00:06:08,869
I promised her
that I'd love you like my own.
121
00:06:08,902 --> 00:06:10,237
And I do.
122
00:06:12,205 --> 00:06:14,508
And with that comes worrying.
123
00:06:14,542 --> 00:06:16,309
[sighs]
So...
124
00:06:16,343 --> 00:06:19,580
Okay. If you're going to worry,
then I'm going to worry.
125
00:06:19,647 --> 00:06:20,848
No, I'm fine.
126
00:06:20,881 --> 00:06:23,216
- I've seen your books.
- Oh.
127
00:06:23,250 --> 00:06:24,652
- Aunt Patty.
- Yeah?
128
00:06:24,685 --> 00:06:27,421
They're not fine.
129
00:06:27,488 --> 00:06:32,526
You know, there was a time
when the line went out the door.
130
00:06:32,560 --> 00:06:35,563
Every day from
Thanksgiving to Christmas.
131
00:06:35,596 --> 00:06:37,998
Ah, I don't know.
132
00:06:38,031 --> 00:06:42,069
Over the years,
I've wrapped thousands of toys.
133
00:06:42,102 --> 00:06:45,906
I used to love to imagine
kids' faces Christmas morning,
134
00:06:45,939 --> 00:06:49,710
when they tore open that paper
and saw what was inside.
135
00:06:49,743 --> 00:06:51,078
[laughs]
136
00:06:51,111 --> 00:06:54,548
Ah, now they just order
everything online,
137
00:06:54,582 --> 00:06:58,118
and they're lucky if it
comes wrapped at all, right?
138
00:06:59,687 --> 00:07:03,390
I don't know.
I just love making them unique.
139
00:07:03,423 --> 00:07:07,928
I wanted things to be memorable,
special for Christmas.
140
00:07:07,961 --> 00:07:11,198
All right, then.
It's settled.
141
00:07:11,231 --> 00:07:13,200
We have some improvements
to make.
142
00:07:13,233 --> 00:07:14,702
We got to have more
dramatic displays.
143
00:07:14,735 --> 00:07:16,470
I'm going to go pick up
some supplies right now.
144
00:07:16,537 --> 00:07:19,306
- Well, that wasn't the point.
- It's settled!
145
00:07:19,372 --> 00:07:20,608
[sighs]
146
00:07:23,110 --> 00:07:25,078
It's two weeks before Christmas.
147
00:07:25,112 --> 00:07:26,480
I want a detailed analysis
148
00:07:26,547 --> 00:07:28,482
on each of your tenants'
performance.
149
00:07:28,549 --> 00:07:30,317
Mrs. Simmons,
are you sure about this?
150
00:07:30,383 --> 00:07:32,886
- Sure about what?
- Well, your plan.
151
00:07:32,920 --> 00:07:36,456
I mean, having all of
those stores vacant at once,
152
00:07:36,490 --> 00:07:38,425
won't that
negatively affect revenue?
153
00:07:38,458 --> 00:07:40,393
Of course not!
We'll just make it up
154
00:07:40,427 --> 00:07:43,396
with the other
higher performing retailers.
155
00:07:43,430 --> 00:07:45,065
- I just--
- Look, Heather.
156
00:07:45,098 --> 00:07:47,601
You've worked hard to build
something special here.
157
00:07:47,635 --> 00:07:50,337
It's time
you're rewarded for it.
158
00:07:50,403 --> 00:07:51,939
Thank you.
159
00:07:51,972 --> 00:07:55,609
You get this place on track,
that promotion is yours.
160
00:07:55,643 --> 00:07:57,611
Women don't just
shop in malls.
161
00:07:57,645 --> 00:07:59,747
They run them. Right.
162
00:07:59,780 --> 00:08:01,515
Yes, right.
163
00:08:03,584 --> 00:08:05,452
I'm honored.
164
00:08:36,717 --> 00:08:37,818
Hi, guys.
165
00:08:37,851 --> 00:08:38,952
Hey.
166
00:08:38,986 --> 00:08:40,721
- Aunt Heather!
- Hi.
167
00:08:40,788 --> 00:08:43,657
What are you doing here?
Is something wrong?
168
00:08:43,691 --> 00:08:45,559
You mean between my boss
169
00:08:45,626 --> 00:08:47,460
turning me into
a professional Ebenezer,
170
00:08:47,494 --> 00:08:51,298
or you and Grant sending me
on a date with a total bro.
171
00:08:51,331 --> 00:08:53,366
Oh, I'm sorry.
Oh, my gosh.
172
00:08:53,400 --> 00:08:56,136
I thought for sure
that Brad checked off
173
00:08:56,169 --> 00:08:58,038
every box on your list.
174
00:08:58,071 --> 00:09:00,741
I do not have a list.
175
00:09:00,808 --> 00:09:02,042
You showed it to me.
176
00:09:02,075 --> 00:09:03,744
I don't know.
177
00:09:03,811 --> 00:09:08,348
Maybe I will take a break
from dating during the holidays.
178
00:09:08,381 --> 00:09:10,550
Maybe through spring.
179
00:09:10,584 --> 00:09:13,520
Aunt Heather, I narrowed it down
to five trees.
180
00:09:13,553 --> 00:09:17,524
Molly, five trees?
How are you going to pick one?
181
00:09:17,557 --> 00:09:21,494
Hey, I thought you were
going out with Brad tonight?
182
00:09:21,528 --> 00:09:23,731
I'm going to go get
some hot chocolate.
183
00:09:23,764 --> 00:09:25,432
- Anyone want some?
- Me.
184
00:09:25,498 --> 00:09:27,567
Okay, I'll be right back.
185
00:09:29,903 --> 00:09:31,739
What?
186
00:09:34,341 --> 00:09:35,843
Hi, how an I help you?
187
00:09:35,876 --> 00:09:38,612
BOTH: Can I have
one Mexican hot chocolate?
188
00:09:40,280 --> 00:09:42,215
I like the spice.
189
00:09:42,249 --> 00:09:44,685
I like the chili pepper.
190
00:09:44,718 --> 00:09:48,789
Actually, can I have one regular
hot chocolate as well?
191
00:09:48,856 --> 00:09:50,123
For your boyfriend?
192
00:09:50,190 --> 00:09:53,526
Actually, it's for my niece.
193
00:09:53,560 --> 00:09:55,462
Oh.
194
00:09:56,630 --> 00:09:58,899
Um...
195
00:09:58,932 --> 00:10:02,069
Enjoy your hot chocolate.
196
00:10:08,141 --> 00:10:09,643
Merry Christmas.
197
00:10:12,445 --> 00:10:14,948
One hot chocolate.
198
00:10:14,982 --> 00:10:16,149
Say thank you.
199
00:10:16,216 --> 00:10:17,718
Thank you.
200
00:10:17,751 --> 00:10:19,920
Is that all you got?
201
00:10:19,953 --> 00:10:21,454
What?
202
00:10:21,488 --> 00:10:23,724
He was cute.
203
00:10:27,294 --> 00:10:30,664
Uh, so we have the same taste
in hot chocolate.
204
00:10:30,731 --> 00:10:32,165
[gasps]
205
00:10:32,232 --> 00:10:34,467
You had one bad date.
206
00:10:34,501 --> 00:10:38,138
You need to just get
right back on that horse.
207
00:10:38,171 --> 00:10:40,640
With some guy from
a hot chocolate stand?
208
00:10:40,674 --> 00:10:42,509
How else are you going to get
209
00:10:42,575 --> 00:10:45,645
your very own
Christmas tree picker?
210
00:10:47,514 --> 00:10:50,083
Oh, speaking of which,
can you watch Molly this week?
211
00:10:50,117 --> 00:10:51,318
The sitter's
going out of town,
212
00:10:51,351 --> 00:10:53,754
and Grant and I
are slammed at work.
213
00:10:53,787 --> 00:10:55,923
Yeah, as long as she doesn't
mind hanging out in the mall.
214
00:10:55,956 --> 00:10:57,691
Of course not.
215
00:10:57,758 --> 00:11:00,327
Just make sure that she gets
a snack and does her homework.
216
00:11:00,360 --> 00:11:02,095
Wait!
Everyone, look at this one.
217
00:11:02,129 --> 00:11:03,831
[laughs]
218
00:11:52,880 --> 00:11:55,315
[phone ringing]
219
00:11:58,185 --> 00:12:00,020
[ring]
220
00:12:03,824 --> 00:12:05,826
[ring]
221
00:12:23,343 --> 00:12:25,946
Does everything
smell like cookies?
222
00:12:26,013 --> 00:12:27,781
It does at Christmas.
223
00:12:27,848 --> 00:12:28,916
Here.
224
00:12:31,251 --> 00:12:33,086
Go with that.
225
00:12:33,120 --> 00:12:35,222
Mmm! That does smell good.
226
00:12:35,255 --> 00:12:37,590
Yeah. How about some
for your aunt?
227
00:12:37,624 --> 00:12:41,694
Well, do you have anything that
doesn't smell like baked goods?
228
00:12:43,630 --> 00:12:45,065
We just got in
229
00:12:45,098 --> 00:12:46,867
this wonderful
snowflake winter berry.
230
00:12:48,135 --> 00:12:49,702
Try it. Go for it.
231
00:12:50,938 --> 00:12:53,140
What exactly is
winter berry anyway?
232
00:12:53,206 --> 00:12:54,441
I don't know.
233
00:12:54,474 --> 00:12:55,909
How's the gingerbread?
234
00:12:55,943 --> 00:12:58,545
[sniffs]
Making me hungry.
235
00:12:58,578 --> 00:13:01,281
Well, you're in luck.
We just so happen to have
236
00:13:01,314 --> 00:13:04,051
the best cookies in the city
right here in this mall.
237
00:13:04,084 --> 00:13:06,619
The best cookies?
I'll believe it I taste it.
238
00:13:06,653 --> 00:13:07,955
You're on!
239
00:13:07,988 --> 00:13:10,824
How's the new mall
Santa gig going?
240
00:13:10,891 --> 00:13:12,826
It's good.
It's fun, actually.
241
00:13:12,893 --> 00:13:14,727
I can't imagine
what that must be like,
242
00:13:14,761 --> 00:13:17,464
having kids sit on your lap
all day, asking for presents.
243
00:13:17,497 --> 00:13:19,232
Just wait til you get
a few of your own.
244
00:13:19,266 --> 00:13:22,569
No, I don't think that's
gonna happen anytime soon.
245
00:13:22,602 --> 00:13:25,172
Me and Kate had
talked about it, but--
246
00:13:25,238 --> 00:13:27,740
So why did you break up
with Kate anyway?
247
00:13:27,774 --> 00:13:29,342
You guys had
a good thing going, right?
248
00:13:29,409 --> 00:13:32,579
We did,
until I left the firm.
249
00:13:32,612 --> 00:13:34,781
She didn't want to be
married to an artist.
250
00:13:34,814 --> 00:13:37,184
She wanted the lawyer
251
00:13:37,250 --> 00:13:40,253
with the big fancy house
and the car and...
252
00:13:40,287 --> 00:13:41,688
I'm better off.
253
00:13:43,756 --> 00:13:45,758
Well, I'm back on duty
in 23 minutes,
254
00:13:45,792 --> 00:13:47,294
so if you want to come
ask Santa what he can do...
255
00:13:47,327 --> 00:13:49,029
No, I'll be fine.
256
00:13:49,096 --> 00:13:51,698
I think I'll figure it out,
thanks.
257
00:13:51,764 --> 00:13:55,835
Well, I know that the perfect
someone's out there for you.
258
00:13:55,869 --> 00:13:57,137
Just call it, uh...
259
00:13:57,170 --> 00:13:58,705
Santa's intuition.
260
00:13:58,771 --> 00:14:01,541
Wow. You're really into it,
aren't you?
261
00:14:01,608 --> 00:14:04,311
- Mm-hmm. I gotta go.
- All right.
262
00:14:11,384 --> 00:14:13,320
[gasps]
I think we got a winner.
263
00:14:13,353 --> 00:14:16,023
I'd say this girl knows
her cookies.
264
00:14:16,056 --> 00:14:17,390
Thanks.
265
00:14:17,457 --> 00:14:19,492
It was very nice meeting you.
266
00:14:19,526 --> 00:14:21,494
- You too.
- Thank you.
267
00:14:21,528 --> 00:14:23,830
- All right, bye.
- Bye-bye.
268
00:14:23,863 --> 00:14:25,832
You're so lucky
you work here.
269
00:14:25,865 --> 00:14:27,467
Do you have cookies every day?
270
00:14:27,500 --> 00:14:29,802
- All right, that's it.
- Yep.
271
00:14:29,836 --> 00:14:32,539
Ohh!
[gasps]
272
00:14:32,572 --> 00:14:34,407
I-I'm so sorry.
273
00:14:34,474 --> 00:14:35,909
So do you--
274
00:14:35,976 --> 00:14:38,078
No, it's okay. I got it.
275
00:14:38,145 --> 00:14:39,846
That's...
276
00:14:39,879 --> 00:14:41,414
From the tree lot!
277
00:14:41,481 --> 00:14:44,517
Oh, hot chocolate guy?
278
00:14:44,551 --> 00:14:47,487
Yeah, also known as Ryan.
279
00:14:47,520 --> 00:14:49,889
- Never forget a pretty face.
- Ugh.
280
00:14:49,923 --> 00:14:52,259
A little cheesy maybe?
281
00:14:52,325 --> 00:14:53,593
This is my aunt.
282
00:14:53,660 --> 00:14:55,062
Heather.
283
00:14:55,095 --> 00:14:58,165
Sorry about the mess.
I didn't--
284
00:14:58,198 --> 00:14:59,266
It's okay.
285
00:14:59,332 --> 00:15:01,101
You want one of my fries?
286
00:15:01,168 --> 00:15:04,437
You know, I have a conference
call in five minutes.
287
00:15:04,504 --> 00:15:07,607
Let's just get some water
to help clean--
288
00:15:07,674 --> 00:15:10,343
Really, I can handle it
upstairs.
289
00:15:10,377 --> 00:15:13,213
All right, well,
maybe next time?
290
00:15:13,246 --> 00:15:14,681
Come on, kiddo, let's go.
291
00:15:15,915 --> 00:15:18,018
Uh...
292
00:15:18,051 --> 00:15:20,420
- Well?
- Well, what?
293
00:15:20,453 --> 00:15:22,355
He called you pretty.
294
00:15:22,389 --> 00:15:23,390
He did?
295
00:15:23,423 --> 00:15:25,558
He is cute, right?
296
00:15:25,592 --> 00:15:28,095
Uh, kind of.
297
00:15:37,037 --> 00:15:39,439
Check your math on that one.
298
00:15:39,472 --> 00:15:41,408
- Hello!
- Grandma!
299
00:15:41,441 --> 00:15:43,476
If you're that excited
to see me,
300
00:15:43,543 --> 00:15:45,812
you'll really be excited
to see Grandpa.
301
00:15:45,878 --> 00:15:47,380
He's got pizza.
302
00:15:47,414 --> 00:15:49,082
I didn't know you guys
were coming over.
303
00:15:49,116 --> 00:15:51,451
When Courtney said
you were babysitting,
304
00:15:51,484 --> 00:15:54,154
we figured our little Mollypod
would need dinner.
305
00:15:54,221 --> 00:15:56,756
I could've made her
a grilled cheese or something.
306
00:15:56,789 --> 00:15:59,626
You have many other
talents, dear.
307
00:15:59,659 --> 00:16:02,562
Come on, let's set
the table and eat.
308
00:16:05,298 --> 00:16:07,000
A Christmas Carol.
309
00:16:07,067 --> 00:16:09,169
This whole book
is one Christmas song?
310
00:16:09,236 --> 00:16:14,307
That is an old famous story
about a grouchy old man
311
00:16:14,341 --> 00:16:16,909
who learned the true meaning
of Christmas.
312
00:16:16,943 --> 00:16:18,678
I started reading it
to your aunt
313
00:16:18,745 --> 00:16:20,613
the Christmas
she was 10 years old.
314
00:16:20,647 --> 00:16:23,316
And now I read it myself
every Christmas.
