All language subtitles for The.Rainmaker.S01E07.1080p.WEB.H264.FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,265 --> 00:00:06,397 Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:06,484 --> 00:00:08,356 If I ever see your face in that window again, 3 00:00:08,443 --> 00:00:09,879 you're a dead man. 4 00:00:09,966 --> 00:00:11,707 I had a plan to get away from him, 5 00:00:11,794 --> 00:00:12,795 hiding the money. 6 00:00:12,882 --> 00:00:14,536 Then he found it. 7 00:00:14,623 --> 00:00:15,972 Next thing I knew, I woke up here. 8 00:00:16,059 --> 00:00:17,800 - Let me help you. - I can get you someplace safe. 9 00:00:17,887 --> 00:00:19,323 He'll find me. 10 00:00:19,410 --> 00:00:21,369 Brad, what's in those documents? 11 00:00:21,456 --> 00:00:22,674 Now it's our job to suppress it. 12 00:00:22,761 --> 00:00:23,675 What would they have to gain by covering 13 00:00:23,762 --> 00:00:26,069 for some psycho nurse? 14 00:00:26,156 --> 00:00:28,202 - You know who that is? - Rosalie Sutton. 15 00:00:28,289 --> 00:00:29,377 She's the reason my father's in prison. 16 00:00:29,464 --> 00:00:31,248 FBI has been sniffing around. 17 00:00:31,335 --> 00:00:32,989 I need to know everything you did for Leo Drummond. 18 00:00:33,076 --> 00:00:34,034 Guard! 19 00:00:34,121 --> 00:00:36,514 [buzzer blares] 20 00:00:36,601 --> 00:00:39,561 [tense music] 21 00:00:39,648 --> 00:00:42,477 ♪ ♪ 22 00:00:42,564 --> 00:00:45,219 - [door clicks shut] - [sighs] 23 00:00:45,306 --> 00:00:46,481 Shh. 24 00:00:46,568 --> 00:00:52,704 ♪ ♪ 25 00:00:59,276 --> 00:01:00,973 That's three in all. 26 00:01:01,061 --> 00:01:02,366 You found three bugs in there? 27 00:01:02,453 --> 00:01:03,672 I can bring one to a friend of mine 28 00:01:03,759 --> 00:01:05,282 and see if he can identify them. 29 00:01:05,369 --> 00:01:07,937 - Yeah, let's do that. - No, put them back. 30 00:01:08,024 --> 00:01:08,981 What do you mean, put them back? 31 00:01:09,069 --> 00:01:10,374 It's the feds. 32 00:01:10,461 --> 00:01:13,508 I don't want them to know we found them yet. 33 00:01:13,595 --> 00:01:15,379 Put them back. 34 00:01:15,466 --> 00:01:21,603 ♪ ♪ 35 00:01:21,690 --> 00:01:23,387 [door creaks] 36 00:01:23,474 --> 00:01:27,826 ♪ ♪ 37 00:01:27,913 --> 00:01:30,829 It's double-action. 38 00:01:30,916 --> 00:01:33,615 Means you don't have to cock the hammer. 39 00:01:33,702 --> 00:01:36,400 Just point and shoot. 40 00:01:36,487 --> 00:01:41,536 ♪ ♪ 41 00:01:41,623 --> 00:01:43,103 It's clean. 42 00:01:43,190 --> 00:01:45,931 No serial number. 43 00:01:46,018 --> 00:01:47,455 No way to trace it. 44 00:01:47,542 --> 00:01:49,718 [sighs] 45 00:01:49,805 --> 00:01:52,895 Are you sure you want this? 46 00:01:52,982 --> 00:01:55,767 Definitely not. 47 00:01:55,854 --> 00:01:59,075 But I'd feel more worried not having it. 48 00:01:59,162 --> 00:02:01,904 ♪ ♪ 49 00:02:01,991 --> 00:02:04,646 [dramatic rock music] 50 00:02:04,733 --> 00:02:11,522 ♪ ♪ 51 00:02:18,660 --> 00:02:21,445 Sarah, come in. 52 00:02:21,532 --> 00:02:26,233 You got a visitor. 53 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 Dad. I... 54 00:02:28,800 --> 00:02:29,975 It was an unplanned trip, honey. 55 00:02:30,062 --> 00:02:31,107 Bit of an emergency with a client. 56 00:02:31,194 --> 00:02:33,153 Yeah. 57 00:02:33,240 --> 00:02:35,329 I'm sure my son would react the same way 58 00:02:35,416 --> 00:02:38,114 if I suddenly showed up at his office, sitting with his boss. 59 00:02:38,201 --> 00:02:41,117 I'm just surprised. That's all. 60 00:02:41,204 --> 00:02:43,424 I didn't know you argued a motion already. 61 00:02:43,511 --> 00:02:46,035 I didn't see a courtroom for three years when I started out. 62 00:02:46,122 --> 00:02:47,558 Well, Leo gave me a safety net. 63 00:02:47,645 --> 00:02:48,820 Brad Noonan sat second. 64 00:02:48,907 --> 00:02:50,257 Well, do I know him? 65 00:02:50,344 --> 00:02:52,128 We played Augusta a few years ago. 66 00:02:52,215 --> 00:02:54,348 Oh, yes, the eager one. 67 00:02:54,435 --> 00:02:56,350 He's settled down a little since then. 68 00:02:56,437 --> 00:02:57,829 Leo tells me you're up against the boy 69 00:02:57,916 --> 00:02:58,874 you were dating. 70 00:02:58,961 --> 00:03:00,745 Rudy, Dad. 71 00:03:00,832 --> 00:03:02,399 You know him. 72 00:03:02,486 --> 00:03:04,314 I know he didn't last very long at Tinley Britt. 73 00:03:04,401 --> 00:03:05,359 Oh, he's a smart kid. 74 00:03:05,446 --> 00:03:07,274 He just wasn't a good fit. 75 00:03:07,361 --> 00:03:09,754 That's why we make the first year probationary. 76 00:03:09,841 --> 00:03:14,846 Just chalk it up to R&D costs, not unlike dating, if I recall. 77 00:03:14,933 --> 00:03:17,371 [chuckles] He doesn't have to recall. 78 00:03:17,458 --> 00:03:20,156 Leo kissed a lot of frogs before Rebecca. 79 00:03:20,243 --> 00:03:21,636 Yeah, if that's all it was, 80 00:03:21,723 --> 00:03:23,203 I would have saved a lot in child support. 81 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 [laughs] What about Sarah? 82 00:03:25,553 --> 00:03:26,597 She gonna make it through her probation? 83 00:03:26,684 --> 00:03:28,817 - Dad. - We have high hopes. 84 00:03:28,904 --> 00:03:31,298 Well, she's grateful for the opportunity you've given her. 85 00:03:31,385 --> 00:03:33,735 Right, darling? 86 00:03:33,822 --> 00:03:35,127 Absolutely. 87 00:03:35,215 --> 00:03:37,086 Leo, do you mind if I steal her 88 00:03:37,173 --> 00:03:38,957 - for a few minutes before I go? - Sure. 89 00:03:39,044 --> 00:03:40,655 - I'll bill you for the time. - Ah. 90 00:03:45,399 --> 00:03:48,228 So you got an office overlooking the cafeteria. 91 00:03:48,315 --> 00:03:49,403 Mm. 92 00:03:49,490 --> 00:03:50,578 When I started, I was stuck 93 00:03:50,665 --> 00:03:53,668 in a windowless basement. 94 00:03:53,755 --> 00:03:55,104 I'm sorry, OK? 95 00:03:55,191 --> 00:03:57,759 I should have called you first. 96 00:03:57,846 --> 00:03:59,326 Can't you see how infantilizing it is 97 00:03:59,413 --> 00:04:01,806 to find you in my boss' office, talking about me? 98 00:04:01,893 --> 00:04:03,373 Look, of course I stopped by to see him. 99 00:04:03,460 --> 00:04:05,332 He did me a personal favor with you. 100 00:04:05,419 --> 00:04:07,682 Maybe I didn't need the favor. 101 00:04:07,769 --> 00:04:11,686 [sighs] It doesn't matter how you got here. 102 00:04:11,773 --> 00:04:16,430 I mean, you've clearly risen to the occasion. 103 00:04:16,517 --> 00:04:18,562 Dad, how well do you really know Leo? 104 00:04:18,649 --> 00:04:21,696 Well enough. Why? 105 00:04:21,783 --> 00:04:24,002 He tried to hide a document from the plaintiff. 106 00:04:24,089 --> 00:04:25,352 [scoffs] The plaintiff being the boyfriend. 107 00:04:25,439 --> 00:04:28,877 Will you stop? 108 00:04:28,964 --> 00:04:30,444 Look, there's... there's a committee 109 00:04:30,531 --> 00:04:31,923 at the hospital that may have investigated this death. 110 00:04:32,010 --> 00:04:32,968 We didn't hand over the documents 111 00:04:33,055 --> 00:04:34,056 until we were forced to. 112 00:04:34,143 --> 00:04:35,579 You're not breaking the law. 113 00:04:35,666 --> 00:04:37,712 You're... I don't know... testing how elastic it is. 114 00:04:37,799 --> 00:04:39,844 That's the job. 115 00:04:39,931 --> 00:04:41,716 - Sarah... - Hmm? 116 00:04:41,803 --> 00:04:43,239 Out of the hundreds of lawyers working for Leo, 117 00:04:43,326 --> 00:04:45,589 you're the one he chose for this case. 118 00:04:45,676 --> 00:04:47,112 Enjoy it, honey. 