All language subtitles for Wrapped.Up.In.Christmas.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,181 --> 00:00:15,949 * Wrapped up in Christmas 4 00:00:15,983 --> 00:00:19,053 * Let the season bring 5 00:00:19,120 --> 00:00:20,988 * Love into our heart 6 00:00:21,021 --> 00:00:23,191 * As the children sing 7 00:00:23,224 --> 00:00:25,726 * Wrapped up in Christmas 8 00:00:25,793 --> 00:00:28,996 * Let every wish come true 9 00:00:29,029 --> 00:00:33,734 * The only thing I want is to be wrapped up in Christmas * 10 00:00:33,801 --> 00:00:35,803 * With you 11 00:00:44,145 --> 00:00:46,580 * Holidays are here again 12 00:00:46,647 --> 00:00:48,682 * Streets are filled with snow * 13 00:00:48,716 --> 00:00:50,684 * We'll decorate the tree 14 00:00:50,718 --> 00:00:54,188 * And hang the mistletoe 15 00:00:54,222 --> 00:00:58,892 * Kids have got the feeling Santa's on his way * 16 00:00:58,926 --> 00:01:00,694 * And everywhere you look 17 00:01:00,728 --> 00:01:04,031 * They're counting down the days * 18 00:01:04,064 --> 00:01:06,267 * Many lights are shining bright * 19 00:01:06,334 --> 00:01:09,036 * There's magic in the air 20 00:01:09,069 --> 00:01:11,672 * Checking off the Christmas list * 21 00:01:11,705 --> 00:01:14,041 * Running everywhere 22 00:01:14,074 --> 00:01:16,577 * I don't need your fancy gifts * 23 00:01:16,610 --> 00:01:19,046 * Under the tree 24 00:01:19,079 --> 00:01:23,050 * The only thing I want this year is you and me * 25 00:01:23,083 --> 00:01:25,853 * Wrapped up in Christmas 26 00:01:25,886 --> 00:01:27,521 - Thanks, Ms. Nash. - You're welcome. 27 00:01:27,555 --> 00:01:29,890 Remember, any time you want a date night special, 28 00:01:29,923 --> 00:01:31,725 it's on the house. 29 00:01:31,759 --> 00:01:36,197 * Wrapped up in Christmas with you * 30 00:01:47,741 --> 00:01:49,943 Diana, the west elevator is stalled again, 31 00:01:49,977 --> 00:01:51,879 and this time, I'm in it. 32 00:01:51,912 --> 00:01:53,481 Yeah. 33 00:01:53,547 --> 00:01:54,748 No, I am calm! 34 00:01:59,453 --> 00:02:00,588 [whirring] 35 00:02:00,621 --> 00:02:03,757 [dinging] 36 00:02:03,791 --> 00:02:04,892 [ding] 37 00:02:07,461 --> 00:02:09,430 Oh, is the budget meeting the right time 38 00:02:09,463 --> 00:02:11,732 to tell Arlene that we need a new elevator? 39 00:02:11,765 --> 00:02:13,901 Is there ever a good time to ask that woman for anything? 40 00:02:13,934 --> 00:02:15,669 I've been practicing my speech all night. 41 00:02:15,736 --> 00:02:17,171 How do I look? 42 00:02:17,238 --> 00:02:19,607 Like a future Vice President of Operations. 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,609 I might send an approval for something extra 44 00:02:21,642 --> 00:02:23,143 in your stocking this year. 45 00:02:27,147 --> 00:02:28,949 So speaking of, 46 00:02:28,982 --> 00:02:31,319 is that a date I saw on your calendar tonight? 47 00:02:31,352 --> 00:02:33,254 What can I say? My sister won't give up. 48 00:02:33,287 --> 00:02:35,289 Hmm. Who's the lucky guy? 49 00:02:35,323 --> 00:02:38,792 Oh, some MBA my brother-in-law went to college with. 50 00:02:38,826 --> 00:02:41,262 Apparently, he's very eager to meet me. 51 00:02:41,295 --> 00:02:44,164 Maybe it'll be a merry Christmas after all. 52 00:02:52,373 --> 00:02:54,708 Nice. 53 00:02:54,775 --> 00:02:56,277 Looking good, Andy. 54 00:02:56,310 --> 00:02:57,345 [laughs] 55 00:02:57,378 --> 00:02:59,280 Andy? Andy who? 56 00:02:59,313 --> 00:03:00,614 Ho ho ho ho! 57 00:03:03,217 --> 00:03:04,618 Ooh, what's that smell? 58 00:03:04,652 --> 00:03:06,687 Something new Agnes has been working on. 59 00:03:06,720 --> 00:03:10,491 She keeps on baking, I keep on tasting. 60 00:03:10,524 --> 00:03:12,025 [laughs] 61 00:03:12,059 --> 00:03:13,627 Is that a complaint? 62 00:03:13,661 --> 00:03:15,796 Never, dear. Oh! 63 00:03:18,399 --> 00:03:19,533 Yeah. 64 00:03:30,478 --> 00:03:32,513 Why is Arlene coming in? 65 00:03:32,546 --> 00:03:35,048 Maybe it has something to do with that job opening. 66 00:03:35,082 --> 00:03:36,717 - What job opening? - Didn't you hear? 67 00:03:36,750 --> 00:03:38,151 Hamilton retired. 68 00:03:44,692 --> 00:03:48,696 When I became CEO of Eastpark Corporation five years ago, 69 00:03:48,729 --> 00:03:52,165 one of the malls I acquired was The Shops at Town Center. 70 00:03:52,199 --> 00:03:55,503 Since then, thanks to all of you, 71 00:03:55,536 --> 00:03:58,772 sales have been up consistently from year to year. 72 00:03:58,839 --> 00:04:00,541 Thank you. 73 00:04:00,574 --> 00:04:04,345 Brand new, high end. They're stealing our business. 74 00:04:05,913 --> 00:04:10,017 Well, people are attracted to shiny new objects. 75 00:04:10,050 --> 00:04:11,752 - It won't last. - You're right, it won't 76 00:04:11,785 --> 00:04:14,087 because we're completely restructuring 77 00:04:14,121 --> 00:04:15,389 the landscape here. 78 00:04:15,423 --> 00:04:16,924 - Restructuring? - Mm-hmm. 79 00:04:16,957 --> 00:04:18,225 Any retailers with profits declining 80 00:04:18,258 --> 00:04:20,594 more than 20% from the prior year 81 00:04:20,628 --> 00:04:22,229 will have their leases revoked. 82 00:04:22,262 --> 00:04:23,531 Twenty? 83 00:04:23,564 --> 00:04:24,865 Oh, you're right. 84 00:04:24,898 --> 00:04:26,467 Fifteen would be better. 85 00:04:26,534 --> 00:04:29,269 That's a little extreme, don't you think? 86 00:04:29,303 --> 00:04:31,905 - It's almost Christmas. - Exactly. 87 00:04:31,939 --> 00:04:33,374 If we can't get shoppers in here now, 88 00:04:33,407 --> 00:04:35,075 then we need stores that will. 89 00:04:35,108 --> 00:04:40,080 Or would you prefer that we just tear the whole place down, 90 00:04:40,113 --> 00:04:42,249 put up one of those new mixed-use developments 91 00:04:42,282 --> 00:04:45,152 with a gym and a juice bar downstairs? 92 00:04:45,218 --> 00:04:49,390 Well, some of our tenants have been here 93 00:04:49,423 --> 00:04:51,659 since before the company took over. 94 00:04:51,725 --> 00:04:53,394 Don't you think we should at least, 95 00:04:53,427 --> 00:04:55,896 I don't know, give them a chance? 96 00:04:55,929 --> 00:04:57,831 Tell me, Heather, 97 00:04:57,898 --> 00:05:01,802 is that what a Vice President of Operations would do? 98 00:05:01,835 --> 00:05:03,971 Hmm? 99 00:05:10,911 --> 00:05:12,446 Good morning. 100 00:05:12,480 --> 00:05:15,516 Morning, Aunt Patty. Anything new or exciting? 101 00:05:15,583 --> 00:05:18,285 That depends on what you call exciting. 102 00:05:18,318 --> 00:05:21,455 - Your father called. - I'm sure he did. 103 00:05:21,489 --> 00:05:24,358 He said you hadn't called him back. 104 00:05:24,425 --> 00:05:26,494 Come on, he's just worried about you, Ryan. 105 00:05:26,527 --> 00:05:27,861 I am too. 106 00:05:30,330 --> 00:05:32,433 Hey, I appreciate everything you're doing, 107 00:05:32,466 --> 00:05:35,035 helping me here while my arm heals. 108 00:05:35,102 --> 00:05:38,338 But my physical therapist said I'd be fine in like two weeks. 109 00:05:38,372 --> 00:05:40,273 - Then what? - Then I keep painting. 110 00:05:40,307 --> 00:05:42,510 Taking my classes. 111 00:05:42,543 --> 00:05:45,178 And I love your paintings, I do. You're amazing. 112 00:05:45,212 --> 00:05:47,715 And I don't mean to be a nag. 113 00:05:47,781 --> 00:05:50,651 It's just you haven't had a steady income in two years. 114 00:05:50,684 --> 00:05:53,387 You have been talking to my father. 115 00:05:53,454 --> 00:05:55,556 Look, Aunt Patty, I'm not the same kid 116 00:05:55,623 --> 00:05:57,458 that spent summers at your house, 117 00:05:57,491 --> 00:05:59,292 afraid of the monster in the attic. 118 00:05:59,326 --> 00:06:02,796 You don't have to worry about me. 119 00:06:02,830 --> 00:06:05,365 When your mom passed, 120 00:06:05,399 --> 00:06:08,869 I promised her that I'd love you like my own. 121 00:06:08,902 --> 00:06:10,237 And I do. 122 00:06:12,205 --> 00:06:14,508 And with that comes worrying. 123 00:06:14,542 --> 00:06:16,309 [sighs] So... 124 00:06:16,343 --> 00:06:19,580 Okay. If you're going to worry, then I'm going to worry. 125 00:06:19,647 --> 00:06:20,848 No, I'm fine. 126 00:06:20,881 --> 00:06:23,216 - I've seen your books. - Oh. 127 00:06:23,250 --> 00:06:24,652 - Aunt Patty. - Yeah? 128 00:06:24,685 --> 00:06:27,421 They're not fine. 129 00:06:27,488 --> 00:06:32,526 You know, there was a time when the line went out the door. 130 00:06:32,560 --> 00:06:35,563 Every day from Thanksgiving to Christmas. 131 00:06:35,596 --> 00:06:37,998 Ah, I don't know. 132 00:06:38,031 --> 00:06:42,069 Over the years, I've wrapped thousands of toys. 133 00:06:42,102 --> 00:06:45,906 I used to love to imagine kids' faces Christmas morning, 134 00:06:45,939 --> 00:06:49,710 when they tore open that paper and saw what was inside. 135 00:06:49,743 --> 00:06:51,078 [laughs] 136 00:06:51,111 --> 00:06:54,548 Ah, now they just order everything online, 137 00:06:54,582 --> 00:06:58,118 and they're lucky if it comes wrapped at all, right? 138 00:06:59,687 --> 00:07:03,390 I don't know. I just love making them unique. 139 00:07:03,423 --> 00:07:07,928 I wanted things to be memorable, special for Christmas. 140 00:07:07,961 --> 00:07:11,198 All right, then. It's settled. 141 00:07:11,231 --> 00:07:13,200 We have some improvements to make. 142 00:07:13,233 --> 00:07:14,702 We got to have more dramatic displays. 143 00:07:14,735 --> 00:07:16,470 I'm going to go pick up some supplies right now. 144 00:07:16,537 --> 00:07:19,306 - Well, that wasn't the point. - It's settled! 145 00:07:19,372 --> 00:07:20,608 [sighs] 146 00:07:23,110 --> 00:07:25,078 It's two weeks before Christmas. 147 00:07:25,112 --> 00:07:26,480 I want a detailed analysis 148 00:07:26,547 --> 00:07:28,482 on each of your tenants' performance. 149 00:07:28,549 --> 00:07:30,317 Mrs. Simmons, are you sure about this? 150 00:07:30,383 --> 00:07:32,886 - Sure about what? - Well, your plan. 151 00:07:32,920 --> 00:07:36,456 I mean, having all of those stores vacant at once, 152 00:07:36,490 --> 00:07:38,425 won't that negatively affect revenue? 153 00:07:38,458 --> 00:07:40,393 Of course not! We'll just make it up 154 00:07:40,427 --> 00:07:43,396 with the other higher performing retailers. 155 00:07:43,430 --> 00:07:45,065 - I just-- - Look, Heather. 156 00:07:45,098 --> 00:07:47,601 You've worked hard to build something special here. 157 00:07:47,635 --> 00:07:50,337 It's time you're rewarded for it. 158 00:07:50,403 --> 00:07:51,939 Thank you. 159 00:07:51,972 --> 00:07:55,609 You get this place on track, that promotion is yours. 160 00:07:55,643 --> 00:07:57,611 Women don't just shop in malls. 161 00:07:57,645 --> 00:07:59,747 They run them. Right. 162 00:07:59,780 --> 00:08:01,515 Yes, right. 163 00:08:03,584 --> 00:08:05,452 I'm honored. 164 00:08:36,717 --> 00:08:37,818 Hi, guys. 165 00:08:37,851 --> 00:08:38,952 Hey. 166 00:08:38,986 --> 00:08:40,721 - Aunt Heather! - Hi. 167 00:08:40,788 --> 00:08:43,657 What are you doing here? Is something wrong? 168 00:08:43,691 --> 00:08:45,559 You mean between my boss 169 00:08:45,626 --> 00:08:47,460 turning me into a professional Ebenezer, 170 00:08:47,494 --> 00:08:51,298 or you and Grant sending me on a date with a total bro. 171 00:08:51,331 --> 00:08:53,366 Oh, I'm sorry. Oh, my gosh. 172 00:08:53,400 --> 00:08:56,136 I thought for sure that Brad checked off 173 00:08:56,169 --> 00:08:58,038 every box on your list. 174 00:08:58,071 --> 00:09:00,741 I do not have a list. 175 00:09:00,808 --> 00:09:02,042 You showed it to me. 176 00:09:02,075 --> 00:09:03,744 I don't know. 177 00:09:03,811 --> 00:09:08,348 Maybe I will take a break from dating during the holidays. 178 00:09:08,381 --> 00:09:10,550 Maybe through spring. 179 00:09:10,584 --> 00:09:13,520 Aunt Heather, I narrowed it down to five trees. 180 00:09:13,553 --> 00:09:17,524 Molly, five trees? How are you going to pick one? 181 00:09:17,557 --> 00:09:21,494 Hey, I thought you were going out with Brad tonight? 182 00:09:21,528 --> 00:09:23,731 I'm going to go get some hot chocolate. 183 00:09:23,764 --> 00:09:25,432 - Anyone want some? - Me. 184 00:09:25,498 --> 00:09:27,567 Okay, I'll be right back. 185 00:09:29,903 --> 00:09:31,739 What? 186 00:09:34,341 --> 00:09:35,843 Hi, how an I help you? 187 00:09:35,876 --> 00:09:38,612 BOTH: Can I have one Mexican hot chocolate? 188 00:09:40,280 --> 00:09:42,215 I like the spice. 189 00:09:42,249 --> 00:09:44,685 I like the chili pepper. 190 00:09:44,718 --> 00:09:48,789 Actually, can I have one regular hot chocolate as well? 191 00:09:48,856 --> 00:09:50,123 For your boyfriend? 192 00:09:50,190 --> 00:09:53,526 Actually, it's for my niece. 193 00:09:53,560 --> 00:09:55,462 Oh. 194 00:09:56,630 --> 00:09:58,899 Um... 195 00:09:58,932 --> 00:10:02,069 Enjoy your hot chocolate. 196 00:10:08,141 --> 00:10:09,643 Merry Christmas. 197 00:10:12,445 --> 00:10:14,948 One hot chocolate. 198 00:10:14,982 --> 00:10:16,149 Say thank you. 199 00:10:16,216 --> 00:10:17,718 Thank you. 200 00:10:17,751 --> 00:10:19,920 Is that all you got? 201 00:10:19,953 --> 00:10:21,454 What? 202 00:10:21,488 --> 00:10:23,724 He was cute. 203 00:10:27,294 --> 00:10:30,664 Uh, so we have the same taste in hot chocolate. 204 00:10:30,731 --> 00:10:32,165 [gasps] 205 00:10:32,232 --> 00:10:34,467 You had one bad date. 206 00:10:34,501 --> 00:10:38,138 You need to just get right back on that horse. 207 00:10:38,171 --> 00:10:40,640 With some guy from a hot chocolate stand? 