315
00:16:23,350 --> 00:16:25,118
Do you have to be 10
to read it?
316
00:16:25,152 --> 00:16:28,355
Uh, I may be able
to make an exception.
317
00:16:28,421 --> 00:16:30,257
How old are you again?
318
00:16:30,290 --> 00:16:33,093
- Grandpa, I'm eight.
- Oh, my goodness.
319
00:16:33,126 --> 00:16:36,363
You act so much more grown up.
320
00:16:36,429 --> 00:16:38,865
- [laughs]
- Hey, hey, we're home!
321
00:16:38,931 --> 00:16:40,333
Mommy, Daddy!
322
00:16:40,367 --> 00:16:42,102
- Hi, honey.
- Courtney...
323
00:16:42,135 --> 00:16:44,804
you didn't have to ask
Mom and Dad to bring dinner.
324
00:16:44,837 --> 00:16:46,473
You don't trust me
to feed your child?
325
00:16:46,506 --> 00:16:49,376
No. I sent you out on
a bad date earlier this week.
326
00:16:49,442 --> 00:16:51,378
I wasn't about to ask you
to cook too.
327
00:16:51,444 --> 00:16:52,945
Didn't go so well, huh?
328
00:16:52,979 --> 00:16:55,115
It's a long story.
329
00:16:55,148 --> 00:16:58,151
You should use the online
dating membership I got you.
330
00:16:58,185 --> 00:17:01,688
It was a lovely present,
Mom, really,
331
00:17:01,721 --> 00:17:04,023
but I think I've kissed
enough frogs for a while.
332
00:17:04,057 --> 00:17:06,459
Ew! You kissed actual frogs?
333
00:17:06,493 --> 00:17:07,527
[laughing]
334
00:17:07,560 --> 00:17:08,961
It's just an expression, kiddo.
335
00:17:08,995 --> 00:17:10,530
Work is just really crazy
right now.
336
00:17:10,563 --> 00:17:13,666
I can't focus on anything else.
337
00:17:13,700 --> 00:17:17,637
And apparently, with 48 years
of marriage collectively
338
00:17:17,670 --> 00:17:19,038
between you all,
339
00:17:19,072 --> 00:17:22,075
you have forgotten
dating is hard work.
340
00:17:22,142 --> 00:17:24,311
It's not easy meeting
someone great.
341
00:17:24,344 --> 00:17:27,547
That man today with the fries
said you were pretty.
342
00:17:27,580 --> 00:17:29,182
Maybe he can be your boyfriend.
343
00:17:29,216 --> 00:17:32,919
Oh, and he had fries? Score!
344
00:17:32,985 --> 00:17:34,721
[laughing]
345
00:17:34,754 --> 00:17:36,723
That man is not
my future husband.
346
00:17:36,756 --> 00:17:38,891
MOLLY: Why?
347
00:17:38,925 --> 00:17:40,360
There's a saying:
348
00:17:40,393 --> 00:17:43,896
"A mind is like a parachute.
349
00:17:43,930 --> 00:17:47,700
It only works when it's open."
350
00:17:49,336 --> 00:17:51,003
Okay, Molls,
351
00:17:51,037 --> 00:17:52,405
you can finish your pizza
after your bath.
352
00:17:52,439 --> 00:17:54,374
- It's late.
- Oh, fine.
353
00:17:54,407 --> 00:17:56,243
All right.
Say good night to everyone.
354
00:17:56,276 --> 00:17:57,677
Good night, everyone.
355
00:17:57,710 --> 00:17:59,346
- Good night, sweet Molly.
- Good night!
356
00:17:59,379 --> 00:18:02,048
Good night, baby.
I'll come up and tuck you in.
357
00:18:02,081 --> 00:18:03,883
And you...
358
00:18:03,916 --> 00:18:08,020
now, why isn't Fry Guy
the guy?
359
00:18:08,054 --> 00:18:11,358
Well, first of all,
his name is not Fry Guy.
360
00:18:11,391 --> 00:18:13,092
- It's Ryan.
- Oh, Ryan.
361
00:18:13,126 --> 00:18:17,063
Secondly, he didn't even
ask me out.
362
00:18:17,096 --> 00:18:19,399
It's not like we're trying
to punish you, dear.
363
00:18:19,432 --> 00:18:22,302
Your mother just wants
some more grandchildren.
364
00:18:22,369 --> 00:18:26,473
Mm, and this shop is closed.
365
00:18:26,539 --> 00:18:28,941
Even if he did ask me out,
which he didn't,
366
00:18:28,975 --> 00:18:31,043
I'm not just gonna
go out with anybody.
367
00:18:31,077 --> 00:18:34,881
I take my career very seriously.
I work very hard.
368
00:18:34,914 --> 00:18:36,816
I want somebody who gets that.
369
00:18:36,883 --> 00:18:38,318
Okay? Somebody who gets me.
370
00:18:38,385 --> 00:18:40,287
Sweetheart, all we want
for Christmas
371
00:18:40,320 --> 00:18:44,657
is for you to be happy
and meet somebody wonderful.
372
00:18:44,724 --> 00:18:47,394
Like your daddy.
373
00:18:47,427 --> 00:18:51,097
[laughing]
374
00:18:51,130 --> 00:18:53,500
HEATHER: Maybe I'll ask Santa.
375
00:19:21,494 --> 00:19:22,662
Ryan!
376
00:19:23,996 --> 00:19:25,932
Ryan.
377
00:19:25,965 --> 00:19:28,034
Ryan, are you in here?
There you are.
378
00:19:28,100 --> 00:19:30,102
Ryan, I have the biggest favor
to ask you, okay?
379
00:19:30,136 --> 00:19:31,438
- What?
- What do you do--
380
00:19:31,471 --> 00:19:34,707
Ho ho ho!
Just a little Santa talk.
381
00:19:34,774 --> 00:19:36,476
- They gone?
- Yeah.
382
00:19:36,509 --> 00:19:38,778
I need someone
to cover me this afternoon.
383
00:19:38,811 --> 00:19:40,713
- Okay? Please.
- What? No.
384
00:19:40,780 --> 00:19:43,683
After they slashed the hours
in the security department,
385
00:19:43,716 --> 00:19:45,385
I took this gig as Santa
386
00:19:45,452 --> 00:19:48,221
so that I could save up some
extra money for Christmas.
387
00:19:48,288 --> 00:19:50,723
I thought Liz would be impressed
by the initiative,
388
00:19:50,790 --> 00:19:55,295
and instead, she actually took
on a bunch of double shifts.
389
00:19:55,328 --> 00:19:58,298
Please. Okay?
I would not be asking this
390
00:19:58,331 --> 00:19:59,999
unless it was
absolutely necessary.
391
00:20:00,032 --> 00:20:01,301
Whole reason I'm in the store
392
00:20:01,334 --> 00:20:02,869
is so I can help out
my Aunt Patty.
393
00:20:02,902 --> 00:20:06,239
I'll be fine.
You'd look cute as Santa.
394
00:20:06,306 --> 00:20:08,308
- You would!
- No, I can't. I've gotta help--
395
00:20:08,341 --> 00:20:09,642
All year long,
396
00:20:09,676 --> 00:20:11,344
these kids are waiting
for the moment
397
00:20:11,378 --> 00:20:13,580
where they can finally get some
face time with the big guy
398
00:20:13,646 --> 00:20:17,817
and make that very special
Christmas wish.
399
00:20:17,850 --> 00:20:19,519
You realize
you're not the real Santa.
400
00:20:19,552 --> 00:20:21,554
Thousands of kids
are depending on us.
401
00:20:21,588 --> 00:20:23,690
No. Not us, okay? You.
402
00:20:23,723 --> 00:20:24,891
We can't let them down.
403
00:20:24,924 --> 00:20:27,226
- I gotta help--
- Thank you.
404
00:20:27,260 --> 00:20:29,161
Aunt Patty, would--
405
00:20:29,195 --> 00:20:30,397
Aunt--
406
00:20:33,333 --> 00:20:36,235
Abby's mom will pick you up
for the sleepover at 5:00,
407
00:20:36,269 --> 00:20:38,505
so I thought we'd hang out
at the office.
408
00:20:40,106 --> 00:20:42,509
Can we go?
409
00:20:42,542 --> 00:20:45,177
Molls, Aunt Heather
has to go back to the office.
410
00:20:45,211 --> 00:20:48,615
Just for a minute.
Please, Aunt Heather?
411
00:20:48,681 --> 00:20:50,783
You must have
a very special request.
412
00:20:50,850 --> 00:20:52,452
I might.
413
00:20:53,686 --> 00:20:54,754
Come on.
414
00:20:57,524 --> 00:21:01,093
When you're done, you can change
in Nielsen's dressing room.
415
00:21:01,127 --> 00:21:03,229
You have my cell
and home numbers, right?
416
00:21:03,262 --> 00:21:04,564
- Got those.
- All right.
417
00:21:04,597 --> 00:21:06,232
Now remember,
just say, "Ho ho ho,"
418
00:21:06,265 --> 00:21:08,267
ask the kids what they want,
and don't be clever.
419
00:21:08,301 --> 00:21:09,702
Whoa.
420
00:21:11,203 --> 00:21:13,205
Is it always like this?
421
00:21:13,239 --> 00:21:15,475
Oh, yeah. It's always light
in the afternoons.
422
00:21:15,542 --> 00:21:17,777
- This is light?
- Oh, yeah.
423
00:21:17,810 --> 00:21:20,480
Okay, meet your support staff.
This is Sammy.
424
00:21:20,547 --> 00:21:22,081
Sammy. Sammy!
425
00:21:22,114 --> 00:21:23,983
'Sup?
426
00:21:24,050 --> 00:21:25,818
You good?
427
00:21:25,885 --> 00:21:27,153
All right, thank you.
428
00:21:27,219 --> 00:21:30,657
Have fun.
It's about the kids.
429
00:21:30,723 --> 00:21:32,759
SAMMY: Hi, come on up.
430
00:21:32,792 --> 00:21:35,595
- You ready to see Santa?
- Yes.
431
00:21:35,628 --> 00:21:37,263
[grunts]
432
00:21:38,331 --> 00:21:39,566
Move up. Come on.
433
00:21:39,599 --> 00:21:41,668
- Well, hello there, young man.
- Hello.
434
00:21:41,734 --> 00:21:42,802
And what's your name?
435
00:21:42,835 --> 00:21:44,471
- My name's Ethan.
- Ethan.
436
00:21:44,504 --> 00:21:47,407
I brought a list.
437
00:21:47,440 --> 00:21:50,309
[crying]
438
00:21:50,343 --> 00:21:52,011
I think this one's broken.
439
00:21:52,078 --> 00:21:54,847
I want an Xbox One,
Gears of War,
440
00:21:54,914 --> 00:21:56,849
a pinball machine.
441
00:21:59,185 --> 00:22:00,620
What would you like
for Christmas?
442
00:22:00,653 --> 00:22:01,654
A trampoline.
443
00:22:01,688 --> 00:22:03,490
You were good this year?
444
00:22:03,523 --> 00:22:05,758
I would think
that if you were good,
445
00:22:05,792 --> 00:22:07,326
you would be smiling.
446
00:22:07,360 --> 00:22:10,497
iPad, a 4K TV,
a game room.
447
00:22:13,933 --> 00:22:16,168
How about a bike?
448
00:22:16,202 --> 00:22:19,038
Oh, I put that one
under accessories. See?
449
00:22:21,374 --> 00:22:24,811
Well, look at this
lovely young lady.
450
00:22:24,844 --> 00:22:26,946
- And what would your name be?
- Molly.
451
00:22:26,979 --> 00:22:28,515
Molly. Okay.
452
00:22:28,548 --> 00:22:30,883
Have you been a good girl
this year, Molly?
453
00:22:30,950 --> 00:22:32,051
I think so.
454
00:22:32,118 --> 00:22:33,786
I'm sure you have.
455
00:22:33,820 --> 00:22:35,988
Now, what can Santa bring you
for Christmas?
456
00:22:36,022 --> 00:22:39,158
Can my wish be
for someone else?
457
00:22:39,191 --> 00:22:42,395
That would be a very selfless
thing to do this Christmas.
458
00:22:42,462 --> 00:22:44,230
- Sure.
- My Christmas wish
459
00:22:44,296 --> 00:22:45,965
is for my aunt
to get a boyfriend.
460
00:22:45,998 --> 00:22:47,734
That's my Aunt Heather.
461
00:22:47,800 --> 00:22:49,536
Uh--
462
00:22:49,569 --> 00:22:52,171
Oh. Oh.
463
00:22:52,204 --> 00:22:54,874
Ho ho ho ho.
464
00:22:54,907 --> 00:23:00,880
Well, Santa doesn't usually
give boyfriends for Christmas.
465
00:23:02,649 --> 00:23:04,250
But hey, hey.
466
00:23:04,316 --> 00:23:06,719
No saying we can't
give it a shot.
467
00:23:06,753 --> 00:23:10,222
Now, what kind of boyfriend
would your aunt want?
468
00:23:10,256 --> 00:23:13,860
- Not a big kid.
- Not a big kid, okay.
469
00:23:13,893 --> 00:23:15,695
Oh, she talks about
her job a lot.
470
00:23:15,728 --> 00:23:17,229
She has an MGA.
471
00:23:17,263 --> 00:23:19,566
An MBA.
472
00:23:19,599 --> 00:23:23,503
Yes, and her favorite book
is about Christmas carols.
473
00:23:23,536 --> 00:23:25,538
Very old and very famous.
474
00:23:25,572 --> 00:23:27,339
Okay, okay.
475
00:23:27,373 --> 00:23:29,041
Anything else?
476
00:23:29,075 --> 00:23:31,210
Oh, and can her boyfriend
know how to cook?
477
00:23:31,243 --> 00:23:33,613
- She's really bad at it.
- [laughs]
478
00:23:33,680 --> 00:23:35,915
We'll see what we can do.
479
00:23:35,948 --> 00:23:37,917
It's time for me to see
the next kid in line,
480
00:23:37,950 --> 00:23:40,787
but I thank you
for your Christmas wish.
481
00:23:43,790 --> 00:23:46,593
So are you going to tell me
what you wished for?
482
00:23:46,626 --> 00:23:48,761
It's a surprise.
483
00:23:58,137 --> 00:23:59,438
- There you go.
- Thanks.
484
00:23:59,472 --> 00:24:01,808
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
485
00:24:01,874 --> 00:24:03,442
That's really good,
Aunt Patty.
486
00:24:03,476 --> 00:24:06,412
- Where'd you learn to do that?
- Oh, my mother.
487
00:24:06,445 --> 00:24:08,581
Ah, there we go.
488
00:24:08,615 --> 00:24:09,982
She always used to say,
489
00:24:10,049 --> 00:24:14,153
"Every gift begins
with a presentation."
490
00:24:14,220 --> 00:24:16,222
Then she and I would compete
every Christmas
491
00:24:16,255 --> 00:24:18,257
to see who did the best bows.
492
00:24:18,290 --> 00:24:20,259
I usually just grabbed a bag
and some tissue paper.
493
00:24:20,292 --> 00:24:22,094
Yeah, yeah, most men do.
494
00:24:22,128 --> 00:24:24,296
Did you like
playing Santa today?
495
00:24:24,330 --> 00:24:26,966
Honestly, I never thought
it would be that difficult.
496
00:24:26,999 --> 00:24:28,768
Kind of make you miss
being a lawyer?
497
00:24:28,801 --> 00:24:30,402
Don't start with me.
498
00:24:30,436 --> 00:24:32,839
Come on. I'll walk you
to the train.
499
00:24:37,443 --> 00:24:38,945
Ooh! It's cold.
500
00:24:38,978 --> 00:24:40,980
Yeah, you think?
501
00:24:41,013 --> 00:24:42,982
But it's Christmas,
so it's good.
502
00:24:43,015 --> 00:24:44,250
Yep.
503
00:24:47,654 --> 00:24:49,455
Hey.
504
00:24:49,488 --> 00:24:51,691
Hi.
505
00:24:51,758 --> 00:24:54,326
Tree lot.
Mexican hot chocolate.
506
00:24:54,360 --> 00:24:56,128
Spilled coffee on you
yesterday.
