Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,584 --> 00:02:12,815
Shoo, now! Shoo!
2
00:02:12,945 --> 00:02:16,823
Ain't you got no better manners
than to eat at the top of a house?
3
00:02:46,704 --> 00:02:48,660
You, Guipago!
4
00:02:54,023 --> 00:02:55,935
You!
5
00:03:12,303 --> 00:03:14,259
Rachel!
6
00:03:25,543 --> 00:03:27,374
What day is today?
7
00:03:27,503 --> 00:03:30,176
Tuesday, I think, Mama. I'm not sure.
8
00:03:32,303 --> 00:03:37,775
Butter tastes kind of wild to me.
Must be the green in springtime grass.
9
00:03:47,222 --> 00:03:49,293
- Guipago!
- Rachel!
10
00:03:49,422 --> 00:03:52,653
- Guipago!
- Rachel, the bread!
11
00:03:53,782 --> 00:03:57,934
Rachel, the bread! Tuesday's bread day!
You gotta make the bread!
12
00:03:58,062 --> 00:04:01,338
You ain't friends with me yet, are you?
Well, neither am I.
13
00:04:01,462 --> 00:04:05,501
Guipago... grey-haired old grass-eater.
14
00:04:05,622 --> 00:04:08,500
You're only half-horse, you know that?
15
00:04:08,622 --> 00:04:13,059
The other half is mean old Kiowa Indian.
Yeah.
16
00:04:23,902 --> 00:04:27,940
Rachel, honey, you'll break your neck!
Both of you!
17
00:04:58,541 --> 00:05:00,497
Whoa.
18
00:05:00,621 --> 00:05:03,499
You ain't gonna let
no skein of geese scare you?
19
00:05:03,620 --> 00:05:05,373
They're only human.
20
00:05:05,501 --> 00:05:08,971
Just fly a little higher than us folk,
that's all.
21
00:05:10,421 --> 00:05:12,376
Giddup, Guipago.
22
00:05:27,620 --> 00:05:29,178
Howdy, mister.
23
00:05:36,100 --> 00:05:39,137
We got food down to the soddy,
if you care to partake.
24
00:05:40,460 --> 00:05:44,338
- What's your name, girl?
- Rachel.
25
00:05:44,460 --> 00:05:47,691
- Rachel what?
- Why, Rachel Zachary.
26
00:05:49,460 --> 00:05:51,257
You're no Zachary.
27
00:05:53,539 --> 00:05:55,496
Not a Zachary born,
28
00:05:55,619 --> 00:05:59,976
but Ma says it's no different
than if I were flesh and blood.
29
00:06:01,980 --> 00:06:04,937
How do you know who I am?
I never seen you before.
30
00:06:06,820 --> 00:06:09,777
I am the sword of God.
31
00:06:09,899 --> 00:06:12,891
The fire and the vengeance,
32
00:06:13,019 --> 00:06:16,932
whereby the wrong shall be righted
and the truth be told.
33
00:06:18,019 --> 00:06:19,975
Well, I declare!
34
00:06:35,859 --> 00:06:38,248
Just what did he look like, Rachel?
35
00:06:38,378 --> 00:06:40,972
Like something blowed in by the wind.
36
00:06:41,099 --> 00:06:43,054
He had a sabre.
37
00:06:43,178 --> 00:06:45,409
- Who is he, Mama?
- I don't know.
38
00:06:45,538 --> 00:06:47,813
Some crazy old hunter, I suppose.
39
00:06:47,939 --> 00:06:52,614
But he knows us. Or about us -
me being a foundling and all.
40
00:06:52,739 --> 00:06:54,615
Nothing so wonderful about that.
41
00:06:54,738 --> 00:06:57,013
Everybody in Texas
knew your ma and pa.
42
00:06:57,139 --> 00:06:59,447
Or heard about them, anyway.
43
00:06:59,578 --> 00:07:03,412
- But the way that he talked...
- Prairie fever.
44
00:07:03,538 --> 00:07:06,575
- What's that?
- The worst thing you can get.
45
00:07:06,698 --> 00:07:10,771
Loneliness. I was touched by it myself
once or twice.
46
00:07:11,818 --> 00:07:15,049
If it wasn't I had a daughter to talk to...
47
00:07:19,738 --> 00:07:24,607
Go in the root cellar and get me
some carrots and potatoes for the stew.
48
00:07:45,137 --> 00:07:46,809
You!
49
00:07:53,657 --> 00:07:55,693
How do, Miz Zachary?
50
00:07:56,777 --> 00:08:01,373
I'd have come sooner, but I had a
long way to ride. Seven years.
51
00:08:02,897 --> 00:08:08,210
You can't kill me. The god of
vengeance will blind your eye.
52
00:08:09,577 --> 00:08:12,329
Death for death and blood for blood.
53
00:08:30,616 --> 00:08:32,572
Mama?
54
00:08:33,616 --> 00:08:35,732
Mama, who you talking to?
55
00:08:35,856 --> 00:08:39,166
Git! How many times
must I tell you to get off my house?
56
00:08:47,616 --> 00:08:49,732
Sorry-looking carrots.
57
00:08:49,856 --> 00:08:52,767
Mama, what's the matter?
You got tears in your eyes.
58
00:08:52,896 --> 00:08:54,248
No, I ain't.
59
00:08:54,376 --> 00:08:57,447
I don't feel much like cooking
with no men in the house.
60
00:08:57,576 --> 00:09:00,214
And your brother Ben away so long.
61
00:09:00,816 --> 00:09:05,127
I wish Ben were here right now.
Right now!
62
00:09:05,256 --> 00:09:08,452
It's a long ride to Wichita.
And even longer back.
63
00:09:08,575 --> 00:09:11,567
I can't wait, Mama. I just can't.
64
00:09:12,455 --> 00:09:14,412
Look at your bread.
65
00:09:21,015 --> 00:09:23,165
It's rising just beautiful, Mama.
66
00:09:23,295 --> 00:09:26,412
Take it out
before it gets too beautiful to eat.
67
00:09:26,534 --> 00:09:29,288
- Shall I take some out to the boys?
- No.
68
00:09:29,414 --> 00:09:33,806
If those big lumps Cash and Andy want
fresh bread, let 'em ride home for it.
69
00:10:25,894 --> 00:10:32,242
- 25, 26, 27. Which counts up to 81 so far!
- All we need is 150.
70
00:10:32,373 --> 00:10:36,970
If I don't have them when Ben arrives,
I'll strap a saddle to my back.
71
00:10:37,093 --> 00:10:40,802
Ben promised to take me on the drive
to Wichita and show me how to live.
72
00:10:40,933 --> 00:10:43,606
You got a way to go.
You ain't even shaved yet.
73
00:10:43,734 --> 00:10:47,123
Ben says they have girls there
which only have first names.
74
00:10:47,253 --> 00:10:49,209
Ben says...
75
00:10:52,533 --> 00:10:54,489
That'll be brother Ben.
76
00:11:19,692 --> 00:11:21,683
- I see you made it.
- Looks that way.
77
00:11:21,812 --> 00:11:23,530
- How's Ma and Rachel?
- Fine.
78
00:11:23,653 --> 00:11:25,722
- How you doing?
- Pretty good, brother.
79
00:11:25,853 --> 00:11:30,368
I don't know about pretty,
but you didn't go to Wichita to be good.
80
00:11:32,372 --> 00:11:35,682
Whoo! What's her name, Ben?
81
00:11:35,812 --> 00:11:39,691
- Tell the truth, I don't recall.
- Don't recall?
82
00:11:39,812 --> 00:11:42,280
By gee, if that ain't the way to live!
83
00:11:44,572 --> 00:11:47,769
- Fine-looking bunch of riders.
- I hand-picked 'em.
84
00:11:47,892 --> 00:11:50,964
- Off the bar-room floor.
- They're sober now.
85
00:11:52,692 --> 00:11:55,000
Boys, you can set down here.
86
00:11:55,132 --> 00:11:57,406
No better shade within six miles.
87
00:11:57,532 --> 00:12:00,604
The water is drinkable
if you don't put nothin' in it.
88
00:12:29,451 --> 00:12:31,406
Cash!
89
00:12:34,131 --> 00:12:36,167
Cash!
90
00:12:45,891 --> 00:12:49,405
The one with no whiskers,
is he Injun or ain't he?
91
00:12:49,530 --> 00:12:54,160
When I hire a man, I don't generally
start out by insulting him.
92
00:12:54,291 --> 00:12:57,043
What does he call himself?
93
00:12:57,171 --> 00:13:00,879
- Johnny Portugal.
- They change their names.
94
00:13:01,010 --> 00:13:03,444
All I know,
he's the best horse-tamer in Texas.
95
00:13:03,570 --> 00:13:06,209
If the wind's right,
I can smell Injun a mile off.
96
00:13:06,330 --> 00:13:09,924
I hate to disappoint you, Cash.
That smell's comin' off of me.
97
00:13:10,050 --> 00:13:12,723
I ain't changed my duds since Wichita.
98
00:13:12,850 --> 00:13:16,638
- What did you pay for the fancy soap?
- One silver dollar.
99
00:13:16,770 --> 00:13:20,445
Ain't nothing in Wichita
less than one silver dollar.
100
00:13:21,489 --> 00:13:25,199
Don't matter, though.
Beef at the railhead's 30 cents.
101
00:13:29,690 --> 00:13:33,763
30 cents! We must have a million pounds
out there with our brand on it.
102
00:13:33,889 --> 00:13:36,323
For the first time we're gonna be rich!
103
00:13:42,369 --> 00:13:44,803
- Ben.
- Rachel.
104
00:13:44,930 --> 00:13:46,726
Ben!
105
00:13:47,889 --> 00:13:51,518
Ben! Oh, Ben!
106
00:13:51,649 --> 00:13:54,959
I'm so happy to see you! Oh, Ben!
107
00:13:56,209 --> 00:13:58,677
Don't you cheat, you two.
108
00:14:03,369 --> 00:14:05,325
Cash.
109
00:14:12,449 --> 00:14:14,246
You can look now.
110
00:14:20,648 --> 00:14:22,400
Well, what do you think?
111
00:14:22,528 --> 00:14:26,760
I'm dreaming, ain't I? Ain't I, Ben?