208 00:10:40,674 --> 00:10:42,509 How else are you going to get 209 00:10:42,575 --> 00:10:45,645 your very own Christmas tree picker? 210 00:10:47,514 --> 00:10:50,083 Oh, speaking of which, can you watch Molly this week? 211 00:10:50,117 --> 00:10:51,318 The sitter's going out of town, 212 00:10:51,351 --> 00:10:53,754 and Grant and I are slammed at work. 213 00:10:53,787 --> 00:10:55,923 Yeah, as long as she doesn't mind hanging out in the mall. 214 00:10:55,956 --> 00:10:57,691 Of course not. 215 00:10:57,758 --> 00:11:00,327 Just make sure that she gets a snack and does her homework. 216 00:11:00,360 --> 00:11:02,095 Wait! Everyone, look at this one. 217 00:11:02,129 --> 00:11:03,831 [laughs] 218 00:11:52,880 --> 00:11:55,315 [phone ringing] 219 00:11:58,185 --> 00:12:00,020 [ring] 220 00:12:03,824 --> 00:12:05,826 [ring] 221 00:12:23,343 --> 00:12:25,946 Does everything smell like cookies? 222 00:12:26,013 --> 00:12:27,781 It does at Christmas. 223 00:12:27,848 --> 00:12:28,916 Here. 224 00:12:31,251 --> 00:12:33,086 Go with that. 225 00:12:33,120 --> 00:12:35,222 Mmm! That does smell good. 226 00:12:35,255 --> 00:12:37,590 Yeah. How about some for your aunt? 227 00:12:37,624 --> 00:12:41,694 Well, do you have anything that doesn't smell like baked goods? 228 00:12:43,630 --> 00:12:45,065 We just got in 229 00:12:45,098 --> 00:12:46,867 this wonderful snowflake winter berry. 230 00:12:48,135 --> 00:12:49,702 Try it. Go for it. 231 00:12:50,938 --> 00:12:53,140 What exactly is winter berry anyway? 232 00:12:53,206 --> 00:12:54,441 I don't know. 233 00:12:54,474 --> 00:12:55,909 How's the gingerbread? 234 00:12:55,943 --> 00:12:58,545 [sniffs] Making me hungry. 235 00:12:58,578 --> 00:13:01,281 Well, you're in luck. We just so happen to have 236 00:13:01,314 --> 00:13:04,051 the best cookies in the city right here in this mall. 237 00:13:04,084 --> 00:13:06,619 The best cookies? I'll believe it I taste it. 238 00:13:06,653 --> 00:13:07,955 You're on! 239 00:13:07,988 --> 00:13:10,824 How's the new mall Santa gig going? 240 00:13:10,891 --> 00:13:12,826 It's good. It's fun, actually. 241 00:13:12,893 --> 00:13:14,727 I can't imagine what that must be like, 242 00:13:14,761 --> 00:13:17,464 having kids sit on your lap all day, asking for presents. 243 00:13:17,497 --> 00:13:19,232 Just wait til you get a few of your own. 244 00:13:19,266 --> 00:13:22,569 No, I don't think that's gonna happen anytime soon. 245 00:13:22,602 --> 00:13:25,172 Me and Kate had talked about it, but-- 246 00:13:25,238 --> 00:13:27,740 So why did you break up with Kate anyway? 247 00:13:27,774 --> 00:13:29,342 You guys had a good thing going, right? 248 00:13:29,409 --> 00:13:32,579 We did, until I left the firm. 249 00:13:32,612 --> 00:13:34,781 She didn't want to be married to an artist. 250 00:13:34,814 --> 00:13:37,184 She wanted the lawyer 251 00:13:37,250 --> 00:13:40,253 with the big fancy house and the car and... 252 00:13:40,287 --> 00:13:41,688 I'm better off. 253 00:13:43,756 --> 00:13:45,758 Well, I'm back on duty in 23 minutes, 254 00:13:45,792 --> 00:13:47,294 so if you want to come ask Santa what he can do... 255 00:13:47,327 --> 00:13:49,029 No, I'll be fine. 256 00:13:49,096 --> 00:13:51,698 I think I'll figure it out, thanks. 257 00:13:51,764 --> 00:13:55,835 Well, I know that the perfect someone's out there for you. 258 00:13:55,869 --> 00:13:57,137 Just call it, uh... 259 00:13:57,170 --> 00:13:58,705 Santa's intuition. 260 00:13:58,771 --> 00:14:01,541 Wow. You're really into it, aren't you? 261 00:14:01,608 --> 00:14:04,311 - Mm-hmm. I gotta go. - All right. 262 00:14:11,384 --> 00:14:13,320 [gasps] I think we got a winner. 263 00:14:13,353 --> 00:14:16,023 I'd say this girl knows her cookies. 264 00:14:16,056 --> 00:14:17,390 Thanks. 265 00:14:17,457 --> 00:14:19,492 It was very nice meeting you. 266 00:14:19,526 --> 00:14:21,494 - You too. - Thank you. 267 00:14:21,528 --> 00:14:23,830 - All right, bye. - Bye-bye. 268 00:14:23,863 --> 00:14:25,832 You're so lucky you work here. 269 00:14:25,865 --> 00:14:27,467 Do you have cookies every day? 270 00:14:27,500 --> 00:14:29,802 - All right, that's it. - Yep. 271 00:14:29,836 --> 00:14:32,539 Ohh! [gasps] 272 00:14:32,572 --> 00:14:34,407 I-I'm so sorry. 273 00:14:34,474 --> 00:14:35,909 So do you-- 274 00:14:35,976 --> 00:14:38,078 No, it's okay. I got it. 275 00:14:38,145 --> 00:14:39,846 That's... 276 00:14:39,879 --> 00:14:41,414 From the tree lot! 277 00:14:41,481 --> 00:14:44,517 Oh, hot chocolate guy? 278 00:14:44,551 --> 00:14:47,487 Yeah, also known as Ryan. 279 00:14:47,520 --> 00:14:49,889 - Never forget a pretty face. - Ugh. 280 00:14:49,923 --> 00:14:52,259 A little cheesy maybe? 281 00:14:52,325 --> 00:14:53,593 This is my aunt. 282 00:14:53,660 --> 00:14:55,062 Heather. 283 00:14:55,095 --> 00:14:58,165 Sorry about the mess. I didn't-- 284 00:14:58,198 --> 00:14:59,266 It's okay. 285 00:14:59,332 --> 00:15:01,101 You want one of my fries? 286 00:15:01,168 --> 00:15:04,437 You know, I have a conference call in five minutes. 287 00:15:04,504 --> 00:15:07,607 Let's just get some water to help clean-- 288 00:15:07,674 --> 00:15:10,343 Really, I can handle it upstairs. 289 00:15:10,377 --> 00:15:13,213 All right, well, maybe next time? 290 00:15:13,246 --> 00:15:14,681 Come on, kiddo, let's go. 291 00:15:15,915 --> 00:15:18,018 Uh... 292 00:15:18,051 --> 00:15:20,420 - Well? - Well, what? 293 00:15:20,453 --> 00:15:22,355 He called you pretty. 294 00:15:22,389 --> 00:15:23,390 He did? 295 00:15:23,423 --> 00:15:25,558 He is cute, right? 296 00:15:25,592 --> 00:15:28,095 Uh, kind of. 297 00:15:37,037 --> 00:15:39,439 Check your math on that one. 298 00:15:39,472 --> 00:15:41,408 - Hello! - Grandma! 299 00:15:41,441 --> 00:15:43,476 If you're that excited to see me, 300 00:15:43,543 --> 00:15:45,812 you'll really be excited to see Grandpa. 301 00:15:45,878 --> 00:15:47,380 He's got pizza. 302 00:15:47,414 --> 00:15:49,082 I didn't know you guys were coming over. 303 00:15:49,116 --> 00:15:51,451 When Courtney said you were babysitting, 304 00:15:51,484 --> 00:15:54,154 we figured our little Mollypod would need dinner. 305 00:15:54,221 --> 00:15:56,756 I could've made her a grilled cheese or something. 306 00:15:56,789 --> 00:15:59,626 You have many other talents, dear. 307 00:15:59,659 --> 00:16:02,562 Come on, let's set the table and eat. 308 00:16:05,298 --> 00:16:07,000 A Christmas Carol. 309 00:16:07,067 --> 00:16:09,169 This whole book is one Christmas song? 310 00:16:09,236 --> 00:16:14,307 That is an old famous story about a grouchy old man 311 00:16:14,341 --> 00:16:16,909 who learned the true meaning of Christmas. 312 00:16:16,943 --> 00:16:18,678 I started reading it to your aunt 313 00:16:18,745 --> 00:16:20,613 the Christmas she was 10 years old. 314 00:16:20,647 --> 00:16:23,316 And now I read it myself every Christmas. 315 00:16:23,350 --> 00:16:25,118 Do you have to be 10 to read it? 316 00:16:25,152 --> 00:16:28,355 Uh, I may be able to make an exception. 317 00:16:28,421 --> 00:16:30,257 How old are you again? 318 00:16:30,290 --> 00:16:33,093 - Grandpa, I'm eight. - Oh, my goodness. 319 00:16:33,126 --> 00:16:36,363 You act so much more grown up. 320 00:16:36,429 --> 00:16:38,865 - [laughs] - Hey, hey, we're home! 321 00:16:38,931 --> 00:16:40,333 Mommy, Daddy! 322 00:16:40,367 --> 00:16:42,102 - Hi, honey. - Courtney... 323 00:16:42,135 --> 00:16:44,804 you didn't have to ask Mom and Dad to bring dinner. 324 00:16:44,837 --> 00:16:46,473 You don't trust me to feed your child? 325 00:16:46,506 --> 00:16:49,376 No. I sent you out on a bad date earlier this week. 326 00:16:49,442 --> 00:16:51,378 I wasn't about to ask you to cook too. 327 00:16:51,444 --> 00:16:52,945 Didn't go so well, huh? 328 00:16:52,979 --> 00:16:55,115 It's a long story. 329 00:16:55,148 --> 00:16:58,151 You should use the online dating membership I got you. 330 00:16:58,185 --> 00:17:01,688 It was a lovely present, Mom, really, 331 00:17:01,721 --> 00:17:04,023 but I think I've kissed enough frogs for a while. 332 00:17:04,057 --> 00:17:06,459 Ew! You kissed actual frogs? 333 00:17:06,493 --> 00:17:07,527 [laughing] 334 00:17:07,560 --> 00:17:08,961 It's just an expression, kiddo. 335 00:17:08,995 --> 00:17:10,530 Work is just really crazy right now. 336 00:17:10,563 --> 00:17:13,666 I can't focus on anything else. 337 00:17:13,700 --> 00:17:17,637 And apparently, with 48 years of marriage collectively 338 00:17:17,670 --> 00:17:19,038 between you all, 339 00:17:19,072 --> 00:17:22,075 you have forgotten dating is hard work. 340 00:17:22,142 --> 00:17:24,311 It's not easy meeting someone great. 341 00:17:24,344 --> 00:17:27,547 That man today with the fries said you were pretty. 342 00:17:27,580 --> 00:17:29,182 Maybe he can be your boyfriend. 343 00:17:29,216 --> 00:17:32,919 Oh, and he had fries? Score! 344 00:17:32,985 --> 00:17:34,721 [laughing] 345 00:17:34,754 --> 00:17:36,723 That man is not my future husband. 346 00:17:36,756 --> 00:17:38,891 MOLLY: Why? 347 00:17:38,925 --> 00:17:40,360 There's a saying: 348 00:17:40,393 --> 00:17:43,896 "A mind is like a parachute. 349 00:17:43,930 --> 00:17:47,700 It only works when it's open." 350 00:17:49,336 --> 00:17:51,003 Okay, Molls, 351 00:17:51,037 --> 00:17:52,405 you can finish your pizza after your bath. 352 00:17:52,439 --> 00:17:54,374 - It's late. - Oh, fine. 353 00:17:54,407 --> 00:17:56,243 All right. Say good night to everyone. 354 00:17:56,276 --> 00:17:57,677 Good night, everyone. 355 00:17:57,710 --> 00:17:59,346 - Good night, sweet Molly. - Good night! 356 00:17:59,379 --> 00:18:02,048 Good night, baby. I'll come up and tuck you in. 357 00:18:02,081 --> 00:18:03,883 And you... 358 00:18:03,916 --> 00:18:08,020 now, why isn't Fry Guy the guy? 359 00:18:08,054 --> 00:18:11,358 Well, first of all, his name is not Fry Guy. 360 00:18:11,391 --> 00:18:13,092 - It's Ryan. - Oh, Ryan. 361 00:18:13,126 --> 00:18:17,063 Secondly, he didn't even ask me out. 362 00:18:17,096 --> 00:18:19,399 It's not like we're trying to punish you, dear. 363 00:18:19,432 --> 00:18:22,302 Your mother just wants some more grandchildren. 364 00:18:22,369 --> 00:18:26,473 Mm, and this shop is closed. 365 00:18:26,539 --> 00:18:28,941 Even if he did ask me out, which he didn't, 366 00:18:28,975 --> 00:18:31,043 I'm not just gonna go out with anybody. 367 00:18:31,077 --> 00:18:34,881 I take my career very seriously. I work very hard. 368 00:18:34,914 --> 00:18:36,816 I want somebody who gets that. 369 00:18:36,883 --> 00:18:38,318 Okay? Somebody who gets me. 370 00:18:38,385 --> 00:18:40,287 Sweetheart, all we want for Christmas 371 00:18:40,320 --> 00:18:44,657 is for you to be happy and meet somebody wonderful. 372 00:18:44,724 --> 00:18:47,394 Like your daddy. 373 00:18:47,427 --> 00:18:51,097 [laughing] 374 00:18:51,130 --> 00:18:53,500 HEATHER: Maybe I'll ask Santa. 375 00:19:21,494 --> 00:19:22,662 Ryan! 376 00:19:23,996 --> 00:19:25,932 Ryan. 377 00:19:25,965 --> 00:19:28,034 Ryan, are you in here? There you are. 378 00:19:28,100 --> 00:19:30,102 Ryan, I have the biggest favor to ask you, okay? 379 00:19:30,136 --> 00:19:31,438 - What? - What do you do-- 380 00:19:31,471 --> 00:19:34,707 Ho ho ho! Just a little Santa talk. 381 00:19:34,774 --> 00:19:36,476 - They gone? - Yeah. 382 00:19:36,509 --> 00:19:38,778 I need someone to cover me this afternoon. 383 00:19:38,811 --> 00:19:40,713 - Okay? Please. - What? No. 384 00:19:40,780 --> 00:19:43,683 After they slashed the hours in the security department, 385 00:19:43,716 --> 00:19:45,385 I took this gig as Santa 386 00:19:45,452 --> 00:19:48,221 so that I could save up some extra money for Christmas. 387 00:19:48,288 --> 00:19:50,723 I thought Liz would be impressed by the initiative, 388 00:19:50,790 --> 00:19:55,295 and instead, she actually took on a bunch of double shifts. 389 00:19:55,328 --> 00:19:58,298 Please. Okay? I would not be asking this 390 00:19:58,331 --> 00:19:59,999 unless it was absolutely necessary. 391 00:20:00,032 --> 00:20:01,301 Whole reason I'm in the store 392 00:20:01,334 --> 00:20:02,869 is so I can help out my Aunt Patty. 393 00:20:02,902 --> 00:20:06,239 I'll be fine. You'd look cute as Santa. 394 00:20:06,306 --> 00:20:08,308 - You would! - No, I can't. I've gotta help-- 395 00:20:08,341 --> 00:20:09,642 All year long, 396 00:20:09,676 --> 00:20:11,344 these kids are waiting for the moment 397 00:20:11,378 --> 00:20:13,580 where they can finally get some face time with the big guy 398 00:20:13,646 --> 00:20:17,817 and make that very special Christmas wish. 399 00:20:17,850 --> 00:20:19,519 You realize you're not the real Santa. 400 00:20:19,552 --> 00:20:21,554 Thousands of kids are depending on us. 401 00:20:21,588 --> 00:20:23,690 No. Not us, okay? You. 402 00:20:23,723 --> 00:20:24,891 We can't let them down. 403 00:20:24,924 --> 00:20:27,226 - I gotta help-- - Thank you. 404 00:20:27,260 --> 00:20:29,161 Aunt Patty, would-- 405 00:20:29,195 --> 00:20:30,397 Aunt-- 406 00:20:33,333 --> 00:20:36,235 Abby's mom will pick you up for the sleepover at 5:00, 407 00:20:36,269 --> 00:20:38,505 so I thought we'd hang out at the office. 408 00:20:40,106 --> 00:20:42,509 Can we go? 409 00:20:42,542 --> 00:20:45,177 Molls, Aunt Heather has to go back to the office. 410 00:20:45,211 --> 00:20:48,615 Just for a minute. Please, Aunt Heather? 411 00:20:48,681 --> 00:20:50,783 You must have a very special request. 412 00:20:50,850 --> 00:20:52,452 I might. 