Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,208 --> 00:00:21,292
♪ A lucidez veio lentamente ♪
2
00:00:21,375 --> 00:00:27,209
♪ Acordei de sonhos de desatar um
grande nó ♪
3
00:00:27,292 --> 00:00:28,709
♪ Ele se desfez como uma trança ♪
4
00:00:28,792 --> 00:00:30,417
♪ No que parecia ser ♪
5
00:00:30,500 --> 00:00:32,709
♪ Milhares de fios separados ♪
6
00:00:32,792 --> 00:00:37,875
♪ De linha de pesca, presa a
comportamento grosseiro ♪
7
00:00:37,958 --> 00:00:39,542
♪ Fluiu ♪
8
00:00:39,625 --> 00:00:43,459
♪ Uma calma que pediu, o que mais
está aqui ♪
9
00:00:43,542 --> 00:00:47,959
♪ Como é estar no centro da magia
♪
10
00:00:48,042 --> 00:00:51,125
♪ Para se demorar em tons e
palavras ♪
11
00:00:51,208 --> 00:00:53,209
♪ Eu abri as comportas ♪
12
00:00:53,292 --> 00:00:54,542
Muito bem, senhoras e senhores,
13
00:00:54,625 --> 00:00:56,209
por favor, junte-se a mim para dar as
boas-vindas
14
00:00:56,292 --> 00:01:01,458
o novo Sr. e Sr. Greg Demopolis e
Matthew Kang.
15
00:01:07,292 --> 00:01:11,042
♪ Projetando suas visões para
estranhos que a sentem ♪
16
00:01:11,125 --> 00:01:15,459
♪ Que ouvem, que se demoram em cada
palavra ♪
17
00:01:15,542 --> 00:01:19,458
♪ Oh, é uma pressa ♪
18
00:01:26,708 --> 00:01:28,042
Estou genuinamente animado para saber
o porquê
19
00:01:28,125 --> 00:01:30,209
você é a única pessoa que já
está jantando.
20
00:01:30,292 --> 00:01:32,625
Eu tenho que voltar ao trabalho. Eu
tirei o canudo curto.
21
00:01:32,708 --> 00:01:34,459
Não posso sair antes da melhor parte.
22
00:01:34,542 --> 00:01:36,792
É por isso que estou comendo agora.
23
00:01:36,875 --> 00:01:39,125
Estou prestes a fazer meu brinde.
24
00:01:39,208 --> 00:01:40,459
Hmm.
25
00:01:40,542 --> 00:01:41,542
Bom para você.
26
00:01:41,625 --> 00:01:42,625
Eu entendo.
27
00:01:42,708 --> 00:01:43,959
Você está maquiado.
28
00:01:44,042 --> 00:01:46,625
Você não quer chorar antes do
trabalho.
29
00:01:46,708 --> 00:01:48,292
Espero que você tenha escrito piadas
tão engraçadas quanto a ideia
30
00:01:48,375 --> 00:01:50,709
de mim chorando em sua torrada.
31
00:01:50,792 --> 00:01:52,750
Apenas uma maneira de descobrir.
32
00:01:54,542 --> 00:01:57,875
Mas então veio a nova tarefa de
Matthew,
33
00:01:57,958 --> 00:02:00,083
18 meses em Omaha.
34
00:02:02,375 --> 00:02:05,917
Onde ele aparentemente fez exatamente
um amigo.
35
00:02:07,375 --> 00:02:10,125
Cheguei em casa e encontrei Greg no
chão da nossa sala de estar
36
00:02:10,208 --> 00:02:11,542
tentando não surtar,
37
00:02:11,625 --> 00:02:13,792
ouvindo um Dalai Lama no YouTube,
38
00:02:13,875 --> 00:02:16,709
o que realmente não estava ajudando
39
00:02:16,792 --> 00:02:19,209
porque o Lama nunca teve um namorado,
40
00:02:19,292 --> 00:02:22,750
muito menos cruzar as fronteiras
estaduais para morar com ele.
41
00:02:25,500 --> 00:02:30,917
Agora, Greg estava apavorado
42
00:02:31,000 --> 00:02:34,375
que Mateus aprenderia exatamente quem
ele realmente era,
43
00:02:34,458 --> 00:02:37,292
e não apenas coisas triviais como
44
00:02:37,375 --> 00:02:39,000
Como ele inventa fatos aleatórios
45
00:02:39,083 --> 00:02:41,875
como Mark Twain inventando a alça do
sutiã.
46
00:02:41,958 --> 00:02:43,625
Não, ele fez.
47
00:02:43,708 --> 00:02:48,125
Ele literalmente fez, e inventou o
standup, pesquise no Google.
48
00:02:48,208 --> 00:02:52,459
Então, eu disse a Greg, fique comigo,
49
00:02:52,542 --> 00:02:54,875
Fique aqui, e não se preocupe
50
00:02:54,958 --> 00:02:57,375
sobre ter seu coração partido.
51
00:02:57,458 --> 00:02:59,792
Porque se há uma coisa que eu sei
sobre Greg
52
00:02:59,875 --> 00:03:03,125
é que ele sempre fará exatamente o
oposto
53
00:03:03,208 --> 00:03:04,750
do que eu sugiro.
54
00:03:05,833 --> 00:03:09,042
Então, Greg estava em Omaha no mês
seguinte,
55
00:03:09,125 --> 00:03:11,375
e o resto é história,
56
00:03:11,458 --> 00:03:15,459
o que eu acho que prova o que eu
acreditava há muito tempo.
57
00:03:15,542 --> 00:03:18,375
Esse Dalai Lama é uma.
58
00:03:20,083 --> 00:03:23,292
Ou, em vez disso,
59
00:03:23,375 --> 00:03:26,042
Um coração que tem medo de quebrar
60
00:03:26,125 --> 00:03:28,667
é um coração que nunca é usado.
61
00:03:30,042 --> 00:03:31,334
Para Greg e Matt.
62
00:03:31,417 --> 00:03:34,208
Para Greg e Matt!
63
00:04:23,708 --> 00:04:27,042
Meu bebê veio me visitar!
64
00:04:27,125 --> 00:04:28,209
Como foi a lua de mel?
65
00:04:28,292 --> 00:04:29,792
Cara, eu sou um barril batido.
66
00:04:29,875 --> 00:04:31,625
Lembre-se como as praias, a comida,
67
00:04:31,708 --> 00:04:33,667
a rica cultura cubana.
68
00:04:35,125 --> 00:04:36,375
- Seu filho da puta.
- Que?
69
00:04:36,458 --> 00:04:37,959
Eu pensei que você estava aqui para
me ver.
70
00:04:38,042 --> 00:04:39,125
Estou aqui para vê-lo.
71
00:04:39,208 --> 00:04:40,667
Ok, você sabe o que eu quero de
você?
72
00:04:40,750 --> 00:04:43,875
Eu quero que você aceite o que você
tem com Olivia, certo?
73
00:04:43,958 --> 00:04:45,542
Vocês são amigos, amigos,
74
00:04:45,625 --> 00:04:47,042
amigos adjacentes, ex-colegas de
trabalho.
75
00:04:47,125 --> 00:04:50,125
Todas essas são categorias muito
especiais e bonitas.
76
00:04:50,208 --> 00:04:52,917
E por mais que eu tente, ninguém
pode tirar
77
00:04:53,000 --> 00:04:54,542
aquela pequena corcunda bêbada que
vocês dois tiveram.
78
00:04:54,625 --> 00:04:56,625
Olha, eu não me importo com o seu
tom, Greg.
79
00:04:56,708 --> 00:05:01,250
E foi uma sessão de amor bêbado.
80
00:05:01,333 --> 00:05:03,292
Você gozou quando fez sexo com ela?
81
00:05:03,375 --> 00:05:05,209
Porque não ouço nenhuma clareza
pós-porca.
82
00:05:05,292 --> 00:05:06,542
Connor, Deus, eu odeio ser franco
83
00:05:06,625 --> 00:05:08,959
Mas é hora de jogar a toalha,
honestamente.
84
00:05:09,042 --> 00:05:11,459
Greg é um homem casado agora, você
precisa seguir em frente.
85
00:05:11,542 --> 00:05:13,209
Eu não desisto tão fácil.
86
00:05:13,292 --> 00:05:15,167
Mesmo quando estou literalmente
implorando para ele.
87
00:05:16,375 --> 00:05:18,125
Então, sua torrada foi um sucesso,
hein?
88
00:05:18,208 --> 00:05:20,042
Estava tudo bem. Não, foi bom.
89
00:05:20,125 --> 00:05:21,250
Você fica com alguém?
90
00:05:21,333 --> 00:05:22,875
Quero dizer, é assim que você sabe
se foi bom.
91
00:05:22,958 --> 00:05:24,209
Quer dizer, foi um casamento gay.
92
00:05:24,292 --> 00:05:25,709
E garotas solteiras heterossexuais
93
00:05:25,792 --> 00:05:28,125
notoriamente não suporto gays,
então.
94
00:05:28,208 --> 00:05:29,542
Sim, não esse cara gay.
95
00:05:29,625 --> 00:05:31,000
Eles realmente me acham muito
ofensivo.
96
00:05:31,083 --> 00:05:32,584
Sim, mas apenas metade dos convidados
eram seus.
97
00:05:32,667 --> 00:05:34,250
Tudo o que estou ouvindo é que este
é o seu próprio jeito especial
98
00:05:34,333 --> 00:05:35,459
de dizer que você está feliz em me
ver.
99
00:05:35,542 --> 00:05:37,042
Sério, é?
100
00:05:37,125 --> 00:05:38,917
E lembre-se de que o cliente está
sempre certo.
101
00:05:39,000 --> 00:05:41,000
E, por favor, tenha em mente,
102
00:05:41,083 --> 00:05:43,542
você é cliente de Greg, não meu.
103
00:05:43,625 --> 00:05:45,542
Obrigado.
- Sim.
104
00:05:45,625 --> 00:05:47,000
Tchau.
105
00:05:48,375 --> 00:05:51,292
Ouça, amigo, eu sei que é muito
romântico para pine,
106
00:05:51,375 --> 00:05:54,750
mas é uma caminhada super curta para
assustador.
107
00:05:55,958 --> 00:05:58,917
O que você fez, trazer a casa
inteira na sua bolsa?
108
00:05:59,000 --> 00:06:00,083
Ei.
109
00:06:07,125 --> 00:06:08,209
Minhas mãos estão sujas.
110
00:06:08,292 --> 00:06:09,292
Vou lavá-los bem rápido.
111
00:06:09,375 --> 00:06:10,500
Voltarei logo.
112
00:06:10,583 --> 00:06:12,625
Você pode nos dar alguns palitos de
pão? Obrigado.
113
00:06:12,708 --> 00:06:14,375
- O que você está fazendo aqui?
- Ela insistiu em vir.
114
00:06:14,458 --> 00:06:15,625
- Realmente?
- Diga ao seu chef para parar
115
00:06:15,708 --> 00:06:16,709
fazendo comida tão boa.
116
00:06:16,792 --> 00:06:17,750
Fazemos frango empanado.
117
00:06:17,833 --> 00:06:19,125
Você veio para foder comigo como uma
criança
118
00:06:19,208 --> 00:06:21,375
depois que eu muito gentilmente
fantasmai você como um adulto.
119
00:06:21,458 --> 00:06:23,292
Se me ver com minha esposa fode com
você,
120
00:06:23,375 --> 00:06:24,417
isso não é problema meu.
121
00:06:24,500 --> 00:06:25,875
Não torça minhas palavras.
122
00:06:25,958 --> 00:06:27,292
Com quem ela está falando?
123
00:06:27,375 --> 00:06:28,625
Não faço ideia.
124
00:06:28,708 --> 00:06:30,042
Mas você sabe o que é uma ideia
mais interessante?
125
00:06:30,125 --> 00:06:31,542
Olhe para aquela mesa.
126
00:06:31,625 --> 00:06:32,959
Você a vê?
127
00:06:33,042 --> 00:06:34,625
Você a conhece?
128
00:06:34,708 --> 00:06:37,459
- Não, mas você está prestes a
fazê-lo.
- Eu realmente não estou com vontade.
129
00:06:37,542 --> 00:06:39,042
Olha, ela acabou de se levantar.
130
00:06:39,125 --> 00:06:40,959
Ela está esperando por um jovem
bonito
131
00:06:41,042 --> 00:06:42,125
ir até lá e falar com ela.
132
00:06:42,208 --> 00:06:43,459
E como isso não está acontecendo,
133
00:06:43,542 --> 00:06:44,792
talvez eu pudesse ir até lá em vez
disso?
134
00:06:44,875 --> 00:06:45,875
Eu não disse isso de jeito nenhum.
135
00:06:45,958 --> 00:06:47,542
Isso é tudo você, isso é tudo
interno.
136
00:06:47,625 --> 00:06:50,709
Olha, se você não vai fazer isso
por ela, faça isso por Olivia.
137
00:06:50,792 --> 00:06:52,417
Mostre a ela que outra garota vê
138
00:06:52,500 --> 00:06:54,458
o quanto você é pegadinha.
139
00:06:56,333 --> 00:06:57,667
Quando você me disse que era casado,
140
00:06:57,750 --> 00:06:58,959
Eu pensei que você seria de baixa
manutenção.
141
00:06:59,042 --> 00:07:00,417
Em vez disso, você é esse buraco
negro de carência.
142
00:07:00,500 --> 00:07:01,959
Talvez pela primeira vez, pulemos a
coisa malvada que você me diz
143
00:07:02,042 --> 00:07:03,417
que você pega de volta mais tarde.
144
00:07:03,500 --> 00:07:04,709
Você sabe, a maneira mais fácil de
ignorá-lo
145
00:07:04,792 --> 00:07:05,750
é não aparecer no meu trabalho.
146
00:07:05,833 --> 00:07:06,959
Muito obrigado por terem vindo.
147
00:07:07,042 --> 00:07:09,375
Tenha uma ótima noite.
- Obrigado.
148
00:07:09,458 --> 00:07:11,334
Consiga um emprego de verdade, talvez
eu não precisasse.
149
00:07:11,417 --> 00:07:12,542
Vou cuspir na sua comida.
150
00:07:12,625 --> 00:07:14,667
- Cuspa na minha boca.
- Leia a sala, Kevin.
151
00:07:14,750 --> 00:07:15,833
Ok.
152
00:07:18,583 --> 00:07:20,375
Uh, para onde ele foi? Ele foi embora?
153
00:07:20,458 --> 00:07:22,833
Não, ele está apenas começando.
154
00:07:25,958 --> 00:07:27,709
Provavelmente nada.
- Hmm.
155
00:07:27,792 --> 00:07:32,125
Então, em nenhum outro lugar, nem
mesmo um estudo no exterior ou?
156
00:07:32,208 --> 00:07:33,292
Bem, eu realmente nunca
157
00:07:33,375 --> 00:07:35,209
não morava na casa dos meus pais.
158
00:07:35,292 --> 00:07:37,542
Que? É prático.
159
00:07:37,625 --> 00:07:39,459
O aluguel é caro e posso ir para a
faculdade.
160
00:07:39,542 --> 00:07:40,875
É fácil.
- Você perdeu
161
00:07:40,958 --> 00:07:42,542
sobre ter um colega de quarto
terrível que come toda a sua comida
162
00:07:42,625 --> 00:07:44,042
e deixa sua calcinha suja por aí.
163
00:07:44,125 --> 00:07:46,459
- Eu tenho isso, esse é meu pai.
- Certo.
164
00:07:46,542 --> 00:07:49,459
Bem, eu tinha um amigo que foi para a
UALR.
165
00:07:49,542 --> 00:07:52,542
Na verdade, vomitei na fonte em uma
visita.
166
00:07:52,625 --> 00:07:54,042
- Isso é ruim.
- Por favor, não,
167
00:07:54,125 --> 00:07:55,542
não me entregue.
168
00:07:55,625 --> 00:07:58,125
Minha lealdade é para com minha
escola, espero que você entenda.
169
00:07:58,208 --> 00:07:59,459
É claro.
170
00:07:59,542 --> 00:08:01,625
Não vou contar o que aconteceu no
quad então.
171
00:08:01,708 --> 00:08:03,667
Foi pior.
172
00:08:16,375 --> 00:08:18,375
Senhorita, esse homem está
incomodando você?
173
00:08:18,458 --> 00:08:19,959
Não, não, de forma alguma.
174
00:08:20,042 --> 00:08:22,125
Porque ele é procurado em vários
estados
175
00:08:22,208 --> 00:08:23,625
por exposição indecente.
176
00:08:23,708 --> 00:08:24,709
- Ela está brincando.
- Ah.
177
00:08:24,792 --> 00:08:27,875
Estou brincando, ele é meu amigo.
178
00:08:27,958 --> 00:08:30,209
Ele costumava trabalhar aqui naquela
época.
179
00:08:30,292 --> 00:08:31,542
Foi assim que nos conhecemos.
180
00:08:31,625 --> 00:08:33,875
E nós fizemos sexo uma vez,
tecnicamente.
181
00:08:33,958 --> 00:08:35,875
- Por que você adicionou
tecnicamente?
- Ok.
182
00:08:35,958 --> 00:08:37,042
Eu amo o seu top.
183
00:08:37,125 --> 00:08:39,542
Isso é tão fofo.
- Obrigado.
184
00:08:39,625 --> 00:08:42,625
Eu nunca realmente sinto que tenho um
motivo para usá-lo, então,
185
00:08:42,708 --> 00:08:45,375
Jenny teve um coelho de estimação
quando criança,
186
00:08:45,458 --> 00:08:46,875
que cometeu suicídio.
187
00:08:46,958 --> 00:08:48,209
Oh, bem, supostamente.
188
00:08:48,292 --> 00:08:49,542
Eu não estava em casa na época.
189
00:08:49,625 --> 00:08:51,792
E a história do meu pai realmente
não faz sentido.
190
00:08:51,875 --> 00:08:53,959
Eu não descartei negligência,
então.
191
00:08:54,042 --> 00:08:55,125
Estou corrigido.
192
00:08:55,208 --> 00:08:56,625
Seu pai pode ter assassinado seu
coelho.
193
00:08:56,708 --> 00:08:59,459
Mas em notícias mais brilhantes,
você toca viola.
194
00:08:59,542 --> 00:09:01,792
Eu faço, eu faço.
195
00:09:01,875 --> 00:09:05,709
Bem, eu toco flauta doce e meu pai
196
00:09:05,792 --> 00:09:07,209
assassinou minha autoconfiança.
197
00:09:07,292 --> 00:09:09,625
Então, somos mulheres modernas
cortadas do mesmo tecido.
198
00:09:09,708 --> 00:09:13,292
Connor, você tem muito a aprender
conosco.
199
00:09:13,375 --> 00:09:15,042
Mm-hmm.
200
00:09:15,125 --> 00:09:17,875
Estamos prestes a fechar, mas você
quer ficar?
201
00:09:17,958 --> 00:09:18,959
Sim, com certeza.
