All language subtitles for V.H.S.Halloween.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,482 --> 00:00:39,172 [VCR whirring, tape clicking] 4 00:00:39,241 --> 00:00:41,931 ♪♪ 5 00:00:42,000 --> 00:00:44,206 [Screaming] 6 00:00:47,482 --> 00:00:49,172 [Beep] 7 00:00:49,241 --> 00:00:52,896 [Rapid beeping] 8 00:00:52,965 --> 00:00:55,482 [Click, whirring] 9 00:01:04,034 --> 00:01:06,137 [Beeping] 10 00:01:06,206 --> 00:01:07,931 [Mechanical whirring] 11 00:01:08,000 --> 00:01:12,310 -I'm gonna have a few people that you need to meet today. 12 00:01:12,379 --> 00:01:14,103 You might want to introduce yourself. 13 00:01:14,172 --> 00:01:15,517 I think that'd be good. -Yeah. 14 00:01:15,586 --> 00:01:17,586 What was your name again? -Uh, Linda. 15 00:01:17,655 --> 00:01:19,172 -Linda. 16 00:01:19,241 --> 00:01:20,620 [Mid-tempo music playing] 17 00:01:20,689 --> 00:01:21,931 [Door opens] 18 00:01:22,000 --> 00:01:23,827 Fantastic. 19 00:01:23,896 --> 00:01:26,275 Hi. Blaine. 20 00:01:28,103 --> 00:01:29,413 Okay. [Chuckles] 21 00:01:29,482 --> 00:01:30,689 We're excited to have you guys. 22 00:01:30,758 --> 00:01:33,241 You guys excited to try some sodas? 23 00:01:36,551 --> 00:01:39,517 Yeah. See you guys soon. 24 00:01:39,586 --> 00:01:41,413 Thank you. 25 00:01:41,482 --> 00:01:44,034 [Computer beeping] 26 00:01:44,103 --> 00:01:46,517 [Door closes] 27 00:01:51,034 --> 00:01:53,344 [Cart rattling] 28 00:02:00,241 --> 00:02:02,413 [Door closes] 29 00:02:04,103 --> 00:02:05,275 [Button clicks] 30 00:02:05,344 --> 00:02:07,827 Hello, 37. 31 00:02:07,896 --> 00:02:10,448 -Uh, hello. 32 00:02:10,517 --> 00:02:12,862 -We're thrilled to be testing our new product 33 00:02:12,931 --> 00:02:14,482 here in the United Kingdom 34 00:02:14,551 --> 00:02:18,103 and so happy that you could be a part of our journey. 35 00:02:18,172 --> 00:02:19,379 -Thanks. Uh -- -Super. 36 00:02:19,448 --> 00:02:22,344 Do you enjoy soda? 37 00:02:22,413 --> 00:02:24,241 -Uh, yeah, actually. -Great. 38 00:02:24,310 --> 00:02:29,517 Now, in front of you is our test formula for our new product. 39 00:02:29,586 --> 00:02:33,586 It's called Diet Phantasma. 40 00:02:33,655 --> 00:02:35,137 -Diet? 41 00:02:35,206 --> 00:02:36,862 -Trust me, 37. 42 00:02:36,931 --> 00:02:41,517 This has all the taste of original Phantasma. 43 00:02:41,586 --> 00:02:43,103 Now -- -Why am I hooked up 44 00:02:43,172 --> 00:02:44,241 to all these wires? 45 00:02:44,310 --> 00:02:46,344 -No interruptions, please. 46 00:02:46,413 --> 00:02:48,413 Now, the wires -- 47 00:02:48,482 --> 00:02:49,793 there's no need to worry about them. 48 00:02:49,862 --> 00:02:52,275 They're just there so that the boffins 49 00:02:52,344 --> 00:02:55,000 can get a reading. 50 00:02:55,068 --> 00:02:56,689 -Okay. 51 00:02:56,758 --> 00:02:57,793 -Perfect. 52 00:02:57,862 --> 00:03:00,965 Now open the can 53 00:03:01,034 --> 00:03:05,758 and enjoy the spooktacular taste 54 00:03:05,827 --> 00:03:09,137 of Diet Phantasma. [Button clicks] 55 00:03:09,206 --> 00:03:10,689 -Drink it now? -Yes. 56 00:03:10,758 --> 00:03:12,931 That would mean drink it now. [Button clicks] 57 00:03:13,000 --> 00:03:15,620 [Beeping continues] 58 00:03:25,482 --> 00:03:27,896 -All right, um... 59 00:03:27,965 --> 00:03:29,517 It tastes like -- 60 00:03:29,586 --> 00:03:32,482 [Electricity surging, whooshing] 61 00:03:32,551 --> 00:03:36,344 [Distorted speaking] 62 00:03:36,413 --> 00:03:38,724 [Screaming] 63 00:03:41,206 --> 00:03:43,586 Help! 64 00:03:43,655 --> 00:03:46,793 [Screaming continues] 65 00:03:46,862 --> 00:03:49,689 [Gasps] Ahh! [Beeping intensifies] 66 00:03:49,758 --> 00:03:52,275 [Screaming] 67 00:03:57,310 --> 00:03:58,827 -Pulse setting 31. 68 00:03:58,896 --> 00:04:01,689 -[Groaning] 69 00:04:09,275 --> 00:04:11,724 [Groaning continues] 70 00:04:11,793 --> 00:04:14,344 -Can someone get in there and clean it up?! 71 00:04:14,413 --> 00:04:17,344 [Can squealing] 72 00:04:17,413 --> 00:04:20,000 [Laughter] 73 00:04:20,068 --> 00:04:21,482 [Flatline] 74 00:04:21,551 --> 00:04:23,793 [Static hisses] 75 00:04:34,413 --> 00:04:38,137 [Static hissing] 76 00:04:38,206 --> 00:04:39,862 -Okay. Is it on? -Yeah. Do it. 77 00:04:39,931 --> 00:04:42,896 [Rock music playing] [Laughs] 78 00:04:42,965 --> 00:04:44,620 -Sexy. 79 00:04:44,689 --> 00:04:46,310 -Sick as fuck. -[Laughs] 80 00:04:46,379 --> 00:04:47,827 -Take it off. 81 00:04:47,896 --> 00:04:50,344 [Laughter] That's crazy. 82 00:04:50,413 --> 00:04:51,448 I'm sorry. -Just take it. 83 00:04:51,517 --> 00:04:54,000 -I'm trying. 84 00:04:56,103 --> 00:04:59,517 Welcome to our final Halloween on planet Earth 85 00:04:59,586 --> 00:05:02,586 before we become lame-ass taxpaying adults. 86 00:05:02,655 --> 00:05:04,103 Right? -We're going to college, 87 00:05:04,172 --> 00:05:06,068 not a nursing home. -No, I have to watch 88 00:05:06,137 --> 00:05:09,448 my best friend Kaleigh turn into a Yale clone in real time 89 00:05:09,517 --> 00:05:13,000 while I sit here and rot in MCC. 90 00:05:13,068 --> 00:05:14,827 Tell the people -- 91 00:05:14,896 --> 00:05:17,758 are you too good for us now, Kaleigh Franklin, hmm? 92 00:05:17,827 --> 00:05:20,241 -Um, as a future member of the Yale class of 2009, 93 00:05:20,310 --> 00:05:23,034 yes, absolutely. Thank you so much for asking. 94 00:05:24,586 --> 00:05:26,689 [Chuckles] I'm kidding. 95 00:05:26,758 --> 00:05:28,551 I love you, dude. Don't be annoying. 96 00:05:28,620 --> 00:05:29,758 -Annoying? -Yeah, annoying. 97 00:05:29,827 --> 00:05:31,275 -Annoying? -You're annoying. 98 00:05:31,344 --> 00:05:33,172 I'm doing us a service by filming this, okay? 99 00:05:33,241 --> 00:05:35,103 Our future selves are going to look back 100 00:05:35,172 --> 00:05:36,827 and remember what it felt like to be legends 101 00:05:36,896 --> 00:05:38,586 before our titties started to sag. 102 00:05:38,655 --> 00:05:39,965 -What the hell is wrong with you? 103 00:05:40,034 --> 00:05:42,344 You are the freaking worst, you know? 104 00:05:42,413 --> 00:05:43,896 Someone needs to experiment on your brain, okay? 105 00:05:43,965 --> 00:05:46,862 -Come on. Last Halloween, bitch. 106 00:05:46,931 --> 00:05:48,310 -Fine. 107 00:05:48,379 --> 00:05:49,827 [Both laugh] 108 00:05:49,896 --> 00:05:52,103 Okay, just -- We're not getting arrested! 109 00:05:52,172 --> 00:05:53,758 -What? The police would -- [Banging] 110 00:05:53,827 --> 00:05:55,862 -Jesus God! -Oh, my fucking fuck! 111 00:05:55,931 --> 00:05:57,862 -[Chanting] The Mommy's gonna get you! 112 00:05:57,931 --> 00:06:00,103 The Mommy's gonna get you! -Are you fucking serious? 113 00:06:00,172 --> 00:06:01,896 -Really? -You're too old 114 00:06:01,965 --> 00:06:03,689 to trick-or-treat. She's gonna make you 115 00:06:03,758 --> 00:06:05,724 disappear forever, you ugly old lady. 116 00:06:05,793 --> 00:06:07,241 -Aw, is the mommy witch gonna make me 117 00:06:07,310 --> 00:06:09,068 one of her milk-sucking babies like you? 118 00:06:09,137 --> 00:06:11,827 -Bitch face! -Yeah, what he said! 119 00:06:11,896 --> 00:06:13,724 -Where are your fucking parents? 120 00:06:13,793 --> 00:06:17,241 -The mommy's not real! -Oh, my God. 121 00:06:17,310 --> 00:06:20,344 Literally. Like, do you like yelling at 8-year-olds? 122 00:06:20,413 --> 00:06:21,655 -Yes, I do. -Okay. 123 00:06:21,724 --> 00:06:23,000 -What? They're misogynists, okay? 124 00:06:23,068 --> 00:06:24,965 And besides, ugly old ladies? Please. 125 00:06:25,034 --> 00:06:26,931 -You're literally the one who was talking about sagging tits. 126 00:06:27,000 --> 00:06:29,724 -Yeah, well, like it or not, it's the truth, okay? 127 00:06:29,793 --> 00:06:32,379 God. Word. Can we go get some candy? 128 00:06:32,448 --> 00:06:35,000 -It's baby time. [Laughs] 129 00:06:37,655 --> 00:06:39,931 [Doorbell rings] 130 00:06:41,827 --> 00:06:44,517 Trick or treat, Grandpa! [Laughs] 131 00:06:44,586 --> 00:06:47,586 Sorry. [Both laugh] 132 00:06:47,655 --> 00:06:49,172 -Aren't you girls a little too old for this? 133 00:06:49,241 --> 00:06:52,758 -What do you mean, sir? I'm just a little baby. 134 00:06:52,827 --> 00:06:55,000 I can't. -Take it. Go, go, go, go, go! 135 00:06:55,068 --> 00:06:57,655 [Both laugh] 136 00:06:57,724 --> 00:06:59,793 -Hey! -Go, go! 137 00:06:59,862 --> 00:07:01,758 -No. Lacie. Oh, my God! 138 00:07:01,827 --> 00:07:04,310 -"Please take one"? 139 00:07:04,379 --> 00:07:06,068 -Oh, man. -Take them all. 140 00:07:06,137 --> 00:07:08,137 My queen. -My darling. My lady. 141 00:07:08,206 --> 00:07:10,103 -[Laughs] Wait, wait, wait, wait, wait, 142 00:07:10,172 --> 00:07:11,551 wait, wait, wait, wait! 143 00:07:11,620 --> 00:07:12,827 Thank you. 144 00:07:12,896 --> 00:07:15,241 [Laughs] [Spooky music playing] 145 00:07:15,310 --> 00:07:18,551 Seduce him. Seduce him! 146 00:07:18,620 --> 00:07:22,137 -Oh, my God. [Laughs] 147 00:07:22,206 --> 00:07:23,931 I think Danny's cute, yes. -Okay. 148 00:07:24,000 --> 00:07:25,931 -I don't think Matt is cute. -No, that's valid. 149 00:07:26,000 --> 00:07:27,586 Receding hairline and all, you know? 150 00:07:27,655 --> 00:07:30,655 [Both laugh] 151 00:07:30,724 --> 00:07:32,034 -After last year's Halloween, 152 00:07:32,103 --> 00:07:33,965 I do not like them out here alone. 153 00:07:34,034 --> 00:07:35,655 -That girl was barely 18 years old. 154 00:07:35,724 --> 00:07:37,551 -I mean, she was still a senior. -Trick or treat! 155 00:07:37,620 --> 00:07:40,793 -Dude, did you hear them? That was this neighborhood. 156 00:07:40,862 --> 00:07:42,724 -Huh? -Stop. Listen. 157 00:07:42,793 --> 00:07:44,586 The girl from Brighton High, the one who went missing 158 00:07:44,655 --> 00:07:46,551 last year on Halloween. 159 00:07:46,620 --> 00:07:49,620 Hello? Remember? -Oh, yeah! 160 00:07:49,689 --> 00:07:50,896 Eh, she was kind of asking for it 161 00:07:50,965 --> 00:07:52,724 in that slutty cheerleader costume. 162 00:07:52,793 --> 00:07:54,586 -Have you read any feminist texts? 163 00:07:54,655 --> 00:07:56,310 -Jesus Christ, Kaleigh. -Any books at all? 164 00:07:56,379 --> 00:07:57,758 Down. Down. No, too down. 165 00:07:57,827 --> 00:07:59,206 Go up. Oh, my God. Split the difference. 166 00:07:59,275 --> 00:08:00,793 In the middle. In the middle. No, you had it. 167 00:08:00,862 --> 00:08:02,137 You had it. Okay, perfect. -Ready? 168 00:08:02,206 --> 00:08:04,448 -Ready, ready. -Five, six. 169 00:08:04,517 --> 00:08:06,793 [Both vocalizing] 170 00:08:06,862 --> 00:08:08,241 -Okay, harmony! -♪ The candy ♪ 171 00:08:08,310 --> 00:08:10,862 -Okay, harmony. -♪ Spirit of Halloween ♪ 172 00:08:10,931 --> 00:08:12,827 -Don't throw your candy at me. That's the holy candy. 173 00:08:12,896 --> 00:08:14,724 -Girl, can you switch with me? 174 00:08:14,793 --> 00:08:16,689 I don't like the one I'm eating. -No. 175 00:08:16,758 --> 00:08:18,689 -Why? -Okay, fine. What do you want? 176 00:08:18,758 --> 00:08:20,655 -I dunno. -Well, then figure it out. 177 00:08:20,724 --> 00:08:22,448 Don't spit it. Come on, dude. 178 00:08:22,517 --> 00:08:24,793 -Holy shit. -What? 179 00:08:24,862 --> 00:08:26,551 -How the fuck did we miss that one? 180 00:08:26,620 --> 00:08:28,827 -I don't know. 181 00:08:30,620 --> 00:08:32,241 [Laughs] Bitch. 182 00:08:32,310 --> 00:08:34,517 -Oh, shit. -They definitely have 183 00:08:34,586 --> 00:08:37,482 king-sized candy bars. Come on! 184 00:08:37,551 --> 00:08:40,137 God damn. 185 00:08:40,206 --> 00:08:41,620 -That little girl didn't want any candy? 186 00:08:41,689 --> 00:08:43,310 -So? who cares? More candy for us. 187 00:08:43,379 --> 00:08:44,758 Let's go! -Oh, God. 188 00:08:44,827 --> 00:08:47,517 -Faster, bitch! You run like my grandma! 189 00:08:47,586 --> 00:08:49,551 -So sick. 190 00:08:49,620 --> 00:08:52,482 -Any day now. -I'm coming. 191 00:08:52,551 --> 00:08:55,689 [Doorbell rings] 192 00:08:55,758 --> 00:08:57,413 -"Twick or tweat." 193 00:08:57,482 --> 00:08:59,344 [Knock on door] Hello? 194 00:08:59,413 --> 00:09:06,000 ♪♪ 195 00:09:06,068 --> 00:09:07,758 -Whatever. -Anyone home? 196 00:09:07,827 --> 00:09:09,448 [Knock on door] -Stop. 197 00:09:09,517 --> 00:09:10,827 Let's just go home. 198 00:09:10,896 --> 00:09:13,724 [Doorbell ringing] -What? 199 00:09:16,172 --> 00:09:18,586 Okay, fine. Lame as hell. 200 00:09:18,655 --> 00:09:19,896 [Sighs] 201 00:09:19,965 --> 00:09:22,379 [Door creaks] 202 00:09:25,413 --> 00:09:28,931 -[Singsong voice] Coochie coochie coo. 203 00:09:29,000 --> 00:09:31,793 [Candy rattles] [Soft laughter] 204 00:09:33,000 --> 00:09:35,965 -Dude, that is scary as shit. 205 00:09:36,034 --> 00:09:37,655 And I want every part of it. 206 00:09:37,724 --> 00:09:39,068 -Yeah, no, I really -- I don't -- 207 00:09:39,137 --> 00:09:40,586 I don't want to go in there. 208 00:09:40,655 --> 00:09:42,275 Don't be a bitch, Kaleigh. Come on. 209 00:09:42,344 --> 00:09:45,000 -Hey, I'm not letting us end up like that cheerleader, okay? 210 00:09:45,068 --> 00:09:47,068 Come on. -Will you grow a pair? 211 00:09:47,137 --> 00:09:49,241 Come on. It's clearly like a haunted house thing. 212 00:09:49,310 --> 00:09:50,965 Sick as fuck. -No, it's like 213 00:09:51,034 --> 00:09:53,000 a murder house thing, dude. -Don't be a pussy. 214 00:09:53,068 --> 00:09:54,551 -Don't be fucking rude. 215 00:09:54,620 --> 00:09:56,862 -Girl, last Halloween! 216 00:09:56,931 --> 00:09:59,724 -It's not -- I don't want to go, okay? 217 00:09:59,793 --> 00:10:02,413 -All right. Fine. Jesus Christ. I'll just have fun by myself. 218 00:10:02,482 --> 00:10:03,689 -Seriously? -Peace! 219 00:10:03,758 --> 00:10:07,241 -Lacie! What the fuck, dude? 220 00:10:07,310 --> 00:10:09,344 -[Laughs] 221 00:10:09,413 --> 00:10:13,034 Freaky. -Ugh. 222 00:10:13,103 --> 00:10:15,482 -Dude, are you seeing this? 223 00:10:15,551 --> 00:10:18,275 Give me that. 224 00:10:18,344 --> 00:10:20,517 -Dude, it smells like a corpse in here. 225 00:10:20,586 --> 00:10:23,241 Like, literally. -[Laughs] 226 00:10:23,310 --> 00:10:26,724 This is sick. -Ugh. What is that? 227 00:10:26,793 --> 00:10:29,344 -I think it's like milk or something? 228 00:10:29,413 --> 00:10:31,034 -Great. Okay. Yeah. 229 00:10:31,103 --> 00:10:33,275 Can we leave now, or, like, do you want to take a sip? 230 00:10:33,344 --> 00:10:34,862 -Oh, that's fucked up. 231 00:10:34,931 --> 00:10:36,310 Oh, Kaleigh, we got a theme here, girl. 232 00:10:36,379 --> 00:10:37,965 Someone's got a weird baby fetish. 233 00:10:38,034 --> 00:10:39,827 -No. No, no. We're leaving. Come on. 234 00:10:39,896 --> 00:10:41,551 Relax. Don't pull me. 235 00:10:41,620 --> 00:10:44,172 [Both gasping] 236 00:10:44,241 --> 00:10:46,517 [Laughs] 237 00:10:46,586 --> 00:10:50,689 Hold this. Here. [Laughs] 238 00:10:50,758 --> 00:10:51,965 Okay, see, dude? I told you 239 00:10:52,034 --> 00:10:53,413 this was a haunted house. 240 00:10:53,482 --> 00:10:55,275 -Excuse me, ma'am. Could you please move? 241 00:10:55,344 --> 00:10:57,137 We'd really like to leave. -Oh, God, shut up, Kaleigh. 242 00:10:57,206 --> 00:10:59,172 I'm trying to get some candy. -No, dude, don't. 243 00:10:59,241 --> 00:11:01,172 -What? [Gasps] 244 00:11:02,965 --> 00:11:04,275 [Baby cooing] 245 00:11:04,344 --> 00:11:07,344 [Laughs] Wait, what? -Oh, God. 246 00:11:07,413 --> 00:11:09,379 The door. Hey! [Door creaks, closes] 247 00:11:09,448 --> 00:11:11,172 [Both screaming] 248 00:11:11,241 --> 00:11:13,413 [Static hissing] 249 00:11:13,482 --> 00:11:15,724 -Turn the light on. I can't see anything. 250 00:11:15,793 --> 00:11:17,275 -Dude, same. -No. What just happened? 251 00:11:17,344 --> 00:11:18,965 Did you see that? What was that? 252 00:11:19,034 --> 00:11:20,413 -[Laughing] Oh, my God. -Turn the light on. 253 00:11:20,482 --> 00:11:22,344 Please turn the light on. -Relax. Relax. 254 00:11:22,413 --> 00:11:24,068 -Lacie, I'm not -- -Okay, it's just a joke 255 00:11:24,137 --> 00:11:25,758 or something. Or, like, performance art. 256 00:11:25,827 --> 00:11:27,172 -It looked alive. -[Laughs] 257 00:11:27,241 --> 00:11:29,724 -Horrifying. -[Chuckles] 258 00:11:29,793 --> 00:11:32,000 -Oh, what the fuck? 259 00:11:33,965 --> 00:11:35,551 Holy shit. 260 00:11:35,620 --> 00:11:38,379 -Oh, my God, something definitely sleeps in this. 261 00:11:38,448 --> 00:11:41,793 -[Laughing] Oh, my God. 262 00:11:41,862 --> 00:11:44,517 "Kids spoiled here"? -Do not touch that. 263 00:11:44,586 --> 00:11:47,413 [Static hissing] 264 00:11:47,482 --> 00:11:51,448 [Static squealing] 265 00:11:51,517 --> 00:11:53,068 -[Laughing] Okay, dude. 266 00:11:53,137 --> 00:11:57,344 She has a budget. -Okay, let's find a door. 267 00:11:57,413 --> 00:11:58,862 Oh, God. 268 00:11:58,931 --> 00:12:01,000 -What the fuck is this? -Damn. Big ass feet. 269 00:12:01,068 --> 00:12:02,827 Kaleigh, you think there's a daddy here? 270 00:12:02,896 --> 00:12:04,172 -Don't. -Oh, I love me a man 271 00:12:04,241 --> 00:12:06,103 with big feet. -Oh, fuck. 272 00:12:06,172 --> 00:12:08,103 I don't remember which door it is. 273 00:12:08,172 --> 00:12:10,241 Definitely not the dairy factory door. 274 00:12:10,310 --> 00:12:12,241 -Why are you panicking, bro, okay? 275 00:12:12,310 --> 00:12:14,827 It's fine. Relax. This is fun. 276 00:12:14,896 --> 00:12:17,862 -This is not fun. 277 00:12:17,931 --> 00:12:20,482 -Oh, my God. -This is a health hazard. 