413 00:20:53,686 --> 00:20:54,754 Come on. 414 00:20:57,524 --> 00:21:01,093 When you're done, you can change in Nielsen's dressing room. 415 00:21:01,127 --> 00:21:03,229 You have my cell and home numbers, right? 416 00:21:03,262 --> 00:21:04,564 - Got those. - All right. 417 00:21:04,597 --> 00:21:06,232 Now remember, just say, "Ho ho ho," 418 00:21:06,265 --> 00:21:08,267 ask the kids what they want, and don't be clever. 419 00:21:08,301 --> 00:21:09,702 Whoa. 420 00:21:11,203 --> 00:21:13,205 Is it always like this? 421 00:21:13,239 --> 00:21:15,475 Oh, yeah. It's always light in the afternoons. 422 00:21:15,542 --> 00:21:17,777 - This is light? - Oh, yeah. 423 00:21:17,810 --> 00:21:20,480 Okay, meet your support staff. This is Sammy. 424 00:21:20,547 --> 00:21:22,081 Sammy. Sammy! 425 00:21:22,114 --> 00:21:23,983 'Sup? 426 00:21:24,050 --> 00:21:25,818 You good? 427 00:21:25,885 --> 00:21:27,153 All right, thank you. 428 00:21:27,219 --> 00:21:30,657 Have fun. It's about the kids. 429 00:21:30,723 --> 00:21:32,759 SAMMY: Hi, come on up. 430 00:21:32,792 --> 00:21:35,595 - You ready to see Santa? - Yes. 431 00:21:35,628 --> 00:21:37,263 [grunts] 432 00:21:38,331 --> 00:21:39,566 Move up. Come on. 433 00:21:39,599 --> 00:21:41,668 - Well, hello there, young man. - Hello. 434 00:21:41,734 --> 00:21:42,802 And what's your name? 435 00:21:42,835 --> 00:21:44,471 - My name's Ethan. - Ethan. 436 00:21:44,504 --> 00:21:47,407 I brought a list. 437 00:21:47,440 --> 00:21:50,309 [crying] 438 00:21:50,343 --> 00:21:52,011 I think this one's broken. 439 00:21:52,078 --> 00:21:54,847 I want an Xbox One, Gears of War, 440 00:21:54,914 --> 00:21:56,849 a pinball machine. 441 00:21:59,185 --> 00:22:00,620 What would you like for Christmas? 442 00:22:00,653 --> 00:22:01,654 A trampoline. 443 00:22:01,688 --> 00:22:03,490 You were good this year? 444 00:22:03,523 --> 00:22:05,758 I would think that if you were good, 445 00:22:05,792 --> 00:22:07,326 you would be smiling. 446 00:22:07,360 --> 00:22:10,497 iPad, a 4K TV, a game room. 447 00:22:13,933 --> 00:22:16,168 How about a bike? 448 00:22:16,202 --> 00:22:19,038 Oh, I put that one under accessories. See? 449 00:22:21,374 --> 00:22:24,811 Well, look at this lovely young lady. 450 00:22:24,844 --> 00:22:26,946 - And what would your name be? - Molly. 451 00:22:26,979 --> 00:22:28,515 Molly. Okay. 452 00:22:28,548 --> 00:22:30,883 Have you been a good girl this year, Molly? 453 00:22:30,950 --> 00:22:32,051 I think so. 454 00:22:32,118 --> 00:22:33,786 I'm sure you have. 455 00:22:33,820 --> 00:22:35,988 Now, what can Santa bring you for Christmas? 456 00:22:36,022 --> 00:22:39,158 Can my wish be for someone else? 457 00:22:39,191 --> 00:22:42,395 That would be a very selfless thing to do this Christmas. 458 00:22:42,462 --> 00:22:44,230 - Sure. - My Christmas wish 459 00:22:44,296 --> 00:22:45,965 is for my aunt to get a boyfriend. 460 00:22:45,998 --> 00:22:47,734 That's my Aunt Heather. 461 00:22:47,800 --> 00:22:49,536 Uh-- 462 00:22:49,569 --> 00:22:52,171 Oh. Oh. 463 00:22:52,204 --> 00:22:54,874 Ho ho ho ho. 464 00:22:54,907 --> 00:23:00,880 Well, Santa doesn't usually give boyfriends for Christmas. 465 00:23:02,649 --> 00:23:04,250 But hey, hey. 466 00:23:04,316 --> 00:23:06,719 No saying we can't give it a shot. 467 00:23:06,753 --> 00:23:10,222 Now, what kind of boyfriend would your aunt want? 468 00:23:10,256 --> 00:23:13,860 - Not a big kid. - Not a big kid, okay. 469 00:23:13,893 --> 00:23:15,695 Oh, she talks about her job a lot. 470 00:23:15,728 --> 00:23:17,229 She has an MGA. 471 00:23:17,263 --> 00:23:19,566 An MBA. 472 00:23:19,599 --> 00:23:23,503 Yes, and her favorite book is about Christmas carols. 473 00:23:23,536 --> 00:23:25,538 Very old and very famous. 474 00:23:25,572 --> 00:23:27,339 Okay, okay. 475 00:23:27,373 --> 00:23:29,041 Anything else? 476 00:23:29,075 --> 00:23:31,210 Oh, and can her boyfriend know how to cook? 477 00:23:31,243 --> 00:23:33,613 - She's really bad at it. - [laughs] 478 00:23:33,680 --> 00:23:35,915 We'll see what we can do. 479 00:23:35,948 --> 00:23:37,917 It's time for me to see the next kid in line, 480 00:23:37,950 --> 00:23:40,787 but I thank you for your Christmas wish. 481 00:23:43,790 --> 00:23:46,593 So are you going to tell me what you wished for? 482 00:23:46,626 --> 00:23:48,761 It's a surprise. 483 00:23:58,137 --> 00:23:59,438 - There you go. - Thanks. 484 00:23:59,472 --> 00:24:01,808 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 485 00:24:01,874 --> 00:24:03,442 That's really good, Aunt Patty. 486 00:24:03,476 --> 00:24:06,412 - Where'd you learn to do that? - Oh, my mother. 487 00:24:06,445 --> 00:24:08,581 Ah, there we go. 488 00:24:08,615 --> 00:24:09,982 She always used to say, 489 00:24:10,049 --> 00:24:14,153 "Every gift begins with a presentation." 490 00:24:14,220 --> 00:24:16,222 Then she and I would compete every Christmas 491 00:24:16,255 --> 00:24:18,257 to see who did the best bows. 492 00:24:18,290 --> 00:24:20,259 I usually just grabbed a bag and some tissue paper. 493 00:24:20,292 --> 00:24:22,094 Yeah, yeah, most men do. 494 00:24:22,128 --> 00:24:24,296 Did you like playing Santa today? 495 00:24:24,330 --> 00:24:26,966 Honestly, I never thought it would be that difficult. 496 00:24:26,999 --> 00:24:28,768 Kind of make you miss being a lawyer? 497 00:24:28,801 --> 00:24:30,402 Don't start with me. 498 00:24:30,436 --> 00:24:32,839 Come on. I'll walk you to the train. 499 00:24:37,443 --> 00:24:38,945 Ooh! It's cold. 500 00:24:38,978 --> 00:24:40,980 Yeah, you think? 501 00:24:41,013 --> 00:24:42,982 But it's Christmas, so it's good. 502 00:24:43,015 --> 00:24:44,250 Yep. 503 00:24:47,654 --> 00:24:49,455 Hey. 504 00:24:49,488 --> 00:24:51,691 Hi. 505 00:24:51,758 --> 00:24:54,326 Tree lot. Mexican hot chocolate. 506 00:24:54,360 --> 00:24:56,128 Spilled coffee on you yesterday. 507 00:24:56,162 --> 00:24:58,130 Right, the guy with the fries. 508 00:24:58,164 --> 00:25:00,366 Yeah. You know, it's funny, your niece, she came up-- 509 00:25:00,432 --> 00:25:02,301 - [phone ringing] - Oh. 510 00:25:02,334 --> 00:25:03,870 I'm sorry. I have to take this. 511 00:25:03,936 --> 00:25:05,538 It's nice seeing you. 512 00:25:08,140 --> 00:25:10,376 You need to try again. 513 00:25:10,442 --> 00:25:12,378 What are you talking about? 514 00:25:12,444 --> 00:25:14,714 I can tell you like her. 515 00:25:14,781 --> 00:25:16,448 She just practically ran away from me. 516 00:25:16,482 --> 00:25:18,685 You've got to get a girl's attention. 517 00:25:18,718 --> 00:25:20,720 Do I have to tell you the story again about how your-- 518 00:25:20,787 --> 00:25:23,990 You do not need to tell me the story. 519 00:25:24,023 --> 00:25:28,460 Well, so we met when I was working in this yarn shop, 520 00:25:28,494 --> 00:25:31,798 and he came in to pick up something for his grandma and-- 521 00:25:31,831 --> 00:25:33,866 You were dating a dental student at the time, 522 00:25:33,900 --> 00:25:35,234 so you didn't notice him. 523 00:25:35,301 --> 00:25:38,470 So he came to see me at the shop 524 00:25:38,504 --> 00:25:40,306 every Saturday for several weeks 525 00:25:40,339 --> 00:25:42,174 until I agreed to go out with him, 526 00:25:42,208 --> 00:25:45,845 and he came with this afghan that he had knitted-- 527 00:25:45,878 --> 00:25:47,513 our first date-- 528 00:25:47,546 --> 00:25:52,685 and it was so misshapen and so full of holes, and I... 529 00:25:52,719 --> 00:25:56,022 BOTH: Absolutely fell in love with him. 530 00:25:56,055 --> 00:25:58,658 I know, Aunt Patty, I know. 531 00:25:58,691 --> 00:26:00,492 So you're a creative guy. 532 00:26:00,526 --> 00:26:03,229 You could figure that out if you wanted to. 533 00:26:03,262 --> 00:26:05,397 - Try again. - All right. 534 00:26:05,431 --> 00:26:08,434 She's worth it. She's pretty. 535 00:26:08,500 --> 00:26:10,369 - Okay, I'll try. - Okay. 536 00:26:10,402 --> 00:26:12,404 I don't know how I'm gonna do it. 537 00:26:13,439 --> 00:26:15,241 - Get home safe. - Okay. 538 00:26:15,274 --> 00:26:16,542 All right, see you tomorrow. 539 00:26:16,575 --> 00:26:18,044 Okeydoke. 540 00:26:20,880 --> 00:26:24,450 * My baby's home 541 00:26:24,516 --> 00:26:28,020 * So far away 542 00:26:28,054 --> 00:26:31,791 * And now that it's Christmastime * 543 00:26:31,858 --> 00:26:35,628 * I just wanna say 544 00:26:35,695 --> 00:26:39,131 * Won't you come home 545 00:26:39,198 --> 00:26:43,302 * Come home for Christmas this year * 546 00:26:43,369 --> 00:26:45,604 * And spend it with me 547 00:26:46,973 --> 00:26:48,440 * Yeah 548 00:26:49,976 --> 00:26:54,080 * I know it ain't easy 549 00:26:54,113 --> 00:26:57,549 * You got so much going on 550 00:26:57,583 --> 00:27:01,487 * Without you this Christmas 551 00:27:01,553 --> 00:27:03,956 So Aunt Heather's a bad cook, huh? 552 00:27:05,091 --> 00:27:08,661 * Won't you come home 553 00:27:08,728 --> 00:27:12,799 * Come home for Christmas this year * 554 00:27:12,832 --> 00:27:14,767 * And spend it with me 555 00:27:15,802 --> 00:27:17,503 * Yeah, yeah 556 00:27:20,807 --> 00:27:24,276 * All year long it's the same old song * 557 00:27:24,310 --> 00:27:27,479 * It's so hard to break away 558 00:27:27,513 --> 00:27:33,319 * But at Christmas we were meant to be * 559 00:27:34,854 --> 00:27:37,123 * Where we once belonged 560 00:27:37,156 --> 00:27:39,091 * So won't you come 561 00:27:39,125 --> 00:27:44,831 * And spend this Christmas Day with me * 562 00:27:47,033 --> 00:27:49,368 - Ryan. - Oh, hey. 563 00:27:49,435 --> 00:27:50,937 Can I help you find anything? 564 00:27:50,970 --> 00:27:53,840 I'm looking for a book about Christmas carols. 565 00:27:53,873 --> 00:27:56,042 A book about Christmas carols? 566 00:27:56,108 --> 00:27:58,945 Yeah, an old, famous-- 567 00:27:58,978 --> 00:28:04,951 Do you mean A Christmas Carol by Charles Dickens? 568 00:28:08,821 --> 00:28:10,522 Yeah, that'd be the one. 569 00:28:10,556 --> 00:28:13,292 Probably should've figured that out myself. 570 00:28:13,325 --> 00:28:15,862 Never read it? 571 00:28:15,895 --> 00:28:18,731 Saw Scrooged, the one with Bill Murray. 572 00:28:18,798 --> 00:28:20,833 I did see A Muppet Christmas Carol. 573 00:28:20,867 --> 00:28:24,503 A man of diverse tastes. 574 00:28:32,178 --> 00:28:34,713 You know, there's an interesting back story to this. 575 00:28:34,747 --> 00:28:37,216 Dickens had to quit school to support his family 576 00:28:37,249 --> 00:28:39,651 because his dad had been sent to debtors' prison. 577 00:28:39,685 --> 00:28:41,653 Even without a formal education, 578 00:28:41,687 --> 00:28:44,490 he wrote twenty books and hundreds of short stories, 579 00:28:44,523 --> 00:28:47,760 and he championed many social reforms at the time. 580 00:28:47,827 --> 00:28:49,862 So this just isn't about Muppets? 581 00:28:51,831 --> 00:28:53,432 Thanks. 582 00:28:59,005 --> 00:29:00,672 - Ryan, hey. - Hey. 583 00:29:00,706 --> 00:29:03,109 - There he is. - Oh, yeah, Santa's back. 584 00:29:03,175 --> 00:29:04,676 Thanks for covering for me yesterday. 585 00:29:04,710 --> 00:29:08,380 Yeah, no problem. It was, uh, interesting. 586 00:29:08,414 --> 00:29:09,415 - Yeah? - Yeah. 587 00:29:09,448 --> 00:29:11,050 Anything I need to know? 588 00:29:11,083 --> 00:29:13,685 You should know that what happens in the North Pole 589 00:29:13,719 --> 00:29:15,855 stays in the North Pole. 590 00:29:17,857 --> 00:29:19,892 Excuse me for one sec. 591 00:29:23,595 --> 00:29:25,865 Yeah, I don't think that really applies. 592 00:29:29,435 --> 00:29:31,403 Heather! Hello, dear. 593 00:29:31,437 --> 00:29:33,906 - Need a pick-me-up? - Oh, always. 594 00:29:33,940 --> 00:29:37,076 I'll get the cookies, you get the hot chocolate. 595 00:29:39,211 --> 00:29:40,913 You wouldn't happen to have any chili powder 596 00:29:40,947 --> 00:29:42,949 for that hot chocolate, would you? 597 00:29:42,982 --> 00:29:45,217 Maybe some cinnamon will do? 598 00:29:45,251 --> 00:29:47,820 Sorry. She just likes a little spice in her hot cocoa. 599 00:29:47,887 --> 00:29:49,488 I got hers. I'll take one too. 600 00:29:49,555 --> 00:29:53,625 Oh, I suppose that's for spilling hot coffee on me. 601 00:29:53,659 --> 00:29:55,294 It's a start, I hope. 602 00:29:59,331 --> 00:30:01,767 A Christmas Carol? 603 00:30:01,800 --> 00:30:04,170 I've read this book every year since I was 10. 604 00:30:04,236 --> 00:30:05,838 No! You don't say. 605 00:30:05,905 --> 00:30:07,406 Most people don't read the original. 606 00:30:07,439 --> 00:30:08,807 They've just seen Scrooged. 607 00:30:08,841 --> 00:30:10,943 I know, right? [scoffs] 608 00:30:10,977 --> 00:30:13,745 Uh, Dickens actually had to quit school to support his family. 609 00:30:13,779 --> 00:30:16,482 His dad got sent to debtors' prison. 610 00:30:16,515 --> 00:30:18,484 - I did not know that. - Yeah. 611 00:30:18,517 --> 00:30:20,853 Somebody came prepared. 612 00:30:20,920 --> 00:30:23,322 So without the formal education, 613 00:30:23,355 --> 00:30:27,159 the man still writes 20 books, hundreds of short stories. 614 00:30:27,193 --> 00:30:29,862 - So inspiring. - Right? 615 00:30:29,929 --> 00:30:31,998 Yeah. Thanks. 616 00:30:33,499 --> 00:30:34,700 Well, thank you. 617 00:30:34,766 --> 00:30:37,303 Guess he didn't prepare enough. 618 00:30:37,336 --> 00:30:40,039 You wanna go to dinner tonight? 