112
00:14:30,329 --> 00:14:34,003
- You must have paid a fortune.
- Not a red cent. Nothing at all.
113
00:14:34,128 --> 00:14:37,882
I made a bet with a man
I could lift it off the floor by myself.
114
00:14:59,928 --> 00:15:01,964
Cash. Andy.
115
00:15:11,807 --> 00:15:14,163
Easy, now.
116
00:15:32,167 --> 00:15:36,558
Must be getting weak.
Did that in Wichita with one finger.
117
00:15:36,687 --> 00:15:39,076
Look here, Rachel. See how it opens.
118
00:15:58,446 --> 00:16:01,245
You're playing the wrong end, daughter.
119
00:16:20,885 --> 00:16:23,639
What makes you so happy, Mama?
120
00:16:23,765 --> 00:16:27,201
Because you ain't sick or dead
or scalped or something worse.
121
00:16:27,326 --> 00:16:32,604
Nothing could kill me except lightning -
and then it'd have to hit twice.
122
00:16:32,725 --> 00:16:34,682
I believe that.
123
00:16:43,525 --> 00:16:45,277
What tune is that, Mama?
124
00:16:46,285 --> 00:16:50,995
Mozart. Wolfgang Amadeus Mozart.
125
00:17:10,404 --> 00:17:14,477
- Sounds like angels.
- What is it, Ma?
126
00:17:14,605 --> 00:17:18,723
A pi-anna. Lord of mercy, a pi-anna!
127
00:17:18,845 --> 00:17:20,562
Hallelujah, amen!
128
00:17:20,685 --> 00:17:25,281
Ben Zachary must be counting
on a golden year to buy a pi-anna.
129
00:17:25,404 --> 00:17:29,398
- Giddy-up!
- Pa! I wanna change my dress!
130
00:17:29,524 --> 00:17:33,597
- What's the matter with that one?
- Don't you want her to get married?
131
00:17:33,724 --> 00:17:37,956
Take more than a fancy dress
to catch a Zachary. Go ahead.
132
00:18:38,803 --> 00:18:41,270
Papa! Papa!
133
00:18:41,883 --> 00:18:43,714
Papa!
134
00:18:43,842 --> 00:18:45,640
Give me that gun.
135
00:18:45,762 --> 00:18:47,958
Papa!
136
00:18:48,082 --> 00:18:50,881
- What's the matter, child?
- You snake-bit?
137
00:18:51,002 --> 00:18:53,562
- An old man.
- What old man?
138
00:18:53,682 --> 00:18:57,642
He had only one eye and he wore a sabre.
A long sabre.
139
00:18:57,763 --> 00:19:00,276
Get back in the wagon. Put your hat on.
140
00:19:00,402 --> 00:19:05,602
I seen him and he sure seen me,
cos he got that one eye full, Mama!
141
00:19:05,722 --> 00:19:10,159
♪ Down in the valley ♪
♪ you hear the wind blow ♪
142
00:19:10,282 --> 00:19:15,754
♪ Roses like sunshine, violets like dew ♪
143
00:19:15,882 --> 00:19:21,479
♪ Angels in heaven know I love you. ♪
144
00:19:30,122 --> 00:19:33,431
God love you, Ben,
for staying partners with a man like me.
145
00:19:33,562 --> 00:19:37,315
It's been a burden doing business
with an honest, decent man.
146
00:19:37,441 --> 00:19:40,354
- And crippled.
- Indian knife done that, Mattilda.
147
00:19:40,481 --> 00:19:42,437
Indian squaw, Rachel, honey.
148
00:19:42,561 --> 00:19:47,191
While he was tied captive
by them Kiowa devils!
149
00:19:47,321 --> 00:19:51,599
We licked 'em good last time.
Us and our picayune neighbours.
150
00:19:51,721 --> 00:19:55,680
- Four years ago Christmas, down there.
- You flushed 'em and I shot 'em.
151
00:19:55,801 --> 00:20:00,192
- Ain't showed a feather in four years!
- Four good years for buzzards!
152
00:20:00,321 --> 00:20:04,360
Groundhog, blue potatoes
and all the alkali salt you can eat!
153
00:20:04,481 --> 00:20:08,109
Froze to the saddle!
A sunburn right through your clothes!
154
00:20:08,241 --> 00:20:11,835
That twister two years ago,
like a big black dog chasing his tail!
155
00:20:11,961 --> 00:20:16,351
And the turnaround down in the spring,
when the crick dried up and they all died!
156
00:20:16,481 --> 00:20:18,358
Great God in the morning!
157
00:20:18,480 --> 00:20:22,030
But now, this year, Mother, fat!
158
00:20:22,160 --> 00:20:23,752
By the grace of God!
159
00:20:23,880 --> 00:20:26,314
Fat as ever I've seen 'em in all my days!
160
00:20:26,440 --> 00:20:28,078
Hallelujah! Hallelujah!
161
00:20:28,200 --> 00:20:32,239
We did it together, Ben.
Us Rawlins and you Zacharys.
162
00:20:32,360 --> 00:20:37,309
What sayeth the Lord? The Lord sayeth
"Be fruitful and multiply."
163
00:20:37,440 --> 00:20:41,638
Multiply! We old folks
done all the multiplying we can!
164
00:20:41,760 --> 00:20:45,070
You say. Therefore, Ben, Mattilda,
165
00:20:45,199 --> 00:20:48,749
I'd like to see
our two families joined together.
166
00:20:48,880 --> 00:20:51,235
- Keep talking, Papa.
- I don't mean you.
167
00:20:51,360 --> 00:20:54,079
Not yet, anyway. Pull your dress down.
168
00:20:54,200 --> 00:20:56,155
Who then, partner?
169
00:20:57,600 --> 00:21:00,797
- He means me.
- You?
170
00:21:06,440 --> 00:21:08,032
Charlie?
171
00:21:08,999 --> 00:21:11,069
Charlie, come here.
172
00:21:18,920 --> 00:21:21,956
Speak up, Charlie.
Tell my brother what you want.
173
00:21:24,559 --> 00:21:26,470
Me?
174
00:21:27,559 --> 00:21:30,915
- Nothing, sir.
- You're a liar, Charlie.
175
00:21:31,039 --> 00:21:34,793
Yes, ma'am. I supposin' I am.
176
00:21:34,919 --> 00:21:37,114
Tell him, Charlie, or I'll tell him.
177
00:21:41,399 --> 00:21:45,437
Ben Zachary, sir,
I want to come courting.
178
00:21:46,479 --> 00:21:50,027
- Courting who?
- Rachel.
179
00:21:53,199 --> 00:21:54,950
My baby sister?
180
00:21:55,078 --> 00:21:58,673
She's a pretty big baby.
And big enough, soon enough!
181
00:21:58,798 --> 00:22:02,950
- Hush! You're getting drunk.
- Drunk! Drunk don't tell lies.
182
00:22:04,398 --> 00:22:07,151
Well, Ben, what say you?
183
00:22:08,398 --> 00:22:11,913
- I'll think on it.
- Huh! You'll think on it!
184
00:22:12,038 --> 00:22:14,347
And that's all he'll ever do too, Papa.
185
00:22:14,478 --> 00:22:17,390
The same goes with Cash Zachary.
186
00:22:17,518 --> 00:22:21,796
I'm 20 years old and I've been
waiting 20 years to get married!
187
00:22:22,838 --> 00:22:26,308
Maybe you ain't asked the right Zachary.
188
00:22:26,437 --> 00:22:31,876
- Do you love me, Andy?
- I do, except you're tearing my coat.
189
00:22:31,998 --> 00:22:35,706
- Do you want to marry me, Andy?
- I'd like that just fine.
190
00:22:35,838 --> 00:22:38,476
Except I promised myself
I'd go to Wichita first.
191
00:22:38,598 --> 00:22:40,349
What in the world for?
192
00:22:40,477 --> 00:22:43,435
Well, I ain't never in my life had...
193
00:22:44,277 --> 00:22:45,996
a glass of beer.
194
00:22:46,117 --> 00:22:48,836
Oh. How long will that take, Andy?
195
00:22:49,557 --> 00:22:53,072
- A month or two.
- I can't wait. I just can't.
196
00:22:53,197 --> 00:22:55,836
I found a grey hair in my head
this morning.
197
00:22:55,957 --> 00:22:58,312
Cash, you know you love Georgia.
198
00:22:58,437 --> 00:23:00,997
- Do I?
- He don't.
199
00:23:01,116 --> 00:23:04,666
- Don't I?
- I don't want him. I hate him.
200
00:23:05,837 --> 00:23:07,475
Come here, Georgia.
201
00:23:07,597 --> 00:23:10,395
No, not in a million years.
202
00:23:10,517 --> 00:23:12,632
I said come here.
203
00:23:12,757 --> 00:23:14,748
Dust him good, Georgia.
204
00:23:28,517 --> 00:23:30,234
Closer.
205
00:23:36,796 --> 00:23:41,426
Georgia, you just spoiled the best chance
you ever had of getting me married.
206
00:23:41,556 --> 00:23:43,672
I hate you!
207
00:23:43,796 --> 00:23:46,754
I'll kill him! I'll kill all
the men in the whole world!
208
00:23:46,876 --> 00:23:50,312
Honey, pretty,
you'd just be sorry tomorrow.
209
00:23:50,436 --> 00:23:53,444
Honey, pretty, if you're that anxious to get
210
00:23:53,468 --> 00:23:56,409
married, there's an old
man in the brush...
211
00:24:02,276 --> 00:24:04,665
What old man? Georgia?
212
00:24:06,755 --> 00:24:08,711
He didn't mention his name.
213
00:24:08,836 --> 00:24:12,748
Mama, that's the old hunter.
The one I told you about.
214
00:24:13,916 --> 00:24:16,510
What old hunter?
215
00:24:19,275 --> 00:24:21,664
Mama, was anybody here?
216
00:24:23,195 --> 00:24:26,744
Nobody, Cash. Nobody at all.
217
00:24:26,875 --> 00:24:30,151
But, Mama, that crazy old man.
The one with the sabre.
218
00:24:30,274 --> 00:24:32,310
Oh, him.