278 00:12:20,551 --> 00:12:22,896 You are going to get another fungal infection. 279 00:12:22,965 --> 00:12:24,827 -Okay, okay. Let's go. 280 00:12:24,896 --> 00:12:27,000 [Door creaks] 281 00:12:28,827 --> 00:12:30,103 -This is it. This is it. 282 00:12:30,172 --> 00:12:31,689 Our stuff is here. 283 00:12:31,758 --> 00:12:34,793 -I told you. 284 00:12:34,862 --> 00:12:36,448 -Wait. Fuck! -What? 285 00:12:36,517 --> 00:12:38,655 -Why is it boarded up?! -Wait. Hold on. Hold on. 286 00:12:38,724 --> 00:12:40,310 The door -- The door was here. 287 00:12:40,379 --> 00:12:41,724 -Oh, God. 288 00:12:41,793 --> 00:12:43,931 -The -- The door was right here. -I know! 289 00:12:44,000 --> 00:12:45,413 -No, no -- What?! -Hey, were you recording? 290 00:12:45,482 --> 00:12:46,689 Were you recording? -Yes, I was recording. 291 00:12:46,758 --> 00:12:48,034 -Okay, can you rewind it? 292 00:12:48,103 --> 00:12:49,655 [Camera beeps, whirs] 293 00:12:49,724 --> 00:12:52,068 [Tape rewinding] 294 00:12:55,965 --> 00:12:58,379 [Camera beeping] 295 00:13:02,931 --> 00:13:04,862 [Camera whirs, beeps] 296 00:13:04,931 --> 00:13:06,482 The photo -- The photo is still there, 297 00:13:06,551 --> 00:13:07,827 but the wall -- it's, like, changed. 298 00:13:07,896 --> 00:13:09,827 -We can't trust anything in here. 299 00:13:09,896 --> 00:13:11,310 Lacie, God, something is very wrong. 300 00:13:11,379 --> 00:13:12,758 -What do you mean? -I don't -- 301 00:13:12,827 --> 00:13:13,931 -What do you mean?! -I -- Shh! 302 00:13:14,000 --> 00:13:15,034 -What do you mean? 303 00:13:15,103 --> 00:13:16,482 [Door creaks] [Gasps] 304 00:13:16,551 --> 00:13:19,310 -[Singsong voice] Coochie coochie coo. 305 00:13:19,379 --> 00:13:21,137 [Soft laughter] 306 00:13:21,206 --> 00:13:23,965 [Creaking, thumping] 307 00:13:24,034 --> 00:13:26,413 [Heavy breathing] 308 00:13:26,482 --> 00:13:28,000 [Both gasping] 309 00:13:28,068 --> 00:13:30,655 [Crying] [Creaking] 310 00:13:32,482 --> 00:13:33,896 -Did you see that? -No, I did. 311 00:13:33,965 --> 00:13:35,310 -What's going on? -I don't know. 312 00:13:35,379 --> 00:13:36,896 Just -- Can we get out, please? 313 00:13:36,965 --> 00:13:39,413 Just find a door. 314 00:13:39,482 --> 00:13:41,965 Come on. -[Gasps] 315 00:13:43,655 --> 00:13:46,965 Is she still there? -I don't know. I'm not sure. 316 00:13:47,034 --> 00:13:51,034 [Floorboards creaking] 317 00:13:51,103 --> 00:13:53,310 Okay, she's gone. -Okay. Okay. Come on. Come on. 318 00:13:53,379 --> 00:13:55,344 Let's go. Come on. -There. 319 00:13:55,413 --> 00:13:56,724 [Thudding] 320 00:13:56,793 --> 00:13:59,379 -[Gasping] 321 00:14:01,862 --> 00:14:04,241 -What the fuck? 322 00:14:05,931 --> 00:14:07,482 "It's a girl"? 323 00:14:07,551 --> 00:14:09,379 What, is this a fucking baby shower? 324 00:14:09,448 --> 00:14:12,206 -Yes. Yes. It's a baby shower. It's a baby shower, okay? 325 00:14:12,275 --> 00:14:14,931 I mean, she's totally fucking with us, okay? 326 00:14:15,000 --> 00:14:16,724 What the fuck else would it be, you know? 327 00:14:16,793 --> 00:14:18,724 I mean, we're dressed as literal babies, Kaleigh. 328 00:14:18,793 --> 00:14:21,931 I mean, she's just -- she's just playing the part. 329 00:14:22,000 --> 00:14:23,896 [Maggots squishing] 330 00:14:23,965 --> 00:14:25,965 -Ugh. 331 00:14:26,034 --> 00:14:27,793 Oh, God. 332 00:14:27,862 --> 00:14:30,172 [Gasping] 333 00:14:32,862 --> 00:14:35,103 She looks so sad. 334 00:14:35,172 --> 00:14:37,931 -Kaleigh, the wall. 335 00:14:38,000 --> 00:14:41,103 [Laughs] 336 00:14:41,172 --> 00:14:44,103 It's a joke. I mean, it's -- it's a joke. 337 00:14:44,172 --> 00:14:45,413 It's a joke, right? 338 00:14:45,482 --> 00:14:48,034 [Moaning] [Glass clinking] 339 00:14:51,206 --> 00:14:53,413 -Come on. [Gasps] What is that? 340 00:14:53,482 --> 00:14:55,931 What is that? What is that? What is that? What is that? 341 00:14:56,000 --> 00:14:59,862 -[Cooing] -Oh, my God. 342 00:14:59,931 --> 00:15:02,034 -What the fuck is that? -Shh! Shh! 343 00:15:02,103 --> 00:15:04,103 We need to focus. Okay. Okay. 344 00:15:04,172 --> 00:15:05,586 -Oh, fuck. -Okay, we need to go 345 00:15:05,655 --> 00:15:07,448 through the room that he's blocking because -- 346 00:15:07,517 --> 00:15:09,034 -What the fuck are you... -No, there might be a back door! 347 00:15:09,103 --> 00:15:10,310 -Are you fucking insane?! No, we're not -- 348 00:15:10,379 --> 00:15:11,827 We need to go another way. 349 00:15:11,896 --> 00:15:13,896 We need to go another way. -What way, Lacie? 350 00:15:13,965 --> 00:15:16,275 -[Humming] 351 00:15:18,068 --> 00:15:21,206 -Oh, God. 352 00:15:21,275 --> 00:15:23,551 -No. No, no, no, no, no, no no. 353 00:15:23,620 --> 00:15:26,241 Absolutely the fuck not. I am notgoing that way, okay? 354 00:15:26,310 --> 00:15:27,586 Do you see what he's doing? -Okay, no, I see it. 355 00:15:27,655 --> 00:15:30,172 Okay, we'll just wait for him to move. 356 00:15:30,241 --> 00:15:33,655 -[Singsong voice] Coochie coochie coo! 357 00:15:36,517 --> 00:15:38,310 [Soft laughter] 358 00:15:38,379 --> 00:15:41,586 -I am not waiting for her to find us. 359 00:15:41,655 --> 00:15:44,172 -[Moaning] 360 00:15:47,103 --> 00:15:48,724 [Creaking] [Gasps] 361 00:15:48,793 --> 00:15:50,034 -It's looking at me. 362 00:15:50,103 --> 00:15:52,310 -Don't fucking move. 363 00:15:53,551 --> 00:15:56,482 [Screaming] 364 00:16:00,103 --> 00:16:01,827 -No, I know! -What the fuck is going on?! 365 00:16:01,896 --> 00:16:04,275 -We have to keep moving, okay? He's gone. Let's just go. 366 00:16:04,344 --> 00:16:06,482 -[Breathing heavily] 367 00:16:06,551 --> 00:16:09,103 -Go! 368 00:16:11,000 --> 00:16:14,448 -Um, is that like a torture thing? 369 00:16:14,517 --> 00:16:17,000 -I, um... 370 00:16:17,068 --> 00:16:18,758 It looks like a breast pump. 371 00:16:18,827 --> 00:16:21,517 My sister had one when she had a kid, but... 372 00:16:21,586 --> 00:16:23,068 -This one looks really wrong. 373 00:16:23,137 --> 00:16:25,517 -[Wretching, vomiting] 374 00:16:25,586 --> 00:16:28,000 -Oh, my God. -Oh, my God. 375 00:16:28,068 --> 00:16:30,137 Lacie, don't -- don't touch it. 376 00:16:30,206 --> 00:16:32,172 -Kaleigh, we need to help her. She -- 377 00:16:32,241 --> 00:16:33,724 We need to help her. She's in pain. 378 00:16:33,793 --> 00:16:35,448 -Lacie, look at me. -She's suffocating. 379 00:16:35,517 --> 00:16:37,034 -Lacie, we have to focus on getting 380 00:16:37,103 --> 00:16:38,655 out of here alive, okay? -She's in pain. 381 00:16:38,724 --> 00:16:40,827 We -- We'll show the video to the police, okay? 382 00:16:40,896 --> 00:16:43,793 We'll help her, I promise, but not now. 383 00:16:43,862 --> 00:16:45,586 There's a door behind her that might lead outside. 384 00:16:45,655 --> 00:16:48,068 We just -- We need to move her. 385 00:16:48,137 --> 00:16:51,517 -Okay, okay, okay, okay, okay, fine, fine. 386 00:16:51,586 --> 00:16:54,172 -[Wretching] 387 00:16:54,241 --> 00:16:56,103 -Oh, God. 388 00:16:56,172 --> 00:16:57,931 -Faster. -I'm trying. 389 00:16:58,000 --> 00:17:00,586 Okay, okay, okay. 390 00:17:03,344 --> 00:17:05,827 -[Wretching] 391 00:17:08,034 --> 00:17:10,793 [Both gasp] -[Cries] 392 00:17:10,862 --> 00:17:13,724 -Oh, my God. -Go. 393 00:17:13,793 --> 00:17:18,586 [Distorted speaking] 394 00:17:18,655 --> 00:17:20,103 Jesus fuck! -Where do we go? 395 00:17:20,172 --> 00:17:22,000 Where do we go? Fuck! -Shit! 396 00:17:22,068 --> 00:17:23,689 Oh, this one. 397 00:17:23,758 --> 00:17:25,517 Yes. Go, go, go, go, go. 398 00:17:25,586 --> 00:17:27,310 -Kaleigh, Kaleigh, Kaleigh, her body, it just -- 399 00:17:27,379 --> 00:17:29,068 It looked so painful. I'm scared, Kaleigh. 400 00:17:29,137 --> 00:17:30,689 -I know. I'm scared, too. -What does she want from us? 401 00:17:30,758 --> 00:17:32,034 -I don't know, okay? It's gonna be okay. 402 00:17:32,103 --> 00:17:33,793 Okay. Okay. 403 00:17:33,862 --> 00:17:36,206 Oh, my God. 404 00:17:36,275 --> 00:17:38,724 Fuck! No! 405 00:17:38,793 --> 00:17:42,206 [Grunting] 406 00:17:42,275 --> 00:17:43,862 Ohh! They're all nailed shut. Okay. Okay. 407 00:17:43,931 --> 00:17:47,137 We need a hammer or something. Um... 408 00:17:49,724 --> 00:17:51,620 -What the hell? 409 00:17:51,689 --> 00:17:54,862 -[Grunts] [Clattering] 410 00:17:54,931 --> 00:17:57,206 [Camera whirring] 411 00:17:59,758 --> 00:18:02,206 [Both gasping] 412 00:18:03,827 --> 00:18:05,172 Wait, wait. 413 00:18:05,241 --> 00:18:06,448 -What are you doing? 414 00:18:06,517 --> 00:18:07,551 Kaleigh, what are you doing? 415 00:18:07,620 --> 00:18:10,413 -She's in a cheerleader costume. 416 00:18:10,482 --> 00:18:13,344 -No, no, no, no, that's not her. That's not her. 417 00:18:13,413 --> 00:18:15,000 -This is not a fucking coincidence, okay? 418 00:18:15,068 --> 00:18:17,275 She's been here the whole time. 419 00:18:17,344 --> 00:18:19,551 -[Whispering] What are you doing? Kaleigh! 420 00:18:19,620 --> 00:18:22,344 -[Breathing heavily] -[Humming] 421 00:18:25,689 --> 00:18:27,827 [Gasps, groans] 422 00:18:29,448 --> 00:18:33,862 -Oh, my God. What did she do you? 423 00:18:33,931 --> 00:18:36,000 -Hi. 424 00:18:36,068 --> 00:18:37,413 We want to help. 425 00:18:37,482 --> 00:18:39,310 -What did she do to you? 426 00:18:39,379 --> 00:18:43,206 Oh, my God. -Did someone take you? 427 00:18:43,275 --> 00:18:44,793 -Oh, my God. 428 00:18:44,862 --> 00:18:48,482 Kaleigh. Kaleigh. -Did she do this to you? 429 00:18:48,551 --> 00:18:51,103 Is there a way out of here? 430 00:18:51,172 --> 00:18:53,000 -She can't fucking talk. 431 00:18:53,068 --> 00:18:56,275 That woman did this to her. She's gonna do it to us. 432 00:18:56,344 --> 00:18:58,379 She's gonna do it to us. She's gonna do it to us. 433 00:18:58,448 --> 00:19:02,068 -Gonna do what to us? 434 00:19:02,137 --> 00:19:03,931 -Mama? 435 00:19:04,000 --> 00:19:06,206 -Oh, um... 436 00:19:06,275 --> 00:19:08,275 -M-Mama? -Okay. No, um... 437 00:19:08,344 --> 00:19:10,275 Um, uh... 438 00:19:10,344 --> 00:19:12,137 -[Breathing heavily] -No. Shh. 439 00:19:12,206 --> 00:19:14,724 Shh, shh, please. -[Shrieking] 440 00:19:14,793 --> 00:19:16,482 -She's gonna hear us, Kaleigh. -Shut up! 441 00:19:16,551 --> 00:19:18,931 -Go! We need to go! Kaleigh, now, go! 442 00:19:19,000 --> 00:19:21,965 -[Sobbing hysterically] -Shh! Shh! Shh! Shh! 443 00:19:22,034 --> 00:19:24,103 It's okay. What do we do? 444 00:19:24,172 --> 00:19:27,103 [Sobbing continues] 445 00:19:27,172 --> 00:19:29,241 Calm down. Please calm down. 446 00:19:29,310 --> 00:19:30,620 Shh! 447 00:19:30,689 --> 00:19:32,448 -Kaleigh, she's coming. She's coming. 448 00:19:32,517 --> 00:19:33,965 Get up. We need to go. 449 00:19:34,034 --> 00:19:35,827 Kaleigh. Kaleigh. 450 00:19:35,896 --> 00:19:37,689 -Shh! 451 00:19:37,758 --> 00:19:39,965 -Come on! Kaleigh! -Okay, I'm coming. 452 00:19:40,034 --> 00:19:42,379 [Sobbing continues] 453 00:19:44,482 --> 00:19:46,241 [Soft laughter] 454 00:19:46,310 --> 00:19:48,275 This way. 455 00:19:48,344 --> 00:19:50,103 [Chimes tinkling] 456 00:19:50,172 --> 00:19:53,241 [Heavy breathing] Come on, come on, come on. 457 00:19:53,310 --> 00:19:54,586 [Door closes] -Ugh. 458 00:19:54,655 --> 00:19:57,689 -[Coughs] Oh, God, the smell. 459 00:19:57,758 --> 00:20:01,137 Here, help me. Help me move this. 460 00:20:01,206 --> 00:20:03,241 Lacie, come on. 461 00:20:03,310 --> 00:20:05,931 [Grunting] 462 00:20:08,275 --> 00:20:10,103 I mean...okay. 463 00:20:10,172 --> 00:20:11,931 She -- She turned her into an experiment. 464 00:20:12,000 --> 00:20:13,827 Maybe she turned all of them -- -No, no, no. 465 00:20:13,896 --> 00:20:16,034 -Maybe she's drugging them. Yes. -No, no, no, no. The boys. 466 00:20:16,103 --> 00:20:17,793 The boys -- they said that the mommy's gonna get us. 467 00:20:17,862 --> 00:20:19,724 They said the mommy's gonna get us. 468 00:20:19,793 --> 00:20:21,586 God, and we just sat there, and we fucking laughed at them. 469 00:20:21,655 --> 00:20:23,344 We're so stupid! -Shh! 470 00:20:23,413 --> 00:20:24,827 What are you talking about? The mommy's a bullshit story. 471 00:20:24,896 --> 00:20:26,724 That's not a thing. -No. No. No. 472 00:20:26,793 --> 00:20:29,000 The mommy -- she comes back. She comes back every year. 473 00:20:29,068 --> 00:20:30,827 She comes back every year, and then she chooses the ones 474 00:20:30,896 --> 00:20:32,655 that are too old or too greedy or too fucking stupid. 475 00:20:32,724 --> 00:20:35,172 -Lacie, it's not a real thing. -Kaleigh, that's her. 476 00:20:35,241 --> 00:20:36,655 That's her. 477 00:20:36,724 --> 00:20:38,068 I'm so sorry. We should have just stayed home. 478 00:20:38,137 --> 00:20:40,344 It was my fault. I'm sorry. -No, no, no, no. 479 00:20:40,413 --> 00:20:41,827 Don't run out. 480 00:20:41,896 --> 00:20:43,517 Oh, God. 481 00:20:43,586 --> 00:20:44,827 Wait. What is this? Wait, wait. 482 00:20:44,896 --> 00:20:46,517 -What do you mean, what is this? 483 00:20:46,586 --> 00:20:48,793 It's a bunch of literal shit. -Get the light. 484 00:20:56,172 --> 00:20:58,620 She was pregnant. 485 00:21:03,137 --> 00:21:05,551 [Creaking] [Gasps] 486 00:21:12,310 --> 00:21:13,931 [Thudding] 487 00:21:14,000 --> 00:21:15,206 [Both gasping] 488 00:21:15,275 --> 00:21:17,724 -[Shrieking] 489 00:21:19,206 --> 00:21:21,275 -Let go of her! Let go! 490 00:21:21,344 --> 00:21:23,206 Fuck! 491 00:21:23,275 --> 00:21:24,586 -Kaleigh! 492 00:21:24,655 --> 00:21:27,137 -[Shrieking] [Static hissing] 493 00:21:27,206 --> 00:21:29,689 [Heavy breathing] 494 00:21:29,758 --> 00:21:31,862 -Come on, come on, come on! Go, go! 495 00:21:31,931 --> 00:21:34,413 -[Gasping] 496 00:21:38,551 --> 00:21:40,620 -Come on, come on, come on. 497 00:21:40,689 --> 00:21:42,379 -I can't. My fucking ribs. 498 00:21:42,448 --> 00:21:43,620 -I know. I know. I'm sorry. 499 00:21:43,689 --> 00:21:45,827 Keep moving, okay? Just try. 500 00:21:47,275 --> 00:21:49,931 -[Crying] 501 00:21:50,000 --> 00:21:52,379 [Indistinct shouting] 502 00:21:53,862 --> 00:21:56,827 [Both breathing heavily] -My ribs. 503 00:22:02,965 --> 00:22:06,896 [Sobbing] 504 00:22:06,965 --> 00:22:09,310 [Soft music playing] [Indistinct singing] 505 00:22:09,379 --> 00:22:19,344 ♪♪ 506 00:22:19,413 --> 00:22:22,000 [Sobbing continues] 507 00:22:23,344 --> 00:22:26,413 -Shh. Shh. 508 00:22:26,482 --> 00:22:29,206 -I'm getting sleepy. 509 00:22:29,275 --> 00:22:30,827 [Thud] -No, it's -- it's -- 510 00:22:30,896 --> 00:22:34,137 it's her song. Stay awake. 511 00:22:34,206 --> 00:22:36,034 Stay awake. 512 00:22:36,103 --> 00:22:39,034 [Thud] 513 00:22:39,103 --> 00:22:41,689 [Floorboards creaking] 514 00:22:57,275 --> 00:22:58,689 Lacie? 515 00:22:58,758 --> 00:23:01,551 [Gasping] -[Laughs evilly] 516 00:23:03,724 --> 00:23:06,000 Please turn on. Please. 517 00:23:07,551 --> 00:23:09,034 Lacie? 518 00:23:09,103 --> 00:23:10,758 Lacie! 519 00:23:10,827 --> 00:23:13,206 Oh, my God! [Breathing heavily] 520 00:23:13,275 --> 00:23:15,137 Oh, God, no! Ohh! 521 00:23:15,206 --> 00:23:17,586 [Breathing heavily] 522 00:23:19,344 --> 00:23:20,758 [Gasps] 523 00:23:20,827 --> 00:23:22,448 Lacie, I'm coming! 524 00:23:22,517 --> 00:23:24,793 Oh, my God! [Breathing heavily] 525 00:23:24,862 --> 00:23:27,275 Oh, God. 526 00:23:27,344 --> 00:23:29,586 [Sobbing] 527 00:23:29,655 --> 00:23:32,620 Oh, my -- Lacie, I'm so sorry! 528 00:23:37,206 --> 00:23:40,206 [Sobbing continues] 529 00:23:44,241 --> 00:23:46,068 [Sobbing continues] 530 00:23:46,137 --> 00:23:47,862 [Gasps] 531 00:23:47,931 --> 00:23:50,551 [Cries] [Soft music playing] 532 00:23:50,620 --> 00:24:00,448 ♪♪ 533 00:24:00,517 --> 00:24:10,103 ♪♪ 534 00:24:10,172 --> 00:24:14,103 [Electricity zapping] [Chimes clinking] 535 00:24:14,172 --> 00:24:17,000 [Breathing heavily] 536 00:24:20,137 --> 00:24:23,137 [Baby cooing] 537 00:24:23,206 --> 00:24:26,896 -[Singsong voice] Coochie coochie coo! 538 00:24:26,965 --> 00:24:32,206 ♪♪ 539 00:24:32,275 --> 00:24:35,931 [Soft humming] 540 00:24:36,000 --> 00:24:43,172 ♪♪ 541 00:24:43,241 --> 00:24:46,172 -Lacie. 542 00:24:46,241 --> 00:24:47,931 We gotta go. We gotta -- 543 00:24:48,000 --> 00:24:49,620 We gotta get out of here. -♪ Hush, little baby ♪ 544 00:24:49,689 --> 00:24:53,000 ♪ Don't you cry ♪ 545 00:24:53,068 --> 00:24:54,758 -[Exhales heavily] We gotta go. 546 00:24:54,827 --> 00:25:01,068 -♪ Mama's going to sing you a lullaby ♪ 547 00:25:01,137 --> 00:25:02,620 -[Yawns] 548 00:25:02,689 --> 00:25:05,896 -[Singing indistinctly] 549 00:25:05,965 --> 00:25:11,068 ♪ Please say yes ♪ 550 00:25:11,137 --> 00:25:19,551 ♪ I'll nurse you until you regress ♪ 551 00:25:19,620 --> 00:25:24,448 ♪ Hush, little baby ♪ 552 00:25:24,517 --> 00:25:29,034 ♪ Don't you cry ♪ 553 00:25:29,103 --> 00:25:33,689 ♪ I'm going to make sure ♪ 554 00:25:33,758 --> 00:25:38,000 ♪ You never die ♪ 555 00:25:38,068 --> 00:25:41,068 [Laughing] 556 00:25:45,482 --> 00:25:48,689 [Laughing continues] 557 00:25:52,724 --> 00:25:54,586 [Laughing continues] 558 00:25:54,655 --> 00:25:57,379 [Static hissing] 559 00:25:57,448 --> 00:26:02,482 -Trust me -- it willbe on the shelves for Halloween. 