619 00:30:40,106 --> 00:30:42,641 What? 620 00:30:42,674 --> 00:30:43,976 I don't know you. 621 00:30:44,010 --> 00:30:47,446 I know, but we like the same books 622 00:30:47,479 --> 00:30:49,181 and the same hot chocolate, 623 00:30:49,215 --> 00:30:50,782 work at the same mall. 624 00:30:50,816 --> 00:30:52,684 Look, I'm sure you're a terrific guy. 625 00:30:52,718 --> 00:30:56,122 I am just not really dating right now. 626 00:30:56,155 --> 00:30:58,224 Wow. It usually takes me a couple weeks 627 00:30:58,290 --> 00:30:59,992 to get to the "it's not you, it's me" speech, 628 00:31:00,026 --> 00:31:01,460 but that was quick. 629 00:31:01,493 --> 00:31:03,395 Are you really considering 630 00:31:03,462 --> 00:31:06,999 saying no to this very handsome young fella? 631 00:31:07,033 --> 00:31:09,902 Oh, look at that. 632 00:31:09,969 --> 00:31:11,803 You've embarrassed them, Agnes. 633 00:31:11,837 --> 00:31:15,307 Oh, at our age, there is no embarrassing anymore. 634 00:31:15,341 --> 00:31:18,010 One of the perks of getting older, 635 00:31:18,044 --> 00:31:19,545 unlike forgetfulness. 636 00:31:19,578 --> 00:31:21,480 - Gray hair. - Creaky bones. 637 00:31:21,513 --> 00:31:24,750 Uh, what's your favorite restaurant? 638 00:31:24,816 --> 00:31:27,186 Christopher's. Why? 639 00:31:27,219 --> 00:31:28,687 'Cause if I'm a terrible date, 640 00:31:28,720 --> 00:31:31,423 at least you'll get a great meal out of it. 641 00:31:32,724 --> 00:31:34,726 HEATHER: Okay. 642 00:31:38,030 --> 00:31:40,232 - Aunt Patty. - Hey. 643 00:31:40,266 --> 00:31:42,868 Guess who's got a date with a certain lovely lady? 644 00:31:42,901 --> 00:31:44,336 She said yes? 645 00:31:44,370 --> 00:31:46,872 Didn't even have to knit an afghan. 646 00:31:46,905 --> 00:31:48,941 I don't know what came over me. 647 00:31:49,008 --> 00:31:53,279 I tried to say no, but I couldn't. 648 00:31:53,345 --> 00:31:55,214 You like him. 649 00:31:55,247 --> 00:31:57,383 I barely know him. 650 00:31:57,416 --> 00:31:59,218 So who is it? 651 00:32:00,852 --> 00:32:03,089 How about I tell you after I go on the date? 652 00:32:03,122 --> 00:32:06,192 Oh, it's Fry Guy, isn't it? 653 00:32:06,225 --> 00:32:07,960 Maybe. 654 00:32:08,027 --> 00:32:09,528 [laughing] 655 00:32:09,561 --> 00:32:11,463 So where is he taking you? 656 00:32:11,530 --> 00:32:13,265 Christopher's. 657 00:32:13,299 --> 00:32:15,401 Ooh la la! Fancy. 658 00:32:15,434 --> 00:32:17,203 - Well... - Do me a favor. 659 00:32:17,236 --> 00:32:19,105 Promise me you'll wear something nice. 660 00:32:19,138 --> 00:32:22,908 You want to borrow something? A dress or-- 661 00:32:22,941 --> 00:32:25,577 No, I have plenty of things I could wear. 662 00:32:25,611 --> 00:32:30,482 - On a date? - What's that supposed to mean? 663 00:32:30,549 --> 00:32:32,051 What's wrong with the way I dress? 664 00:32:32,084 --> 00:32:34,453 Nothing. Nothing's wrong. It's just-- 665 00:32:34,486 --> 00:32:36,588 Just don't wear plaid. It's a date. 666 00:32:36,622 --> 00:32:37,823 I've been on a date before. 667 00:32:37,889 --> 00:32:39,491 I know you have. You know what? 668 00:32:39,558 --> 00:32:40,726 Ask your friend Andy. 669 00:32:40,759 --> 00:32:42,428 - Andy. - Yeah. 670 00:32:42,461 --> 00:32:44,396 Fashion advice from Andy. 671 00:32:44,430 --> 00:32:46,432 Okay, fine. 672 00:32:46,465 --> 00:32:48,900 Maybe I could use a little help with my wardrobe. 673 00:32:48,934 --> 00:32:51,303 I'll ask Diana to go with me. 674 00:32:52,771 --> 00:32:55,507 We are gonna pick out the perfect outfit. 675 00:32:55,574 --> 00:32:59,945 Oh, it looks like someone's opened their parachute. 676 00:33:03,949 --> 00:33:05,751 * Hey, hey, Santa 677 00:33:05,784 --> 00:33:07,353 * It's time to soar across the sky * 678 00:33:07,419 --> 00:33:08,687 Follow me. 679 00:33:09,788 --> 00:33:11,090 What about that one? 680 00:33:11,123 --> 00:33:13,159 * There's chill in the air 681 00:33:13,192 --> 00:33:16,628 * Good cheer everywhere It's all right * 682 00:33:16,662 --> 00:33:17,863 * Mmm, yeah 683 00:33:19,165 --> 00:33:21,367 Can I help you find something? 684 00:33:21,433 --> 00:33:23,802 I don't know. I'm going on a date. 685 00:33:23,835 --> 00:33:26,172 Mm! You've come to the right place. 686 00:33:26,205 --> 00:33:30,709 Okay, I feel like, hmm, just something tight. 687 00:33:33,145 --> 00:33:36,882 This will slick it back. 688 00:33:36,948 --> 00:33:41,520 This gives you that salty, back from the beach look. 689 00:33:41,553 --> 00:33:43,322 * People get ready 690 00:33:43,355 --> 00:33:44,990 Put it back. 691 00:33:45,023 --> 00:33:46,992 * Christmas is about to take flight * 692 00:33:47,025 --> 00:33:49,161 * All right 693 00:33:49,195 --> 00:33:51,397 * Hey, hey, Santa 694 00:33:51,463 --> 00:33:52,898 * Around the world in just one night * 695 00:33:52,964 --> 00:33:54,233 Oh, come over here. 696 00:33:57,002 --> 00:33:58,737 * Your frequent flyer miles 697 00:33:58,804 --> 00:34:01,907 * Must really be really something out of sight * 698 00:34:01,973 --> 00:34:03,075 Um... 699 00:34:03,142 --> 00:34:04,710 Put it up there. 700 00:34:04,743 --> 00:34:06,812 * So pack up all those presents * 701 00:34:06,845 --> 00:34:10,015 * Christmas is about to take flight * 702 00:34:10,048 --> 00:34:12,684 * Ah, yeah 703 00:34:13,685 --> 00:34:14,853 * Whoo 704 00:34:16,422 --> 00:34:17,423 See? 705 00:34:17,489 --> 00:34:19,091 That's good! 706 00:34:27,533 --> 00:34:28,900 That's the one. 707 00:34:34,773 --> 00:34:37,509 I think I'm gonna go home early and get ready for my date. 708 00:34:37,543 --> 00:34:40,346 I can't wait to hear about it. 709 00:34:40,379 --> 00:34:41,780 I'm gonna pop in here. 710 00:34:41,847 --> 00:34:43,682 Okay, see ya. 711 00:34:43,715 --> 00:34:44,783 Hi. 712 00:34:44,850 --> 00:34:46,084 Hi, Diane. 713 00:34:46,118 --> 00:34:47,686 Come on in. 714 00:34:50,956 --> 00:34:53,692 Those books you ordered came in. 715 00:34:53,725 --> 00:34:55,461 You're the most avid reader I know, 716 00:34:55,527 --> 00:34:57,896 and I run a bookstore. 717 00:34:59,731 --> 00:35:03,068 Um, help you find something? 718 00:35:03,101 --> 00:35:04,903 It's impossible to find. 719 00:35:04,936 --> 00:35:07,973 It's this Christmas album my grandpa used to play 720 00:35:08,039 --> 00:35:11,243 by this little Motown group, The Culver Sisters. 721 00:35:13,445 --> 00:35:15,113 I've never heard of them. 722 00:35:15,147 --> 00:35:17,916 I'm amazed. You've heard of everything. 723 00:35:17,949 --> 00:35:19,418 Honestly, you make the best suggestions. 724 00:35:19,451 --> 00:35:21,320 You totally get me. 725 00:35:21,387 --> 00:35:22,788 Imagine what would've happened 726 00:35:22,821 --> 00:35:26,292 if we never started talking that day. 727 00:35:26,325 --> 00:35:27,626 I can't. 728 00:35:27,659 --> 00:35:29,795 I really can't. 729 00:35:33,465 --> 00:35:38,170 I better get back to work. Thanks for the books. 730 00:35:58,690 --> 00:36:00,158 I'll take that, sir. 731 00:36:00,192 --> 00:36:01,493 Thank you. 732 00:36:14,940 --> 00:36:18,109 - Hi. - Hi. 733 00:36:18,143 --> 00:36:20,279 You look beautiful. 734 00:36:20,312 --> 00:36:22,314 So do you. 735 00:36:22,348 --> 00:36:24,015 I mean... 736 00:36:24,049 --> 00:36:25,851 [laughing] 737 00:36:25,884 --> 00:36:27,152 You look very nice. 738 00:36:27,185 --> 00:36:29,355 There you go. Thank you. 739 00:36:29,388 --> 00:36:31,890 - Uh, shall we? - Yeah. 740 00:36:35,227 --> 00:36:37,663 So do you work at one of the fancier stores in the mall? 741 00:36:37,696 --> 00:36:39,130 What do you mean? 742 00:36:39,164 --> 00:36:40,999 You just always seem so put together. 743 00:36:41,032 --> 00:36:43,969 - I work in a management office. - Oh. 744 00:36:44,002 --> 00:36:46,305 What do you do there? 745 00:36:47,806 --> 00:36:51,710 Honestly, work is really stressful right now. 746 00:36:51,743 --> 00:36:53,712 I don't really feel like talking about it. 747 00:36:53,745 --> 00:36:55,981 Okay, yeah, sure. 748 00:36:57,549 --> 00:36:58,817 And you? 749 00:36:58,850 --> 00:37:00,352 What do you do? 750 00:37:00,386 --> 00:37:03,722 I'm in between things right now. 751 00:37:05,891 --> 00:37:09,361 I'm helping my aunt at her store. 752 00:37:09,395 --> 00:37:13,432 She hurt her wrist, and so she needed an extra hand. 753 00:37:13,499 --> 00:37:15,233 Wow. That's so sweet. 754 00:37:15,267 --> 00:37:17,035 I know I'm a man in my 30s, 755 00:37:17,068 --> 00:37:20,038 and it looks like I should have more going on, but... 756 00:37:20,071 --> 00:37:23,241 No, no, I didn't say that. 757 00:37:23,275 --> 00:37:26,612 Truth is, I was an attorney-- 758 00:37:26,678 --> 00:37:28,580 am an attorney. 759 00:37:28,614 --> 00:37:31,182 - Really? - Yeah. 760 00:37:31,216 --> 00:37:33,118 I wasn't happy at the firm I was working at, 761 00:37:33,184 --> 00:37:35,020 so I decided to take a break. 762 00:37:38,857 --> 00:37:43,429 Till I found my next firm. 763 00:37:43,462 --> 00:37:46,131 Just trying to find that elusive work/life balance. 764 00:37:46,197 --> 00:37:48,900 I get that. 765 00:37:48,934 --> 00:37:50,769 I know you're still eating your entrees, 766 00:37:50,802 --> 00:37:52,471 and I don't want to rush you, 767 00:37:52,538 --> 00:37:55,073 but we're selling out of several dessert specials. 768 00:37:55,106 --> 00:37:57,208 I wanted to give you a chance to snag a few. 769 00:37:57,242 --> 00:37:59,210 Oh, well, thank you. 770 00:37:59,244 --> 00:38:00,546 What do you have? 771 00:38:00,579 --> 00:38:01,547 Gingerbread cake, 772 00:38:01,580 --> 00:38:03,882 red velvet holiday truffle, 773 00:38:03,915 --> 00:38:05,617 table-side cherries jubilee. 774 00:38:05,651 --> 00:38:08,620 Whoa. That's the one you light on fire in front of us? 775 00:38:08,654 --> 00:38:09,988 Indeed, sir. 776 00:38:10,055 --> 00:38:13,124 And lastly, our famous buche de Noel. 777 00:38:13,158 --> 00:38:14,726 Oh. 778 00:38:14,760 --> 00:38:17,329 My grandma used to make that for us every Christmas. 779 00:38:17,396 --> 00:38:21,733 The-- Wait, what was it? The buka-- 780 00:38:21,767 --> 00:38:23,268 - Buche... - Buche... 781 00:38:23,301 --> 00:38:24,570 - de Noel. - de Noel. 782 00:38:24,603 --> 00:38:26,738 Mm-hmm. It means "yule log." 783 00:38:26,772 --> 00:38:30,609 It's my favorite, and we have one slice left. 784 00:38:30,642 --> 00:38:32,010 Well, uh... 785 00:38:33,412 --> 00:38:34,913 How can I not? 786 00:38:34,946 --> 00:38:36,247 I'll be right back. 787 00:38:38,817 --> 00:38:42,287 So what else was on your grandma's Christmas dinner menu? 788 00:38:42,320 --> 00:38:46,592 Um, she used to make this roast turkey 789 00:38:46,625 --> 00:38:49,595 with a fig and port wine sauce. 790 00:38:49,628 --> 00:38:51,697 Ooh, sounds good. 791 00:38:51,763 --> 00:38:55,767 Yeah, she was quite the cook. I miss her. 792 00:38:55,801 --> 00:38:58,704 She passed away when I was 16. 793 00:38:58,770 --> 00:39:02,841 That's a long time to be missing out on the... 794 00:39:02,874 --> 00:39:04,610 bu... oh... 795 00:39:04,643 --> 00:39:05,711 [laughing] 796 00:39:05,777 --> 00:39:06,845 Buche. 797 00:39:06,878 --> 00:39:09,147 - Buche de-- - Buche de Noel. 798 00:39:09,180 --> 00:39:10,682 De Noel. The log. 799 00:39:10,716 --> 00:39:11,850 Here you go. 800 00:39:11,883 --> 00:39:13,351 RYAN: Thank you. 801 00:39:19,224 --> 00:39:22,060 What are you doing? We haven't even finished eating yet. 802 00:39:22,127 --> 00:39:26,364 Well, it's not every day you get to relive a Christmas memory. 803 00:39:26,398 --> 00:39:28,800 Okay, but I get the first bite. 804 00:39:28,834 --> 00:39:29,968 Please. 805 00:39:30,001 --> 00:39:31,403 Because it's my memory. 806 00:39:31,470 --> 00:39:32,904 It's-- Absolutely. 807 00:39:39,545 --> 00:39:41,312 - Hmm? - It tastes like Christmas. 808 00:39:45,984 --> 00:39:47,385 Mmm! 809 00:39:53,592 --> 00:39:54,860 [phone ringing] 810 00:39:57,395 --> 00:39:59,030 Checking up on me already? 811 00:39:59,064 --> 00:40:00,832 And proud of it. [laughs] 812 00:40:00,866 --> 00:40:03,034 So how did it go? 813 00:40:03,068 --> 00:40:08,339 Uh, it was a bit painful at first, but... 814 00:40:08,373 --> 00:40:10,876 I can hear you smiling. 815 00:40:12,778 --> 00:40:18,416 Well, he was sweet and funny and a gentleman. 816 00:40:18,450 --> 00:40:19,785 Yay! 817 00:40:19,851 --> 00:40:21,787 Okay, well, that's a good start. 818 00:40:21,853 --> 00:40:23,522 So what does he do for a living? 819 00:40:23,555 --> 00:40:28,259 He's a lawyer, sort of. That part was a bit awkward. 820 00:40:28,293 --> 00:40:31,597 Mm, well, most first dates are awkward. 821 00:40:31,630 --> 00:40:33,532 I remember our first date. Grant had... 822 00:40:33,565 --> 00:40:34,866 Had spinach in his teeth. 823 00:40:34,900 --> 00:40:37,469 I had spinach in my teeth. She knows. 824 00:40:37,536 --> 00:40:40,271 And here we are 10 years later. 825 00:40:40,305 --> 00:40:41,640 [laughs] 826 00:40:41,707 --> 00:40:45,877 Just keep an open mind, okay, pumpkin? 827 00:40:45,911 --> 00:40:48,079 Do me a favor. Don't tell Molly. 828 00:40:48,113 --> 00:40:50,482 I don't want to have her checking up on me too. 829 00:40:50,549 --> 00:40:52,918 I won't tell her. 830 00:40:52,951 --> 00:40:54,820 Love you. 831 00:40:57,889 --> 00:40:59,625 Thanks, Santa. 832 00:41:05,263 --> 00:41:08,266 Molls, will you color me a picture 833 00:41:08,299 --> 00:41:10,235 while I get on this boring work call? 834 00:41:10,268 --> 00:41:12,804 Yes, but you pick. 835 00:41:17,342 --> 00:41:18,510 Oh! 836 00:41:18,577 --> 00:41:20,512 This winter wonderland picture 837 00:41:20,579 --> 00:41:23,448 is definitely my favorite. 