202
00:09:19,042 --> 00:09:20,459
O que você está bebendo?
203
00:09:20,542 --> 00:09:23,125
♪ Oh, eu te imploro ♪
204
00:09:24,208 --> 00:09:26,958
♪ Posso seguir ♪
205
00:09:28,208 --> 00:09:30,917
♪ Seja meu único ♪
206
00:09:32,208 --> 00:09:36,292
♪ Seja a água onde eu estou
vadeando ♪
207
00:09:36,375 --> 00:09:39,875
♪ Você é meu rio correndo alto ♪
208
00:09:39,958 --> 00:09:43,542
♪ Corra fundo, corra solto ♪
209
00:09:43,625 --> 00:09:45,959
♪ Eu, eu sigo ♪
210
00:09:46,042 --> 00:09:49,959
♪ Eu te sigo, mar profundo, baby ♪
211
00:09:50,042 --> 00:09:51,459
♪ Eu te sigo ♪
212
00:09:51,542 --> 00:09:53,792
♪ Eu, eu sigo ♪
213
00:09:53,875 --> 00:09:57,792
♪ Eu te sigo, desgraça sombria,
querida ♪
214
00:09:57,875 --> 00:10:00,583
♪ Eu te sigo ♪
215
00:10:37,875 --> 00:10:40,292
Estou tão feliz que vocês falaram
comigo.
216
00:10:40,375 --> 00:10:42,459
Eu realmente precisava de uma noite
como esta.
217
00:10:42,542 --> 00:10:43,625
Por que?
218
00:10:43,708 --> 00:10:45,375
Seus amigos não dançam?
219
00:10:46,375 --> 00:10:50,542
Quer dizer, eu realmente não tenho
muitos amigos.
220
00:10:52,208 --> 00:10:54,792
Quero dizer, pessoas com quem cresci,
mas não sei.
221
00:10:54,875 --> 00:10:59,459
Você cresce e depois se torna
diferente e,
222
00:10:59,542 --> 00:11:01,125
Sim, você já pensou em como,
223
00:11:01,208 --> 00:11:03,375
quem você se tornaria se começasse
224
00:11:03,458 --> 00:11:05,125
Andar com pessoas diferentes?
225
00:11:05,208 --> 00:11:06,459
Hmm.
226
00:11:06,542 --> 00:11:08,000
Sim, é claro.
227
00:11:09,292 --> 00:11:11,334
Estou cercado por más influências.
228
00:11:11,417 --> 00:11:13,292
Vocês são fofos.
229
00:11:16,792 --> 00:11:20,250
Você tem muito tempo para encontrar
seu pessoal.
230
00:11:21,250 --> 00:11:22,750
E você saberá.
231
00:11:24,542 --> 00:11:27,250
Seu cabelo está na sua cara.
232
00:11:27,333 --> 00:11:28,584
Você sabe onde fica o banheiro?
233
00:11:28,667 --> 00:11:31,375
Sim, é para a esquerda.
234
00:11:31,458 --> 00:11:33,583
Ok, obrigado.
235
00:11:38,583 --> 00:11:40,125
E aí, o que acha?
236
00:11:46,042 --> 00:11:49,417
O que eu penso sobre o quê?
237
00:12:02,375 --> 00:12:03,833
Devemos bater?
238
00:12:06,500 --> 00:12:07,625
Sim.
239
00:12:09,542 --> 00:12:11,750
Eu posso dizer que ela está nisso.
240
00:12:16,875 --> 00:12:18,542
Nós três?
241
00:12:19,625 --> 00:12:20,708
Sim.
242
00:12:23,375 --> 00:12:28,542
Ou talvez só você e eu pudéssemos?
243
00:12:29,542 --> 00:12:33,042
Connor, conheça o momento.
244
00:12:33,125 --> 00:12:35,625
Não seja um cachorrinho.
245
00:12:42,208 --> 00:12:43,292
Ok.
246
00:12:50,000 --> 00:12:51,625
Ah, uau.
247
00:12:51,708 --> 00:12:53,625
- Oi.
- Oi.
248
00:12:53,708 --> 00:12:54,959
Vocês,
249
00:12:55,042 --> 00:12:57,208
vocês vão me pedir para ver vocês
fazerem isso?
250
00:12:59,292 --> 00:13:00,875
Não.
251
00:13:00,958 --> 00:13:03,875
Mas eu entendo o porquê...
252
00:13:03,958 --> 00:13:06,875
Estávamos apenas jogando um jogo.
253
00:13:09,625 --> 00:13:11,292
Um jogo?
254
00:13:11,375 --> 00:13:13,292
Eu gosto de jogos, que tipo de jogo?
255
00:13:13,375 --> 00:13:15,417
Verdade ou desafio?
- Sim.
256
00:13:15,500 --> 00:13:16,583
Ah.
257
00:13:17,583 --> 00:13:18,792
Você já jogou?
258
00:13:18,875 --> 00:13:19,959
Sim.
259
00:13:20,042 --> 00:13:21,959
Eu, bem, quando eu estava na quinta
série,
260
00:13:22,042 --> 00:13:24,792
Tive coragem de comer um
cachorro-quente cru.
261
00:13:24,875 --> 00:13:26,584
Oh meu Deus, bem, então, isso é uma.
262
00:13:26,667 --> 00:13:28,875
- Você estava indo para...
- Eu ia fazer isso.
263
00:13:28,958 --> 00:13:30,958
- Pois é.
- Devemos jogar?
264
00:13:32,208 --> 00:13:33,209
Estou para baixo.
265
00:13:33,292 --> 00:13:34,125
Sim.
266
00:13:34,208 --> 00:13:36,459
Ok, quem quer ir primeiro?
267
00:13:36,542 --> 00:13:37,875
Eu vou primeiro.
268
00:13:38,875 --> 00:13:40,292
Verdade ou desafio?
269
00:13:42,750 --> 00:13:44,458
Hum, verdade.
270
00:13:47,250 --> 00:13:49,792
Hmm. Tudo bem.
271
00:13:50,792 --> 00:13:53,208
Você já beijou uma garota?
272
00:13:57,375 --> 00:14:01,958
Quero dizer, tipo, garotas brincando,
como quando eu era pequena.
273
00:14:05,458 --> 00:14:09,833
Você já beijou uma garota de
verdade?
274
00:14:14,125 --> 00:14:15,125
Você quer?
275
00:14:15,208 --> 00:14:17,125
São duas perguntas,
276
00:14:19,625 --> 00:14:21,458
o que é totalmente bom.
277
00:14:23,708 --> 00:14:24,792
Sim.
278
00:15:04,542 --> 00:15:06,583
Você é um ótimo beijador.
279
00:15:08,958 --> 00:15:10,042
Obrigado.
280
00:15:12,042 --> 00:15:13,458
Ok, bonito.
281
00:15:14,458 --> 00:15:15,625
A sua vez.
282
00:15:17,458 --> 00:15:18,708
Verdade ou desafio?
283
00:15:20,875 --> 00:15:22,542
Ousar.
284
00:15:22,625 --> 00:15:27,292
Eu te desafio a me dar o melhor beijo
que você já deu.
285
00:16:04,958 --> 00:16:06,042
Hmm.
286
00:16:12,958 --> 00:16:17,292
Acho que é a sua vez de perguntar.
287
00:16:18,375 --> 00:16:20,208
Posso apenas beijá-lo?
288
00:17:47,375 --> 00:17:49,459
- Ei.
- Ei.
289
00:17:49,542 --> 00:17:51,292
Ei, como vai?
290
00:17:51,375 --> 00:17:52,709
Está tudo bem.
291
00:17:52,792 --> 00:17:55,875
Sim, eu não costumo beber isso...
292
00:17:55,958 --> 00:17:58,292
Bem, eu não costumo beber, então.
293
00:17:58,375 --> 00:18:02,458
Mas o resto foi uma sexta-feira
típica, certo?
294
00:18:03,708 --> 00:18:06,292
Sim, ela realmente sabe como
conseguir o que quer, hein?
295
00:18:06,375 --> 00:18:07,792
Sim.
296
00:18:07,875 --> 00:18:09,250
Sim, ela faz.
297
00:18:11,292 --> 00:18:12,375
Mas eu deveria dizer, tipo,
298
00:18:12,458 --> 00:18:14,667
Eu também queria.
- Oh, oh, não, sim
299
00:18:14,750 --> 00:18:16,334
Eu não quis dizer assim.
- E espero que você...
300
00:18:16,417 --> 00:18:17,625
Certo.
- Sim, não, eu fiz.
301
00:18:17,708 --> 00:18:19,625
Eu também queria.
- Certo.
302
00:18:19,708 --> 00:18:21,209
Sim.
303
00:18:21,292 --> 00:18:22,875
Sim, ontem à noite foi,
304
00:18:23,875 --> 00:18:26,167
era realmente algo.
305
00:18:26,250 --> 00:18:28,709
Você é, você é um...
306
00:18:28,792 --> 00:18:31,875
mulher bonita.
307
00:18:31,958 --> 00:18:34,709
O que eu sou, o que estou dizendo?
308
00:18:34,792 --> 00:18:36,542
Quer alguma coisa?
309
00:18:36,625 --> 00:18:38,875
Eu tenho aveia instantânea e cereais.
310
00:18:38,958 --> 00:18:40,792
Que cereais?
311
00:18:40,875 --> 00:18:43,792
Nozes de uva e farelo de passas.
312
00:18:43,875 --> 00:18:46,250
Esses são os cereais mais tristes.
313
00:18:46,333 --> 00:18:48,917
Eu também poderia oferecer um banho
314
00:18:49,000 --> 00:18:52,042
e/ou uma xícara de chá.
315
00:18:52,125 --> 00:18:53,209
Sim, isso parece ótimo.
316
00:18:53,292 --> 00:18:54,875
Ambos, um de cada, por favor.
317
00:18:54,958 --> 00:18:56,125
Ótimo, agora estamos chegando a
algum lugar.
318
00:18:56,208 --> 00:18:57,792
Olhe para isso. Uau.
319
00:18:57,875 --> 00:18:58,792
Que Airbnb.
320
00:18:58,875 --> 00:19:00,542
Cinco estrelas.
321
00:19:00,625 --> 00:19:04,042
Bem, sim, você toma banho e eu faço
o chá.
322
00:19:04,125 --> 00:19:05,875
- Ok, tudo bem.
- Está bem.
323
00:19:13,042 --> 00:19:16,209
Você sabe, se você estava pensando
em tomar banho também
324
00:19:16,292 --> 00:19:19,375
e você queria economizar água,
325
00:19:19,458 --> 00:19:20,708
chá pode esperar.
326
00:19:43,375 --> 00:19:45,542
♪ Mais perto do sol ♪
327
00:19:45,625 --> 00:19:48,209
♪ Acabei de acertar 31 ♪
328
00:19:48,292 --> 00:19:50,625
♪ O anel ficou sem diversão ♪
329
00:19:50,708 --> 00:19:52,875
♪ E agora está quente como a água
do banho ♪
330
00:19:52,958 --> 00:19:56,375
Eu trouxe o chá de qualquer maneira,
apenas no caso.
331
00:19:56,458 --> 00:19:57,542
Pode entrar.
332
00:20:00,250 --> 00:20:01,542
Novo contato,
333
00:20:01,625 --> 00:20:04,542
Jenny Trio.
334
00:20:04,625 --> 00:20:06,042
Ok, podemos simplesmente ir com
Brooks.
335
00:20:06,125 --> 00:20:08,292
Brooks, ok, Brooks.
336
00:20:08,375 --> 00:20:10,458
"Trio", desculpe.
337
00:20:12,542 --> 00:20:15,709
Foi um prazer conhecê-la, Jenny, sim.
338
00:20:15,792 --> 00:20:16,959
Eu vou te ligar.
339
00:20:17,042 --> 00:20:18,375
Parece bom.
340
00:20:18,458 --> 00:20:20,125
Ok, tchau.
- Tchau.
341
00:20:39,000 --> 00:20:41,084
- Oi.
- Oi.
342
00:20:41,167 --> 00:20:43,250
Vejo que você dominou a arte de
jogar com calma.
343
00:20:43,333 --> 00:20:45,584
Vejo que você pegou minha jaqueta.
344
00:20:45,667 --> 00:20:47,209
Eu quero levá-lo a um encontro real.
345
00:20:47,292 --> 00:20:48,875
Você está seriamente insatisfeito?
346
00:20:48,958 --> 00:20:50,625
Quando eu estava chupando seu pau
ontem à noite,
347
00:20:50,708 --> 00:20:53,250
isso não foi suficiente... Para
você?
348
00:20:57,208 --> 00:20:59,209
Foi inacreditável.
349
00:20:59,292 --> 00:21:00,959
Mas esqueça o sexo.
350
00:21:01,042 --> 00:21:02,292
Eu me diverti muito.
351
00:21:02,375 --> 00:21:04,292
Eu não me divirto muito há muito
tempo.
352
00:21:04,375 --> 00:21:06,542
E não se esqueça do sexo.
353
00:21:09,125 --> 00:21:11,792
Vou dizer, você pegou uma coisa ou
duas desde a última vez.
354
00:21:11,875 --> 00:21:13,209
Oh sim?
355
00:21:13,292 --> 00:21:14,959
Fique quieto, meu coração.
356
00:21:15,042 --> 00:21:16,959
Um elogio sexual?
357
00:21:17,042 --> 00:21:19,959
Quase me faz esquecer de acordar com
uma cama fria.
358
00:21:20,042 --> 00:21:21,209
Você pode comprar meu café da
manhã.
359
00:21:21,292 --> 00:21:22,792
Isso é como um encontro.
360
00:21:22,875 --> 00:21:25,125
Eu quero pagar o jantar para você
amanhã à noite.
361
00:21:25,208 --> 00:21:27,042
- Estou trabalhando.
- Na noite seguinte, então.
362
00:21:27,125 --> 00:21:28,792
Oferta final.
363
00:21:28,875 --> 00:21:30,209
A menos que haja uma noite melhor,
364
00:21:30,292 --> 00:21:31,750
nesse caso, isso também está
totalmente bem para mim.
365
00:21:31,833 --> 00:21:33,959
Por que os homens acham que a
persistência indesejada
366
00:21:34,042 --> 00:21:35,792
é tão charmoso?
367
00:21:35,875 --> 00:21:36,959
Isso é justo.
368
00:21:37,042 --> 00:21:41,542
Em minha defesa, eu estava dentro de
você há oito horas.
369
00:21:46,042 --> 00:21:47,209
Ok, tudo bem.
370
00:21:47,292 --> 00:21:49,417
- Multa?
- Sim, um encontro.
371
00:21:50,958 --> 00:21:52,750
Eu me vesti demais, não foi?
372
00:21:52,833 --> 00:21:54,000
O que você quer dizer?
373
00:21:54,083 --> 00:21:55,875
Você está dizendo que eu estou mal
vestido? Você quer que eu mude?
374
00:21:55,958 --> 00:21:58,125
Você está preocupado que o
trabalhador do drive-thru me veja?
375
00:21:58,208 --> 00:21:59,459
Para sua informação,
376
00:21:59,542 --> 00:22:01,042
este Taco Bell tem uma área de estar
interna.
377
00:22:01,125 --> 00:22:03,334
Oh, um segundo.
378
00:22:03,417 --> 00:22:05,542
Oh, é minha irmã.
379
00:22:05,625 --> 00:22:06,709
Ei, e aí?
380
00:22:06,792 --> 00:22:08,709
- Você está quase aqui?
- Quase onde?
381
00:22:08,792 --> 00:22:10,209
Ah.
382
00:22:10,292 --> 00:22:12,459
Como esta noite, esta noite.
383
00:22:12,542 --> 00:22:13,958
Uh...
384
00:22:15,042 --> 00:22:18,542
Sim, não, posso estar lá em algumas
horas.
385
00:22:18,625 --> 00:22:20,459
- Olivia!
- Estou brincando.
386
00:22:20,542 --> 00:22:22,292
Oh meu Deus, acalme-se. Tchau.
387
00:22:22,375 --> 00:22:23,625
Connor.
388
00:22:24,833 --> 00:22:28,042
Você quer saber o que é uma
atividade incrível para o primeiro
encontro?
389
00:22:28,125 --> 00:22:29,250
Não toque nisso.
390
00:22:29,333 --> 00:22:30,667
- Estou aqui.
- Ei, não toque nisso.
391
00:22:30,750 --> 00:22:31,917
Todos relaxem, a situação está sob
controle.
392
00:22:32,000 --> 00:22:33,084
Obrigado, ei, quem é esse?
393
00:22:33,167 --> 00:22:34,250
- Connor.
- Oi.
394
00:22:34,333 --> 00:22:35,584
Ele é ótimo com crianças,
provavelmente.
395
00:22:35,667 --> 00:22:37,167
Na verdade, não tenho ideia agora
que digo isso.
396
00:22:37,250 --> 00:22:38,334
- Isso é para você.
- Obrigado.
397
00:22:38,417 --> 00:22:39,667
Por que Connor está na minha casa?
398
00:22:39,750 --> 00:22:40,750
Lembra quando você tinha 16 anos
399
00:22:40,833 --> 00:22:41,750
e você seria babá do seu vizinho
400
00:22:41,833 --> 00:22:43,167
e você traria seu amigo?
401
00:22:43,250 --> 00:22:46,500
E esse amigo era um professor de
poesia de 30 anos?
402
00:22:46,583 --> 00:22:48,417
Às vezes ele era, obrigado, Roger.
403
00:22:48,500 --> 00:22:50,334
Ok, estranho. Mas em 30 segundos,
404
00:22:50,417 --> 00:22:51,834
Ou estou queimando este lugar ou indo
embora.
405
00:22:51,917 --> 00:22:53,250
Então, eu não me importo.
- Ok.
406
00:22:53,333 --> 00:22:54,750
E eu acho que foi minha culpa
407
00:22:54,833 --> 00:22:56,250
porque eu só te lembrei, tipo,
quatro vezes.
408
00:22:56,333 --> 00:22:58,500
Está tudo bem, desculpas aceitas.
409
00:22:58,583 --> 00:23:01,084
Nada de S-E-X em nosso B-E-D, certo?
410
00:23:01,167 --> 00:23:02,375
Você não precisa soletrar cama.
411
00:23:02,458 --> 00:23:03,500
Vamos lavar os lençóis.
412
00:23:03,583 --> 00:23:04,667
Não é engraçado.
413
00:23:04,750 --> 00:23:07,167
Quantas crianças existem?
414
00:23:07,250 --> 00:23:09,417
Ok, bem, esta reunião do Clube de
Babás
415
00:23:09,500 --> 00:23:11,334
é adiado por meio deste.
416
00:23:11,417 --> 00:23:12,500
Por favor, mantenha meus filhos vivos.
417
00:23:12,583 --> 00:23:14,334
Não nos microgerencie. Tchau.
418
00:23:14,417 --> 00:23:16,000
- Eu te amo.
- Eu te amo.
419
00:23:16,083 --> 00:23:18,084
- Tchau.