119 00:04:47,199 --> 00:04:49,854 It's a big fat deal. 120 00:04:49,941 --> 00:04:51,508 Now, I have to get to work. 121 00:04:51,595 --> 00:04:54,598 And so do you. 122 00:04:54,685 --> 00:04:58,646 Oh, you're getting everything you ever dreamed of, 123 00:04:58,733 --> 00:05:00,865 and long before I did. 124 00:05:00,952 --> 00:05:03,041 I'm proud of you. 125 00:05:03,128 --> 00:05:04,739 [smooches] 126 00:05:04,826 --> 00:05:07,524 [pensive music] 127 00:05:07,611 --> 00:05:09,178 [sighs] 128 00:05:09,265 --> 00:05:11,528 [upbeat music] 129 00:05:11,615 --> 00:05:13,400 Brought it to a friend's house. 130 00:05:13,487 --> 00:05:16,098 Oh, lies, lies, "Lies-ah" Minnelli. 131 00:05:16,185 --> 00:05:17,273 Why would I lie? 132 00:05:17,360 --> 00:05:18,840 Because she's in your apartment. 133 00:05:18,927 --> 00:05:20,885 Yeah, can we get back to Jackie Lemancyzk, please? 134 00:05:20,972 --> 00:05:23,323 Melvin has her, remember, and we need to find them. 135 00:05:23,410 --> 00:05:25,107 They in your apartment too, huh? 136 00:05:25,194 --> 00:05:27,283 The hell is this? 137 00:05:27,370 --> 00:05:29,720 Avocado, is this for your hair or guacamole? 138 00:05:29,807 --> 00:05:30,982 - She said she needs shampoo. - This isn't good. 139 00:05:31,069 --> 00:05:32,593 Says it's for women. 140 00:05:32,680 --> 00:05:34,246 Not the shampoo, this, all of this. 141 00:05:34,334 --> 00:05:36,379 Hiding a girl from her husband? 142 00:05:36,466 --> 00:05:39,426 Or helping her escape her abuser? Hmm. 143 00:05:39,513 --> 00:05:41,253 What's the plan here, long-term, huh? 144 00:05:41,341 --> 00:05:42,951 Is she gonna divorce him? 145 00:05:43,038 --> 00:05:44,518 Ooh, we haven't talked about that. 146 00:05:44,605 --> 00:05:46,520 Well, are you two gonna run off together? 147 00:05:46,607 --> 00:05:48,739 - It's not like that. - OK. 148 00:05:48,826 --> 00:05:50,524 Walks like a duck, talks like a duck. 149 00:05:50,611 --> 00:05:51,873 Have you had sex with this duck? 150 00:05:51,960 --> 00:05:53,527 I'm helping someone who needs help. 151 00:05:53,614 --> 00:05:55,006 How does it help if her husband 152 00:05:55,093 --> 00:05:56,007 finds her in your place? 153 00:05:56,094 --> 00:05:57,966 She's not at my place. 154 00:05:58,053 --> 00:05:58,923 Prince said take her somewhere no one would think to go. 155 00:05:59,010 --> 00:06:00,360 So I did. 156 00:06:00,447 --> 00:06:01,535 You told Prince about this? 157 00:06:01,622 --> 00:06:05,321 Yeah. What's going on? Why? 158 00:06:05,408 --> 00:06:07,192 Well, did he at least tell you what I told you, 159 00:06:07,279 --> 00:06:09,281 that it's a shit-astrophe in the making? 160 00:06:09,369 --> 00:06:12,241 Oh, Ho Hos. 161 00:06:12,328 --> 00:06:13,460 All right, get her these. 162 00:06:13,547 --> 00:06:15,418 Everybody loves Ho Hos. 163 00:06:17,464 --> 00:06:20,467 [tense music] 164 00:06:20,554 --> 00:06:27,299 ♪ ♪ 165 00:06:36,004 --> 00:06:38,615 Donny Ray was making that for me before he passed. 166 00:06:38,702 --> 00:06:39,616 Oh, I... 167 00:06:39,703 --> 00:06:41,618 That's OK. 168 00:06:41,705 --> 00:06:45,666 You can touch it. 169 00:06:45,753 --> 00:06:49,844 I wish he'd gotten a chance to finish it. 170 00:06:49,931 --> 00:06:51,323 You hungry? 171 00:06:51,411 --> 00:06:53,108 - Yeah. - [chuckles] 172 00:06:55,284 --> 00:06:58,113 [engine rumbling] 173 00:07:00,289 --> 00:07:01,638 [engine shuts off] 174 00:07:07,122 --> 00:07:08,079 ♪ So I told him straight up ♪ 175 00:07:08,166 --> 00:07:09,951 [knock at door] 176 00:07:10,038 --> 00:07:11,343 ♪ I see you got yourself a little bit of denim ♪ 177 00:07:11,431 --> 00:07:14,259 ♪ Went and bought a brand-new buckle just to fit in ♪ 178 00:07:14,346 --> 00:07:18,263 ♪ Well, where I come from, you gotta win it ♪ 179 00:07:18,350 --> 00:07:20,309 ♪ You're all boots, no cowboy ♪ 180 00:07:20,396 --> 00:07:21,528 ♪ You got a great big hat ♪ 181 00:07:21,615 --> 00:07:23,443 [laughter] 182 00:07:23,530 --> 00:07:26,446 [indistinct chatter] 183 00:07:26,533 --> 00:07:27,969 - All right. - OK, and back, and back. 184 00:07:28,056 --> 00:07:29,579 [laughter] 185 00:07:29,666 --> 00:07:30,841 ♪ No cowboy 186 00:07:30,928 --> 00:07:32,190 Hello, ladies. 187 00:07:32,277 --> 00:07:33,627 Hello. [laughter] 188 00:07:33,714 --> 00:07:35,280 What's going on? 189 00:07:35,367 --> 00:07:36,368 Dot's teaching me how to cook... 190 00:07:36,456 --> 00:07:37,848 what's this called again? 191 00:07:37,935 --> 00:07:40,634 Charleston red rice, gonna stick to your ribs. 192 00:07:40,721 --> 00:07:43,288 Ladies, we really have to keep the doors locked. 193 00:07:43,375 --> 00:07:45,900 Right, right, old habits. 194 00:07:45,987 --> 00:07:47,205 Oh, Ho Hos? 195 00:07:47,292 --> 00:07:50,905 - I love these. - Mm. 196 00:07:50,992 --> 00:07:56,214 Smells good. 197 00:07:56,301 --> 00:07:57,955 I have something else. 198 00:07:58,042 --> 00:08:00,349 [tense music] 199 00:08:00,436 --> 00:08:04,919 [gun cocking] Hopefully we won't need it. 200 00:08:05,006 --> 00:08:07,051 - You know how to use it? - Sure do. 201 00:08:07,138 --> 00:08:08,792 - OK. - Kelly? 202 00:08:08,879 --> 00:08:11,360 - No. - Pretty simple. 203 00:08:11,447 --> 00:08:14,842 Just point and shoot. 204 00:08:14,929 --> 00:08:16,408 Go on. Hold it. 205 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 I'd rather not, if that's OK. 206 00:08:18,585 --> 00:08:20,325 All right. 207 00:08:20,412 --> 00:08:23,459 I'm gonna put it in here. 208 00:08:23,546 --> 00:08:25,417 It's where Buddy used to keep his 209 00:08:25,505 --> 00:08:26,854 till Donny Ray started walking. 210 00:08:26,941 --> 00:08:30,684 Then I made him get rid of the damn thing. 211 00:08:30,771 --> 00:08:32,468 - I gotta let Daisy out. - I'll do it. 212 00:08:32,555 --> 00:08:33,948 No, you won't. 213 00:08:34,035 --> 00:08:36,516 You look after the chef here. 214 00:08:36,603 --> 00:08:38,561 Onions in the bacon drippings... 215 00:08:38,648 --> 00:08:39,388 Stir till I can see through them. 216 00:08:39,475 --> 00:08:42,130 - Mm-hmm. - Yes, ma'am. 217 00:08:42,217 --> 00:08:44,524 - Yes, Chef. - [chuckles] Yeah. 218 00:08:44,611 --> 00:08:47,527 Come on, girl. 219 00:08:47,614 --> 00:08:48,615 You two seem to be getting along. 220 00:08:48,702 --> 00:08:51,269 She's taking good care of me. 221 00:08:51,356 --> 00:08:54,751 So are you. 222 00:08:54,838 --> 00:08:57,145 - This me? - Yeah, you stir it. 223 00:08:57,232 --> 00:08:58,320 Think my mom raised a boy 224 00:08:58,407 --> 00:08:59,626 who can't make Charleston red rice? 225 00:08:59,713 --> 00:09:01,192 Come on. 226 00:09:01,279 --> 00:09:02,672 - OK, now you're the chef. - [laughs] 227 00:09:16,294 --> 00:09:17,687 [dog panting] 228 00:09:17,774 --> 00:09:21,648 [dog barking] 229 00:09:21,735 --> 00:09:22,953 All right, now. 230 00:09:23,040 --> 00:09:25,782 Hurry it up. 231 00:09:32,006 --> 00:09:37,489 We need to talk, you know, about what happens next. 232 00:09:45,280 --> 00:09:49,371 This is the most relaxed I've been in a very long time. 233 00:09:49,458 --> 00:09:51,939 OK. 234 00:09:52,026 --> 00:09:54,376 Talk tomorrow? 