507
00:24:56,162 --> 00:24:58,130
Right, the guy with the fries.
508
00:24:58,164 --> 00:25:00,366
Yeah. You know, it's funny,
your niece, she came up--
509
00:25:00,432 --> 00:25:02,301
- [phone ringing]
- Oh.
510
00:25:02,334 --> 00:25:03,870
I'm sorry.
I have to take this.
511
00:25:03,936 --> 00:25:05,538
It's nice seeing you.
512
00:25:08,140 --> 00:25:10,376
You need to try again.
513
00:25:10,442 --> 00:25:12,378
What are you talking about?
514
00:25:12,444 --> 00:25:14,714
I can tell you like her.
515
00:25:14,781 --> 00:25:16,448
She just practically
ran away from me.
516
00:25:16,482 --> 00:25:18,685
You've got to get
a girl's attention.
517
00:25:18,718 --> 00:25:20,720
Do I have to tell you the story
again about how your--
518
00:25:20,787 --> 00:25:23,990
You do not need to
tell me the story.
519
00:25:24,023 --> 00:25:28,460
Well, so we met when I was
working in this yarn shop,
520
00:25:28,494 --> 00:25:31,798
and he came in to pick up
something for his grandma and--
521
00:25:31,831 --> 00:25:33,866
You were dating
a dental student at the time,
522
00:25:33,900 --> 00:25:35,234
so you didn't notice him.
523
00:25:35,301 --> 00:25:38,470
So he came to see me
at the shop
524
00:25:38,504 --> 00:25:40,306
every Saturday
for several weeks
525
00:25:40,339 --> 00:25:42,174
until I agreed
to go out with him,
526
00:25:42,208 --> 00:25:45,845
and he came with this afghan
that he had knitted--
527
00:25:45,878 --> 00:25:47,513
our first date--
528
00:25:47,546 --> 00:25:52,685
and it was so misshapen
and so full of holes, and I...
529
00:25:52,719 --> 00:25:56,022
BOTH: Absolutely
fell in love with him.
530
00:25:56,055 --> 00:25:58,658
I know, Aunt Patty, I know.
531
00:25:58,691 --> 00:26:00,492
So you're a creative guy.
532
00:26:00,526 --> 00:26:03,229
You could figure that out
if you wanted to.
533
00:26:03,262 --> 00:26:05,397
- Try again.
- All right.
534
00:26:05,431 --> 00:26:08,434
She's worth it.
She's pretty.
535
00:26:08,500 --> 00:26:10,369
- Okay, I'll try.
- Okay.
536
00:26:10,402 --> 00:26:12,404
I don't know
how I'm gonna do it.
537
00:26:13,439 --> 00:26:15,241
- Get home safe.
- Okay.
538
00:26:15,274 --> 00:26:16,542
All right,
see you tomorrow.
539
00:26:16,575 --> 00:26:18,044
Okeydoke.
540
00:26:20,880 --> 00:26:24,450
* My baby's home
541
00:26:24,516 --> 00:26:28,020
* So far away
542
00:26:28,054 --> 00:26:31,791
* And now that it's
Christmastime *
543
00:26:31,858 --> 00:26:35,628
* I just wanna say
544
00:26:35,695 --> 00:26:39,131
* Won't you come home
545
00:26:39,198 --> 00:26:43,302
* Come home for Christmas
this year *
546
00:26:43,369 --> 00:26:45,604
* And spend it with me
547
00:26:46,973 --> 00:26:48,440
* Yeah
548
00:26:49,976 --> 00:26:54,080
* I know it ain't easy
549
00:26:54,113 --> 00:26:57,549
* You got so much going on
550
00:26:57,583 --> 00:27:01,487
* Without you this Christmas
551
00:27:01,553 --> 00:27:03,956
So Aunt Heather's
a bad cook, huh?
552
00:27:05,091 --> 00:27:08,661
* Won't you come home
553
00:27:08,728 --> 00:27:12,799
* Come home for Christmas
this year *
554
00:27:12,832 --> 00:27:14,767
* And spend it with me
555
00:27:15,802 --> 00:27:17,503
* Yeah, yeah
556
00:27:20,807 --> 00:27:24,276
* All year long
it's the same old song *
557
00:27:24,310 --> 00:27:27,479
* It's so hard to break away
558
00:27:27,513 --> 00:27:33,319
* But at Christmas
we were meant to be *
559
00:27:34,854 --> 00:27:37,123
* Where we once belonged
560
00:27:37,156 --> 00:27:39,091
* So won't you come
561
00:27:39,125 --> 00:27:44,831
* And spend this Christmas Day
with me *
562
00:27:47,033 --> 00:27:49,368
- Ryan.
- Oh, hey.
563
00:27:49,435 --> 00:27:50,937
Can I help you find anything?
564
00:27:50,970 --> 00:27:53,840
I'm looking for a book
about Christmas carols.
565
00:27:53,873 --> 00:27:56,042
A book about Christmas carols?
566
00:27:56,108 --> 00:27:58,945
Yeah, an old, famous--
567
00:27:58,978 --> 00:28:04,951
Do you mean A Christmas Carol
by Charles Dickens?
568
00:28:08,821 --> 00:28:10,522
Yeah, that'd be the one.
569
00:28:10,556 --> 00:28:13,292
Probably should've
figured that out myself.
570
00:28:13,325 --> 00:28:15,862
Never read it?
571
00:28:15,895 --> 00:28:18,731
Saw Scrooged,
the one with Bill Murray.
572
00:28:18,798 --> 00:28:20,833
I did see
A Muppet Christmas Carol.
573
00:28:20,867 --> 00:28:24,503
A man of diverse tastes.
574
00:28:32,178 --> 00:28:34,713
You know, there's an interesting
back story to this.
575
00:28:34,747 --> 00:28:37,216
Dickens had to quit school
to support his family
576
00:28:37,249 --> 00:28:39,651
because his dad had been
sent to debtors' prison.
577
00:28:39,685 --> 00:28:41,653
Even without a formal education,
578
00:28:41,687 --> 00:28:44,490
he wrote twenty books
and hundreds of short stories,
579
00:28:44,523 --> 00:28:47,760
and he championed
many social reforms at the time.
580
00:28:47,827 --> 00:28:49,862
So this just isn't
about Muppets?
581
00:28:51,831 --> 00:28:53,432
Thanks.
582
00:28:59,005 --> 00:29:00,672
- Ryan, hey.
- Hey.
583
00:29:00,706 --> 00:29:03,109
- There he is.
- Oh, yeah, Santa's back.
584
00:29:03,175 --> 00:29:04,676
Thanks for covering for me
yesterday.
585
00:29:04,710 --> 00:29:08,380
Yeah, no problem.
It was, uh, interesting.
586
00:29:08,414 --> 00:29:09,415
- Yeah?
- Yeah.
587
00:29:09,448 --> 00:29:11,050
Anything I need to know?
588
00:29:11,083 --> 00:29:13,685
You should know that
what happens in the North Pole
589
00:29:13,719 --> 00:29:15,855
stays in the North Pole.
590
00:29:17,857 --> 00:29:19,892
Excuse me for one sec.
591
00:29:23,595 --> 00:29:25,865
Yeah, I don't think
that really applies.
592
00:29:29,435 --> 00:29:31,403
Heather!
Hello, dear.
593
00:29:31,437 --> 00:29:33,906
- Need a pick-me-up?
- Oh, always.
594
00:29:33,940 --> 00:29:37,076
I'll get the cookies,
you get the hot chocolate.
595
00:29:39,211 --> 00:29:40,913
You wouldn't happen
to have any chili powder
596
00:29:40,947 --> 00:29:42,949
for that hot chocolate,
would you?
597
00:29:42,982 --> 00:29:45,217
Maybe some cinnamon will do?
598
00:29:45,251 --> 00:29:47,820
Sorry. She just likes
a little spice in her hot cocoa.
599
00:29:47,887 --> 00:29:49,488
I got hers.
I'll take one too.
600
00:29:49,555 --> 00:29:53,625
Oh, I suppose that's for
spilling hot coffee on me.
601
00:29:53,659 --> 00:29:55,294
It's a start, I hope.
602
00:29:59,331 --> 00:30:01,767
A Christmas Carol?
603
00:30:01,800 --> 00:30:04,170
I've read this book every year
since I was 10.
604
00:30:04,236 --> 00:30:05,838
No! You don't say.
605
00:30:05,905 --> 00:30:07,406
Most people don't read
the original.
606
00:30:07,439 --> 00:30:08,807
They've just seen Scrooged.
607
00:30:08,841 --> 00:30:10,943
I know, right?
[scoffs]
608
00:30:10,977 --> 00:30:13,745
Uh, Dickens actually had to quit
school to support his family.
609
00:30:13,779 --> 00:30:16,482
His dad got sent
to debtors' prison.
610
00:30:16,515 --> 00:30:18,484
- I did not know that.
- Yeah.
611
00:30:18,517 --> 00:30:20,853
Somebody came prepared.
612
00:30:20,920 --> 00:30:23,322
So without
the formal education,
613
00:30:23,355 --> 00:30:27,159
the man still writes 20 books,
hundreds of short stories.
614
00:30:27,193 --> 00:30:29,862
- So inspiring.
- Right?
615
00:30:29,929 --> 00:30:31,998
Yeah. Thanks.
616
00:30:33,499 --> 00:30:34,700
Well, thank you.
617
00:30:34,766 --> 00:30:37,303
Guess he didn't prepare enough.
618
00:30:37,336 --> 00:30:40,039
You wanna go to dinner tonight?
619
00:30:40,106 --> 00:30:42,641
What?
620
00:30:42,674 --> 00:30:43,976
I don't know you.
621
00:30:44,010 --> 00:30:47,446
I know, but we like
the same books
622
00:30:47,479 --> 00:30:49,181
and the same hot chocolate,
623
00:30:49,215 --> 00:30:50,782
work at the same mall.
624
00:30:50,816 --> 00:30:52,684
Look, I'm sure
you're a terrific guy.
625
00:30:52,718 --> 00:30:56,122
I am just not really
dating right now.
626
00:30:56,155 --> 00:30:58,224
Wow. It usually takes me
a couple weeks
627
00:30:58,290 --> 00:30:59,992
to get to the
"it's not you, it's me" speech,
628
00:31:00,026 --> 00:31:01,460
but that was quick.
629
00:31:01,493 --> 00:31:03,395
Are you really considering
630
00:31:03,462 --> 00:31:06,999
saying no to this
very handsome young fella?
631
00:31:07,033 --> 00:31:09,902
Oh, look at that.
632
00:31:09,969 --> 00:31:11,803
You've embarrassed them, Agnes.
633
00:31:11,837 --> 00:31:15,307
Oh, at our age, there is
no embarrassing anymore.
634
00:31:15,341 --> 00:31:18,010
One of the perks
of getting older,
635
00:31:18,044 --> 00:31:19,545
unlike forgetfulness.
636
00:31:19,578 --> 00:31:21,480
- Gray hair.
- Creaky bones.
637
00:31:21,513 --> 00:31:24,750
Uh, what's your
favorite restaurant?
638
00:31:24,816 --> 00:31:27,186
Christopher's. Why?
639
00:31:27,219 --> 00:31:28,687
'Cause if I'm a terrible date,
640
00:31:28,720 --> 00:31:31,423
at least you'll get
a great meal out of it.
641
00:31:32,724 --> 00:31:34,726
HEATHER: Okay.
642
00:31:38,030 --> 00:31:40,232
- Aunt Patty.
- Hey.
643
00:31:40,266 --> 00:31:42,868
Guess who's got a date
with a certain lovely lady?
644
00:31:42,901 --> 00:31:44,336
She said yes?
645
00:31:44,370 --> 00:31:46,872
Didn't even have
to knit an afghan.
646
00:31:46,905 --> 00:31:48,941
I don't know what came over me.
647
00:31:49,008 --> 00:31:53,279
I tried to say no,
but I couldn't.
648
00:31:53,345 --> 00:31:55,214
You like him.
649
00:31:55,247 --> 00:31:57,383
I barely know him.
650
00:31:57,416 --> 00:31:59,218
So who is it?
651
00:32:00,852 --> 00:32:03,089
How about I tell you
after I go on the date?
652
00:32:03,122 --> 00:32:06,192
Oh, it's Fry Guy, isn't it?
653
00:32:06,225 --> 00:32:07,960
Maybe.
654
00:32:08,027 --> 00:32:09,528
[laughing]
655
00:32:09,561 --> 00:32:11,463
So where is he taking you?
656
00:32:11,530 --> 00:32:13,265
Christopher's.
657
00:32:13,299 --> 00:32:15,401
Ooh la la! Fancy.
658
00:32:15,434 --> 00:32:17,203
- Well...
- Do me a favor.
659
00:32:17,236 --> 00:32:19,105
Promise me you'll wear
something nice.
660
00:32:19,138 --> 00:32:22,908
You want to borrow something?
A dress or--
661
00:32:22,941 --> 00:32:25,577
No, I have plenty of things
I could wear.
662
00:32:25,611 --> 00:32:30,482
- On a date?
- What's that supposed to mean?
663
00:32:30,549 --> 00:32:32,051
What's wrong with
the way I dress?
664
00:32:32,084 --> 00:32:34,453
Nothing. Nothing's wrong.
It's just--
665
00:32:34,486 --> 00:32:36,588
Just don't wear plaid.
It's a date.
666
00:32:36,622 --> 00:32:37,823
I've been on a date before.
667
00:32:37,889 --> 00:32:39,491
I know you have.
You know what?
668
00:32:39,558 --> 00:32:40,726
Ask your friend Andy.
669
00:32:40,759 --> 00:32:42,428
- Andy.
- Yeah.
670
00:32:42,461 --> 00:32:44,396
Fashion advice from Andy.
671
00:32:44,430 --> 00:32:46,432
Okay, fine.
672
00:32:46,465 --> 00:32:48,900
Maybe I could use a little help
with my wardrobe.
673
00:32:48,934 --> 00:32:51,303
I'll ask Diana to go with me.
674
00:32:52,771 --> 00:32:55,507
We are gonna pick out
the perfect outfit.
675
00:32:55,574 --> 00:32:59,945
Oh, it looks like someone's
opened their parachute.
676
00:33:03,949 --> 00:33:05,751
* Hey, hey, Santa
677
00:33:05,784 --> 00:33:07,353
* It's time to soar
across the sky *
678
00:33:07,419 --> 00:33:08,687
Follow me.
679
00:33:09,788 --> 00:33:11,090
What about that one?
680
00:33:11,123 --> 00:33:13,159
* There's chill in the air
681
00:33:13,192 --> 00:33:16,628
* Good cheer everywhere
It's all right *
682
00:33:16,662 --> 00:33:17,863
* Mmm, yeah
683
00:33:19,165 --> 00:33:21,367
Can I help you find something?
684
00:33:21,433 --> 00:33:23,802
I don't know.
I'm going on a date.
685
00:33:23,835 --> 00:33:26,172
Mm! You've come
to the right place.
686
00:33:26,205 --> 00:33:30,709
Okay, I feel like, hmm,
just something tight.
687
00:33:33,145 --> 00:33:36,882
This will slick it back.
688
00:33:36,948 --> 00:33:41,520
This gives you that salty,
back from the beach look.
689
00:33:41,553 --> 00:33:43,322
* People get ready
690
00:33:43,355 --> 00:33:44,990
Put it back.
691
00:33:45,023 --> 00:33:46,992
* Christmas is about
to take flight *
692
00:33:47,025 --> 00:33:49,161
* All right
693
00:33:49,195 --> 00:33:51,397
* Hey, hey, Santa
694
00:33:51,463 --> 00:33:52,898
* Around the world
in just one night *
695
00:33:52,964 --> 00:33:54,233
Oh, come over here.
696
00:33:57,002 --> 00:33:58,737
* Your frequent flyer miles
697
00:33:58,804 --> 00:34:01,907
* Must really be really
something out of sight *
698
00:34:01,973 --> 00:34:03,075
Um...
699
00:34:03,142 --> 00:34:04,710
Put it up there.