560 00:26:02,551 --> 00:26:05,344 -[Speaking indistinctly] 561 00:26:05,413 --> 00:26:07,931 -Look, I have to go. -[Speaking indistinctly] 562 00:26:08,000 --> 00:26:11,482 -Yeah. -[Speaking indistinctly] 563 00:26:11,551 --> 00:26:13,310 -Yeah. Bye. [Keypad beeps] 564 00:26:13,379 --> 00:26:15,655 [Phone thuds] 565 00:26:15,724 --> 00:26:18,965 [Beeping] 566 00:26:22,551 --> 00:26:25,068 [Beeping continues] 567 00:26:31,655 --> 00:26:33,655 [Door closes] 568 00:26:33,724 --> 00:26:36,758 [Beeping continues] 569 00:26:38,862 --> 00:26:42,482 -Is this, like, nuclear or something? 570 00:26:42,551 --> 00:26:44,793 -Or toxic? 571 00:26:45,896 --> 00:26:49,137 [Button clicks] -No, nothing nuclear here. 572 00:26:49,206 --> 00:26:50,965 [Button clicks] 573 00:26:51,034 --> 00:26:52,517 [Button clicks] Or toxic. 574 00:26:52,586 --> 00:26:53,724 -Can I just -- 575 00:26:53,793 --> 00:26:58,034 [Screaming] 576 00:26:58,103 --> 00:27:00,241 -Help me, someone in here! 577 00:27:00,310 --> 00:27:02,482 [Pounding on door] 578 00:27:02,551 --> 00:27:04,827 [Screaming continues] 579 00:27:04,896 --> 00:27:08,000 -I told you to dial down 580 00:27:08,068 --> 00:27:09,827 the fucking formula. 581 00:27:09,896 --> 00:27:11,379 -We did, Mr. Rothschild. 582 00:27:11,448 --> 00:27:15,689 -Then what the fuck is going on in there?! 583 00:27:15,758 --> 00:27:18,620 Do something! 584 00:27:18,689 --> 00:27:21,931 [Screaming continues] 585 00:27:26,551 --> 00:27:28,103 Please be calm, 39. 586 00:27:28,172 --> 00:27:31,448 We're working to get you both out of the chamber. 587 00:27:31,517 --> 00:27:33,172 Fuck! -[Screaming] 588 00:27:33,241 --> 00:27:35,137 -What the fuck are we doing? 589 00:27:35,206 --> 00:27:38,000 What the fuck are we doing?! 590 00:27:38,068 --> 00:27:40,758 -Help me! Someone get me! That's stuck! 591 00:27:40,827 --> 00:27:46,517 ♪♪ 592 00:27:46,586 --> 00:27:48,310 -[Screaming] -Help me! 593 00:27:48,379 --> 00:27:49,793 Help me, please! 594 00:27:49,862 --> 00:27:51,862 Anyone in there?! 595 00:27:51,931 --> 00:27:57,206 ♪♪ 596 00:27:57,275 --> 00:27:58,586 Help me! 597 00:27:58,655 --> 00:28:01,517 -Please! Please! 598 00:28:01,586 --> 00:28:03,724 Please help me. 599 00:28:03,793 --> 00:28:06,137 -[Screaming] 600 00:28:08,344 --> 00:28:10,310 [Gasping] 601 00:28:16,965 --> 00:28:18,931 -Fucking die already. 602 00:28:19,000 --> 00:28:21,206 [Static hissing] 603 00:28:24,448 --> 00:28:26,241 [Camera shutter clicks] 604 00:28:28,034 --> 00:28:30,275 [Camera shutter clicks] 605 00:28:34,034 --> 00:28:36,241 [Camera shutter clicks] 606 00:28:47,482 --> 00:28:49,310 [Camera shutter clicks] 607 00:35:25,793 --> 00:35:27,689 -All: Ooh! 608 00:36:24,793 --> 00:36:26,689 [Laughter] 609 00:36:27,965 --> 00:36:30,482 -All: Ooh! 610 00:37:00,586 --> 00:37:01,827 [Man coughing] 611 00:39:05,827 --> 00:39:08,896 [Telephone rings] 612 00:39:11,724 --> 00:39:13,862 [Ringing continues] 613 00:39:52,206 --> 00:39:54,137 [Telephone ringing] 614 00:39:55,413 --> 00:39:56,965 [Ringing continues] 615 00:40:15,344 --> 00:40:16,862 [Ringing continues] 616 00:40:21,034 --> 00:40:22,241 [Laughter] 617 00:40:44,413 --> 00:40:46,689 -[Panting] 618 00:40:53,862 --> 00:40:57,068 [Convulsing, screaming] 619 00:41:00,206 --> 00:41:02,275 -[Screaming] 620 00:41:05,379 --> 00:41:08,586 -[Enric convulsing, gurgling] 621 00:42:00,758 --> 00:42:03,379 [Telephone rings] 622 00:42:06,620 --> 00:42:09,103 [Ringing continues] 623 00:42:30,793 --> 00:42:34,000 [Ringing continues] 624 00:42:56,551 --> 00:42:58,344 -[Enric convulsing] 625 00:43:05,344 --> 00:43:07,379 [Rattling] 626 00:43:12,586 --> 00:43:17,896 ♪♪ 627 00:43:20,379 --> 00:43:29,413 ♪♪ 628 00:43:29,482 --> 00:43:38,517 ♪♪ 629 00:43:38,586 --> 00:43:40,137 [Both scream] 630 00:43:40,206 --> 00:43:41,620 -[Gasping] 631 00:43:41,689 --> 00:43:48,827 ♪♪ 632 00:43:48,896 --> 00:43:51,655 [Screams, whimpers] 633 00:43:51,724 --> 00:43:53,758 [Screaming] 634 00:43:58,344 --> 00:44:00,344 -[Screaming shakily] 635 00:44:00,413 --> 00:44:06,862 ♪♪ 636 00:44:08,724 --> 00:44:11,517 [Screaming] 637 00:44:15,862 --> 00:44:24,379 ♪♪ 638 00:44:25,862 --> 00:44:29,068 [Breathing shakily] 639 00:44:32,724 --> 00:44:34,310 [All groaning, whimpering] 640 00:44:34,379 --> 00:44:35,724 -[Sobbing] 641 00:44:35,793 --> 00:44:38,793 [All screaming] 642 00:44:38,862 --> 00:44:41,965 -[Gasping, whimpering] 643 00:44:44,586 --> 00:44:45,896 -[Man groaning] 644 00:44:45,965 --> 00:44:48,379 -[Screaming, crying] 645 00:44:50,068 --> 00:44:53,310 -[Woman screaming] 646 00:44:53,379 --> 00:44:56,034 -[Man groaning] 647 00:44:58,517 --> 00:45:00,689 -[Screams] 648 00:45:00,758 --> 00:45:03,448 [Breathing shakily] 649 00:45:03,517 --> 00:45:05,793 -[Enric humming] 650 00:45:05,862 --> 00:45:08,586 -[Breathing shakily] 651 00:45:08,655 --> 00:45:11,034 [Wood creaking] 652 00:45:11,103 --> 00:45:13,827 -[Humming continues] 653 00:45:13,896 --> 00:45:19,482 ♪♪ 654 00:45:19,551 --> 00:45:24,965 ♪♪ 655 00:45:25,034 --> 00:45:28,344 -[Screaming] 656 00:45:30,517 --> 00:45:33,241 [Screams] 657 00:45:33,310 --> 00:45:36,034 [Squelching] 658 00:45:36,103 --> 00:45:38,758 [Gasping, convulsing] 659 00:45:38,827 --> 00:45:46,862 ♪♪ 660 00:45:46,931 --> 00:45:54,965 ♪♪ 661 00:45:55,034 --> 00:45:57,137 [Gasping stops] 662 00:45:59,517 --> 00:46:00,758 [Object rattling] 663 00:46:00,827 --> 00:46:03,034 [Object clatters] 664 00:46:03,103 --> 00:46:05,448 [Static hisses] 665 00:46:05,517 --> 00:46:06,758 [Receiver clatters] 666 00:46:06,827 --> 00:46:08,931 [Off-hook tone] 667 00:46:09,000 --> 00:46:12,034 [Indistinct whispering] 668 00:46:12,103 --> 00:46:15,000 [Static hissing] 669 00:46:19,551 --> 00:46:22,275 [Thudding] 670 00:46:25,344 --> 00:46:27,965 [Static hissing] [Camera dings] 671 00:46:31,310 --> 00:46:34,000 [Beeping] [Squeegee squeaking] 672 00:46:34,068 --> 00:46:37,413 [Water sloshing] 673 00:46:37,482 --> 00:46:39,965 [Door creaks] 674 00:46:44,172 --> 00:46:46,551 [Door closes] 675 00:46:48,068 --> 00:46:50,896 [Beeping continues] 676 00:46:52,448 --> 00:46:55,000 Subject 40 is in the chamber for you, Mr. Rothschild. 677 00:47:02,103 --> 00:47:04,344 Mr. Rothschild? 678 00:47:06,172 --> 00:47:08,827 [Door closes] 679 00:47:08,896 --> 00:47:10,931 [Tab pops] 680 00:47:11,000 --> 00:47:12,758 -This smells like shit. 681 00:47:12,827 --> 00:47:15,172 -How does it taste? 682 00:47:18,206 --> 00:47:20,344 [Beeping continues] 683 00:47:20,413 --> 00:47:22,551 -Actually tastes quite good. 684 00:47:26,137 --> 00:47:28,241 [Beeping continues] 685 00:47:30,310 --> 00:47:32,103 -How do you feel? 686 00:47:32,172 --> 00:47:33,586 -Feel okay. 687 00:47:36,344 --> 00:47:38,724 -Can you finish the entire can, please? 688 00:47:38,793 --> 00:47:40,413 -Sure. 689 00:47:40,482 --> 00:47:41,655 [Bone snaps] 690 00:47:41,724 --> 00:47:44,448 [Groaning] 691 00:47:44,517 --> 00:47:46,724 [Screaming] 692 00:47:48,689 --> 00:47:50,862 [Wretches] 693 00:47:50,931 --> 00:47:59,896 ♪♪ 694 00:47:59,965 --> 00:48:02,862 [Electricity zapping] 695 00:48:02,931 --> 00:48:05,137 [Rapid beeping] 696 00:48:07,758 --> 00:48:10,862 -You can see me? 697 00:48:10,931 --> 00:48:13,206 -[Screaming] 698 00:48:17,137 --> 00:48:20,068 [Head thudding] [Snarling] 699 00:48:23,000 --> 00:48:24,517 -Can it get in here? 700 00:48:24,586 --> 00:48:27,344 -It can't break through. The entire chamber is reinforced 701 00:48:27,413 --> 00:48:30,448 with that towbar material. 702 00:48:30,517 --> 00:48:33,275 -[Shrieking] 703 00:48:33,344 --> 00:48:36,379 [Beeping continues] 704 00:48:39,310 --> 00:48:41,517 [Shrieking continues] 705 00:48:43,482 --> 00:48:46,965 [Loud whirring] 706 00:48:47,034 --> 00:48:49,034 [Rapid beeping] 707 00:48:49,103 --> 00:48:52,310 [Gas hissing] 708 00:48:55,413 --> 00:48:58,413 [Shrieking continues] 709 00:49:01,655 --> 00:49:03,620 [Alarm blares] 710 00:49:03,689 --> 00:49:06,379 [Whooshing] 711 00:49:09,137 --> 00:49:11,413 [Body thuds] -Close. 712 00:49:11,482 --> 00:49:13,482 I can't believe I've actually done it. 713 00:49:13,551 --> 00:49:15,344 Run it again. -[Gurgles] 714 00:49:15,413 --> 00:49:17,310 -Preferably with little to no GBH. 715 00:49:17,379 --> 00:49:19,310 [Gurgling continues] 716 00:49:19,379 --> 00:49:20,689 -Or mortal wounding. 717 00:49:20,758 --> 00:49:22,413 -[Coughing, gasping] 718 00:49:22,482 --> 00:49:24,551 -What about subject 40? 719 00:49:24,620 --> 00:49:26,724 [Crying] No. 720 00:49:28,206 --> 00:49:29,379 Please no! 721 00:49:29,448 --> 00:49:32,206 [Flames whooshing] 722 00:49:32,275 --> 00:49:34,620 -[Screaming] 723 00:49:38,068 --> 00:49:40,310 [Static hissing] 724 00:49:41,413 --> 00:49:44,965 -I'm saying, who has a Halloween party without candy? 725 00:49:45,034 --> 00:49:46,482 -It was a party for adults. 726 00:49:46,551 --> 00:49:50,103 They had booze, of which you had a lot, babe. 727 00:49:50,172 --> 00:49:51,620 -Okay. Rude. 728 00:49:51,689 --> 00:49:54,103 I want candy. 729 00:49:54,172 --> 00:49:56,172 Guys, let's go trick-or-treating! 730 00:49:56,241 --> 00:49:58,482 -Aren't we too old to trick-or-treat? 731 00:49:58,551 --> 00:50:00,586 -Mm, no. -What are they gonna say? 732 00:50:00,655 --> 00:50:02,379 "No, you're too old for our shitty, 733 00:50:02,448 --> 00:50:03,724 tiny corporate candy bars?" 734 00:50:03,793 --> 00:50:05,206 Nobody's gonna say that. 735 00:50:05,275 --> 00:50:07,620 -Guys, she's not gonna let up until we do it. 736 00:50:07,689 --> 00:50:09,000 -And she's right. 737 00:50:09,068 --> 00:50:10,931 -Ready? So ready? 738 00:50:11,000 --> 00:50:13,551 [All cheer] 739 00:50:16,172 --> 00:50:18,965 [Children shouting indistinctly] 740 00:50:19,034 --> 00:50:21,172 -Oh, I love your costumes. 741 00:50:21,241 --> 00:50:23,344 -You cool with trick-or-treating, babe? 742 00:50:23,413 --> 00:50:24,827 You having fun? [Doorbell rings] 743 00:50:24,896 --> 00:50:26,275 -Yeah. I mean, why not? 744 00:50:26,344 --> 00:50:29,000 -Guys, hurry up. -Come on, slow asses. 745 00:50:29,068 --> 00:50:31,655 [Knock on door] 746 00:50:33,068 --> 00:50:36,137 -Trick or treat! -Trick or treat! 747 00:50:36,206 --> 00:50:38,137 -Aren't you a little old to be trick-or-treating? 748 00:50:38,206 --> 00:50:40,172 -[Gasps] No! 749 00:50:40,241 --> 00:50:43,724 -Also, we just got engaged. [Laughs] 750 00:50:43,793 --> 00:50:45,275 -Oh. -Show them the ring, honey. 751 00:50:45,344 --> 00:50:48,689 -Ooh, congratulations! It's beautiful. 752 00:50:48,758 --> 00:50:51,896 -I proposed to my best friend, and she said yes. 753 00:50:51,965 --> 00:50:53,103 -Ooh! 754 00:50:53,172 --> 00:50:54,793 -So, let's see. 755 00:50:54,862 --> 00:50:56,758 You're a superhero. 756 00:50:56,827 --> 00:50:58,551 And you're a pirate. 757 00:50:58,620 --> 00:51:00,655 And what are you guys supposed to be? 758 00:51:00,724 --> 00:51:04,344 -We are camera operators in a found-footage horror movie. 759 00:51:04,413 --> 00:51:05,827 You know how you always wonder 760 00:51:05,896 --> 00:51:07,586 how they don't drop their cameras? 761 00:51:07,655 --> 00:51:10,103 Well, we have lots of cameras attached to us. 762 00:51:10,172 --> 00:51:11,793 -I don't consent to being filmed. 763 00:51:11,862 --> 00:51:14,689 -Oh, hush, Pete. They just got engaged. 764 00:51:14,758 --> 00:51:17,103 Oh! Give them candy. -Oh. [Chuckles] 765 00:51:17,172 --> 00:51:18,379 Thank you. -Thanks. 766 00:51:18,448 --> 00:51:19,931 -Thank you. -Thanks. 767 00:51:20,000 --> 00:51:21,137 -Trick or treat. -Trick or treat. 768 00:51:21,206 --> 00:51:22,586 -Oh, thank you. [Laughs] 769 00:51:22,655 --> 00:51:24,206 -Happy Halloween. -Happy Halloween. 770 00:51:24,275 --> 00:51:25,344 -Happy Halloween. -Yes! 771 00:51:25,413 --> 00:51:27,655 -Ugh, it's sour candy. 772 00:51:27,724 --> 00:51:30,344 I hate sour candy. That's so lame. 773 00:51:30,413 --> 00:51:32,758 -All candy is lame. 774 00:51:32,827 --> 00:51:34,758 Corporations have taken all the creativity out. 775 00:51:34,827 --> 00:51:36,103 -Oh, really? -We have the same 776 00:51:36,172 --> 00:51:37,448 main candy bars for decades. 777 00:51:37,517 --> 00:51:39,827 The variety pack has no variety. 778 00:51:39,896 --> 00:51:41,103 -Okay. -Think on that. 779 00:51:41,172 --> 00:51:42,344 -I will. -Let's do the whole block, 780 00:51:42,413 --> 00:51:44,103 see who has the best candy. 781 00:51:44,172 --> 00:51:47,448 -Onward! -Here we go. [Laughs] 782 00:51:47,517 --> 00:51:50,275 -Hey, wait. -What are you doing? 783 00:51:51,965 --> 00:51:53,310 Oh, God. 784 00:51:53,379 --> 00:51:56,172 -I thought you were gonna tell him. 785 00:51:56,241 --> 00:51:58,793 I was, but then it was Halloween, 786 00:51:58,862 --> 00:52:01,482 and we had already made our costumes. 787 00:52:01,551 --> 00:52:04,827 -Okay, but then it's gonna be Thanksgiving 788 00:52:04,896 --> 00:52:07,758 and then Christmas and then Valentine's Day. 789 00:52:07,827 --> 00:52:09,310 Oh, yeah, and then you're married. 790 00:52:09,379 --> 00:52:10,862 -I'm going to do it. 791 00:52:10,931 --> 00:52:13,827 -[Sighs] You need to do it fast and quick, 792 00:52:13,896 --> 00:52:17,620 or your life's gonna end up on the wrong track. 793 00:52:17,689 --> 00:52:18,931 -I know. 794 00:52:19,000 --> 00:52:21,758 But, I mean, I don't want to hurt him. 795 00:52:23,172 --> 00:52:26,517 -Oh, my God, you need to stop worrying about his feelings 796 00:52:26,586 --> 00:52:28,241 and put yourself first. -Shh! 797 00:52:28,310 --> 00:52:29,620 He's gonna hear you. 798 00:52:29,689 --> 00:52:31,241 And you better delete this footage. 799 00:52:31,310 --> 00:52:33,413 -Come on, fiancée! -Oh. [Chuckles] 800 00:52:33,482 --> 00:52:35,620 Coming, fiancé. -[Laughs] 801 00:52:35,689 --> 00:52:38,793 Doesn't it still sound weird hearing that -- "fiancé"? 802 00:52:38,862 --> 00:52:40,413 [Laughs] 803 00:52:40,482 --> 00:52:42,241 You ready to let me provide for you 804 00:52:42,310 --> 00:52:44,379 and be my trad wife? [Laughs] 805 00:52:44,448 --> 00:52:45,689 -Oh. [Chuckles] 806 00:52:45,758 --> 00:52:49,000 -Oh, a trad wife. -What the fuck? 807 00:52:49,068 --> 00:52:50,241 -Ugh. 808 00:52:50,310 --> 00:52:53,068 One per person? 809 00:52:53,137 --> 00:52:55,275 It's freaking Halloween. 810 00:52:55,344 --> 00:52:57,758 -I hate when they just leave the bowl out. 811 00:52:57,827 --> 00:52:58,862 -Whoa. [Chuckles] 812 00:52:58,931 --> 00:53:02,310 -Look at the candy. It's, uh... 813 00:53:02,379 --> 00:53:03,655 -What the hell? 814 00:53:03,724 --> 00:53:05,862 -The hell's a Fligs and Splips? 815 00:53:05,931 --> 00:53:07,517 -Snipp%rs? 816 00:53:07,586 --> 00:53:10,379 -R-Round Crunch. -What the hell? 817 00:53:10,448 --> 00:53:12,862 -& and &? 818 00:53:12,931 --> 00:53:15,206 [Chuckles] -Now presenting Larry Find. 819 00:53:15,275 --> 00:53:18,275 Furnitnurse Keepsitpoppa? 820 00:53:18,344 --> 00:53:19,758 [Laughter] -What?! 821 00:53:19,827 --> 00:53:22,034 -What the hell? -Is that even English? 822 00:53:22,103 --> 00:53:25,310 -Have any of you ever seen any of this candy before? 823 00:53:25,379 --> 00:53:26,827 -No. 824 00:53:26,896 --> 00:53:28,482 -[Gasps] 825 00:53:28,551 --> 00:53:30,206 It looks like a dong. 826 00:53:30,275 --> 00:53:32,413 -Oh, my God. -[Chuckles] 827 00:53:32,482 --> 00:53:34,034 -Wow. -Don't touch it. 828 00:53:34,103 --> 00:53:37,103 -Okay, I mean, all candy bars kind of look like dongs. 829 00:53:37,172 --> 00:53:38,758 -No. 830 00:53:38,827 --> 00:53:41,034 This has the tip. [Light laughter] 831 00:53:41,103 --> 00:53:42,551 -It does. -It's veiny. 832 00:53:42,620 --> 00:53:44,689 -Uh... -What is this? 833 00:53:44,758 --> 00:53:47,965 It's like some kind of, uh, adult novelty thing. 834 00:53:48,034 --> 00:53:51,965 -Well, maybe it's just, like, a factory mistake. 835 00:53:52,034 --> 00:53:54,586 -Well, it sure doesn't look like it. 836 00:53:56,068 --> 00:53:57,689 Who wants the first bite? -[Chuckles] 837 00:53:57,758 --> 00:53:59,413 -Huh? Huh? -I am so good. 838 00:53:59,482 --> 00:54:02,241 I am so good on that! [Indistinct shouting] 839 00:54:02,310 --> 00:54:04,241 -All yours. -No. 840 00:54:04,310 --> 00:54:06,517 -All yours, Austin. 841 00:54:07,655 --> 00:54:09,275 [Imitating gagging] 842 00:54:09,344 --> 00:54:12,206 -Ohh! 843 00:54:12,275 --> 00:54:14,482 -All right. 844 00:54:19,172 --> 00:54:20,655 -Ugh. 845 00:54:20,724 --> 00:54:22,896 -Ohh! -Ohh! 846 00:54:22,965 --> 00:54:24,620 -Gross! 847 00:54:24,689 --> 00:54:27,172 Of course it's full of white cream. 848 00:54:27,241 --> 00:54:29,172 -Gross. -No, it's actually... 849 00:54:29,241 --> 00:54:30,931 -Ew! -Ugh! 850 00:54:31,000 --> 00:54:33,655 -It's pretty good. It's got, like -- 851 00:54:33,724 --> 00:54:37,034 like, a lot of -- like, a lot of layers. 852 00:54:37,103 --> 00:54:39,344 -[Laughs] -Ugh. 853 00:54:39,413 --> 00:54:41,000 It's too chewy. 854 00:54:41,068 --> 00:54:43,103 -Ew. -Mnh-mnh. 855 00:54:44,896 --> 00:54:47,275 -You missed some. -You got a little on your chin. 856 00:54:47,344 --> 00:54:48,965 -Did I miss a spot? -Yeah. A lot. 857 00:54:49,034 --> 00:54:51,068 -Yeah. On your chin. 858 00:54:51,137 --> 00:54:52,965 -This is so weird. 