- Eu não te conheço.
420
00:23:18,167 --> 00:23:20,667
Tudo bem, crianças, comportem-se.
421
00:23:20,750 --> 00:23:22,417
Você também, Grace e Milo.
422
00:23:26,458 --> 00:23:27,875
E agora?
423
00:23:32,167 --> 00:23:33,917
Grace, vamos comer, hora do jantar.
424
00:23:35,500 --> 00:23:37,250
Está bem.
- Está bem.
425
00:23:37,333 --> 00:23:38,667
Tudo bem, vamos lá.
426
00:23:38,750 --> 00:23:39,750
Sim.
427
00:23:39,833 --> 00:23:42,250
- Uau!
- Yay!
428
00:23:42,333 --> 00:23:44,125
Ah!
429
00:23:50,667 --> 00:23:55,750
♪ O velho McDonald tinha uma
fazenda ♪
430
00:23:55,833 --> 00:24:00,750
♪ E-I-E-I-O ♪
431
00:24:00,833 --> 00:24:02,334
Isso foi muito bom.
432
00:24:02,417 --> 00:24:03,750
E então, quem está na fazenda?
433
00:24:03,833 --> 00:24:05,917
É um desses? É um desses?
434
00:24:06,000 --> 00:24:07,750
Quem é aquele? Cavalo?
435
00:24:07,833 --> 00:24:08,958
Está bem.
436
00:24:12,500 --> 00:24:15,250
♪ Tive uma garota ♪
437
00:24:15,333 --> 00:24:18,750
♪ E-I-E-I-O ♪
438
00:24:18,833 --> 00:24:20,834
♪ Com um pio aqui ♪
439
00:24:20,917 --> 00:24:23,167
♪ E um pio lá ♪
440
00:24:23,250 --> 00:24:24,834
♪ Aqui um pio, ali um pio ♪
441
00:24:24,917 --> 00:24:27,000
♪ Em todos os lugares um pio, pio
♪
442
00:24:27,083 --> 00:24:28,917
Olivia, entre aqui.
443
00:24:30,250 --> 00:24:31,667
- O que é aquilo?
- Que?
444
00:24:31,750 --> 00:24:33,250
Essa não é a garrafa que eu disse
para você abrir.
445
00:24:33,333 --> 00:24:34,167
Isso é como US $ 200.
446
00:24:34,250 --> 00:24:36,292
Porra, me desculpe, pensei...
447
00:24:41,000 --> 00:24:42,750
Você nunca desiste, não é?
448
00:24:46,667 --> 00:24:48,500
Isso é uma loucura.
449
00:24:48,583 --> 00:24:51,042
Eu não posso acreditar que eles
fazem isso todos os dias.
450
00:24:51,125 --> 00:24:53,917
Eu me senti como se estivesse em
"Uncut Gems".
451
00:24:55,042 --> 00:24:57,959
É uma loucura que eu tenha feito
isso sozinho.
452
00:24:58,042 --> 00:24:59,125
Milímetro.
453
00:25:00,708 --> 00:25:01,709
Obrigado.
454
00:25:01,792 --> 00:25:03,792
Formamos uma boa equipe.
455
00:25:04,875 --> 00:25:07,459
Ei, para primeiros encontros não
convencionais.
456
00:25:07,542 --> 00:25:10,125
Uau, e suas torradas cafonas.
457
00:25:10,208 --> 00:25:11,459
Você não pode estragar minha torrada
458
00:25:11,542 --> 00:25:14,125
quando você perdeu o meu melhor de
todos os tempos.
459
00:25:14,208 --> 00:25:15,959
Agora que penso nisso,
460
00:25:16,042 --> 00:25:21,042
você tocou violão para mim em nosso
primeiro encontro, então...
461
00:25:22,042 --> 00:25:23,542
- Que você amou.
- Não.
462
00:25:23,625 --> 00:25:24,959
- Você é um grande moleque.
- Não, não estou.
463
00:25:25,042 --> 00:25:26,834
- Como sempre suspeitei.
- Ok, tudo bem.
464
00:25:26,917 --> 00:25:28,500
Eu tenho muitos lados.
465
00:25:30,958 --> 00:25:32,625
Espero poder ver todos eles.
466
00:25:36,792 --> 00:25:39,042
Você quer fazer isso na cama da
minha irmã?
467
00:25:39,125 --> 00:25:41,125
Pensei que eles disseram não SEX.
468
00:25:41,208 --> 00:25:44,458
Ainda bem que não sei como S-P-E-L.
469
00:25:46,958 --> 00:25:49,625
A coisa mais estranha da qual mais me
orgulho...
470
00:25:49,708 --> 00:25:50,959
Minhas clavículas.
471
00:25:51,042 --> 00:25:53,042
Então, é assim que seu rosto se
parece
472
00:25:53,125 --> 00:25:54,209
Quando você olha para si mesmo,
473
00:25:54,292 --> 00:25:56,459
você pensa, eu amo essa clavícula?
474
00:25:56,542 --> 00:25:58,292
Sim, é.
475
00:25:58,375 --> 00:26:02,125
Eu estranhamente gosto quando as
pessoas dizem que eu tenho uma
caligrafia bonita,
476
00:26:02,208 --> 00:26:04,042
e me orgulho de ser capaz de ler
477
00:26:04,125 --> 00:26:05,375
a escrita bagunçada de outras
pessoas.
478
00:26:05,458 --> 00:26:07,709
- Caligrafia.
- Sim.
479
00:26:07,792 --> 00:26:10,042
Isso é muito chato para ser estranho.
480
00:26:10,125 --> 00:26:12,625
Ah, falado como alguém que nunca
sentiu a adrenalina
481
00:26:12,708 --> 00:26:14,459
de um elogio de caligrafia.
482
00:26:14,542 --> 00:26:16,375
Uma vez me masturbei com Billy Joel.
483
00:26:16,458 --> 00:26:18,292
Que porra é essa? Em um desafio?
484
00:26:18,375 --> 00:26:20,542
Não, porque ele é um maldito poeta.
485
00:26:20,625 --> 00:26:23,125
Novo significado para "Rio dos
Sonhos".
486
00:26:23,208 --> 00:26:24,292
Desculpa.
487
00:26:24,375 --> 00:26:27,625
Por favor, eu tenho os melhores olhos
e as melhores sobrancelhas,
488
00:26:27,708 --> 00:26:29,625
que são dois separados, eu quero que
você saiba.
489
00:26:29,708 --> 00:26:30,875
Muito Obrigado.
- Parabéns.
490
00:26:30,958 --> 00:26:31,875
Sim.
491
00:26:31,958 --> 00:26:33,292
Mas eu estava muito chateado porque
queria ficar
492
00:26:33,375 --> 00:26:35,625
Melhor Senso de Humor e Carver
Kazuski conseguiram.
493
00:26:35,708 --> 00:26:37,875
Basicamente, apenas por causa de sua
impressão de Borat.
494
00:26:37,958 --> 00:26:38,959
Borat?
495
00:26:39,042 --> 00:26:39,875
Isso nem é uma impressão difícil.
496
00:26:39,958 --> 00:26:41,959
Não, eu estou ciente.
497
00:26:42,042 --> 00:26:43,875
Lembro-me do primeiro filme que eu
já vi
498
00:26:43,958 --> 00:26:45,625
"Fantasia."
- Nunca vi.
499
00:26:45,708 --> 00:26:47,875
É uma peça de música clássica de
Tchaikovsky.
500
00:26:47,958 --> 00:26:50,709
Lembra, eu estava jogando com você
Tchaikovsky?
501
00:26:50,792 --> 00:26:52,042
De "Fantasia?"
502
00:26:52,125 --> 00:26:53,542
Não, não é de,
503
00:26:53,625 --> 00:26:55,792
era uma peça musical original e
então eles decidiram
504
00:26:55,875 --> 00:26:57,875
para usar a música...
- Pular, próximo filme.
505
00:26:57,958 --> 00:26:59,125
- Ok.
- Qual é o próximo?
506
00:26:59,208 --> 00:27:00,125
Estou entediado.
507
00:27:00,208 --> 00:27:02,792
- Você já viu "Shrek 2?"
- Pois é.
508
00:27:02,875 --> 00:27:04,542
Esse foi o melhor longa-metragem já
feito.
509
00:27:04,625 --> 00:27:05,959
Oh, me desculpe, eu vi?
510
00:27:06,042 --> 00:27:07,125
Apenas 12 vezes.
511
00:27:07,208 --> 00:27:09,292
Pior separação?
- Mm-hmm.
512
00:27:11,708 --> 00:27:15,625
Tecnicamente, nunca foi realmente
rompido.
513
00:27:15,708 --> 00:27:17,125
Ah, vamos lá.
514
00:27:17,208 --> 00:27:18,375
Deixe comigo,
515
00:27:18,458 --> 00:27:19,834
tire alguns anos de folga do jogo do
namorado
516
00:27:19,917 --> 00:27:24,000
e eu recebo um cara que largou todo
mundo com quem já namorou.
517
00:27:24,083 --> 00:27:25,292
Fresco.
518
00:27:29,125 --> 00:27:30,792
Eu acho que nós dois sabemos
519
00:27:30,875 --> 00:27:34,708
De uma forma ou de outra, minha
sequência está condenada.
520
00:27:47,375 --> 00:27:50,334
Merda, eu quis esvaziar esse lixo.
521
00:27:50,417 --> 00:27:51,750
Eu pensei que você estava tomando
pílula.
522
00:27:51,833 --> 00:27:52,959
É difícil lembrar.
523
00:27:53,042 --> 00:27:54,959
Você sabe, você tem que tomar um
todos os dias.
524
00:27:55,042 --> 00:27:56,625
- Uh-hein.
- Sim.
525
00:27:57,958 --> 00:27:59,042
E...
526
00:28:00,042 --> 00:28:01,542
E?
527
00:28:01,625 --> 00:28:03,209
Você está...
528
00:28:03,292 --> 00:28:05,042
Não é grande coisa.
529
00:28:06,042 --> 00:28:11,042
É cedo o suficiente para que eu
possa tomar outra pílula ou qualquer
outra coisa.
530
00:28:12,208 --> 00:28:13,208
- Sim.
- Sim.
531
00:28:14,208 --> 00:28:15,417
- Sim.
- Sim.
532
00:28:15,500 --> 00:28:16,583
Ok.
533
00:28:26,042 --> 00:28:27,542
E...
- Mm-hmm.
534
00:28:27,625 --> 00:28:30,375
- Hum, apenas verificando.
- Sim.
535
00:28:30,458 --> 00:28:33,208
Uma pílula é o que você quer.
536
00:28:35,292 --> 00:28:37,792
Você pode imaginar?
537
00:28:37,875 --> 00:28:40,709
Não, não.
538
00:28:40,792 --> 00:28:44,708
Quer dizer, eu posso imaginar.
539
00:28:49,958 --> 00:28:51,792
O que está acontecendo agora?
540
00:28:51,875 --> 00:28:53,125
Eu não sei.
541
00:28:53,208 --> 00:28:57,417
Eu apenas, depois que o terror
inicial diminuiu, obviamente,
542
00:28:57,500 --> 00:28:59,375
Tive um momento estranho quando vi a
caixa.
543
00:28:59,458 --> 00:29:02,042
Tipo, eu deveria estar apavorado
544
00:29:02,125 --> 00:29:06,792
porque é inesperado ou adiantado?
545
00:29:07,792 --> 00:29:10,709
Porque é assim, é mesmo?
546
00:29:10,792 --> 00:29:12,042
Sim, é.
547
00:29:12,125 --> 00:29:13,583
Olivia, tenho 30 anos.
548
00:29:14,875 --> 00:29:17,375
Eu tinha oito anos quando minha mãe
tinha 30.
549
00:29:17,458 --> 00:29:20,292
Meu pai havia abandonado toda a
família quando tinha 30 anos.
550
00:29:20,375 --> 00:29:22,125
Quer dizer, estou atrasado.
551
00:29:25,792 --> 00:29:26,792
Isso é uma loucura.
552
00:29:26,875 --> 00:29:28,167
Todo esse tempo, pensamos, tipo,
553
00:29:28,250 --> 00:29:30,750
Eu era o "lá fora", mas claramente
...
554
00:29:31,750 --> 00:29:34,209
Connor, nós nunca dissemos...
555
00:29:34,292 --> 00:29:35,583
Eu te amo.
556
00:29:40,792 --> 00:29:44,417
Acho que seria rude da minha parte
não confessar
557
00:29:44,500 --> 00:29:45,667
que eu...
558
00:29:47,458 --> 00:29:51,458
Eu também te amo, eu amo.
559
00:29:53,458 --> 00:29:55,625
Mas isso não significa que
precisamos fazer algo maluco
560
00:29:55,708 --> 00:29:57,375
que nunca, jamais poderemos retirar.
561
00:29:57,458 --> 00:29:59,292
Você me ama?
562
00:29:59,375 --> 00:30:01,292
Você vai me fazer me arrepender
instantaneamente de dizer isso,
563
00:30:01,375 --> 00:30:02,375
não é?
564
00:30:02,458 --> 00:30:03,709
Então, tudo bem.
565
00:30:03,792 --> 00:30:07,125
Só para recapitular,
566
00:30:07,208 --> 00:30:08,209
você está grávida.
567
00:30:08,292 --> 00:30:10,709
- Sim.
- E nós nos amamos.
568
00:30:10,792 --> 00:30:12,042
E estamos juntos há seis semanas.
569
00:30:12,125 --> 00:30:14,542
Sim, mas eu não te conheci há seis
semanas.
570
00:30:14,625 --> 00:30:15,959
Você é ótimo com crianças.
571
00:30:16,042 --> 00:30:17,875
Você nunca pensou em ser mãe?
572
00:30:17,958 --> 00:30:18,959
- Algum dia.
- Algum dia?
573
00:30:19,042 --> 00:30:20,375
- Sim, algum dia.
- Algum dia
574
00:30:20,458 --> 00:30:22,959
como um dia neste outono?
- Algum dia como em cinco anos.
575
00:30:23,042 --> 00:30:25,625
Connor, eu gosto, simplesmente não
consigo acreditar
576
00:30:25,708 --> 00:30:28,250
que você está considerando isso
agora.
577
00:30:28,333 --> 00:30:31,625
Eu também não posso, mas tudo o que
sei é que meu coração afundou mais
578
00:30:31,708 --> 00:30:36,208
quando você mencionou a pílula e
quando vi aquela caixa.
579
00:30:39,458 --> 00:30:41,709
Hum, eu não consigo pensar direito.
580
00:30:41,792 --> 00:30:45,625
Posso, sim, eu só tenho um...
Deixe-me pensar sobre isso.
581
00:30:45,708 --> 00:30:47,625
- Pense nisso?
- Sim.
582
00:30:47,708 --> 00:30:49,042
- Está bem.
- Sim, é muito.
583
00:30:49,125 --> 00:30:50,375
- Eu posso trabalhar com isso.
- Ok.
584
00:30:50,458 --> 00:30:51,542
Ok.
585
00:30:53,292 --> 00:30:56,292
Passos de bebê.
586
00:30:56,375 --> 00:30:57,458
Desculpa.
587
00:30:59,042 --> 00:31:02,042
Quando você imagina como você quer
que sua vida seja,
588
00:31:02,125 --> 00:31:03,708
O que você vê?
589
00:31:05,625 --> 00:31:08,375
Que tipo de pergunta é essa?
590
00:31:08,458 --> 00:31:10,042
Você quer saber o meu?
591
00:31:10,125 --> 00:31:12,083
É você e eu, e crianças,
592
00:31:13,083 --> 00:31:14,625
sempre que isso for.
593
00:31:19,458 --> 00:31:22,209
Ok, bem, vamos fazer um pacto então.
594
00:31:22,292 --> 00:31:25,709
Quando tivermos 86 anos, se ainda
estivermos solteiros.
595
00:31:25,792 --> 00:31:27,459
- Tudo bem, nem tente.
- Ok, 85.
596
00:31:27,542 --> 00:31:29,125
Você disse que me ama.
597
00:31:29,208 --> 00:31:31,167
Você não pode mais fingir.
598
00:31:42,708 --> 00:31:45,625
Talvez eu goste do seu também.
599
00:31:54,583 --> 00:31:56,000
Você quer dizer ...?
600
00:31:58,667 --> 00:32:00,167
Sim, manequim.
601
00:32:09,292 --> 00:32:11,792
Ela faz muitas perguntas, mas vai
ficar tudo bem.
602
00:32:11,875 --> 00:32:12,959
Apenas entrando e saindo.
603
00:32:13,042 --> 00:32:14,292
Atenha-se ao plano.
604
00:32:14,375 --> 00:32:15,625
Apenas dizendo oi, ok?
- Ok.
605
00:32:15,708 --> 00:32:16,959
- Esperar.
- Que?
606
00:32:17,042 --> 00:32:18,334
Você acha que deveria ter usado
roupas mais largas?
607
00:32:18,417 --> 00:32:19,500
Eu tenho um moletom.
- Não, está tudo bem.
608
00:32:19,583 --> 00:32:21,209
Pare com isso, relaxe. É apenas uma
visita amigável.
609
00:32:21,292 --> 00:32:22,732
Eu não vou soltar nenhuma bomba esta
noite.
610
00:32:24,875 --> 00:32:26,042
Sinto muito, entrei em pânico.
611
00:32:26,125 --> 00:32:27,875
Não sei por que acabei de dizer isso.
612
00:32:27,958 --> 00:32:29,042
Ela está aceitando bem?
613
00:32:29,125 --> 00:32:30,667
Eu não posso dizer.
- Difícil dizer.
614
00:32:30,750 --> 00:32:33,042
Ela acabou de atirar em si mesma?
615
00:32:33,125 --> 00:32:36,042
Eu vou ser avó!
616
00:32:36,125 --> 00:32:37,292
Qual é o gênero?
- Nós não sabemos.
617
00:32:37,375 --> 00:32:38,709
- Qual é a data de vencimento?
- Não tem certeza.
618
00:32:38,792 --> 00:32:40,459
- Quando é o casamento?
- Mãe, não há casamento.
619
00:32:40,542 --> 00:32:42,500
- Você precisa de algum cuidado?
- Talvez.
620
00:32:42,583 --> 00:32:44,959
Estou livre às terças e
quintas-feiras depois das 13h20.
621
00:32:45,042 --> 00:32:46,250
- Vamos falar sobre isso.
- E alguns sábados.
622
00:32:46,333 --> 00:32:47,250
Obrigado, mãe.
623
00:32:47,333 --> 00:32:48,334
Como você vai nomeá-lo?
624
00:32:48,417 --> 00:32:49,375
Mamãe.
625
00:32:49,458 --> 00:32:51,875
Como vamos nomear nosso filho?
626
00:32:51,958 --> 00:32:54,292
E quanto a Alice?
627
00:32:55,292 --> 00:32:57,042
Como no País das Maravilhas?