219
00:24:34,275 --> 00:24:37,107
- Did you see him, Mama?
- Yes.
220
00:24:37,235 --> 00:24:40,989
Many a time.
I've seen a hundred if I've seen one.
221
00:24:41,114 --> 00:24:43,947
They all look alike to me. Lonely.
222
00:24:44,994 --> 00:24:47,634
Lonely men are riding
all over this country.
223
00:24:47,755 --> 00:24:50,792
Buffalo hunters, only the buffalo's gone.
224
00:24:50,914 --> 00:24:56,113
I feel sorry for 'em. No home, no family.
225
00:24:56,234 --> 00:24:58,429
Sorry for 'em, I tell you.
226
00:25:07,474 --> 00:25:09,385
Yahoo!
227
00:25:43,273 --> 00:25:46,026
Will you do something for me, Cash?
Stay home.
228
00:25:46,153 --> 00:25:48,462
It's a dirty job. I'm coming along.
229
00:26:59,432 --> 00:27:03,505
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
230
00:27:03,631 --> 00:27:08,944
♪ Glory, glory, hallelujah. ♪
231
00:27:19,351 --> 00:27:21,307
Zacharys are finished!
232
00:27:59,390 --> 00:28:01,665
Cash? Seen him?
233
00:28:03,030 --> 00:28:06,227
- You hear him shout something?
- Was it him or the wind?
234
00:28:06,350 --> 00:28:08,421
- I saw the flash of his sabre.
- Where?
235
00:28:08,550 --> 00:28:11,144
First over there and then over here.
236
00:28:12,390 --> 00:28:15,666
- Maybe there's two of him.
- Well, there's two of us.
237
00:28:26,909 --> 00:28:29,265
Arrows of God upon them!
238
00:28:56,589 --> 00:28:59,228
He can't get far on a dead horse.
239
00:29:25,868 --> 00:29:27,824
- Cash?
- Yeah.
240
00:29:32,149 --> 00:29:34,742
I can't see for nothing, Ben.
241
00:29:34,868 --> 00:29:37,905
Couldn't see a standing mountain
in this storm.
242
00:29:39,188 --> 00:29:42,066
It's hopeless, Cash. Hopeless for now.
243
00:29:42,188 --> 00:29:45,339
Be three or four days
till this norther blows itself out.
244
00:29:45,467 --> 00:29:48,744
Three or four days, he'll be dead.
He'll dry up and blow away.
245
00:29:48,868 --> 00:29:52,019
Kelseys don't die. They got to be killed.
246
00:30:54,626 --> 00:30:57,220
Ben! Get him!
247
00:31:21,905 --> 00:31:23,305
Hang on, Ben!
248
00:32:05,705 --> 00:32:07,696
OK. OK.
249
00:32:24,105 --> 00:32:26,983
Hang on, boy! Hang on, now!
250
00:32:31,825 --> 00:32:35,533
Look at him! He'll never make it!
251
00:32:48,264 --> 00:32:54,133
- Hold him! I'll ride him!
- You can get him, Charlie! Come on!
252
00:33:02,104 --> 00:33:04,412
Ride him, Charlie! Ride him!
253
00:33:12,103 --> 00:33:15,220
Stay with him, Charlie!
254
00:33:19,063 --> 00:33:20,292
Charlie!
255
00:33:23,503 --> 00:33:25,221
You don't hurt me none!
256
00:33:25,343 --> 00:33:28,096
You didn't ride him long enough
to get warm.
257
00:33:35,463 --> 00:33:38,296
I'm right proud of you, Charlie.
258
00:33:40,982 --> 00:33:44,657
Don't feel bad.
Ain't a man that can't be thrown.
259
00:33:44,783 --> 00:33:47,979
Or ain't a horse that can't be rode.
260
00:33:49,023 --> 00:33:52,254
Why don't you give her a try, paleface?
261
00:34:25,541 --> 00:34:27,975
Easy, girl, easy.
262
00:34:29,062 --> 00:34:31,017
Easy.
263
00:34:31,142 --> 00:34:35,134
Ain't you the prettiest
devil I ever did see?
264
00:34:36,862 --> 00:34:39,456
I'm going to ride you now.
265
00:34:40,501 --> 00:34:43,140
Easy and slow.
266
00:34:46,502 --> 00:34:49,015
It ain't going to hurt much.
267
00:34:52,061 --> 00:34:54,780
Not after the first time, anyway.
268
00:35:53,339 --> 00:35:56,252
You've got a bur in your pretty hair,
ma'am.
269
00:36:18,739 --> 00:36:21,458
Finish him, Ben. One less redhide.
270
00:36:22,660 --> 00:36:25,617
You shut up, Cash.
271
00:36:32,179 --> 00:36:35,774
- Ben's a mite touchy about Rachel.
- Yeah.
272
00:36:35,899 --> 00:36:40,689
I got pay coming. And a bonus
for every horse I busted so far.
273
00:36:40,819 --> 00:36:43,572
- We pay off in Wichita.
- I ain't fired?
274
00:36:43,698 --> 00:36:46,815
What for?
You're the party done all the suffering.
275
00:36:48,659 --> 00:36:52,095
Anybody else
see a bur in my sister's hair?
276
00:37:07,898 --> 00:37:09,809
You, Rachel.
277
00:37:09,938 --> 00:37:15,012
What reason you got to come smiling and
sashaying round here other than female?
278
00:37:15,138 --> 00:37:17,493
Am I so different from the other women?
279
00:37:17,618 --> 00:37:19,688
They stick to their wagons.
280
00:37:19,818 --> 00:37:22,968
Maybe they're just not interested
in finding a husband.
281
00:37:23,098 --> 00:37:26,055
Get on your horse and go home to Mama.
282
00:37:58,657 --> 00:38:00,249
Ben!
283
00:38:02,057 --> 00:38:03,570
Ben!
284
00:38:04,657 --> 00:38:06,170
- What?
- He's gone!
285
00:38:06,297 --> 00:38:08,764
- Who?
- Guipago's gone.
286
00:38:09,457 --> 00:38:11,891
Guipago gone?
287
00:38:12,016 --> 00:38:16,056
He wouldn't run away with his
reins down. I know he'd stand.
288
00:38:16,177 --> 00:38:19,408
Who could have been so mean
as to steal him?
289
00:38:20,416 --> 00:38:23,853
- Maybe he run away.
- Not with his reins down. He'd stand.
290
00:38:26,937 --> 00:38:29,212
If that don't beat all!
291
00:38:32,296 --> 00:38:36,175
We ought to put up 100 dollars for
that horse and a dollar for the thief.
292
00:38:36,296 --> 00:38:39,368
We both know who stole the horse.
We'll have to find him.
293
00:38:39,496 --> 00:38:42,090
Only an Injun
would be crazy enough to steal him.
294
00:38:42,216 --> 00:38:45,128
Like Zeb's saying, Ben,
I think it's Injun work.
295
00:38:45,256 --> 00:38:48,214
- It's Injun work, all right.
- Maybe.
296
00:38:49,736 --> 00:38:53,775
Come on, Rachel, honey.
Get on behind me. We're going home.
297
00:39:09,296 --> 00:39:12,207
Ben, I never seen you
so oddly thoughtful.
298
00:39:14,135 --> 00:39:17,253
I don't care about that old horse
if it's gonna worry you.
299
00:39:17,375 --> 00:39:20,447
It ain't the horse, exactly.
300
00:39:20,575 --> 00:39:23,133
Tell me. It must be something dreadful.
301
00:39:23,157 --> 00:39:24,307
It's nothing.
302
00:39:25,295 --> 00:39:29,208
Are you mad at me for sashaying around?
303
00:39:29,335 --> 00:39:32,372
When I get you home,
I'm gonna whup you.
304
00:39:34,055 --> 00:39:36,444
Tell me again, Ben.
305
00:39:38,414 --> 00:39:40,371
Tell you what?
306
00:39:41,215 --> 00:39:45,765
About the night Papa brought me home
and the stars were falling.
307
00:39:45,895 --> 00:39:47,886
Yes.
308
00:39:48,014 --> 00:39:50,448
You were the prettiest
baby I ever did see.
309
00:39:50,575 --> 00:39:54,453
- Am I still pretty?
- Nope. Old age has overtook you.
310
00:39:57,134 --> 00:40:00,331
I saw blue butterflies
down by the crick this morning.
311
00:40:00,455 --> 00:40:02,331
About a million of them.
312
00:40:02,454 --> 00:40:04,888
They were flying in twos,
like sweethearts.
313
00:40:05,014 --> 00:40:07,847
With four wings apiece.
314
00:40:07,974 --> 00:40:10,693
That ain't a ladylike thing to say, is it?
315
00:40:11,734 --> 00:40:16,046
Hang on to these days, Rachel.
Don't grow up too fast.
316
00:40:20,334 --> 00:40:23,565
I got a big choice in this country, Ben.
317
00:40:24,614 --> 00:40:28,129
I could marry
that handsome, winsome Charlie.
318
00:40:28,254 --> 00:40:30,245
Or that baby Jude.
319
00:40:31,334 --> 00:40:34,565
- I could even marry you.
- Watch your language, girl.
320
00:40:34,693 --> 00:40:38,049
Why not? We're not cousins.
We're not even relatives.
321
00:40:38,174 --> 00:40:40,449
We're not even friends.
322
00:40:43,493 --> 00:40:49,170
Ben, if you met me in Wichita,
and had never saw me before,
323
00:40:49,294 --> 00:40:54,526
would you take after me hat in hand,
mouth open, drunk or sober?
324
00:40:55,773 --> 00:40:57,889
I just made up my mind.
325
00:40:58,933 --> 00:41:01,606
Have you, Ben? Have you?
326
00:41:01,733 --> 00:41:06,363
I'm gonna tell Charlie
he can come courting if he wants to.
327
00:41:06,493 --> 00:41:09,211
I already told him that.
328
00:41:47,932 --> 00:41:50,491
Wake up, Cash. We got company.
329
00:41:59,851 --> 00:42:02,320
What is it? What is it, Ben?
330
00:42:02,451 --> 00:42:05,364
Kiowas! Dirty stinking Kiowas!
331
00:42:05,491 --> 00:42:07,801
- What do they want, Ben?