235 00:09:54,463 --> 00:09:57,901 Daisy, come on! 236 00:09:57,988 --> 00:10:01,818 I'm freezing my tootsies off. 237 00:10:01,905 --> 00:10:04,342 [dog barks] 238 00:10:04,429 --> 00:10:05,300 [suspenseful music] 239 00:10:05,387 --> 00:10:10,044 Daisy? [dog barks] 240 00:10:10,131 --> 00:10:11,611 Daisy! 241 00:10:11,698 --> 00:10:13,569 [coyote howls] 242 00:10:13,656 --> 00:10:19,836 ♪ ♪ 243 00:10:19,923 --> 00:10:22,534 [dog barking] 244 00:10:22,622 --> 00:10:24,188 You done messing around? 245 00:10:24,275 --> 00:10:25,929 Come on, girl. 246 00:10:26,016 --> 00:10:32,414 ♪ ♪ 247 00:10:41,902 --> 00:10:43,555 That's right. Go on to your bed. 248 00:10:43,643 --> 00:10:45,209 Night, girl. 249 00:10:49,605 --> 00:10:52,477 [clears throat] 250 00:10:52,564 --> 00:10:53,870 Did you lock the door? 251 00:10:53,957 --> 00:10:57,874 Yes, I locked the door, worrywart. 252 00:10:57,961 --> 00:11:01,095 Now, what have you two been talking about? 253 00:11:01,182 --> 00:11:03,010 Um... 254 00:11:03,097 --> 00:11:05,186 You need to tell your lawyer here 255 00:11:05,273 --> 00:11:09,016 to file divorce papers on that sumbitch. 256 00:11:09,103 --> 00:11:13,020 Honey, you've been running all over hell's half acre 257 00:11:13,107 --> 00:11:17,198 for a long time, trying not to do what you need to. 258 00:11:17,285 --> 00:11:19,113 I know. 259 00:11:19,200 --> 00:11:22,203 The only thing you need to decide 260 00:11:22,290 --> 00:11:26,381 is whether you want anyone to do this to you again. 261 00:11:26,468 --> 00:11:29,863 If the answer is no, 262 00:11:29,950 --> 00:11:34,258 every decision after that is in furtherance of that no. 263 00:11:36,304 --> 00:11:38,262 Kelly, listen to me now. 264 00:11:38,349 --> 00:11:41,048 [dramatic music] 265 00:11:41,135 --> 00:11:44,312 There is not a more important word for a woman. 266 00:11:44,399 --> 00:11:49,883 So important, you're gonna write it on your very bones. 267 00:11:49,970 --> 00:11:54,235 And when you need it, it comes from the deepest part of you. 268 00:11:54,322 --> 00:11:57,325 ♪ ♪ 269 00:11:57,412 --> 00:11:59,022 You think you can do that? 270 00:11:59,109 --> 00:12:04,419 ♪ ♪ 271 00:12:04,506 --> 00:12:07,074 [sniffles] 272 00:12:07,161 --> 00:12:09,250 [sighs, sniffles] 273 00:12:09,337 --> 00:12:11,469 ♪ ♪ 274 00:12:11,556 --> 00:12:12,862 I'm gonna go get a tissue. 275 00:12:12,949 --> 00:12:14,472 All right. 276 00:12:14,559 --> 00:12:15,909 Here, I'll get your crutch. 277 00:12:15,996 --> 00:12:19,173 She's fine, Rudy. 278 00:12:19,260 --> 00:12:22,611 ♪ ♪ 279 00:12:22,698 --> 00:12:25,919 You done plenty. 280 00:12:26,006 --> 00:12:29,487 Now you need to let that girl stand up on her own. 281 00:12:29,574 --> 00:12:36,320 ♪ ♪ 282 00:12:36,407 --> 00:12:38,627 [sighs] 283 00:12:43,284 --> 00:12:46,504 [water running] 284 00:12:46,591 --> 00:12:49,203 [suspenseful music] 285 00:12:49,290 --> 00:12:55,862 ♪ ♪ 286 00:12:55,949 --> 00:12:57,385 [sniffles] 287 00:12:57,472 --> 00:12:58,865 Peekaboo. 288 00:12:58,952 --> 00:13:00,170 - I see you. - [gasps] 289 00:13:04,435 --> 00:13:06,133 [knock at door] 290 00:13:06,220 --> 00:13:08,526 [sighs] 291 00:13:08,613 --> 00:13:10,615 Do you know what time it is? 292 00:13:10,702 --> 00:13:11,791 This better blow my mind. 293 00:13:11,878 --> 00:13:13,401 It's Rudy. He's in county jail. 294 00:13:13,488 --> 00:13:15,577 - New client? - Rudy is the client. 295 00:13:15,664 --> 00:13:16,970 He was arrested? 296 00:13:17,057 --> 00:13:18,972 For what? 297 00:13:19,059 --> 00:13:21,365 Murder. 298 00:13:21,452 --> 00:13:23,019 Well, you did it. 299 00:13:23,106 --> 00:13:24,629 You blew my mind. 300 00:13:24,716 --> 00:13:25,369 I'm gonna assume he's innocent, Bruiser. 301 00:13:25,456 --> 00:13:27,154 Who's dead? 302 00:13:27,241 --> 00:13:28,372 The abusive husband of a girl he was trying to help. 303 00:13:28,459 --> 00:13:30,505 [sighs] Where did this happen? 304 00:13:30,592 --> 00:13:31,680 - Look, that's all I know. - But we gotta help him, Bruiser. 305 00:13:31,767 --> 00:13:33,421 He's a good kid. 306 00:13:33,508 --> 00:13:37,033 A good kid, yes, who makes terrible decisions. 307 00:13:37,120 --> 00:13:39,122 Let's hope murder isn't one of them. 308 00:13:39,209 --> 00:13:42,125 [tense music] 309 00:13:42,212 --> 00:13:46,347 ♪ ♪ 310 00:13:46,434 --> 00:13:49,089 It was self-defense in a stand-your-ground state. 311 00:13:49,176 --> 00:13:50,786 It's pretty open and shut, if you ask me. 312 00:13:50,873 --> 00:13:52,570 Open and shut, huh? 313 00:13:52,657 --> 00:13:55,399 You must be a defense attorney with 20 years' experience. 314 00:13:55,486 --> 00:13:58,794 Oh, no, wait. That's me. 315 00:13:58,881 --> 00:14:01,623 OK, this woman, the wife. 316 00:14:01,710 --> 00:14:03,451 - Kelly. - Kelly. 317 00:14:03,538 --> 00:14:04,669 How do you know Kelly? 318 00:14:04,756 --> 00:14:07,237 She's my neighbor. 319 00:14:07,324 --> 00:14:09,283 Her husband beats her. 320 00:14:09,370 --> 00:14:11,720 This time, he broke her ankle with a baseball bat. 321 00:14:11,807 --> 00:14:14,244 She was in the hospital. 322 00:14:14,331 --> 00:14:15,332 She needed a place to go. 323 00:14:15,419 --> 00:14:18,509 She was scared. 324 00:14:18,596 --> 00:14:22,992 Where'd you take her, Rudy, hmm? 325 00:14:23,079 --> 00:14:25,865 Is this a hard question? 326 00:14:25,952 --> 00:14:27,910 I brought her to Dot Black's house. 327 00:14:27,997 --> 00:14:29,607 - You what? - Shit-astrophe. 328 00:14:29,694 --> 00:14:30,870 No, no, no, wait. 329 00:14:30,957 --> 00:14:33,046 You brought her to our client's house? 330 00:14:33,133 --> 00:14:34,699 Are you out of your mind? 331 00:14:34,786 --> 00:14:36,484 How's Dot, Rudy? Is Dot OK? 332 00:14:36,571 --> 00:14:37,615 She took a hit to the head, but the paramedics said... 333 00:14:37,702 --> 00:14:38,834 Oh, God. Paramedics? 334 00:14:38,921 --> 00:14:40,836 Said she's OK. She's fine, OK? 335 00:14:40,923 --> 00:14:42,620 Do you have any personal history with this husband, 336 00:14:42,707 --> 00:14:43,621 the dead husband? 337 00:14:43,708 --> 00:14:45,928 Cliff. 338 00:14:46,015 --> 00:14:47,756 He broke into my apartment a few weeks ago. 339 00:14:47,843 --> 00:14:50,628 - [scoffs] - This just keeps getting better. 340 00:14:50,715 --> 00:14:52,021 He thought Rudy was stalking his wife. 341 00:14:52,108 --> 00:14:53,675 Come on, man. 342 00:14:53,762 --> 00:14:54,981 You knew about this? 343 00:14:55,068 --> 00:14:56,808 There were four people in that house, 344 00:14:56,896 --> 00:14:58,245 three of whom belonged there. 345 00:14:58,332 --> 00:15:00,421 The other one committed first-degree burglary... 346 00:15:00,508 --> 00:15:01,552 Uh-huh. 347 00:15:01,639 --> 00:15:02,640 Felony assault and battery, 348 00:15:02,727 --> 00:15:04,251 unlawful confinement, 349 00:15:04,338 --> 00:15:06,296 and criminal domestic violence, just for starters. 350 00:15:06,383 --> 00:15:08,037 You know what I did? 351 00:15:08,124 --> 00:15:10,300 Stood my ground! 352 00:15:10,387 --> 00:15:12,563 ♪ ♪ 353 00:15:12,650 --> 00:15:15,784 The rest is history. 354 00:15:15,871 --> 00:15:18,743 "The rest is history" isn't gonna play in court. 355 00:15:18,830 --> 00:15:22,878 It's like I said, terrible decisions. 