628
00:32:57,125 --> 00:33:00,959
Bem, não, era o nome da mãe da
minha mãe
629
00:33:01,042 --> 00:33:02,958
e sempre gostei.
630
00:33:04,208 --> 00:33:05,959
Hmm, eu não sei.
631
00:33:06,042 --> 00:33:07,834
- Ah, tudo bem.
- Não, isso me lembra
632
00:33:07,917 --> 00:33:10,459
dessa garota chamada Alice da minha
escola.
633
00:33:10,542 --> 00:33:13,375
Sempre comia latas de atum no almoço.
634
00:33:13,458 --> 00:33:15,542
E eu fico tipo, não, nem mesmo com
maionese.
635
00:33:15,625 --> 00:33:16,709
E não era uma coisa de pobreza.
636
00:33:16,792 --> 00:33:18,625
Ela simplesmente amava atum.
637
00:33:18,708 --> 00:33:20,334
Foi nauseante.
638
00:33:20,417 --> 00:33:21,583
Jenny?
639
00:33:23,292 --> 00:33:25,292
O que você está fazendo aqui?
640
00:33:25,375 --> 00:33:27,750
Eu preciso falar com você, Connor.
641
00:33:33,542 --> 00:33:36,042
Bem, por que, por que você não
cuidou disso?
642
00:33:36,125 --> 00:33:38,542
Eu só não acho que isso seja da sua
conta.
643
00:33:38,625 --> 00:33:40,125
Jenny, você tem certeza de que é
meu?
644
00:33:40,208 --> 00:33:43,542
Ei, ele estava usando camisinha,
lembra?
645
00:33:43,625 --> 00:33:44,792
Eu estava lá, ele usava camisinha.
646
00:33:44,875 --> 00:33:46,792
Não de manhã.
647
00:33:48,208 --> 00:33:49,667
De manhã?
648
00:33:52,125 --> 00:33:53,542
De manhã.
649
00:33:55,125 --> 00:33:56,208
Ok.
650
00:34:01,542 --> 00:34:02,917
Estou fora.
651
00:34:03,000 --> 00:34:04,542
Ei, o que você quer dizer com você
está fora?
652
00:34:04,625 --> 00:34:07,125
Boa sorte, crianças, este é um para
os livros de histórias.
653
00:34:07,208 --> 00:34:08,334
O que, você está terminando comigo?
654
00:34:08,417 --> 00:34:09,417
Eu não estou fazendo isso se houver
655
00:34:09,500 --> 00:34:10,750
uma peça lateral, baby mama,
absolutamente não,
656
00:34:10,833 --> 00:34:11,625
essa não é a minha vida.
657
00:34:11,708 --> 00:34:12,834
Mas podemos superar isso.
658
00:34:12,917 --> 00:34:13,917
- Não.
- Certo?
659
00:34:14,000 --> 00:34:15,042
Vamos, nós podemos, temos que
660
00:34:15,125 --> 00:34:16,125
temos que superar isso.
661
00:34:16,208 --> 00:34:17,709
Não, não temos que passar por isso.
662
00:34:17,792 --> 00:34:20,917
Eu posso sair disso e é isso que vou
fazer.
663
00:34:23,792 --> 00:34:25,625
O que diabos está acontecendo?
664
00:34:26,708 --> 00:34:27,792
Ei, você vai esperar?
665
00:34:27,875 --> 00:34:29,292
Você está exagerando.
- Reagindo adequadamente.
666
00:34:29,375 --> 00:34:30,875
É assim que uma pessoa normal reage.
667
00:34:30,958 --> 00:34:33,375
Isso não tem nada a ver conosco.
668
00:34:33,458 --> 00:34:34,792
Isso é apocalíptico azar
669
00:34:34,875 --> 00:34:36,459
desde antes mesmo de termos nosso
primeiro encontro.
670
00:34:36,542 --> 00:34:38,209
E se eu soubesse que você tinha
fodido outra pessoa
671
00:34:38,292 --> 00:34:39,459
Uma hora antes de você me convidar
para sair
672
00:34:39,542 --> 00:34:40,625
Eu teria ficado com não.
673
00:34:40,708 --> 00:34:43,125
Você sabia. Foi ideia sua.
674
00:34:43,208 --> 00:34:45,292
Uma hora, oito horas, que diferença
faz?
675
00:34:45,375 --> 00:34:47,042
A diferença é que eu não posso ter
seu bebê
676
00:34:47,125 --> 00:34:48,875
se você já está tendo um bebê com
outra pessoa,
677
00:34:48,958 --> 00:34:49,959
obviamente.
678
00:34:50,042 --> 00:34:51,375
Olivia.
679
00:34:51,458 --> 00:34:53,292
Olivia, por favor, não faça isso.
680
00:34:53,375 --> 00:34:55,125
Saia do caminho!
681
00:35:04,458 --> 00:35:06,625
Eu vou.
682
00:35:06,708 --> 00:35:08,959
Acho que isso já foi muito pior
683
00:35:09,042 --> 00:35:11,375
do que eu esperava.
684
00:35:12,458 --> 00:35:15,750
O que você queria que acontecesse?
685
00:35:19,458 --> 00:35:20,709
Eu não sei.
686
00:35:20,792 --> 00:35:24,083
Eu apenas pensei que você poderia
querer saber.
687
00:35:26,333 --> 00:35:27,417
Sim.
688
00:35:36,292 --> 00:35:37,375
Ok.
689
00:35:39,708 --> 00:35:40,792
Jenny, nós...
690
00:35:43,708 --> 00:35:45,792
Não podemos ter um bebê juntos.
691
00:35:45,875 --> 00:35:47,792
Isso é uma loucura.
692
00:35:47,875 --> 00:35:49,709
Bem, a decisão é minha
693
00:35:49,792 --> 00:35:53,125
e já era muito difícil de fazer.
694
00:35:54,125 --> 00:35:57,208
Então, eu posso fazer isso sozinho,
se for preciso.
695
00:36:05,708 --> 00:36:10,167
Mas eu também disse aos meus pais
que você era meu namorado.
696
00:36:12,000 --> 00:36:13,375
Então...
697
00:36:31,125 --> 00:36:33,292
Olá, deixe uma mensagem de voz se
quiser.
698
00:36:33,375 --> 00:36:35,708
Se ainda for 2009, posso ouvi-lo.
699
00:36:42,875 --> 00:36:48,334
Então, você fez sexo a três e
engravidou as duas garotas?
700
00:36:48,417 --> 00:36:50,042
Tecnicamente, acabei de pegar as duas
garotas
701
00:36:50,125 --> 00:36:52,125
do trio grávida.
702
00:36:52,208 --> 00:36:55,209
E o estranho aleatório que você
pegou e perseguiu cru
703
00:36:55,292 --> 00:36:58,209
Acontece que é um evangélico que
começa a vida na concepção.
704
00:36:58,292 --> 00:37:00,125
Eu não sei o que ela é, mas se
você é anti-aborto,
705
00:37:00,208 --> 00:37:01,709
você não deveria ter três vias.
706
00:37:01,792 --> 00:37:04,625
- Isso é verdade.
- É propaganda enganosa.
707
00:37:04,708 --> 00:37:06,042
Deve haver como um acordo
pré-nupcial sexual
708
00:37:06,125 --> 00:37:08,959
para evitar esse tipo de coisa.
- Ooh, sim.
709
00:37:09,042 --> 00:37:10,542
Vamos tomar café neste fim de semana.
710
00:37:10,625 --> 00:37:12,625
Oh meu Deus, isso é tão fofo.
711
00:37:12,708 --> 00:37:14,875
Tente não engravidar nenhum dos
baristas.
712
00:37:14,958 --> 00:37:16,625
Vocês têm muita sorte de serem gays.
713
00:37:16,708 --> 00:37:18,292
Não consigo engravidar ninguém.
714
00:37:18,375 --> 00:37:19,334
Ainda tente.
715
00:37:19,417 --> 00:37:20,625
Você conhece o esperma de homens gays
716
00:37:20,708 --> 00:37:23,292
tem os mesmos recursos que os seus,
certo?
717
00:37:23,375 --> 00:37:26,125
Olha, eu nem pensei que terminei
dentro dela.
718
00:37:26,208 --> 00:37:28,125
Estávamos no chuveiro e eu não
queria matar o clima.
719
00:37:28,208 --> 00:37:29,459
Vá pingar água em todos os lugares.
720
00:37:29,542 --> 00:37:33,250
Então, eu apenas, você sabe,
evacuado, um pouco mais cedo.
721
00:37:34,250 --> 00:37:36,459
Ok, então, depois de milhares de
anos de perfeição,
722
00:37:36,542 --> 00:37:38,625
O método de retirada finalmente
falhou.
723
00:37:38,708 --> 00:37:41,292
Obrigado, obrigado, amigo, piloto.
724
00:37:41,375 --> 00:37:43,792
Isso é loucura, isso não faz
sentido.
725
00:37:43,875 --> 00:37:45,292
É estranho.
726
00:37:45,375 --> 00:37:46,792
Passei tanto tempo imaginando
727
00:37:46,875 --> 00:37:49,292
o que eu e Olivia tínhamos reservado,
728
00:37:49,375 --> 00:37:51,542
tão real e claro na minha cabeça.
729
00:37:51,625 --> 00:37:55,292
E agora não vai ser assim, acabou.
730
00:37:55,375 --> 00:37:57,500
E eu sinto falta disso de alguma
forma.
731
00:37:58,500 --> 00:38:00,750
Sinto falta de coisas que nem
aconteceram.
732
00:38:02,875 --> 00:38:04,917
Você quer apenas jogar alguns dardos
em mim, soltá-lo?
733
00:38:05,000 --> 00:38:06,084
- Tudo bem?
- Sim.
734
00:38:06,167 --> 00:38:07,875
- Tudo bem, aqui vamos nós.
- Vá em frente.
735
00:38:07,958 --> 00:38:10,667
Eu não acho que você vai me bater,
eu vi você jogar.
736
00:38:12,167 --> 00:38:13,792
Ei, vamos lá.
737
00:38:13,875 --> 00:38:15,750
A próxima rodada é por minha conta,
hein?
738
00:38:15,833 --> 00:38:17,667
Ok, quem está grávida agora?
739
00:38:20,042 --> 00:38:25,208
♪ Traga seu eu fino para casa ♪
740
00:38:27,625 --> 00:38:29,250
♪ Ooh ♪
741
00:38:30,292 --> 00:38:31,375
Oi.
742
00:38:31,458 --> 00:38:32,792
Eu não pensei que você responderia.
743
00:38:32,875 --> 00:38:34,875
Bem, é meu aniversário
744
00:38:34,958 --> 00:38:38,042
e estou me sentindo particularmente
vulnerável.
745
00:38:38,125 --> 00:38:39,792
Alguma chance de você ter um fetiche
por gravidez?
746
00:38:39,875 --> 00:38:42,292
Que? O que, por quê? Não.
747
00:38:42,375 --> 00:38:43,459
Está grávida?
748
00:38:43,542 --> 00:38:45,375
Seu rosto, eu ia fazer um pouco
749
00:38:45,458 --> 00:38:47,709
fingindo que é seu, mas realmente
não funciona
750
00:38:47,792 --> 00:38:48,959
com um cara que faz vasectomia.
751
00:38:49,042 --> 00:38:51,459
Realmente não define o clima
também, então.
752
00:38:51,542 --> 00:38:52,792
E você está mantendo?
753
00:38:52,875 --> 00:38:53,959
Porra, não.
754
00:38:54,042 --> 00:38:55,292
Mas você me conhece.
755
00:38:55,375 --> 00:38:57,292
Por que fazer hoje o que você pode
adiar para amanhã?
756
00:38:57,375 --> 00:38:59,209
Não é assim que diz esse ditado.
757
00:38:59,292 --> 00:39:00,875
Eu não estou aqui para a conversa.
758
00:39:00,958 --> 00:39:02,209
Bom.
759
00:39:02,292 --> 00:39:04,917
Porque as mulheres grávidas são
sexy pra caralho!
760
00:39:06,708 --> 00:39:08,375
Já que só haverá uma criança
agora,
761
00:39:08,458 --> 00:39:12,709
talvez eu pudesse ser o dobro do pai,
sabe?
762
00:39:12,792 --> 00:39:14,875
Tipo, se você nunca navegou antes,
763
00:39:14,958 --> 00:39:19,625
Provavelmente é mais fácil dirigir
um barco de cada vez.
764
00:39:19,708 --> 00:39:22,042
É uma analogia estranha, eu nunca
naveguei, me desculpe.
765
00:39:22,125 --> 00:39:23,959
Não poderíamos fazer piadas sobre
isso?
766
00:39:24,042 --> 00:39:25,458
Esta é a minha vida.
767
00:39:26,542 --> 00:39:27,792
Tipo, você acha que eu quero
engravidar
768
00:39:27,875 --> 00:39:30,500
com o bebê de alguma pessoa
aleatória?
769
00:39:31,542 --> 00:39:34,500
Eu queria fazer isso quando estivesse
pronto.
770
00:39:35,625 --> 00:39:38,042
Ou como, pelo menos, com alguém que
eu amava.
771
00:39:38,125 --> 00:39:41,792
E aqui estava eu pensando que só
tinha arruinado minha vida.
772
00:39:41,875 --> 00:39:43,792
Oh, não, não, eu não quero dizer
assim.
773
00:39:43,875 --> 00:39:46,125
Você estava apenas sendo você mesmo
naquela noite.
774
00:39:46,208 --> 00:39:48,459
E eu estava realmente tentando ser
outra pessoa.
775
00:39:48,542 --> 00:39:52,209
E eu acho que eu supercompensei muito
776
00:39:52,292 --> 00:39:54,292
que eu tive o que merecia.
777
00:39:54,375 --> 00:39:56,375
Mas então, por que mantê-lo?
778
00:39:57,875 --> 00:40:00,125
Foi claramente um erro.
779
00:40:00,208 --> 00:40:01,292
Ninguém iria julgá-lo.
780
00:40:01,375 --> 00:40:04,292
Quer dizer, eu me julgaria.
781
00:40:04,375 --> 00:40:09,125
Uma coisa seria se eu realmente
tentasse evitar isso
782
00:40:09,208 --> 00:40:10,709
e aconteceu de qualquer maneira,
783
00:40:10,792 --> 00:40:13,792
mas não fiz nada para evitar isso.
784
00:40:13,875 --> 00:40:15,875
Tipo, como você pode chamar isso de
erro?
785
00:40:15,958 --> 00:40:19,708
Isso literalmente não faz sentido
para mim.
786
00:40:20,708 --> 00:40:23,292
Mas eu respeito isso.
787
00:40:25,542 --> 00:40:29,709
Olha, eu estou aqui porque eu quero
tentar fazer a coisa certa,
788
00:40:29,792 --> 00:40:31,708
seja lá o que for.
789
00:40:33,208 --> 00:40:35,417
- Podemos orar?
- Que?
790
00:40:38,375 --> 00:40:39,458
Ah.
791
00:40:40,458 --> 00:40:41,917
Sim. Agora?
792
00:40:42,000 --> 00:40:44,167
- Mm-hmm.
- Sim.
793
00:40:44,250 --> 00:40:45,500
Você lidera.
794
00:40:45,583 --> 00:40:46,709
Me?
795
00:40:46,792 --> 00:40:48,542
Eu esperava que você perguntasse.
796
00:40:51,167 --> 00:40:54,334
♪ Eu sou assim... ♪
797
00:40:54,417 --> 00:40:55,417
Você está cantando?
798
00:40:55,500 --> 00:40:56,750
Bem, eu não sei orar.
799
00:40:56,833 --> 00:40:59,250
Estou fazendo errado?
800
00:40:59,333 --> 00:41:00,500
Não, estou brincando com você.
801
00:41:00,583 --> 00:41:01,833
ah.
802
00:41:03,208 --> 00:41:06,250
Isso é um alívio.
803
00:41:07,250 --> 00:41:09,167
Desculpa.
804
00:41:11,167 --> 00:41:12,084
Eu só vou pegar isso.
805
00:41:12,167 --> 00:41:14,334
- Sim.
- Um segundo, me desculpe.
806
00:41:14,417 --> 00:41:16,667
Sim.
807
00:41:17,833 --> 00:41:18,917
Ei.
808
00:41:19,000 --> 00:41:20,417
Se você está tentando me convencer
a desistir,
809
00:41:20,500 --> 00:41:21,500
apenas salve, ok?
810
00:41:21,583 --> 00:41:23,917
Eu não me sinto mal com isso e não
quero.
811
00:41:24,000 --> 00:41:27,334
Não, não, não. Eu só quero saber
se você está bem.
812
00:41:27,417 --> 00:41:29,250
Sim, estou bem, estou bem.
813
00:41:29,333 --> 00:41:30,667
Mas quero dizer, a única outra pessoa
814
00:41:30,750 --> 00:41:32,417
de quem é essa responsabilidade, é
sua.
815
00:41:32,500 --> 00:41:36,709
Então, vou precisar que você goste
de Venmo ou algo assim.
816
00:41:36,792 --> 00:41:38,334
Você quer que eu te venmo para um
aborto
817
00:41:38,417 --> 00:41:40,084
Eu não quero ter?
818
00:41:40,167 --> 00:41:42,542
Porra do PayPal então, eu não me
importo.
819
00:41:47,750 --> 00:41:48,833
Multa.
820
00:41:50,167 --> 00:41:51,458
Obrigado.
821
00:41:53,583 --> 00:41:56,417
É na terça-feira, então vou deixar
você saber o total então.
822
00:41:56,500 --> 00:41:57,500
Ok?
823
00:41:57,583 --> 00:41:58,667
Terça-feira?
824
00:41:59,583 --> 00:42:01,584
É sobre isso, nesta terça-feira?
825
00:42:01,667 --> 00:42:02,750
Sim.
826
00:42:02,833 --> 00:42:04,334
Maya e eu temos que dirigir para
Illinois, no entanto,
827
00:42:04,417 --> 00:42:05,417
Então isso é divertido.
828
00:42:05,500 --> 00:42:07,000
Yay, leis medievais de aborto.
829
00:42:07,083 --> 00:42:09,000
Tudo é uma paisagem infernal de fogo.
830
00:42:10,250 --> 00:42:14,417
Olivia, posso vê-la antes de você
ir, por favor?
831
00:42:14,500 --> 00:42:16,334
Eu não estou mudando de ideia. Você
pode ir para casa.
832
00:42:16,417 --> 00:42:17,584
Não estou aqui para mudar de ideia.
833
00:42:17,667 --> 00:42:19,084
Estou aqui para apoiá-lo.
834
00:42:19,167 --> 00:42:21,000
O que, me apoie, como? Você faz uma
mistura de viagem?
835
00:42:21,083 --> 00:42:23,334
Olha, eu posso aceitar que você não
vai mais ter nosso bebê
836
00:42:23,417 --> 00:42:25,750
mas não posso aceitar o que
aconteceu conosco.
837
00:42:28,083 --> 00:42:29,250
Eu não quero fazer isso agora.