- I don't know.
332
00:42:09,092 --> 00:42:11,242
But we'd better fort up.
333
00:42:31,211 --> 00:42:33,725
Rachel, stay away from that window.
334
00:42:38,851 --> 00:42:41,843
May the Lord bless this food.
335
00:42:41,971 --> 00:42:43,882
Andy.
336
00:42:45,611 --> 00:42:49,046
And may the Lord deliver us from evil,
red or white.
337
00:42:49,171 --> 00:42:50,683
Amen.
338
00:42:50,811 --> 00:42:53,644
Turn your plates over and hop to.
339
00:42:54,570 --> 00:42:57,846
- Fill up, Andy.
- I'm a little off my feed this morning.
340
00:43:17,090 --> 00:43:19,603
Ain't this something?
341
00:43:19,730 --> 00:43:25,248
We sit here eating with the smell of those
killers comin' through that window.
342
00:43:26,450 --> 00:43:29,726
There's only three of them.
We can kill 'em before breakfast!
343
00:43:50,329 --> 00:43:52,285
All right, Cash.
344
00:43:53,329 --> 00:43:56,321
Let's first make sure
they're after our scalps.
345
00:43:59,769 --> 00:44:01,885
I'm gonna waste one.
346
00:44:15,289 --> 00:44:17,519
They don't scare for nothing.
347
00:44:17,649 --> 00:44:21,358
Medicine! They think
they've got bulletproof medicine.
348
00:44:21,489 --> 00:44:24,685
I'm going to parley.
Don't shoot unless you have to.
349
00:44:24,808 --> 00:44:27,607
- When is that?
- When they break the peace and kill me.
350
00:44:27,728 --> 00:44:31,324
No, Ben! You ain't to go out there!
351
00:44:31,448 --> 00:44:33,439
Mama, I got some shirts need fixing.
352
00:44:33,568 --> 00:44:36,526
- You ain't to go out there!
- Mama.
353
00:44:36,648 --> 00:44:38,923
I'd hate to have to shut you in your room.
354
00:44:39,049 --> 00:44:41,882
Rachel, get away from that window. Now.
355
00:45:17,887 --> 00:45:19,878
I come in peace.
356
00:45:20,927 --> 00:45:23,077
My land.
357
00:45:23,208 --> 00:45:24,925
My sky.
358
00:45:25,527 --> 00:45:28,166
You are welcome.
359
00:45:28,287 --> 00:45:33,315
Young horses. Good for fighting.
360
00:45:33,447 --> 00:45:35,677
Good for hunting.
361
00:45:37,367 --> 00:45:40,165
- You take.
- I am ashamed.
362
00:45:40,287 --> 00:45:42,881
I have nothing as good
to give you in return.
363
00:45:44,206 --> 00:45:47,835
You have in your house... woman.
364
00:45:47,967 --> 00:45:51,004
One of our woman.
365
00:45:51,127 --> 00:45:56,041
- Who told you this?
- Man of your tribe.
366
00:45:57,887 --> 00:46:01,481
Old man. Carry long knife.
367
00:46:01,607 --> 00:46:03,278
Him crazy.
368
00:46:03,407 --> 00:46:05,238
Crazy man.
369
00:46:05,366 --> 00:46:08,836
Sun... speak through him.
370
00:46:08,966 --> 00:46:13,881
Dead people speak through mouth.
371
00:46:14,006 --> 00:46:16,679
He speak.
372
00:46:16,806 --> 00:46:19,957
Woman... my sister.
373
00:46:20,086 --> 00:46:22,805
I her brother.
374
00:46:22,926 --> 00:46:24,154
He lies.
375
00:46:25,886 --> 00:46:31,119
How much woman worth?
376
00:46:32,206 --> 00:46:35,595
There are not enough horses
to pay for her.
377
00:46:35,726 --> 00:46:39,116
Not all you can own or all you can steal.
378
00:46:50,446 --> 00:46:53,403
We want see.
379
00:46:54,445 --> 00:46:58,359
You show her to us.
380
00:46:58,485 --> 00:47:01,318
The woman in my house is white.
381
00:47:03,245 --> 00:47:06,043
Father white. Mother white.
382
00:47:06,165 --> 00:47:08,520
They burned to death by you.
383
00:47:08,645 --> 00:47:10,476
Kiowa!
384
00:47:43,724 --> 00:47:45,715
You scared them. They're running.
385
00:47:45,844 --> 00:47:48,337
I told you to stay away from the window.
386
00:47:48,361 --> 00:47:49,576
I ain't afraid.
387
00:47:49,684 --> 00:47:52,118
- I am.
- What did he want, Ben?
388
00:47:55,763 --> 00:47:58,073
He wanted to buy a woman.
389
00:47:59,124 --> 00:48:00,762
You.
390
00:48:02,603 --> 00:48:06,961
- Did you sell me?
- I held out for more horses.
391
00:48:07,084 --> 00:48:10,632
- Why would they want to buy me?
- Because you're a girl, my pretty.
392
00:48:10,763 --> 00:48:14,882
Horses and women are all the same
to a Kiowa. To be bought or traded.
393
00:48:15,003 --> 00:48:18,075
- How did they hear about me?
- They must have seen you.
394
00:48:18,204 --> 00:48:22,594
Kiowas are like panthers. Always
sneaking about when you can't see 'em.
395
00:48:22,723 --> 00:48:26,841
The one in the white buckskin,
I'll never forget him. He was beautiful.
396
00:48:26,963 --> 00:48:30,194
A Kiowa? You're daft, child.
397
00:48:30,323 --> 00:48:33,041
Look! He's coming back.
398
00:48:47,643 --> 00:48:50,521
Just like the one that killed Papa.
399
00:49:03,522 --> 00:49:06,400
He's out of range, Cash. Save your lead.
400
00:49:06,522 --> 00:49:09,400
Cash! Cash!
401
00:49:11,723 --> 00:49:15,795
Ben, we could have killed him!
We could have killed him!
402
00:49:29,041 --> 00:49:30,998
Cash.
403
00:49:33,841 --> 00:49:37,311
I reckon
you'd better take the drive to Wichita.
404
00:49:43,481 --> 00:49:48,236
I'd like that fine, Ben, but if trouble's
coming I want to be here for it.
405
00:49:49,081 --> 00:49:53,199
We got 6,000 cows. A lifetime's work.
406
00:49:53,321 --> 00:49:57,360
I'd take it most kindly
if you'd take the drive to Wichita.
407
00:50:01,361 --> 00:50:03,795
Put it that way, I guess I gotta.
408
00:50:14,641 --> 00:50:18,235
Pa! Injuns! Kiowas!
409
00:50:18,361 --> 00:50:20,669
- Injuns!
- Kiowas!
410
00:50:20,801 --> 00:50:23,758
- Red Injuns, Papa!
- Kiowas. Come down out of the hills.
411
00:50:23,880 --> 00:50:29,159
A whole passel of 'em. Running across
the swale! We come on 'em sudden.
412
00:50:29,280 --> 00:50:31,192
- Charlie?
- Yes, Papa?
413
00:50:31,320 --> 00:50:34,073
- You two been drinking?
- No, Papa.
414
00:50:34,200 --> 00:50:38,159
That's the truth, Papa.
We could have lost our hair.
415
00:50:38,280 --> 00:50:41,398
- I even seen war paint.
- You get back on them irons.
416
00:50:41,520 --> 00:50:43,715
- But, Papa...
- Git!
417
00:50:46,200 --> 00:50:48,760
Come on, Charlie. How many were there?
418
00:50:48,880 --> 00:50:53,032
If I was to guess, it'd be anywhere...
419
00:50:54,480 --> 00:50:57,596
To tell the truth, they were four,
420
00:50:57,720 --> 00:51:01,110
but they were taking the time of day,
brazen as can be.
421
00:51:01,240 --> 00:51:02,274
They see you?
422
00:51:02,400 --> 00:51:04,834
They must have seen our dust.
Paid us no heed.
423
00:51:05,879 --> 00:51:09,952
Hunting party, most likely.
Probably back in the hills already.
424
00:51:10,080 --> 00:51:12,718
I told you, Zeb.
Indian sign all over the range.
425
00:51:13,559 --> 00:51:17,997
You spent more time with cattle instead
of sign, we could get this drive started.
426
00:51:19,039 --> 00:51:23,317
All right, Charlie, let's
run 'em through. Come on.
427
00:51:25,239 --> 00:51:27,628
Why don't that old man come round us
428
00:51:27,759 --> 00:51:31,308
instead of sidling up to our womenfolk
when we're away?
429
00:51:31,439 --> 00:51:34,192
- If there be truth...
- It's gotta be faced up.
430
00:51:34,319 --> 00:51:36,958
We gotta go to Zeb, tell him what...
431
00:51:43,038 --> 00:51:47,509
Keep those brands high on the hip
so we can see them from a long way off.
432
00:51:48,159 --> 00:51:51,116
- Did you hear me, Tom?
- I heard you.
433
00:51:57,359 --> 00:52:00,316
Ben! Ben!
434
00:52:13,918 --> 00:52:16,148
The word is out, Ben.
435
00:52:16,278 --> 00:52:18,712
- Kiowa scare talk.
- No, they've heard the lie.
436
00:52:18,838 --> 00:52:21,068
It's sitting on their stomachs.
437
00:52:21,198 --> 00:52:24,031
It's still a lie.
We got nothing to be ashamed of.
438
00:52:24,158 --> 00:52:27,275
Ben.
What are you gonna do when they say it?
439
00:52:28,717 --> 00:52:31,436
What will you do
when they say it to Rachel's face?
440
00:52:31,558 --> 00:52:34,196
Kill 'em, I guess.
Or anyone else who says it.
441
00:52:34,317 --> 00:52:36,627
That's all I wanted to hear.
442
00:52:48,398 --> 00:52:50,150
Well?
443
00:52:51,438 --> 00:52:55,146
- What's on your minds?
- We want to talk to you, Zeb.
444
00:52:55,278 --> 00:52:59,509
- Later.
- Now, Zeb. While they ain't here.
445
00:53:03,437 --> 00:53:07,430
- Oh. Who ain't here?
- The Zacharys.