356 00:15:22,965 --> 00:15:25,098 ♪ ♪ 357 00:15:25,185 --> 00:15:29,754 ♪ They say the killing kind ♪ 358 00:15:29,841 --> 00:15:36,109 ♪ Is the one you least expect to be ♪ 359 00:15:36,196 --> 00:15:38,285 ♪ It won't spare ♪ 360 00:15:38,372 --> 00:15:41,244 And you made sure the nurses gave Dot my number? 361 00:15:41,331 --> 00:15:42,506 Yeah, the nurse said her sister was already 362 00:15:42,593 --> 00:15:44,508 en route to pick her up. 363 00:15:44,595 --> 00:15:46,380 You sure there's no one else you want me to call? 364 00:15:46,467 --> 00:15:47,816 No, no, I'm fine. 365 00:15:47,903 --> 00:15:49,426 Thanks. 366 00:15:49,513 --> 00:15:52,386 ♪ So don't just dance ♪ 367 00:15:52,473 --> 00:15:56,129 ♪ With the flame ♪ 368 00:15:56,216 --> 00:15:58,348 ♪ It'll run you down ♪ 369 00:15:58,435 --> 00:16:04,702 ♪ Like a fast, fast moving train ♪ 370 00:16:04,789 --> 00:16:08,445 ♪ If you do, you'll never, never ♪ 371 00:16:08,532 --> 00:16:11,753 ♪ Be the same ♪ 372 00:16:11,840 --> 00:16:14,147 [glass shatters] 373 00:16:14,234 --> 00:16:16,845 ♪ The flame ♪ 374 00:16:16,932 --> 00:16:20,414 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 375 00:16:20,501 --> 00:16:24,679 [crying] 376 00:16:24,766 --> 00:16:28,813 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 377 00:16:30,946 --> 00:16:34,819 [bell tolling] 378 00:16:37,387 --> 00:16:38,693 - Hi, this is Jessica. - How can I help you? 379 00:16:38,780 --> 00:16:40,303 [knocking] 380 00:16:40,390 --> 00:16:41,522 I need to talk to you. 381 00:16:41,609 --> 00:16:43,350 Great, 'cause I need to talk to you. 382 00:16:43,437 --> 00:16:45,526 I would like access to the Tissue Committee documents. 383 00:16:45,613 --> 00:16:47,267 - I have to show you something. - I'm co-counsel. 384 00:16:47,354 --> 00:16:48,964 - Junior counsel. - But I'm on the case. 385 00:16:49,051 --> 00:16:50,705 And the other side already has it, so... 386 00:16:50,792 --> 00:16:52,315 - I understand. Look, I just... - I can handle whatever it is. 387 00:16:52,402 --> 00:16:53,751 What I can't handle is being unprepared. 388 00:16:53,838 --> 00:16:55,188 The firm wants to support me, 389 00:16:55,275 --> 00:16:56,450 let me support the firm. 390 00:16:59,670 --> 00:17:02,673 [sighs] 391 00:17:02,760 --> 00:17:05,328 Password, there. 392 00:17:05,415 --> 00:17:08,592 [dramatic music] 393 00:17:08,679 --> 00:17:10,855 ♪ ♪ 394 00:17:10,942 --> 00:17:12,944 [scoffs] That's not funny. 395 00:17:13,032 --> 00:17:14,337 I know you don't like him, but... 396 00:17:14,424 --> 00:17:16,165 My buddy at the CPD just sent me this. 397 00:17:16,252 --> 00:17:18,472 It's real. 398 00:17:18,559 --> 00:17:20,865 What? What's the charge? 399 00:17:20,952 --> 00:17:22,084 Just be glad you dodged this bullet. 400 00:17:22,171 --> 00:17:24,217 - He's toast. - Brad, what's the charge? 401 00:17:24,304 --> 00:17:25,479 Murder. 402 00:17:25,566 --> 00:17:28,569 ♪ ♪ 403 00:17:28,656 --> 00:17:29,918 ♪ Whoa, whoa, whoa ♪ 404 00:17:30,005 --> 00:17:31,746 ♪ Uh-huh, OK ♪ 405 00:17:31,833 --> 00:17:35,097 ♪ Unh, just a little taste of how we do ♪ 406 00:17:35,184 --> 00:17:37,578 ♪ Yeah, Mama, stack that plate up with soul food ♪ 407 00:17:37,665 --> 00:17:39,884 ♪ Everybody and my cousin got a problem ♪ 408 00:17:39,971 --> 00:17:41,364 ♪ Better hush it ♪ 409 00:17:41,451 --> 00:17:42,583 ♪ This that Southern hospitality ♪ 410 00:17:42,670 --> 00:17:46,587 ♪ But, y'all, easy does it, mm ♪ 411 00:17:46,674 --> 00:17:47,892 Excuse me, sorry. Sorry. 412 00:17:47,979 --> 00:17:50,069 Bruiser! Excuse me, sorry. 413 00:17:50,156 --> 00:17:55,030 Bruiser, hey. Bruiser! 414 00:17:55,117 --> 00:17:56,684 Just found out Quinn is the prosecutor. 415 00:17:56,771 --> 00:17:58,599 Oh, shit. 416 00:17:58,686 --> 00:18:00,818 I think it's "shit-balls" is the term. 417 00:18:00,905 --> 00:18:02,429 Morning, Your Honor. 418 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 Where's your client, Counselor? 419 00:18:04,170 --> 00:18:05,867 He's walking in now. 420 00:18:05,954 --> 00:18:08,870 You're gonna be great. 421 00:18:08,957 --> 00:18:11,264 Hey, try not to look like a murderer, all right? 422 00:18:11,351 --> 00:18:14,049 Innocent, doe-eyed, choirboy. 423 00:18:14,136 --> 00:18:15,790 State versus Rudy Baylor. 424 00:18:15,877 --> 00:18:17,400 Who's prosecuting this? 425 00:18:17,487 --> 00:18:18,836 Right here, Your Honor. 426 00:18:18,923 --> 00:18:20,664 Robert Quinn for the State. 427 00:18:20,751 --> 00:18:24,015 Bobby. 428 00:18:24,103 --> 00:18:25,887 Friend of yours? 429 00:18:25,974 --> 00:18:27,715 Put my father in prison. 430 00:18:27,802 --> 00:18:29,673 - What? - Yeah, tried to get me too. 431 00:18:29,760 --> 00:18:31,022 Oh, great. 432 00:18:31,110 --> 00:18:32,894 Listen, Bobby. 433 00:18:32,981 --> 00:18:35,288 My guy's a lawyer with no priors who, 434 00:18:35,375 --> 00:18:37,159 if he did do anything, acted in self-defense 435 00:18:37,246 --> 00:18:39,553 against a known domestic abuser. 436 00:18:39,640 --> 00:18:41,946 I'm giving you an out here, all right? 437 00:18:42,033 --> 00:18:43,078 Drop it, and we can all go home. 438 00:18:43,165 --> 00:18:44,253 It's not gonna happen. 439 00:18:44,340 --> 00:18:45,733 You two done gabbing? 440 00:18:45,820 --> 00:18:47,300 I've got 27 more defendants to go. 441 00:18:47,387 --> 00:18:48,997 And at some point, I'd like to eat my lunch. 442 00:18:49,084 --> 00:18:50,520 Yeah, well, that's why I was trying 443 00:18:50,607 --> 00:18:52,305 to expedite things, Your Honor, by advising 444 00:18:52,392 --> 00:18:55,743 Mr. Quinn here to drop these absurd charges. 445 00:18:55,830 --> 00:18:58,137 There is nothing absurd about murder. 446 00:18:58,224 --> 00:19:00,313 Well, it is when it's a clear case of self-defense. 447 00:19:00,400 --> 00:19:02,750 Not that my client's admitting to anything. 448 00:19:02,837 --> 00:19:04,839 This is a bail hearing, Bruiser. 449 00:19:04,926 --> 00:19:07,015 We don't debate the merits of the case until we're in trial. 450 00:19:07,102 --> 00:19:08,190 Or have you forgotten how the law works? 451 00:19:08,277 --> 00:19:09,148 If I don't hear an argument... 452 00:19:09,235 --> 00:19:10,323 - Eat it. - Directed to the bench 453 00:19:10,410 --> 00:19:11,759 in the next five seconds, the two of you 454 00:19:11,846 --> 00:19:14,109 can join Mr. Baylor back in his cell. 455 00:19:14,196 --> 00:19:15,806 After you. 456 00:19:15,893 --> 00:19:18,331 Your Honor, Mr. Baylor is a flight risk. 457 00:19:18,418 --> 00:19:20,463 He's an extremely intelligent young man, 458 00:19:20,550 --> 00:19:22,596 a practicing attorney, with the assets and acumen 459 00:19:22,683 --> 00:19:25,033 to flee the jurisdiction in such a manner 460 00:19:25,120 --> 00:19:26,687 that we may never find him again. 461 00:19:26,774 --> 00:19:28,602 State requests $1 million. 462 00:19:28,689 --> 00:19:30,169 - Oh, come on! - Your Honor, he's broke. 463 00:19:30,256 --> 00:19:32,475 He called 911 himself. 464 00:19:32,562 --> 00:19:35,348 My client isn't some psycho on a murder spree. 465 00:19:35,435 --> 00:19:38,177 The deceased was a repeat criminal offender 466 00:19:38,264 --> 00:19:41,049 and known domestic abuser who put his wife in the hospital 467 00:19:41,136 --> 00:19:43,530 four times in the last three years. 468 00:19:43,617 --> 00:19:44,966 The victim isn't on trial here. 469 00:19:45,053 --> 00:19:47,142 And neither is my client. 