838 00:41:23,481 --> 00:41:26,284 I wish I could go there instead of getting on this call. 839 00:41:26,317 --> 00:41:28,687 You going to be okay by yourself? 840 00:41:28,754 --> 00:41:30,656 She's not by herself. I'm here. 841 00:41:30,689 --> 00:41:33,091 - [Molly chuckles] - All right. 842 00:41:35,961 --> 00:41:37,495 - Hello. - Ryan. 843 00:41:37,529 --> 00:41:38,630 Fry Guy? 844 00:41:38,664 --> 00:41:41,299 What are you doing here? 845 00:41:41,332 --> 00:41:44,335 I just happened to have these flowers sitting in my hand, 846 00:41:44,369 --> 00:41:46,672 and I couldn't think of anyone else to give them to. 847 00:41:46,705 --> 00:41:48,106 Smooth. 848 00:41:48,139 --> 00:41:49,875 Thank you. 849 00:41:49,941 --> 00:41:52,510 This is my coworker Diana 850 00:41:52,544 --> 00:41:55,013 and my niece... 851 00:41:55,046 --> 00:41:56,848 Molly. 852 00:41:56,882 --> 00:42:00,185 Molly is a pretty name. 853 00:42:00,218 --> 00:42:02,520 - Thank you. - I just came up 854 00:42:02,554 --> 00:42:04,489 and was wondering if you wanted to grab a bite to eat, 855 00:42:04,522 --> 00:42:05,957 but it looks like you have someone cooler 856 00:42:05,991 --> 00:42:08,326 you're hanging out with already. 857 00:42:08,359 --> 00:42:10,328 [phone ringing] 858 00:42:10,361 --> 00:42:11,797 Heather Nash's office. 859 00:42:11,830 --> 00:42:14,700 Arlene, yeah, Heather will be right there. 860 00:42:14,733 --> 00:42:16,635 I have to go take this. 861 00:42:16,668 --> 00:42:18,036 He can color with me. 862 00:42:18,069 --> 00:42:20,138 I'm sure Ryan has to go. 863 00:42:20,171 --> 00:42:23,508 No, no. You know what? I would-- I love to color. 864 00:42:26,511 --> 00:42:28,747 Aunt Heather, we're busy. 865 00:42:28,814 --> 00:42:30,816 Uh, okay, fine. 866 00:42:34,152 --> 00:42:36,354 Are you dating my aunt? 867 00:42:36,387 --> 00:42:39,357 Well, you're awfully advanced for-- 868 00:42:39,390 --> 00:42:41,727 - Wait, how old are you? - Eight. 869 00:42:41,760 --> 00:42:42,728 Eight. 870 00:42:42,761 --> 00:42:45,430 What have you got there? 871 00:42:45,496 --> 00:42:49,234 It's a winter wonderland. My Aunt Heather really likes it. 872 00:42:49,267 --> 00:42:50,769 She does, huh? 873 00:42:50,836 --> 00:42:52,170 Mm-hmm. 874 00:42:52,203 --> 00:42:54,172 What are you going to color? 875 00:42:54,205 --> 00:42:56,207 I don't know. 876 00:42:56,241 --> 00:42:58,576 How about I draw you something special? Any requests? 877 00:42:58,610 --> 00:43:01,246 A reindeer. 878 00:43:01,279 --> 00:43:03,114 - Perfect. - No, wait. 879 00:43:03,181 --> 00:43:04,349 A princess. 880 00:43:04,382 --> 00:43:06,384 - I can do princess. - No. 881 00:43:07,753 --> 00:43:09,855 Draw me. 882 00:43:09,888 --> 00:43:12,390 [laughs] 883 00:43:12,423 --> 00:43:15,727 So tell me, where are we with the restructuring? 884 00:43:15,761 --> 00:43:18,363 The last thing we need is any legal messiness. 885 00:43:18,396 --> 00:43:20,031 Arlene, I was thinking. 886 00:43:20,065 --> 00:43:22,033 Some of these stores may not be doing 887 00:43:22,067 --> 00:43:24,269 the kind of profit that we'd like them to, 888 00:43:24,302 --> 00:43:26,738 but that doesn't mean that they don't have value. 889 00:43:26,772 --> 00:43:29,540 What about downsizing rather than eliminating them? 890 00:43:29,574 --> 00:43:31,142 Adding kiosks. 891 00:43:31,209 --> 00:43:32,644 For what? 892 00:43:32,711 --> 00:43:35,080 Cell phones? Little dolls that ride scooters? 893 00:43:35,113 --> 00:43:37,749 Mountain View Mall has an ice skating rink. 894 00:43:37,783 --> 00:43:40,385 I just want to make sure 895 00:43:40,418 --> 00:43:42,954 that we're really looking at our options here 896 00:43:42,988 --> 00:43:46,658 because canceling all of these leases, it just... 897 00:43:46,725 --> 00:43:48,994 it seems very drastic to me. 898 00:43:49,060 --> 00:43:50,996 That's business, right? 899 00:43:51,062 --> 00:43:53,064 The numbers don't add up. 900 00:43:55,600 --> 00:43:57,135 Right. 901 00:44:01,572 --> 00:44:03,441 Can you pass me the orange? 902 00:44:03,474 --> 00:44:06,745 Uh, yeah, if you pass me the blue. 903 00:44:06,778 --> 00:44:09,514 Perfect, go on. 904 00:44:12,617 --> 00:44:16,454 I don't know which one of you has the bigger crush. 905 00:44:16,487 --> 00:44:18,323 Oh, stop. 906 00:44:22,093 --> 00:44:24,295 Hi, hello. 907 00:44:24,329 --> 00:44:25,931 You guys doing okay? 908 00:44:25,964 --> 00:44:28,633 Yeah. I think it was a half-hour well spent. 909 00:44:28,666 --> 00:44:31,770 Uh, do you still want to grab that bite? 910 00:44:31,803 --> 00:44:33,805 Yeah, I would love to, 911 00:44:33,839 --> 00:44:38,343 but I can't because apparently I have to go back to work. 912 00:44:38,376 --> 00:44:40,345 Oh, yeah, of course. 913 00:44:40,378 --> 00:44:44,783 Um, but how, uh... What are you doing tonight? 914 00:44:44,816 --> 00:44:47,018 Well, it depends. 915 00:44:47,052 --> 00:44:48,386 I mean, what do you have in mind? 916 00:44:48,453 --> 00:44:52,023 Well, it's a surprise, so... 917 00:44:52,057 --> 00:44:55,126 Um, how about 7:00? 918 00:44:55,160 --> 00:44:57,963 Perfect. 7:00. All right. 919 00:44:57,996 --> 00:44:59,731 Well, thanks for coloring with me, Molls. 920 00:44:59,798 --> 00:45:00,799 Bye. 921 00:45:00,832 --> 00:45:02,500 See you later. 922 00:45:04,035 --> 00:45:05,971 [ding] 923 00:45:21,486 --> 00:45:24,022 "We regret to inform you that decreased revenue 924 00:45:24,055 --> 00:45:26,858 has triggered clause 4B in your lease agreement. 925 00:45:26,892 --> 00:45:28,493 Effective immediately, 926 00:45:28,526 --> 00:45:30,095 your lease with The Shops at Town Center, 927 00:45:30,161 --> 00:45:32,330 a subsidiary of Eastpark Corporation, 928 00:45:32,363 --> 00:45:33,832 has been terminated." 929 00:45:35,566 --> 00:45:37,235 Merry Christmas. 930 00:45:44,075 --> 00:45:47,545 I was gonna head out, unless you need anything else. 931 00:45:47,578 --> 00:45:48,914 What are we doing? 932 00:45:48,947 --> 00:45:50,448 These are real people, 933 00:45:50,515 --> 00:45:53,418 not just names on some balance sheet. 934 00:45:53,451 --> 00:45:55,887 I don't know. You're just doing your job. 935 00:45:55,921 --> 00:45:58,723 Right, 'cause I'm a corporate stooge. 936 00:45:58,756 --> 00:45:59,925 No! 937 00:45:59,958 --> 00:46:01,960 No, I'm a corporate Scrooge. 938 00:46:04,062 --> 00:46:06,397 Maybe I don't even want this promotion. 939 00:46:06,431 --> 00:46:09,700 Oh, come on, you worked so hard for this opportunity. 940 00:46:09,734 --> 00:46:11,937 But not if it means hurting good people. 941 00:46:14,039 --> 00:46:15,740 Have a good night. 942 00:46:15,773 --> 00:46:18,109 Okay, you too. 943 00:46:20,245 --> 00:46:22,713 Save yourself, kid. 944 00:46:22,747 --> 00:46:25,616 Molls, your dad's going to be here any minute. 945 00:46:25,650 --> 00:46:26,885 Look what I did. 946 00:46:29,220 --> 00:46:31,322 This is beautiful. 947 00:46:31,389 --> 00:46:34,259 It looks like the perfect Christmas. 948 00:46:34,292 --> 00:46:36,594 And this is what Ryan did. 949 00:46:41,099 --> 00:46:44,502 - Wow. Can I keep this? - Yeah. 950 00:46:46,972 --> 00:46:48,606 We better go. 951 00:46:52,077 --> 00:46:54,679 Hey. [laughs] 952 00:46:59,350 --> 00:47:01,519 Thanks for watching her. 953 00:47:02,587 --> 00:47:03,688 - You in there? - Yep. 954 00:47:03,754 --> 00:47:04,990 All right. 955 00:47:19,670 --> 00:47:23,541 And then I would like a puppy. 956 00:47:23,608 --> 00:47:27,712 I want a swing set and a pool in the yard. 957 00:47:27,778 --> 00:47:29,314 Mm-hmm. 958 00:47:29,347 --> 00:47:32,317 A fidget spinner and-- 959 00:47:47,132 --> 00:47:48,499 You have one good date, 960 00:47:48,533 --> 00:47:49,700 and now you're walking into the park 961 00:47:49,734 --> 00:47:51,502 to meet a veritable stranger. 962 00:47:51,536 --> 00:47:54,205 I hope you're happy, Courtney. 963 00:47:54,239 --> 00:47:56,741 You and your silly little parachutes. 964 00:48:11,822 --> 00:48:13,191 Milady. 965 00:48:24,535 --> 00:48:26,237 Mexican hot chocolate. 966 00:48:27,405 --> 00:48:28,873 Oh. 967 00:48:32,577 --> 00:48:34,279 Thank you. 968 00:48:35,680 --> 00:48:37,215 Have a seat. 969 00:48:47,358 --> 00:48:49,427 - Mm. - Good? 970 00:48:49,460 --> 00:48:50,928 Perfect. 971 00:48:50,962 --> 00:48:52,197 Good. 972 00:48:54,132 --> 00:48:56,234 So I hope I finally made up for spilling coffee all over you. 973 00:48:56,267 --> 00:48:58,136 Are you kidding me? 974 00:48:58,203 --> 00:49:00,238 That feels like a million years ago. 975 00:49:00,271 --> 00:49:04,209 Like a totally different guy altogether. 976 00:49:06,244 --> 00:49:09,247 I never even knew this place existed. 977 00:49:09,280 --> 00:49:12,984 Yeah, I used to come here with my aunt and uncle. 978 00:49:14,552 --> 00:49:17,088 I like to come back, 979 00:49:17,122 --> 00:49:20,458 remember that feeling around the holidays. 980 00:49:24,795 --> 00:49:27,332 I feel like I've been going through the motions 981 00:49:27,398 --> 00:49:30,768 this Christmas. 982 00:49:30,801 --> 00:49:35,406 I'm afraid I'm turning into a bit of a Grinch. 983 00:49:35,440 --> 00:49:39,510 It's just hard to feel that Christmas magic as an adult. 984 00:49:39,577 --> 00:49:40,778 Right. 985 00:49:40,811 --> 00:49:44,449 It's all quotas and sales goals. 986 00:49:44,482 --> 00:49:51,022 But when I had that Christmas cake the other night, 987 00:49:51,089 --> 00:49:53,858 it was the first time... 988 00:49:53,924 --> 00:49:57,928 Maybe there's a little Christmas magic in the air tonight. 989 00:50:00,765 --> 00:50:04,535 * Silent night 990 00:50:04,602 --> 00:50:09,507 * Holy night 991 00:50:09,540 --> 00:50:14,279 * All is calm 992 00:50:14,312 --> 00:50:18,449 * All is bright 993 00:50:18,483 --> 00:50:23,121 * Round yon virgin 994 00:50:23,154 --> 00:50:27,892 * Mother and child 995 00:50:27,958 --> 00:50:31,962 * Holy infant 996 00:50:31,996 --> 00:50:37,068 * So tender and mild 997 00:50:37,135 --> 00:50:47,545 * Sleep in heavenly peace 998 00:50:47,578 --> 00:50:56,554 * Sleep in heavenly peace 999 00:51:00,191 --> 00:51:02,059 Merry almost Christmas, Heather. 1000 00:51:02,093 --> 00:51:05,096 Merry almost Christmas, Ryan. 1001 00:51:22,547 --> 00:51:24,882 * And you hear the carols sung * 1002 00:51:24,915 --> 00:51:27,118 * There's the smile on everyone * 1003 00:51:27,185 --> 00:51:30,421 * Christmas is oh, so near 1004 00:51:35,793 --> 00:51:37,195 [sighs] 1005 00:51:48,539 --> 00:51:49,607 [sniffs] 1006 00:51:49,640 --> 00:51:50,775 Mmm. 1007 00:51:50,808 --> 00:51:52,310 Casanova! 1008 00:51:53,644 --> 00:51:56,281 Hey, did she like the hot chocolate? 1009 00:51:56,314 --> 00:51:57,915 She did. 1010 00:51:57,948 --> 00:52:00,050 And more importantly, did she like you? 1011 00:52:00,084 --> 00:52:02,387 She did. 1012 00:52:02,420 --> 00:52:04,054 Uh-huh. And yet you look like 1013 00:52:04,088 --> 00:52:06,457 someone stole all your Christmas presents. 1014 00:52:06,491 --> 00:52:08,593 What's bothering you, sweetheart? 1015 00:52:08,626 --> 00:52:11,262 [sighs] 1016 00:52:11,296 --> 00:52:14,665 Someone who knows Heather told me a few things about her. 1017 00:52:14,732 --> 00:52:18,669 They gave me some tips, and I used those to impress her. 1018 00:52:18,736 --> 00:52:22,106 So what happens when she finds out I lied? 1019 00:52:22,139 --> 00:52:23,341 She's gonna hate me. 1020 00:52:23,408 --> 00:52:25,343 Let me ask you something. 1021 00:52:25,410 --> 00:52:27,778 Did you lie about your feelings for her? 1022 00:52:27,812 --> 00:52:29,146 No. 1023 00:52:29,180 --> 00:52:31,449 Then all you've done is work hard 1024 00:52:31,482 --> 00:52:33,651 to make a woman feel special. 1025 00:52:33,684 --> 00:52:37,355 And you should continue that every day when you're with her. 1026 00:52:37,422 --> 00:52:39,857 And I promise you, when the time comes, 1027 00:52:39,924 --> 00:52:41,459 you'll tell her the truth, 1028 00:52:41,492 --> 00:52:43,361 and everything will work itself out. 1029 00:52:44,462 --> 00:52:46,464 Thanks. 1030 00:52:46,497 --> 00:52:47,998 - Ah, what a cutie. - Mm. 1031 00:52:48,032 --> 00:52:49,500 Mm-hmm. 1032 00:52:54,138 --> 00:52:56,507 Merry almost Christmas, everyone. 1033 00:52:56,541 --> 00:52:58,443 Have some holiday donuts. 1034 00:52:59,610 --> 00:53:00,845 I almost forgot. 1035 00:53:00,878 --> 00:53:03,013 Someone left this downstairs for you. 1036 00:53:03,047 --> 00:53:04,715 Thank you. 1037 00:53:10,221 --> 00:53:12,122 Oh, my gosh. 1038 00:53:20,665 --> 00:53:21,999 [gasps] 1039 00:53:33,010 --> 00:53:35,746 - Hey. - Hey, how'd it go? 1040 00:53:35,813 --> 00:53:40,718 Well, I had a second date, and... 1041 00:53:40,751 --> 00:53:43,087 you were right about her. 1042 00:53:43,153 --> 00:53:44,755 I really like her. 1043 00:53:44,822 --> 00:53:46,190 That's great. 1044 00:53:48,393 --> 00:53:51,262 I was expecting a little bigger reaction to that. 1045 00:53:51,329 --> 00:53:53,030 What? Oh, I'm sorry. 1046 00:53:53,063 --> 00:53:55,333 - It's just-- - What's going on? 1047 00:53:56,834 --> 00:53:59,270 They sent me my notice to quit this morning. 1048 00:53:59,337 --> 00:54:02,206 The mall said my profits were too low. 1049 00:54:03,341 --> 00:54:05,109 I don't know what to do, Ryan. 1050 00:54:05,175 --> 00:54:08,579 Maybe I can talk to Heather. She works up in the office. 1051 00:54:08,613 --> 00:54:10,615 No, this is not your responsibility. 1052 00:54:10,681 --> 00:54:13,250 I don't want to risk your personal relationship. 