446
00:53:11,477 --> 00:53:12,436
Well?
447
00:53:12,557 --> 00:53:16,596
Don't it seem queer them Kiowas
pick right now to move out of the hills?
448
00:53:16,716 --> 00:53:21,426
Maybe the old man be loony, and maybe
they be lies he be telling our womenfolk.
449
00:53:21,557 --> 00:53:25,152
But we got a stake here
in this land, in these cattle.
450
00:53:25,277 --> 00:53:27,916
Maybe not as big as you, but still a stake.
451
00:53:28,037 --> 00:53:31,187
Got our families to think of, Zeb.
Wives, children.
452
00:53:31,316 --> 00:53:33,784
Them red devils
move down on us now because...
453
00:53:34,836 --> 00:53:37,066
Well, because...
454
00:53:37,196 --> 00:53:38,710
Say it.
455
00:53:38,836 --> 00:53:40,315
Go ahead, say it.
456
00:53:41,517 --> 00:53:44,713
Well, speak up, why don't you?
457
00:53:44,836 --> 00:53:48,670
Anyone here just say she be Injun blood,
458
00:53:50,316 --> 00:53:53,114
you'll get from me
what her brothers'd give you.
459
00:53:55,115 --> 00:53:57,425
You wait till Ben's back's turned.
460
00:53:57,556 --> 00:54:00,116
Ben!
461
00:54:00,236 --> 00:54:03,467
Who put you hog-high for four years
462
00:54:03,596 --> 00:54:07,748
when you might have had nothing
to chew on but buffalo grass.
463
00:54:08,516 --> 00:54:11,268
You take this filth,
464
00:54:11,396 --> 00:54:15,025
you believe this filth from an old man,
465
00:54:15,155 --> 00:54:18,192
and then you take it up with me
instead of Ben.
466
00:54:18,315 --> 00:54:19,828
Jude!
467
00:54:22,835 --> 00:54:24,871
Take over here.
468
00:54:25,956 --> 00:54:27,354
Hiya!
469
00:54:36,915 --> 00:54:39,634
We'll make two more tonight, huh, Ben?
470
00:54:42,714 --> 00:54:45,433
Ought to finish branding before daylight.
471
00:54:45,555 --> 00:54:49,786
If the weather holds out, we could
start the drive to Wichita tomorrow.
472
00:54:52,555 --> 00:54:55,865
- You hear something, Ben?
- Get back, Rachel.
473
00:54:55,995 --> 00:54:57,746
Andy.
474
00:55:13,474 --> 00:55:16,784
You there! Put your hands on your hat!
475
00:55:19,234 --> 00:55:22,510
- Both of them.
- It's me, Ben. I ain't fooling you.
476
00:55:22,634 --> 00:55:24,226
It's only me.
477
00:55:24,354 --> 00:55:27,106
What in hell are you doing out here?
478
00:55:27,234 --> 00:55:32,751
I saw Rachel standing in there.
I guess I'm too shy to come forward.
479
00:55:35,714 --> 00:55:39,673
- Does your old man know you're here?
- Sure. He gave me his courting hat.
480
00:55:39,793 --> 00:55:44,025
- Claims he has no more use for it.
- You can put your hands down.
481
00:55:44,153 --> 00:55:45,985
Thank you, sir.
482
00:55:46,113 --> 00:55:49,150
- Go home. It's getting late.
- No, sir, I can't do that.
483
00:55:50,034 --> 00:55:52,786
I come to ask the question,
hoping she'll say yes.
484
00:55:52,914 --> 00:55:55,586
If she don't,
I ain't coming back here no more.
485
00:55:55,713 --> 00:55:57,305
I'm gonna leave home.
486
00:55:57,434 --> 00:56:01,028
Go to San Francisco,
get a job on the first vessel I see.
487
00:56:01,153 --> 00:56:04,429
Maybe go to China.
I ain't thought that far ahead yet.
488
00:56:06,313 --> 00:56:09,065
- Rachel.
- I'm right here.
489
00:56:10,473 --> 00:56:13,862
You ain't about to shoot Charlie,
are you, Ben?
490
00:56:13,993 --> 00:56:16,223
I've been thinking about it.
491
00:56:16,353 --> 00:56:19,311
But as long as I'm so short-handed, no.
492
00:56:35,792 --> 00:56:38,511
Aren't you gonna kiss me, Charlie?
493
00:56:40,633 --> 00:56:42,827
Ain't he kinda close?
494
00:56:42,952 --> 00:56:45,512
You're gonna kiss me, not him.
495
00:57:14,352 --> 00:57:16,990
Ben! I just kissed Charlie!
496
00:57:17,112 --> 00:57:20,990
- So I'll have to marry him, I suppose.
- How do you say, Ben?
497
00:57:23,191 --> 00:57:25,467
- I'll think on it.
- No.
498
00:57:25,591 --> 00:57:28,344
Say yes or no right this minute,
Ben Zachary.
499
00:58:11,431 --> 00:58:14,502
- Well, it's come to pass, Mama.
- What, Ben?
500
00:58:14,630 --> 00:58:17,463
There's gonna be the biggest, noisiest,
501
00:58:17,590 --> 00:58:20,582
most devilish, glorious
drinking and dancing wedding
502
00:58:20,710 --> 00:58:23,827
ever celebrated
in this godforsaken part of the world.
503
00:58:23,950 --> 00:58:27,989
- Wedding? Cash and Georgia!
- Not me, Mama.
504
00:58:28,110 --> 00:58:31,386
- I'm talking about Rachel.
- Rachel?
505
00:58:31,509 --> 00:58:33,101
Oh...
506
00:58:33,870 --> 00:58:35,939
Give me some!
507
00:58:36,790 --> 00:58:38,985
That's Wichita whisky.
Aged four minutes.
508
00:58:39,009 --> 00:58:41,203
Not long enough to cure whatever's in it.
509
00:58:41,310 --> 00:58:44,107
- I know, but I need it.
- So do I.
510
00:58:44,230 --> 00:58:48,143
My own little baby.
My own little baby getting married!
511
00:58:48,269 --> 00:58:50,385
Charlie, he said yes!
512
00:58:50,510 --> 00:58:52,546
- Rachel...
- Yippee!
513
00:58:54,389 --> 00:58:56,665
Now tell me truth, girl.
514
00:58:57,390 --> 00:58:59,857
Do you love him, Rachel?
515
00:59:04,509 --> 00:59:07,467
Of course I do. Wouldn't any girl?
516
00:59:09,229 --> 00:59:12,300
Ain't he the handsomest man walking?
517
00:59:16,709 --> 00:59:18,664
I kissed her!
518
00:59:19,749 --> 00:59:21,819
I kissed her.
519
00:59:27,868 --> 00:59:30,587
No, it ain't possible.
520
00:59:32,749 --> 00:59:36,104
I did kiss her. By God I did, baby!
521
00:59:36,228 --> 00:59:37,980
I kissed her!
522
00:59:38,109 --> 00:59:41,464
I kissed her! It's true I kissed her!
523
00:59:42,668 --> 00:59:44,624
Whoa!
524
01:00:36,027 --> 01:00:39,144
Ma thanks you kindly for coming.
525
01:00:56,506 --> 01:00:58,065
There, there!
526
01:01:44,665 --> 01:01:46,656
Zeb.
527
01:02:03,265 --> 01:02:06,621
She don't seem to know me, child.
528
01:02:06,745 --> 01:02:10,499
- I've got to put my arms around her.
- Yes, dear.
529
01:02:29,104 --> 01:02:31,664
Don't touch me!
530
01:02:31,784 --> 01:02:34,299
Don't touch me!
531
01:02:35,264 --> 01:02:37,539
Get out of this house!
532
01:02:38,225 --> 01:02:41,136
Dirty Injun, with your Injun ways!
533
01:02:41,264 --> 01:02:43,858
- Ain't you done enough?
- Miz Rawlins...
534
01:02:43,985 --> 01:02:46,498
Wound yourself around my son Charlie
535
01:02:46,624 --> 01:02:51,334
to get yourself a litter of half-breeds
to run around my Charlie's cabin!
536
01:02:51,464 --> 01:02:52,943
Squaw!
537
01:02:53,064 --> 01:02:54,702
Kiowa squaw!
538
01:02:56,743 --> 01:02:59,019
Red nigger as ever was!
539
01:02:59,144 --> 01:03:01,339
- What does she mean?
- It's her grief.
540
01:03:01,464 --> 01:03:05,855
You killed him. You killed him!
541
01:03:05,984 --> 01:03:08,418
- You killed him!
- Woman...
542
01:03:08,543 --> 01:03:10,932
- You killed him!
- Be quiet.
543
01:03:14,264 --> 01:03:16,936
I've got to know the why of it, Ben.
544
01:03:17,063 --> 01:03:21,102
It's the last thing I want to ask you,
but I've got to know.
545
01:03:21,223 --> 01:03:23,293
All right, Zeb.
546
01:03:23,423 --> 01:03:26,415
There'll be no branding cattle,
no drive to Wichita
547
01:03:26,543 --> 01:03:28,818
till we settle this thing between us.
548
01:03:28,943 --> 01:03:31,218
I'll take every man who can sit a horse.
549
01:03:31,343 --> 01:03:35,052
I'll bring him before you to admit
his lies before I hang him.
550
01:03:36,983 --> 01:03:39,816
Pray God they be lies, Ben.
551
01:03:43,942 --> 01:03:47,059
I want every man jack of you
to ride with me.
552
01:04:20,982 --> 01:04:22,938
It ain't his.
553
01:05:19,420 --> 01:05:22,333
- That's Guipago all right.
- He's an hour ahead of us.
554
01:05:22,461 --> 01:05:25,259
On that white stallion,
that's as good as a week.
555
01:05:27,260 --> 01:05:32,175
♪ Glory, glory, hallelujah ♪
556
01:05:32,300 --> 01:05:36,179
♪ Glory, glory, hallelujah. ♪
557
01:05:36,300 --> 01:05:41,250
Look at him. Damn his ugly soul!
Sitting up there laughing at us.
558
01:05:41,380 --> 01:05:44,133
♪ Glory, glory, halle... ♪
559
01:05:44,260 --> 01:05:46,798
I want the man who rides lightest to take
560
01:05:46,822 --> 01:05:49,357
my horse and two others
and go after him.