838
00:42:29,333 --> 00:42:30,667
Podemos brigar por isso quando eu
voltar, por favor?
839
00:42:30,750 --> 00:42:33,084
Apenas deixe-me levá-lo. Por favor.
840
00:42:33,167 --> 00:42:34,084
É minha responsabilidade.
841
00:42:34,167 --> 00:42:35,667
Não é sua responsabilidade.
842
00:42:35,750 --> 00:42:37,417
Eu não sou uma líder de torcida
assustada do segundo ano, estou bem.
843
00:42:37,500 --> 00:42:39,250
Honestamente, eu não preciso que
você me leve.
844
00:42:39,333 --> 00:42:40,500
Eu tenho Maya.
845
00:42:41,583 --> 00:42:45,084
Maya, Roger não preferiria que eu a
levasse,
846
00:42:45,167 --> 00:42:46,417
para que você possa ficar?
847
00:42:47,417 --> 00:42:48,750
Não.
848
00:42:48,833 --> 00:42:49,917
Ok.
849
00:42:51,667 --> 00:42:53,250
Começamos isso juntos.
850
00:42:53,333 --> 00:42:54,917
Devemos acabar assim também.
- Connor.
851
00:42:55,000 --> 00:42:58,708
Por favor, eu quero fazer esse aborto
com você.
852
00:43:10,083 --> 00:43:12,667
Eu estava planejando dormir a maior
parte do caminho lá de qualquer
maneira.
853
00:43:14,667 --> 00:43:18,083
Então, se for, tipo, muito importante
854
00:43:19,083 --> 00:43:20,500
para você, então tudo bem.
855
00:43:20,583 --> 00:43:22,334
Eu te amo.
856
00:43:22,417 --> 00:43:24,917
Eu te amo. Dirija com segurança.
857
00:43:25,000 --> 00:43:27,500
E sim, eu fiz uma mistura de viagem.
858
00:43:33,167 --> 00:43:35,083
É bom ver você.
859
00:43:39,417 --> 00:43:41,375
Prazer em vê-lo também.
860
00:43:51,417 --> 00:43:54,334
♪ E eu disse a mim mesmo ♪
861
00:43:54,417 --> 00:43:58,500
♪ Nunca mais será o mesmo ♪
862
00:44:00,417 --> 00:44:02,500
Belo passeio.
863
00:44:02,583 --> 00:44:03,667
Atordoante.
864
00:44:05,167 --> 00:44:06,750
Voltando para a cama.
865
00:44:11,750 --> 00:44:14,625
♪ E eu disse a mim mesmo ♪
866
00:44:16,750 --> 00:44:18,459
Está aqui embaixo, à direita.
867
00:44:18,542 --> 00:44:19,583
Ok.
868
00:44:23,917 --> 00:44:24,958
Ok.
869
00:44:38,417 --> 00:44:40,834
Qual opção é melhor?
870
00:44:40,917 --> 00:44:43,500
Isso depende inteiramente de você.
871
00:44:43,583 --> 00:44:46,500
Algumas pessoas preferem fazer o
procedimento aqui
872
00:44:46,583 --> 00:44:50,000
e sei que está completamente
resolvido.
873
00:44:50,083 --> 00:44:53,667
Quando você sai daqui, sabe que não
está mais grávida.
874
00:44:53,750 --> 00:44:57,834
Alguns acham que as pílulas oferecem
um efeito menos invasivo,
875
00:44:57,917 --> 00:44:59,667
opção mais privada.
876
00:45:01,333 --> 00:45:05,000
Eu não sei, eu sou apenas, eu não
sei o que fazer.
877
00:45:05,083 --> 00:45:07,250
Mas eu não tenho que tomar a
decisão agora, certo?
878
00:45:07,333 --> 00:45:11,334
Porque eu tenho que pensar sobre isso
por 24 horas.
879
00:45:11,417 --> 00:45:12,667
Não há uma espera...
880
00:45:12,750 --> 00:45:14,167
- Não aqui em Illinois.
- Não, tudo bem.
881
00:45:14,250 --> 00:45:15,500
- Não.
- Ok.
882
00:45:15,583 --> 00:45:17,834
Mas você absolutamente pode levar a
noite
883
00:45:17,917 --> 00:45:19,750
para pensar sobre isso, se quiser.
884
00:45:19,833 --> 00:45:20,750
Ok.
885
00:45:20,833 --> 00:45:22,084
Podemos levá-lo de volta amanhã
886
00:45:22,167 --> 00:45:23,334
Isso não é problema.
887
00:45:23,417 --> 00:45:26,375
- Ok, desculpe.
- Não se arrependa, querida.
888
00:45:28,083 --> 00:45:29,250
Você sabia que o aborto em si
889
00:45:29,333 --> 00:45:32,417
Leva apenas entre cinco e 10 minutos?
890
00:45:32,500 --> 00:45:34,000
Isso não é estranho?
891
00:45:37,333 --> 00:45:39,167
Você carrega essa coisa por semanas,
892
00:45:39,250 --> 00:45:41,917
literalmente crescendo dentro de
você.
893
00:45:42,000 --> 00:45:43,083
E então...
894
00:45:45,917 --> 00:45:48,583
Se isso faz você se sentir melhor,
895
00:45:50,583 --> 00:45:55,167
Minha parte em fazê-lo também foi
de cinco a 10 minutos, então.
896
00:45:57,667 --> 00:46:00,417
Eu não quero comer isso.
897
00:46:03,042 --> 00:46:04,292
Você acorda?
898
00:46:07,708 --> 00:46:08,792
Sim.
899
00:46:10,083 --> 00:46:12,167
Posso ir até lá?
900
00:46:25,083 --> 00:46:26,667
Nenhum negócio engraçado.
901
00:46:30,250 --> 00:46:32,208
Você é o engraçado.
902
00:46:33,500 --> 00:46:35,167
Eu só posso fazer negócios sérios.
903
00:46:35,250 --> 00:46:38,542
Oh meu Deus, eu sou o engraçado,
tudo bem.
904
00:46:42,750 --> 00:46:45,250
Permissão para beijá-lo na testa?
905
00:46:53,500 --> 00:46:56,500
Mm, apenas no topo da cabeça.
906
00:46:57,500 --> 00:46:58,583
Um beijo.
907
00:47:08,833 --> 00:47:10,500
Vai ficar tudo bem.
908
00:47:12,500 --> 00:47:15,917
Posso apenas, posso tirar um minuto?
909
00:47:18,750 --> 00:47:19,833
Sim.
910
00:47:24,250 --> 00:47:27,417
Eu não acho que eu quero fazer isso.
911
00:47:28,833 --> 00:47:29,750
Realmente?
912
00:47:29,833 --> 00:47:32,917
Isso me torna um republicano?
913
00:47:33,000 --> 00:47:34,000
Não.
914
00:47:39,583 --> 00:47:41,500
Não, não, não.
915
00:47:41,583 --> 00:47:43,834
Viemos 300 milhas para um aborto
916
00:47:43,917 --> 00:47:46,500
e é isso que estou recebendo, um
aborto.
917
00:47:46,583 --> 00:47:48,250
Que? Ei, ei, espere.
918
00:47:48,333 --> 00:47:49,500
Estou perdendo a cabeça agora.
919
00:47:49,583 --> 00:47:50,500
Espere aí.
920
00:47:50,583 --> 00:47:51,750
Você acabou de dizer que não quer
um aborto,
921
00:47:51,833 --> 00:47:53,417
então olhou na minha cara e mudou de
ideia.
922
00:47:53,500 --> 00:47:55,000
Olha, você não quer um bebê
923
00:47:55,083 --> 00:47:56,834
Porque você não quer um bebê ou
porque você está com raiva de mim?
924
00:47:56,917 --> 00:47:58,834
Mesmo que seja o que eu quero fazer,
925
00:47:58,917 --> 00:48:00,334
isso não significa que é o que eu
deveria fazer.
926
00:48:00,417 --> 00:48:02,000
Desde quando Olivia Capitano dá a
mínima
927
00:48:02,083 --> 00:48:03,167
sobre o que ela deveria fazer?
928
00:48:03,250 --> 00:48:04,250
Bem, talvez Olivia Capitano
929
00:48:04,333 --> 00:48:05,833
não sabe o que ela quer.
930
00:48:09,042 --> 00:48:10,375
O que você acha que ela quer?
931
00:48:10,458 --> 00:48:11,917
Você afirma conhecê-la tão bem.
932
00:48:12,000 --> 00:48:13,000
Acho que Olivia Capitano...
933
00:48:13,083 --> 00:48:14,750
Você pode parar tudo isso agora.
934
00:48:14,833 --> 00:48:16,042
Ok, eu acho que você...
935
00:48:17,167 --> 00:48:18,334
Eu acho que se você for lá
936
00:48:18,417 --> 00:48:20,084
e fazer um aborto, você não vai se
arrepender.
937
00:48:20,167 --> 00:48:22,750
Mas acho que você quer mantê-lo.
938
00:48:25,000 --> 00:48:28,667
Então, você está dizendo que
mantê-lo não seria um grande erro.
939
00:48:28,750 --> 00:48:31,542
Vou me certificar de que não seja.
940
00:48:31,625 --> 00:48:32,917
Por que você teve que ir
941
00:48:33,000 --> 00:48:35,625
e tem o esperma mais potente do mundo?
942
00:48:38,417 --> 00:48:40,417
Uma semana atrás, eu não posso,
realmente,
943
00:48:40,500 --> 00:48:42,167
é como se eu sentisse que tinha tudo,
944
00:48:42,250 --> 00:48:44,417
Eu fiz, eu estava realmente feliz.
945
00:48:44,500 --> 00:48:48,417
E se eu puder me apegar a um pouco
disso, então...
946
00:48:50,333 --> 00:48:52,000
Tem certeza?
947
00:48:52,083 --> 00:48:53,167
Não.
948
00:48:56,417 --> 00:48:58,083
Essa é a minha decisão.
949
00:49:13,792 --> 00:49:15,417
Vamos para casa.
950
00:49:16,917 --> 00:49:18,750
♪ As pessoas me dizem que eu não
sou tão forte... ♪
951
00:49:18,833 --> 00:49:20,125
Que bom que você veio.
952
00:49:22,333 --> 00:49:24,167
Queria persistência para a vitória.
953
00:49:24,250 --> 00:49:25,750
♪ Se eles não me veem por perto ♪
954
00:49:25,833 --> 00:49:28,167
♪ Você sabe que eles acham que há
algo errado comigo ♪
955
00:49:28,250 --> 00:49:32,500
É sempre difícil conciliar o quão
legal você é,
956
00:49:32,583 --> 00:49:34,917
mas o fato de você ouvir esse tipo
de música,
957
00:49:35,000 --> 00:49:36,417
Sinto muito, eu...
958
00:49:37,167 --> 00:49:38,333
E pule.
959
00:49:41,625 --> 00:49:42,625
O que é isto?
960
00:49:42,708 --> 00:49:43,834
O que é o quê?
961
00:49:43,917 --> 00:49:45,500
Quem é Kevin Winebar?
962
00:49:45,583 --> 00:49:46,584
Me dê meu telefone.
963
00:49:46,667 --> 00:49:48,000
Sua esposa está fora da cidade,
não, o que é?
964
00:49:48,083 --> 00:49:50,000
Jesus Cristo, estamos em um carro em
movimento!
965
00:49:50,083 --> 00:49:52,000
- Não leia meus textos.
- Olivia.
966
00:49:52,083 --> 00:49:53,667
Quer saber, é isso.
967
00:49:53,750 --> 00:49:56,000
O que estamos fazendo agora?
968
00:49:57,000 --> 00:49:59,083
Connor.
- Sim.
969
00:50:02,750 --> 00:50:03,834
Você não pode me dar merda por isso.
970
00:50:03,917 --> 00:50:06,000
Nós terminamos.
- Estávamos apaixonados.
971
00:50:06,083 --> 00:50:08,667
Estávamos tendo um, estamos tendo um
bebê.
972
00:50:08,750 --> 00:50:10,084
E você já está fodendo outra
pessoa?
973
00:50:10,167 --> 00:50:12,250
Não, não, não, não, eu não estou
transando com outra pessoa.
974
00:50:12,333 --> 00:50:13,667
Eu transei com outra pessoa.
975
00:50:13,750 --> 00:50:14,834
Só porque ele quer fazer isso de novo
976
00:50:14,917 --> 00:50:16,250
não significa que eu quero.
977
00:50:16,333 --> 00:50:17,667
Eu honestamente, eu não.
978
00:50:17,750 --> 00:50:19,334
Desculpe, então, eu não posso me
machucar com isso,
979
00:50:19,417 --> 00:50:20,834
Porque foi apenas uma vez?
980
00:50:20,917 --> 00:50:23,584
Eu tenho permissão para tentar me
sentir melhor.
981
00:50:23,667 --> 00:50:25,084
Devemos estar lá um para o outro.
982
00:50:25,167 --> 00:50:27,167
Eu sou o único que tenta fazer você
se sentir melhor.
983
00:50:27,250 --> 00:50:28,417
Você engravidou outra pessoa.
984
00:50:28,500 --> 00:50:29,417
Isso foi um acidente.
985
00:50:29,500 --> 00:50:31,334
Nós nem estávamos juntos ainda.
986
00:50:31,417 --> 00:50:33,334
E não estamos juntos agora.
987
00:50:33,417 --> 00:50:34,917
Connor, você disse que poderíamos
fazer essa viagem
988
00:50:35,000 --> 00:50:36,000
sem você trazer essa merda para cima
989
00:50:36,083 --> 00:50:37,250
e agora você está trazendo essa
merda à tona.
990
00:50:37,333 --> 00:50:38,917
Eu disse, eu disse que quando vi
aquela caixa,
991
00:50:39,000 --> 00:50:40,167
Minha vida mudou.
992
00:50:40,250 --> 00:50:42,084
Tudo o que fiz desde então foi com
você,
993
00:50:42,167 --> 00:50:44,250
e aquele bebê, e o resto de nossas
vidas em mente.
994
00:50:44,333 --> 00:50:46,250
Estupidamente, eu pensei que você
fosse o mesmo.
995
00:50:46,333 --> 00:50:47,334
Aquele outro bebê vai estar por perto
996
00:50:47,417 --> 00:50:49,000
para o resto de sua vida também.
Jenny também.
997
00:50:49,083 --> 00:50:50,084
- Sim.
- Ok?
998
00:50:50,167 --> 00:50:52,042
O que quer que tivéssemos antes,
não existe mais
999
00:50:52,125 --> 00:50:54,125
e não pode voltar.
- Você tem toda a razão.
1000
00:51:27,667 --> 00:51:29,834
Duas meninas grávidas?
1001
00:51:29,917 --> 00:51:31,500
Vamos, Connor!
1002
00:51:32,917 --> 00:51:35,334
Eu me sinto um pouco mal pelos meus
netos,
1003
00:51:35,417 --> 00:51:38,584
porque eles estão herdando seus
genes.
1004
00:51:38,667 --> 00:51:41,084
Bem, de onde você acha que eu tirei
meus genes, hein?
1005
00:51:41,167 --> 00:51:42,333
Touche.
1006
00:51:43,333 --> 00:51:46,500
Café com um toque de uísque.
1007
00:51:46,583 --> 00:51:48,917
Oh, uau, nem verifiquei se eu estava
brincando.
1008
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
Apenas mergulhou de cabeça.
1009
00:51:51,083 --> 00:51:52,250
Hmm.
1010
00:51:57,833 --> 00:52:01,584
Sinto muito que Olivia esteja se
afastando.
1011
00:52:01,667 --> 00:52:04,584
Eu gosto dela, eu realmente gosto
dela,
1012
00:52:04,667 --> 00:52:07,250
mas ela não sabe o que quer.
1013
00:52:07,333 --> 00:52:09,167
Ela disse que nos queria.
1014
00:52:09,250 --> 00:52:12,625
Sem qualquer solicitação sua.
1015
00:52:12,708 --> 00:52:14,417
Você não acha que há alguém
especial lá fora
1016
00:52:14,500 --> 00:52:17,167
para todos?
- Não.
1017
00:52:17,250 --> 00:52:20,667
Não, e todo mundo que faz é um
maníaco, Connor.
1018
00:52:20,750 --> 00:52:21,875
Ou talvez, você sabe o que?
1019
00:52:21,958 --> 00:52:24,167
Na verdade, talvez haja uma pessoa
perfeita para alguém,
1020
00:52:24,250 --> 00:52:25,917
mas o mundo é tão gigantesco.
1021
00:52:26,000 --> 00:52:27,667
Como diabos você vai encontrar essa
pessoa perfeita?
1022
00:52:27,750 --> 00:52:30,500
Então, estamos todos correndo
infelizes,
1023
00:52:30,583 --> 00:52:32,084
trapacear ou se divorciar.
1024
00:52:32,167 --> 00:52:34,834
Você literalmente acabou de se casar.
1025
00:52:34,917 --> 00:52:37,000
Os gays são diferentes.
1026
00:52:37,083 --> 00:52:38,417
Somos tão diferentes.
1027
00:52:38,500 --> 00:52:40,334
Podemos dizer que o casamento é para
sempre, olhe para Hugh Jackman.
1028
00:52:40,417 --> 00:52:42,250
Mas na verdade eu acho que posso
convencê-la
1029
00:52:42,333 --> 00:52:44,250
que eu estou certo e ela está errada.
1030
00:52:44,333 --> 00:52:45,417
Meu Deus.
1031
00:52:45,500 --> 00:52:47,750
Como criei um homem assim?
1032
00:52:49,333 --> 00:52:50,625
Maravilhosamente.
1033
00:52:51,625 --> 00:52:53,167
Não se esqueça, há outra garota
1034
00:52:53,250 --> 00:52:56,834
que podem apreciar a energia do seu
parceiro de apoio
1035
00:52:56,917 --> 00:52:59,000
e você tem uma responsabilidade para
com ela também.
1036
00:52:59,083 --> 00:53:01,542
E para seu bebê, acima de tudo.
1037
00:53:02,833 --> 00:53:05,000
Na verdade, acho que Jenny tem uma
consulta com ginecologia obstétrica
1038
00:53:05,083 --> 00:53:06,084
chegando.
1039
00:53:06,167 --> 00:53:08,375
Perfeito, leve-a para isso.
1040
00:53:09,375 --> 00:53:11,167
E se ela tiver a ideia errada?
1041
00:53:11,250 --> 00:53:14,584
E eu estou tipo, querendo barrar ou...
1042
00:53:14,667 --> 00:53:16,000
Leve um amigo.
1043
00:53:17,000 --> 00:53:18,500
Isso é tão emocionante.
1044
00:53:18,583 --> 00:53:20,500
Sim. Obrigado por ter vindo.
1045
00:53:20,583 --> 00:53:23,084
Cara, é claro, nunca perderia isso.
1046
00:53:23,167 --> 00:53:25,834
Espere, eu nunca a vi de verdade.
1047
00:53:25,917 --> 00:53:27,584
Ela é linda.