859 00:54:53,034 --> 00:54:54,655 There's nothing coming up about this online. 860 00:54:54,724 --> 00:54:56,137 Everything is online. 861 00:54:56,206 --> 00:54:58,517 -You type it in right? -Yeah, of course I did. 862 00:54:58,586 --> 00:55:00,620 -Maybe it's new? 863 00:55:00,689 --> 00:55:02,448 -I don't know, but... -This is crazy. 864 00:55:02,517 --> 00:55:04,862 -...I'm taking more. -Wait. No. Stop. 865 00:55:04,931 --> 00:55:07,310 Hey, it says one per person. 866 00:55:07,379 --> 00:55:08,448 What if they're watching? 867 00:55:08,517 --> 00:55:10,586 -I hope they're watching. 868 00:55:10,655 --> 00:55:12,000 'Cause then they can come out 869 00:55:12,068 --> 00:55:13,793 and tell us where the fuck they -- 870 00:55:13,862 --> 00:55:16,275 [All scream] Ah! What the -- 871 00:55:16,344 --> 00:55:18,275 -Oh, my -- 872 00:55:18,344 --> 00:55:19,965 Oh, my God. 873 00:55:20,034 --> 00:55:21,793 [Laughter] 874 00:55:21,862 --> 00:55:23,379 Oh, my God. -Okay. 875 00:55:23,448 --> 00:55:25,448 Okay, yeah, that was pretty good. 876 00:55:25,517 --> 00:55:26,793 -Oh, my God. -All right. 877 00:55:26,862 --> 00:55:30,137 O-Okay. That -- That was pretty good. 878 00:55:30,206 --> 00:55:32,551 Uh, how -- How did they -- 879 00:55:32,620 --> 00:55:34,448 I don't -- Ow. 880 00:55:34,517 --> 00:55:36,000 You can -- You can let go now. 881 00:55:36,068 --> 00:55:39,310 -How are they -- What is happening? 882 00:55:39,379 --> 00:55:40,931 -Austin, stop. 883 00:55:41,000 --> 00:55:42,172 -Help. 884 00:55:42,241 --> 00:55:43,448 Stop! 885 00:55:43,517 --> 00:55:45,241 -Austin! -What's -- What the -- 886 00:55:45,310 --> 00:55:47,517 Hey! Hey, what -- 887 00:55:47,586 --> 00:55:49,206 -What's happening? -Help! Help! 888 00:55:49,275 --> 00:55:51,344 -[Gasps] 889 00:55:51,413 --> 00:55:52,689 -Oh, my God. -Help me! 890 00:55:52,758 --> 00:55:55,344 -Oh, my God! -Help! What the fuck?! 891 00:55:55,413 --> 00:55:56,655 What the fuck?! -Oh, my God! 892 00:55:56,724 --> 00:55:58,551 Oh, my God! Oh, my God! 893 00:55:58,620 --> 00:56:00,689 Oh, my God! 894 00:56:00,758 --> 00:56:03,000 -It's coming! Help me! -What the fuck is happening?! 895 00:56:03,068 --> 00:56:05,206 -Help me! 896 00:56:05,275 --> 00:56:07,482 -Oh, no! [Both gasping] 897 00:56:07,551 --> 00:56:11,448 Oh, my God. -[Breathing heavily] 898 00:56:11,517 --> 00:56:13,310 What the fuck just happened? 899 00:56:13,379 --> 00:56:15,551 -I don't know. Call 911. -Okay. 900 00:56:15,620 --> 00:56:17,793 [Line ringing] 901 00:56:17,862 --> 00:56:19,448 -911. What is your emergency? 902 00:56:19,517 --> 00:56:22,344 -Yes, we're trick-or-treating, and our boyfriends -- 903 00:56:22,413 --> 00:56:24,137 they just got captured. 904 00:56:24,206 --> 00:56:25,827 The address is -- 905 00:56:25,896 --> 00:56:28,000 Ahh! 906 00:56:33,172 --> 00:56:35,724 -[Breathing heavily] 907 00:56:37,172 --> 00:56:38,896 -Fiancée. 908 00:56:38,965 --> 00:56:42,034 It got you, too? -[Groans] 909 00:56:42,103 --> 00:56:44,379 -Where are we? -Fuck if we know. 910 00:56:44,448 --> 00:56:46,758 -Whatever pulled us in was gone when we got here. 911 00:56:46,827 --> 00:56:49,827 -What the fuck is happening? 912 00:56:49,896 --> 00:56:51,689 -Oh! [All scream] 913 00:56:51,758 --> 00:56:56,068 [All gasping] 914 00:56:56,137 --> 00:56:59,482 -Hello? Hello?! 915 00:56:59,551 --> 00:57:00,620 [Thud] 916 00:57:00,689 --> 00:57:02,275 -[Gasps] -[Gasps] 917 00:57:02,344 --> 00:57:03,689 -Wait. 918 00:57:03,758 --> 00:57:06,689 Wait. I-Isn't that the same bowl? 919 00:57:08,551 --> 00:57:10,379 -Maybe that will bring us back. 920 00:57:10,448 --> 00:57:12,793 It's the way back. 921 00:57:17,793 --> 00:57:20,206 Is there anything in there? 922 00:57:22,551 --> 00:57:24,448 -"One per person." 923 00:57:24,517 --> 00:57:26,827 It's the same fucking sign. 924 00:57:26,896 --> 00:57:28,724 -Is this some kind of sick joke? 925 00:57:28,793 --> 00:57:31,310 -It's the same fucking sign. 926 00:57:31,379 --> 00:57:33,344 -Oh, my God! -[Gasping] 927 00:57:33,413 --> 00:57:35,172 Ugh! 928 00:57:35,241 --> 00:57:37,517 [Groans] What the fuck?! 929 00:57:37,586 --> 00:57:39,103 -[Whimpers] 930 00:57:39,172 --> 00:57:40,310 -[Gasps, groans] 931 00:57:40,379 --> 00:57:42,206 -What -- What is it? 932 00:57:42,275 --> 00:57:43,482 I-I-I don't know. 933 00:57:43,551 --> 00:57:45,241 -Is it burning? -No. 934 00:57:45,310 --> 00:57:50,275 Uh, it's, uh...sticky. 935 00:57:50,344 --> 00:57:52,482 Sweet. 936 00:57:52,551 --> 00:57:55,620 I-I think it's... 937 00:57:55,689 --> 00:57:58,241 caramel. -What the fuck? 938 00:57:58,310 --> 00:57:59,620 [Thud] 939 00:57:59,689 --> 00:58:02,275 -Ahh! -Ahh! 940 00:58:02,344 --> 00:58:03,758 -Fun size! 941 00:58:03,827 --> 00:58:05,275 -Ahh! -Oh, my God! 942 00:58:05,344 --> 00:58:06,931 Oh, my God! -Go! 943 00:58:07,000 --> 00:58:08,758 -What the fuck was that? 944 00:58:08,827 --> 00:58:11,482 -Oh, my God. Go, go, go, go, go! 945 00:58:11,551 --> 00:58:13,068 -Faster! 946 00:58:13,137 --> 00:58:15,758 -Austin, that's a lot of blood on the walls! 947 00:58:17,965 --> 00:58:19,689 -Hello there! -Ahh! 948 00:58:19,758 --> 00:58:21,241 [All screaming] 949 00:58:21,310 --> 00:58:23,413 -What the fuck is that?! 950 00:58:23,482 --> 00:58:24,689 -Let's just get away from it! 951 00:58:24,758 --> 00:58:26,551 -I'll protect you! -Wait. 952 00:58:26,620 --> 00:58:29,620 Guys, there's an exit. -Oh, my God. 953 00:58:32,241 --> 00:58:33,896 It's locked! 954 00:58:33,965 --> 00:58:36,758 [Groans] -Um, uh, maybe there's a key. 955 00:58:36,827 --> 00:58:38,206 Everyone look for a key! 956 00:58:38,275 --> 00:58:40,344 -We're not gonna find a key. -Let's try! 957 00:58:40,413 --> 00:58:42,379 -Okay. 958 00:58:45,517 --> 00:58:47,827 -Oh, I found the key! -What? 959 00:58:47,896 --> 00:58:50,310 -Okay, now let's see if it actually works. 960 00:58:50,379 --> 00:58:51,448 -Ahh! 961 00:58:51,517 --> 00:58:53,034 -Ohh! 962 00:58:53,103 --> 00:58:56,310 -♪ La-dee-dah-dee-dah ♪ 963 00:58:56,379 --> 00:58:57,827 -What the fuck was that?! 964 00:58:57,896 --> 00:59:00,034 -[Screaming] -Oh, my God. Austin! 965 00:59:00,103 --> 00:59:02,241 -Austin! Austin! 966 00:59:02,310 --> 00:59:03,310 Austin! -Austin! 967 00:59:03,379 --> 00:59:04,827 -Austin! Austin! 968 00:59:04,896 --> 00:59:08,482 [All screaming] 969 00:59:08,551 --> 00:59:11,793 -Austin! [Breathing heavily] 970 00:59:11,862 --> 00:59:14,413 -[Crying] Oh, my God. 971 00:59:14,482 --> 00:59:15,724 -How did you get here? 972 00:59:15,793 --> 00:59:17,413 [Power surges] -No, no, no, no! 973 00:59:17,482 --> 00:59:19,689 Get me out! 974 00:59:19,758 --> 00:59:21,068 -They're too tight! 975 00:59:21,137 --> 00:59:23,482 -There has to be a way to stop this. 976 00:59:23,551 --> 00:59:25,827 -[Screaming] 977 00:59:25,896 --> 00:59:27,482 -What is this place? 978 00:59:27,551 --> 00:59:29,689 [Thud] -Fun size! 979 00:59:29,758 --> 00:59:31,655 -No! I'm not gonna make it! 980 00:59:31,724 --> 00:59:32,965 I'm not gonna make it. 981 00:59:33,034 --> 00:59:34,965 -What is happening? -[Screaming] 982 00:59:35,034 --> 00:59:36,655 [Thud] -What -- 983 00:59:36,724 --> 00:59:38,034 No, no, no. 984 00:59:38,103 --> 00:59:39,517 [Up-tempo carnival-style music playing] 985 00:59:39,586 --> 00:59:42,068 What the fuck is happening? 986 00:59:42,137 --> 00:59:44,241 -These chains won't fucking budge! 987 00:59:44,310 --> 00:59:46,172 [Machinery rattles] 988 00:59:46,241 --> 00:59:47,655 -Yummy! 989 00:59:47,724 --> 00:59:49,379 -I love you, Haley. -Shut up. 990 00:59:49,448 --> 00:59:50,517 You are not gonna die. 991 00:59:50,586 --> 00:59:52,206 -I think I found a knife! 992 00:59:52,275 --> 00:59:53,620 -Hurry! 993 00:59:53,689 --> 00:59:55,413 -Fuck, It's just a prop knife. 994 00:59:55,482 --> 00:59:57,793 -Ahh! 995 00:59:59,896 --> 01:00:01,724 -But this is real. 996 01:00:01,793 --> 01:00:04,827 [Breathing heavily] Okay. 997 01:00:04,896 --> 01:00:06,793 -I'm not gonna make it. Take the key! 998 01:00:06,862 --> 01:00:08,448 Take the key! -What are you doing?! 999 01:00:08,517 --> 01:00:10,758 -I don't want to cut his fucking arm off! 1000 01:00:10,827 --> 01:00:13,000 [Indistinct shouting] 1001 01:00:13,068 --> 01:00:15,931 -Take the key! Take the key! -No, no, no. No! 1002 01:00:16,000 --> 01:00:17,310 [Machinery whirring, beeping] 1003 01:00:17,379 --> 01:00:19,379 -Oh, my God. 1004 01:00:19,448 --> 01:00:20,965 -[Screams] 1005 01:00:21,034 --> 01:00:23,896 [Saw whirring] [All screaming] 1006 01:00:27,034 --> 01:00:30,310 -Oh, my God! -Ahh! 1007 01:00:32,931 --> 01:00:34,724 -Oh, my God. 1008 01:00:34,793 --> 01:00:37,448 [Music continues] 1009 01:00:37,517 --> 01:00:39,655 -Ahh! Austin! 1010 01:00:39,724 --> 01:00:42,310 -I'm sorry. -Oh, my God. 1011 01:00:42,379 --> 01:00:45,137 -What the fuck? 1012 01:00:45,206 --> 01:00:47,103 -No! Austin! 1013 01:00:47,172 --> 01:00:48,344 -What the -- 1014 01:00:48,413 --> 01:00:50,413 -Where the fuck are we?! 1015 01:00:52,344 --> 01:00:53,620 Oh, shit, no. 1016 01:00:53,689 --> 01:00:55,517 What do we do? Can we help him? 1017 01:00:55,586 --> 01:00:57,724 I told him he was gonna be okay. 1018 01:00:57,793 --> 01:00:59,896 [Crying] 1019 01:00:59,965 --> 01:01:02,758 [Music continues] 1020 01:01:02,827 --> 01:01:05,896 -The key. -Get the key. Get the key. 1021 01:01:05,965 --> 01:01:07,655 [All scream] 1022 01:01:07,724 --> 01:01:11,379 -Come on, you fucker! -No. 1023 01:01:11,448 --> 01:01:13,620 -What?! -Oh, no! 1024 01:01:13,689 --> 01:01:16,172 [All screaming] 1025 01:01:16,241 --> 01:01:18,586 -Oh, my God. 1026 01:01:18,655 --> 01:01:20,310 Oh, my God, what is happening?! 1027 01:01:20,379 --> 01:01:23,896 -What the fuck? -Chop its fucking head off! 1028 01:01:25,931 --> 01:01:27,517 -Oh, my... 1029 01:01:27,586 --> 01:01:29,310 -It's not human. 1030 01:01:29,379 --> 01:01:33,379 It's not human! 1031 01:01:33,448 --> 01:01:35,068 -Yeah, you better run! 1032 01:01:35,137 --> 01:01:37,793 -Let's just get the key and get out of here. 1033 01:01:37,862 --> 01:01:39,413 No, no, no, no, no, no! 1034 01:01:39,482 --> 01:01:40,655 The key, the key! 1035 01:01:40,724 --> 01:01:42,931 [Thud] Ow! Fuck! 1036 01:01:43,000 --> 01:01:44,517 [Alarm blares] 1037 01:01:44,586 --> 01:01:47,758 -Oh, my God. 1038 01:01:47,827 --> 01:01:49,482 -What the -- 1039 01:01:49,551 --> 01:01:51,379 Oh, my God! 1040 01:01:51,448 --> 01:01:52,793 What a sick fuck! 1041 01:01:52,862 --> 01:01:55,689 What the f-- -Is that caramel? 1042 01:01:55,758 --> 01:01:57,137 -Oh, my... 1043 01:01:57,206 --> 01:02:00,241 -Ugh. -Oh, my God, that's his brains. 1044 01:02:00,310 --> 01:02:02,965 How do you even do this to someone? 1045 01:02:03,034 --> 01:02:05,103 -Ugh. -Oh, my God! 1046 01:02:05,172 --> 01:02:07,310 -Haley, I -- -Oh, my God, his balls! 1047 01:02:10,896 --> 01:02:13,862 My God, they're turning him into candy. 1048 01:02:13,931 --> 01:02:16,482 Oh, my God, that is so disgusting. 1049 01:02:18,137 --> 01:02:20,103 -Oh, God. I'm gonna be sick. 1050 01:02:20,172 --> 01:02:22,758 [Music continues] 1051 01:02:22,827 --> 01:02:25,068 Oh, my God. 1052 01:02:28,344 --> 01:02:31,379 Oh, my God! 1053 01:02:31,448 --> 01:02:32,758 Fuck. 1054 01:02:32,827 --> 01:02:34,413 That is so fucked up, guys. 1055 01:02:34,482 --> 01:02:35,827 I'm done. -No. 1056 01:02:35,896 --> 01:02:36,931 -I'm just getting on the conveyor belt. 1057 01:02:37,000 --> 01:02:38,448 I just want it to be done, okay? 1058 01:02:38,517 --> 01:02:39,551 I'm just done. No! 1059 01:02:39,620 --> 01:02:41,068 -Haley, listen to me. 1060 01:02:41,137 --> 01:02:42,655 We are going to get the key, 1061 01:02:42,724 --> 01:02:44,448 and we are going to get the fuck out of this place. 1062 01:02:44,517 --> 01:02:46,137 We are not gonna be stuck here, okay? 1063 01:02:46,206 --> 01:02:48,965 -Okay! -Okay. Come on! Let's go! 1064 01:02:49,034 --> 01:02:50,896 Go! -Okay! 1065 01:02:50,965 --> 01:02:53,965 [Machinery whirring] 1066 01:02:54,034 --> 01:02:56,310 -The key's in there, so hurry up and unwrap one. 1067 01:02:56,379 --> 01:02:59,275 -Stop yelling at me. That's my fucking boyfriend. 1068 01:02:59,344 --> 01:03:04,931 ♪♪ 1069 01:03:05,000 --> 01:03:06,931 -Go on. You can do it. 1070 01:03:07,000 --> 01:03:12,793 ♪♪ 1071 01:03:12,862 --> 01:03:16,758 -Okay, this is his penis. 1072 01:03:16,827 --> 01:03:19,344 -You're doing great, guys. 1073 01:03:19,413 --> 01:03:22,034 Doing great. 1074 01:03:22,103 --> 01:03:25,793 -I think these are his balls. 1075 01:03:25,862 --> 01:03:27,517 -Oh! Oh! I have it! 1076 01:03:27,586 --> 01:03:30,172 -Yep. -I -- I -- Okay. 1077 01:03:30,241 --> 01:03:32,206 -Good job, fiancée. 1078 01:03:32,275 --> 01:03:34,965 Let's go. Let's go. 1079 01:03:35,034 --> 01:03:38,344 -[Breathing heavily] 1080 01:03:38,413 --> 01:03:40,344 -Come on! Let's go! -Wait, wait. 1081 01:03:40,413 --> 01:03:42,931 -[Laughs evilly] Whoospie. -Ahh! 1082 01:03:43,000 --> 01:03:45,241 -Ugh! -Haley! 1083 01:03:45,310 --> 01:03:47,620 -[Laughs evilly] -Haley. Haley, what -- 1084 01:03:47,689 --> 01:03:50,068 -Ahh! 1085 01:03:50,137 --> 01:03:52,896 -[Laughs evilly] -[Screaming] 1086 01:03:52,965 --> 01:03:55,517 -Haley! -Lauren, she's gone! 1087 01:03:55,586 --> 01:03:58,172 -No. -She's gone. 1088 01:03:58,241 --> 01:03:59,620 We -- 1089 01:03:59,689 --> 01:04:01,103 We have the key. 1090 01:04:01,172 --> 01:04:02,448 Let's just -- -No! 1091 01:04:02,517 --> 01:04:04,517 -Fiancée, please! -No. 1092 01:04:04,586 --> 01:04:06,103 -Haley! -Damn it. 1093 01:04:06,172 --> 01:04:07,827 -[Breathing heavily] 1094 01:04:07,896 --> 01:04:10,586 Haley! 1095 01:04:10,655 --> 01:04:13,448 [Crying] Haley. 1096 01:04:13,517 --> 01:04:16,517 Haley. [Gasps] Thank God. 1097 01:04:16,586 --> 01:04:17,965 Come on. Let's go. 1098 01:04:18,034 --> 01:04:20,724 It's okay. It's okay. It's just us. 1099 01:04:22,551 --> 01:04:24,482 -The fuck? 1100 01:04:24,551 --> 01:04:26,620 Uh, Lauren? 1101 01:04:26,689 --> 01:04:28,655 -Haley? Haley? 1102 01:04:28,724 --> 01:04:30,034 -[Gasping] 1103 01:04:30,103 --> 01:04:32,655 -Oh, my God, Haley! 1104 01:04:32,724 --> 01:04:35,206 [Whooshing] 1105 01:04:36,482 --> 01:04:38,413 -[Screaming] 1106 01:04:38,482 --> 01:04:41,379 [Up-tempo carnival-style music plays] 1107 01:04:41,448 --> 01:04:46,379 ♪♪ 1108 01:04:46,448 --> 01:04:48,000 No, Haley! 1109 01:04:48,068 --> 01:04:49,758 What is she doing? -Oh, my God. 1110 01:04:49,827 --> 01:04:52,896 Wh-What is she doing? What is she doing? 1111 01:04:52,965 --> 01:04:54,758 No. No, no, no, no. 1112 01:04:54,827 --> 01:04:56,172 [Power surges] 1113 01:04:56,241 --> 01:04:58,620 Haley, what are you doing? -[Crying] 1114 01:04:58,689 --> 01:05:00,517 [Alarm blares] 1115 01:05:00,586 --> 01:05:03,793 [Saw buzzing] 1116 01:05:03,862 --> 01:05:06,758 -Come on. Come on. 1117 01:05:06,827 --> 01:05:09,137 Leave her! 1118 01:05:10,517 --> 01:05:12,206 Oh! I dropped the key! I dropped the key! 1119 01:05:12,275 --> 01:05:13,931 I dropped -- Wait. No, no. 1120 01:05:14,000 --> 01:05:15,931 Wait. I got it. I got it. 1121 01:05:16,000 --> 01:05:17,931 We don't know if it even fits. 1122 01:05:18,000 --> 01:05:21,793 [Breathing heavily] 1123 01:05:21,862 --> 01:05:24,344 It fits! It fits! 1124 01:05:24,413 --> 01:05:28,068 [Laughs] Fuck, yeah! Fuck, yeah! 1125 01:05:28,137 --> 01:05:30,517 Oh, we're fucked! 1126 01:05:30,586 --> 01:05:31,862 We're fucked! 1127 01:05:31,931 --> 01:05:33,655 We didn't take more than one! 1128 01:05:33,724 --> 01:05:35,551 You killed the guy who took more than one! 1129 01:05:35,620 --> 01:05:37,379 -Calm down, okay? 1130 01:05:37,448 --> 01:05:39,931 We are going -- We're going to get through this. 1131 01:05:40,000 --> 01:05:41,689 Um, uh -- Wait! 1132 01:05:41,758 --> 01:05:43,310 Th-There's an air vent. 1133 01:05:43,379 --> 01:05:44,379 There's an air vent. It has -- 1134 01:05:44,448 --> 01:05:46,275 It has to lead somewhere. 1135 01:05:46,344 --> 01:05:49,034 -Okay. -Okay. Okay. 1136 01:05:50,862 --> 01:05:53,413 [Both gasping] 1137 01:05:53,482 --> 01:05:55,896 -We're doing it! 1138 01:05:55,965 --> 01:05:58,310 We're doing it. 1139 01:05:58,379 --> 01:06:00,000 We're gonna make it. 1140 01:06:00,068 --> 01:06:02,896 This is gonna be one hell of a story we tell our kids. 1141 01:06:02,965 --> 01:06:06,241 [Thudding] 1142 01:06:06,310 --> 01:06:08,551 -Josh, the floor. The floor, it's -- 1143 01:06:08,620 --> 01:06:09,931 -What? What? 1144 01:06:10,000 --> 01:06:11,310 -It's a conveyor belt. 1145 01:06:11,379 --> 01:06:13,413 [Alarm blares] [Both screaming] 1146 01:06:13,482 --> 01:06:15,172 -No, no, no, no! Ahh! 1147 01:06:15,241 --> 01:06:16,724 -Oh, fuck! 1148 01:06:16,793 --> 01:06:18,827 -We have to go back. 1149 01:06:18,896 --> 01:06:20,827 Ahh! [Evil laughter] 1150 01:06:20,896 --> 01:06:23,172 No, no, no, no, no, no, no. 1151 01:06:23,241 --> 01:06:25,517 -Fiancée. 1152 01:06:25,586 --> 01:06:27,724 I'm so sorry... 1153 01:06:27,793 --> 01:06:31,241 we never got the fairy-tale wedding. 1154 01:06:31,310 --> 01:06:33,655 Unless... 