700
00:34:04,743 --> 00:34:06,812
* So pack up
all those presents *
701
00:34:06,845 --> 00:34:10,015
* Christmas is about
to take flight *
702
00:34:10,048 --> 00:34:12,684
* Ah, yeah
703
00:34:13,685 --> 00:34:14,853
* Whoo
704
00:34:16,422 --> 00:34:17,423
See?
705
00:34:17,489 --> 00:34:19,091
That's good!
706
00:34:27,533 --> 00:34:28,900
That's the one.
707
00:34:34,773 --> 00:34:37,509
I think I'm gonna go home early
and get ready for my date.
708
00:34:37,543 --> 00:34:40,346
I can't wait to hear about it.
709
00:34:40,379 --> 00:34:41,780
I'm gonna pop in here.
710
00:34:41,847 --> 00:34:43,682
Okay, see ya.
711
00:34:43,715 --> 00:34:44,783
Hi.
712
00:34:44,850 --> 00:34:46,084
Hi, Diane.
713
00:34:46,118 --> 00:34:47,686
Come on in.
714
00:34:50,956 --> 00:34:53,692
Those books you ordered
came in.
715
00:34:53,725 --> 00:34:55,461
You're the most
avid reader I know,
716
00:34:55,527 --> 00:34:57,896
and I run a bookstore.
717
00:34:59,731 --> 00:35:03,068
Um, help you find something?
718
00:35:03,101 --> 00:35:04,903
It's impossible to find.
719
00:35:04,936 --> 00:35:07,973
It's this Christmas album
my grandpa used to play
720
00:35:08,039 --> 00:35:11,243
by this little Motown group,
The Culver Sisters.
721
00:35:13,445 --> 00:35:15,113
I've never heard of them.
722
00:35:15,147 --> 00:35:17,916
I'm amazed.
You've heard of everything.
723
00:35:17,949 --> 00:35:19,418
Honestly, you make
the best suggestions.
724
00:35:19,451 --> 00:35:21,320
You totally get me.
725
00:35:21,387 --> 00:35:22,788
Imagine what would've happened
726
00:35:22,821 --> 00:35:26,292
if we never started
talking that day.
727
00:35:26,325 --> 00:35:27,626
I can't.
728
00:35:27,659 --> 00:35:29,795
I really can't.
729
00:35:33,465 --> 00:35:38,170
I better get back to work.
Thanks for the books.
730
00:35:58,690 --> 00:36:00,158
I'll take that, sir.
731
00:36:00,192 --> 00:36:01,493
Thank you.
732
00:36:14,940 --> 00:36:18,109
- Hi.
- Hi.
733
00:36:18,143 --> 00:36:20,279
You look beautiful.
734
00:36:20,312 --> 00:36:22,314
So do you.
735
00:36:22,348 --> 00:36:24,015
I mean...
736
00:36:24,049 --> 00:36:25,851
[laughing]
737
00:36:25,884 --> 00:36:27,152
You look very nice.
738
00:36:27,185 --> 00:36:29,355
There you go.
Thank you.
739
00:36:29,388 --> 00:36:31,890
- Uh, shall we?
- Yeah.
740
00:36:35,227 --> 00:36:37,663
So do you work at one of
the fancier stores in the mall?
741
00:36:37,696 --> 00:36:39,130
What do you mean?
742
00:36:39,164 --> 00:36:40,999
You just always seem
so put together.
743
00:36:41,032 --> 00:36:43,969
- I work in a management office.
- Oh.
744
00:36:44,002 --> 00:36:46,305
What do you do there?
745
00:36:47,806 --> 00:36:51,710
Honestly, work is really
stressful right now.
746
00:36:51,743 --> 00:36:53,712
I don't really feel
like talking about it.
747
00:36:53,745 --> 00:36:55,981
Okay, yeah, sure.
748
00:36:57,549 --> 00:36:58,817
And you?
749
00:36:58,850 --> 00:37:00,352
What do you do?
750
00:37:00,386 --> 00:37:03,722
I'm in between things
right now.
751
00:37:05,891 --> 00:37:09,361
I'm helping my aunt
at her store.
752
00:37:09,395 --> 00:37:13,432
She hurt her wrist,
and so she needed an extra hand.
753
00:37:13,499 --> 00:37:15,233
Wow. That's so sweet.
754
00:37:15,267 --> 00:37:17,035
I know I'm a man in my 30s,
755
00:37:17,068 --> 00:37:20,038
and it looks like I should have
more going on, but...
756
00:37:20,071 --> 00:37:23,241
No, no, I didn't say that.
757
00:37:23,275 --> 00:37:26,612
Truth is, I was an attorney--
758
00:37:26,678 --> 00:37:28,580
am an attorney.
759
00:37:28,614 --> 00:37:31,182
- Really?
- Yeah.
760
00:37:31,216 --> 00:37:33,118
I wasn't happy at the firm
I was working at,
761
00:37:33,184 --> 00:37:35,020
so I decided to take a break.
762
00:37:38,857 --> 00:37:43,429
Till I found my next firm.
763
00:37:43,462 --> 00:37:46,131
Just trying to find that
elusive work/life balance.
764
00:37:46,197 --> 00:37:48,900
I get that.
765
00:37:48,934 --> 00:37:50,769
I know you're still
eating your entrees,
766
00:37:50,802 --> 00:37:52,471
and I don't
want to rush you,
767
00:37:52,538 --> 00:37:55,073
but we're selling out
of several dessert specials.
768
00:37:55,106 --> 00:37:57,208
I wanted to give you
a chance to snag a few.
769
00:37:57,242 --> 00:37:59,210
Oh, well, thank you.
770
00:37:59,244 --> 00:38:00,546
What do you have?
771
00:38:00,579 --> 00:38:01,547
Gingerbread cake,
772
00:38:01,580 --> 00:38:03,882
red velvet holiday truffle,
773
00:38:03,915 --> 00:38:05,617
table-side cherries jubilee.
774
00:38:05,651 --> 00:38:08,620
Whoa. That's the one you
light on fire in front of us?
775
00:38:08,654 --> 00:38:09,988
Indeed, sir.
776
00:38:10,055 --> 00:38:13,124
And lastly,
our famous buche de Noel.
777
00:38:13,158 --> 00:38:14,726
Oh.
778
00:38:14,760 --> 00:38:17,329
My grandma used to make that
for us every Christmas.
779
00:38:17,396 --> 00:38:21,733
The-- Wait, what was it?
The buka--
780
00:38:21,767 --> 00:38:23,268
- Buche...
- Buche...
781
00:38:23,301 --> 00:38:24,570
- de Noel.
- de Noel.
782
00:38:24,603 --> 00:38:26,738
Mm-hmm.
It means "yule log."
783
00:38:26,772 --> 00:38:30,609
It's my favorite,
and we have one slice left.
784
00:38:30,642 --> 00:38:32,010
Well, uh...
785
00:38:33,412 --> 00:38:34,913
How can I not?
786
00:38:34,946 --> 00:38:36,247
I'll be right back.
787
00:38:38,817 --> 00:38:42,287
So what else was on your
grandma's Christmas dinner menu?
788
00:38:42,320 --> 00:38:46,592
Um, she used to make
this roast turkey
789
00:38:46,625 --> 00:38:49,595
with a fig and port wine sauce.
790
00:38:49,628 --> 00:38:51,697
Ooh, sounds good.
791
00:38:51,763 --> 00:38:55,767
Yeah, she was quite the cook.
I miss her.
792
00:38:55,801 --> 00:38:58,704
She passed away when I was 16.
793
00:38:58,770 --> 00:39:02,841
That's a long time to be
missing out on the...
794
00:39:02,874 --> 00:39:04,610
bu... oh...
795
00:39:04,643 --> 00:39:05,711
[laughing]
796
00:39:05,777 --> 00:39:06,845
Buche.
797
00:39:06,878 --> 00:39:09,147
- Buche de--
- Buche de Noel.
798
00:39:09,180 --> 00:39:10,682
De Noel. The log.
799
00:39:10,716 --> 00:39:11,850
Here you go.
800
00:39:11,883 --> 00:39:13,351
RYAN: Thank you.
801
00:39:19,224 --> 00:39:22,060
What are you doing? We haven't
even finished eating yet.
802
00:39:22,127 --> 00:39:26,364
Well, it's not every day you get
to relive a Christmas memory.
803
00:39:26,398 --> 00:39:28,800
Okay, but I get the first bite.
804
00:39:28,834 --> 00:39:29,968
Please.
805
00:39:30,001 --> 00:39:31,403
Because it's my memory.
806
00:39:31,470 --> 00:39:32,904
It's-- Absolutely.
807
00:39:39,545 --> 00:39:41,312
- Hmm?
- It tastes like Christmas.
808
00:39:45,984 --> 00:39:47,385
Mmm!
809
00:39:53,592 --> 00:39:54,860
[phone ringing]
810
00:39:57,395 --> 00:39:59,030
Checking up on me already?
811
00:39:59,064 --> 00:40:00,832
And proud of it.
[laughs]
812
00:40:00,866 --> 00:40:03,034
So how did it go?
813
00:40:03,068 --> 00:40:08,339
Uh, it was a bit painful
at first, but...
814
00:40:08,373 --> 00:40:10,876
I can hear you smiling.
815
00:40:12,778 --> 00:40:18,416
Well, he was sweet and funny
and a gentleman.
816
00:40:18,450 --> 00:40:19,785
Yay!
817
00:40:19,851 --> 00:40:21,787
Okay, well,
that's a good start.
818
00:40:21,853 --> 00:40:23,522
So what does he do
for a living?
819
00:40:23,555 --> 00:40:28,259
He's a lawyer, sort of.
That part was a bit awkward.
820
00:40:28,293 --> 00:40:31,597
Mm, well, most first dates
are awkward.
821
00:40:31,630 --> 00:40:33,532
I remember our first date.
Grant had...
822
00:40:33,565 --> 00:40:34,866
Had spinach in his teeth.
823
00:40:34,900 --> 00:40:37,469
I had spinach in my teeth.
She knows.
824
00:40:37,536 --> 00:40:40,271
And here we are
10 years later.
825
00:40:40,305 --> 00:40:41,640
[laughs]
826
00:40:41,707 --> 00:40:45,877
Just keep an open mind,
okay, pumpkin?
827
00:40:45,911 --> 00:40:48,079
Do me a favor.
Don't tell Molly.
828
00:40:48,113 --> 00:40:50,482
I don't want to have her
checking up on me too.
829
00:40:50,549 --> 00:40:52,918
I won't tell her.
830
00:40:52,951 --> 00:40:54,820
Love you.
831
00:40:57,889 --> 00:40:59,625
Thanks, Santa.
832
00:41:05,263 --> 00:41:08,266
Molls, will you
color me a picture
833
00:41:08,299 --> 00:41:10,235
while I get on
this boring work call?
834
00:41:10,268 --> 00:41:12,804
Yes, but you pick.
835
00:41:17,342 --> 00:41:18,510
Oh!
836
00:41:18,577 --> 00:41:20,512
This winter wonderland picture
837
00:41:20,579 --> 00:41:23,448
is definitely my favorite.
838
00:41:23,481 --> 00:41:26,284
I wish I could go there
instead of getting on this call.
839
00:41:26,317 --> 00:41:28,687
You going to be okay
by yourself?
840
00:41:28,754 --> 00:41:30,656
She's not by herself.
I'm here.
841
00:41:30,689 --> 00:41:33,091
- [Molly chuckles]
- All right.
842
00:41:35,961 --> 00:41:37,495
- Hello.
- Ryan.
843
00:41:37,529 --> 00:41:38,630
Fry Guy?
844
00:41:38,664 --> 00:41:41,299
What are you doing here?
845
00:41:41,332 --> 00:41:44,335
I just happened to have these
flowers sitting in my hand,
846
00:41:44,369 --> 00:41:46,672
and I couldn't think of
anyone else to give them to.
847
00:41:46,705 --> 00:41:48,106
Smooth.
848
00:41:48,139 --> 00:41:49,875
Thank you.
849
00:41:49,941 --> 00:41:52,510
This is my coworker Diana
850
00:41:52,544 --> 00:41:55,013
and my niece...
851
00:41:55,046 --> 00:41:56,848
Molly.
852
00:41:56,882 --> 00:42:00,185
Molly is a pretty name.
853
00:42:00,218 --> 00:42:02,520
- Thank you.
- I just came up
854
00:42:02,554 --> 00:42:04,489
and was wondering if you wanted
to grab a bite to eat,
855
00:42:04,522 --> 00:42:05,957
but it looks like
you have someone cooler
856
00:42:05,991 --> 00:42:08,326
you're hanging out with
already.
857
00:42:08,359 --> 00:42:10,328
[phone ringing]
858
00:42:10,361 --> 00:42:11,797
Heather Nash's office.
859
00:42:11,830 --> 00:42:14,700
Arlene, yeah,
Heather will be right there.
860
00:42:14,733 --> 00:42:16,635
I have to go take this.
861
00:42:16,668 --> 00:42:18,036
He can color with me.
862
00:42:18,069 --> 00:42:20,138
I'm sure Ryan has to go.
863
00:42:20,171 --> 00:42:23,508
No, no. You know what?
I would-- I love to color.
864
00:42:26,511 --> 00:42:28,747
Aunt Heather, we're busy.
865
00:42:28,814 --> 00:42:30,816
Uh, okay, fine.
866
00:42:34,152 --> 00:42:36,354
Are you dating my aunt?
867
00:42:36,387 --> 00:42:39,357
Well, you're awfully
advanced for--
868
00:42:39,390 --> 00:42:41,727
- Wait, how old are you?
- Eight.
869
00:42:41,760 --> 00:42:42,728
Eight.
870
00:42:42,761 --> 00:42:45,430
What have you got there?
871
00:42:45,496 --> 00:42:49,234
It's a winter wonderland.
My Aunt Heather really likes it.
872
00:42:49,267 --> 00:42:50,769
She does, huh?
873
00:42:50,836 --> 00:42:52,170
Mm-hmm.
874
00:42:52,203 --> 00:42:54,172
What are you going to color?
875
00:42:54,205 --> 00:42:56,207
I don't know.
876
00:42:56,241 --> 00:42:58,576
How about I draw you
something special? Any requests?
877
00:42:58,610 --> 00:43:01,246
A reindeer.
878
00:43:01,279 --> 00:43:03,114
- Perfect.
- No, wait.
879
00:43:03,181 --> 00:43:04,349
A princess.
880
00:43:04,382 --> 00:43:06,384
- I can do princess.
- No.
881
00:43:07,753 --> 00:43:09,855
Draw me.
882
00:43:09,888 --> 00:43:12,390
[laughs]
883
00:43:12,423 --> 00:43:15,727
So tell me, where are we
with the restructuring?
884
00:43:15,761 --> 00:43:18,363
The last thing we need
is any legal messiness.
885
00:43:18,396 --> 00:43:20,031
Arlene, I was thinking.
886
00:43:20,065 --> 00:43:22,033
Some of these stores
may not be doing
887
00:43:22,067 --> 00:43:24,269
the kind of profit
that we'd like them to,
888
00:43:24,302 --> 00:43:26,738
but that doesn't mean
that they don't have value.
889
00:43:26,772 --> 00:43:29,540
What about downsizing
rather than eliminating them?
890
00:43:29,574 --> 00:43:31,142
Adding kiosks.
891
00:43:31,209 --> 00:43:32,644
For what?
892
00:43:32,711 --> 00:43:35,080
Cell phones?
Little dolls that ride scooters?
893
00:43:35,113 --> 00:43:37,749
Mountain View Mall
has an ice skating rink.
894
00:43:37,783 --> 00:43:40,385
I just want to make sure
895
00:43:40,418 --> 00:43:42,954
that we're really looking
at our options here
896
00:43:42,988 --> 00:43:46,658
because canceling all of
these leases, it just...
897
00:43:46,725 --> 00:43:48,994
it seems
very drastic to me.
898
00:43:49,060 --> 00:43:50,996
That's business, right?
899
00:43:51,062 --> 00:43:53,064
The numbers don't add up.
900
00:43:55,600 --> 00:43:57,135
Right.
901
00:44:01,572 --> 00:44:03,441
Can you pass me the orange?