470 00:19:47,229 --> 00:19:49,144 This is a bail hearing, Bobby. 471 00:19:49,231 --> 00:19:51,277 We don't discuss the merits of a case until we're in trial. 472 00:19:51,364 --> 00:19:54,062 Or have you forgotten how the law works? 473 00:19:54,149 --> 00:19:56,151 Mr. Quinn, her argument is persuasive. 474 00:19:56,238 --> 00:19:58,327 State requests $1 million. 475 00:19:58,414 --> 00:20:02,157 No flight risk, no threat, 5 grand. 476 00:20:02,244 --> 00:20:04,115 Bail set at $50,000. 477 00:20:04,203 --> 00:20:06,640 - [gavel bangs] - Yes! 478 00:20:06,727 --> 00:20:08,859 - Yes. - Should have taken my offer. 479 00:20:08,946 --> 00:20:10,470 Eat a bag of dicks. 480 00:20:10,557 --> 00:20:11,601 - We'll see you outside. - It's gonna be all right. 481 00:20:11,688 --> 00:20:13,473 I know. Take it easy, Vic, please? 482 00:20:17,607 --> 00:20:19,957 [dramatic music] 483 00:20:20,044 --> 00:20:21,132 - Hey! - Hey. 484 00:20:21,220 --> 00:20:22,786 You paid my bail? 485 00:20:22,873 --> 00:20:24,179 Our bondsman paid your bail. 486 00:20:24,266 --> 00:20:25,224 But she covered the premium. 487 00:20:25,311 --> 00:20:26,399 Well, I figured you didn't have 488 00:20:26,486 --> 00:20:28,052 an extra 5K lying around, so... 489 00:20:28,139 --> 00:20:29,228 Bruiser, I don't know what to say. 490 00:20:29,315 --> 00:20:31,055 Well, you can say it later. 491 00:20:31,142 --> 00:20:32,840 Right now, you have a visitor. 492 00:20:32,927 --> 00:20:36,713 ♪ ♪ 493 00:20:36,800 --> 00:20:39,673 Are you OK? 494 00:20:39,760 --> 00:20:42,110 Well, I've been better. 495 00:20:42,197 --> 00:20:43,633 Look, I read the police report. 496 00:20:43,720 --> 00:20:44,982 This is the guy that we saw in your building, 497 00:20:45,069 --> 00:20:46,549 the one through the window? 498 00:20:46,636 --> 00:20:48,551 Cliff Riker, yeah. Kelly is his wife. 499 00:20:48,638 --> 00:20:50,031 How did you get mixed up in all of this? 500 00:20:50,118 --> 00:20:51,598 I just bumped into Kelly in the hall a few times. 501 00:20:51,685 --> 00:20:53,774 We became friends. 502 00:20:53,861 --> 00:20:55,776 Pretty big gap between friends and dead husband. 503 00:20:55,863 --> 00:20:59,083 We weren't involved, if that's what you mean. 504 00:20:59,170 --> 00:21:01,347 - Look, my dad is in town, OK? - He can get you a real lawyer. 505 00:21:01,434 --> 00:21:03,000 - I have a lawyer. - Bruiser? 506 00:21:03,087 --> 00:21:05,220 She's a street lawyer. 507 00:21:05,307 --> 00:21:07,353 So am I. 508 00:21:07,440 --> 00:21:09,442 This is serious, Rudy. 509 00:21:09,529 --> 00:21:10,356 I mean, everything you've worked for, 510 00:21:10,443 --> 00:21:11,879 you could go to prison. 511 00:21:11,966 --> 00:21:13,228 - It's not gonna happen. - How can you even say that? 512 00:21:13,315 --> 00:21:14,447 Look... literally, look where you are. 513 00:21:14,534 --> 00:21:15,361 This is your life. Can we just... 514 00:21:15,448 --> 00:21:17,014 I got myself into this. 515 00:21:17,101 --> 00:21:19,843 Just let me get myself out. 516 00:21:19,930 --> 00:21:21,845 You know me. 517 00:21:21,932 --> 00:21:23,934 I never back down from a fight, right? 518 00:21:24,021 --> 00:21:27,024 Yeah, I saw some of that at Manfred's deposition. 519 00:21:27,111 --> 00:21:28,199 Sorry about that. 520 00:21:28,287 --> 00:21:30,811 No, you're not. 521 00:21:30,898 --> 00:21:32,247 Can I give you a hug? 522 00:21:32,334 --> 00:21:34,858 ♪ ♪ 523 00:21:34,945 --> 00:21:36,295 Yeah, come here. 524 00:21:36,382 --> 00:21:42,475 ♪ ♪ 525 00:21:42,562 --> 00:21:44,303 All right, Deck, what's their case? 526 00:21:44,390 --> 00:21:45,695 Wait, wait. 527 00:21:45,782 --> 00:21:47,610 Thought you said the office was bugged. 528 00:21:47,697 --> 00:21:49,395 Oh, we put them in the men's room for now. 529 00:21:49,482 --> 00:21:50,657 One more chili dog, and they're gonna hear 530 00:21:50,744 --> 00:21:52,485 all my explosive secrets. 531 00:21:52,572 --> 00:21:54,400 Plus, the feds don't care about this, OK? 532 00:21:54,487 --> 00:21:55,836 They're after me, not you. 533 00:21:55,923 --> 00:21:57,577 And why is that? 534 00:21:57,664 --> 00:21:58,708 Look, I'm not the one in the soup today, all right? 535 00:21:58,795 --> 00:21:59,883 You are. 536 00:21:59,970 --> 00:22:01,407 Deck, what's Quinn's case? 537 00:22:01,494 --> 00:22:04,540 Married woman meets a new lover. 538 00:22:04,627 --> 00:22:06,237 Lover wants her husband out of the picture 539 00:22:06,325 --> 00:22:08,022 so he can have her all to himself. 540 00:22:08,109 --> 00:22:09,502 [chuckles] 541 00:22:09,589 --> 00:22:11,199 - It's not like that. - Oh? 542 00:22:11,286 --> 00:22:12,940 Tell us how it's not like that. 543 00:22:13,027 --> 00:22:14,202 Cliff followed me to Dot's house. 544 00:22:14,289 --> 00:22:16,117 Or maybe you lured him there. 545 00:22:16,204 --> 00:22:17,466 You know I didn't. 546 00:22:17,553 --> 00:22:19,250 I'm playing Quinn right now. 547 00:22:19,338 --> 00:22:20,730 He'll say you arranged this 548 00:22:20,817 --> 00:22:22,297 so you can hide behind stand your ground 549 00:22:22,384 --> 00:22:24,168 and run off with some dead man's wife. 550 00:22:24,255 --> 00:22:25,431 Well, that's insane. 551 00:22:25,518 --> 00:22:26,475 Who will testify to the contrary? 552 00:22:26,562 --> 00:22:28,564 - Kelly, for one. - The lover. 553 00:22:28,651 --> 00:22:30,305 Starting to get the picture? 554 00:22:30,392 --> 00:22:32,525 - Kelly and I, we're not... - we're not intimate. 555 00:22:32,612 --> 00:22:36,224 And yet you visited her at the hospital several times. 556 00:22:36,311 --> 00:22:38,313 And her nurse on duty told me that you two 557 00:22:38,400 --> 00:22:39,488 looked pretty cozy together. 558 00:22:39,575 --> 00:22:40,576 You talked to the nurse? 559 00:22:40,663 --> 00:22:42,230 That's what we do. 560 00:22:42,317 --> 00:22:46,321 And what we know, they know. 561 00:22:46,408 --> 00:22:48,192 How many other mistakes have you made with this girl? 562 00:22:48,279 --> 00:22:50,151 He bought her shampoo and Ho Hos. 563 00:22:50,238 --> 00:22:51,282 Ho Hos were your idea. 564 00:22:51,370 --> 00:22:53,023 Everybody loves Ho Hos. 565 00:22:53,110 --> 00:22:54,547 What does it matter what I bought her? 566 00:22:54,634 --> 00:22:56,636 It shows that you care about her. 567 00:22:56,723 --> 00:22:59,116 Yeah, it's not a crime, guys, to care about someone. 568 00:22:59,203 --> 00:23:01,597 But it is motive. 569 00:23:01,684 --> 00:23:02,990 Where'd you get the gun? 570 00:23:03,077 --> 00:23:05,601 East side, bought it off a guy on the street. 571 00:23:05,688 --> 00:23:07,908 When did you get it? 572 00:23:07,995 --> 00:23:10,258 Monday morning. 573 00:23:10,345 --> 00:23:11,520 - The same day you used it? - What? 574 00:23:11,607 --> 00:23:13,217 That's premeditation, Rudy. 575 00:23:13,304 --> 00:23:15,350 And with no serial number. 576 00:23:15,437 --> 00:23:17,787 This is a layup for the prosecution, 577 00:23:17,874 --> 00:23:20,529 even for a half-gork like Bobby Quinn, 578 00:23:20,616 --> 00:23:22,139 unless I can find something to keep 579 00:23:22,226 --> 00:23:24,403 your stupid ass out of prison. 580 00:23:24,490 --> 00:23:27,580 [tense music] 581 00:23:27,667 --> 00:23:29,320 After a lot of thought and discussion, 582 00:23:29,408 --> 00:23:31,627 we've come to a difficult decision. 