1155 01:06:33,724 --> 01:06:36,137 Lauren Margaret Everett, 1156 01:06:36,206 --> 01:06:39,344 do you take me, Joshua Roger Day, 1157 01:06:39,413 --> 01:06:41,517 to be your lawfully wedded husband, 1158 01:06:41,586 --> 01:06:46,000 to have and to hold for richer, for poorer, 1159 01:06:46,068 --> 01:06:48,241 in sickness and in health, 1160 01:06:48,310 --> 01:06:50,448 till death do us part? 1161 01:06:50,517 --> 01:06:52,896 -[Stammers] I... 1162 01:06:52,965 --> 01:06:54,551 I... 1163 01:06:54,620 --> 01:06:56,793 I do... 1164 01:06:56,862 --> 01:06:58,655 not! -What?! 1165 01:06:58,724 --> 01:07:00,827 [Screaming] 1166 01:07:03,172 --> 01:07:06,620 -[Screaming continues] -[Sobbing] 1167 01:07:06,689 --> 01:07:10,551 I want out! I want out, I want out, I want... 1168 01:07:10,620 --> 01:07:12,655 [Panting] 1169 01:07:15,034 --> 01:07:16,896 Help! Help! 1170 01:07:19,413 --> 01:07:20,931 [Sobbing] Okay... 1171 01:07:21,000 --> 01:07:23,137 [Whimpering] 1172 01:07:24,793 --> 01:07:25,896 -Fun size! 1173 01:07:25,965 --> 01:07:27,000 -[Screams] 1174 01:07:27,068 --> 01:07:28,310 [Splat] 1175 01:07:32,137 --> 01:07:34,551 -Okay, kids. Smile! 1176 01:07:34,620 --> 01:07:36,413 Fuck. Shit. 1177 01:07:38,103 --> 01:07:39,517 Okay, kids! 1178 01:07:41,000 --> 01:07:42,862 -This candy looks weird. 1179 01:07:42,931 --> 01:07:44,793 -It's good to try new things. 1180 01:07:44,862 --> 01:07:46,413 Come on, Liam. 1181 01:07:48,517 --> 01:07:50,413 Well, what's your review? 1182 01:07:50,482 --> 01:07:51,793 -There's something metal. 1183 01:07:51,862 --> 01:07:53,793 -Oh, my God, give me that. 1184 01:07:53,862 --> 01:07:56,000 What the hell is that? 1185 01:07:56,068 --> 01:07:58,068 -I took two. Is that bad? 1186 01:07:58,137 --> 01:07:59,137 -[Screaming] 1187 01:07:59,206 --> 01:08:00,793 [Static] 1188 01:08:05,034 --> 01:08:07,241 -Hello, Subject 41. 1189 01:08:10,241 --> 01:08:13,275 Don't be shy. You're quite safe. 1190 01:08:14,275 --> 01:08:15,517 -Hi. 1191 01:08:17,482 --> 01:08:20,275 -Are you excited to try our new Halloween soda? 1192 01:08:21,655 --> 01:08:22,689 Super! 1193 01:08:22,758 --> 01:08:24,206 Can you reach out and take a drink 1194 01:08:24,275 --> 01:08:25,620 of the soda in front of you? 1195 01:08:25,689 --> 01:08:27,000 -Okay. 1196 01:08:30,827 --> 01:08:33,206 [Beeping] 1197 01:08:33,275 --> 01:08:35,103 It smells gross. 1198 01:08:35,172 --> 01:08:37,620 -I told you to add that fucking pumpkin spice! 1199 01:08:37,689 --> 01:08:40,586 -Actually, we are working on it, Mr. Rothschild. 1200 01:08:42,448 --> 01:08:43,931 -Fuck you, Larry! 1201 01:08:45,482 --> 01:08:49,379 Don't worry about the smell. It tastes delicious. 1202 01:08:53,206 --> 01:08:55,206 [Beeping continues] 1203 01:08:55,275 --> 01:08:57,275 -It tastes really good. 1204 01:08:57,344 --> 01:08:59,000 -And how do you feel? 1205 01:08:59,068 --> 01:09:01,034 -Can I have another one? 1206 01:09:01,103 --> 01:09:02,793 -Of course! [Button clicks] 1207 01:09:02,862 --> 01:09:05,068 Is there any fucking extract in the sample?! 1208 01:09:05,137 --> 01:09:07,862 -Yes! But we dialed it down significantly 1209 01:09:07,931 --> 01:09:09,655 for a smaller subject. 1210 01:09:10,793 --> 01:09:13,793 -Get the kid another one, but fucking dial it up! 1211 01:09:17,103 --> 01:09:20,000 -[Gulping] 1212 01:09:23,482 --> 01:09:25,034 [Explosion] [Splat] 1213 01:09:26,827 --> 01:09:28,862 -Call Sector 31! 1214 01:09:33,103 --> 01:09:34,310 [Static] 1215 01:09:36,241 --> 01:09:37,655 -How old are you? 1216 01:09:37,724 --> 01:09:39,344 -Four. -Four years old? 1217 01:09:39,413 --> 01:09:41,517 -Or five. Four or five. -Four and a half? 1218 01:09:41,586 --> 01:09:43,241 -Four or five. -About four and a half, five? 1219 01:09:43,310 --> 01:09:44,689 -I don't know. 1220 01:09:44,758 --> 01:09:46,758 -Can you say your name on camera for me? 1221 01:09:46,827 --> 01:09:47,931 -Cleo. 1222 01:09:48,000 --> 01:09:49,206 -I'm eight. 1223 01:09:49,275 --> 01:09:50,827 I'm 10 and I'm in fifth grade. 1224 01:09:50,896 --> 01:09:54,103 -I like cereal and sometimes pizza, too. 1225 01:09:54,172 --> 01:09:56,068 -Reading and math. 1226 01:09:56,137 --> 01:09:58,344 -Can you say your name on camera for us? 1227 01:09:58,413 --> 01:09:59,896 -Um... 1228 01:09:59,965 --> 01:10:01,551 Not right now. 1229 01:10:01,620 --> 01:10:03,241 -Do you like Halloween, or not so much? 1230 01:10:03,310 --> 01:10:04,724 -Yes. 1231 01:10:04,793 --> 01:10:06,551 -I'm a little old for trick-or-treating. 1232 01:10:06,620 --> 01:10:08,862 -Me and my best friend, we're going to be dead nurses. 1233 01:10:08,931 --> 01:10:10,206 -I'm gonna be a witch. 1234 01:10:10,275 --> 01:10:12,310 -Um, a vampire. 1235 01:10:12,379 --> 01:10:15,034 And I'm gonna be a clown. 1236 01:10:15,103 --> 01:10:16,448 -Probably trick-or-treat. 1237 01:10:16,517 --> 01:10:18,241 We might stay in and watch a horror movie. 1238 01:10:18,310 --> 01:10:19,379 -We need candy, 1239 01:10:19,448 --> 01:10:20,724 and we love candy. 1240 01:10:20,793 --> 01:10:23,517 -My sister might be a vampire. 1241 01:10:24,965 --> 01:10:26,965 -And if anybody came up to you after school 1242 01:10:27,034 --> 01:10:28,896 and asked if you wanted to play tennis with them, 1243 01:10:28,965 --> 01:10:30,172 but they're a stranger, 1244 01:10:30,241 --> 01:10:31,379 what would you say? 1245 01:10:31,448 --> 01:10:33,241 -Yeah. -Well, I don't know 1246 01:10:33,310 --> 01:10:35,172 if that's the safest thing to do. 1247 01:10:35,241 --> 01:10:36,586 So, tonight, with Halloween and all, 1248 01:10:36,655 --> 01:10:38,482 you think you'll go out trick-or-treating? 1249 01:10:38,551 --> 01:10:40,344 -If my mom lets me. 1250 01:10:40,413 --> 01:10:42,000 -Yeah, well, if your mom lets you, 1251 01:10:42,068 --> 01:10:43,793 what would you dress up as? 1252 01:10:43,862 --> 01:10:45,034 -A butterfly. 1253 01:10:45,103 --> 01:10:46,586 -Butterfly. 1254 01:10:46,655 --> 01:10:49,000 That's great. I love that. A butterfly. 1255 01:10:50,172 --> 01:10:51,620 -Is this over? 1256 01:10:51,689 --> 01:10:54,000 -Uh, yeah. You're all set. You're good to go. 1257 01:10:54,068 --> 01:10:56,689 Uh, so thank you for trusting Kaplan's Electronics 1258 01:10:56,758 --> 01:10:58,448 for all your KidPrinting needs. 1259 01:10:58,517 --> 01:11:01,310 Now, we recommend making two copies. 1260 01:11:01,379 --> 01:11:03,551 And we do have a backlog, so... 1261 01:11:03,620 --> 01:11:06,206 You could get them Monday, or we could deliver. 1262 01:11:06,275 --> 01:11:07,620 -You can't rush it? 1263 01:11:07,689 --> 01:11:09,448 I was hoping to get it immediately, 1264 01:11:09,517 --> 01:11:10,931 before trick-or-treating. 1265 01:11:11,000 --> 01:11:13,034 -Mom, I'm not going to get kidnapped tonight. 1266 01:11:13,103 --> 01:11:15,275 -Hey, look, with all that's going on these days, 1267 01:11:15,344 --> 01:11:17,000 you can't be too concerned, right? 1268 01:11:17,068 --> 01:11:18,931 Your mother's just trying to look out for you, Lindsay. 1269 01:11:19,000 --> 01:11:22,034 -Mm. It's all so horrible. -Yeah. 1270 01:11:22,103 --> 01:11:27,034 -Every day I watch the news just hoping for something. 1271 01:11:27,103 --> 01:11:29,862 -Yeah, I know, I know, but that's what our service is for. 1272 01:11:29,931 --> 01:11:32,724 You know, we don't want people searching all around town 1273 01:11:32,793 --> 01:11:34,758 based off a picture from last year's school -- 1274 01:11:34,827 --> 01:11:38,137 -Is there any way they can be duplicated while we wait? 1275 01:11:38,206 --> 01:11:41,896 I told her she could only go out tonight if we got this done. 1276 01:11:43,103 --> 01:11:45,724 -Well, look, I don't work evenings or weekends. 1277 01:11:45,793 --> 01:11:47,793 Home in time for dinner every night. 1278 01:11:47,862 --> 01:11:49,827 Uh, and with Halloween tonight, 1279 01:11:49,896 --> 01:11:52,620 I did tell my daughters that I'd be ducking out early, 1280 01:11:52,689 --> 01:11:54,551 be home by three, so... 1281 01:11:54,620 --> 01:11:56,551 -I understand. 1282 01:11:56,620 --> 01:12:00,448 -Uh, well, look, let me see what I can do. 1283 01:12:00,517 --> 01:12:02,448 If you don't mind waiting a second, 1284 01:12:02,517 --> 01:12:04,448 go in the back editing room, 1285 01:12:04,517 --> 01:12:06,206 I'll see what I can do. Do you mind? 1286 01:12:06,275 --> 01:12:08,551 -No, no. Thank you. -Let me just grab this. 1287 01:12:11,620 --> 01:12:13,068 And you met Alicia when you got here. 1288 01:12:13,137 --> 01:12:14,551 This place would fall apart without her. 1289 01:12:14,620 --> 01:12:15,862 That's funny, Alicia. 1290 01:12:15,931 --> 01:12:17,724 -I also decorated the whole store. 1291 01:12:17,793 --> 01:12:20,413 -Yeah, well, you did a fine job at that. 1292 01:12:20,482 --> 01:12:22,586 Just follow me right back this way. 1293 01:12:22,655 --> 01:12:25,586 You'll also meet Miles. He's our, uh, wizard -- 1294 01:12:25,655 --> 01:12:27,068 Wizard of inventory! He does the stock. 1295 01:12:27,137 --> 01:12:30,310 Miles, how many Symphonic VCRs do we have? 1296 01:12:30,379 --> 01:12:31,827 -Uh... eleven? 1297 01:12:31,896 --> 01:12:33,793 Uh, no. Ten. We sold one today. 1298 01:12:33,862 --> 01:12:36,241 -The boy is great. Good at what he does. 1299 01:12:36,310 --> 01:12:37,620 And back here, we got Bruce. 1300 01:12:37,689 --> 01:12:39,586 Bruce handles all the tech stuff. 1301 01:12:39,655 --> 01:12:42,137 Hey, once we're done, once I eject this, 1302 01:12:42,206 --> 01:12:44,931 I'm gonna have you dub Lindsay's KidPrint, all right? 1303 01:12:45,000 --> 01:12:47,517 And, uh, I have a couple other tapes for you, too. 1304 01:12:47,586 --> 01:12:50,344 -Nice to meet you, Bruce. Miles. 1305 01:12:50,413 --> 01:12:52,758 -Bruce isn't really used to us barging back here 1306 01:12:52,827 --> 01:12:54,586 with customers while he's working. 1307 01:12:54,655 --> 01:12:56,034 You know, even Miles stresses him out. 1308 01:12:56,103 --> 01:12:59,172 Coming and going, coming and going. 1309 01:12:59,241 --> 01:13:01,241 Hey, hey, Lindsay, why don't you look at this? 1310 01:13:01,310 --> 01:13:03,000 Look at these tapes over here. 1311 01:13:03,068 --> 01:13:05,344 Each one of these are your friends and your schoolmates, 1312 01:13:05,413 --> 01:13:08,000 and they all represent a little part of what I do 1313 01:13:08,068 --> 01:13:10,551 for the community. 1314 01:13:10,620 --> 01:13:13,172 -Are these missing ones the kids who got murd-- 1315 01:13:13,241 --> 01:13:14,620 [Static hissing] 1316 01:13:14,689 --> 01:13:16,448 -The challenges facing our police force 1317 01:13:16,517 --> 01:13:18,344 are proving insurmountable 1318 01:13:18,413 --> 01:13:20,655 because the abductions lack similarities. 1319 01:13:20,724 --> 01:13:22,689 -Right... -Children of varying ages 1320 01:13:22,758 --> 01:13:25,827 going missing from both the north and south side of town. 1321 01:13:25,896 --> 01:13:27,620 Any hope of stopping this crime wave 1322 01:13:27,689 --> 01:13:30,000 has proven elusive. -Look. 1323 01:13:30,068 --> 01:13:31,931 -What at first seemed like... 1324 01:13:32,000 --> 01:13:34,172 -I'm doing the best I can. You know, trying to help out. 1325 01:13:34,241 --> 01:13:37,206 -...has now emerged into a puzzle without a solution. 1326 01:13:37,275 --> 01:13:38,689 Diligent parents have... 1327 01:13:38,758 --> 01:13:40,275 -This thing scared the crap outta me. 1328 01:13:40,344 --> 01:13:41,448 I thought it was real. 1329 01:13:41,517 --> 01:13:43,310 Oh, this is a fun one. 1330 01:13:43,379 --> 01:13:44,931 Spoooooky! 1331 01:13:45,000 --> 01:13:47,034 That's my favorite guy in the store, actually. 1332 01:13:47,103 --> 01:13:48,793 I love this guy. 1333 01:13:48,862 --> 01:13:50,965 Here's a little gem I found at the Goodwill. 1334 01:13:51,034 --> 01:13:52,620 You know, found a bunch of these. 1335 01:13:52,689 --> 01:13:53,965 Miles thinks it's wack, 1336 01:13:54,034 --> 01:13:55,586 but we think it's cool, right, Alicia? 1337 01:13:55,655 --> 01:13:57,655 -Miles can eat shit. -Yeah. 1338 01:13:57,724 --> 01:13:59,620 Just do this. Yeah. 1339 01:13:59,689 --> 01:14:01,551 Okay. Get up and look at the camera, though. 1340 01:14:01,620 --> 01:14:03,172 And smile. You gotta smile. 1341 01:14:03,241 --> 01:14:05,103 This is gonna be in next year's commercial. 1342 01:14:08,517 --> 01:14:10,000 [Objects clatter] 1343 01:14:10,068 --> 01:14:11,655 Alicia, I'm gonna take this home with me. 1344 01:14:11,724 --> 01:14:13,310 I think the girls would love it. 1345 01:14:13,379 --> 01:14:14,620 -You do that. 1346 01:14:17,517 --> 01:14:18,896 [Car door closes] 1347 01:14:23,241 --> 01:14:24,448 [Engine starts] 1348 01:14:24,517 --> 01:14:25,896 -...with a special bulletin. 1349 01:14:25,965 --> 01:14:27,793 We've just received word that the body 1350 01:14:27,862 --> 01:14:30,000 of 14-year-old Ethan Mulligan 1351 01:14:30,068 --> 01:14:33,517 has been found behind the Lawrence Park shopping plaza, 1352 01:14:33,586 --> 01:14:36,827 his corpse showing signs of grotesque injuries 1353 01:14:36,896 --> 01:14:38,655 unlike any we've seen. 1354 01:14:38,724 --> 01:14:40,724 Mulligan is now the eighth victim, 1355 01:14:40,793 --> 01:14:42,379 and the second this week, 1356 01:14:42,448 --> 01:14:46,379 after 14-year-old Lisa Marcus' decomposed remains 1357 01:14:46,448 --> 01:14:47,724 were dragged from the river. 1358 01:14:47,793 --> 01:14:49,034 Parents are strongly... 1359 01:14:52,172 --> 01:14:53,827 -[Chuckles] 1360 01:14:53,896 --> 01:14:56,344 Hey! -Look. There's Dad. 1361 01:14:56,413 --> 01:14:57,965 -Dad! -How's it going? 1362 01:14:58,034 --> 01:15:00,965 Hey, you having fun here? -Mm-hmm. 1363 01:15:01,034 --> 01:15:02,896 -Smile for the camera. 1364 01:15:02,965 --> 01:15:05,793 -...copycats or connected crimes... 1365 01:15:05,862 --> 01:15:08,448 [Radio clicks off] -Please stop with that. 1366 01:15:08,517 --> 01:15:10,068 -Just for public safety. 1367 01:15:10,137 --> 01:15:11,931 You know, no one's gonna try any funny business 1368 01:15:12,000 --> 01:15:14,448 if someone's pointing a camera everywhere around town. 1369 01:15:14,517 --> 01:15:16,206 -So you say. -No... 1370 01:15:16,275 --> 01:15:18,724 Come on, girls, don't you feel safer when this is on? 1371 01:15:18,793 --> 01:15:20,551 Don't you feel safe with this on? 1372 01:15:20,620 --> 01:15:22,793 -Um, I'm not... I'm not sure. 1373 01:15:22,862 --> 01:15:24,758 -Come on. Charlotte, what do you think? 1374 01:15:24,827 --> 01:15:26,827 -I mean, I guess. -Yeah. 1375 01:15:26,896 --> 01:15:29,827 -Honey, it's not normal trick-or-treating. 1376 01:15:29,896 --> 01:15:32,241 This isn't like normal Halloween. 1377 01:15:32,310 --> 01:15:34,758 30 people are going down to the town square, 1378 01:15:34,827 --> 01:15:36,689 and none of their friends are going. 1379 01:15:36,758 --> 01:15:39,034 It's just cops handing out candy. 1380 01:15:39,103 --> 01:15:41,758 You get to take one piece and then leave. 1381 01:15:41,827 --> 01:15:43,758 -We gotta get the candy. It's Halloween. 1382 01:15:43,827 --> 01:15:45,344 -Yeah, I like candy. 1383 01:15:45,413 --> 01:15:47,206 -Let me see your pumpkin. Look at that. 1384 01:15:47,275 --> 01:15:49,931 That's nice. Perfect. It's a perfect pumpkin. 1385 01:15:50,000 --> 01:15:52,551 A little candy is better than no candy, right? 1386 01:15:52,620 --> 01:15:55,103 We'll go out for an hour. I'll film everything. 1387 01:15:55,172 --> 01:15:58,482 Also, if I happen to get the bad guy on camera, guess what? 1388 01:15:58,551 --> 01:15:59,965 I'll be the local hero. 1389 01:16:00,034 --> 01:16:02,241 More so than I already am. 1390 01:16:02,310 --> 01:16:03,413 -[Scoffs] 1391 01:16:03,482 --> 01:16:06,000 [Indistinct chatter] 1392 01:16:06,068 --> 01:16:07,689 -Hey, wave for the camera, kids. 1393 01:16:07,758 --> 01:16:10,172 Are you having fun on Halloween? 1394 01:16:10,241 --> 01:16:11,413 -No. No. 1395 01:16:12,896 --> 01:16:14,689 -Just a pleasant, safe town we live in. 1396 01:16:14,758 --> 01:16:16,034 Isn't that right? 1397 01:16:16,103 --> 01:16:17,827 Ooh, Halloween, so scary, 1398 01:16:17,896 --> 01:16:20,275 with the police giving out candy. 1399 01:16:22,793 --> 01:16:24,482 Oh, watch your hat there! [Laughs] 1400 01:16:24,551 --> 01:16:26,448 Wave to the camera over here. 1401 01:16:26,517 --> 01:16:27,931 Hey, Happy Halloween! 1402 01:16:28,000 --> 01:16:29,448 -Happy Halloween! -Happy Halloween! 1403 01:16:29,517 --> 01:16:30,931 -That's fun. 1404 01:16:31,000 --> 01:16:33,931 Hey, Nicole, Katie, you guys look awesome. 1405 01:16:34,000 --> 01:16:36,379 Hey, I'm glad to see somebody didn't cancel. 1406 01:16:36,448 --> 01:16:38,896 -Uh, well, I tried. 1407 01:16:38,965 --> 01:16:40,241 She had a meltdown. 1408 01:16:40,310 --> 01:16:42,724 Our -- Our plan is just 15 minutes, 1409 01:16:42,793 --> 01:16:44,413 and then we're gonna leave, right? 1410 01:16:44,482 --> 01:16:46,275 -What is with everybody? 1411 01:16:47,206 --> 01:16:49,344 -Didn't you hear? -Hear what? 1412 01:16:50,448 --> 01:16:51,793 -It's a high school senior. 1413 01:16:51,862 --> 01:16:53,758 Somebody said that she went over to her car 1414 01:16:53,827 --> 01:16:56,103 to grab something, and she just vanished. 