1053 00:54:13,284 --> 00:54:15,252 Aunt Patty, you've worked your entire life for this store. 1054 00:54:15,286 --> 00:54:16,687 We're not just gonna let it go. 1055 00:54:16,721 --> 00:54:19,890 What about your legal experience? 1056 00:54:19,924 --> 00:54:21,559 What about that? 1057 00:54:21,592 --> 00:54:23,027 I could try filing an injunction, 1058 00:54:23,060 --> 00:54:24,695 but Eastpark's a massive corporation. 1059 00:54:24,729 --> 00:54:26,364 They're gonna have the best lawyers money can buy. 1060 00:54:26,397 --> 00:54:28,533 Yeah, yeah, of course. 1061 00:54:33,270 --> 00:54:34,705 You know what? 1062 00:54:34,739 --> 00:54:38,108 If we can't beat 'em in the courts, 1063 00:54:38,142 --> 00:54:41,078 I know another way we can get their attention. 1064 00:54:41,111 --> 00:54:42,747 With customers. 1065 00:54:47,718 --> 00:54:50,588 Aunt Heather, is Ryan your boyfriend now? 1066 00:54:50,621 --> 00:54:52,056 We've only been out a couple of times. 1067 00:54:52,089 --> 00:54:53,591 It's a little early for that. 1068 00:54:53,624 --> 00:54:55,159 Well, he will be. 1069 00:54:55,225 --> 00:54:56,794 Oh, how do you know that? 1070 00:54:56,827 --> 00:54:58,329 Because Santa's granting my wish. 1071 00:54:58,396 --> 00:55:00,097 What do you mean? 1072 00:55:00,130 --> 00:55:02,833 I asked Santa to find you a new boyfriend for Christmas, 1073 00:55:02,900 --> 00:55:04,301 - and he did. - Wait a minute, Molls. 1074 00:55:04,335 --> 00:55:05,770 You asked Santa? 1075 00:55:05,803 --> 00:55:08,573 It's not a big deal, Aunt Heather. 1076 00:55:08,606 --> 00:55:10,941 What's going on? 1077 00:55:15,646 --> 00:55:18,282 Get your gifts wrapped here. 1078 00:55:18,315 --> 00:55:20,451 Heather! 1079 00:55:20,485 --> 00:55:21,919 - Hey, Molls. - Hey. 1080 00:55:21,952 --> 00:55:23,588 - Ryan, hi. - Hi. 1081 00:55:23,621 --> 00:55:25,155 This is where you work? 1082 00:55:25,189 --> 00:55:27,758 Yeah, yeah, it's my Aunt Patty's store. 1083 00:55:27,792 --> 00:55:29,527 Did you do the drawing? 1084 00:55:29,594 --> 00:55:33,163 I did. It's a mural, actually. 1085 00:55:33,197 --> 00:55:35,332 That's what it's called when you do a big drawing on a wall. 1086 00:55:35,366 --> 00:55:36,801 It might bring attention to the store. 1087 00:55:36,834 --> 00:55:38,603 Seems to be working. 1088 00:55:38,636 --> 00:55:42,206 Wait, that's not against any sort of mall policy, is it? 1089 00:55:42,272 --> 00:55:45,676 No, no. This is beautiful. 1090 00:55:45,710 --> 00:55:47,344 - Thank you. - Ryan! 1091 00:55:47,378 --> 00:55:49,146 Hey, honey, we're running out of red ribbon. 1092 00:55:49,179 --> 00:55:50,881 Do you have a clue where it is back there? 1093 00:55:50,948 --> 00:55:52,850 There's more in the back. I'll get it. 1094 00:55:52,883 --> 00:55:55,686 Aunt Patty, come here. 1095 00:55:55,720 --> 00:55:58,188 This is Heather and her niece Molly. 1096 00:55:58,222 --> 00:56:00,858 - This is my Aunt Patty. - The Heather? 1097 00:56:00,891 --> 00:56:02,493 [laughs] 1098 00:56:02,527 --> 00:56:04,061 The Patty. 1099 00:56:04,128 --> 00:56:06,531 - Patty's Toys. - That's me. 1100 00:56:06,564 --> 00:56:07,965 Well, anyway, I have to get back in. 1101 00:56:07,998 --> 00:56:09,834 There's a big line, so... 1102 00:56:09,867 --> 00:56:12,403 Yeah, I'll be right in. I'll get the ribbon. 1103 00:56:12,470 --> 00:56:14,405 Heather-- Oh, sorry. 1104 00:56:14,472 --> 00:56:16,040 It is lovely meeting you. 1105 00:56:16,073 --> 00:56:18,308 - You too. - You too, Miss Molly. 1106 00:56:22,580 --> 00:56:24,549 So you wrap gifts here? 1107 00:56:24,582 --> 00:56:27,985 Aunt Patty's been doing it for years, and I started thinking, 1108 00:56:28,018 --> 00:56:29,820 "Why not offer that personal touch 1109 00:56:29,854 --> 00:56:32,423 for every purchase in the mall, not just the toys?" 1110 00:56:32,490 --> 00:56:33,891 Wow. 1111 00:56:33,924 --> 00:56:36,594 I should get going and help her out. 1112 00:56:36,661 --> 00:56:39,229 But how about dinner tonight at my house? I'm cooking. 1113 00:56:39,263 --> 00:56:42,066 You can cook? Aunt Heather is a terrible cook. 1114 00:56:42,099 --> 00:56:43,067 Okay! 1115 00:56:43,100 --> 00:56:44,935 - I know. - You do? 1116 00:56:45,002 --> 00:56:51,041 Well, because Molly wouldn't lie about something like that. 1117 00:56:51,075 --> 00:56:54,278 - No. - So 8:00, my house. 1118 00:56:54,344 --> 00:56:56,280 - Yeah. - Sound good? 1119 00:56:56,346 --> 00:56:57,414 - Mm-hmm. - Okay. 1120 00:57:00,885 --> 00:57:04,922 Aunt Heather, he can cook. You can't break up with him. 1121 00:57:04,955 --> 00:57:06,390 Of course not. 1122 00:57:06,423 --> 00:57:08,459 HEATHER: He's gonna break up with me. 1123 00:57:08,526 --> 00:57:12,129 What? What did you do? I mean, what happened? 1124 00:57:12,196 --> 00:57:14,965 I thought everything was going so well. 1125 00:57:15,032 --> 00:57:17,301 Remember when I told you I had to cancel a bunch of leases? 1126 00:57:17,367 --> 00:57:18,736 Yeah. 1127 00:57:18,769 --> 00:57:21,071 Well, it turns out that one of those stores 1128 00:57:21,105 --> 00:57:23,307 is owned by Ryan's aunt. 1129 00:57:23,373 --> 00:57:24,942 - Oh. - Merry Christmas! 1130 00:57:24,975 --> 00:57:27,277 Oh, sweetheart. 1131 00:57:27,311 --> 00:57:29,980 When he finds out that I destroyed his aunt's livelihood, 1132 00:57:30,047 --> 00:57:31,582 he's gonna hate me. 1133 00:57:31,616 --> 00:57:34,619 Uh, I mean, you're just doing your job, baby. 1134 00:57:34,652 --> 00:57:37,454 Yeah, I mean, tell him it's your boss. 1135 00:57:37,488 --> 00:57:39,957 Tell him it's the company. 1136 00:57:39,990 --> 00:57:42,226 But that's not gonna change anything for his aunt. 1137 00:57:42,259 --> 00:57:43,928 Aren't you gonna see him tonight? 1138 00:57:43,961 --> 00:57:45,295 Tell him the truth. 1139 00:57:45,329 --> 00:57:47,464 He'll understand. 1140 00:58:20,297 --> 00:58:23,367 Ryan, there's something I need to tell you. 1141 00:58:23,433 --> 00:58:26,771 There's something I need you to know. 1142 00:58:26,804 --> 00:58:27,972 [sighs] 1143 00:58:28,005 --> 00:58:30,307 Ryan, I need to be honest with you. 1144 00:58:30,340 --> 00:58:31,441 Hi there. 1145 00:58:31,475 --> 00:58:33,611 Ryan! I need to-- 1146 00:58:33,644 --> 00:58:35,813 Come on in. Out of the cold, come on. 1147 00:58:35,846 --> 00:58:39,016 Thanks, uh, but I really-- 1148 00:58:39,049 --> 00:58:41,218 You smell that? 1149 00:58:41,285 --> 00:58:43,020 Something's burning. Something's burning. 1150 00:58:43,053 --> 00:58:45,289 Come on in. Make yourself at home. 1151 00:58:46,490 --> 00:58:49,960 No, no, no, no, no. 1152 00:58:51,328 --> 00:58:54,064 It smells familiar. 1153 00:58:56,901 --> 00:58:59,503 All right, well, we won't be eating that, 1154 00:58:59,536 --> 00:59:02,740 but what I do have is roasted turkey breasts. 1155 00:59:02,807 --> 00:59:04,575 I wasn't gonna tackle a whole bird 1156 00:59:04,642 --> 00:59:07,244 with a fig port wine sauce. 1157 00:59:07,311 --> 00:59:10,147 Some potatoes and, of course... 1158 00:59:10,180 --> 00:59:11,749 You baked a cake. 1159 00:59:11,816 --> 00:59:13,984 I honestly had no idea how hard that was gonna be 1160 00:59:14,018 --> 00:59:17,187 to make the-- the-- 1161 00:59:17,221 --> 00:59:19,857 - Bouche. - De Noel. 1162 00:59:19,890 --> 00:59:21,759 Right, so hopefully it tastes better than it looks 1163 00:59:21,826 --> 00:59:24,729 'cause it's not looking that great, 1164 00:59:24,762 --> 00:59:27,397 but I just figured it's been awhile 1165 00:59:27,431 --> 00:59:32,236 since you had your grandma's Christmas dinner, so... 1166 00:59:32,269 --> 00:59:34,371 - You wanna taste? - This is so sweet. 1167 00:59:34,404 --> 00:59:38,743 Uh, okay, if this is bad, we're ordering pizza, okay? 1168 00:59:38,776 --> 00:59:40,778 - Okay. - Okay. 1169 00:59:42,680 --> 00:59:44,048 Mmm! 1170 00:59:44,081 --> 00:59:45,549 That's not pity yummy noise, is it? 1171 00:59:45,582 --> 00:59:48,252 No. No, I would never do that. 1172 00:59:48,285 --> 00:59:51,588 Okay, um, how about some wine? 1173 00:59:52,723 --> 00:59:54,591 - Yeah, thanks. - All right. 1174 00:59:56,193 --> 00:59:59,563 So you're sure it was no problem 1175 00:59:59,596 --> 01:00:01,598 painting that mural at my Aunt Patty's store? 1176 01:00:02,967 --> 01:00:04,434 - It was fine. - Okay. 1177 01:00:04,468 --> 01:00:07,204 Yeah, it was more than fine. 1178 01:00:10,274 --> 01:00:12,810 I was upset because... 1179 01:00:16,380 --> 01:00:17,614 I was in awe. 1180 01:00:17,648 --> 01:00:20,384 I mean, it's so beautiful. 1181 01:00:20,417 --> 01:00:23,320 Everyone there thought so. 1182 01:00:23,387 --> 01:00:25,555 And that drawing you did of Molly. 1183 01:00:25,589 --> 01:00:27,291 Oh, yeah, that was... 1184 01:00:27,324 --> 01:00:29,626 Do you do any other painting? 1185 01:00:33,163 --> 01:00:37,067 Is this what you're doing while you're taking a break from law? 1186 01:00:38,402 --> 01:00:39,636 Yeah. 1187 01:00:41,271 --> 01:00:42,673 Huh. 1188 01:00:44,574 --> 01:00:46,777 You're really talented. 1189 01:00:49,780 --> 01:00:52,449 This one is different. 1190 01:00:52,482 --> 01:00:54,618 Yeah, I was experimenting with styles. 1191 01:00:54,651 --> 01:00:58,488 It's like an illustration for a children's book. 1192 01:00:58,522 --> 01:01:01,291 I can see that. 1193 01:01:02,793 --> 01:01:04,428 How did you get the idea? 1194 01:01:04,461 --> 01:01:07,998 It's actually me when I was eight. 1195 01:01:08,032 --> 01:01:10,200 - Really? - Yeah. I was helping my grandma 1196 01:01:10,267 --> 01:01:12,002 bake cookies in the kitchen, 1197 01:01:12,036 --> 01:01:16,273 and when she turned her head, I turned the mixer on high. 1198 01:01:16,306 --> 01:01:19,376 Cookie dough everywhere-- ceiling, floor, me. 1199 01:01:19,443 --> 01:01:21,378 [laughing] Ceiling? 1200 01:01:21,445 --> 01:01:23,213 Everywhere. It was-- Yeah. 1201 01:01:23,280 --> 01:01:26,216 Stuff's sticky, I'll tell you that much. 1202 01:01:26,283 --> 01:01:28,218 When I was six, 1203 01:01:28,285 --> 01:01:32,022 I was helping my mom make popcorn 1204 01:01:32,056 --> 01:01:34,792 to string on the Christmas tree lights, 1205 01:01:34,825 --> 01:01:37,494 and she let me use the machine. 1206 01:01:37,527 --> 01:01:40,364 Well, I put in the entire bag. I mean, every kernel. 1207 01:01:40,397 --> 01:01:43,167 And that machine just kept on popping and popping! 1208 01:01:43,200 --> 01:01:45,736 Pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop, pop! 1209 01:01:45,803 --> 01:01:47,504 For about a week after, 1210 01:01:47,537 --> 01:01:49,573 every time I asked her for a snack, she gave me popcorn. 1211 01:01:49,639 --> 01:01:51,075 Well, there you go. 1212 01:01:51,141 --> 01:01:53,043 That's something else we got in common. 1213 01:01:53,077 --> 01:01:54,678 We're both menaces in the kitchen. 1214 01:01:58,582 --> 01:01:59,649 Yeah-- 1215 01:02:01,718 --> 01:02:06,090 It's-- I was... painting, 1216 01:02:06,156 --> 01:02:10,594 and I remembered seeing you in that red coat. 1217 01:02:13,931 --> 01:02:15,532 I love it. 1218 01:02:16,700 --> 01:02:17,734 Really? 1219 01:02:19,904 --> 01:02:21,038 It's amazing. 1220 01:02:23,874 --> 01:02:25,375 You can take it. 1221 01:02:26,443 --> 01:02:28,212 Really? 1222 01:02:28,245 --> 01:02:31,248 Yeah. I want you to have it. 1223 01:02:42,726 --> 01:02:45,095 Excuse me, do you have any toy trains? 1224 01:02:45,129 --> 01:02:47,397 Aisle two. We got a whole selection. 1225 01:02:47,431 --> 01:02:48,799 There we go. 1226 01:02:48,866 --> 01:02:50,467 I hope your daughter loves her present. 1227 01:02:50,534 --> 01:02:52,402 And to think I almost waited in line 1228 01:02:52,436 --> 01:02:55,405 at the Nielsen gift wrap table for 40 minutes. 1229 01:02:55,439 --> 01:02:57,441 I've never seen anything like this. 1230 01:02:57,474 --> 01:02:59,376 Frankly, I don't know why more people don't come in here 1231 01:02:59,409 --> 01:03:00,744 and get their gifts wrapped. 1232 01:03:00,777 --> 01:03:02,712 And I found another pefect gift here. 1233 01:03:02,746 --> 01:03:04,048 Well, thank you, 1234 01:03:04,081 --> 01:03:06,550 Merry Christmas. Thank you. Bye. 1235 01:03:06,583 --> 01:03:08,618 Thank you for shopping at Patty's Toys. 1236 01:03:10,154 --> 01:03:11,788 Can you hold down the fort for the rest of the day? 1237 01:03:11,822 --> 01:03:13,223 I have a Santa shift. 1238 01:03:13,257 --> 01:03:14,825 Of course, sure. 1239 01:03:14,892 --> 01:03:17,094 Hey, I just wanted to thank you. 1240 01:03:17,127 --> 01:03:19,463 - For what? - Well, for everything. 1241 01:03:19,496 --> 01:03:22,132 The artwork and then this idea about the gift wrapping. 1242 01:03:22,166 --> 01:03:23,767 We've made more money in the last couple of days 1243 01:03:23,800 --> 01:03:25,135 than the whole month of November, 1244 01:03:25,169 --> 01:03:27,504 so thank you so much. 1245 01:03:27,571 --> 01:03:28,805 You're welcome. 1246 01:03:32,176 --> 01:03:33,477 I'd like to see Eastpark Corporation 1247 01:03:33,510 --> 01:03:35,279 - cancel your lease now, huh? - Yeah. 1248 01:03:35,312 --> 01:03:38,315 - I say the heck with clause 4B. - Right. 1249 01:03:46,991 --> 01:03:48,658 Ryan, everything okay? 1250 01:03:48,692 --> 01:03:49,826 Yeah. 1251 01:03:49,860 --> 01:03:52,196 I'm gonna be late. 1252 01:04:10,347 --> 01:04:12,049 Ryan, the kids are waiting. 1253 01:04:12,116 --> 01:04:13,984 Okay, just give me a minute. 1254 01:04:17,287 --> 01:04:20,124 Ryan, come on. 1255 01:04:22,292 --> 01:04:24,962 All right, let's do this. 1256 01:04:28,232 --> 01:04:30,400 [phone ringing] 1257 01:04:30,467 --> 01:04:32,669 Hello, it's Heather. 