583 00:23:31,714 --> 00:23:33,368 Given the current circumstances, 584 00:23:33,455 --> 00:23:35,718 we're just not confident in your ability 585 00:23:35,805 --> 00:23:39,330 to be as effective as the firm requires. 586 00:23:39,418 --> 00:23:42,508 This is your severance. 587 00:23:47,121 --> 00:23:48,644 You can't fire me. 588 00:23:48,731 --> 00:23:50,298 It's not personal. 589 00:23:50,385 --> 00:23:51,691 I just told you that Pritcher kidnapped 590 00:23:51,778 --> 00:23:53,301 Jackie Lemancyzk, who has a file that she took 591 00:23:53,388 --> 00:23:55,782 off the hospital computers. 592 00:23:55,869 --> 00:23:57,174 You need me. 593 00:23:57,261 --> 00:23:58,306 We don't know what's in that file. 594 00:23:58,393 --> 00:23:59,350 We can assume that it's important. 595 00:23:59,438 --> 00:24:00,526 I mean, why else would they break 596 00:24:00,613 --> 00:24:01,831 into Charlie Sturm's house? 597 00:24:01,918 --> 00:24:03,616 Look at yourself. 598 00:24:03,703 --> 00:24:05,661 You can barely hobble up a flight of stairs. 599 00:24:05,748 --> 00:24:07,054 And let's be honest. 600 00:24:07,141 --> 00:24:08,621 You weren't exactly effective before that. 601 00:24:08,708 --> 00:24:10,536 That psycho put me in the hospital. 602 00:24:10,623 --> 00:24:12,538 He killed Ethan. 603 00:24:12,625 --> 00:24:15,366 I'm gonna finish this. 604 00:24:15,454 --> 00:24:17,934 The ball club's making a change. 605 00:24:18,021 --> 00:24:20,589 You people. 606 00:24:20,676 --> 00:24:22,548 You sit there in your $4,000 suits 607 00:24:22,635 --> 00:24:23,897 and your soft, manicured hands 608 00:24:23,984 --> 00:24:25,115 while I'm out in the real world, 609 00:24:25,202 --> 00:24:27,248 letting you pretend you're clean. 610 00:24:27,335 --> 00:24:29,642 You feel better? 611 00:24:29,729 --> 00:24:33,123 You be careful on the stairs. 612 00:24:33,210 --> 00:24:36,126 [dramatic music] 613 00:24:36,213 --> 00:24:43,046 ♪ ♪ 614 00:24:46,354 --> 00:24:47,964 So you up to date? 615 00:24:48,051 --> 00:24:49,879 Yeah, yeah. 616 00:24:49,966 --> 00:24:52,839 But I don't understand how it helps them. 617 00:24:52,926 --> 00:24:54,405 Lemancyzk recommended the committee investigate 618 00:24:54,493 --> 00:24:56,364 the deaths of 15 patients. 619 00:24:56,451 --> 00:24:58,453 But according to the minutes, 620 00:24:58,540 --> 00:24:59,454 she didn't provide any evidence. 621 00:24:59,541 --> 00:25:01,369 They didn't believe her. 622 00:25:01,456 --> 00:25:02,805 So she went up to administration. 623 00:25:02,892 --> 00:25:04,503 Bernie Manfred. 624 00:25:08,463 --> 00:25:09,899 I want to be helpful. 625 00:25:09,986 --> 00:25:13,294 Let me in. 626 00:25:13,381 --> 00:25:14,948 We think she had a file. 627 00:25:15,035 --> 00:25:16,819 Melvin Pritcher broke into her ex-boyfriend's house 628 00:25:16,906 --> 00:25:17,907 looking for it. 629 00:25:17,994 --> 00:25:20,823 How do we know that exactly? 630 00:25:20,910 --> 00:25:23,217 Are you willing to get your hands dirty? 631 00:25:23,304 --> 00:25:25,393 How dirty? 632 00:25:25,480 --> 00:25:27,526 Go talk to the ex. 633 00:25:27,613 --> 00:25:30,441 See what he knows about this file. 634 00:25:30,529 --> 00:25:32,052 Should we go together? 635 00:25:32,139 --> 00:25:33,401 He'll see me coming from a mile away. 636 00:25:33,488 --> 00:25:34,707 But you? 637 00:25:34,794 --> 00:25:37,971 Young, innocent, attractive? 638 00:25:38,058 --> 00:25:41,191 He'll trust you. 639 00:25:41,278 --> 00:25:42,453 OK. 640 00:25:42,541 --> 00:25:44,586 He's in North City Hospital. 641 00:25:44,673 --> 00:25:47,154 His wife's in a coma from the break-in. 642 00:25:47,241 --> 00:25:49,199 So Pritcher is dangerous. 643 00:25:49,286 --> 00:25:52,899 If he is, we didn't know until after he was let go 644 00:25:52,986 --> 00:25:54,770 in a round of layoffs. 645 00:25:54,857 --> 00:25:56,990 You understand? 646 00:25:57,077 --> 00:25:58,992 Yes. 647 00:25:59,079 --> 00:26:01,995 You want in, this is the road to getting there. 648 00:26:02,082 --> 00:26:04,693 ♪ ♪ 649 00:26:08,567 --> 00:26:11,744 [clears throat] 650 00:26:11,831 --> 00:26:13,528 Bobby, you shouldn't have. 651 00:26:13,615 --> 00:26:14,529 You could have sent an intern to babysit us. 652 00:26:14,616 --> 00:26:16,357 I don't trust you, remember? 653 00:26:16,444 --> 00:26:18,141 [chuckles] I don't think about you enough to remember. 654 00:26:18,228 --> 00:26:20,491 Well, I bet you think about me every time 655 00:26:20,579 --> 00:26:23,016 you visit your old man. 656 00:26:23,103 --> 00:26:24,626 Bite me. 657 00:26:32,112 --> 00:26:33,461 Murder scene. 658 00:26:33,548 --> 00:26:38,248 Alleged murder. 659 00:26:38,335 --> 00:26:41,904 Freaky-deaky. 660 00:26:41,991 --> 00:26:43,384 You can leave now. 661 00:26:43,471 --> 00:26:45,516 I'm here to observe. 662 00:26:45,604 --> 00:26:46,996 I know you like to watch, Bobby. 663 00:26:47,083 --> 00:26:49,564 But this scene's been dusted and picked over already, 664 00:26:49,651 --> 00:26:51,435 which means it's mine now. 665 00:26:51,522 --> 00:26:53,176 Or shall I call the judge? 666 00:26:56,919 --> 00:26:58,834 - All right, Deck, you're Cliff. - Right. 667 00:26:58,921 --> 00:27:00,619 Voreen, you're Kelly. And I'm Rudy. 668 00:27:00,706 --> 00:27:02,142 Come on, Voreen. 669 00:27:02,229 --> 00:27:03,491 This will be better than answering our phones. 670 00:27:03,578 --> 00:27:04,710 Cliff chases her out of there. 671 00:27:04,797 --> 00:27:06,059 [gasps] 672 00:27:06,146 --> 00:27:08,496 Rudy! 673 00:27:08,583 --> 00:27:11,978 - During which I rush in. - Yeah. 674 00:27:12,065 --> 00:27:13,632 [grunts] 675 00:27:13,719 --> 00:27:14,981 [tense music] 676 00:27:15,068 --> 00:27:16,983 Tackle, then down. 677 00:27:17,070 --> 00:27:19,072 Go, Kelly! 678 00:27:19,159 --> 00:27:21,204 Maybe a punch. 679 00:27:21,291 --> 00:27:22,292 Then there was a strangle, right? 680 00:27:22,379 --> 00:27:23,729 Strangle, strangle, strangle. 681 00:27:23,816 --> 00:27:25,426 Dot rushes in, fires a warning shot. 682 00:27:25,513 --> 00:27:26,383 - Right, right. - Bang. 683 00:27:26,470 --> 00:27:27,733 - [gunshot] - Ceiling. 684 00:27:27,820 --> 00:27:28,821 Cliff knocks the gun out of her hand. 685 00:27:28,908 --> 00:27:30,736 Right, let me go. 686 00:27:30,823 --> 00:27:32,041 ♪ ♪ 687 00:27:32,128 --> 00:27:33,521 [grunts] 688 00:27:33,608 --> 00:27:35,915 ♪ ♪ 689 00:27:36,002 --> 00:27:37,394 Kelly and Dot run into the other room. 690 00:27:37,481 --> 00:27:41,747 I somehow grab the gun whilst getting hammered 691 00:27:41,834 --> 00:27:44,837 by a raging athlete and still manage 692 00:27:44,924 --> 00:27:48,144 to push him off me before firing 693 00:27:48,231 --> 00:27:53,367 from the ground, at least five feet away from him. 694 00:27:53,454 --> 00:27:55,238 You're not buying it. 695 00:27:55,325 --> 00:27:58,938 Well, here's the first problem. 696 00:27:59,025 --> 00:28:00,548 How did I get five feet away from him? 697 00:28:00,635 --> 00:28:04,247 I don't know. 698 00:28:04,334 --> 00:28:05,771 What is it? 699 00:28:05,858 --> 00:28:11,864 ♪ ♪ 700 00:28:11,951 --> 00:28:13,692 The second problem. 701 00:28:13,779 --> 00:28:16,477 ♪ ♪ 702 00:28:16,564 --> 00:28:18,174 [monitor beeping] 703 00:28:18,261 --> 00:28:20,089 [knock at door] 704 00:28:20,176 --> 00:28:21,395 Mr. Sturm? 