902
00:44:03,474 --> 00:44:06,745
Uh, yeah,
if you pass me the blue.
903
00:44:06,778 --> 00:44:09,514
Perfect, go on.
904
00:44:12,617 --> 00:44:16,454
I don't know which one of you
has the bigger crush.
905
00:44:16,487 --> 00:44:18,323
Oh, stop.
906
00:44:22,093 --> 00:44:24,295
Hi, hello.
907
00:44:24,329 --> 00:44:25,931
You guys doing okay?
908
00:44:25,964 --> 00:44:28,633
Yeah. I think it was
a half-hour well spent.
909
00:44:28,666 --> 00:44:31,770
Uh, do you still want
to grab that bite?
910
00:44:31,803 --> 00:44:33,805
Yeah, I would love to,
911
00:44:33,839 --> 00:44:38,343
but I can't because apparently
I have to go back to work.
912
00:44:38,376 --> 00:44:40,345
Oh, yeah, of course.
913
00:44:40,378 --> 00:44:44,783
Um, but how, uh...
What are you doing tonight?
914
00:44:44,816 --> 00:44:47,018
Well, it depends.
915
00:44:47,052 --> 00:44:48,386
I mean, what do you
have in mind?
916
00:44:48,453 --> 00:44:52,023
Well, it's a surprise, so...
917
00:44:52,057 --> 00:44:55,126
Um, how about 7:00?
918
00:44:55,160 --> 00:44:57,963
Perfect. 7:00.
All right.
919
00:44:57,996 --> 00:44:59,731
Well, thanks for
coloring with me, Molls.
920
00:44:59,798 --> 00:45:00,799
Bye.
921
00:45:00,832 --> 00:45:02,500
See you later.
922
00:45:04,035 --> 00:45:05,971
[ding]
923
00:45:21,486 --> 00:45:24,022
"We regret to inform you
that decreased revenue
924
00:45:24,055 --> 00:45:26,858
has triggered clause 4B
in your lease agreement.
925
00:45:26,892 --> 00:45:28,493
Effective immediately,
926
00:45:28,526 --> 00:45:30,095
your lease with
The Shops at Town Center,
927
00:45:30,161 --> 00:45:32,330
a subsidiary
of Eastpark Corporation,
928
00:45:32,363 --> 00:45:33,832
has been terminated."
929
00:45:35,566 --> 00:45:37,235
Merry Christmas.
930
00:45:44,075 --> 00:45:47,545
I was gonna head out,
unless you need anything else.
931
00:45:47,578 --> 00:45:48,914
What are we doing?
932
00:45:48,947 --> 00:45:50,448
These are real people,
933
00:45:50,515 --> 00:45:53,418
not just names
on some balance sheet.
934
00:45:53,451 --> 00:45:55,887
I don't know.
You're just doing your job.
935
00:45:55,921 --> 00:45:58,723
Right, 'cause
I'm a corporate stooge.
936
00:45:58,756 --> 00:45:59,925
No!
937
00:45:59,958 --> 00:46:01,960
No, I'm a corporate Scrooge.
938
00:46:04,062 --> 00:46:06,397
Maybe I don't even want
this promotion.
939
00:46:06,431 --> 00:46:09,700
Oh, come on, you worked so hard
for this opportunity.
940
00:46:09,734 --> 00:46:11,937
But not if it means
hurting good people.
941
00:46:14,039 --> 00:46:15,740
Have a good night.
942
00:46:15,773 --> 00:46:18,109
Okay, you too.
943
00:46:20,245 --> 00:46:22,713
Save yourself, kid.
944
00:46:22,747 --> 00:46:25,616
Molls, your dad's going
to be here any minute.
945
00:46:25,650 --> 00:46:26,885
Look what I did.
946
00:46:29,220 --> 00:46:31,322
This is beautiful.
947
00:46:31,389 --> 00:46:34,259
It looks like
the perfect Christmas.
948
00:46:34,292 --> 00:46:36,594
And this is what Ryan did.
949
00:46:41,099 --> 00:46:44,502
- Wow. Can I keep this?
- Yeah.
950
00:46:46,972 --> 00:46:48,606
We better go.
951
00:46:52,077 --> 00:46:54,679
Hey.
[laughs]
952
00:46:59,350 --> 00:47:01,519
Thanks for watching her.
953
00:47:02,587 --> 00:47:03,688
- You in there?
- Yep.
954
00:47:03,754 --> 00:47:04,990
All right.
955
00:47:19,670 --> 00:47:23,541
And then I would like a puppy.
956
00:47:23,608 --> 00:47:27,712
I want a swing set
and a pool in the yard.
957
00:47:27,778 --> 00:47:29,314
Mm-hmm.
958
00:47:29,347 --> 00:47:32,317
A fidget spinner and--
959
00:47:47,132 --> 00:47:48,499
You have one good date,
960
00:47:48,533 --> 00:47:49,700
and now you're walking
into the park
961
00:47:49,734 --> 00:47:51,502
to meet
a veritable stranger.
962
00:47:51,536 --> 00:47:54,205
I hope you're happy, Courtney.
963
00:47:54,239 --> 00:47:56,741
You and your silly
little parachutes.
964
00:48:11,822 --> 00:48:13,191
Milady.
965
00:48:24,535 --> 00:48:26,237
Mexican hot chocolate.
966
00:48:27,405 --> 00:48:28,873
Oh.
967
00:48:32,577 --> 00:48:34,279
Thank you.
968
00:48:35,680 --> 00:48:37,215
Have a seat.
969
00:48:47,358 --> 00:48:49,427
- Mm.
- Good?
970
00:48:49,460 --> 00:48:50,928
Perfect.
971
00:48:50,962 --> 00:48:52,197
Good.
972
00:48:54,132 --> 00:48:56,234
So I hope I finally made up for
spilling coffee all over you.
973
00:48:56,267 --> 00:48:58,136
Are you kidding me?
974
00:48:58,203 --> 00:49:00,238
That feels like
a million years ago.
975
00:49:00,271 --> 00:49:04,209
Like a totally different guy
altogether.
976
00:49:06,244 --> 00:49:09,247
I never even knew
this place existed.
977
00:49:09,280 --> 00:49:12,984
Yeah, I used to come here
with my aunt and uncle.
978
00:49:14,552 --> 00:49:17,088
I like to come back,
979
00:49:17,122 --> 00:49:20,458
remember that feeling
around the holidays.
980
00:49:24,795 --> 00:49:27,332
I feel like I've been
going through the motions
981
00:49:27,398 --> 00:49:30,768
this Christmas.
982
00:49:30,801 --> 00:49:35,406
I'm afraid I'm turning into
a bit of a Grinch.
983
00:49:35,440 --> 00:49:39,510
It's just hard to feel that
Christmas magic as an adult.
984
00:49:39,577 --> 00:49:40,778
Right.
985
00:49:40,811 --> 00:49:44,449
It's all quotas and sales goals.
986
00:49:44,482 --> 00:49:51,022
But when I had that
Christmas cake the other night,
987
00:49:51,089 --> 00:49:53,858
it was the first time...
988
00:49:53,924 --> 00:49:57,928
Maybe there's a little Christmas
magic in the air tonight.
989
00:50:00,765 --> 00:50:04,535
* Silent night
990
00:50:04,602 --> 00:50:09,507
* Holy night
991
00:50:09,540 --> 00:50:14,279
* All is calm
992
00:50:14,312 --> 00:50:18,449
* All is bright
993
00:50:18,483 --> 00:50:23,121
* Round yon virgin
994
00:50:23,154 --> 00:50:27,892
* Mother and child
995
00:50:27,958 --> 00:50:31,962
* Holy infant
996
00:50:31,996 --> 00:50:37,068
* So tender and mild
997
00:50:37,135 --> 00:50:47,545
* Sleep in heavenly peace
998
00:50:47,578 --> 00:50:56,554
* Sleep in heavenly peace
999
00:51:00,191 --> 00:51:02,059
Merry almost Christmas, Heather.
1000
00:51:02,093 --> 00:51:05,096
Merry almost Christmas, Ryan.
1001
00:51:22,547 --> 00:51:24,882
* And you hear
the carols sung *
1002
00:51:24,915 --> 00:51:27,118
* There's the smile
on everyone *
1003
00:51:27,185 --> 00:51:30,421
* Christmas is oh, so near
1004
00:51:35,793 --> 00:51:37,195
[sighs]
1005
00:51:48,539 --> 00:51:49,607
[sniffs]
1006
00:51:49,640 --> 00:51:50,775
Mmm.
1007
00:51:50,808 --> 00:51:52,310
Casanova!
1008
00:51:53,644 --> 00:51:56,281
Hey, did she like
the hot chocolate?
1009
00:51:56,314 --> 00:51:57,915
She did.
1010
00:51:57,948 --> 00:52:00,050
And more importantly,
did she like you?
1011
00:52:00,084 --> 00:52:02,387
She did.
1012
00:52:02,420 --> 00:52:04,054
Uh-huh.
And yet you look like
1013
00:52:04,088 --> 00:52:06,457
someone stole
all your Christmas presents.
1014
00:52:06,491 --> 00:52:08,593
What's bothering you,
sweetheart?
1015
00:52:08,626 --> 00:52:11,262
[sighs]
1016
00:52:11,296 --> 00:52:14,665
Someone who knows Heather
told me a few things about her.
1017
00:52:14,732 --> 00:52:18,669
They gave me some tips,
and I used those to impress her.
1018
00:52:18,736 --> 00:52:22,106
So what happens
when she finds out I lied?
1019
00:52:22,139 --> 00:52:23,341
She's gonna hate me.
1020
00:52:23,408 --> 00:52:25,343
Let me ask you something.
1021
00:52:25,410 --> 00:52:27,778
Did you lie about
your feelings for her?
1022
00:52:27,812 --> 00:52:29,146
No.
1023
00:52:29,180 --> 00:52:31,449
Then all you've done
is work hard
1024
00:52:31,482 --> 00:52:33,651
to make a woman feel special.
1025
00:52:33,684 --> 00:52:37,355
And you should continue that
every day when you're with her.
1026
00:52:37,422 --> 00:52:39,857
And I promise you,
when the time comes,
1027
00:52:39,924 --> 00:52:41,459
you'll tell her the truth,
1028
00:52:41,492 --> 00:52:43,361
and everything
will work itself out.
1029
00:52:44,462 --> 00:52:46,464
Thanks.
1030
00:52:46,497 --> 00:52:47,998
- Ah, what a cutie.
- Mm.
1031
00:52:48,032 --> 00:52:49,500
Mm-hmm.
1032
00:52:54,138 --> 00:52:56,507
Merry almost Christmas,
everyone.
1033
00:52:56,541 --> 00:52:58,443
Have some holiday donuts.
1034
00:52:59,610 --> 00:53:00,845
I almost forgot.
1035
00:53:00,878 --> 00:53:03,013
Someone left this downstairs
for you.
1036
00:53:03,047 --> 00:53:04,715
Thank you.
1037
00:53:10,221 --> 00:53:12,122
Oh, my gosh.
1038
00:53:20,665 --> 00:53:21,999
[gasps]
1039
00:53:33,010 --> 00:53:35,746
- Hey.
- Hey, how'd it go?
1040
00:53:35,813 --> 00:53:40,718
Well, I had a second date,
and...
1041
00:53:40,751 --> 00:53:43,087
you were right about her.
1042
00:53:43,153 --> 00:53:44,755
I really like her.
1043
00:53:44,822 --> 00:53:46,190
That's great.
1044
00:53:48,393 --> 00:53:51,262
I was expecting a little
bigger reaction to that.
1045
00:53:51,329 --> 00:53:53,030
What? Oh, I'm sorry.
1046
00:53:53,063 --> 00:53:55,333
- It's just--
- What's going on?
1047
00:53:56,834 --> 00:53:59,270
They sent me my notice to quit
this morning.
1048
00:53:59,337 --> 00:54:02,206
The mall said my profits
were too low.
1049
00:54:03,341 --> 00:54:05,109
I don't know what to do, Ryan.
1050
00:54:05,175 --> 00:54:08,579
Maybe I can talk to Heather.
She works up in the office.
1051
00:54:08,613 --> 00:54:10,615
No, this is not
your responsibility.
1052
00:54:10,681 --> 00:54:13,250
I don't want to risk
your personal relationship.
1053
00:54:13,284 --> 00:54:15,252
Aunt Patty, you've worked your
entire life for this store.
1054
00:54:15,286 --> 00:54:16,687
We're not just
gonna let it go.
1055
00:54:16,721 --> 00:54:19,890
What about
your legal experience?
1056
00:54:19,924 --> 00:54:21,559
What about that?
1057
00:54:21,592 --> 00:54:23,027
I could try
filing an injunction,
1058
00:54:23,060 --> 00:54:24,695
but Eastpark's
a massive corporation.
1059
00:54:24,729 --> 00:54:26,364
They're gonna have
the best lawyers money can buy.
1060
00:54:26,397 --> 00:54:28,533
Yeah, yeah, of course.
1061
00:54:33,270 --> 00:54:34,705
You know what?
1062
00:54:34,739 --> 00:54:38,108
If we can't beat 'em
in the courts,
1063
00:54:38,142 --> 00:54:41,078
I know another way
we can get their attention.
1064
00:54:41,111 --> 00:54:42,747
With customers.
1065
00:54:47,718 --> 00:54:50,588
Aunt Heather,
is Ryan your boyfriend now?
1066
00:54:50,621 --> 00:54:52,056
We've only been out
a couple of times.
1067
00:54:52,089 --> 00:54:53,591
It's a little early for that.
1068
00:54:53,624 --> 00:54:55,159
Well, he will be.
1069
00:54:55,225 --> 00:54:56,794
Oh, how do you know that?
1070
00:54:56,827 --> 00:54:58,329
Because Santa's
granting my wish.
1071
00:54:58,396 --> 00:55:00,097
What do you mean?
1072
00:55:00,130 --> 00:55:02,833
I asked Santa to find you
a new boyfriend for Christmas,
1073
00:55:02,900 --> 00:55:04,301
- and he did.
- Wait a minute, Molls.
1074
00:55:04,335 --> 00:55:05,770
You asked Santa?
1075
00:55:05,803 --> 00:55:08,573
It's not a big deal,
Aunt Heather.
1076
00:55:08,606 --> 00:55:10,941
What's going on?
1077
00:55:15,646 --> 00:55:18,282
Get your gifts wrapped here.
1078
00:55:18,315 --> 00:55:20,451
Heather!
1079
00:55:20,485 --> 00:55:21,919
- Hey, Molls.
- Hey.
1080
00:55:21,952 --> 00:55:23,588
- Ryan, hi.
- Hi.
1081
00:55:23,621 --> 00:55:25,155
This is where you work?
1082
00:55:25,189 --> 00:55:27,758
Yeah, yeah,
it's my Aunt Patty's store.
1083
00:55:27,792 --> 00:55:29,527
Did you do the drawing?
1084
00:55:29,594 --> 00:55:33,163
I did. It's a mural,
actually.
1085
00:55:33,197 --> 00:55:35,332
That's what it's called when
you do a big drawing on a wall.
1086
00:55:35,366 --> 00:55:36,801
It might bring attention
to the store.
1087
00:55:36,834 --> 00:55:38,603
Seems to be working.
1088
00:55:38,636 --> 00:55:42,206
Wait, that's not against
any sort of mall policy, is it?
1089
00:55:42,272 --> 00:55:45,676
No, no.
This is beautiful.
1090
00:55:45,710 --> 00:55:47,344
- Thank you.
- Ryan!
1091
00:55:47,378 --> 00:55:49,146
Hey, honey, we're running out
of red ribbon.
1092
00:55:49,179 --> 00:55:50,881
Do you have a clue
where it is back there?
1093
00:55:50,948 --> 00:55:52,850
There's more in the back.
I'll get it.
1094
00:55:52,883 --> 00:55:55,686
Aunt Patty, come here.
1095
00:55:55,720 --> 00:55:58,188
This is Heather
and her niece Molly.
1096
00:55:58,222 --> 00:56:00,858
- This is my Aunt Patty.
- The Heather?