- Sim.
1048
00:53:27,667 --> 00:53:29,750
Ela ainda está pronta para sexo a
três?
1049
00:53:29,833 --> 00:53:30,917
Foder.
1050
00:53:32,250 --> 00:53:33,750
Ugh, foda-se.
1051
00:53:33,833 --> 00:53:35,500
Essa é a mãe do meu filho, seu
animal nojento.
1052
00:53:35,583 --> 00:53:37,000
Não me faça arrepender de ter
trazido você.
1053
00:53:37,083 --> 00:53:38,334
- Oi.
- Oi.
1054
00:53:38,417 --> 00:53:40,584
- Ei, como vai?
- Ei, sente-se.
1055
00:53:40,667 --> 00:53:41,875
- Tudo bem.
- Entre.
1056
00:53:41,958 --> 00:53:43,417
- Ei.
- Alguém está aqui.
1057
00:53:43,500 --> 00:53:44,667
Sim, este é Greg.
1058
00:53:44,750 --> 00:53:46,667
- Olá, sou Greg Demopolis.
- Oi.
1059
00:53:46,750 --> 00:53:48,500
Estou aqui para apoiá-lo enquanto
ele te apoia,
1060
00:53:48,583 --> 00:53:52,250
o que eu acho que significa que você
está me apoiando, se isso for legal.
1061
00:53:52,333 --> 00:53:55,000
Você sempre traz uma pessoa extra?
1062
00:53:56,250 --> 00:53:57,542
Espere, eu gosto de você.
1063
00:53:57,625 --> 00:54:00,125
- Muito prazer.
- Muito prazer.
1064
00:54:02,583 --> 00:54:04,000
Então, tipo, eu odeio perguntar
porque você sabe,
1065
00:54:04,083 --> 00:54:05,917
é como, gauche e reducionista e tudo
mais,
1066
00:54:06,000 --> 00:54:08,500
mas tipo, o que você faz?
1067
00:54:08,583 --> 00:54:12,334
Estou na pós-graduação, mas
trabalho em um refeitório.
1068
00:54:12,417 --> 00:54:13,834
Oh, você trabalha em um refeitório?
1069
00:54:13,917 --> 00:54:15,709
- Mm-hmm.
- Ah.
1070
00:54:15,792 --> 00:54:17,334
Você não sabia o que ela fez?
1071
00:54:17,417 --> 00:54:19,292
Ela também não sabe o que eu faço.
1072
00:54:19,375 --> 00:54:21,375
Você não é um engenheiro de
gravação?
1073
00:54:24,000 --> 00:54:25,000
Sim.
1074
00:54:25,083 --> 00:54:26,750
É uma organização sem fins
lucrativos.
1075
00:54:26,833 --> 00:54:30,250
Nós gostamos de lanches e
refeições quentes para pessoas
desabrigadas
1076
00:54:30,333 --> 00:54:33,167
e famílias de baixa renda e outras
coisas.
1077
00:54:33,250 --> 00:54:35,750
Uau, você está me fazendo parecer
mais um idiota
1078
00:54:35,833 --> 00:54:36,834
do que o normal.
1079
00:54:36,917 --> 00:54:37,917
Não.
1080
00:54:38,000 --> 00:54:39,292
Eu apenas ajudo yuppies a se foderem.
1081
00:54:39,375 --> 00:54:40,792
Você é um traficante de drogas?
1082
00:54:40,875 --> 00:54:43,334
Não, eu sou um barman,
1083
00:54:43,417 --> 00:54:45,667
mas eu trabalho no lugar onde vocês
dois se conheceram, lembra?
1084
00:54:45,750 --> 00:54:46,792
Bilhete de três vias para a cidade
de pound.
1085
00:54:46,875 --> 00:54:47,875
- Uau, tudo bem.
- ah.
1086
00:54:47,958 --> 00:54:49,500
Muito simplório aí, chefe.
1087
00:54:49,583 --> 00:54:51,334
Ei, eu não acho que você seja
simplório.
1088
00:54:51,417 --> 00:54:54,000
Eu acho que você é muito honesto e
direto.
1089
00:54:54,083 --> 00:54:55,417
- Eu aprecio isso.
- Sim, é único.
1090
00:54:55,500 --> 00:54:56,917
Eu sinto que você me dá em linha
reta
1091
00:54:57,000 --> 00:54:57,959
você sabe o que eu quero dizer?
1092
00:54:58,042 --> 00:55:00,084
Tudo bem, não totalmente reto.
1093
00:55:00,167 --> 00:55:01,584
Então, o trio foi sua primeira vez?
1094
00:55:01,667 --> 00:55:03,584
Ou como...
- Uau, cara, que porra é essa?
1095
00:55:03,667 --> 00:55:05,250
Por que? Por que você perguntaria
isso?
1096
00:55:05,333 --> 00:55:07,417
Acabei de ouvir que havia um elemento
religioso.
1097
00:55:07,500 --> 00:55:08,667
Talvez eu esteja projetando.
1098
00:55:08,750 --> 00:55:10,834
Você não precisa responder a ele,
Jenny, ok?
1099
00:55:10,917 --> 00:55:13,084
Não foi minha primeira vez,
definitivamente não.
1100
00:55:13,167 --> 00:55:15,750
Ok, então como foi sua primeira vez?
1101
00:55:15,833 --> 00:55:17,500
Greg, cale a boca.
1102
00:55:17,583 --> 00:55:19,000
Está tudo bem, sério.
1103
00:55:19,083 --> 00:55:20,500
Ok, sinto muito.
1104
00:55:20,583 --> 00:55:22,584
Você pode envolvê-la em todo o seu
pequeno hedonista distorcido
1105
00:55:22,667 --> 00:55:26,500
jogos sexuais, mas não posso fazer
uma pergunta simples, Connor?
1106
00:55:26,583 --> 00:55:28,417
Continue, se puder.
1107
00:55:29,583 --> 00:55:33,834
Ok, bem, foi a produção do meu
último ano de "Cats"
1108
00:55:33,917 --> 00:55:36,334
e foi durante o intervalo.
1109
00:55:36,417 --> 00:55:37,917
Está bem.
1110
00:55:38,000 --> 00:55:40,084
- Rum Tum Tugger.
- Ok.
1111
00:55:40,167 --> 00:55:41,917
Me fodeu atrás da cortina dos fundos.
1112
00:55:42,000 --> 00:55:42,917
- Uau, gato...
- Ok.
1113
00:55:43,000 --> 00:55:44,250
- Uau.
- Sim.
1114
00:55:44,333 --> 00:55:45,250
Incrível.
1115
00:55:45,333 --> 00:55:46,667
E você está totalmente no
personagem?
1116
00:55:46,750 --> 00:55:48,500
- Oh, traje completo.
- Traje completo.
1117
00:55:48,583 --> 00:55:50,500
Então, você perdeu antes de Connor?
1118
00:55:50,583 --> 00:55:52,167
Ele desabrochou tarde, sim.
1119
00:55:52,250 --> 00:55:55,000
Quero dizer, porque eu esqueci de
levar camisinha para o baile, ok?
1120
00:55:55,083 --> 00:55:58,000
Sim, e ele nunca faz sexo
desprotegido.
1121
00:55:58,083 --> 00:56:00,000
É como, princípio.
1122
00:56:00,083 --> 00:56:01,167
Quão tarde foi a floração?
1123
00:56:01,250 --> 00:56:04,084
- Não temos que conversar...
- 22, sim.
1124
00:56:04,167 --> 00:56:05,417
Ele era,
1125
00:56:05,500 --> 00:56:08,917
22 anos.
1126
00:56:09,000 --> 00:56:11,084
Faremos um exame físico hoje,
1127
00:56:11,167 --> 00:56:13,584
que incluirá um exame mamário e
pélvico.
1128
00:56:13,667 --> 00:56:15,084
Faremos alguns exames de sangue
1129
00:56:15,167 --> 00:56:18,167
e estudos de urina apenas para
estabelecer uma linha de base,
1130
00:56:18,250 --> 00:56:20,584
e faremos um ultrassom vaginal
1131
00:56:20,667 --> 00:56:23,500
para tentar ouvir os batimentos
cardíacos do bebê.
1132
00:56:27,083 --> 00:56:30,000
Greg, o que você está fazendo aqui?
1133
00:56:31,917 --> 00:56:35,042
Oh cara, isso é bom demais.
1134
00:56:36,458 --> 00:56:37,625
Ei, o que você é...
1135
00:56:37,708 --> 00:56:39,167
Você decidiu levá-la ao meu médico?
1136
00:56:39,250 --> 00:56:40,500
Eu não sou dono do médico.
1137
00:56:40,583 --> 00:56:42,042
O que eu sei sobre como encontrar um
obstetra?
1138
00:56:42,125 --> 00:56:43,292
Foi isso ou Yelp.
1139
00:56:43,375 --> 00:56:45,625
Então, Yelp, foi assim que encontrei
este lugar.
1140
00:56:45,708 --> 00:56:46,834
O que ela não tem seu próprio
obstetra?
1141
00:56:46,917 --> 00:56:48,792
- Eu faço, eu...
- Então, por que você está aqui?
1142
00:56:48,875 --> 00:56:50,875
Eu apenas, eu fiz, quero dizer, eu
tenho,
1143
00:56:50,958 --> 00:56:53,750
Eu a conheço desde os 13 anos e
fiquei envergonhada.
1144
00:56:53,833 --> 00:56:55,625
Isso é uma loucura.
1145
00:56:55,708 --> 00:56:57,458
Eu pensei que você estava...
1146
00:56:59,042 --> 00:57:01,792
Oh, você está tipo, louco por eu
não ter feito um aborto ou algo
assim?
1147
00:57:01,875 --> 00:57:03,375
- Meu Deus.
- Não, eu só,
1148
00:57:03,458 --> 00:57:04,542
Eu pensei que você...
- Pensou o quê?
1149
00:57:04,625 --> 00:57:05,542
Não é da sua conta, lembra?
1150
00:57:05,625 --> 00:57:06,875
Olivia, você vai demiti-la?
1151
00:57:06,958 --> 00:57:09,292
Connor, eu sou hormonal demais para
surpresas
1152
00:57:09,375 --> 00:57:10,459
agora, tudo bem.
1153
00:57:10,542 --> 00:57:13,709
Isso é tão desconfortável e
estranho.
1154
00:57:13,792 --> 00:57:15,750
Essa pessoa quer morrer agora.
1155
00:57:15,833 --> 00:57:16,750
Sabe de uma coisa?
1156
00:57:16,833 --> 00:57:18,292
Acho que talvez você devesse entrar
com ela.
1157
00:57:18,375 --> 00:57:19,709
Eu não quero que ele entre comigo.
1158
00:57:19,792 --> 00:57:22,209
Eu realmente não quero ver nenhum de
vocês dois agora.
1159
00:57:22,292 --> 00:57:23,792
Olha, se você deixá-lo entrar com
você,
1160
00:57:23,875 --> 00:57:25,459
Vou encontrar outro médico, ok?
1161
00:57:25,542 --> 00:57:27,459
Bem, por que você se importa tanto?
1162
00:57:27,542 --> 00:57:30,292
Porque nossos filhos são basicamente
gêmeos.
1163
00:57:30,375 --> 00:57:32,000
E a mãe do gêmeo do meu filho grita
comigo
1164
00:57:32,083 --> 00:57:33,125
toda vez que ela me vê.
1165
00:57:33,208 --> 00:57:34,959
- Eu não estou gritando com você!
- E, bem, agora estou gritando
1166
00:57:35,042 --> 00:57:37,292
E, você sabe, você era a pessoa
mais legal
1167
00:57:37,375 --> 00:57:39,125
Eu já conheci.
1168
00:57:39,208 --> 00:57:42,209
E eu realmente, eu realmente pensei
que você gostava de mim.
1169
00:57:42,292 --> 00:57:44,125
E isso já é tão difícil.
1170
00:57:44,208 --> 00:57:46,792
Não podemos simplesmente ajudar uns
aos outros?
1171
00:57:50,292 --> 00:57:52,292
Você é tipo, tão legal.
1172
00:57:53,542 --> 00:57:55,458
O que há de errado com você?
1173
00:58:02,042 --> 00:58:06,625
Eu não deveria ter sido uma vadia
com você agora.
1174
00:58:06,708 --> 00:58:08,334
Isso não foi justo ou agradável.
1175
00:58:08,417 --> 00:58:11,292
- Tudo bem.
- E estou envergonhado.
1176
00:58:11,375 --> 00:58:15,750
Eu sei, eu estraguei sua vida muito
ruim, então eu entendo.
1177
00:58:16,958 --> 00:58:18,709
A culpa não é sua.
1178
00:58:18,792 --> 00:58:19,959
Não é culpa de ninguém.
1179
00:58:20,042 --> 00:58:21,250
Não, a culpa é de Connor.
1180
00:58:21,333 --> 00:58:23,625
- É culpa de Connor.
- Sim.
1181
00:58:24,792 --> 00:58:28,500
Ela realmente sabe como conseguir o
que quer, hein?
1182
00:58:38,125 --> 00:58:41,625
Oi, me desculpe, você esqueceu
alguma coisa?
1183
00:58:41,708 --> 00:58:43,625
Além de um preservativo?
1184
00:58:44,625 --> 00:58:46,625
O... Kay, sim.
1185
00:58:49,208 --> 00:58:51,084
Uau. Obrigado por comprar isso.
1186
00:58:51,167 --> 00:58:52,375
Hem? Oh sim.
1187
00:58:52,458 --> 00:58:55,375
Não sabia que os berços eram tão
caros.
1188
00:58:55,458 --> 00:58:58,542
Você sabe, na Finlândia, os bebês
dormem em caixas
1189
00:58:58,625 --> 00:59:00,209
que são fornecidos pelo governo.
1190
00:59:00,292 --> 00:59:02,792
Oh, bem, por que você não disse?
1191
00:59:02,875 --> 00:59:04,459
Eu poderia ter comprado uma passagem
para a Finlândia
1192
00:59:04,542 --> 00:59:06,209
pelo mesmo preço.
1193
00:59:06,292 --> 00:59:07,625
Ei, você poderia pegar isso?
- Oh sim.
1194
00:59:07,708 --> 00:59:08,875
- Desculpa.
- Não, você é bom.
1195
00:59:08,958 --> 00:59:10,000
Ah.
1196
00:59:11,875 --> 00:59:14,708
Estou bem.
1197
00:59:16,042 --> 00:59:18,875
Meu Deus. Ufa.
1198
00:59:21,792 --> 00:59:25,334
Eu só queria dizer, me desculpe
1199
00:59:25,417 --> 00:59:29,125
que eu nunca liguei para você depois
daquela noite em que nos conhecemos.
1200
00:59:29,208 --> 00:59:30,292
Desculpe, desculpe.
1201
00:59:30,375 --> 00:59:33,209
Oh, não, isso é namoro típico,
não é?
1202
00:59:33,292 --> 00:59:34,959
É só que, eu não quero que você
pense
1203
00:59:35,042 --> 00:59:36,959
que não era genuíno.
1204
00:59:37,042 --> 00:59:39,959
Esse foi um trio muito genuíno.
1205
00:59:40,042 --> 00:59:41,584
Estou tentando ser sério.
1206
00:59:41,667 --> 00:59:42,750
Ok.
1207
00:59:42,833 --> 00:59:46,417
E você está apenas se desculpando
ou isso está indo para algum lugar?
1208
00:59:46,500 --> 00:59:49,042
O que quer que esteja acontecendo na
minha vida agora,
1209
00:59:49,125 --> 00:59:52,625
Eu quero que você saiba que estou do
seu lado.
1210
00:59:52,708 --> 00:59:55,542
Bem, já que você trouxe isso à
tona,
1211
00:59:55,625 --> 00:59:59,667
meus pais estão muito ansiosos para
conhecer meu namorado,
1212
00:59:59,750 --> 01:00:00,917
papai bebê.
1213
01:00:02,375 --> 01:00:06,042
Oh, eles, eles ainda pensam que eu
sou...
1214
01:00:06,125 --> 01:00:07,750
Seria apenas uma vez.
1215
01:00:07,833 --> 01:00:10,333
Vou contar a eles em breve.
1216
01:00:12,000 --> 01:00:13,042
Ok.
1217
01:00:14,042 --> 01:00:15,709
- Sim?
- Pois é, tudo bem.
1218
01:00:15,792 --> 01:00:16,875
Obrigado.
1219
01:00:17,875 --> 01:00:19,209
Além disso, eu sei que foi uma
época caótica,
1220
01:00:19,292 --> 01:00:22,459
mas eu realmente sinto muito por meio
de,
1221
01:00:22,542 --> 01:00:25,209
meio que pedindo para você pegar um
aborsh.
1222
01:00:25,292 --> 01:00:27,917
Oh, isso é, nunca chame assim.
1223
01:00:28,000 --> 01:00:29,625
Não, não.
1224
01:00:29,708 --> 01:00:30,792
E não deixe nada assim escapar
1225
01:00:30,875 --> 01:00:31,917
quando você está com meus pais.
1226
01:00:32,000 --> 01:00:34,209
Não, eu sou um sonho molhado dos
pais, honestamente.
1227
01:00:34,292 --> 01:00:35,458
Ah.
1228
01:00:38,458 --> 01:00:41,375
Eu quero saber o sexo do bebê.
1229
01:00:41,458 --> 01:00:44,125
Você não queria ser surpreendido?
1230
01:00:44,208 --> 01:00:46,042
Você disse que não queria nenhuma
roupa específica de gênero.
1231
01:00:46,125 --> 01:00:49,750
Acho que já tive surpresas
suficientes para uma gravidez.
1232
01:00:50,750 --> 01:00:51,833
O que é?
1233
01:00:53,208 --> 01:00:56,625
Fico feliz em informar que em breve
vocês serão pais orgulhosos
1234
01:00:56,708 --> 01:00:59,917
para uma linda menina.
1235
01:01:09,208 --> 01:01:10,458
Eu sabia.
1236
01:01:11,708 --> 01:01:12,917
Isso é uma loucura.
1237
01:01:16,542 --> 01:01:18,292
Você não parecia tão animado.
1238
01:01:18,375 --> 01:01:20,584
Claro que estou animado.
1239
01:01:20,667 --> 01:01:22,542
Quando o médico disse que era uma
menina,
1240
01:01:22,625 --> 01:01:25,959
Eu estava muito animado, eu queria te
abraçar.
1241
01:01:26,042 --> 01:01:28,292
E então eu pensei, não, não, ela
não vai querer isso.
1242
01:01:28,375 --> 01:01:29,875
Isso vai arruinar o momento para ela.
1243
01:01:29,958 --> 01:01:34,125
E percebendo isso, isso meio que
atrapalhou as coisas para mim.
1244
01:01:34,208 --> 01:01:37,000
Tudo isso passou pela sua cabeça em
dois segundos?
1245
01:01:38,292 --> 01:01:39,417
Sim.
1246
01:01:40,417 --> 01:01:42,125
Sinto muito, é estúpido.