705 00:28:21,482 --> 00:28:24,659 Charlie. Yes. 706 00:28:24,746 --> 00:28:28,837 I told the other detective I'd let him know when she woke up. 707 00:28:28,924 --> 00:28:30,926 We just thought we'd check in. 708 00:28:31,013 --> 00:28:33,320 How's she doing? 709 00:28:33,407 --> 00:28:36,715 Induced coma, brain swelling. 710 00:28:36,802 --> 00:28:40,414 We don't know when she'll wake up, if she'll wake up. 711 00:28:49,902 --> 00:28:51,947 Have you happened to hear anything from your ex, 712 00:28:52,034 --> 00:28:53,949 Jackie Lemancyzk? 713 00:28:54,036 --> 00:28:55,559 You think the break-in is connected to Jackie? 714 00:28:55,646 --> 00:28:57,648 Mr. Sturm, it's very important 715 00:28:57,736 --> 00:28:59,476 that you tell us everything. 716 00:28:59,563 --> 00:29:02,653 Jackie may be in danger, real danger. 717 00:29:07,397 --> 00:29:10,183 [dramatic music] 718 00:29:10,270 --> 00:29:12,620 She hid out in my shed for a couple of days. 719 00:29:12,707 --> 00:29:15,536 I... I lent her some money. 720 00:29:15,623 --> 00:29:17,146 She thought someone was trying to kill her, 721 00:29:17,233 --> 00:29:19,932 was convinced she was being followed. 722 00:29:20,019 --> 00:29:23,196 Why would somebody want to kill her? 723 00:29:23,283 --> 00:29:25,981 She found something she wasn't supposed to at work. 724 00:29:26,068 --> 00:29:28,418 ♪ ♪ 725 00:29:28,505 --> 00:29:30,812 What did she find? 726 00:29:30,899 --> 00:29:32,901 I don't know. She... she didn't say. 727 00:29:32,988 --> 00:29:34,773 Well, did she give you anything? 728 00:29:34,860 --> 00:29:36,165 Do you know if Jackie may have hidden something at your house 729 00:29:36,252 --> 00:29:37,732 when she was there? 730 00:29:37,819 --> 00:29:39,908 Did you happen to find anything, anything at all? 731 00:29:39,995 --> 00:29:43,129 No, I don't think so. 732 00:29:43,216 --> 00:29:46,785 She's been really cagey about the whole thing. 733 00:29:46,872 --> 00:29:50,353 I'm sorry. I wish I could be more helpful. 734 00:29:50,440 --> 00:29:53,226 Yeah, I better get back. 735 00:29:53,313 --> 00:29:56,011 Mm. 736 00:29:56,098 --> 00:29:58,100 Thank you for your time. 737 00:29:58,187 --> 00:29:59,580 Yeah. 738 00:29:59,667 --> 00:30:06,456 ♪ ♪ 739 00:30:20,470 --> 00:30:22,516 [bang at door] 740 00:30:27,913 --> 00:30:29,479 Oh, my God. 741 00:30:29,566 --> 00:30:33,353 Oh, thank God you're OK. 742 00:30:33,440 --> 00:30:38,488 I would have come sooner, but it's been... a day. 743 00:30:40,664 --> 00:30:45,147 What's this? 744 00:30:45,234 --> 00:30:48,455 It's all his stuff. 745 00:30:48,542 --> 00:30:52,241 I can't look at it. 746 00:30:52,328 --> 00:30:55,070 You don't have to stay here, you know. 747 00:30:55,157 --> 00:30:58,421 Stay at my place. 748 00:30:58,508 --> 00:31:02,861 I'll sleep on the couch. 749 00:31:02,948 --> 00:31:07,082 You don't have to be alone. 750 00:31:07,169 --> 00:31:13,219 Do you think maybe you could just hold me for a while? 751 00:31:13,306 --> 00:31:14,307 Yeah. 752 00:31:14,394 --> 00:31:16,526 [soft music] 753 00:31:16,613 --> 00:31:22,968 ♪ Shafts of light through the window ♪ 754 00:31:23,055 --> 00:31:28,364 ♪ A wisp of hair on your pillow ♪ 755 00:31:28,451 --> 00:31:32,760 ♪ Golden sand and a deep breath grin ♪ 756 00:31:32,847 --> 00:31:35,545 - You OK? - Yeah. 757 00:31:35,632 --> 00:31:39,114 ♪ Hold on ♪ 758 00:31:39,201 --> 00:31:42,857 ♪ Hold on ♪ 759 00:31:42,944 --> 00:31:45,816 ♪ So rest ♪ 760 00:31:45,904 --> 00:31:50,734 ♪ Your tired eyes ♪ 761 00:31:50,821 --> 00:31:54,216 ♪ Rest your tired eyes ♪ 762 00:31:54,303 --> 00:31:57,654 [knock at door] 763 00:31:57,741 --> 00:32:03,791 ♪ Rest your tired eyes ♪ 764 00:32:03,878 --> 00:32:06,794 ♪ Tonight ♪ 765 00:32:06,881 --> 00:32:10,929 You lied to me. 766 00:32:11,016 --> 00:32:13,192 ♪ Tonight ♪ 767 00:32:17,631 --> 00:32:20,939 My father taught me to never trust crime scene technicians. 768 00:32:21,026 --> 00:32:24,246 They always miss something, 769 00:32:24,333 --> 00:32:28,033 like the fact that there were three shots fired. 770 00:32:28,120 --> 00:32:32,080 One in the ceiling, one in the body, 771 00:32:32,167 --> 00:32:35,823 and a missed shot hit the carpet. 772 00:32:35,910 --> 00:32:38,565 Impossible if he were on the floor. 773 00:32:38,652 --> 00:32:41,394 The angle suggests that the shots came from the door 774 00:32:41,481 --> 00:32:45,485 to the kitchen, where I imagine you were standing. 775 00:32:45,572 --> 00:32:47,487 [dramatic music] 776 00:32:47,574 --> 00:32:49,750 [gunshot] 777 00:32:49,837 --> 00:32:53,536 ♪ ♪ 778 00:32:53,623 --> 00:32:55,625 Oh, Rudy! Rudy! 779 00:32:55,712 --> 00:32:58,672 Cliff, stop! Just stop! 780 00:32:58,759 --> 00:33:01,849 [tense music] 781 00:33:01,936 --> 00:33:07,333 ♪ ♪ 782 00:33:07,420 --> 00:33:09,552 Rudy! 783 00:33:09,639 --> 00:33:11,119 [grunts] 784 00:33:11,206 --> 00:33:13,426 [gunshots] 785 00:33:13,513 --> 00:33:19,998 ♪ ♪ 786 00:33:22,087 --> 00:33:23,566 You told this theory to anyone? 787 00:33:23,653 --> 00:33:25,699 Of course not. 788 00:33:25,786 --> 00:33:28,093 Right now, I'm your lawyer, which means I work for you. 789 00:33:28,180 --> 00:33:29,094 But I'm not talking to you right now. 790 00:33:29,181 --> 00:33:31,531 I'm talking to her. 791 00:33:31,618 --> 00:33:33,533 Kelly, I've been doing this a long time. 792 00:33:33,620 --> 00:33:35,796 Whatever he may have told you, 793 00:33:35,883 --> 00:33:38,016 there's no such thing as an open-and-shut case. 794 00:33:38,103 --> 00:33:41,323 It doesn't exist. 795 00:33:41,410 --> 00:33:43,456 And, Rudy, I don't know why you're doing this 796 00:33:43,543 --> 00:33:45,414 or where this hero complex comes from. 797 00:33:45,501 --> 00:33:47,242 But you're making things worse. 798 00:33:47,329 --> 00:33:49,592 [dramatic music] 799 00:33:49,679 --> 00:33:53,031 And you, are you really willing to let someone 800 00:33:53,118 --> 00:33:55,598 you care about risk not only losing 801 00:33:55,685 --> 00:33:58,688 his law license but his freedom? 802 00:33:58,775 --> 00:34:03,911 ♪ ♪ 803 00:34:03,998 --> 00:34:05,173 You may be shocked to hear me say this, 804 00:34:05,260 --> 00:34:09,351 but sometimes the truth matters. 805 00:34:09,438 --> 00:34:12,572 Sometimes it's all that matters. 806 00:34:12,659 --> 00:34:14,008 Kelly? 807 00:34:14,095 --> 00:34:16,358 No, I'm not willing to do that to him. 808 00:34:16,445 --> 00:34:23,278 ♪ ♪ 809 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 That man broke into my home 810 00:34:32,200 --> 00:34:33,854 with a Louisville Slugger in one hand 811 00:34:33,941 --> 00:34:37,249 and the devil's rage in the other. 812 00:34:37,336 --> 00:34:40,948 Kelly's been in and out of the hospital four times. 813 00:34:41,035 --> 00:34:44,386 The nurses who took these photos will all testify. 814 00:34:44,473 --> 00:34:49,739 Bobby, I know what you think of me. 815 00:34:49,826 --> 00:34:52,742 But this was a bad guy who was there to kill her. 816 00:34:52,829 --> 00:34:55,441 All she did was defend herself. 817 00:34:55,528 --> 00:34:58,966 The only thing I wish is that he was still alive 818 00:34:59,053 --> 00:35:01,490 so I could shoot the bastard myself. 819 00:35:01,577 --> 00:35:03,492 OK. 820 00:35:03,579 --> 00:35:06,452 ♪ ♪ 821 00:35:06,539 --> 00:35:09,194 So what about him? 822 00:35:09,281 --> 00:35:11,935 He lied. 823 00:35:12,022 --> 00:35:13,720 Yeah, I did, and I'm sorry, but... 824 00:35:13,807 --> 00:35:14,808 We both know the system doesn't 825 00:35:14,895 --> 00:35:19,987 always do the right thing. 