1415 01:16:56,172 --> 01:16:58,379 -Says who? A bunch of high school kids? 1416 01:16:58,448 --> 01:16:59,931 It's probably a prank. 1417 01:17:00,000 --> 01:17:02,000 -No, but there's, like... What are you looking at? 1418 01:17:02,068 --> 01:17:04,000 -Let me just scan around and see... 1419 01:17:04,068 --> 01:17:05,758 Find some troublesome faces. 1420 01:17:05,827 --> 01:17:07,310 Here, here. Like this guy over there. 1421 01:17:07,379 --> 01:17:08,827 -Who the hell is that guy? -Looks nice. 1422 01:17:08,896 --> 01:17:10,517 He's there with his daughter. 1423 01:17:10,586 --> 01:17:12,551 He's probably just waiting to eat her Halloween candy. 1424 01:17:12,620 --> 01:17:14,724 He's a local fatso. Big deal. 1425 01:17:14,793 --> 01:17:16,241 -I'm -- I'm gonna wrap this up. 1426 01:17:16,310 --> 01:17:17,655 I'm gonna give her five more minutes, 1427 01:17:17,724 --> 01:17:19,034 and then we're out of here. 1428 01:17:19,103 --> 01:17:21,000 [Cheers, laughter] 1429 01:17:22,000 --> 01:17:23,551 -Take a bite of the healthy snack. 1430 01:17:23,620 --> 01:17:25,793 There we go! -[Laughing] 1431 01:17:25,862 --> 01:17:27,379 -Hey, girls. Wave for Mommy. 1432 01:17:27,448 --> 01:17:28,724 Happy Halloween, Mommy! 1433 01:17:28,793 --> 01:17:31,172 -Happy Halloween, Mommy! 1434 01:17:35,551 --> 01:17:37,241 -I mean, I'm sure you've heard about this by now, 1435 01:17:37,310 --> 01:17:40,793 but Olivia Hamel is missing as of about an hour ago. 1436 01:17:40,862 --> 01:17:42,827 -Yeah, I just heard. 1437 01:17:42,896 --> 01:17:44,172 -Yeah, we're out here doing what we can, 1438 01:17:44,241 --> 01:17:45,827 but, you know, 17-year-olds, 1439 01:17:45,896 --> 01:17:47,827 they're still going out on their own and... 1440 01:17:47,896 --> 01:17:50,103 Shit, we -- we messed up big time. 1441 01:17:50,172 --> 01:17:51,931 The parents are hysterical, 1442 01:17:52,000 --> 01:17:54,448 and [sighs] we took them down to the station. 1443 01:17:54,517 --> 01:17:56,034 They said Olivia came in. 1444 01:17:56,103 --> 01:17:59,724 -Well, me and my friends might try to go to some houses 1445 01:17:59,793 --> 01:18:01,620 before we go to our friend's party. 1446 01:18:01,689 --> 01:18:03,931 -Do you mind running back to your store to grab the backup? 1447 01:18:04,000 --> 01:18:05,206 They're out of their minds, 1448 01:18:05,275 --> 01:18:07,034 they don't want to go home for it, 1449 01:18:07,103 --> 01:18:09,620 and we want to get it on the news as soon as possible. 1450 01:18:09,689 --> 01:18:12,482 -Of course. Uh, I'll go do that right now, actually. 1451 01:18:12,551 --> 01:18:14,206 -Great. Thank you, Tim. 1452 01:18:14,275 --> 01:18:15,862 -[Sobbing] 1453 01:18:15,931 --> 01:18:17,068 -Hey, girls, you're gonna stay with Nicole. 1454 01:18:17,137 --> 01:18:18,689 You're going back to her house. 1455 01:18:18,758 --> 01:18:20,000 You're gonna play with Katie back there, all right? 1456 01:18:20,068 --> 01:18:21,344 Mom's gonna pick you up there. 1457 01:18:21,413 --> 01:18:23,379 That's okay, right? That's fun? -Yeah. 1458 01:18:29,206 --> 01:18:32,379 -Ah! That's -- That's fun. That's good. 1459 01:18:32,448 --> 01:18:33,896 Okay. 1460 01:18:33,965 --> 01:18:36,896 [Muttering] Happy Halloween, hm? 1461 01:18:41,034 --> 01:18:43,310 [Gate rattling] 1462 01:18:47,517 --> 01:18:49,517 Ah. Where's my light? 1463 01:18:50,827 --> 01:18:53,000 [Static, distorted audio] 1464 01:18:54,586 --> 01:18:56,206 [Footsteps] 1465 01:18:56,275 --> 01:18:58,206 [Faint chatter in background] 1466 01:18:58,275 --> 01:19:02,137 [Sighs] Damn it, Miles, stop leaving the TV's on. 1467 01:19:02,206 --> 01:19:04,965 [Screaming, shouting in distance] 1468 01:19:05,034 --> 01:19:07,068 [Shouting intensifies] 1469 01:19:07,137 --> 01:19:09,517 What the hell is this idiot watching back here? 1470 01:19:09,586 --> 01:19:10,931 -[Screaming] 1471 01:19:11,000 --> 01:19:12,931 -I don't like it here. -[Screaming] 1472 01:19:13,000 --> 01:19:15,000 -Where are you taking me?! 1473 01:19:15,068 --> 01:19:17,724 -[Screaming] -I don't want to go! 1474 01:19:17,793 --> 01:19:20,000 [Screaming continues] 1475 01:19:23,586 --> 01:19:24,827 -Jesus Christ. 1476 01:19:24,896 --> 01:19:26,551 What the fuck is this? 1477 01:19:26,620 --> 01:19:28,689 -Please stop. 1478 01:19:28,758 --> 01:19:30,620 You've kept me here for hours... 1479 01:19:30,689 --> 01:19:32,758 -What the fuck is going on? 1480 01:19:32,827 --> 01:19:35,758 -[Screaming, sobbing] -I don't like this anymore. 1481 01:19:35,827 --> 01:19:38,724 Please stop it. Please, no! 1482 01:19:38,793 --> 01:19:42,310 No, no, no, please, you're scaring me. 1483 01:19:42,379 --> 01:19:45,172 Please. I'll do anything you want if you stop. 1484 01:19:45,241 --> 01:19:46,965 I'll do anything you want. 1485 01:19:47,034 --> 01:19:49,482 -No, please... -[Screaming] 1486 01:19:51,275 --> 01:19:52,103 [Static] 1487 01:19:52,172 --> 01:19:54,551 [Muffled sobs, screams] 1488 01:19:54,620 --> 01:19:57,137 [Rasping, screaming] 1489 01:20:00,655 --> 01:20:02,965 [Screaming] 1490 01:20:04,310 --> 01:20:07,413 [Screams, sobs continue on monitors] 1491 01:20:07,482 --> 01:20:09,655 [Screaming] 1492 01:20:12,206 --> 01:20:15,413 [Screams, sobs continue on monitors] 1493 01:20:17,862 --> 01:20:20,137 -[Sobbing, panting] 1494 01:20:23,724 --> 01:20:26,000 [Sobbing, panting continues] 1495 01:20:27,241 --> 01:20:28,482 -How do you feel? 1496 01:20:29,896 --> 01:20:32,448 [Screams, sobs continue on monitors] 1497 01:20:36,965 --> 01:20:39,206 [Screams, sobs continue on monitors] 1498 01:20:40,793 --> 01:20:41,827 [Static, high-pitched tone] 1499 01:20:41,896 --> 01:20:43,517 -You creep... 1500 01:20:43,586 --> 01:20:46,000 I hope you fucking die! 1501 01:20:47,000 --> 01:20:48,724 -What the hell is that? 1502 01:20:48,793 --> 01:20:50,241 -[Muffled sobs in distance] 1503 01:20:50,310 --> 01:20:51,896 -Hello? 1504 01:20:51,965 --> 01:20:54,310 -[Sobbing] Please, stop! 1505 01:20:57,068 --> 01:21:00,724 Please, just let me go! 1506 01:21:04,068 --> 01:21:06,275 [Sobbing] 1507 01:21:08,551 --> 01:21:11,586 [Sobs continue] 1508 01:21:15,586 --> 01:21:18,000 [Footsteps creaking] 1509 01:21:20,172 --> 01:21:22,379 [Muffled sobs] 1510 01:21:25,172 --> 01:21:27,000 [Muffled sobs continue] 1511 01:21:28,862 --> 01:21:30,965 [Gasping] 1512 01:21:32,068 --> 01:21:35,275 [Sobbing] 1513 01:21:39,068 --> 01:21:40,448 Stop it. 1514 01:21:42,000 --> 01:21:43,310 [Sobbing] 1515 01:21:43,379 --> 01:21:47,137 Please, just -- just let me go home! 1516 01:21:51,620 --> 01:21:53,275 [Choked sobs] 1517 01:21:53,344 --> 01:21:55,965 Please, let me go home! 1518 01:21:56,827 --> 01:21:58,275 -He-- Hello? 1519 01:21:59,724 --> 01:22:03,034 -[Screaming] 1520 01:22:03,103 --> 01:22:05,206 -Hey, Tim! See you decided to come to work 1521 01:22:05,275 --> 01:22:07,137 the weekend shift with me, huh? 1522 01:22:07,206 --> 01:22:09,724 [Tim screaming] 1523 01:22:10,551 --> 01:22:12,620 [Static, high-pitched tone] 1524 01:22:15,482 --> 01:22:17,896 -Can I be your girlfriend? Would that be okay with you? 1525 01:22:17,965 --> 01:22:19,172 -No. 1526 01:22:20,344 --> 01:22:22,068 -I'm your friend. 1527 01:22:23,620 --> 01:22:26,620 [Screaming, banging] 1528 01:22:26,689 --> 01:22:29,068 -Lighten up, dude. -I need to go home! 1529 01:22:29,137 --> 01:22:32,586 -Come on. -[Screaming] Help! 1530 01:22:32,655 --> 01:22:34,482 -Whoa. Hey. 1531 01:22:34,551 --> 01:22:35,793 -[Screaming] 1532 01:22:35,862 --> 01:22:37,862 -And now we're gonna have a little fun. 1533 01:22:37,931 --> 01:22:39,655 -No, thanks. 1534 01:22:39,724 --> 01:22:42,172 [Static, distorted audio] 1535 01:22:42,241 --> 01:22:44,103 -I'm just kidding. [Laughing] 1536 01:22:44,172 --> 01:22:45,517 -[Sobbing] 1537 01:22:45,586 --> 01:22:46,655 -[Grunting] 1538 01:22:46,724 --> 01:22:48,310 -Bruce, what the fuck are you doing? 1539 01:22:48,379 --> 01:22:49,931 [Static, high-pitched tone] 1540 01:22:50,000 --> 01:22:51,724 -Yeah, we got Super Nintendo. 1541 01:22:51,793 --> 01:22:53,344 We have a lot of games. 1542 01:22:53,413 --> 01:22:54,827 Hey, listen, you want to come down to the store? 1543 01:22:54,896 --> 01:22:56,275 It's Kaplan's Electronics. 1544 01:22:56,344 --> 01:22:57,896 You wanna swing on down? -Yeah, yeah, I know it. 1545 01:22:57,965 --> 01:22:59,931 -Oh, yeah? Okay. Cool. Hey, you ever had a camera? 1546 01:23:00,000 --> 01:23:02,172 -No. -Check it out. It's fun, man. 1547 01:23:03,862 --> 01:23:05,827 See that? [Splutters] 1548 01:23:05,896 --> 01:23:07,172 Oh, now, now... Watch the button now, man. 1549 01:23:07,241 --> 01:23:08,551 That's my boss's, now. 1550 01:23:08,620 --> 01:23:10,034 You break it, he'll have your head. 1551 01:23:10,103 --> 01:23:11,793 -Right, right. I know that guy. 1552 01:23:11,862 --> 01:23:13,137 See the focus? 1553 01:23:13,206 --> 01:23:14,862 Isn't that cool? [Laughs] 1554 01:23:14,931 --> 01:23:17,206 Look at that. Come on down, man. 1555 01:23:17,275 --> 01:23:18,827 You good? Let's go. 1556 01:23:18,896 --> 01:23:20,034 [Static] 1557 01:23:20,103 --> 01:23:21,862 Hey, you okay there, big guy? 1558 01:23:21,931 --> 01:23:23,758 Y-You all right? 1559 01:23:23,827 --> 01:23:25,517 Hey, you wanted to come down, right? 1560 01:23:25,586 --> 01:23:27,551 -What is wrong with you, you fucking freak? 1561 01:23:27,620 --> 01:23:29,517 -Hey, hey, hey, hey! Hey, stop. -Fuck you! 1562 01:23:29,586 --> 01:23:31,103 -I'm only talking to you, man! 1563 01:23:31,172 --> 01:23:32,689 Get fucking in. 1564 01:23:32,758 --> 01:23:35,310 [Static] 1565 01:23:35,379 --> 01:23:38,551 -[Muffled screams] 1566 01:23:38,620 --> 01:23:40,551 [Squelching] 1567 01:23:40,620 --> 01:23:41,965 -[Laughing] 1568 01:23:42,034 --> 01:23:43,068 Round two? 1569 01:23:43,137 --> 01:23:44,310 -[Muffled scream] 1570 01:23:44,379 --> 01:23:46,172 -Okay. You talked me into it. 1571 01:23:46,241 --> 01:23:49,448 -[Screaming] 1572 01:23:51,517 --> 01:23:52,862 -How you doing, champ? 1573 01:24:07,206 --> 01:24:09,896 [Static, distorted audio] 1574 01:24:18,551 --> 01:24:19,620 [Static, high-pitched tone] 1575 01:24:19,689 --> 01:24:21,551 -[Grunting] [Thudding] 1576 01:24:23,965 --> 01:24:25,379 -What are you doing? Don't! 1577 01:24:25,448 --> 01:24:27,068 Bruce, don't! -Why'd you come down here? 1578 01:24:27,137 --> 01:24:29,068 -Come on! Bruce! What the fuck? 1579 01:24:29,137 --> 01:24:31,103 What the fuck are you doing?! 1580 01:24:31,172 --> 01:24:33,310 [Thud] 1581 01:24:33,379 --> 01:24:35,586 Aah! Aah! [Blows landing] 1582 01:24:35,655 --> 01:24:36,862 Fuck! 1583 01:24:36,931 --> 01:24:38,068 [Weapon clatters] 1584 01:24:38,137 --> 01:24:39,448 Fuck! 1585 01:24:40,241 --> 01:24:42,172 Ah! Fuck! 1586 01:24:43,379 --> 01:24:45,931 [Groans] What the...? 1587 01:24:46,000 --> 01:24:48,137 What the fuck are you doing?! 1588 01:24:49,689 --> 01:24:51,517 [Static] 1589 01:25:10,896 --> 01:25:13,206 [Groaning] 1590 01:25:19,206 --> 01:25:20,689 [Groaning] 1591 01:25:26,137 --> 01:25:27,827 [Weakly] Listen to me. 1592 01:25:27,896 --> 01:25:31,482 Before he gets back, we gotta get the fuck out of here, okay? 1593 01:25:31,551 --> 01:25:33,758 -Fucking stop! -Ow! Fuck! 1594 01:25:33,827 --> 01:25:35,241 -[Screaming] 1595 01:25:35,310 --> 01:25:37,103 [Static] 1596 01:25:37,172 --> 01:25:38,931 -[Groaning] 1597 01:25:39,000 --> 01:25:42,758 -[Screaming] 1598 01:25:42,827 --> 01:25:43,827 [Weapon clatters] 1599 01:25:43,896 --> 01:25:46,758 [Screaming] 1600 01:25:51,068 --> 01:25:53,758 [Screaming continues] 1601 01:25:53,827 --> 01:25:56,655 -No, no, no... -[Screaming, sobbing] 1602 01:25:59,482 --> 01:26:00,931 -[Breathing heavily] 1603 01:26:01,000 --> 01:26:03,034 -It's the other guy. It's his store. 1604 01:26:03,103 --> 01:26:06,172 -He was upstairs. They're in it together! 1605 01:26:06,241 --> 01:26:07,655 [Screams] -Ow! Fuck! 1606 01:26:07,724 --> 01:26:10,137 [Static, distorted audio] 1607 01:26:10,206 --> 01:26:11,586 Oww! 1608 01:26:11,655 --> 01:26:15,000 -Okay, let's start by telling me your name. 1609 01:26:15,068 --> 01:26:16,206 [Groaning] 1610 01:26:16,275 --> 01:26:19,206 Brucey. Little Brucey Dittman. 1611 01:26:19,275 --> 01:26:20,965 -Ow! Oww! -You sick freak! 1612 01:26:21,034 --> 01:26:22,034 -Yu got the wrong g-- 1613 01:26:22,103 --> 01:26:23,517 -So, Brucey... 1614 01:26:24,517 --> 01:26:26,310 What are you going to be for Halloween? 1615 01:26:26,379 --> 01:26:28,275 -[Sobbing] -[Screams] 1616 01:26:28,344 --> 01:26:30,689 -Cowboy. I wanna be a cowboy. 1617 01:26:30,758 --> 01:26:31,931 -[Sobs] 1618 01:26:32,000 --> 01:26:33,655 [Panting] 1619 01:26:33,724 --> 01:26:36,241 -Now, Brucey, are you going to be safe 1620 01:26:36,310 --> 01:26:38,517 while you're trick-or-treating? 1621 01:26:38,586 --> 01:26:40,551 -What -- W-What happened to the other guy? 1622 01:26:40,620 --> 01:26:43,482 -Guess your mom and dad are letting you go by yourself 1623 01:26:43,551 --> 01:26:45,724 for the very first time. 1624 01:26:45,793 --> 01:26:49,448 -Oh, God. I need to stand up. -Let's get the hell out of here. 1625 01:26:49,517 --> 01:26:52,103 -Nothing will happen to me as long as I'm brave. 1626 01:26:52,172 --> 01:26:53,620 I'll be safe. 1627 01:26:53,689 --> 01:26:55,862 -Let's get you to the hospital. 1628 01:26:57,965 --> 01:26:59,931 -I'm not gonna talk to strangers. 1629 01:27:00,000 --> 01:27:02,206 I'm not gonna go anywhere with them. 1630 01:27:02,275 --> 01:27:03,758 Anywhere with them. 1631 01:27:05,000 --> 01:27:06,586 -[Screaming] 1632 01:27:06,655 --> 01:27:08,620 [Weapon thudding] -[Maniacal laughter] 1633 01:27:08,689 --> 01:27:10,793 Happy Halloween, kids! 1634 01:27:10,862 --> 01:27:14,517 -[Screaming] [Weapon thudding] 1635 01:27:18,482 --> 01:27:20,931 [Low humming] 1636 01:27:21,000 --> 01:27:24,620 [Maniacal laughter] 1637 01:27:24,689 --> 01:27:25,689 [Static] 1638 01:27:25,758 --> 01:27:32,034 ♪♪ 1639 01:27:32,103 --> 01:27:34,931 -The scourge that has plagued our community is ended, 1640 01:27:35,000 --> 01:27:37,172 and a killer of kids has been stopped, 1641 01:27:37,241 --> 01:27:40,137 while abducting his latest victim to the very store 1642 01:27:40,206 --> 01:27:42,448 where he claimed to create safe video documentation 1643 01:27:42,517 --> 01:27:44,000 for local children. 1644 01:27:44,068 --> 01:27:46,931 Tim Kaplan died of injuries on Halloween night 1645 01:27:47,000 --> 01:27:49,620 after torturing and presumably killing 1646 01:27:49,689 --> 01:27:52,034 both Olivia Hamel and Drew Stackhouse, 1647 01:27:52,103 --> 01:27:55,241 whose bodies have yet to be found. 1648 01:27:55,310 --> 01:27:57,551 -Tim was so weird. 1649 01:27:57,620 --> 01:28:00,000 Nothing about him surprised me. 1650 01:28:00,068 --> 01:28:01,896 -Ma'am, please. Can you comment on your husband? 1651 01:28:01,965 --> 01:28:03,655 Please, ma'am, the situation with your husband. 1652 01:28:03,724 --> 01:28:06,241 -Kaplan's family has not yet spoken to the media, 1653 01:28:06,310 --> 01:28:09,172 and now have round-the-clock police protection 1654 01:28:09,241 --> 01:28:11,896 from angry community members. 1655 01:28:11,965 --> 01:28:13,931 I'm here with Bruce Dittmann. 1656 01:28:14,000 --> 01:28:17,448 Bruce, you worked alongside Tim Kaplan for many years. 1657 01:28:17,517 --> 01:28:19,206 You even handled the technical aspect 1658 01:28:19,275 --> 01:28:20,827 of his KidPrinting business. 1659 01:28:20,896 --> 01:28:24,103 You were as close to Tim and his operations as anybody. 1660 01:28:24,172 --> 01:28:27,413 Did you ever have any idea anything was amiss? 1661 01:28:27,482 --> 01:28:28,965 -Well, it's kind of hard to say. 1662 01:28:29,034 --> 01:28:32,931 Um, you know, it's a damn shame, though. 1663 01:28:33,000 --> 01:28:36,103 Tim always had kids coming through there. 1664 01:28:36,172 --> 01:28:38,068 So, so many of them. Just... 1665 01:28:38,137 --> 01:28:40,137 You know, and, um... and I'm in the back there, 1666 01:28:40,206 --> 01:28:44,034 you know, hours a day, watching video after video. 1667 01:28:44,103 --> 01:28:49,758 The video of these sweet little innocent faces. 1668 01:28:49,827 --> 01:28:53,655 You know, it makes you think back to your own childhood, 1669 01:28:53,724 --> 01:28:56,827 you know, and -- and how vulnerable you were back then. 1670 01:28:56,896 --> 01:28:59,206 Maybe it was something in his past. 1671 01:28:59,275 --> 01:29:01,241 W-We'll never know. 1672 01:29:01,310 --> 01:29:02,862 But -- But I'm committed 1673 01:29:02,931 --> 01:29:06,241 to continuing the KidPrint service 1674 01:29:06,310 --> 01:29:07,931 for the sake of the children. 1675 01:29:08,000 --> 01:29:09,758 [Low humming] 1676 01:29:09,827 --> 01:29:13,206 -[Screaming, sobbing] 1677 01:29:13,275 --> 01:29:15,655 [Low humming] 1678 01:29:19,482 --> 01:29:21,655 [Static] 1679 01:29:29,068 --> 01:29:31,793 -Subjects are situated, Mr. Rothschild. 1680 01:29:32,689 --> 01:29:34,448 Mr. Rothschild. 1681 01:29:34,517 --> 01:29:36,068 Subjects are situated. 1682 01:29:36,137 --> 01:29:37,482 -Yeah. 1683 01:29:40,000 --> 01:29:42,620 [Beeping] 1684 01:29:44,793 --> 01:29:47,137 Now, remember, as mentioned before, 1685 01:29:47,206 --> 01:29:50,482 please remain seated at all times. 