1247
01:01:42,208 --> 01:01:44,542
E eu não precisava te dizer.
1248
01:01:44,625 --> 01:01:46,708
Não, eu entendo.
1249
01:01:50,125 --> 01:01:51,708
Mas você?
1250
01:01:53,042 --> 01:01:54,375
Eu acho que sim.
1251
01:01:55,625 --> 01:01:57,333
Não tenho certeza se sim.
1252
01:02:03,708 --> 01:02:05,209
Não sei por que estamos fazendo esta
versão
1253
01:02:05,292 --> 01:02:07,292
onde eu estrago o momento especial
1254
01:02:07,375 --> 01:02:09,959
e obter todos emo no estacionamento.
1255
01:02:10,042 --> 01:02:11,334
Eu poderia, porque poderíamos ter
muito melhor.
1256
01:02:11,417 --> 01:02:12,625
Nós poderíamos.
1257
01:02:12,708 --> 01:02:17,042
Quando vi aquele texto de Kevin
Winebar,
1258
01:02:17,125 --> 01:02:21,709
um nome que está gravado no meu
cérebro, a propósito, foi uma.
1259
01:02:21,792 --> 01:02:23,000
Mas eu posso superar isso.
1260
01:02:23,083 --> 01:02:24,209
Eu sei que não é a mesma coisa.
1261
01:02:24,292 --> 01:02:25,542
Eu sei o que temos com Jenny
1262
01:02:25,625 --> 01:02:28,292
é mais permanente e complicado, eu
sei.
1263
01:02:28,375 --> 01:02:30,875
Você não acha que se tentarmos, se
realmente tentarmos,
1264
01:02:30,958 --> 01:02:32,292
poderíamos superar isso também?
1265
01:02:32,375 --> 01:02:33,709
Não, eu...
1266
01:02:33,792 --> 01:02:34,959
Por que?
1267
01:02:35,042 --> 01:02:37,084
Porque isso me faz sentir patético.
1268
01:02:37,167 --> 01:02:38,084
Patético?
1269
01:02:38,167 --> 01:02:40,125
Sim, eu me sinto patético pra
caralho.
1270
01:02:40,208 --> 01:02:43,125
Para você, sim, não é tão ruim
assim, sabe?
1271
01:02:43,208 --> 01:02:45,542
Você engravidou duas gostosas.
1272
01:02:45,625 --> 01:02:47,375
Você sabe que todo cara que descobre
isso
1273
01:02:47,458 --> 01:02:48,709
para o resto de sua vida vai ser como,
1274
01:02:48,792 --> 01:02:50,542
"Droga, aquele Connor, que garanhão
de merda."
1275
01:02:50,625 --> 01:02:51,792
E então, para mim, é claro que eles
estão pensando.
1276
01:02:51,875 --> 01:02:53,959
"Merda, o cara dela engravidou outra
garota
1277
01:02:54,042 --> 01:02:56,542
ao mesmo tempo e ela vai levá-lo de
volta?
1278
01:02:56,625 --> 01:02:58,625
Quão fraca é isso, quão
desesperada ela está?
1279
01:02:58,708 --> 01:02:59,917
Quão patética ela é, como..."
1280
01:03:00,000 --> 01:03:03,042
Não, obrigado, sabe? É só que...
1281
01:03:05,875 --> 01:03:07,125
Claro que havia muito lá
1282
01:03:07,208 --> 01:03:08,625
sobre o que as outras pessoas pensam.
1283
01:03:08,708 --> 01:03:10,208
É o que eu penso.
1284
01:03:13,125 --> 01:03:16,417
Não se trata de superar algo.
1285
01:03:18,458 --> 01:03:19,709
É sobre uma nova realidade.
1286
01:03:19,792 --> 01:03:21,792
Um que eu não quero.
1287
01:03:25,292 --> 01:03:27,375
E me desculpe, é.
1288
01:03:27,458 --> 01:03:29,792
E eu não precisava te dizer.
1289
01:03:34,542 --> 01:03:39,875
Não tenho certeza se já ouvi você
dizer "sinto muito" antes.
1290
01:03:39,958 --> 01:03:42,542
E você nunca mais o fará.
1291
01:03:43,708 --> 01:03:45,458
Estou feliz que você esteja tendo
uma menina.
1292
01:03:50,458 --> 01:03:54,458
Talvez Alice esteja de volta à
mistura por um nome.
1293
01:03:55,958 --> 01:03:58,125
Talvez? Talvez.
1294
01:03:58,208 --> 01:03:59,542
Talvez?
1295
01:03:59,625 --> 01:04:00,500
Talvez.
1296
01:04:00,583 --> 01:04:02,708
Talvez para você e Jenny.
1297
01:04:11,875 --> 01:04:13,125
Isso é um abraço estranho?
1298
01:04:13,208 --> 01:04:16,042
Se você tiver que perguntar, então
sim, é um abraço estranho.
1299
01:04:16,125 --> 01:04:17,292
Pensei assim.
1300
01:04:18,542 --> 01:04:20,000
Eu não odeio isso.
1301
01:04:21,958 --> 01:04:24,042
Olá a todos, sou Greg.
1302
01:04:24,125 --> 01:04:29,208
Olivia e eu somos parceiros de vida
física há ...
1303
01:04:31,292 --> 01:04:34,209
... ssssseis anos.
1304
01:04:34,292 --> 01:04:35,875
Estamos tecnicamente divorciados, sim.
1305
01:04:35,958 --> 01:04:38,792
Ainda não sabemos o sexo da criança,
1306
01:04:38,875 --> 01:04:41,209
Mas sabemos que o gênero é uma
mentira.
1307
01:04:41,292 --> 01:04:42,625
Falamos sobre a concepção?
1308
01:04:42,708 --> 01:04:43,959
Acho que não falamos sobre a
concepção.
1309
01:04:44,042 --> 01:04:46,500
- Mas podemos falar sobre isso.
- Já passamos disso agora.
1310
01:04:46,583 --> 01:04:47,709
Isso resume tudo.
1311
01:04:47,792 --> 01:04:48,875
- O nome.
- O nome.
1312
01:04:48,958 --> 01:04:51,292
O nome vai ser Elon.
1313
01:04:51,375 --> 01:04:54,542
Obrigado, Greg, muito criativo.
1314
01:04:54,625 --> 01:04:56,709
- Namastê.
- Ok.
1315
01:04:56,792 --> 01:04:58,542
E vocês?
1316
01:04:58,625 --> 01:05:02,459
Olá, sou Jenny, aqui é Connor.
1317
01:05:02,542 --> 01:05:05,209
Nós também não somos casados,
1318
01:05:05,292 --> 01:05:09,709
Mas nós nem estamos juntos há muito
tempo.
1319
01:05:09,792 --> 01:05:12,167
Mas estamos otimistas.
1320
01:05:13,167 --> 01:05:18,209
Sim, estamos juntos em nossa
dedicação
1321
01:05:18,292 --> 01:05:21,209
em trazer este bebê para o melhor
possível
1322
01:05:21,292 --> 01:05:23,250
situação que podemos.
1323
01:05:23,333 --> 01:05:24,792
Obrigado por compartilhar.
1324
01:05:24,875 --> 01:05:28,709
Que sentimento adorável de uma
pessoa adorável.
1325
01:05:28,792 --> 01:05:30,875
- Oi.
- Uau, oi.
1326
01:05:30,958 --> 01:05:32,792
Lugar legal para ficar.
1327
01:05:33,792 --> 01:05:35,292
Pergunta.
1328
01:05:35,375 --> 01:05:39,292
Você e Jenny não estão tipo,
batendo nem nada, certo?
1329
01:05:39,375 --> 01:05:41,542
Você está certo. Essa é uma
pergunta.
1330
01:05:41,625 --> 01:05:42,834
Por que você pensaria isso?
1331
01:05:42,917 --> 01:05:44,542
Eu não sei, o fato de que vocês
1332
01:05:44,625 --> 01:05:45,875
já havia se inscrito para esta aula
1333
01:05:45,958 --> 01:05:49,792
e todas as coisas que ela disse sobre
vocês lá.
1334
01:05:49,875 --> 01:05:51,375
Você está chamando nosso filho de
Elon?
1335
01:05:51,458 --> 01:05:54,625
Então, não há nada acontecendo,
certo?
1336
01:05:54,708 --> 01:05:55,833
Não.
1337
01:05:58,458 --> 01:06:01,792
Espere, é tão bom finalmente
conhecê-lo, Connor.
1338
01:06:01,875 --> 01:06:04,542
Para ser honesto, fiquei um pouco
preocupado
1339
01:06:04,625 --> 01:06:07,375
quando ouvi sobre a situação de
Jenny,
1340
01:06:07,458 --> 01:06:11,209
mas eu estou apenas, estou tão
aliviado que ela tem um homem
1341
01:06:11,292 --> 01:06:13,209
que pode cuidar dela.
1342
01:06:13,292 --> 01:06:17,042
Bem, estamos cuidando uns dos outros.
1343
01:06:17,125 --> 01:06:19,292
Eu acho que é bom que não nos
encontramos muito cedo
1344
01:06:19,375 --> 01:06:23,625
você sabe, logo após a notícia
inesperada, mas...
1345
01:06:24,958 --> 01:06:26,459
Oh, ok, com licença.
1346
01:06:26,542 --> 01:06:28,959
Você sabe o que seria divertido?
1347
01:06:29,042 --> 01:06:30,625
Você se lembra dos pequenos vídeos
1348
01:06:30,708 --> 01:06:33,292
que você costumava fazer? Connor.
- Ah, não, não.
1349
01:06:33,375 --> 01:06:34,709
Tivemos um pouco de Elizabeth Taylor
aqui.
1350
01:06:34,792 --> 01:06:35,959
Uma estrela!
- Espere um minuto.
1351
01:06:36,042 --> 01:06:37,375
Você tem que trazer isso à tona
novamente?
1352
01:06:37,458 --> 01:06:38,792
- Vamos lá.
- Não, ela era adorável.
1353
01:06:38,875 --> 01:06:40,084
- Vamos lá.
- Você nunca nunca viu
1354
01:06:40,167 --> 01:06:41,125
qualquer coisa mais fofa.
- E quanto a isso, Connor?
1355
01:06:41,208 --> 01:06:42,292
Você quer ver meu pequeno Cookie
naquela época?
1356
01:06:42,375 --> 01:06:44,042
Eu quero dizer, se, se Jenny quiser.
1357
01:06:44,125 --> 01:06:46,125
Não, pessoal, pessoal, por favor,
parem.
1358
01:06:46,208 --> 01:06:47,292
Pessoal, absolutamente não.
1359
01:06:47,375 --> 01:06:50,125
♪ Meu nome é Jenny, Jenny ♪
1360
01:06:50,208 --> 01:06:52,875
Por favor, podemos não fazer isso,
genuinamente?
1361
01:06:52,958 --> 01:06:54,084
Jenny, você está no caminho,
mexa-se.
1362
01:06:54,167 --> 01:06:56,584
Isso é tão embaraçoso, pare. Por
favor, mãe.
1363
01:06:56,667 --> 01:06:57,667
Ela está voando.
1364
01:06:57,750 --> 01:06:59,792
Olha, eu fiz aquelas asinhas, dá
para acreditar?
1365
01:06:59,875 --> 01:07:01,042
- Eles são muito legais.
- Adorável.
1366
01:07:01,125 --> 01:07:03,792
Ela é tão fofa. Querida, lembra
disso?
1367
01:07:03,875 --> 01:07:06,042
Ok, ela ficou obcecada por casamentos
1368
01:07:06,125 --> 01:07:07,125
e ela queria ser uma noiva.
1369
01:07:07,208 --> 01:07:08,209
Lembra disso?
1370
01:07:08,292 --> 01:07:09,709
Ela viu nosso vídeo de casamento.
- Sim.
1371
01:07:09,792 --> 01:07:11,625
- Oh, ela era tão fofa.
- ... Vou me casar!
1372
01:07:11,708 --> 01:07:12,625
É um milagre!
1373
01:07:12,708 --> 01:07:14,250
Acho que ela ia se casar com seu
ursinho de pelúcia.
1374
01:07:14,333 --> 01:07:16,334
Você se lembra de quando eles se
casaram com um boneco Ken?
1375
01:07:16,417 --> 01:07:17,750
Ok, eu vou ao banheiro.
1376
01:07:17,833 --> 01:07:20,208
- E o gato de Ashley Martin.
- Uau.
1377
01:07:23,208 --> 01:07:24,333
Olhe para ela.
1378
01:07:25,458 --> 01:07:26,792
Oh, que doce.
1379
01:07:26,875 --> 01:07:29,292
... gostaria de se casar com meu
melhor amigo.
1380
01:07:30,292 --> 01:07:34,125
Você sabe sobre casamentos
arranjados e outras coisas?
1381
01:07:36,292 --> 01:07:39,625
Tenho pensado nas pessoas na Índia,
no Japão,
1382
01:07:39,708 --> 01:07:44,875
E eles não poderiam ser menos
felizes do que as pessoas aqui, certo?
1383
01:07:46,625 --> 01:07:48,625
Talvez ainda mais feliz.
1384
01:07:50,375 --> 01:07:51,875
E porquê?
1385
01:07:54,292 --> 01:07:57,875
Talvez o amor seja apenas compromisso.
1386
01:08:01,542 --> 01:08:04,625
Eu não acho que isso é tudo que o
amor é.
1387
01:08:31,125 --> 01:08:34,125
Jenny, estou aqui apenas para
apoiá-la.
1388
01:08:48,875 --> 01:08:51,084
Acho que talvez eu devesse ir.
1389
01:08:51,167 --> 01:08:53,208
Você pode apenas me abraçar?
1390
01:09:11,958 --> 01:09:14,875
Eu não acho que posso fazer isso
sozinho.
1391
01:09:17,167 --> 01:09:18,458
Jenny?
1392
01:09:28,125 --> 01:09:29,292
Jenny?
1393
01:09:40,542 --> 01:09:41,959
Ah, merda.
1394
01:09:42,042 --> 01:09:43,709
Eu pensei que você tinha saído
ontem à noite.
1395
01:09:43,792 --> 01:09:45,875
Eu adormeci por acidente.
1396
01:09:45,958 --> 01:09:47,625
Quer dizer, eu nem dormi muito.
1397
01:09:47,708 --> 01:09:49,334
Foi muito difícil.
1398
01:09:49,417 --> 01:09:50,500
O chão.
1399
01:09:50,583 --> 01:09:51,542
Mm-hmm.
1400
01:09:51,625 --> 01:09:54,875
Bem, me engane duas vezes, que
vergonha, suponho.
1401
01:09:54,958 --> 01:09:57,083
Ela já está grávida.
1402
01:09:58,083 --> 01:09:59,042
Café?
1403
01:09:59,125 --> 01:10:00,709
Eu realmente deveria ir.
1404
01:10:00,792 --> 01:10:02,209
Você é o primeiro garoto a passar a
noite
1405
01:10:02,292 --> 01:10:04,209
naquela sala, Connor, tudo bem?
1406
01:10:04,292 --> 01:10:07,792
Venha e tome uma xícara de Joe
comigo.
1407
01:10:16,125 --> 01:10:17,209
Obrigada.
1408
01:10:17,292 --> 01:10:18,667
Má sorte para aplausos com café.
1409
01:10:18,750 --> 01:10:19,833
Sim.
1410
01:10:23,042 --> 01:10:24,709
Eu acho que você pode entender
1411
01:10:24,792 --> 01:10:28,542
que essa situação é difícil para
mim, não é?
1412
01:10:28,625 --> 01:10:30,375
Sim, senhor, eu faço.
1413
01:10:30,458 --> 01:10:35,292
Nunca imaginamos que as coisas seriam
assim para Jenny.
1414
01:10:35,375 --> 01:10:39,125
Sempre tentamos transmitir um certo
conjunto de valores
1415
01:10:39,208 --> 01:10:41,042
nesta casa.
1416
01:10:41,125 --> 01:10:43,459
E isso pode parecer um pouco
desatualizado
1417
01:10:43,542 --> 01:10:46,125
para um jovem como você.
1418
01:10:46,208 --> 01:10:47,334
Mas deixe-me dizer-lhe,
1419
01:10:47,417 --> 01:10:51,958
pode levar a uma vida poderosa e
descomplicada.
1420
01:10:52,958 --> 01:10:55,667
E isso é tudo o que queremos para
Jenny.
1421
01:10:56,667 --> 01:10:58,542
Uma vida descomplicada.
1422
01:10:59,708 --> 01:11:02,542
E agora estamos confiando em você
para fornecê-lo.
1423
01:11:02,625 --> 01:11:03,708
Sim, senhor.
1424
01:11:06,792 --> 01:11:09,209
Então, você vai deitar com o peito
abaixado
1425
01:11:09,292 --> 01:11:11,292
no travesseiro assim.
1426
01:11:11,375 --> 01:11:14,209
E parceiros, vocês vão colocar as
mãos em ambos os lados
1427
01:11:14,292 --> 01:11:17,292
de seus quadris, dar a seus quadris
uma boa sacudida
1428
01:11:17,375 --> 01:11:22,459
relaxa a pélvis, redefine o sistema
nervoso...
1429
01:11:22,542 --> 01:11:25,042
♪ De uma canção tão triste,
triste ♪
1430
01:11:27,042 --> 01:11:30,709
♪ Estou apoiado em um poste de luz
♪
1431
01:11:30,792 --> 01:11:34,375
♪ Eu estou derretendo ao sol ♪
1432
01:11:36,625 --> 01:11:39,875
Quando você vai contar a seus pais a
verdade sobre nós?
1433
01:11:40,875 --> 01:11:42,042
Leito?
1434
01:11:43,542 --> 01:11:45,459
Você sabe, tem sido muito melhor
para mim
1435
01:11:45,542 --> 01:11:47,292
desde que te conheceram.
1436
01:11:47,375 --> 01:11:48,875
É como se eles estivessem animados
com o bebê
1437
01:11:48,958 --> 01:11:49,792
e eles querem ajudar.
1438
01:11:49,875 --> 01:11:51,792
E isso me fez sentir como
1439
01:11:51,875 --> 01:11:55,209
Esta não é a pior coisa que já
aconteceu.
1440
01:11:55,292 --> 01:11:57,625
Isso realmente não responde à minha
pergunta.
1441
01:11:57,708 --> 01:12:00,625
Você deve estar brincando comigo.
1442
01:12:01,625 --> 01:12:02,708
Ugh.
1443
01:12:04,250 --> 01:12:05,333
Oi.
1444
01:12:06,333 --> 01:12:07,209
Meu Deus.
1445
01:12:07,292 --> 01:12:08,959
- Ah, porra.
- Que?
1446
01:12:09,042 --> 01:12:10,542
Meu Deus.
1447
01:12:10,625 --> 01:12:13,125
Ah, Jesus Cristo.
- Qual é o problema?
1448
01:12:13,208 --> 01:12:14,459
Ah, sim, hemorróidas.