1258 01:04:32,702 --> 01:04:35,405 Uh, no, I'm actually at Nielsen's. 1259 01:04:35,472 --> 01:04:38,175 I'm trying to find something for Ryan. 1260 01:04:38,208 --> 01:04:40,077 I don't know. 1261 01:04:40,144 --> 01:04:43,013 I mean, he did say he wanted to see me tonight. 1262 01:04:43,047 --> 01:04:44,881 Okay, bye. 1263 01:04:48,018 --> 01:04:51,255 This would look really handsome on him. 1264 01:04:51,321 --> 01:04:54,191 Frankly, I almost just want to keep the suit on. 1265 01:04:54,224 --> 01:04:56,193 I can be anybody but me right now. 1266 01:04:56,226 --> 01:04:57,427 Ryan? 1267 01:04:58,495 --> 01:05:00,197 Hi. 1268 01:05:00,230 --> 01:05:03,267 Why are you dressed like that? 1269 01:05:03,333 --> 01:05:05,202 Helping out a friend. 1270 01:05:06,203 --> 01:05:07,371 You're playing Santa. 1271 01:05:07,404 --> 01:05:09,773 At least I'm not playing Scrooge. 1272 01:05:09,839 --> 01:05:11,041 Santa. 1273 01:05:11,075 --> 01:05:13,277 What was that supposed to mean? 1274 01:05:13,343 --> 01:05:14,744 You know. 1275 01:05:14,778 --> 01:05:15,912 You're not wearing your beard. 1276 01:05:15,946 --> 01:05:19,249 What are you talking about? 1277 01:05:19,283 --> 01:05:21,751 Give me a few minutes, and I'll meet you outside. 1278 01:05:21,785 --> 01:05:23,087 Sure. 1279 01:05:31,962 --> 01:05:33,363 What's going on? 1280 01:05:35,065 --> 01:05:38,135 "Attention, Patty McKee, proprietor of Patty's Toys. 1281 01:05:38,202 --> 01:05:40,570 We regret to inform you that decreased revenue 1282 01:05:40,604 --> 01:05:43,540 has triggered clause 4B in your lease agreement. 1283 01:05:43,573 --> 01:05:44,908 Effective immediately, 1284 01:05:44,941 --> 01:05:46,210 your lease with The Shops at Town Center, 1285 01:05:46,243 --> 01:05:48,278 a subsidiary of Eastpark Corporation, 1286 01:05:48,312 --> 01:05:49,546 has been terminated. 1287 01:05:49,579 --> 01:05:51,281 Sincerely, Heather Nash, 1288 01:05:51,315 --> 01:05:53,583 leasing manager, The Shops at Town Center." 1289 01:05:53,617 --> 01:05:57,321 I didn't know Patty was your aunt when I started my review. 1290 01:05:57,387 --> 01:05:58,722 Would it have made a difference? 1291 01:05:58,755 --> 01:06:01,925 Look, it's my job to-- 1292 01:06:01,958 --> 01:06:03,593 To what? 1293 01:06:03,627 --> 01:06:05,629 Look at the big picture 1294 01:06:05,662 --> 01:06:07,164 of the mall's overall revenue. 1295 01:06:07,231 --> 01:06:09,399 It was never personal. 1296 01:06:09,433 --> 01:06:12,602 When I met her, and I found out who she was, 1297 01:06:12,636 --> 01:06:14,604 well, I tried to tell you, 1298 01:06:14,638 --> 01:06:16,406 but you made that wonderful dinner, 1299 01:06:16,440 --> 01:06:18,308 and you're so wonderful. 1300 01:06:18,342 --> 01:06:21,145 Aunt Patty's been like a second mother to me. 1301 01:06:21,178 --> 01:06:24,448 I understand that you want to protect her. 1302 01:06:24,481 --> 01:06:27,584 The gift wrapping is bringing more people into the store. 1303 01:06:27,617 --> 01:06:29,786 Okay, give it a chance. 1304 01:06:29,819 --> 01:06:31,455 Hold your review off for a few weeks. 1305 01:06:31,488 --> 01:06:33,090 You're gonna see an improvement, I promise you. 1306 01:06:33,123 --> 01:06:35,425 What's Molly gonna say? 1307 01:06:38,962 --> 01:06:40,530 She really likes you, you know. 1308 01:06:42,632 --> 01:06:47,304 You know she asked Santa to get me a-- 1309 01:06:50,006 --> 01:06:52,142 Wait a minute. 1310 01:06:52,176 --> 01:06:55,712 When did you start the whole mall Santa thing? 1311 01:06:57,514 --> 01:06:58,648 Couple weeks ago. 1312 01:06:58,682 --> 01:07:00,684 It was you. 1313 01:07:02,386 --> 01:07:04,221 - That's how you knew her name. - I didn't-- 1314 01:07:04,288 --> 01:07:06,123 How much did she tell you about me? 1315 01:07:06,156 --> 01:07:07,691 Not-- Not a lot. 1316 01:07:07,724 --> 01:07:11,661 Heather, she pointed out a few things 1317 01:07:11,695 --> 01:07:14,698 that you might've liked in a boyfriend. 1318 01:07:14,731 --> 01:07:17,467 I didn't ask. 1319 01:07:17,501 --> 01:07:18,802 This whole time-- 1320 01:07:18,835 --> 01:07:22,005 the food, the bit about the book-- 1321 01:07:22,038 --> 01:07:23,907 it was all an act? 1322 01:07:23,973 --> 01:07:26,009 No, it wasn't an act. 1323 01:07:26,042 --> 01:07:27,711 I mean, what, you thought I wasn't charmed 1324 01:07:27,744 --> 01:07:29,813 by your sloppy slacker routine? 1325 01:07:29,846 --> 01:07:32,182 What do you want me to say? I guess we both made mistakes. 1326 01:07:32,216 --> 01:07:33,850 Are you even a lawyer? 1327 01:07:33,883 --> 01:07:35,252 Or did you say that because you thought 1328 01:07:35,319 --> 01:07:36,420 that's what I wanted to hear too? 1329 01:07:36,486 --> 01:07:37,921 No, I am a lawyer. 1330 01:07:37,987 --> 01:07:41,591 I was a lawyer. I don't know, I just-- 1331 01:07:41,658 --> 01:07:43,827 I thought if I told you I was a painter, 1332 01:07:43,860 --> 01:07:45,662 or I wanted to be a painter, 1333 01:07:45,695 --> 01:07:47,731 that it wasn't good enough. 1334 01:07:47,764 --> 01:07:51,268 Well, I guess we'll never know. 1335 01:07:51,335 --> 01:07:54,171 Lawyer or painter, 1336 01:07:54,204 --> 01:07:57,774 either way, you're a liar. 1337 01:08:02,512 --> 01:08:03,680 Heather! 1338 01:08:13,257 --> 01:08:17,861 * I heard the bells on Christmas Day * 1339 01:08:19,696 --> 01:08:24,534 * Their old familiar carols played * 1340 01:08:26,270 --> 01:08:32,776 * And mild and sweet, the songs repeat * 1341 01:08:32,809 --> 01:08:37,647 * Of peace on Earth, goodwill to men * 1342 01:08:39,583 --> 01:08:42,419 * And the bells are ringing 1343 01:08:42,452 --> 01:08:46,723 * Peace on Earth 1344 01:08:46,756 --> 01:08:48,992 * In my heart, I hear them 1345 01:08:49,058 --> 01:08:53,230 * Peace on Earth 1346 01:08:53,263 --> 01:08:55,332 * Like a choir singing 1347 01:08:55,399 --> 01:08:59,936 * Peace on Earth 1348 01:08:59,969 --> 01:09:05,842 * Goodwill to men 1349 01:09:05,909 --> 01:09:10,280 * And in despair, I bow my head * 1350 01:09:12,115 --> 01:09:17,187 * There is no peace on Earth, I said * 1351 01:09:19,122 --> 01:09:25,262 * For hate is strong and mine to solve * 1352 01:09:25,295 --> 01:09:31,368 * Of peace on Earth, goodwill to men * 1353 01:09:32,869 --> 01:09:35,138 * But the bells are ringing 1354 01:09:35,171 --> 01:09:39,142 * Peace on Earth 1355 01:09:39,175 --> 01:09:41,611 * Like a choir singing 1356 01:09:41,645 --> 01:09:45,449 * Peace on Earth 1357 01:09:45,482 --> 01:09:48,117 * Does anybody hear them 1358 01:09:48,151 --> 01:09:52,656 * Peace on Earth 1359 01:09:52,689 --> 01:09:55,492 HEATHER: We were fighting in the middle of the street, 1360 01:09:55,525 --> 01:09:57,327 in front of where I work. 1361 01:09:57,361 --> 01:10:01,030 That's where I work. I just can't do this anymore. 1362 01:10:01,064 --> 01:10:05,335 Just because things are wrong right now with you and Ryan 1363 01:10:05,369 --> 01:10:09,038 doesn't mean the whole relationship is wrong. 1364 01:10:09,072 --> 01:10:12,041 That's exactly what it means. 1365 01:10:12,075 --> 01:10:14,378 I don't even really know who he is. 1366 01:10:14,411 --> 01:10:16,145 You don't know that. 1367 01:10:16,179 --> 01:10:19,416 Actually, it's kind of sweet when you think about it. 1368 01:10:19,483 --> 01:10:21,551 Sweet? 1369 01:10:24,888 --> 01:10:28,558 Was it bad that I asked Santa for a boyfriend 1370 01:10:28,592 --> 01:10:31,261 for Aunt Heather? 1371 01:10:31,328 --> 01:10:33,597 Come here, kiddo. 1372 01:10:33,663 --> 01:10:35,098 Am I in trouble? 1373 01:10:35,164 --> 01:10:37,501 For your Christmas wish 1374 01:10:37,534 --> 01:10:40,570 or for staying up late way past your bedtime 1375 01:10:40,604 --> 01:10:42,906 and eavesdropping? 1376 01:10:42,939 --> 01:10:46,109 Sweetie, I understand why you asked Santa 1377 01:10:46,175 --> 01:10:48,211 to help find me a boyfriend. 1378 01:10:48,244 --> 01:10:51,548 Because you love me and you want me to be happy. 1379 01:10:51,581 --> 01:10:55,952 Baby, it's one thing to ask Santa for a doll 1380 01:10:56,019 --> 01:10:58,622 or computer games or even a bicycle, 1381 01:10:58,688 --> 01:11:02,726 but asking for a person, 1382 01:11:02,759 --> 01:11:04,561 it's a little trickier. 1383 01:11:04,594 --> 01:11:07,631 Did Aunt Heather and Ryan break up? 1384 01:11:10,266 --> 01:11:12,902 That's very grown up. 1385 01:11:12,936 --> 01:11:16,139 Go to bed and go to bed. 1386 01:11:16,205 --> 01:11:20,610 I'm sorry. I thought this would make everyone happy. 1387 01:11:25,482 --> 01:11:28,117 I don't know what's worse. 1388 01:11:28,151 --> 01:11:32,088 That I'm responsible for Molly not getting her Christmas wish 1389 01:11:32,121 --> 01:11:34,090 or that even an eight-year-old can see 1390 01:11:34,123 --> 01:11:38,395 that it would take magic for me to find love. 1391 01:11:56,346 --> 01:11:59,082 We're back. Shopping's all done. 1392 01:11:59,115 --> 01:12:03,487 Molls, you know you don't have to get me a gift, right? 1393 01:12:03,520 --> 01:12:05,689 I might not have gotten a boyfriend for Christmas, 1394 01:12:05,755 --> 01:12:08,625 but I will always have you. 1395 01:12:08,658 --> 01:12:10,427 I love you, Aunt Heather. 1396 01:12:10,460 --> 01:12:13,497 I love you too. 1397 01:12:13,530 --> 01:12:16,099 Even though it didn't work out, 1398 01:12:16,132 --> 01:12:20,470 it is a wonderful thing that you used your Christmas wish 1399 01:12:20,504 --> 01:12:22,305 to help someone else. 1400 01:12:22,338 --> 01:12:24,508 Happy to help. 1401 01:12:24,541 --> 01:12:26,142 Can I go color? 1402 01:12:26,175 --> 01:12:27,711 Sure. 1403 01:12:36,653 --> 01:12:40,957 Use your Christmas wish to help someone else. 1404 01:12:43,460 --> 01:12:44,461 Diana! 1405 01:12:45,895 --> 01:12:47,997 - Yeah? - Call Arlene 1406 01:12:48,031 --> 01:12:50,366 and ask if she'll meet with me this afternoon. 1407 01:12:50,400 --> 01:12:52,301 Right away. 1408 01:13:04,313 --> 01:13:07,183 Heather, I'm supposed to be on my way to Aspen 1409 01:13:07,216 --> 01:13:09,185 for a holiday ski weekend. 1410 01:13:09,218 --> 01:13:11,988 Now would you mind telling me what couldn't wait? 1411 01:13:12,021 --> 01:13:14,390 Absolutely. 1412 01:13:14,424 --> 01:13:17,494 Revenue for Nielsen's department store is solid, 1413 01:13:17,527 --> 01:13:20,564 but they're actually losing money on free gift wrapping 1414 01:13:20,597 --> 01:13:22,098 during Christmas, 1415 01:13:22,165 --> 01:13:26,570 hiring seasonal employees and paying for supplies. 1416 01:13:26,603 --> 01:13:28,605 Sure, it's great for customer loyalty, 1417 01:13:28,672 --> 01:13:30,206 but there's really no money in it. 1418 01:13:30,239 --> 01:13:31,708 Okay. 1419 01:13:31,741 --> 01:13:35,712 Meanwhile, we're kicking out this store, 1420 01:13:35,745 --> 01:13:37,514 Patty's Toys, 1421 01:13:37,547 --> 01:13:40,049 because they're finding it difficult to compete. 1422 01:13:40,083 --> 01:13:42,852 But you have to see this place. 1423 01:13:42,886 --> 01:13:44,954 It's a destination. 1424 01:13:45,021 --> 01:13:48,958 Just last week, they displayed a beautiful Christmas mural 1425 01:13:49,025 --> 01:13:50,560 on their store window, 1426 01:13:50,594 --> 01:13:53,630 and customers were bottlenecking just to get a view. 1427 01:13:53,697 --> 01:13:55,031 And that's not all. 1428 01:13:56,900 --> 01:13:58,434 Look at this. 1429 01:13:58,468 --> 01:14:03,106 I mean, the thought and care that went into this. 1430 01:14:05,809 --> 01:14:08,311 I propose we broker a partnership. 1431 01:14:10,213 --> 01:14:12,816 Nielsen's gets rid of its Christmas wrapping 1432 01:14:12,882 --> 01:14:16,285 and instead hands out coupons to Patty's. 1433 01:14:16,319 --> 01:14:18,321 Interesting. 1434 01:14:18,387 --> 01:14:19,789 And it could work all year round. 1435 01:14:19,823 --> 01:14:23,159 I mean, birthdays, holidays. 1436 01:14:23,226 --> 01:14:26,763 It's great for both retailers and keeps customers in the mall. 1437 01:14:26,796 --> 01:14:30,266 People could leave Nielsen's, and on their way to Patty's, 1438 01:14:30,299 --> 01:14:31,935 just pop on in to a different store. 1439 01:14:31,968 --> 01:14:34,804 - Okay. - It saves the mall money too. 1440 01:14:34,838 --> 01:14:37,073 We don't risk losing months of rent 1441 01:14:37,106 --> 01:14:39,342 while we try to fill empty stores. 1442 01:14:44,413 --> 01:14:48,518 The soup is from a can, so I can't screw that up. 1443 01:14:48,585 --> 01:14:50,520 And ohh! 1444 01:14:50,587 --> 01:14:51,921 Voilà! 1445 01:14:51,955 --> 01:14:54,257 Grilled cheese! 1446 01:14:58,327 --> 01:15:00,997 Okay, fine, so it's a little bit burnt on the bottom. 1447 01:15:02,331 --> 01:15:04,601 But I can learn how to cook. 1448 01:15:04,634 --> 01:15:06,770 See, I don't need some guy to cook for me. 1449 01:15:06,803 --> 01:15:09,305 [ringing] 1450 01:15:12,341 --> 01:15:14,177 Hi. Arlene? 1451 01:15:14,210 --> 01:15:15,845 Is everything okay? 1452 01:15:15,879 --> 01:15:18,815 Everything's good, Heather, and the team over here, 1453 01:15:18,848 --> 01:15:20,717 they're impressed with your new ideas. 1454 01:15:20,784 --> 01:15:22,218 Oh, great. 1455 01:15:22,285 --> 01:15:24,020 So congratulations! 1456 01:15:24,053 --> 01:15:25,989 The promotion is yours. 1457 01:15:26,022 --> 01:15:27,190 Promotion? 1458 01:15:27,223 --> 01:15:28,892 As a matter of fact, 1459 01:15:28,958 --> 01:15:31,127 how would you like to head up operations 1460 01:15:31,160 --> 01:15:33,830 for the entire western United States? 