1097
00:56:00,891 --> 00:56:02,493
[laughs]
1098
00:56:02,527 --> 00:56:04,061
The Patty.
1099
00:56:04,128 --> 00:56:06,531
- Patty's Toys.
- That's me.
1100
00:56:06,564 --> 00:56:07,965
Well, anyway,
I have to get back in.
1101
00:56:07,998 --> 00:56:09,834
There's a big line, so...
1102
00:56:09,867 --> 00:56:12,403
Yeah, I'll be right in.
I'll get the ribbon.
1103
00:56:12,470 --> 00:56:14,405
Heather-- Oh, sorry.
1104
00:56:14,472 --> 00:56:16,040
It is lovely meeting you.
1105
00:56:16,073 --> 00:56:18,308
- You too.
- You too, Miss Molly.
1106
00:56:22,580 --> 00:56:24,549
So you wrap gifts here?
1107
00:56:24,582 --> 00:56:27,985
Aunt Patty's been doing it for
years, and I started thinking,
1108
00:56:28,018 --> 00:56:29,820
"Why not offer
that personal touch
1109
00:56:29,854 --> 00:56:32,423
for every purchase in the mall,
not just the toys?"
1110
00:56:32,490 --> 00:56:33,891
Wow.
1111
00:56:33,924 --> 00:56:36,594
I should get going
and help her out.
1112
00:56:36,661 --> 00:56:39,229
But how about dinner tonight
at my house? I'm cooking.
1113
00:56:39,263 --> 00:56:42,066
You can cook?
Aunt Heather is a terrible cook.
1114
00:56:42,099 --> 00:56:43,067
Okay!
1115
00:56:43,100 --> 00:56:44,935
- I know.
- You do?
1116
00:56:45,002 --> 00:56:51,041
Well, because Molly wouldn't lie
about something like that.
1117
00:56:51,075 --> 00:56:54,278
- No.
- So 8:00, my house.
1118
00:56:54,344 --> 00:56:56,280
- Yeah.
- Sound good?
1119
00:56:56,346 --> 00:56:57,414
- Mm-hmm.
- Okay.
1120
00:57:00,885 --> 00:57:04,922
Aunt Heather, he can cook.
You can't break up with him.
1121
00:57:04,955 --> 00:57:06,390
Of course not.
1122
00:57:06,423 --> 00:57:08,459
HEATHER: He's gonna
break up with me.
1123
00:57:08,526 --> 00:57:12,129
What? What did you do?
I mean, what happened?
1124
00:57:12,196 --> 00:57:14,965
I thought everything
was going so well.
1125
00:57:15,032 --> 00:57:17,301
Remember when I told you I had
to cancel a bunch of leases?
1126
00:57:17,367 --> 00:57:18,736
Yeah.
1127
00:57:18,769 --> 00:57:21,071
Well, it turns out
that one of those stores
1128
00:57:21,105 --> 00:57:23,307
is owned by Ryan's aunt.
1129
00:57:23,373 --> 00:57:24,942
- Oh.
- Merry Christmas!
1130
00:57:24,975 --> 00:57:27,277
Oh, sweetheart.
1131
00:57:27,311 --> 00:57:29,980
When he finds out that I
destroyed his aunt's livelihood,
1132
00:57:30,047 --> 00:57:31,582
he's gonna hate me.
1133
00:57:31,616 --> 00:57:34,619
Uh, I mean, you're just
doing your job, baby.
1134
00:57:34,652 --> 00:57:37,454
Yeah, I mean,
tell him it's your boss.
1135
00:57:37,488 --> 00:57:39,957
Tell him it's the company.
1136
00:57:39,990 --> 00:57:42,226
But that's not gonna
change anything for his aunt.
1137
00:57:42,259 --> 00:57:43,928
Aren't you gonna
see him tonight?
1138
00:57:43,961 --> 00:57:45,295
Tell him the truth.
1139
00:57:45,329 --> 00:57:47,464
He'll understand.
1140
00:58:20,297 --> 00:58:23,367
Ryan, there's something
I need to tell you.
1141
00:58:23,433 --> 00:58:26,771
There's something
I need you to know.
1142
00:58:26,804 --> 00:58:27,972
[sighs]
1143
00:58:28,005 --> 00:58:30,307
Ryan, I need to be
honest with you.
1144
00:58:30,340 --> 00:58:31,441
Hi there.
1145
00:58:31,475 --> 00:58:33,611
Ryan! I need to--
1146
00:58:33,644 --> 00:58:35,813
Come on in.
Out of the cold, come on.
1147
00:58:35,846 --> 00:58:39,016
Thanks, uh,
but I really--
1148
00:58:39,049 --> 00:58:41,218
You smell that?
1149
00:58:41,285 --> 00:58:43,020
Something's burning.
Something's burning.
1150
00:58:43,053 --> 00:58:45,289
Come on in.
Make yourself at home.
1151
00:58:46,490 --> 00:58:49,960
No, no, no, no, no.
1152
00:58:51,328 --> 00:58:54,064
It smells familiar.
1153
00:58:56,901 --> 00:58:59,503
All right, well,
we won't be eating that,
1154
00:58:59,536 --> 00:59:02,740
but what I do have is
roasted turkey breasts.
1155
00:59:02,807 --> 00:59:04,575
I wasn't gonna tackle
a whole bird
1156
00:59:04,642 --> 00:59:07,244
with a fig port wine sauce.
1157
00:59:07,311 --> 00:59:10,147
Some potatoes and,
of course...
1158
00:59:10,180 --> 00:59:11,749
You baked a cake.
1159
00:59:11,816 --> 00:59:13,984
I honestly had no idea
how hard that was gonna be
1160
00:59:14,018 --> 00:59:17,187
to make the-- the--
1161
00:59:17,221 --> 00:59:19,857
- Bouche.
- De Noel.
1162
00:59:19,890 --> 00:59:21,759
Right, so hopefully
it tastes better than it looks
1163
00:59:21,826 --> 00:59:24,729
'cause it's not
looking that great,
1164
00:59:24,762 --> 00:59:27,397
but I just figured
it's been awhile
1165
00:59:27,431 --> 00:59:32,236
since you had your grandma's
Christmas dinner, so...
1166
00:59:32,269 --> 00:59:34,371
- You wanna taste?
- This is so sweet.
1167
00:59:34,404 --> 00:59:38,743
Uh, okay, if this is bad,
we're ordering pizza, okay?
1168
00:59:38,776 --> 00:59:40,778
- Okay.
- Okay.
1169
00:59:42,680 --> 00:59:44,048
Mmm!
1170
00:59:44,081 --> 00:59:45,549
That's not pity yummy noise,
is it?
1171
00:59:45,582 --> 00:59:48,252
No. No, I would never do that.
1172
00:59:48,285 --> 00:59:51,588
Okay, um,
how about some wine?
1173
00:59:52,723 --> 00:59:54,591
- Yeah, thanks.
- All right.
1174
00:59:56,193 --> 00:59:59,563
So you're sure
it was no problem
1175
00:59:59,596 --> 01:00:01,598
painting that mural
at my Aunt Patty's store?
1176
01:00:02,967 --> 01:00:04,434
- It was fine.
- Okay.
1177
01:00:04,468 --> 01:00:07,204
Yeah, it was more than fine.
1178
01:00:10,274 --> 01:00:12,810
I was upset because...
1179
01:00:16,380 --> 01:00:17,614
I was in awe.
1180
01:00:17,648 --> 01:00:20,384
I mean, it's so beautiful.
1181
01:00:20,417 --> 01:00:23,320
Everyone there thought so.
1182
01:00:23,387 --> 01:00:25,555
And that drawing
you did of Molly.
1183
01:00:25,589 --> 01:00:27,291
Oh, yeah, that was...
1184
01:00:27,324 --> 01:00:29,626
Do you do any other painting?
1185
01:00:33,163 --> 01:00:37,067
Is this what you're doing while
you're taking a break from law?
1186
01:00:38,402 --> 01:00:39,636
Yeah.
1187
01:00:41,271 --> 01:00:42,673
Huh.
1188
01:00:44,574 --> 01:00:46,777
You're really talented.
1189
01:00:49,780 --> 01:00:52,449
This one is different.
1190
01:00:52,482 --> 01:00:54,618
Yeah, I was experimenting
with styles.
1191
01:00:54,651 --> 01:00:58,488
It's like an illustration
for a children's book.
1192
01:00:58,522 --> 01:01:01,291
I can see that.
1193
01:01:02,793 --> 01:01:04,428
How did you get the idea?
1194
01:01:04,461 --> 01:01:07,998
It's actually me
when I was eight.
1195
01:01:08,032 --> 01:01:10,200
- Really?
- Yeah. I was helping my grandma
1196
01:01:10,267 --> 01:01:12,002
bake cookies in the kitchen,
1197
01:01:12,036 --> 01:01:16,273
and when she turned her head,
I turned the mixer on high.
1198
01:01:16,306 --> 01:01:19,376
Cookie dough everywhere--
ceiling, floor, me.
1199
01:01:19,443 --> 01:01:21,378
[laughing]
Ceiling?
1200
01:01:21,445 --> 01:01:23,213
Everywhere.
It was-- Yeah.
1201
01:01:23,280 --> 01:01:26,216
Stuff's sticky,
I'll tell you that much.
1202
01:01:26,283 --> 01:01:28,218
When I was six,
1203
01:01:28,285 --> 01:01:32,022
I was helping my mom
make popcorn
1204
01:01:32,056 --> 01:01:34,792
to string on
the Christmas tree lights,
1205
01:01:34,825 --> 01:01:37,494
and she let me use
the machine.
1206
01:01:37,527 --> 01:01:40,364
Well, I put in the entire bag.
I mean, every kernel.
1207
01:01:40,397 --> 01:01:43,167
And that machine just kept on
popping and popping!
1208
01:01:43,200 --> 01:01:45,736
Pop, pop, pop, pop,
pop, pop, pop, pop!
1209
01:01:45,803 --> 01:01:47,504
For about a week after,
1210
01:01:47,537 --> 01:01:49,573
every time I asked her for
a snack, she gave me popcorn.
1211
01:01:49,639 --> 01:01:51,075
Well, there you go.
1212
01:01:51,141 --> 01:01:53,043
That's something else
we got in common.
1213
01:01:53,077 --> 01:01:54,678
We're both menaces
in the kitchen.
1214
01:01:58,582 --> 01:01:59,649
Yeah--
1215
01:02:01,718 --> 01:02:06,090
It's-- I was... painting,
1216
01:02:06,156 --> 01:02:10,594
and I remembered seeing you
in that red coat.
1217
01:02:13,931 --> 01:02:15,532
I love it.
1218
01:02:16,700 --> 01:02:17,734
Really?
1219
01:02:19,904 --> 01:02:21,038
It's amazing.
1220
01:02:23,874 --> 01:02:25,375
You can take it.
1221
01:02:26,443 --> 01:02:28,212
Really?
1222
01:02:28,245 --> 01:02:31,248
Yeah.
I want you to have it.
1223
01:02:42,726 --> 01:02:45,095
Excuse me, do you have
any toy trains?
1224
01:02:45,129 --> 01:02:47,397
Aisle two.
We got a whole selection.
1225
01:02:47,431 --> 01:02:48,799
There we go.
1226
01:02:48,866 --> 01:02:50,467
I hope your daughter
loves her present.
1227
01:02:50,534 --> 01:02:52,402
And to think
I almost waited in line
1228
01:02:52,436 --> 01:02:55,405
at the Nielsen gift wrap table
for 40 minutes.
1229
01:02:55,439 --> 01:02:57,441
I've never seen
anything like this.
1230
01:02:57,474 --> 01:02:59,376
Frankly, I don't know why
more people don't come in here
1231
01:02:59,409 --> 01:03:00,744
and get their gifts wrapped.
1232
01:03:00,777 --> 01:03:02,712
And I found
another pefect gift here.
1233
01:03:02,746 --> 01:03:04,048
Well, thank you,
1234
01:03:04,081 --> 01:03:06,550
Merry Christmas.
Thank you. Bye.
1235
01:03:06,583 --> 01:03:08,618
Thank you for shopping
at Patty's Toys.
1236
01:03:10,154 --> 01:03:11,788
Can you hold down the fort
for the rest of the day?
1237
01:03:11,822 --> 01:03:13,223
I have a Santa shift.
1238
01:03:13,257 --> 01:03:14,825
Of course, sure.
1239
01:03:14,892 --> 01:03:17,094
Hey, I just wanted to thank you.
1240
01:03:17,127 --> 01:03:19,463
- For what?
- Well, for everything.
1241
01:03:19,496 --> 01:03:22,132
The artwork and then this idea
about the gift wrapping.
1242
01:03:22,166 --> 01:03:23,767
We've made more money
in the last couple of days
1243
01:03:23,800 --> 01:03:25,135
than the whole month
of November,
1244
01:03:25,169 --> 01:03:27,504
so thank you so much.
1245
01:03:27,571 --> 01:03:28,805
You're welcome.
1246
01:03:32,176 --> 01:03:33,477
I'd like to see
Eastpark Corporation
1247
01:03:33,510 --> 01:03:35,279
- cancel your lease now, huh?
- Yeah.
1248
01:03:35,312 --> 01:03:38,315
- I say the heck with clause 4B.
- Right.
1249
01:03:46,991 --> 01:03:48,658
Ryan, everything okay?
1250
01:03:48,692 --> 01:03:49,826
Yeah.
1251
01:03:49,860 --> 01:03:52,196
I'm gonna be late.
1252
01:04:10,347 --> 01:04:12,049
Ryan, the kids are waiting.
1253
01:04:12,116 --> 01:04:13,984
Okay, just give me a minute.
1254
01:04:17,287 --> 01:04:20,124
Ryan, come on.
1255
01:04:22,292 --> 01:04:24,962
All right, let's do this.
1256
01:04:28,232 --> 01:04:30,400
[phone ringing]
1257
01:04:30,467 --> 01:04:32,669
Hello, it's Heather.
1258
01:04:32,702 --> 01:04:35,405
Uh, no, I'm actually
at Nielsen's.
1259
01:04:35,472 --> 01:04:38,175
I'm trying to find
something for Ryan.
1260
01:04:38,208 --> 01:04:40,077
I don't know.
1261
01:04:40,144 --> 01:04:43,013
I mean, he did say
he wanted to see me tonight.
1262
01:04:43,047 --> 01:04:44,881
Okay, bye.
1263
01:04:48,018 --> 01:04:51,255
This would look
really handsome on him.
1264
01:04:51,321 --> 01:04:54,191
Frankly, I almost just want
to keep the suit on.
1265
01:04:54,224 --> 01:04:56,193
I can be anybody
but me right now.
1266
01:04:56,226 --> 01:04:57,427
Ryan?
1267
01:04:58,495 --> 01:05:00,197
Hi.
1268
01:05:00,230 --> 01:05:03,267
Why are you dressed like that?
1269
01:05:03,333 --> 01:05:05,202
Helping out a friend.
1270
01:05:06,203 --> 01:05:07,371
You're playing Santa.
1271
01:05:07,404 --> 01:05:09,773
At least I'm not
playing Scrooge.
1272
01:05:09,839 --> 01:05:11,041
Santa.
1273
01:05:11,075 --> 01:05:13,277
What was that
supposed to mean?
1274
01:05:13,343 --> 01:05:14,744
You know.
1275
01:05:14,778 --> 01:05:15,912
You're not wearing your beard.
1276
01:05:15,946 --> 01:05:19,249
What are you talking about?
1277
01:05:19,283 --> 01:05:21,751
Give me a few minutes,
and I'll meet you outside.
1278
01:05:21,785 --> 01:05:23,087
Sure.
1279
01:05:31,962 --> 01:05:33,363
What's going on?
1280
01:05:35,065 --> 01:05:38,135
"Attention, Patty McKee,
proprietor of Patty's Toys.
1281
01:05:38,202 --> 01:05:40,570
We regret to inform you
that decreased revenue
1282
01:05:40,604 --> 01:05:43,540
has triggered clause 4B
in your lease agreement.