561
01:05:49,460 --> 01:05:52,179
That'll be you, Portugal. Where are you?
562
01:05:54,100 --> 01:05:56,694
How much are you paying?
563
01:05:56,820 --> 01:05:58,936
Nothing.
564
01:06:04,620 --> 01:06:06,770
Give me that horse.
565
01:06:21,220 --> 01:06:23,175
Giddup!
566
01:06:24,459 --> 01:06:26,450
Ha-ha!
567
01:09:10,695 --> 01:09:12,891
Here they come!
568
01:09:52,214 --> 01:09:54,524
It's a welcome sight!
569
01:09:55,654 --> 01:09:57,406
I say it in my heart,
570
01:09:57,535 --> 01:10:01,971
it's a welcome sight
to see you folks here gathered.
571
01:10:07,094 --> 01:10:09,927
How do, Mr Rawlins, sir?
572
01:10:15,814 --> 01:10:19,090
You think you've got a horse thief here.
Well, you ain't.
573
01:10:19,215 --> 01:10:21,774
That horse I took from an Injun girl.
574
01:10:21,894 --> 01:10:24,328
A redhide Injun.
575
01:10:24,454 --> 01:10:27,412
And you can't do a man hurt for that,
now, can you?
576
01:10:29,294 --> 01:10:33,765
Mr Rawlins,
I want you to know how sorry I am
577
01:10:33,893 --> 01:10:36,327
about your son, Mr Rawlins.
578
01:10:36,454 --> 01:10:40,970
There's nobody here knows
better than me what it is to lose a son.
579
01:10:41,094 --> 01:10:43,733
How did you know my son was dead?
580
01:10:45,774 --> 01:10:48,083
Someone told me, of course.
581
01:10:48,974 --> 01:10:54,047
- Who told you?
- Must have been somebody here.
582
01:10:56,053 --> 01:10:59,568
Whoever it was,
would you step forward, please?
583
01:11:17,413 --> 01:11:19,687
I ain't gonna die.
584
01:11:21,213 --> 01:11:23,169
Put it around his neck, boys.
585
01:11:26,773 --> 01:11:30,561
Devils! You all turned to devils, devils!
586
01:11:30,692 --> 01:11:33,968
You're all gonna burn on the day, devils.
587
01:11:34,093 --> 01:11:36,652
Look at that book, Mr Kelsey.
588
01:11:37,773 --> 01:11:39,126
Touch your hands to it!
589
01:11:40,852 --> 01:11:43,161
It's the Holy Bible, Mr Kelsey.
590
01:11:43,293 --> 01:11:46,841
Your last chance to cleanse your soul
before you meet your maker.
591
01:11:46,972 --> 01:11:51,045
God, O God, have them hearken unto me.
592
01:11:52,092 --> 01:11:56,927
To me, O God,
whose own son was took by the Kiowas.
593
01:11:57,052 --> 01:11:59,612
Rachel Zachary.
594
01:11:59,732 --> 01:12:01,881
I want to know about Rachel Zachary.
595
01:12:06,612 --> 01:12:11,127
Injun. Redhide whelp as ever was.
596
01:12:12,452 --> 01:12:16,331
True. It's true.
597
01:12:18,011 --> 01:12:20,650
His papa knew.
598
01:12:24,972 --> 01:12:27,246
Go on, old man.
599
01:12:28,091 --> 01:12:30,241
And he knew my boy.
600
01:12:32,131 --> 01:12:34,406
His name was Aaron.
601
01:12:35,531 --> 01:12:37,761
He had blue eyes.
602
01:12:37,891 --> 01:12:39,847
Young as he was,
603
01:12:39,971 --> 01:12:43,566
I taught him to hold and fire a gun.
604
01:12:43,691 --> 01:12:45,647
Tell us about Rachel Zachary.
605
01:12:48,091 --> 01:12:50,206
It was raining.
606
01:12:53,051 --> 01:12:54,643
Long ago.
607
01:12:56,251 --> 01:13:02,564
We saddled up,
Will Zachary and me and many others.
608
01:13:03,771 --> 01:13:08,446
Riding against the Kiowas
for a massacre they done.
609
01:13:09,490 --> 01:13:12,050
We come to an Injun camp.
610
01:13:13,090 --> 01:13:15,399
We killed
611
01:13:15,530 --> 01:13:17,646
and we killed
612
01:13:18,690 --> 01:13:22,649
and we had to lay down
tired of the killing.
613
01:13:24,050 --> 01:13:26,325
I heard a baby cry.
614
01:13:27,770 --> 01:13:30,204
I went and found her.
615
01:13:30,330 --> 01:13:35,199
A little baby
strapped to a Kiowa cradle board.
616
01:13:36,450 --> 01:13:39,601
She had Injun paint on her belly,
617
01:13:39,730 --> 01:13:44,007
on the flat of her hands
and the soles of her feet.
618
01:13:45,649 --> 01:13:48,402
I had my hand on her throat
619
01:13:48,529 --> 01:13:54,240
and Will Zachary said to me
"There'll be no more killing."
620
01:13:54,369 --> 01:13:56,644
"No more killing today."
621
01:13:57,970 --> 01:14:01,041
And he took her from me.
622
01:14:05,409 --> 01:14:07,445
I swear it.
623
01:14:07,569 --> 01:14:11,084
I swear it as I know I'm about to die.
624
01:14:14,609 --> 01:14:18,045
I swear it to you, God.
625
01:14:20,928 --> 01:14:26,049
And he took her to Mattilda
and they kept her as theirs.
626
01:14:26,169 --> 01:14:29,764
Kept her in their own house.
627
01:14:29,889 --> 01:14:33,642
And when the Kiowas captured my boy,
628
01:14:33,769 --> 01:14:40,480
I come to Will Zachary and I said
"Give me that redhide baby for to trade,
629
01:14:40,609 --> 01:14:44,886
to take to the Kiowas
for to get back my boy."
630
01:14:46,408 --> 01:14:49,718
Will Zachary wouldn't do it.
631
01:14:49,848 --> 01:14:51,918
He wouldn't do it.
632
01:14:52,968 --> 01:14:55,880
And my boy stayed captive.
633
01:14:58,368 --> 01:15:00,324
His son is dead.
634
01:15:01,367 --> 01:15:03,563
Killed by the Kiowas.
635
01:15:05,607 --> 01:15:08,566
The very day my papa found Rachel -
636
01:15:08,688 --> 01:15:12,646
in a settler's wagon,
wrapped in a Boston blanket.
637
01:15:12,767 --> 01:15:18,364
Her parents were killed
by the same Kiowas that killed his son.
638
01:15:18,488 --> 01:15:20,284
But he wouldn't believe that.
639
01:15:21,327 --> 01:15:24,558
He came to my papa and he said
"Will Zachary, swap her."
640
01:15:24,687 --> 01:15:26,723
"Swap Rachel."
641
01:15:26,848 --> 01:15:29,361
"She's white, but she's a foundling."
642
01:15:31,807 --> 01:15:34,640
"Give her to the Indians
so I can get my son back."
643
01:15:34,767 --> 01:15:39,158
That's what he said to my papa,
and my papa ran him off the land.
644
01:15:40,527 --> 01:15:43,439
And Abe Kelsey rode vengeance on us
645
01:15:43,567 --> 01:15:47,002
till the people in each town
turned against us.
646
01:15:48,047 --> 01:15:51,516
Till my papa was killed by a Kiowa lance.
647
01:15:52,767 --> 01:15:56,361
And that old man made you run.
648
01:15:56,487 --> 01:16:01,719
That poor old man
chased you from town to town.
649
01:16:01,846 --> 01:16:05,839
That poor old man with his lies.
650
01:16:05,966 --> 01:16:10,119
No. You run from the truth.
651
01:16:17,726 --> 01:16:19,364
She knows.
652
01:16:19,486 --> 01:16:23,195
She that washed off that Kiowa paint.
653
01:16:23,326 --> 01:16:25,715
Washed it all off!
654
01:16:25,845 --> 01:16:31,954
Though she still be
as brown as the bark of a tree.
655
01:16:41,805 --> 01:16:44,239
I hanged him! I hanged him!
656
01:16:45,286 --> 01:16:49,437
Abe Kelsey won't go on
to destroy no-one else with his lies.
657
01:16:49,566 --> 01:16:52,797
It's finished, and high time.
658
01:16:56,045 --> 01:16:58,958
Jude! Boys, lift me up.
659
01:17:00,005 --> 01:17:02,439
I want to look at the man's face.
660
01:17:11,765 --> 01:17:14,837
Can a man lie
when he goes to meet his creator?
661
01:17:14,964 --> 01:17:16,717
He wasn't lying, Zeb!
662
01:17:16,845 --> 01:17:20,804
I told you that! And now you know it.
663
01:17:22,125 --> 01:17:24,195
Rachel! Come here.
664
01:17:27,085 --> 01:17:29,394
Come on, child. I ain't gonna hurt you.
665
01:17:29,524 --> 01:17:31,560
Rachel! No!
666
01:17:33,124 --> 01:17:35,240
I ain't scared, Mama.
667
01:17:38,645 --> 01:17:43,718
You're dark. Darker than most.
But that could be the sun.
668
01:17:43,844 --> 01:17:45,516
We have to look at your body.
669
01:17:45,644 --> 01:17:50,559
- You leave her be.
- Strip her down! Strip her down naked!
670
01:17:52,924 --> 01:17:55,802
Let the women
take her in the house and undress her.
671
01:17:55,924 --> 01:18:00,315
Anyone touches her, I'll put a bullet
through their God-fearing gut!
672
01:18:00,444 --> 01:18:05,961
Ben, I've loved you
as well as I've loved my own sons,
673
01:18:06,084 --> 01:18:08,359
but we're finished.
674
01:18:08,483 --> 01:18:12,238
Unless you pack this girl back
to the Kiowas, we're partners no more.
675
01:18:14,324 --> 01:18:16,279
Cash. Andy.
676
01:18:16,403 --> 01:18:18,394
We're leaving.
677
01:18:21,403 --> 01:18:24,475
Five years' work gone for nothing.