826 00:35:20,074 --> 00:35:23,121 But this time, it can. 827 00:35:23,208 --> 00:35:25,123 You can. 828 00:35:25,210 --> 00:35:31,999 ♪ ♪ 829 00:35:34,741 --> 00:35:35,698 [sighs] 830 00:35:35,785 --> 00:35:37,787 [door slams] 831 00:35:37,874 --> 00:35:40,225 Dropping on Rudy. No charges against Kelly. 832 00:35:40,312 --> 00:35:41,661 [sighs] 833 00:35:41,748 --> 00:35:45,055 ♪ ♪ 834 00:35:45,143 --> 00:35:46,056 So it's over? 835 00:35:46,144 --> 00:35:48,668 It's over. 836 00:35:48,755 --> 00:35:51,105 [crying] 837 00:35:51,192 --> 00:35:54,021 ♪ ♪ 838 00:35:54,108 --> 00:35:56,937 Wow, Quinn has a heart after all, huh? 839 00:35:57,024 --> 00:35:59,809 Or self-preservation. 840 00:35:59,896 --> 00:36:01,898 He knew no jury would ever convict her. 841 00:36:01,985 --> 00:36:04,031 Pleased with yourself? 842 00:36:04,118 --> 00:36:05,598 I am, rather. 843 00:36:05,685 --> 00:36:08,688 Bruiser? 844 00:36:08,775 --> 00:36:10,385 Thank you. 845 00:36:10,472 --> 00:36:17,262 ♪ ♪ 846 00:36:18,263 --> 00:36:21,353 [indistinct chatter] 847 00:36:21,440 --> 00:36:24,269 [country music playing over speakers] 848 00:36:24,356 --> 00:36:30,013 ♪ ♪ 849 00:36:30,100 --> 00:36:34,540 ♪ It's all right to hold each other tonight ♪ 850 00:36:34,627 --> 00:36:36,759 What are you doing? 851 00:36:36,846 --> 00:36:39,327 Buying you a drink. 852 00:36:39,414 --> 00:36:40,676 You here to gloat? 853 00:36:40,763 --> 00:36:43,723 [sighs] No. 854 00:36:43,810 --> 00:36:46,204 I've come to thank you. 855 00:36:46,291 --> 00:36:47,988 Thank me? 856 00:36:48,075 --> 00:36:49,337 Yeah, well, I thought you might keep hammering this 857 00:36:49,424 --> 00:36:52,732 you know, 'cause it's me. 858 00:36:52,819 --> 00:36:54,647 But you didn't. 859 00:36:54,734 --> 00:36:58,433 And I'm grateful. 860 00:36:58,520 --> 00:37:00,827 He's a good kid. 861 00:37:00,914 --> 00:37:03,525 ♪ ♪ 862 00:37:03,612 --> 00:37:04,874 That was some good lawyering. 863 00:37:04,961 --> 00:37:06,746 - Thank you. - Mm. 864 00:37:06,833 --> 00:37:11,620 ♪ ♪ 865 00:37:11,707 --> 00:37:15,233 Can I ask you something, now that we're friends? 866 00:37:15,320 --> 00:37:19,062 We're not friends. 867 00:37:19,149 --> 00:37:20,629 What did the DA's office think 868 00:37:20,716 --> 00:37:22,196 happened to Rosalie Sutton? 869 00:37:22,283 --> 00:37:23,806 ♪ ♪ 870 00:37:23,893 --> 00:37:28,071 [dramatic music] 871 00:37:28,158 --> 00:37:29,247 We thought she was dead. 872 00:37:29,334 --> 00:37:31,423 Why? 873 00:37:31,510 --> 00:37:34,208 - Bruiser, I'm not in a... - I know what I'm asking here. 874 00:37:34,295 --> 00:37:37,472 ♪ ♪ 875 00:37:37,559 --> 00:37:40,780 I need to know what my father was into, Bobby. 876 00:37:40,867 --> 00:37:42,347 Please. 877 00:37:42,434 --> 00:37:47,352 ♪ ♪ 878 00:37:47,439 --> 00:37:50,877 We had him and Prince on a wire. 879 00:37:50,964 --> 00:37:52,879 They were speaking in code. 880 00:37:52,966 --> 00:37:56,143 But, well, we could guess what they were talking about. 881 00:37:56,230 --> 00:37:58,667 But we couldn't prove it, OK? 882 00:37:58,754 --> 00:38:02,105 That's it. That's all you're gonna get out of me. 883 00:38:02,192 --> 00:38:05,718 Hey, best you don't pay for this now. 884 00:38:05,805 --> 00:38:07,850 You understand. 885 00:38:07,937 --> 00:38:11,419 Got it. 886 00:38:11,506 --> 00:38:14,727 Thank you. 887 00:38:14,814 --> 00:38:19,993 ♪ ♪ 888 00:38:25,477 --> 00:38:30,308 Turns out, Cliff had about $30,000 in a bank account. 889 00:38:30,395 --> 00:38:32,092 I'm gonna use it to start over. 890 00:38:32,179 --> 00:38:33,833 You're going away. 891 00:38:33,920 --> 00:38:35,704 I have to. 892 00:38:35,791 --> 00:38:37,053 I hope you understand. 893 00:38:37,140 --> 00:38:39,229 [sighs] 894 00:38:39,317 --> 00:38:41,144 Are you gonna be OK? 895 00:38:41,231 --> 00:38:42,972 Better than I was, right? 896 00:38:47,150 --> 00:38:49,022 Rudy, I don't know how to thank you. 897 00:38:56,029 --> 00:38:59,511 Y'all want some tea? 898 00:38:59,598 --> 00:39:01,426 I have something for you first. 899 00:39:01,513 --> 00:39:04,907 - For me? - Mm-hmm. 900 00:39:04,994 --> 00:39:08,998 Sit down, OK? 901 00:39:09,085 --> 00:39:11,392 All right. Close your eyes, OK? 902 00:39:16,310 --> 00:39:19,226 [soft piano music] 903 00:39:19,313 --> 00:39:25,798 ♪ ♪ 904 00:39:27,147 --> 00:39:29,192 Open them. 905 00:39:29,279 --> 00:39:32,326 ♪ If I have a son ♪ 906 00:39:32,413 --> 00:39:34,328 ♪ I'll teach him to be brave ♪ 907 00:39:34,415 --> 00:39:35,895 I hope that's OK. 908 00:39:35,982 --> 00:39:39,638 ♪ 'Cause if I have a son ♪ 909 00:39:39,725 --> 00:39:43,119 ♪ He's never really safe ♪ 910 00:39:43,206 --> 00:39:46,906 ♪ And when you run to the corner store for a snack ♪ 911 00:39:46,993 --> 00:39:50,910 ♪ I want to know that you'll make it back home ♪ 912 00:39:50,997 --> 00:39:56,132 ♪ Oh, mm ♪ 913 00:39:56,219 --> 00:40:00,006 ♪ Your skin, it glitters like gold ♪ 914 00:40:00,093 --> 00:40:02,922 [smooches, sniffles] 915 00:40:03,009 --> 00:40:04,663 Excuse me. 916 00:40:04,750 --> 00:40:09,668 ♪ There's love inside of your soul ♪ 917 00:40:09,755 --> 00:40:13,019 ♪ But no matter what you say, no matter what you do ♪ 918 00:40:13,106 --> 00:40:15,717 ♪ This world will never be as friendly to you ♪ 919 00:40:15,804 --> 00:40:17,502 ♪ I want to keep you close ♪ 920 00:40:17,589 --> 00:40:19,547 ♪ I want to keep you safe ♪ 921 00:40:19,634 --> 00:40:24,117 ♪ I hope I see the day where I don't have to pray ♪ 922 00:40:24,204 --> 00:40:26,293 ♪ Every time you go ♪ 923 00:40:26,380 --> 00:40:28,077 Yeah. 924 00:40:28,164 --> 00:40:33,953 ♪ ♪ 925 00:40:34,040 --> 00:40:40,481 Dot, are you OK? 926 00:40:40,568 --> 00:40:42,614 ♪ Every time you go ♪ 927 00:40:42,701 --> 00:40:45,399 [crying] 928 00:40:45,486 --> 00:40:50,752 ♪ 'Cause if I have a son, he's never really safe ♪ 929 00:40:50,839 --> 00:40:53,842 ♪ ♪ 930 00:40:53,929 --> 00:40:57,193 I have a situation that's gotten loose. 931 00:40:57,280 --> 00:41:02,460 I need someone I can trust to tighten it back up. 932 00:41:02,547 --> 00:41:04,766 This isn't usually your style, man, 933 00:41:04,853 --> 00:41:06,942 talking to me directly. 934 00:41:07,029 --> 00:41:10,206 Well, we have history now, mutually assured destruction. 935 00:41:10,293 --> 00:41:12,426 [chuckles] 936 00:41:12,513 --> 00:41:15,951 Yeah, well, that history ended up with Lyman in prison. 937 00:41:16,038 --> 00:41:18,345 Not you. 938 00:41:18,432 --> 00:41:21,435 [dramatic music] 939 00:41:21,522 --> 00:41:24,264 ♪ ♪ 940 00:41:24,351 --> 00:41:25,395 Who is he? 941 00:41:25,483 --> 00:41:27,136 It's all in there. 942 00:41:27,223 --> 00:41:30,662 He's not alone. 943 00:41:30,749 --> 00:41:33,926 He took her because she has something we need, 944 00:41:34,013 --> 00:41:39,279 probably a flash drive or something easily hidden. 945 00:41:39,366 --> 00:41:41,455 And when I find him, 946 00:41:41,542 --> 00:41:43,370 are we talking rail or top shelf? 947 00:41:43,457 --> 00:41:49,985 ♪ ♪ 948 00:41:53,336 --> 00:41:55,034 I guess that answers my question. 949 00:41:55,121 --> 00:42:01,562 ♪ ♪ 64775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.