1686 01:29:50,551 --> 01:29:52,310 No matter what happens, 1687 01:29:52,379 --> 01:29:54,655 stay in your seats. 1688 01:29:54,724 --> 01:29:56,275 -Having so many subjects at one time 1689 01:29:56,344 --> 01:29:58,620 will be a strain on our equipment, Mr. Rothschild. 1690 01:29:58,689 --> 01:30:01,068 -It took almost five hours 1691 01:30:01,137 --> 01:30:03,551 to clean that little boy off the walls. 1692 01:30:03,620 --> 01:30:05,862 I'm getting impatient. 1693 01:30:05,931 --> 01:30:10,586 Please open your can and taste our new soda. 1694 01:30:13,172 --> 01:30:14,896 [Beeping continues] 1695 01:30:17,620 --> 01:30:19,482 [Cans hissing, popping] 1696 01:30:20,034 --> 01:30:21,275 [Clattering] 1697 01:30:21,344 --> 01:30:23,034 [Unearthly roaring] 1698 01:30:23,103 --> 01:30:25,172 [Alarm blaring] 1699 01:30:25,241 --> 01:30:26,379 [Roaring, snarling] 1700 01:30:26,448 --> 01:30:29,034 [Subjects screaming] 1701 01:30:30,620 --> 01:30:34,655 [Maniacal laughter] 1702 01:30:36,551 --> 01:30:40,137 [Screaming continues] 1703 01:30:40,206 --> 01:30:42,275 [Laughter echoing] 1704 01:30:42,344 --> 01:30:43,931 [Metal crunching] 1705 01:30:44,000 --> 01:30:48,586 [Low growl] 1706 01:30:48,655 --> 01:30:49,793 -[Screaming] 1707 01:30:49,862 --> 01:30:51,482 -Fucking remain calm! 1708 01:30:51,551 --> 01:30:55,241 [All screaming] 1709 01:30:55,310 --> 01:30:57,172 [Banging] 1710 01:30:57,241 --> 01:30:59,379 -Let me out! 1711 01:30:59,448 --> 01:31:01,034 [Bones crunching] 1712 01:31:01,103 --> 01:31:03,655 [Screaming, banging continue] 1713 01:31:07,689 --> 01:31:10,000 [Low growl] 1714 01:31:11,620 --> 01:31:13,206 [Screaming continues] 1715 01:31:13,275 --> 01:31:14,586 [Explosion] 1716 01:31:14,655 --> 01:31:16,344 -What the fuck is happening?! 1717 01:31:16,413 --> 01:31:19,137 -The equipment wasn't engineered for more than three subjects! 1718 01:31:19,206 --> 01:31:21,275 -Can't you pull the fucking plug?! 1719 01:31:21,344 --> 01:31:22,689 -Which fucking plug?! 1720 01:31:22,758 --> 01:31:25,275 -Maybe this big fucking red button... 1721 01:31:25,344 --> 01:31:27,275 [Whirring, oscillating] 1722 01:31:27,344 --> 01:31:29,896 [Rapid high-pitched tone] 1723 01:31:33,379 --> 01:31:36,000 [Whirring continues] 1724 01:31:37,758 --> 01:31:39,965 -The chamber's clear! [Equipment beeping] 1725 01:31:40,034 --> 01:31:42,379 Did you extract them all? 1726 01:31:42,448 --> 01:31:43,793 -I've still got a live reading. 1727 01:31:43,862 --> 01:31:45,413 -So there is still something in there! 1728 01:31:45,482 --> 01:31:48,103 [Distorted audio] 1729 01:31:48,172 --> 01:31:49,896 [Static] 1730 01:31:49,965 --> 01:31:52,586 Turn your fucking camera light on! 1731 01:31:54,551 --> 01:31:56,310 [Can clatters] 1732 01:31:56,379 --> 01:31:58,275 [Eerie music] 1733 01:32:02,137 --> 01:32:03,827 Hi, 47. 1734 01:32:06,448 --> 01:32:08,310 Did you drink the soda? 1735 01:32:09,724 --> 01:32:10,862 -[Deep voice] Uh-huh. 1736 01:32:10,931 --> 01:32:13,034 Can I have more, please? 1737 01:32:14,965 --> 01:32:17,034 -Can you come closer to the mirror? 1738 01:32:21,344 --> 01:32:22,724 -Receptive. 1739 01:32:25,068 --> 01:32:29,103 -Can you tell me what is your favorite soda? 1740 01:32:30,827 --> 01:32:33,206 -Diet Phantasma. 1741 01:32:35,172 --> 01:32:36,620 -Perfect. 1742 01:32:36,689 --> 01:32:38,758 -Help me! Anyone! Help me! [Banging] 1743 01:32:38,827 --> 01:32:40,172 -Fuck's sake! 1744 01:32:40,241 --> 01:32:41,413 Who is that now? 1745 01:32:41,482 --> 01:32:43,517 -[Sobbing] Help me! 1746 01:32:43,586 --> 01:32:48,379 [Loud roar] 1747 01:32:48,448 --> 01:32:50,000 -[Snarls] 1748 01:32:50,068 --> 01:32:53,103 -Sir, it's gonna break! The S.I. bar has shut down! 1749 01:32:53,172 --> 01:32:55,758 They can get in here! -[Shouting] 1750 01:32:55,827 --> 01:32:57,620 -What do we do, Mr. Rothschild? 1751 01:32:57,689 --> 01:32:59,448 -[Snarling] -[Screaming] 1752 01:32:59,517 --> 01:33:01,379 [Alarms blaring] 1753 01:33:01,448 --> 01:33:02,724 -I'm unable to extract. 1754 01:33:02,793 --> 01:33:04,068 -What do we do, Mr. Rothschild?! 1755 01:33:04,137 --> 01:33:05,655 -They're gonna break through! 1756 01:33:05,724 --> 01:33:06,793 -They can get in here, Mr. Rothschild! 1757 01:33:06,862 --> 01:33:08,310 -Package and ship the product. 1758 01:33:08,379 --> 01:33:09,551 -But it's not ready! 1759 01:33:09,620 --> 01:33:11,344 -I said get the fucking sodas! 1760 01:33:12,413 --> 01:33:13,896 [Static] 1761 01:33:14,344 --> 01:33:23,275 ♪♪ 1762 01:33:23,344 --> 01:33:24,827 -Careful with the details, son. 1763 01:33:24,896 --> 01:33:26,379 She's our star attraction. 1764 01:33:26,448 --> 01:33:27,689 -I'm trying, Dad. 1765 01:33:27,758 --> 01:33:29,689 -Camera's rolling. Use stage names. 1766 01:33:29,758 --> 01:33:32,965 -I'm trying, Dr. Mortis. 1767 01:33:33,034 --> 01:33:34,241 -Look at those teeth. 1768 01:33:34,310 --> 01:33:36,965 She's alive, Igor! She's alive! 1769 01:33:37,034 --> 01:33:39,034 [Laughing maniacally] 1770 01:33:39,103 --> 01:33:41,448 ♪♪ 1771 01:33:41,517 --> 01:33:43,413 Zack! 1772 01:33:43,482 --> 01:33:44,620 -Raaah! 1773 01:33:44,689 --> 01:33:47,206 -Aah! Why me?! -I got you! 1774 01:33:47,275 --> 01:33:48,724 -Nooo! 1775 01:33:48,793 --> 01:33:50,034 -Right. We have our witch. 1776 01:33:50,103 --> 01:33:54,000 Now we need a torture chamber. 1777 01:33:54,068 --> 01:33:56,655 What if next year we did just like a giant chicken head? 1778 01:33:56,724 --> 01:33:58,000 -That wouldn't be scary, Dad. 1779 01:33:58,068 --> 01:33:59,724 -That wouldn't be scary at all. 1780 01:33:59,793 --> 01:34:02,275 No, that would be terrible. 1781 01:34:02,344 --> 01:34:05,103 -I really can't wait to go trick-or-treating with Dad. 1782 01:34:05,172 --> 01:34:06,172 -Yeah? 1783 01:34:06,241 --> 01:34:07,827 -Yeah. -What about me? 1784 01:34:07,896 --> 01:34:09,413 Oh, I have to hand out candy to the kids. 1785 01:34:09,482 --> 01:34:11,724 We're gonna eat some of these pumpkin guts. 1786 01:34:11,793 --> 01:34:13,862 Um, I think you... -Ugh! Ew! 1787 01:34:13,931 --> 01:34:16,724 -Oh, look at you two! You're so stinkin' cute. 1788 01:34:16,793 --> 01:34:19,206 -We're not cute, Mom. We're scary. 1789 01:34:19,275 --> 01:34:21,655 -Out! Out of the laboratory! 1790 01:34:21,724 --> 01:34:24,793 Oh, my God! Oh, my God! You're too scary. You're terrifying. 1791 01:34:24,862 --> 01:34:27,137 Ah! Ah! [Laughing] 1792 01:34:27,206 --> 01:34:29,827 Into our house of horrors. 1793 01:34:29,896 --> 01:34:31,172 Hold the hand, 'cause... 1794 01:34:31,241 --> 01:34:33,275 -Here? -Yeah, now... 1795 01:34:33,344 --> 01:34:34,793 Yeah. Yeah. 1796 01:34:34,862 --> 01:34:42,931 ♪♪ 1797 01:34:43,000 --> 01:34:44,275 -That's much better. 1798 01:34:44,344 --> 01:34:47,758 -Ready, Igor? Our guests have arrived. 1799 01:34:47,827 --> 01:34:55,620 ♪♪ 1800 01:34:55,689 --> 01:34:57,413 [Creaking] 1801 01:34:57,482 --> 01:35:00,275 ♪♪ 1802 01:35:00,344 --> 01:35:01,896 -Aah! 1803 01:35:01,965 --> 01:35:04,862 -That's enough. Turn it off. 1804 01:35:04,931 --> 01:35:07,172 Turn the camera off, too. -Oh! 1805 01:35:07,241 --> 01:35:09,310 Ohhhh! -Turn it off! 1806 01:35:09,379 --> 01:35:12,965 -Hey, come on, turn it back on! 1807 01:35:13,034 --> 01:35:14,275 Come on, Zackie, I'm just trying 1808 01:35:14,344 --> 01:35:16,034 to get you pumped for our season. 1809 01:35:16,103 --> 01:35:17,793 -I'm gonna be pumped to move out and never, 1810 01:35:17,862 --> 01:35:19,034 ever do this again. 1811 01:35:19,103 --> 01:35:20,862 -Oh, don't be like that, bud. 1812 01:35:20,931 --> 01:35:23,206 This maze is important. It's our thing. 1813 01:35:23,275 --> 01:35:25,586 -It's your thing. It's important to you. 1814 01:35:25,655 --> 01:35:27,137 I'm done being your clown. 1815 01:35:27,206 --> 01:35:29,379 -Hey, you loved it when you were a kid. 1816 01:35:29,448 --> 01:35:32,344 -Yeah, well, kids like dumb stuff. 1817 01:35:32,413 --> 01:35:34,551 -It's not dumb. 1818 01:35:34,620 --> 01:35:36,551 Hey, it's not dumb! 1819 01:35:36,620 --> 01:35:39,137 Hey, we've always done this together. 1820 01:35:39,206 --> 01:35:42,344 You know I can't film the first walk-through without you. 1821 01:35:42,413 --> 01:35:45,586 So, what do I have to do? Beg? Bribe? 1822 01:35:46,586 --> 01:35:49,000 -I don't know. Call your work buddies. 1823 01:35:49,068 --> 01:35:51,344 Dress them up like assholes. See how they like it. 1824 01:35:51,413 --> 01:35:53,413 -Yeah, they're alcoholics. You know that? 1825 01:35:53,482 --> 01:35:56,517 -Great! Then Dr. Mortis can't make their lives any worse 1826 01:35:56,586 --> 01:35:58,241 than they already are. -Stop being dramatic. 1827 01:35:58,310 --> 01:36:00,000 No one's ruining anyone's life here. 1828 01:36:00,068 --> 01:36:03,310 -The kids at school have an Igor-Mortis junior dance, 1829 01:36:03,379 --> 01:36:04,655 Keith. 1830 01:36:04,724 --> 01:36:06,206 They draw pictures of me... 1831 01:36:06,275 --> 01:36:08,206 doing things in belfries. 1832 01:36:08,275 --> 01:36:11,344 -Belfries? You're not even that kind of a hunchback. 1833 01:36:11,413 --> 01:36:13,517 Don't you try to explain our lore to these idiots? 1834 01:36:13,586 --> 01:36:15,862 -Your lore is why I don't have a girlfriend. 1835 01:36:15,931 --> 01:36:19,000 -You're really trying to blame thaton our home haunt? 1836 01:36:19,068 --> 01:36:21,724 -You know, I can't tell if you try to be a dick 1837 01:36:21,793 --> 01:36:23,172 or if you just can't help it. 1838 01:36:23,241 --> 01:36:25,137 -Zack! 1839 01:36:25,206 --> 01:36:27,448 -Just give me one more Halloween. 1840 01:36:27,517 --> 01:36:31,068 -Keith, I'm done with all this bullshit. 1841 01:36:32,137 --> 01:36:34,034 I just don't want to end up like you. 1842 01:36:34,103 --> 01:36:36,000 -Zack! Come on. 1843 01:36:40,344 --> 01:36:42,827 -Whoa. -Need an assist? 1844 01:36:42,896 --> 01:36:44,379 -I used to know how to talk to him. 1845 01:36:44,448 --> 01:36:46,655 He just called me Keith. -[Sighs] 1846 01:36:46,724 --> 01:36:48,724 He's just at that age. 1847 01:36:48,793 --> 01:36:50,965 Let me work my magic, okay? 1848 01:36:51,034 --> 01:36:53,586 -I remember when I had the magic. 1849 01:36:53,655 --> 01:36:55,034 -Can we, uh...? 1850 01:36:55,103 --> 01:36:56,931 -Oh, right. Sorry. 1851 01:36:58,172 --> 01:36:59,965 Hey, hey! There he is! 1852 01:37:00,034 --> 01:37:01,655 I knew you'd come around, Zackie. 1853 01:37:01,724 --> 01:37:03,344 -I'm not coming around! 1854 01:37:03,413 --> 01:37:06,068 Mom's just better at blackmail than you are. 1855 01:37:08,620 --> 01:37:10,068 [Door slams] 1856 01:37:10,137 --> 01:37:11,758 I want that on the record. 1857 01:37:11,827 --> 01:37:13,275 -Oh, come on! 1858 01:37:15,034 --> 01:37:16,517 [Bells jingle] 1859 01:37:16,586 --> 01:37:18,517 -What are we looking for, exactly? 1860 01:37:18,586 --> 01:37:21,034 -Oh, I don't know. Wardrobe, props. 1861 01:37:21,103 --> 01:37:22,896 Oh! Scary stuff. 1862 01:37:22,965 --> 01:37:24,344 -You really need more junk? 1863 01:37:24,413 --> 01:37:27,241 -Hey, weneed more junk. 1864 01:37:27,310 --> 01:37:28,862 The scarier, the better. 1865 01:37:28,931 --> 01:37:30,551 -Hey, Keith! 1866 01:37:30,620 --> 01:37:31,965 No recording. 1867 01:37:32,034 --> 01:37:34,517 -Oh, sorry, Janet. Must've forgot. 1868 01:37:34,586 --> 01:37:35,896 -We've been over this. 1869 01:37:35,965 --> 01:37:37,448 -Okay. I'm sorry. 1870 01:37:37,517 --> 01:37:38,862 [Camera beeps] 1871 01:37:39,655 --> 01:37:41,931 [Quietly] I didn't forget, Janet. 1872 01:37:42,000 --> 01:37:44,793 And I am not sorry. 1873 01:37:44,862 --> 01:37:46,689 Zack. 1874 01:37:46,758 --> 01:37:48,379 Zack! 1875 01:37:48,448 --> 01:37:50,586 Oh, my. Oh... 1876 01:37:50,655 --> 01:37:52,620 Oh, man. 1877 01:37:52,689 --> 01:37:55,965 Igor Mortis Jr. signature collection. 1878 01:37:56,827 --> 01:37:58,379 [Grumbles] 1879 01:38:01,241 --> 01:38:03,379 What have we here? 1880 01:38:04,586 --> 01:38:08,344 Keeping the good stuff in the back, huh, Janet? 1881 01:38:09,965 --> 01:38:11,793 Oops! 1882 01:38:11,862 --> 01:38:13,965 Whoa. Look at all this stuff. 1883 01:38:14,034 --> 01:38:16,137 That's a gnarly little guy. 1884 01:38:16,206 --> 01:38:18,000 Uh-oh. ♪ Dun-dun ♪ 1885 01:38:18,068 --> 01:38:19,275 Too sharp. 1886 01:38:19,344 --> 01:38:22,310 Ugh, a little too real. 1887 01:38:22,379 --> 01:38:26,206 Hey, now we're talking. Mystery trunk. 1888 01:38:26,275 --> 01:38:27,689 Ah, no cymbals. 1889 01:38:27,758 --> 01:38:29,655 Eh. No sale. 1890 01:38:29,724 --> 01:38:32,551 Oh! Oh, man! 1891 01:38:32,620 --> 01:38:34,000 Oh, my God. 1892 01:38:34,068 --> 01:38:36,172 Oh, my God. Check. 1893 01:38:38,172 --> 01:38:40,862 [Camera beeps] Go on! 1894 01:38:40,931 --> 01:38:42,689 Easy, easy. Watch the foam. 1895 01:38:42,758 --> 01:38:45,689 -I am! -Ha-ha-ha! 1896 01:38:45,758 --> 01:38:47,689 What do you think? 1897 01:38:49,241 --> 01:38:51,517 -I think I liked it better when it was smaller. 1898 01:38:51,586 --> 01:38:53,517 -[Laughs] 1899 01:38:53,586 --> 01:38:56,482 -What's so funny? -[Clears throat] 1900 01:38:56,551 --> 01:38:57,724 Check it out. 1901 01:38:57,793 --> 01:38:59,034 -You steal things now? 1902 01:38:59,103 --> 01:39:00,586 -I left some money on the counter. 1903 01:39:00,655 --> 01:39:02,068 She won't miss it. 1904 01:39:02,137 --> 01:39:03,827 It's perfect. Right? 1905 01:39:03,896 --> 01:39:07,103 -Lots of dead kids on this thing, aren't there? 1906 01:39:07,172 --> 01:39:09,689 -Eh, like I said, this year will be scary. 1907 01:39:09,758 --> 01:39:12,000 I'm talking traumatized neighbors. 1908 01:39:12,068 --> 01:39:15,172 911 calls. TV deals. 1909 01:39:15,241 --> 01:39:16,793 "Listener beware. 1910 01:39:16,862 --> 01:39:19,758 He who invokes the song of Samhain on All Hallows' Eve 1911 01:39:19,827 --> 01:39:24,758 lets loose the riders of hell, with a symphony of the damned!" 1912 01:39:24,827 --> 01:39:26,620 [Laughs] Oh, hell yeah! 1913 01:39:26,689 --> 01:39:29,931 We've found our overarching narrative. 1914 01:39:30,000 --> 01:39:32,206 -Overarching. Right. 1915 01:39:32,275 --> 01:39:35,517 -Symphony of the damned. 1916 01:39:35,586 --> 01:39:38,689 Alright, Igor, let's get into character. 1917 01:39:39,724 --> 01:39:40,965 -[Sighs] 1918 01:39:41,034 --> 01:39:43,103 -Stop squirming. I need to fix your hump. 1919 01:39:43,172 --> 01:39:45,344 -Please stop calling it that. 1920 01:39:46,758 --> 01:39:48,551 -Are we having fun yet? 1921 01:39:49,344 --> 01:39:51,000 [Door slams] [Laughs] 1922 01:39:51,068 --> 01:39:52,586 -Is it straight? 1923 01:39:52,655 --> 01:39:53,862 -It's fine, Keith. 1924 01:39:53,931 --> 01:39:55,586 -Well, it needs to cover the entire frame, okay? 1925 01:39:55,655 --> 01:39:58,793 -It's fine. Let's get moving. 1926 01:39:58,862 --> 01:40:02,103 -[Clears throat] Come on. 1927 01:40:02,172 --> 01:40:04,344 Make sure to get everything. 1928 01:40:05,137 --> 01:40:06,517 One for you, 1929 01:40:06,586 --> 01:40:08,241 and one for you. 1930 01:40:08,310 --> 01:40:10,034 -Hey, Ashley. 1931 01:40:10,103 --> 01:40:11,103 -Hey, Zack. 1932 01:40:11,172 --> 01:40:13,000 -Hey, Igor. 1933 01:40:13,068 --> 01:40:15,689 -Oh, hello, brave little one. 1934 01:40:15,758 --> 01:40:19,068 Are you ready to enter our house of horrors? 1935 01:40:20,275 --> 01:40:21,379 -Yeah, I wouldn't worry about it. 1936 01:40:21,448 --> 01:40:22,827 This shit always looks fake. 1937 01:40:22,896 --> 01:40:24,448 -Chill out, Rich. 1938 01:40:24,517 --> 01:40:26,551 -If it looks like shit, then why are we doing it? 1939 01:40:26,620 --> 01:40:28,344 -'Cause I want to tell him that it looks like shit. 1940 01:40:28,413 --> 01:40:30,551 -Language, Rich. It's a family haunt. 1941 01:40:30,620 --> 01:40:33,551 -Don't want your stupid flyer. -It's a family haunt. 1942 01:40:33,620 --> 01:40:36,137 I'd like to see you make a haunt. 1943 01:40:36,206 --> 01:40:37,482 Could be anywhere else. 1944 01:40:37,551 --> 01:40:39,517 Old grouch. Anywhere else. 1945 01:40:39,586 --> 01:40:41,862 [Camera beeps] -Okay. 1946 01:40:41,931 --> 01:40:44,517 [Sighs] Recording. 1947 01:40:44,586 --> 01:40:46,448 -Come... Come... 1948 01:40:46,517 --> 01:40:48,551 -Someone just kill me. 1949 01:40:48,620 --> 01:40:49,931 -Enter. -Please. 1950 01:40:50,000 --> 01:40:52,034 -It's not gonna be scary. It's gonna be fine. 1951 01:40:52,103 --> 01:40:53,551 -This way. 1952 01:40:53,620 --> 01:40:56,206 -Keith thinks he's Mr. fucking Halloween. 1953 01:40:56,275 --> 01:40:57,965 You know, goes to the Halloween store 1954 01:40:58,034 --> 01:41:00,000 and buys some shit, calls it a haunted house. 1955 01:41:00,068 --> 01:41:01,586 -Looks like a fire hazard to me. 1956 01:41:01,655 --> 01:41:04,000 Seriously. I'm gonna make a call. 1957 01:41:04,068 --> 01:41:10,724 ♪♪ 1958 01:41:10,793 --> 01:41:13,379 -Ladies and gentlemen of the living. -Shh! Quiet, quiet! 1959 01:41:13,448 --> 01:41:16,172 -Welcome to your place of eternal rest. 1960 01:41:16,241 --> 01:41:21,172 Tonight on All Hallows' Eve, we gather to bear horrible witness. 1961 01:41:21,241 --> 01:41:24,068 -Oh, come on, Keith. Get on with it, man. 1962 01:41:24,137 --> 01:41:29,965 -Together we gather to open a portal into the beyond, 1963 01:41:30,034 --> 01:41:31,896 with this key... 1964 01:41:31,965 --> 01:41:35,275 our symphony of the damned. 