678
01:18:24,604 --> 01:18:27,356
You'll lose every cent tied up in the cattle.
679
01:18:28,403 --> 01:18:30,792
That's what you're doing, Ben.
680
01:18:32,403 --> 01:18:34,963
Not a man here'll stand up with you.
681
01:18:35,083 --> 01:18:36,994
Not one, Ben.
682
01:18:38,043 --> 01:18:40,557
Early in the morning
we'll cut out your herd.
683
01:18:44,723 --> 01:18:47,078
May God help you, Ben.
684
01:18:47,203 --> 01:18:49,876
Nobody here will.
685
01:19:22,442 --> 01:19:24,194
Ben.
686
01:19:29,122 --> 01:19:31,238
I smell Injun.
687
01:19:32,442 --> 01:19:34,557
Rachel, Mama, don't move.
688
01:20:01,921 --> 01:20:04,390
Let in some light, Cash.
689
01:20:23,361 --> 01:20:25,316
What is it?
690
01:20:38,920 --> 01:20:41,151
It's Kiowa.
691
01:20:41,280 --> 01:20:43,841
A page out of their Bible, like.
692
01:20:44,760 --> 01:20:46,637
Like chronicles.
693
01:20:46,760 --> 01:20:49,354
This is old, Ben. Feel it.
694
01:20:51,521 --> 01:20:55,479
30-odd years recorded here.
Winter by winter.
695
01:20:56,520 --> 01:20:58,715
What does it say?
696
01:21:10,599 --> 01:21:12,351
Falling stars.
697
01:21:12,480 --> 01:21:14,947
The year of the falling stars.
698
01:21:17,319 --> 01:21:19,436
Baby girl strapped to a cradle.
699
01:21:19,559 --> 01:21:21,789
- Burn it!
- Don't touch it, Mama.
700
01:21:21,920 --> 01:21:24,149
Burn it, Ben! I won't have it in my house!
701
01:21:24,280 --> 01:21:26,714
Please, Mama.
702
01:21:26,839 --> 01:21:28,989
Read what it says, Ben.
703
01:21:31,919 --> 01:21:33,876
Read it, Ben.
704
01:21:38,639 --> 01:21:41,631
Kiowa baby girl stolen from their camp.
705
01:21:42,679 --> 01:21:45,876
By white men, with rifles.
706
01:21:53,759 --> 01:21:56,556
Did Abe Kelsey paint this, Mama?
707
01:21:57,199 --> 01:22:01,237
Did he do this?
Did he put these lies down year by year?
708
01:22:03,079 --> 01:22:05,957
Did he, Mama? Did he?
709
01:22:06,078 --> 01:22:09,913
That man you hanged last night
in Rawlins' yard.
710
01:22:10,038 --> 01:22:11,950
You tell me, Mama.
711
01:22:12,998 --> 01:22:15,558
Answer him, Mama.
712
01:22:21,678 --> 01:22:23,430
Answer him, Mama.
713
01:22:23,558 --> 01:22:25,310
All right!
714
01:22:28,438 --> 01:22:30,429
It's the truth.
715
01:22:36,238 --> 01:22:38,274
My sister's an Injun?
716
01:22:39,357 --> 01:22:41,348
Yes.
717
01:22:41,478 --> 01:22:43,547
Yes.
718
01:22:43,678 --> 01:22:45,747
Yes!
719
01:23:07,517 --> 01:23:12,716
If we could only raise some decent
flowers instead of these scrawny things.
720
01:23:16,397 --> 01:23:19,468
Your papa brought me the little girl child.
721
01:23:21,117 --> 01:23:24,746
He put her in my arms as I lay crying.
722
01:23:26,157 --> 01:23:29,752
I'd just lost my own little girl baby
with yellow curls.
723
01:23:30,796 --> 01:23:34,153
Not old enough
to be named when she died.
724
01:23:34,277 --> 01:23:37,667
So I gave her promised name to Rachel.
725
01:23:38,717 --> 01:23:41,514
My ownest Rachel.
726
01:23:41,636 --> 01:23:44,469
My beautiful little Indian baby.
727
01:23:45,837 --> 01:23:48,908
My breasts were hurting
with all that milk.
728
01:23:55,596 --> 01:23:57,905
I wish we could raise nasturtiums.
729
01:23:59,276 --> 01:24:02,825
Then we could have a yardful,
like when I was a girl.
730
01:24:02,956 --> 01:24:05,550
I just love nasturtiums.
731
01:25:48,434 --> 01:25:50,742
What you fixing to do, Ben?
732
01:25:51,714 --> 01:25:53,864
Get this wood in.
733
01:25:54,634 --> 01:25:56,703
I mean about everything.
734
01:26:02,353 --> 01:26:04,708
We can't stay here no longer, Ben.
735
01:26:04,833 --> 01:26:06,983
We got to pull up stakes.
736
01:26:07,113 --> 01:26:09,343
Or else send Rachel away.
737
01:26:10,953 --> 01:26:13,148
A man sets down roots, Cash.
738
01:26:13,273 --> 01:26:16,868
He don't like 'em cut off -
by Kiowas or anyone else.
739
01:26:19,873 --> 01:26:24,104
With her out of here we could at
least get our cattle to market.
740
01:26:27,592 --> 01:26:31,062
Cash, you want the cattle that bad,
you take them. All of them.
741
01:26:31,193 --> 01:26:33,581
You tell Zeb
you and me don't see eye to eye.
742
01:26:33,713 --> 01:26:35,668
And that's for truth.
743
01:26:35,793 --> 01:26:38,260
Take that cattle drive
and keep the profits.
744
01:26:38,393 --> 01:26:40,462
Don't twist my words around, Ben.
745
01:26:40,593 --> 01:26:43,629
- We've got to get her out of here.
- Where to?
746
01:26:43,752 --> 01:26:45,708
An Injun camp?
747
01:26:45,832 --> 01:26:48,221
Or to squat
outside the garrison at Wichita
748
01:26:48,352 --> 01:26:51,389
and pick up silver dollars
from the troopers, huh?
749
01:26:54,152 --> 01:26:56,108
Why don't you say it, Cash?
750
01:26:56,232 --> 01:26:58,587
Damn you, why don't you say it?
751
01:26:58,712 --> 01:27:01,863
It's not Kiowas or cattle!
It's the Injun in the house!
752
01:27:01,991 --> 01:27:05,871
Get her out of here!
I don't care how! Get her out of here!
753
01:27:05,991 --> 01:27:07,948
I'm staying, Cash.
754
01:27:08,072 --> 01:27:10,744
She's staying. We're all staying.
755
01:27:10,872 --> 01:27:14,307
I'm not staying.
Not with a redhide nigger!
756
01:27:27,871 --> 01:27:29,827
Get going, Cash.
757
01:27:42,590 --> 01:27:45,788
Here, piggy, piggy, piggy, piggy!
758
01:27:45,911 --> 01:27:48,629
Here, piggy, piggy, piggy! Piggy, piggy!
759
01:27:48,751 --> 01:27:51,504
Here, piggy, piggy!
760
01:28:19,510 --> 01:28:21,466
Cash!
761
01:28:22,590 --> 01:28:24,581
Cash!
762
01:28:25,230 --> 01:28:28,108
- Cash!
- I left my family.
763
01:28:30,390 --> 01:28:32,585
- Why?
- They turned.
764
01:28:32,710 --> 01:28:36,305
Indian lovers! Injun lovers!
765
01:28:36,430 --> 01:28:38,943
Can't stay there no more.
766
01:28:39,070 --> 01:28:42,266
Can't stay there no more.
767
01:28:42,390 --> 01:28:45,985
I'm a little bit drunk, Georgia.
768
01:28:46,109 --> 01:28:48,670
You can sleep it off in there.
769
01:28:48,790 --> 01:28:53,306
Or there's the bed in my room,
if you marry me.
770
01:28:56,709 --> 01:29:00,145
I'm drunk, but I ain't that drunk.
771
01:29:02,550 --> 01:29:05,383
Oh, Cash, come on!
772
01:29:19,428 --> 01:29:21,181
Ben!
773
01:29:25,589 --> 01:29:27,340
Ben!
774
01:29:29,468 --> 01:29:31,504
They're coming.
775
01:29:46,788 --> 01:29:48,824
The same three, it looks like.
776
01:29:48,948 --> 01:29:51,860
- Only three?
- That's all that's coming up.
777
01:29:51,988 --> 01:29:55,697
But I figure there's 40 strong
across the river.
778
01:30:00,788 --> 01:30:03,541
You figure they came to parley, Ben?
779
01:30:03,668 --> 01:30:06,341
They'll ask for her first.
780
01:30:06,468 --> 01:30:08,936
Then they'll try to take her.
781
01:30:17,067 --> 01:30:19,024
Rachel?
782
01:30:26,468 --> 01:30:29,937
- Rachel.
- I'm going out there, Ben.
783
01:30:30,787 --> 01:30:32,904
There won't be any fight.
784
01:30:33,907 --> 01:30:37,582
I'm going out to my people,
where I belong!
785
01:30:40,307 --> 01:30:42,298
You're staying here.
786
01:30:44,747 --> 01:30:49,059
You can stop me now, but I'll go
out to them first chance I get.
787
01:30:50,106 --> 01:30:52,223
- Andy?
- Sir?
788
01:30:52,347 --> 01:30:54,224
They still out there?
789
01:30:55,267 --> 01:30:58,417
- They're still there.
- Kill one.
790
01:30:58,547 --> 01:31:01,584
Kill one?
They're under a sign of peace, Ben.
791
01:31:01,707 --> 01:31:05,062
- Kill one!
- No! No!
792
01:31:08,226 --> 01:31:10,376
Go ahead, Andy.
793
01:31:26,506 --> 01:31:28,064
It's done, Ben.
794
01:31:35,026 --> 01:31:38,939
- They'll never turn back now.
- You can bet on it.
795
01:31:41,586 --> 01:31:44,053
Not till you're all dead.
796
01:31:44,186 --> 01:31:47,495
Ain't much point in going out now,
is there?
797
01:31:58,745 --> 01:32:00,895
Why didn't you let me go?
798
01:32:02,025 --> 01:32:04,858
Why did you stop me?