1283
01:05:43,573 --> 01:05:44,908
Effective immediately,
1284
01:05:44,941 --> 01:05:46,210
your lease with
The Shops at Town Center,
1285
01:05:46,243 --> 01:05:48,278
a subsidiary
of Eastpark Corporation,
1286
01:05:48,312 --> 01:05:49,546
has been terminated.
1287
01:05:49,579 --> 01:05:51,281
Sincerely, Heather Nash,
1288
01:05:51,315 --> 01:05:53,583
leasing manager,
The Shops at Town Center."
1289
01:05:53,617 --> 01:05:57,321
I didn't know Patty was your
aunt when I started my review.
1290
01:05:57,387 --> 01:05:58,722
Would it have made
a difference?
1291
01:05:58,755 --> 01:06:01,925
Look, it's my job to--
1292
01:06:01,958 --> 01:06:03,593
To what?
1293
01:06:03,627 --> 01:06:05,629
Look at the big picture
1294
01:06:05,662 --> 01:06:07,164
of the mall's
overall revenue.
1295
01:06:07,231 --> 01:06:09,399
It was never personal.
1296
01:06:09,433 --> 01:06:12,602
When I met her,
and I found out who she was,
1297
01:06:12,636 --> 01:06:14,604
well, I tried to tell you,
1298
01:06:14,638 --> 01:06:16,406
but you made
that wonderful dinner,
1299
01:06:16,440 --> 01:06:18,308
and you're so wonderful.
1300
01:06:18,342 --> 01:06:21,145
Aunt Patty's been like
a second mother to me.
1301
01:06:21,178 --> 01:06:24,448
I understand that
you want to protect her.
1302
01:06:24,481 --> 01:06:27,584
The gift wrapping is bringing
more people into the store.
1303
01:06:27,617 --> 01:06:29,786
Okay, give it a chance.
1304
01:06:29,819 --> 01:06:31,455
Hold your review off
for a few weeks.
1305
01:06:31,488 --> 01:06:33,090
You're gonna see an improvement,
I promise you.
1306
01:06:33,123 --> 01:06:35,425
What's Molly gonna say?
1307
01:06:38,962 --> 01:06:40,530
She really likes you,
you know.
1308
01:06:42,632 --> 01:06:47,304
You know she asked Santa
to get me a--
1309
01:06:50,006 --> 01:06:52,142
Wait a minute.
1310
01:06:52,176 --> 01:06:55,712
When did you start
the whole mall Santa thing?
1311
01:06:57,514 --> 01:06:58,648
Couple weeks ago.
1312
01:06:58,682 --> 01:07:00,684
It was you.
1313
01:07:02,386 --> 01:07:04,221
- That's how you knew her name.
- I didn't--
1314
01:07:04,288 --> 01:07:06,123
How much did she
tell you about me?
1315
01:07:06,156 --> 01:07:07,691
Not-- Not a lot.
1316
01:07:07,724 --> 01:07:11,661
Heather, she pointed out
a few things
1317
01:07:11,695 --> 01:07:14,698
that you might've liked
in a boyfriend.
1318
01:07:14,731 --> 01:07:17,467
I didn't ask.
1319
01:07:17,501 --> 01:07:18,802
This whole time--
1320
01:07:18,835 --> 01:07:22,005
the food,
the bit about the book--
1321
01:07:22,038 --> 01:07:23,907
it was all an act?
1322
01:07:23,973 --> 01:07:26,009
No, it wasn't an act.
1323
01:07:26,042 --> 01:07:27,711
I mean, what, you thought
I wasn't charmed
1324
01:07:27,744 --> 01:07:29,813
by your sloppy slacker
routine?
1325
01:07:29,846 --> 01:07:32,182
What do you want me to say?
I guess we both made mistakes.
1326
01:07:32,216 --> 01:07:33,850
Are you even a lawyer?
1327
01:07:33,883 --> 01:07:35,252
Or did you say that
because you thought
1328
01:07:35,319 --> 01:07:36,420
that's what I
wanted to hear too?
1329
01:07:36,486 --> 01:07:37,921
No, I am a lawyer.
1330
01:07:37,987 --> 01:07:41,591
I was a lawyer.
I don't know, I just--
1331
01:07:41,658 --> 01:07:43,827
I thought if I told you
I was a painter,
1332
01:07:43,860 --> 01:07:45,662
or I wanted to be a painter,
1333
01:07:45,695 --> 01:07:47,731
that it wasn't good enough.
1334
01:07:47,764 --> 01:07:51,268
Well, I guess we'll never know.
1335
01:07:51,335 --> 01:07:54,171
Lawyer or painter,
1336
01:07:54,204 --> 01:07:57,774
either way, you're a liar.
1337
01:08:02,512 --> 01:08:03,680
Heather!
1338
01:08:13,257 --> 01:08:17,861
* I heard the bells
on Christmas Day *
1339
01:08:19,696 --> 01:08:24,534
* Their old familiar carols
played *
1340
01:08:26,270 --> 01:08:32,776
* And mild and sweet,
the songs repeat *
1341
01:08:32,809 --> 01:08:37,647
* Of peace on Earth,
goodwill to men *
1342
01:08:39,583 --> 01:08:42,419
* And the bells are ringing
1343
01:08:42,452 --> 01:08:46,723
* Peace on Earth
1344
01:08:46,756 --> 01:08:48,992
* In my heart, I hear them
1345
01:08:49,058 --> 01:08:53,230
* Peace on Earth
1346
01:08:53,263 --> 01:08:55,332
* Like a choir singing
1347
01:08:55,399 --> 01:08:59,936
* Peace on Earth
1348
01:08:59,969 --> 01:09:05,842
* Goodwill to men
1349
01:09:05,909 --> 01:09:10,280
* And in despair,
I bow my head *
1350
01:09:12,115 --> 01:09:17,187
* There is no peace on Earth,
I said *
1351
01:09:19,122 --> 01:09:25,262
* For hate is strong
and mine to solve *
1352
01:09:25,295 --> 01:09:31,368
* Of peace on Earth,
goodwill to men *
1353
01:09:32,869 --> 01:09:35,138
* But the bells are ringing
1354
01:09:35,171 --> 01:09:39,142
* Peace on Earth
1355
01:09:39,175 --> 01:09:41,611
* Like a choir singing
1356
01:09:41,645 --> 01:09:45,449
* Peace on Earth
1357
01:09:45,482 --> 01:09:48,117
* Does anybody hear them
1358
01:09:48,151 --> 01:09:52,656
* Peace on Earth
1359
01:09:52,689 --> 01:09:55,492
HEATHER: We were fighting
in the middle of the street,
1360
01:09:55,525 --> 01:09:57,327
in front of where I work.
1361
01:09:57,361 --> 01:10:01,030
That's where I work.
I just can't do this anymore.
1362
01:10:01,064 --> 01:10:05,335
Just because things are wrong
right now with you and Ryan
1363
01:10:05,369 --> 01:10:09,038
doesn't mean
the whole relationship is wrong.
1364
01:10:09,072 --> 01:10:12,041
That's exactly what it means.
1365
01:10:12,075 --> 01:10:14,378
I don't even really know
who he is.
1366
01:10:14,411 --> 01:10:16,145
You don't know that.
1367
01:10:16,179 --> 01:10:19,416
Actually, it's kind of sweet
when you think about it.
1368
01:10:19,483 --> 01:10:21,551
Sweet?
1369
01:10:24,888 --> 01:10:28,558
Was it bad that I asked Santa
for a boyfriend
1370
01:10:28,592 --> 01:10:31,261
for Aunt Heather?
1371
01:10:31,328 --> 01:10:33,597
Come here, kiddo.
1372
01:10:33,663 --> 01:10:35,098
Am I in trouble?
1373
01:10:35,164 --> 01:10:37,501
For your Christmas wish
1374
01:10:37,534 --> 01:10:40,570
or for staying up late
way past your bedtime
1375
01:10:40,604 --> 01:10:42,906
and eavesdropping?
1376
01:10:42,939 --> 01:10:46,109
Sweetie, I understand
why you asked Santa
1377
01:10:46,175 --> 01:10:48,211
to help find me a boyfriend.
1378
01:10:48,244 --> 01:10:51,548
Because you love me
and you want me to be happy.
1379
01:10:51,581 --> 01:10:55,952
Baby, it's one thing
to ask Santa for a doll
1380
01:10:56,019 --> 01:10:58,622
or computer games
or even a bicycle,
1381
01:10:58,688 --> 01:11:02,726
but asking for a person,
1382
01:11:02,759 --> 01:11:04,561
it's a little trickier.
1383
01:11:04,594 --> 01:11:07,631
Did Aunt Heather and Ryan
break up?
1384
01:11:10,266 --> 01:11:12,902
That's very grown up.
1385
01:11:12,936 --> 01:11:16,139
Go to bed and go to bed.
1386
01:11:16,205 --> 01:11:20,610
I'm sorry. I thought this
would make everyone happy.
1387
01:11:25,482 --> 01:11:28,117
I don't know what's worse.
1388
01:11:28,151 --> 01:11:32,088
That I'm responsible for Molly
not getting her Christmas wish
1389
01:11:32,121 --> 01:11:34,090
or that even
an eight-year-old can see
1390
01:11:34,123 --> 01:11:38,395
that it would take magic
for me to find love.
1391
01:11:56,346 --> 01:11:59,082
We're back.
Shopping's all done.
1392
01:11:59,115 --> 01:12:03,487
Molls, you know you don't have
to get me a gift, right?
1393
01:12:03,520 --> 01:12:05,689
I might not have gotten
a boyfriend for Christmas,
1394
01:12:05,755 --> 01:12:08,625
but I will always have you.
1395
01:12:08,658 --> 01:12:10,427
I love you, Aunt Heather.
1396
01:12:10,460 --> 01:12:13,497
I love you too.
1397
01:12:13,530 --> 01:12:16,099
Even though it didn't work out,
1398
01:12:16,132 --> 01:12:20,470
it is a wonderful thing that
you used your Christmas wish
1399
01:12:20,504 --> 01:12:22,305
to help someone else.
1400
01:12:22,338 --> 01:12:24,508
Happy to help.
1401
01:12:24,541 --> 01:12:26,142
Can I go color?
1402
01:12:26,175 --> 01:12:27,711
Sure.
1403
01:12:36,653 --> 01:12:40,957
Use your Christmas wish
to help someone else.
1404
01:12:43,460 --> 01:12:44,461
Diana!
1405
01:12:45,895 --> 01:12:47,997
- Yeah?
- Call Arlene
1406
01:12:48,031 --> 01:12:50,366
and ask if she'll
meet with me this afternoon.
1407
01:12:50,400 --> 01:12:52,301
Right away.
1408
01:13:04,313 --> 01:13:07,183
Heather, I'm supposed to be
on my way to Aspen
1409
01:13:07,216 --> 01:13:09,185
for a holiday ski weekend.
1410
01:13:09,218 --> 01:13:11,988
Now would you mind telling me
what couldn't wait?
1411
01:13:12,021 --> 01:13:14,390
Absolutely.
1412
01:13:14,424 --> 01:13:17,494
Revenue for Nielsen's
department store is solid,
1413
01:13:17,527 --> 01:13:20,564
but they're actually losing
money on free gift wrapping
1414
01:13:20,597 --> 01:13:22,098
during Christmas,
1415
01:13:22,165 --> 01:13:26,570
hiring seasonal employees
and paying for supplies.
1416
01:13:26,603 --> 01:13:28,605
Sure, it's great
for customer loyalty,
1417
01:13:28,672 --> 01:13:30,206
but there's really
no money in it.
1418
01:13:30,239 --> 01:13:31,708
Okay.
1419
01:13:31,741 --> 01:13:35,712
Meanwhile, we're kicking out
this store,
1420
01:13:35,745 --> 01:13:37,514
Patty's Toys,
1421
01:13:37,547 --> 01:13:40,049
because they're finding it
difficult to compete.
1422
01:13:40,083 --> 01:13:42,852
But you have to see this place.
1423
01:13:42,886 --> 01:13:44,954
It's a destination.
1424
01:13:45,021 --> 01:13:48,958
Just last week, they displayed
a beautiful Christmas mural
1425
01:13:49,025 --> 01:13:50,560
on their store window,
1426
01:13:50,594 --> 01:13:53,630
and customers were bottlenecking
just to get a view.
1427
01:13:53,697 --> 01:13:55,031
And that's not all.
1428
01:13:56,900 --> 01:13:58,434
Look at this.
1429
01:13:58,468 --> 01:14:03,106
I mean, the thought and care
that went into this.
1430
01:14:05,809 --> 01:14:08,311
I propose we broker
a partnership.
1431
01:14:10,213 --> 01:14:12,816
Nielsen's gets rid of
its Christmas wrapping
1432
01:14:12,882 --> 01:14:16,285
and instead
hands out coupons to Patty's.
1433
01:14:16,319 --> 01:14:18,321
Interesting.
1434
01:14:18,387 --> 01:14:19,789
And it could work
all year round.
1435
01:14:19,823 --> 01:14:23,159
I mean, birthdays, holidays.
1436
01:14:23,226 --> 01:14:26,763
It's great for both retailers
and keeps customers in the mall.
1437
01:14:26,796 --> 01:14:30,266
People could leave Nielsen's,
and on their way to Patty's,
1438
01:14:30,299 --> 01:14:31,935
just pop on in
to a different store.
1439
01:14:31,968 --> 01:14:34,804
- Okay.
- It saves the mall money too.
1440
01:14:34,838 --> 01:14:37,073
We don't risk
losing months of rent
1441
01:14:37,106 --> 01:14:39,342
while we try to fill
empty stores.
1442
01:14:44,413 --> 01:14:48,518
The soup is from a can,
so I can't screw that up.
1443
01:14:48,585 --> 01:14:50,520
And ohh!
1444
01:14:50,587 --> 01:14:51,921
Voilà!
1445
01:14:51,955 --> 01:14:54,257
Grilled cheese!
1446
01:14:58,327 --> 01:15:00,997
Okay, fine, so it's a little bit
burnt on the bottom.
1447
01:15:02,331 --> 01:15:04,601
But I can learn how to cook.
1448
01:15:04,634 --> 01:15:06,770
See, I don't need some guy
to cook for me.
1449
01:15:06,803 --> 01:15:09,305
[ringing]
1450
01:15:12,341 --> 01:15:14,177
Hi. Arlene?
1451
01:15:14,210 --> 01:15:15,845
Is everything okay?
1452
01:15:15,879 --> 01:15:18,815
Everything's good, Heather,
and the team over here,
1453
01:15:18,848 --> 01:15:20,717
they're impressed
with your new ideas.
1454
01:15:20,784 --> 01:15:22,218
Oh, great.
1455
01:15:22,285 --> 01:15:24,020
So congratulations!
1456
01:15:24,053 --> 01:15:25,989
The promotion is yours.
1457
01:15:26,022 --> 01:15:27,190
Promotion?
1458
01:15:27,223 --> 01:15:28,892
As a matter of fact,
1459
01:15:28,958 --> 01:15:31,127
how would you like
to head up operations
1460
01:15:31,160 --> 01:15:33,830
for the entire western
United States?
1461
01:15:33,863 --> 01:15:35,331
The entire western--
1462
01:15:35,364 --> 01:15:37,233
It's a senior level position.
1463
01:15:37,300 --> 01:15:41,671
Uh, but isn't that position
based in Seattle?
1464
01:15:41,705 --> 01:15:44,007
It's a big responsibility,
Heather.
1465
01:15:44,040 --> 01:15:46,810
It's everything you worked for.
1466
01:15:46,843 --> 01:15:50,346
Unless of course, there's
a reason you want to stay.
1467
01:15:50,379 --> 01:15:52,181
No.
1468
01:15:52,215 --> 01:15:54,417
It's settled then.
We'll talk after the holidays.
1469
01:15:54,483 --> 01:15:56,352
Merry Christmas, Heather.
1470
01:15:56,385 --> 01:15:58,588
Merry Christmas, Arlene.
1471
01:16:04,493 --> 01:16:06,562
What's Seattle?
1472
01:16:06,596 --> 01:16:10,433
It's a city in Washington.
1473
01:16:10,499 --> 01:16:13,202
I just got a job offer there.
1474
01:16:13,236 --> 01:16:15,371
Is it far away?