1461 01:15:33,863 --> 01:15:35,331 The entire western-- 1462 01:15:35,364 --> 01:15:37,233 It's a senior level position. 1463 01:15:37,300 --> 01:15:41,671 Uh, but isn't that position based in Seattle? 1464 01:15:41,705 --> 01:15:44,007 It's a big responsibility, Heather. 1465 01:15:44,040 --> 01:15:46,810 It's everything you worked for. 1466 01:15:46,843 --> 01:15:50,346 Unless of course, there's a reason you want to stay. 1467 01:15:50,379 --> 01:15:52,181 No. 1468 01:15:52,215 --> 01:15:54,417 It's settled then. We'll talk after the holidays. 1469 01:15:54,483 --> 01:15:56,352 Merry Christmas, Heather. 1470 01:15:56,385 --> 01:15:58,588 Merry Christmas, Arlene. 1471 01:16:04,493 --> 01:16:06,562 What's Seattle? 1472 01:16:06,596 --> 01:16:10,433 It's a city in Washington. 1473 01:16:10,499 --> 01:16:13,202 I just got a job offer there. 1474 01:16:13,236 --> 01:16:15,371 Is it far away? 1475 01:16:16,840 --> 01:16:18,842 Just a short flight. 1476 01:16:18,875 --> 01:16:23,046 But how will we hang out after school if you move? 1477 01:16:40,964 --> 01:16:42,899 COURTNEY: Hey. 1478 01:16:42,932 --> 01:16:44,400 HEATHER: How'd it go? 1479 01:16:44,433 --> 01:16:47,436 Girl, two company Christmas parties. 1480 01:16:47,470 --> 01:16:49,372 All that networking. 1481 01:16:49,405 --> 01:16:52,709 - It's exhausting. - Whew! So we skipped out. 1482 01:16:52,742 --> 01:16:54,443 [chuckling] 1483 01:16:54,477 --> 01:16:56,946 And we had an important talk. 1484 01:16:56,980 --> 01:16:59,148 Okay. 1485 01:16:59,215 --> 01:17:04,821 Well, we both have been feeling trapped by our jobs, 1486 01:17:04,888 --> 01:17:06,956 and we work all day 1487 01:17:06,990 --> 01:17:09,893 and then we work at night from home and just... 1488 01:17:09,926 --> 01:17:13,262 We spend more time coordinating Molly's childcare 1489 01:17:13,296 --> 01:17:15,098 than we do with her. 1490 01:17:15,131 --> 01:17:19,568 So what are you gonna do? 1491 01:17:19,602 --> 01:17:21,004 Well, talk with our bosses 1492 01:17:21,070 --> 01:17:24,007 about working from home a day or two a week. 1493 01:17:24,073 --> 01:17:26,309 If that doesn't work... 1494 01:17:26,342 --> 01:17:31,614 Maybe downsize the big house. 1495 01:17:31,647 --> 01:17:34,417 I know. But you know... 1496 01:17:34,450 --> 01:17:37,120 Molls is the priority. 1497 01:17:37,153 --> 01:17:38,688 GRANT: Speaking of which, 1498 01:17:38,755 --> 01:17:40,523 I'll go downstairs and get her ready for bed. 1499 01:17:40,589 --> 01:17:41,991 Thank you, baby. 1500 01:17:42,025 --> 01:17:44,928 - I'll see you soon. - All right. 1501 01:17:44,961 --> 01:17:46,495 Thanks for babysitting, Heather. 1502 01:17:46,529 --> 01:17:49,098 Good night, Grant. 1503 01:17:49,132 --> 01:17:52,435 I'm glad you guys figured out what you want. 1504 01:17:52,468 --> 01:17:53,669 Hmm. 1505 01:17:53,703 --> 01:17:56,539 Now I have to do that. 1506 01:17:58,107 --> 01:17:59,876 About Ryan? 1507 01:17:59,943 --> 01:18:03,012 Amongst other things. 1508 01:18:40,549 --> 01:18:42,385 I must say, 1509 01:18:42,418 --> 01:18:44,653 I was surprised to get your call this morning. 1510 01:18:44,687 --> 01:18:47,523 It's Christmas Eve. I'm sure whatever this is, 1511 01:18:47,556 --> 01:18:50,393 it could've waited till after the holidays. 1512 01:18:50,426 --> 01:18:54,764 Arlene, I am truly honored that you'd consider me 1513 01:18:54,831 --> 01:18:57,433 for such a big position. 1514 01:18:57,500 --> 01:19:01,871 But honestly, I'm not done here at The Shops at Town Center. 1515 01:19:01,905 --> 01:19:04,207 So you don't want the promotion? 1516 01:19:04,240 --> 01:19:08,011 Look, I know that you're worried about the competition, 1517 01:19:08,044 --> 01:19:12,515 but nobody knows my mall better than me. 1518 01:19:12,548 --> 01:19:14,450 And I don't want to leave it. 1519 01:19:14,517 --> 01:19:16,085 Or my family. 1520 01:19:16,119 --> 01:19:18,888 So what are you suggesting? 1521 01:19:18,922 --> 01:19:24,193 Well, I would like a title change to general manager. 1522 01:19:24,227 --> 01:19:26,195 I'd like a 15 percent raise, 1523 01:19:26,229 --> 01:19:28,564 and I'd like a longer leash. 1524 01:19:28,597 --> 01:19:30,099 Those great ideas everybody loves, 1525 01:19:30,133 --> 01:19:32,035 let me implement them. 1526 01:19:32,068 --> 01:19:33,602 Give me one year to manage this, 1527 01:19:33,636 --> 01:19:36,039 and I'm sure you'll be pleased. 1528 01:19:36,072 --> 01:19:39,142 If not, you can fire me. 1529 01:19:39,208 --> 01:19:41,244 I think I misjudged you, Heather. 1530 01:19:41,277 --> 01:19:43,479 To be honest, I thought you were more like me-- 1531 01:19:43,546 --> 01:19:46,916 ambitious, determined, ruthless. 1532 01:19:46,950 --> 01:19:49,118 Truth is... 1533 01:19:49,152 --> 01:19:50,954 you're better. 1534 01:19:50,987 --> 01:19:52,655 Let's make it 25 percent, 1535 01:19:52,721 --> 01:19:55,124 and I think Vice President would be a better title. 1536 01:19:55,158 --> 01:19:58,094 Vice President? Really? 1537 01:19:58,127 --> 01:19:59,829 Merry Christmas, Heather. 1538 01:19:59,896 --> 01:20:02,631 Merry Christmas, Arlene. 1539 01:20:10,907 --> 01:20:12,976 Well, thank you so much. 1540 01:20:13,009 --> 01:20:15,511 Thank you. I really appreciate it. 1541 01:20:17,613 --> 01:20:19,415 - Hello. - Who was that? 1542 01:20:19,448 --> 01:20:22,185 - Just the manager of Nielsen's. - Nielsen's? 1543 01:20:22,251 --> 01:20:24,020 They offered us a partnership. 1544 01:20:24,087 --> 01:20:26,689 Apparently their gift wrapping isn't working so well, 1545 01:20:26,755 --> 01:20:29,425 so they're going to give their customers a coupon 1546 01:20:29,458 --> 01:20:32,361 to have them come here to have their gifts wrapped. 1547 01:20:32,428 --> 01:20:36,332 Does mall management know about this? 1548 01:20:36,365 --> 01:20:39,535 Mall management knows. 1549 01:20:39,602 --> 01:20:42,138 It was mall management's idea. 1550 01:20:42,171 --> 01:20:43,472 Hmm. 1551 01:20:43,506 --> 01:20:45,141 Stop being so stubborn and call her. 1552 01:20:45,174 --> 01:20:47,210 - She hates me. - She doesn't hate you. 1553 01:20:47,276 --> 01:20:49,112 She wouldn't have done this for me if she hated you. 1554 01:20:49,145 --> 01:20:51,014 RYAN: She would because she's a good person. 1555 01:20:51,047 --> 01:20:53,149 PATTY: Which is why she's worth fighting for. 1556 01:20:53,182 --> 01:20:54,717 RYAN: I understand that, but-- 1557 01:20:54,783 --> 01:20:56,852 Ryan, you got a sec? 1558 01:20:56,886 --> 01:20:59,522 Oh, yeah. Hey, what's up? 1559 01:20:59,555 --> 01:21:01,190 I have an idea. 1560 01:21:01,224 --> 01:21:03,126 An idea for... 1561 01:21:06,129 --> 01:21:08,831 [whispering] 1562 01:21:14,503 --> 01:21:17,473 * You gotta shake it up, Santa * 1563 01:21:17,506 --> 01:21:21,210 * Ooh 1564 01:21:21,244 --> 01:21:24,480 * You gotta shake it up, Santa * 1565 01:21:24,513 --> 01:21:28,084 * Oh, yeah, yeah 1566 01:21:28,151 --> 01:21:30,653 * You gotta shake it like Santa does * 1567 01:21:30,686 --> 01:21:33,356 * Groovin' to the Christmas blues * 1568 01:21:35,158 --> 01:21:38,561 * I said go, Santa, go 1569 01:21:38,594 --> 01:21:41,030 * You gotta shake it like Santa does * 1570 01:21:41,064 --> 01:21:44,367 * Groovin' to the Christmas blues * 1571 01:21:44,400 --> 01:21:49,238 * Groovin' to the Christmas blues * 1572 01:21:49,272 --> 01:21:54,443 [light chatter] 1573 01:21:54,510 --> 01:21:57,346 Hi! Merry Christmas. 1574 01:21:57,380 --> 01:21:59,882 - Merry Christmas. - Well, hello! 1575 01:21:59,915 --> 01:22:03,086 And I hear congratulations are in order, 1576 01:22:03,119 --> 01:22:04,787 Ms. Vice President! 1577 01:22:04,853 --> 01:22:06,789 [laughing] 1578 01:22:06,855 --> 01:22:08,424 Thank you. 1579 01:22:08,457 --> 01:22:10,960 Molly was so happy to hear you weren't moving. 1580 01:22:11,027 --> 01:22:13,762 I think I left my present for Mommy in your office. 1581 01:22:13,796 --> 01:22:16,732 What? No, no. I don't think so. 1582 01:22:16,765 --> 01:22:19,635 I did, and she has to open it tomorrow morning. 1583 01:22:19,702 --> 01:22:22,205 What if she doesn't have any other presents? 1584 01:22:22,238 --> 01:22:24,740 Oh, no, you brought it here. 1585 01:22:24,773 --> 01:22:27,143 I remember telling you to hide it. 1586 01:22:27,210 --> 01:22:30,646 It's not. I looked. We have to go. 1587 01:22:30,713 --> 01:22:32,281 We can't, kiddo. 1588 01:22:32,315 --> 01:22:34,550 Christmas dinner is about to start. 1589 01:22:34,583 --> 01:22:36,719 Actually, we got a late start. 1590 01:22:36,752 --> 01:22:40,556 Oh, dinner won't be on the table for another hour at least. 1591 01:22:40,589 --> 01:22:42,625 - Oh. - We can go! 1592 01:22:42,658 --> 01:22:46,495 - Please, Aunt Heather? - Well... 1593 01:22:46,562 --> 01:22:48,331 Oh, okay, hold on! 1594 01:22:49,432 --> 01:22:51,800 Excuse us. 1595 01:22:51,834 --> 01:22:53,636 The keys are there. 1596 01:22:56,505 --> 01:23:00,509 I think our little Mollypot's up to something. 1597 01:23:00,576 --> 01:23:02,478 She certainly is. 1598 01:23:16,425 --> 01:23:17,826 Oh, my gosh. 1599 01:23:36,312 --> 01:23:37,346 Molls... 1600 01:23:55,564 --> 01:23:58,201 How did you do all this? 1601 01:23:58,234 --> 01:24:00,836 I had a little help from my friends. 1602 01:24:02,171 --> 01:24:04,173 I figured if I was gonna win you back, 1603 01:24:04,207 --> 01:24:05,741 I had to go big. 1604 01:24:05,808 --> 01:24:09,578 Uh, this is certainly big. 1605 01:24:09,645 --> 01:24:13,216 I remember you said how hard it was to feel Christmas magic 1606 01:24:13,249 --> 01:24:15,318 as an adult, 1607 01:24:15,351 --> 01:24:18,053 so I thought you deserved this. 1608 01:24:19,488 --> 01:24:20,923 What you didn't deserve was-- 1609 01:24:20,989 --> 01:24:23,759 - Ryan. - Just let me get it out. 1610 01:24:23,826 --> 01:24:25,861 I guess I just convinced myself 1611 01:24:25,894 --> 01:24:30,199 that my motives were as pure as Molly's Christmas wish. 1612 01:24:30,233 --> 01:24:32,235 That it was meant to be, 1613 01:24:32,268 --> 01:24:33,936 that the Christmas wish she asked Santa was so sweet, 1614 01:24:34,002 --> 01:24:36,672 there wasn't anything wrong with what I was doing. 1615 01:24:36,705 --> 01:24:39,041 And there was, so I'm sorry. 1616 01:24:41,744 --> 01:24:46,182 Even an eight-year-old knew I had such rigid expectations, 1617 01:24:46,215 --> 01:24:48,617 and you tried to live up to them. 1618 01:24:48,684 --> 01:24:50,119 [chuckles] 1619 01:24:50,186 --> 01:24:52,921 You know, the one thing I'm not sorry about 1620 01:24:52,955 --> 01:24:55,191 is getting to know you. 1621 01:24:57,526 --> 01:24:59,228 Do you want to know more? 1622 01:24:59,262 --> 01:25:01,930 Yeah. It's kinda what this whole thing's about. 1623 01:25:01,964 --> 01:25:04,367 [laughing] 1624 01:25:04,400 --> 01:25:06,935 You're standing under the mistletoe! 1625 01:25:06,969 --> 01:25:09,372 Oh, just kiss the boy already. 1626 01:25:17,780 --> 01:25:20,082 Christmas tradition. 1627 01:25:20,115 --> 01:25:22,084 Merry Christmas. 1628 01:25:23,552 --> 01:25:25,053 Merry Christmas. 1629 01:25:36,499 --> 01:25:39,468 - Yes! - Whoo! Yeah! 1630 01:25:45,674 --> 01:25:48,477 ** 1631 01:25:52,781 --> 01:25:55,518 * Wrapped up in Christmas 1632 01:25:55,584 --> 01:25:58,654 * Let the season bring 1633 01:25:58,687 --> 01:26:00,589 * Love into our heart 1634 01:26:00,623 --> 01:26:02,791 * As the children sing 1635 01:26:02,825 --> 01:26:05,328 * Wrapped up in Christmas 1636 01:26:05,361 --> 01:26:08,597 * Let every wish come true 1637 01:26:08,631 --> 01:26:13,336 * The only thing I want is to be wrapped up in Christmas * 1638 01:26:13,369 --> 01:26:15,371 * With you 1639 01:26:23,712 --> 01:26:26,181 * Holidays are here again 1640 01:26:26,215 --> 01:26:28,284 * Streets are filled with snow * 1641 01:26:28,317 --> 01:26:30,286 * We'll decorate the tree 1642 01:26:30,319 --> 01:26:33,789 * And hang the mistletoe 1643 01:26:33,822 --> 01:26:38,494 * Kids have got the feeling Santa's on his way * 1644 01:26:38,527 --> 01:26:40,296 * And everywhere you look 1645 01:26:40,329 --> 01:26:43,632 * They're counting down the days * 1646 01:26:43,666 --> 01:26:45,868 * Many lights are shining bright * 1647 01:26:45,901 --> 01:26:48,637 * There's magic in the air 1648 01:26:48,671 --> 01:26:50,906 * Checking off the Christmas list * 1649 01:26:50,973 --> 01:26:53,642 * And running everywhere 1650 01:26:53,676 --> 01:26:56,178 * I don't need your fancy gifts * 1651 01:26:56,211 --> 01:26:58,647 * Under the tree 1652 01:26:58,681 --> 01:27:00,849 * The only thing I want this year * 1653 01:27:00,883 --> 01:27:02,718 * Is you and me 1654 01:27:02,751 --> 01:27:05,554 * Wrapped up in Christmas 1655 01:27:05,588 --> 01:27:08,591 * Let the sleigh bells ring 1656 01:27:08,657 --> 01:27:13,061 * The only thing I want is to be wrapped up in Christmas * 1657 01:27:13,095 --> 01:27:15,998 * With you 1658 01:27:20,269 --> 01:27:23,038 * Wrapped up in Christmas 1659 01:27:23,071 --> 01:27:26,108 * Let the season bring 1660 01:27:26,174 --> 01:27:28,243 * Love into our heart 1661 01:27:28,277 --> 01:27:30,212 * As the children sing 1662 01:27:30,245 --> 01:27:33,048 * Wrapped up in Christmas 1663 01:27:33,081 --> 01:27:36,218 * Let the sleigh bells ring 1664 01:27:36,251 --> 01:27:40,689 * The only thing I want is to be wrapped up in Christmas * 1665 01:27:40,723 --> 01:27:43,726 * With you 109754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.