799
01:32:07,105 --> 01:32:10,939
When Mama told the truth this morning
I wanted to die.
800
01:32:12,945 --> 01:32:15,539
And you wanted to die too.
801
01:32:15,665 --> 01:32:19,021
I could see it in your faces.
You had to turn away.
802
01:32:21,024 --> 01:32:24,460
Why let yourselves be killed
on account of me?
803
01:32:32,665 --> 01:32:34,620
Little Injun.
804
01:32:38,224 --> 01:32:40,294
Little redhide Injun.
805
01:33:57,103 --> 01:33:59,298
- Andy.
- Sir?
806
01:33:59,423 --> 01:34:01,936
Turn out that light.
807
01:34:14,583 --> 01:34:19,497
That gun shoots a little high, Rachel,
so draw a fine bead.
808
01:34:21,342 --> 01:34:25,255
When they get so close you want
to scream, don't scream, just shoot.
809
01:34:27,182 --> 01:34:29,935
What if I can't do it, Ben?
810
01:34:34,502 --> 01:34:36,174
You can.
811
01:34:38,982 --> 01:34:41,894
I've never killed anybody before.
812
01:34:42,022 --> 01:34:44,057
The gun does the killing.
813
01:34:45,982 --> 01:34:49,895
- My own kind.
- By blood, yes.
814
01:34:50,021 --> 01:34:52,377
But not by anything else.
815
01:35:03,701 --> 01:35:07,330
Funny. I don't remember
all them bushes out there.
816
01:35:10,101 --> 01:35:13,252
- There wasn't.
- How's that, Ben?
817
01:35:14,261 --> 01:35:16,217
One of them's moving.
818
01:35:59,340 --> 01:36:02,059
Slow down, Andy.
You're shooting too fast.
819
01:36:14,180 --> 01:36:16,135
Sister!
820
01:37:03,099 --> 01:37:05,408
We did it.
821
01:37:05,538 --> 01:37:07,972
We beat 'em off!
822
01:37:08,098 --> 01:37:10,168
Just like I said.
823
01:37:33,498 --> 01:37:37,969
- I did what you told me.
- You did fine. Real fine.
824
01:38:07,937 --> 01:38:10,132
The music of their flutes.
825
01:38:13,577 --> 01:38:15,932
Magic.
826
01:38:16,057 --> 01:38:18,173
To make them bulletproof.
827
01:38:20,857 --> 01:38:24,532
We'll give them some magic of our own.
Lend a hand, Andy.
828
01:38:42,776 --> 01:38:44,449
Mama!
829
01:38:52,536 --> 01:38:54,492
Play something, Mama.
830
01:38:57,296 --> 01:38:59,935
Make it loud. Good and loud.
831
01:39:52,735 --> 01:39:55,932
Mama, that's enough magic for tonight.
832
01:40:14,094 --> 01:40:16,972
Andy, you take over Mama's gunport.
833
01:40:29,294 --> 01:40:30,852
Here they come.
834
01:41:53,012 --> 01:41:55,890
Andy! To the side port!
835
01:42:11,612 --> 01:42:13,648
Still on its hinges, Ben?
836
01:42:18,892 --> 01:42:20,847
Still holding.
837
01:42:33,692 --> 01:42:35,728
What is it?
838
01:42:35,851 --> 01:42:38,001
I hear gunfire.
839
01:42:40,211 --> 01:42:44,284
- In your head.
- No, I hear it, I tell you.
840
01:42:44,411 --> 01:42:49,007
You couldn't, Cash.
Your house is ten miles away.
841
01:42:50,251 --> 01:42:53,323
Yeah. It's stopped now.
842
01:42:55,051 --> 01:42:58,043
I didn't hear anything
even before it stopped.
843
01:43:05,130 --> 01:43:09,408
- Could be they ran out of ammunition.
- Forget about that.
844
01:43:10,530 --> 01:43:14,000
Don't think about anything but me.
845
01:43:15,931 --> 01:43:19,047
I know I could make you happy.
846
01:43:19,170 --> 01:43:21,240
I know it, Cash.
847
01:43:23,570 --> 01:43:25,561
Now, Cash.
848
01:43:25,691 --> 01:43:27,806
Right now.
849
01:43:28,850 --> 01:43:31,569
Georgia, get me some ammunition.
850
01:43:31,690 --> 01:43:35,000
Rim-fires, if you've got 'em.
All you can spare.
851
01:43:36,290 --> 01:43:39,680
- Papa has 'em locked up. He wouldn't...
- I know!
852
01:43:39,810 --> 01:43:44,485
He wouldn't lift his little finger
off his Bible to save a Zachary.
853
01:43:44,610 --> 01:43:46,726
Stay here, Cash.
854
01:43:49,650 --> 01:43:53,642
Don't think about anything
in the whole world except me.
855
01:44:10,289 --> 01:44:11,722
- Andy?
- Sir?
856
01:44:11,849 --> 01:44:14,158
How's the ammunition holding up?
857
01:44:16,489 --> 01:44:17,500
Not too many, Ben.
858
01:44:17,524 --> 01:44:20,107
No more firing till they go to break in.
859
01:44:20,209 --> 01:44:24,282
And here. Give this to Mama.
860
01:44:26,969 --> 01:44:28,924
Rachel.
861
01:44:35,008 --> 01:44:36,999
Just in case.
862
01:44:45,408 --> 01:44:47,444
Ma!
863
01:44:49,008 --> 01:44:52,239
- You've been hit.
- My arm. Nothing much to it.
864
01:44:53,448 --> 01:44:55,882
Get back to your gunport, Andy.
865
01:44:56,008 --> 01:44:57,964
Mama.
866
01:44:59,728 --> 01:45:02,367
Mama,
you better get some rest while you can.
867
01:45:02,488 --> 01:45:05,798
Stop fussing. I've hurt myself worse
with a kitchen knife.
868
01:45:05,928 --> 01:45:08,158
You just lie here a while.
869
01:45:09,168 --> 01:45:11,238
I'll be all right, I tell you.
870
01:45:12,728 --> 01:45:14,764
Keep this by you.
871
01:45:16,888 --> 01:45:18,924
Oh, Mama.
872
01:45:20,088 --> 01:45:22,521
My poor baby. My baby.
873
01:45:22,648 --> 01:45:25,685
- I'm sorry if I did wrong.
- Hush, Mama.
874
01:45:27,007 --> 01:45:29,919
About Cash...
875
01:45:30,047 --> 01:45:34,245
Don't mind. He was always
fiery-tempered, even as a little boy.
876
01:45:34,367 --> 01:45:36,562
You don't have to explain Cash to me.
877
01:45:36,687 --> 01:45:39,485
Andy, you still got those lead soldiers?
878
01:45:40,527 --> 01:45:44,202
- I ain't played with them since...
- I know where they are, Ben.
879
01:45:56,647 --> 01:45:59,400
Ain't a very big army
coming to our rescue.
880
01:46:01,526 --> 01:46:03,960
There's one thing I sure regret.
881
01:46:04,087 --> 01:46:09,558
That I ain't never got to Wichita
and had me... that glass of beer.
882
01:46:26,726 --> 01:46:29,365
Is it pain to die, Ben?
883
01:46:32,086 --> 01:46:34,156
We ain't gonna die, Rachel.
884
01:46:34,286 --> 01:46:37,835
We're gonna live.
We're gonna lick those Kiowas.
885
01:46:37,966 --> 01:46:40,560
We've got to take a trip to Wichita.
886
01:46:41,486 --> 01:46:43,238
- Me too?
- All of us.
887
01:46:43,365 --> 01:46:46,802
You, me, Mama, Andy, all of us.
We'll do it up real good.
888
01:46:46,925 --> 01:46:48,405
Yeah?
889
01:46:49,086 --> 01:46:52,521
We're gonna fit you out in a fancy dress.
890
01:46:52,646 --> 01:46:54,876
A white one, with veils.
891
01:46:58,925 --> 01:47:02,235
- Veils?
- That's what they wear for the occasion.
892
01:47:03,125 --> 01:47:07,324
- We gonna have a wedding, Ben?
- We're gonna get a town preacher.
893
01:47:07,445 --> 01:47:11,563
We're gonna hire some music.
We're gonna have a fine old time.
894
01:47:16,565 --> 01:47:18,441
Ben.
895
01:47:20,205 --> 01:47:22,400
Oh, Ben.
896
01:47:23,445 --> 01:47:26,402
Hear that, Mama? Hear that?
897
01:47:26,525 --> 01:47:29,516
We're going to Wichita
and have ourselves...
898
01:48:04,004 --> 01:48:06,392
Get in the root cellar, Rachel.
899
01:48:10,844 --> 01:48:12,436
Mama!
900
01:48:12,564 --> 01:48:14,520
- Andy.
- Mama!
901
01:48:16,763 --> 01:48:19,119
Back in the root cellar. Hurry!
902
01:48:47,843 --> 01:48:49,879
Hole in her side.
903
01:48:50,003 --> 01:48:52,153
Never said a word.
904
01:49:12,762 --> 01:49:14,719
Mama?
905
01:49:16,762 --> 01:49:19,151
Mama!
906
01:49:40,242 --> 01:49:42,517
More coal oil, Andy.
907
01:50:51,960 --> 01:50:54,156
He's coming to, Ben.
908
01:51:26,000 --> 01:51:29,150
The fire won't hold them off much longer.
909
01:51:35,639 --> 01:51:38,915
- How's your arm, Andy?
- Fine.
910
01:51:40,919 --> 01:51:44,309
- Can you handle your gun?
- I guess so.
911
01:51:47,919 --> 01:51:50,558
Never was much good left-handed.
912
01:52:21,318 --> 01:52:22,546
It's a six-gun!
913
01:52:25,358 --> 01:52:27,747
Could it be Cash? Could it?
914
01:52:29,678 --> 01:52:33,068
It's gotta be Cash! I
knew he'd come back!
915
01:52:33,198 --> 01:52:35,587
- I told you, Ben!
- Whoa, hoss.
916
01:52:35,718 --> 01:52:37,549
Stay here with Rachel.
917
01:53:28,877 --> 01:53:31,834
Andy! Andy!
918
01:53:35,556 --> 01:53:37,354
Andy.68652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.