1965 01:41:38,551 --> 01:41:41,068 [Static] 1966 01:41:41,137 --> 01:41:43,689 [Record playing] Do you hear it? 1967 01:41:43,758 --> 01:41:46,517 The sound of fingers digging in their graves, 1968 01:41:46,586 --> 01:41:49,241 clawing back to our world, 1969 01:41:49,310 --> 01:41:51,310 through the soil at your feet. 1970 01:41:51,379 --> 01:41:53,620 Hungry for your flesh. 1971 01:41:53,689 --> 01:41:55,931 ♪♪ 1972 01:41:56,000 --> 01:41:57,551 Do you feel them? 1973 01:41:57,620 --> 01:42:00,896 ♪♪ 1974 01:42:00,965 --> 01:42:04,344 Spirits gathering in the air around us. 1975 01:42:04,413 --> 01:42:07,275 Drawn to our music. We call out to them. 1976 01:42:07,344 --> 01:42:08,896 Hear our song! 1977 01:42:08,965 --> 01:42:13,965 Let our symphony open wide the gates of hell! 1978 01:42:14,034 --> 01:42:16,551 [Objects clattering, electricity buzzing] 1979 01:42:16,620 --> 01:42:22,931 ♪♪ 1980 01:42:23,000 --> 01:42:25,206 [Maniacal laughter] 1981 01:42:25,275 --> 01:42:26,896 -Keith, what the fuck? 1982 01:42:26,965 --> 01:42:28,103 [Music stops abruptly] 1983 01:42:28,172 --> 01:42:29,620 -Aah! 1984 01:42:30,655 --> 01:42:33,655 -What the fuck, Keith? -Did you see that? 1985 01:42:33,724 --> 01:42:35,448 -I don't even know why I put up with this shit. 1986 01:42:35,517 --> 01:42:37,310 -Is everyone okay? 1987 01:42:37,379 --> 01:42:39,655 -What's going on? -I dunno. 1988 01:42:42,068 --> 01:42:43,344 -It-- It's not real. 1989 01:42:43,413 --> 01:42:45,551 -Just take deep breaths. 1990 01:42:45,620 --> 01:42:48,275 Everything's fine. It's gonna be fine, I promise. 1991 01:42:51,137 --> 01:42:53,379 -I thought this was supposed to be a fucking haunted house, 1992 01:42:53,448 --> 01:42:55,000 not a miniature golf course. 1993 01:42:55,068 --> 01:42:56,448 [Creaking] 1994 01:42:56,517 --> 01:42:58,275 Oh, man, Keith, that looks like shit. 1995 01:42:58,344 --> 01:42:59,413 -[Chuckling] -This is so lame. 1996 01:42:59,482 --> 01:43:01,448 [Door creaks, slams] 1997 01:43:01,517 --> 01:43:03,068 -Huh? -Keith, what's going on? 1998 01:43:03,137 --> 01:43:04,620 -The door won't open. 1999 01:43:04,689 --> 01:43:06,413 -What are you talking about? It's a fake door. 2000 01:43:06,482 --> 01:43:08,000 -It's all fake. 2001 01:43:08,068 --> 01:43:11,310 Same old shit every year, Keith. Come on, man. 2002 01:43:11,379 --> 01:43:13,827 -[Snarling] -Rich, that is not one of mine! 2003 01:43:13,896 --> 01:43:15,275 -[Screams] 2004 01:43:15,344 --> 01:43:17,034 -Aah! Aaaaah! 2005 01:43:17,103 --> 01:43:19,172 [All screaming] 2006 01:43:19,241 --> 01:43:20,862 -[Gasping] 2007 01:43:20,931 --> 01:43:22,034 [Bones crunching] 2008 01:43:22,103 --> 01:43:24,379 [All screaming] 2009 01:43:27,103 --> 01:43:28,344 -Keith! -Ah! Aaaah! 2010 01:43:28,413 --> 01:43:31,310 -Run! Everybody run! 2011 01:43:31,379 --> 01:43:34,482 [All screaming] 2012 01:43:35,965 --> 01:43:38,620 [Whooshing] [Flesh squelching] 2013 01:43:38,689 --> 01:43:40,310 -Oh, God! They're everywhere! 2014 01:43:40,379 --> 01:43:41,862 Oh, God! 2015 01:43:41,931 --> 01:43:43,137 Aah! 2016 01:43:43,206 --> 01:43:46,379 [Screaming continues] 2017 01:43:49,827 --> 01:43:52,413 -We're gonna die here! -This way! Towards the crypt! 2018 01:43:52,482 --> 01:43:54,344 [Indistinct shouting] 2019 01:43:54,413 --> 01:43:56,172 -[Panting] 2020 01:43:56,241 --> 01:43:58,344 -God damn stone! 2021 01:43:58,413 --> 01:44:00,034 How is it stone? 2022 01:44:00,103 --> 01:44:01,206 -Oh, my God! 2023 01:44:01,275 --> 01:44:03,172 [Creaking, banging] 2024 01:44:03,241 --> 01:44:05,448 -Oh, my God! [All shouting] 2025 01:44:05,517 --> 01:44:07,758 -We gotta go. We gotta go! 2026 01:44:07,827 --> 01:44:09,896 Aaaah! 2027 01:44:09,965 --> 01:44:11,172 -Open the door! 2028 01:44:11,241 --> 01:44:12,241 -Hurry! 2029 01:44:12,310 --> 01:44:13,310 [Splat] 2030 01:44:13,379 --> 01:44:15,206 [All screaming] 2031 01:44:15,275 --> 01:44:16,448 -Keith! 2032 01:44:16,517 --> 01:44:18,482 [All screaming] 2033 01:44:18,551 --> 01:44:21,000 [Flesh tearing, squelching] 2034 01:44:23,068 --> 01:44:24,517 -Let's go! The door! 2035 01:44:24,586 --> 01:44:27,448 -[Straining] 2036 01:44:28,724 --> 01:44:30,827 [Screaming continues] 2037 01:44:30,896 --> 01:44:31,931 -Hurry! 2038 01:44:32,000 --> 01:44:34,241 -Everybody push! 2039 01:44:34,310 --> 01:44:35,655 -Ugh! They're coming! 2040 01:44:35,724 --> 01:44:37,206 [Screaming continues] 2041 01:44:37,275 --> 01:44:41,655 -Everybody! Everybody, push! 2042 01:44:42,862 --> 01:44:43,758 -Oh, God, no! 2043 01:44:43,827 --> 01:44:46,724 [Flesh tearing, squelching] 2044 01:44:46,793 --> 01:44:49,137 -No! Don't close the door! 2045 01:44:49,206 --> 01:44:51,896 -[Snarling] -[Sobbing] 2046 01:44:51,965 --> 01:44:53,137 -[Grunting] 2047 01:44:53,206 --> 01:44:54,758 -We could save her! 2048 01:44:54,827 --> 01:44:56,620 -We can save her! -No, she's gone. 2049 01:44:56,689 --> 01:44:58,551 I'm sorry. I'm so sorry. 2050 01:44:58,620 --> 01:45:00,758 -Zack. Put the camera down. 2051 01:45:00,827 --> 01:45:02,793 -I can't. -[Girls sobbing] 2052 01:45:02,862 --> 01:45:05,931 -If we don't make it out of here, 2053 01:45:06,000 --> 01:45:07,724 people need to know what happened, 2054 01:45:07,793 --> 01:45:09,275 or else they'll blame you. 2055 01:45:09,344 --> 01:45:12,172 Everyone will blame you. 2056 01:45:12,241 --> 01:45:15,000 -What's happening to us? 2057 01:45:15,068 --> 01:45:19,137 -People are dying, you asshole! -[Muttering] 2058 01:45:19,206 --> 01:45:22,724 -My husband...is dead. 2059 01:45:22,793 --> 01:45:24,379 -I can't explain any of this. 2060 01:45:24,448 --> 01:45:26,862 -It's that record! 2061 01:45:26,931 --> 01:45:28,172 When we played the music, something -- 2062 01:45:28,241 --> 01:45:30,551 -[Screaming, sobbing] 2063 01:45:30,620 --> 01:45:32,206 -What's wrong with her? 2064 01:45:32,275 --> 01:45:36,034 -Ruby, are you okay? 2065 01:45:36,103 --> 01:45:37,206 -Aah! Aah! 2066 01:45:37,275 --> 01:45:39,827 -Don't leave me! Don't leave me! 2067 01:45:39,896 --> 01:45:41,862 -Don't go. -Don't leave me! 2068 01:45:41,931 --> 01:45:44,103 -No! Don't go in that room! 2069 01:45:44,172 --> 01:45:46,413 -Stay here. I got you. -We have to stop her. 2070 01:45:46,482 --> 01:45:47,586 We have to get her! 2071 01:45:47,655 --> 01:45:49,931 -It's okay. [Sobbing] 2072 01:45:51,241 --> 01:45:52,310 -Hello? 2073 01:45:52,379 --> 01:45:54,275 -H-H-Help...me... 2074 01:45:54,344 --> 01:45:55,344 -Where are you? 2075 01:45:55,413 --> 01:45:56,827 -Help. -Talk to me. 2076 01:45:56,896 --> 01:45:58,482 [Clicking, whirring] -What room is this? 2077 01:45:58,551 --> 01:45:59,793 -Oh, God. Oh, no. 2078 01:45:59,862 --> 01:46:01,655 -I can't see her. Where are we? 2079 01:46:01,724 --> 01:46:03,241 -It's the torture chamber. 2080 01:46:03,310 --> 01:46:04,413 -[Screaming] -Oh, my God! 2081 01:46:04,482 --> 01:46:07,931 -[Howling] 2082 01:46:08,000 --> 01:46:09,310 [Weapon clanks] 2083 01:46:09,379 --> 01:46:10,827 -[Sobbing] -Oh, my God! 2084 01:46:10,896 --> 01:46:13,482 [Weapon thuds] [All screaming] 2085 01:46:15,517 --> 01:46:17,344 Please! Please, God, no! 2086 01:46:17,413 --> 01:46:19,172 -[Shouts] 2087 01:46:19,241 --> 01:46:20,482 -Oh, my God! 2088 01:46:21,448 --> 01:46:23,517 -Stay away! Stop! 2089 01:46:23,586 --> 01:46:26,137 [Weapon clanking] 2090 01:46:26,206 --> 01:46:28,137 [Rumbling, scuffling] 2091 01:46:29,413 --> 01:46:32,655 -[Roaring] 2092 01:46:34,379 --> 01:46:38,034 [Roaring continues] 2093 01:46:38,103 --> 01:46:39,551 -[Screaming] 2094 01:46:40,379 --> 01:46:42,793 -[Panting] -[Sobbing] 2095 01:46:46,206 --> 01:46:48,206 -Everyone... Is everyone all right? 2096 01:46:48,275 --> 01:46:50,827 [All whimpering, panting] 2097 01:46:50,896 --> 01:46:53,551 -I'm okay. -Don't look at that, Zack. 2098 01:46:53,620 --> 01:46:55,103 -Come on. 2099 01:46:55,172 --> 01:46:57,034 This way. 2100 01:46:57,103 --> 01:46:58,827 [Grunting] 2101 01:46:58,896 --> 01:47:02,103 [Whimpering, sobbing continue] 2102 01:47:02,172 --> 01:47:04,310 -I want my mommy. 2103 01:47:04,379 --> 01:47:06,448 -I'm gonna take you home. 2104 01:47:06,517 --> 01:47:08,724 -[Sighs] Last room. 2105 01:47:08,793 --> 01:47:10,413 -I'm not going in there. -We have to. 2106 01:47:10,482 --> 01:47:11,827 -I-I can't! -Zack. 2107 01:47:11,896 --> 01:47:13,896 -She's in there! -I'm gonna keep you safe. 2108 01:47:13,965 --> 01:47:15,344 I'm sorry I got you into this, 2109 01:47:15,413 --> 01:47:17,068 but I swear to God, I'm getting you out. 2110 01:47:17,137 --> 01:47:18,448 -Okay, Dad. 2111 01:47:18,517 --> 01:47:20,689 -Wait, wait. Where's the little girl? 2112 01:47:22,379 --> 01:47:24,827 -Hey, don't go in there! 2113 01:47:24,896 --> 01:47:27,344 -Oh, God. -Get her out! 2114 01:47:27,413 --> 01:47:29,379 -[Cackling] -[Grunts] 2115 01:47:29,448 --> 01:47:31,689 -[Screaming] 2116 01:47:34,379 --> 01:47:35,793 -[Grunts] 2117 01:47:35,862 --> 01:47:37,724 [Eerie laughter echoing] -Ah! Where'd she go? 2118 01:47:37,793 --> 01:47:39,275 Where'd she go? 2119 01:47:39,344 --> 01:47:40,586 -[Sobbing] 2120 01:47:40,655 --> 01:47:43,275 [All screaming] 2121 01:47:43,344 --> 01:47:45,172 [Sizzling] 2122 01:47:45,241 --> 01:47:47,344 -[Cackling] 2123 01:47:47,413 --> 01:47:49,655 -[Screaming] 2124 01:47:52,448 --> 01:47:54,620 -[Growling, snarling] 2125 01:47:54,689 --> 01:47:56,931 [All screaming] 2126 01:47:58,586 --> 01:48:00,275 -[Snarling] 2127 01:48:01,482 --> 01:48:03,241 -Mom! Are you okay? 2128 01:48:04,172 --> 01:48:06,758 Come on. We gotta get Dad. Come on, please. 2129 01:48:06,827 --> 01:48:08,827 Please. We gotta go. Please. 2130 01:48:09,862 --> 01:48:11,896 -Keith! Keith! 2131 01:48:11,965 --> 01:48:14,689 Keith, get up! Keith! We gotta go. Come on. 2132 01:48:14,758 --> 01:48:16,620 -Dad! Get up! 2133 01:48:16,689 --> 01:48:18,517 -[Groaning] Okay. 2134 01:48:18,586 --> 01:48:20,344 -We gotta go. 2135 01:48:20,413 --> 01:48:22,551 -[Panting] 2136 01:48:22,620 --> 01:48:24,310 -Dad! Get down! 2137 01:48:24,379 --> 01:48:25,413 -Aah! 2138 01:48:25,482 --> 01:48:28,103 -[Laughing maniacally] 2139 01:48:30,206 --> 01:48:31,620 -[Screaming] 2140 01:48:31,689 --> 01:48:35,137 [Bones crunching] -[Gasping] 2141 01:48:35,206 --> 01:48:36,724 [Snarling] 2142 01:48:36,793 --> 01:48:39,206 -[Screaming] 2143 01:48:40,448 --> 01:48:42,689 -[Screaming] 2144 01:48:44,758 --> 01:48:47,172 [Flesh squelching] 2145 01:48:48,896 --> 01:48:51,344 -[Laughing maniacally] 2146 01:48:54,724 --> 01:48:57,793 [Stones clattering] [Distant screech] 2147 01:49:01,034 --> 01:49:02,482 [Static] 2148 01:49:02,551 --> 01:49:04,793 ["grimace_smoking-weed.jpeg" by Chat Pile plays] 2149 01:49:04,862 --> 01:49:10,310 ♪♪ 2150 01:49:10,379 --> 01:49:15,655 ♪♪ 2151 01:49:15,724 --> 01:49:21,172 ♪♪ 2152 01:49:21,241 --> 01:49:26,551 ♪♪ 2153 01:49:26,620 --> 01:49:29,413 -♪ Normal night, should be ♪ 2154 01:49:29,482 --> 01:49:33,586 ♪ Just trying to live a normal life, okay? ♪ 2155 01:49:33,655 --> 01:49:35,310 ♪ It was the image that brought me back ♪ 2156 01:49:35,379 --> 01:49:36,793 ♪ But listen ♪ 2157 01:49:36,862 --> 01:49:38,517 ♪ I don't want your presence ♪ 2158 01:49:38,586 --> 01:49:43,137 ♪ Purple man smoking weed in my bedroom ♪ 2159 01:49:43,206 --> 01:49:47,103 ♪ Don't want you, I don't need you ♪ 2160 01:49:47,172 --> 01:49:50,206 ♪ And don't think I'd forget ♪ 2161 01:49:50,275 --> 01:49:53,517 ♪ You hurt me in a past life ♪ 2162 01:49:53,586 --> 01:49:55,206 ♪ And you were so strange once ♪ 2163 01:49:55,275 --> 01:49:57,275 [Audio distorts] [Doorbell rings] 2164 01:49:57,344 --> 01:50:01,448 ♪♪ 2165 01:50:01,517 --> 01:50:03,034 -Diet Phantasma -- 2166 01:50:03,103 --> 01:50:05,724 made with real ghosts. 2167 01:50:05,793 --> 01:50:08,310 Made 100% with poltergeist extract. 2168 01:50:08,379 --> 01:50:11,517 It's spooktacular, and only one calorie. 2169 01:50:11,586 --> 01:50:14,172 ♪♪ 2170 01:50:14,241 --> 01:50:17,275 -[Deep voice] It's scary how good it tastes. 2171 01:50:17,344 --> 01:50:18,758 Diet Phantasma -- 2172 01:50:18,827 --> 01:50:21,000 available now from the Octagon Company. 2173 01:50:21,068 --> 01:50:22,206 [Static] 2174 01:50:22,275 --> 01:50:23,827 ♪♪ 2175 01:50:23,896 --> 01:50:26,172 -♪ At least stranger than you are now ♪ 2176 01:50:26,241 --> 01:50:29,137 ♪At least stranger than you are now ♪ 2177 01:50:29,206 --> 01:50:31,965 ♪ Okay, it's true, I wanna wear your flesh ♪ 2178 01:50:32,034 --> 01:50:35,000 ♪ When I look through my eyes, I wanna be you ♪ 2179 01:50:35,068 --> 01:50:38,000 ♪ Okay, it's true, I wanna wear your flesh ♪ 2180 01:50:38,068 --> 01:50:41,689 ♪ When I look through my eyes, I wanna be you ♪ 2181 01:50:41,758 --> 01:50:45,620 ♪♪ 2182 01:50:45,689 --> 01:50:47,724 ♪ I'm a monster too ♪ 2183 01:50:48,551 --> 01:50:50,275 ♪ I'm a monster too ♪ 2184 01:50:51,172 --> 01:50:53,310 ♪ I'm a monster too ♪ 2185 01:50:54,068 --> 01:50:56,034 ♪ I'm a monster too 2186 01:50:57,034 --> 01:50:58,655 ♪ I'm a monster too ♪ 2187 01:50:58,724 --> 01:51:02,724 ♪♪ 2188 01:51:02,793 --> 01:51:06,655 ♪ But somewhere I'm just ♪ 2189 01:51:06,724 --> 01:51:08,137 ♪ Drifting ♪ 2190 01:51:08,206 --> 01:51:15,517 ♪♪ 2191 01:51:15,586 --> 01:51:18,586 ♪ Purple man, get out of my room ♪ 2192 01:51:18,655 --> 01:51:21,517 ♪ New spoon, stolen ♪ 2193 01:51:21,586 --> 01:51:23,068 ♪ Gleaming light ♪ 2194 01:51:23,137 --> 01:51:25,620 ♪ I think back to the time fondly ♪ 2195 01:51:25,689 --> 01:51:30,931 ♪ That one time I felt sick, but I zen'd out ♪ 2196 01:51:31,000 --> 01:51:33,586 ♪ And it boiled in no time ♪ 2197 01:51:33,655 --> 01:51:36,655 ♪ I felt good in no time ♪ 2198 01:51:36,724 --> 01:51:39,448 ♪ I felt good in no time ♪ 2199 01:51:39,517 --> 01:51:42,586 ♪ I fell asleep ♪ 2200 01:51:42,655 --> 01:51:45,586 ♪ Into forgotten pleasures ♪ 2201 01:51:45,655 --> 01:51:48,862 ♪ And there was no time ♪ 2202 01:51:48,931 --> 01:51:51,275 ♪ No time ♪ 2203 01:51:51,344 --> 01:51:54,310 ♪ Purple man, stop coming into my room ♪ 2204 01:51:54,379 --> 01:51:57,379 ♪ Stop looking at things that aren't meant for you ♪ 2205 01:51:57,448 --> 01:52:00,310 ♪ Purple man, stop coming into my room ♪ 2206 01:52:00,379 --> 01:52:04,827 ♪ Stop looking at things that aren't meant for you ♪ 2207 01:52:04,896 --> 01:52:07,758 ♪ I'm twisted ♪ 2208 01:52:07,827 --> 01:52:10,517 ♪ And frail ♪ 2209 01:52:10,586 --> 01:52:13,379 ♪ Broken up ♪ 2210 01:52:13,448 --> 01:52:15,068 ♪ I'm purple ♪ 2211 01:52:16,103 --> 01:52:19,206 ♪ I'm purple man too ♪ 2212 01:52:19,275 --> 01:52:22,103 ♪ I'm purple man too ♪ 2213 01:52:22,172 --> 01:52:24,862 ♪ I'm purple man too ♪ 2214 01:52:24,931 --> 01:52:28,724 ♪♪ 2215 01:52:28,793 --> 01:52:31,689 ♪ I'm trying to kill myself ♪ 2216 01:52:31,758 --> 01:52:34,620 ♪ If you don't mind ♪ 2217 01:52:34,689 --> 01:52:37,344 ♪ That's why I locked the door ♪ 2218 01:52:37,413 --> 01:52:40,310 ♪ I just need some privacy ♪ 2219 01:52:40,379 --> 01:52:44,758 ♪ If you don't mind, I'm gonna open the window now ♪ 2220 01:52:44,827 --> 01:52:47,379 ♪ And jump out, face first ♪ 2221 01:52:47,448 --> 01:52:49,034 ♪ I know we're not that high ♪ 2222 01:52:49,103 --> 01:52:51,137 ♪ But if I do it right ♪ 2223 01:52:51,206 --> 01:52:53,586 ♪ I can break my neck ♪ 2224 01:52:53,655 --> 01:52:55,689 ♪ I don't want to be alive ♪ 2225 01:52:55,758 --> 01:52:57,862 ♪ I don't want to be alive ♪ 2226 01:52:57,931 --> 01:53:07,931 ♪♪ 2227 01:53:08,000 --> 01:53:14,344 ♪♪ 2228 01:53:14,413 --> 01:53:15,827 ♪ Animal ♪ 2229 01:53:15,896 --> 01:53:17,448 ♪ Pyramid ♪ 2230 01:53:17,517 --> 01:53:18,655 ♪ Face ♪ 2231 01:53:18,724 --> 01:53:21,068 ♪♪ 2232 01:53:21,137 --> 01:53:25,931 ♪ I had a question here, but not anymore now ♪ 2233 01:53:26,000 --> 01:53:29,758 ♪ I try not to at least, I try not to ♪ 2234 01:53:29,827 --> 01:53:31,862 ♪♪ 2235 01:53:31,931 --> 01:53:35,551 ♪ I just stare at the wall ♪ 2236 01:53:35,620 --> 01:53:37,000 ♪ How long? ♪ 2237 01:53:37,068 --> 01:53:45,896 ♪♪ 2238 01:53:45,965 --> 01:53:50,206 ♪ Face forward, eyes open ♪ 2239 01:53:50,275 --> 01:53:52,931 ♪ Devoid, all right? ♪ 2240 01:53:53,000 --> 01:53:55,655 ♪♪ 2241 01:53:55,724 --> 01:53:57,344 ♪ Devoid ♪ 2242 01:53:57,413 --> 01:54:00,137 ♪ Demon ♪ 2243 01:54:00,206 --> 01:54:01,724 ♪ Face, no, shut up ♪ 2244 01:54:01,793 --> 01:54:04,655 ♪ Demon, face, no, shut up, face ♪ 2245 01:54:04,724 --> 01:54:07,448 ♪♪ 2246 01:54:07,517 --> 01:54:09,379 ♪ Shut up! ♪ 2247 01:54:09,448 --> 01:54:10,482 ♪ Okay ♪ 2248 01:54:10,551 --> 01:54:13,172 ♪♪ 2249 01:54:13,241 --> 01:54:14,655 ♪ Shut up! ♪ 2250 01:54:14,724 --> 01:54:16,827 ♪♪ 2251 01:54:16,896 --> 01:54:18,724 ♪ I'm fine ♪ 2252 01:54:18,793 --> 01:54:22,655 ♪ Okay? I'm fine ♪ 2253 01:54:22,724 --> 01:54:25,689 ♪ No, seriously ♪ 2254 01:54:25,758 --> 01:54:27,517 ♪ Leave me alone! ♪ 2255 01:54:27,586 --> 01:54:30,103 ♪♪ 2256 01:54:30,172 --> 01:54:31,758 ♪ Leave me alone! ♪ 2257 01:54:31,827 --> 01:54:35,793 ♪♪ 2258 01:54:35,862 --> 01:54:40,379 ♪ You've been gone a long... ♪ 140573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.