1475
01:16:16,840 --> 01:16:18,842
Just a short flight.
1476
01:16:18,875 --> 01:16:23,046
But how will we hang out
after school if you move?
1477
01:16:40,964 --> 01:16:42,899
COURTNEY: Hey.
1478
01:16:42,932 --> 01:16:44,400
HEATHER: How'd it go?
1479
01:16:44,433 --> 01:16:47,436
Girl, two company
Christmas parties.
1480
01:16:47,470 --> 01:16:49,372
All that networking.
1481
01:16:49,405 --> 01:16:52,709
- It's exhausting.
- Whew! So we skipped out.
1482
01:16:52,742 --> 01:16:54,443
[chuckling]
1483
01:16:54,477 --> 01:16:56,946
And we had an important talk.
1484
01:16:56,980 --> 01:16:59,148
Okay.
1485
01:16:59,215 --> 01:17:04,821
Well, we both have been feeling
trapped by our jobs,
1486
01:17:04,888 --> 01:17:06,956
and we work all day
1487
01:17:06,990 --> 01:17:09,893
and then we work at night
from home and just...
1488
01:17:09,926 --> 01:17:13,262
We spend more time
coordinating Molly's childcare
1489
01:17:13,296 --> 01:17:15,098
than we do with her.
1490
01:17:15,131 --> 01:17:19,568
So what are you gonna do?
1491
01:17:19,602 --> 01:17:21,004
Well, talk with our bosses
1492
01:17:21,070 --> 01:17:24,007
about working from home
a day or two a week.
1493
01:17:24,073 --> 01:17:26,309
If that doesn't work...
1494
01:17:26,342 --> 01:17:31,614
Maybe downsize
the big house.
1495
01:17:31,647 --> 01:17:34,417
I know. But you know...
1496
01:17:34,450 --> 01:17:37,120
Molls is the priority.
1497
01:17:37,153 --> 01:17:38,688
GRANT: Speaking of which,
1498
01:17:38,755 --> 01:17:40,523
I'll go downstairs
and get her ready for bed.
1499
01:17:40,589 --> 01:17:41,991
Thank you, baby.
1500
01:17:42,025 --> 01:17:44,928
- I'll see you soon.
- All right.
1501
01:17:44,961 --> 01:17:46,495
Thanks for babysitting, Heather.
1502
01:17:46,529 --> 01:17:49,098
Good night, Grant.
1503
01:17:49,132 --> 01:17:52,435
I'm glad you guys
figured out what you want.
1504
01:17:52,468 --> 01:17:53,669
Hmm.
1505
01:17:53,703 --> 01:17:56,539
Now I have to do that.
1506
01:17:58,107 --> 01:17:59,876
About Ryan?
1507
01:17:59,943 --> 01:18:03,012
Amongst other things.
1508
01:18:40,549 --> 01:18:42,385
I must say,
1509
01:18:42,418 --> 01:18:44,653
I was surprised to get your call
this morning.
1510
01:18:44,687 --> 01:18:47,523
It's Christmas Eve.
I'm sure whatever this is,
1511
01:18:47,556 --> 01:18:50,393
it could've waited
till after the holidays.
1512
01:18:50,426 --> 01:18:54,764
Arlene, I am truly honored
that you'd consider me
1513
01:18:54,831 --> 01:18:57,433
for such a big position.
1514
01:18:57,500 --> 01:19:01,871
But honestly, I'm not done here
at The Shops at Town Center.
1515
01:19:01,905 --> 01:19:04,207
So you don't want the promotion?
1516
01:19:04,240 --> 01:19:08,011
Look, I know that you're
worried about the competition,
1517
01:19:08,044 --> 01:19:12,515
but nobody knows my mall
better than me.
1518
01:19:12,548 --> 01:19:14,450
And I don't want to leave it.
1519
01:19:14,517 --> 01:19:16,085
Or my family.
1520
01:19:16,119 --> 01:19:18,888
So what are you suggesting?
1521
01:19:18,922 --> 01:19:24,193
Well, I would like a
title change to general manager.
1522
01:19:24,227 --> 01:19:26,195
I'd like a 15 percent raise,
1523
01:19:26,229 --> 01:19:28,564
and I'd like a longer leash.
1524
01:19:28,597 --> 01:19:30,099
Those great ideas
everybody loves,
1525
01:19:30,133 --> 01:19:32,035
let me implement them.
1526
01:19:32,068 --> 01:19:33,602
Give me one year to manage this,
1527
01:19:33,636 --> 01:19:36,039
and I'm sure you'll be pleased.
1528
01:19:36,072 --> 01:19:39,142
If not, you can fire me.
1529
01:19:39,208 --> 01:19:41,244
I think I misjudged you,
Heather.
1530
01:19:41,277 --> 01:19:43,479
To be honest, I thought you
were more like me--
1531
01:19:43,546 --> 01:19:46,916
ambitious,
determined, ruthless.
1532
01:19:46,950 --> 01:19:49,118
Truth is...
1533
01:19:49,152 --> 01:19:50,954
you're better.
1534
01:19:50,987 --> 01:19:52,655
Let's make it 25 percent,
1535
01:19:52,721 --> 01:19:55,124
and I think Vice President
would be a better title.
1536
01:19:55,158 --> 01:19:58,094
Vice President? Really?
1537
01:19:58,127 --> 01:19:59,829
Merry Christmas, Heather.
1538
01:19:59,896 --> 01:20:02,631
Merry Christmas, Arlene.
1539
01:20:10,907 --> 01:20:12,976
Well, thank you so much.
1540
01:20:13,009 --> 01:20:15,511
Thank you.
I really appreciate it.
1541
01:20:17,613 --> 01:20:19,415
- Hello.
- Who was that?
1542
01:20:19,448 --> 01:20:22,185
- Just the manager of Nielsen's.
- Nielsen's?
1543
01:20:22,251 --> 01:20:24,020
They offered us
a partnership.
1544
01:20:24,087 --> 01:20:26,689
Apparently their gift wrapping
isn't working so well,
1545
01:20:26,755 --> 01:20:29,425
so they're going to give
their customers a coupon
1546
01:20:29,458 --> 01:20:32,361
to have them come here
to have their gifts wrapped.
1547
01:20:32,428 --> 01:20:36,332
Does mall management
know about this?
1548
01:20:36,365 --> 01:20:39,535
Mall management knows.
1549
01:20:39,602 --> 01:20:42,138
It was mall management's idea.
1550
01:20:42,171 --> 01:20:43,472
Hmm.
1551
01:20:43,506 --> 01:20:45,141
Stop being so stubborn
and call her.
1552
01:20:45,174 --> 01:20:47,210
- She hates me.
- She doesn't hate you.
1553
01:20:47,276 --> 01:20:49,112
She wouldn't have done this
for me if she hated you.
1554
01:20:49,145 --> 01:20:51,014
RYAN: She would
because she's a good person.
1555
01:20:51,047 --> 01:20:53,149
PATTY: Which is why
she's worth fighting for.
1556
01:20:53,182 --> 01:20:54,717
RYAN: I understand that, but--
1557
01:20:54,783 --> 01:20:56,852
Ryan, you got a sec?
1558
01:20:56,886 --> 01:20:59,522
Oh, yeah.
Hey, what's up?
1559
01:20:59,555 --> 01:21:01,190
I have an idea.
1560
01:21:01,224 --> 01:21:03,126
An idea for...
1561
01:21:06,129 --> 01:21:08,831
[whispering]
1562
01:21:14,503 --> 01:21:17,473
* You gotta
shake it up, Santa *
1563
01:21:17,506 --> 01:21:21,210
* Ooh
1564
01:21:21,244 --> 01:21:24,480
* You gotta
shake it up, Santa *
1565
01:21:24,513 --> 01:21:28,084
* Oh, yeah, yeah
1566
01:21:28,151 --> 01:21:30,653
* You gotta shake it
like Santa does *
1567
01:21:30,686 --> 01:21:33,356
* Groovin' to
the Christmas blues *
1568
01:21:35,158 --> 01:21:38,561
* I said go, Santa, go
1569
01:21:38,594 --> 01:21:41,030
* You gotta shake it
like Santa does *
1570
01:21:41,064 --> 01:21:44,367
* Groovin' to
the Christmas blues *
1571
01:21:44,400 --> 01:21:49,238
* Groovin' to
the Christmas blues *
1572
01:21:49,272 --> 01:21:54,443
[light chatter]
1573
01:21:54,510 --> 01:21:57,346
Hi! Merry Christmas.
1574
01:21:57,380 --> 01:21:59,882
- Merry Christmas.
- Well, hello!
1575
01:21:59,915 --> 01:22:03,086
And I hear congratulations
are in order,
1576
01:22:03,119 --> 01:22:04,787
Ms. Vice President!
1577
01:22:04,853 --> 01:22:06,789
[laughing]
1578
01:22:06,855 --> 01:22:08,424
Thank you.
1579
01:22:08,457 --> 01:22:10,960
Molly was so happy to hear
you weren't moving.
1580
01:22:11,027 --> 01:22:13,762
I think I left my present
for Mommy in your office.
1581
01:22:13,796 --> 01:22:16,732
What? No, no.
I don't think so.
1582
01:22:16,765 --> 01:22:19,635
I did, and she has to open it
tomorrow morning.
1583
01:22:19,702 --> 01:22:22,205
What if she doesn't have
any other presents?
1584
01:22:22,238 --> 01:22:24,740
Oh, no, you brought it here.
1585
01:22:24,773 --> 01:22:27,143
I remember telling you
to hide it.
1586
01:22:27,210 --> 01:22:30,646
It's not. I looked.
We have to go.
1587
01:22:30,713 --> 01:22:32,281
We can't, kiddo.
1588
01:22:32,315 --> 01:22:34,550
Christmas dinner
is about to start.
1589
01:22:34,583 --> 01:22:36,719
Actually, we got a late start.
1590
01:22:36,752 --> 01:22:40,556
Oh, dinner won't be on the table
for another hour at least.
1591
01:22:40,589 --> 01:22:42,625
- Oh.
- We can go!
1592
01:22:42,658 --> 01:22:46,495
- Please, Aunt Heather?
- Well...
1593
01:22:46,562 --> 01:22:48,331
Oh, okay, hold on!
1594
01:22:49,432 --> 01:22:51,800
Excuse us.
1595
01:22:51,834 --> 01:22:53,636
The keys are there.
1596
01:22:56,505 --> 01:23:00,509
I think our little Mollypot's
up to something.
1597
01:23:00,576 --> 01:23:02,478
She certainly is.
1598
01:23:16,425 --> 01:23:17,826
Oh, my gosh.
1599
01:23:36,312 --> 01:23:37,346
Molls...
1600
01:23:55,564 --> 01:23:58,201
How did you do all this?
1601
01:23:58,234 --> 01:24:00,836
I had a little help
from my friends.
1602
01:24:02,171 --> 01:24:04,173
I figured if I was gonna
win you back,
1603
01:24:04,207 --> 01:24:05,741
I had to go big.
1604
01:24:05,808 --> 01:24:09,578
Uh, this is certainly big.
1605
01:24:09,645 --> 01:24:13,216
I remember you said how hard
it was to feel Christmas magic
1606
01:24:13,249 --> 01:24:15,318
as an adult,
1607
01:24:15,351 --> 01:24:18,053
so I thought you deserved this.
1608
01:24:19,488 --> 01:24:20,923
What you didn't deserve was--
1609
01:24:20,989 --> 01:24:23,759
- Ryan.
- Just let me get it out.
1610
01:24:23,826 --> 01:24:25,861
I guess I just
convinced myself
1611
01:24:25,894 --> 01:24:30,199
that my motives were as pure
as Molly's Christmas wish.
1612
01:24:30,233 --> 01:24:32,235
That it was meant to be,
1613
01:24:32,268 --> 01:24:33,936
that the Christmas wish
she asked Santa was so sweet,
1614
01:24:34,002 --> 01:24:36,672
there wasn't anything wrong
with what I was doing.
1615
01:24:36,705 --> 01:24:39,041
And there was,
so I'm sorry.
1616
01:24:41,744 --> 01:24:46,182
Even an eight-year-old knew
I had such rigid expectations,
1617
01:24:46,215 --> 01:24:48,617
and you tried
to live up to them.
1618
01:24:48,684 --> 01:24:50,119
[chuckles]
1619
01:24:50,186 --> 01:24:52,921
You know, the one thing
I'm not sorry about
1620
01:24:52,955 --> 01:24:55,191
is getting to know you.
1621
01:24:57,526 --> 01:24:59,228
Do you want to know more?
1622
01:24:59,262 --> 01:25:01,930
Yeah. It's kinda what
this whole thing's about.
1623
01:25:01,964 --> 01:25:04,367
[laughing]
1624
01:25:04,400 --> 01:25:06,935
You're standing
under the mistletoe!
1625
01:25:06,969 --> 01:25:09,372
Oh, just kiss the boy already.
1626
01:25:17,780 --> 01:25:20,082
Christmas tradition.
1627
01:25:20,115 --> 01:25:22,084
Merry Christmas.
1628
01:25:23,552 --> 01:25:25,053
Merry Christmas.
1629
01:25:36,499 --> 01:25:39,468
- Yes!
- Whoo! Yeah!
1630
01:25:45,674 --> 01:25:48,477
**
1631
01:25:52,781 --> 01:25:55,518
* Wrapped up in Christmas
1632
01:25:55,584 --> 01:25:58,654
* Let the season bring
1633
01:25:58,687 --> 01:26:00,589
* Love into our heart
1634
01:26:00,623 --> 01:26:02,791
* As the children sing
1635
01:26:02,825 --> 01:26:05,328
* Wrapped up in Christmas
1636
01:26:05,361 --> 01:26:08,597
* Let every wish come true
1637
01:26:08,631 --> 01:26:13,336
* The only thing I want is
to be wrapped up in Christmas *
1638
01:26:13,369 --> 01:26:15,371
* With you
1639
01:26:23,712 --> 01:26:26,181
* Holidays are here again
1640
01:26:26,215 --> 01:26:28,284
* Streets are filled
with snow *
1641
01:26:28,317 --> 01:26:30,286
* We'll decorate the tree
1642
01:26:30,319 --> 01:26:33,789
* And hang the mistletoe
1643
01:26:33,822 --> 01:26:38,494
* Kids have got the feeling
Santa's on his way *
1644
01:26:38,527 --> 01:26:40,296
* And everywhere you look
1645
01:26:40,329 --> 01:26:43,632
* They're counting down
the days *
1646
01:26:43,666 --> 01:26:45,868
* Many lights
are shining bright *
1647
01:26:45,901 --> 01:26:48,637
* There's magic in the air
1648
01:26:48,671 --> 01:26:50,906
* Checking off
the Christmas list *
1649
01:26:50,973 --> 01:26:53,642
* And running everywhere
1650
01:26:53,676 --> 01:26:56,178
* I don't need
your fancy gifts *
1651
01:26:56,211 --> 01:26:58,647
* Under the tree
1652
01:26:58,681 --> 01:27:00,849
* The only thing
I want this year *
1653
01:27:00,883 --> 01:27:02,718
* Is you and me
1654
01:27:02,751 --> 01:27:05,554
* Wrapped up in Christmas
1655
01:27:05,588 --> 01:27:08,591
* Let the sleigh bells ring
1656
01:27:08,657 --> 01:27:13,061
* The only thing I want is to be
wrapped up in Christmas *
1657
01:27:13,095 --> 01:27:15,998
* With you
1658
01:27:20,269 --> 01:27:23,038
* Wrapped up in Christmas
1659
01:27:23,071 --> 01:27:26,108
* Let the season bring
1660
01:27:26,174 --> 01:27:28,243
* Love into our heart
1661
01:27:28,277 --> 01:27:30,212
* As the children sing
1662
01:27:30,245 --> 01:27:33,048
* Wrapped up in Christmas
1663
01:27:33,081 --> 01:27:36,218
* Let the sleigh bells ring
1664
01:27:36,251 --> 01:27:40,689
* The only thing I want is to be
wrapped up in Christmas *
1665
01:27:40,723 --> 01:27:43,726
* With you
109754
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.