1449
01:12:14,542 --> 01:12:15,292
Você vai conseguir isso.
1450
01:12:15,375 --> 01:12:17,209
Isso simplesmente não está certo.
1451
01:12:17,292 --> 01:12:20,084
Por que a gravidez é tão nojenta?
1452
01:12:20,167 --> 01:12:21,834
Eu nunca fui tão nojento.
1453
01:12:21,917 --> 01:12:23,334
As mulheres não deveriam ter que ser
submetidas a isso.
1454
01:12:23,417 --> 01:12:24,917
Os homens deveriam ter que engravidar.
1455
01:12:25,000 --> 01:12:26,250
Eles já são nojentos.
1456
01:12:26,333 --> 01:12:28,084
- Surpreender!
- Surpreender.
1457
01:12:28,167 --> 01:12:30,417
Uau, obrigado a todos.
1458
01:12:30,500 --> 01:12:33,917
Não prevíamos isso de forma alguma.
1459
01:12:34,000 --> 01:12:36,167
Nós também não vimos aquele bebê
chegando.
1460
01:12:36,250 --> 01:12:37,917
Ha!
1461
01:12:38,000 --> 01:12:40,750
É verdade. Você vai ser como um
nojento,
1462
01:12:40,833 --> 01:12:43,250
aberração nojenta provavelmente
para o resto de sua vida.
1463
01:12:43,333 --> 01:12:44,417
Obrigado.
1464
01:12:44,500 --> 01:12:46,667
Sim, bem-vindo à paternidade.
1465
01:12:46,750 --> 01:12:48,917
Mas vai ser a coisa mais linda
1466
01:12:49,000 --> 01:12:50,959
isso já aconteceu com você.
1467
01:12:51,042 --> 01:12:52,125
Quando?
1468
01:12:53,917 --> 01:12:55,750
Connor, Jenny me diz que você faz
algum trabalho voluntário
1469
01:12:55,833 --> 01:12:57,167
com a igreja metodista.
1470
01:12:57,250 --> 01:12:58,750
- Oh, ela fez?
- Mm-hmm.
1471
01:12:58,833 --> 01:13:02,667
Sim. Bem, eu não gosto de me gabar.
1472
01:13:02,750 --> 01:13:04,084
Qual igreja?
1473
01:13:04,167 --> 01:13:05,750
Peachtree, Central United?
1474
01:13:05,833 --> 01:13:07,334
Sim, ambos.
1475
01:13:07,417 --> 01:13:08,917
Quer saber, eu faria tudo se pudesse.
1476
01:13:09,000 --> 01:13:12,417
Eu só, eu amo, eu amo os metodistas
1477
01:13:12,500 --> 01:13:13,917
e eles são...
1478
01:13:14,000 --> 01:13:15,167
- Eles são metodistas.
- Bingo.
1479
01:13:15,250 --> 01:13:16,334
- Sim.
- Sim.
1480
01:13:16,417 --> 01:13:18,167
Ouvi dizer que o pastor de Peachtree
foi demitido
1481
01:13:18,250 --> 01:13:22,584
por usar os fundos da coleta para
financiar sua lipoaspiração.
1482
01:13:22,667 --> 01:13:23,917
- Não.
- Garota.
1483
01:13:24,000 --> 01:13:25,417
Sim.
1484
01:13:25,500 --> 01:13:26,667
Eu realmente não,
1485
01:13:26,750 --> 01:13:28,167
Eu não sei sobre isso.
1486
01:13:28,250 --> 01:13:31,417
Você sabe, eu não gosto de espalhar
boatos, então.
1487
01:13:31,500 --> 01:13:33,167
- Certo, certo.
- Sim.
1488
01:13:33,250 --> 01:13:36,000
O único gos que ele espalha é o
evangelho.
1489
01:13:36,083 --> 01:13:38,500
Posso receber um Amém, santos?
1490
01:13:38,583 --> 01:13:40,250
Você quer meu conselho?
1491
01:13:40,333 --> 01:13:41,500
Mamãe!
1492
01:13:43,167 --> 01:13:44,334
Mamãe!
1493
01:13:44,417 --> 01:13:46,334
Desfrutar o silêncio.
1494
01:13:46,417 --> 01:13:47,500
O que é isso, querida?
1495
01:13:47,583 --> 01:13:49,583
Acabei de limpar a bunda de Grace!
1496
01:14:04,167 --> 01:14:06,250
Olá, oi a todos.
1497
01:14:06,333 --> 01:14:07,583
Eu sou Connor.
1498
01:14:11,000 --> 01:14:13,584
Dalai Lama é uma.
1499
01:14:13,667 --> 01:14:16,750
Ou um coração que tem medo de
quebrar
1500
01:14:16,833 --> 01:14:19,084
é um coração que nunca é usado.
1501
01:14:19,167 --> 01:14:20,834
Obrigado por jogar isso para nós.
1502
01:14:20,917 --> 01:14:23,333
Definitivamente, nunca se esqueça
disso.
1503
01:14:24,417 --> 01:14:25,167
Bem-vindo à família.
1504
01:14:25,250 --> 01:14:27,834
Oh, obrigado, senhor.
1505
01:14:27,917 --> 01:14:30,083
Muito gentil da sua parte dizer.
1506
01:14:32,250 --> 01:14:35,084
Bem, vamos deixar vocês dois se
despedirem.
1507
01:14:35,167 --> 01:14:36,250
Sim.
1508
01:14:44,417 --> 01:14:45,667
Temos que dizer a ele.
1509
01:14:45,750 --> 01:14:47,167
Eu sei, eu sei.
1510
01:14:47,250 --> 01:14:51,125
Apenas, quando for a hora certa, ok?
1511
01:14:54,417 --> 01:14:55,750
Vejo você.
1512
01:15:00,583 --> 01:15:05,667
Você sabe, foi uma festa bastante
sólida, objetivamente.
1513
01:15:06,667 --> 01:15:09,167
Tem pão de milho, energia sexual
reprimida.
1514
01:15:09,250 --> 01:15:12,083
Eu realmente não preciso de mais
nada.
1515
01:15:13,833 --> 01:15:18,584
Ei, vamos lá, cara, você poderia
fazer muito pior do que isso.
1516
01:15:18,667 --> 01:15:21,417
Sério, não é tão ruim assim.
1517
01:15:21,500 --> 01:15:24,167
A mãe de Matt é uma terraplanista.
1518
01:15:24,250 --> 01:15:26,667
Eu disse que queria viajar ao redor
do mundo,
1519
01:15:26,750 --> 01:15:28,708
Entramos em uma grande discussão.
1520
01:15:56,750 --> 01:16:01,334
♪ Diga-me, meu amor ♪
1521
01:16:01,417 --> 01:16:06,000
♪ Como se sente ♪
1522
01:16:06,083 --> 01:16:08,333
♪ Saber ♪
1523
01:16:09,500 --> 01:16:12,458
♪ Isso não parece real ♪
1524
01:16:13,458 --> 01:16:17,500
♪ Para mim, isso não é ♪
1525
01:16:17,583 --> 01:16:21,292
♪ Nada ♪
1526
01:16:21,375 --> 01:16:25,750
♪ Eu poderia ter pego ♪
1527
01:16:25,833 --> 01:16:28,584
♪ Ou eu poderia ter visto ♪
1528
01:16:28,667 --> 01:16:31,000
De jeito nenhum. Esse é o parafuso
errado de novo?
1529
01:16:31,083 --> 01:16:34,042
♪ Eu sou pego ♪
1530
01:16:34,125 --> 01:16:38,417
♪ Pego pelo vento ♪
1531
01:16:38,500 --> 01:16:42,667
♪ Não há onde ficar ♪
1532
01:16:42,750 --> 01:16:46,500
♪ Em nenhum lugar eu estive ♪
1533
01:16:46,583 --> 01:16:51,000
♪ Então, diga-me, meu amor ♪
1534
01:16:51,083 --> 01:16:55,167
♪ Você sabia ♪
1535
01:16:55,250 --> 01:16:59,084
♪ Eu cairia ♪
1536
01:16:59,167 --> 01:17:02,417
♪ Por mais duro que eu aguente ♪
1537
01:17:27,750 --> 01:17:29,667
Meu Deus. Muito obrigado.
1538
01:17:29,750 --> 01:17:30,750
Sim, sem problemas.
1539
01:17:30,833 --> 01:17:32,334
Que tipo de aluno do último ano do
ensino médio pega catapora?
1540
01:17:32,417 --> 01:17:35,000
Ninguém pega catapora, ela é uma
mentirosa.
1541
01:17:35,083 --> 01:17:36,417
Ela está morta para nós.
1542
01:17:36,500 --> 01:17:38,084
Ok, tem sobras de macarrão na
geladeira.
1543
01:17:38,167 --> 01:17:40,334
Ele gosta com sal, manteiga e sal do
saleiro.
1544
01:17:40,417 --> 01:17:42,209
Mas ouça, não do prato de sal, ok?
1545
01:17:42,292 --> 01:17:43,209
Ok, entendi, sim.
1546
01:17:43,292 --> 01:17:44,334
Vou mandar uma mensagem para você do
carro.
1547
01:17:44,417 --> 01:17:46,334
Eu vou ficar bem. Estou pronto para
praticar um pouco.
1548
01:17:46,417 --> 01:17:47,459
Vá, você já está atrasado.
1549
01:17:47,542 --> 01:17:49,584
Nós te amamos, Grace. Nós te
amamos, Milo.
1550
01:17:49,667 --> 01:17:52,292
- Tchau.
- Seja legal com a tia Livvy.
1551
01:17:57,083 --> 01:17:58,417
Três oitos.
1552
01:17:58,500 --> 01:18:00,000
Uh oh, cuidado.
1553
01:18:00,083 --> 01:18:01,833
Eu tenho que fazer dois.
1554
01:18:03,000 --> 01:18:05,250
Obrigado por não ter nada melhor
para fazer.
1555
01:18:05,333 --> 01:18:08,083
Formamos uma boa equipe, lembra?
1556
01:18:09,542 --> 01:18:10,459
Aqui vai.
1557
01:18:10,542 --> 01:18:11,667
Eu não tenho blues ou oitos.
1558
01:18:11,750 --> 01:18:14,250
- Aqui, abóbora.
- Você não tem nenhum blues?
1559
01:18:14,333 --> 01:18:16,458
Oh, você não deveria ter me dito
isso.
1560
01:18:22,750 --> 01:18:25,584
Vou colocar cinco amarelos.
1561
01:18:25,667 --> 01:18:26,917
Minha vez.
1562
01:18:27,000 --> 01:18:30,459
Então, eu coloquei um seis ou você?
1563
01:18:30,542 --> 01:18:32,250
- Eu fiz.
- Então, é a minha vez?
1564
01:18:32,333 --> 01:18:34,667
Então eu posso colocar um seis
vermelho?
1565
01:18:34,750 --> 01:18:37,084
- Eu sei disso, com a face para cima.
- Virado para cima.
1566
01:18:37,167 --> 01:18:38,084
Como aquele?
1567
01:18:38,167 --> 01:18:40,459
E se eu jogar...
1568
01:18:40,542 --> 01:18:41,500
Sim, tudo bem.
1569
01:18:41,583 --> 01:18:44,000
Oh, você não viu isso chegando,
não é?
1570
01:18:44,083 --> 01:18:46,000
Crianças, é hora de dormir.
1571
01:18:53,583 --> 01:18:57,084
Parece que você foi um grande
sucesso naquele chá de bebê.
1572
01:18:57,167 --> 01:18:58,250
Ah.
1573
01:18:59,250 --> 01:19:01,334
Eu não diria um sucesso.
1574
01:19:01,417 --> 01:19:02,750
Eu perguntei se você e Jenny
1575
01:19:02,833 --> 01:19:03,917
estavam juntos.
- Não estamos juntos.
1576
01:19:04,000 --> 01:19:05,167
- E você disse que você...
- Eu prometo.
1577
01:19:05,250 --> 01:19:06,167
Então o que foi isso?
1578
01:19:06,250 --> 01:19:07,792
Eu disse que estava com ela, queria
ajudar
1579
01:19:07,875 --> 01:19:09,750
e saiu do controle e ela não está
me ajudando.
1580
01:19:09,833 --> 01:19:11,584
Que?
1581
01:19:11,667 --> 01:19:13,417
Eu estava com medo de que você
ficasse bravo.
1582
01:19:13,500 --> 01:19:15,250
Bem, pelo menos você me entende.
1583
01:19:16,250 --> 01:19:17,292
Ei.
1584
01:19:18,667 --> 01:19:19,834
Ela está apenas esperando o momento
certo
1585
01:19:19,917 --> 01:19:20,917
para dizer a eles que terminamos.
1586
01:19:21,000 --> 01:19:22,625
- Você honestamente acredita nisso?
- Sim.
1587
01:19:22,708 --> 01:19:24,584
- Realmente?
- Sim.
1588
01:19:24,667 --> 01:19:26,334
Ok, bem, você claramente nunca teve
um caso
1589
01:19:26,417 --> 01:19:28,000
com uma pessoa casada antes.
1590
01:19:28,083 --> 01:19:30,917
Quanto mais tempo você fizer isso,
mais fácil será para vocês
1591
01:19:31,000 --> 01:19:32,167
para acabar juntos.
1592
01:19:32,250 --> 01:19:34,167
- Não é o que ela quer.
- Por que ela não iria querer isso?
1593
01:19:34,250 --> 01:19:36,042
- Você me diz!
- O que você quer dizer?
1594
01:19:36,125 --> 01:19:37,250
Você está exatamente na mesma
posição que ela,
1595
01:19:37,333 --> 01:19:38,334
você nunca pode parar de me dizer o
quanto...
1596
01:19:38,417 --> 01:19:39,667
- Ok, devemos ficar quietos.
- Você não quer
1597
01:19:39,750 --> 01:19:42,000
voltar a ficar juntos.
- As crianças estão dormindo!
1598
01:19:52,833 --> 01:19:55,250
Aqui está a coisa, no entanto.
1599
01:19:57,583 --> 01:20:01,000
Você não pode me dizer o que fazer
com Jenny.
1600
01:20:02,083 --> 01:20:05,750
E não porque eu não estou cometendo
erros óbvios
1601
01:20:05,833 --> 01:20:09,167
e capacitá-la e conduzi-la.
1602
01:20:09,250 --> 01:20:10,500
Eu não sei, espero que não.
1603
01:20:10,583 --> 01:20:14,125
Mas, mas porque esse não é mais o
seu papel.
1604
01:20:15,583 --> 01:20:17,917
Você não queria que fosse.
1605
01:20:18,000 --> 01:20:20,042
Não é isso, eu...
1606
01:20:20,125 --> 01:20:23,667
Eu penso em nós voltando a ficar
juntos o tempo todo.
1607
01:20:24,750 --> 01:20:27,250
Eu gostaria que fosse tão fácil
quanto você diz que é.
1608
01:20:27,333 --> 01:20:28,834
Eu só, é difícil.
1609
01:20:28,917 --> 01:20:33,334
Eu sei que sou eu quem está
dificultando de várias maneiras.
1610
01:20:33,417 --> 01:20:36,750
E não é porque eu não me importo,
eu...
1611
01:20:43,667 --> 01:20:46,292
- Ah.
- Maya, Roger, oi.
1612
01:20:46,375 --> 01:20:48,584
Oi, como foi a noite?
1613
01:20:48,667 --> 01:20:50,334
Connor, oi.
1614
01:20:50,417 --> 01:20:51,792
Obrigado, Connor, por sua ajuda.
1615
01:20:51,875 --> 01:20:53,334
- Mm-hmm, sim.
- E sua ajuda.
1616
01:20:53,417 --> 01:20:55,000
- É claro.
- Sim.
1617
01:20:56,750 --> 01:20:57,917
Ok, tchau.
1618
01:20:58,917 --> 01:21:01,000
Tchau, pessoal. Desculpa.
1619
01:21:01,083 --> 01:21:02,750
Ele estava me ajudando.
1620
01:21:02,833 --> 01:21:05,625
Eles eram K-I-S-S-I-N-G?
1621
01:21:19,167 --> 01:21:20,250
Quero dizer, você entendeu, certo?
1622
01:21:20,333 --> 01:21:23,792
Você entendeu o que eu estava
tentando dizer...
1623
01:21:26,333 --> 01:21:27,375
Certo?
1624
01:21:30,583 --> 01:21:32,250
Acha que entendeu?
1625
01:21:38,750 --> 01:21:39,834
Oh, olá...
1626
01:21:39,917 --> 01:21:41,500
Que porra é essa?
1627
01:21:41,583 --> 01:21:42,917
Que porra é essa, você?
1628
01:21:43,000 --> 01:21:45,000
Por que você ainda está grávida?
1629
01:21:45,083 --> 01:21:47,500
Hmm, mudei de ideia.
1630
01:21:47,583 --> 01:21:48,834
Qual é a sua vibe?
1631
01:21:48,917 --> 01:21:50,209
Relaxe, cara, o que você se importa?
1632
01:21:50,292 --> 01:21:52,000
Você disse que ia cuidar disso.
1633
01:21:52,083 --> 01:21:55,750
Mandei uma mensagem para você para
ver como foi, e você disse: "Tudo
bem".
1634
01:21:55,833 --> 01:21:58,334
Sim, correu bem.
1635
01:21:58,417 --> 01:22:00,167
Eu queria mantê-lo.
1636
01:22:03,208 --> 01:22:04,250
Que?
1637
01:22:06,792 --> 01:22:09,167
- Micrômetro...
- Que?
1638
01:22:09,250 --> 01:22:11,667
Eu nunca fiz uma vasectomia.
1639
01:22:11,750 --> 01:22:15,334
Eu nunca recebi um. Nunca tive.
1640
01:22:15,417 --> 01:22:20,334
Você me disse que fez uma vasectomia.
1641
01:22:20,417 --> 01:22:22,084
Eu fiz, eu sei que eu fiz,
1642
01:22:22,167 --> 01:22:23,834
e eu menti sobre isso porque, eu não
sei,
1643
01:22:23,917 --> 01:22:26,084
Eu pensei que tipo, isso faria
parecer para você
1644
01:22:26,167 --> 01:22:29,750
como se fosse menos sério com minha
esposa.
1645
01:22:29,833 --> 01:22:30,917
Então eu...
1646
01:22:31,000 --> 01:22:34,417
"Menos sério com sua esposa?"
1647
01:22:34,500 --> 01:22:36,417
Você disse que estava tomando
pílula.
1648
01:22:36,500 --> 01:22:37,834
- Mm-hmm.
- Você disse isso.
1649
01:22:37,917 --> 01:22:38,834
Eu vou te matar, porra.
1650
01:22:38,917 --> 01:22:41,000
Seu idiota do caralho!
- Ei, não me bata, por favor.
1651
01:22:41,083 --> 01:22:41,917
Menos sério com sua esposa?!
1652
01:22:42,000 --> 01:22:43,334
Relaxe, pare, pare.
1653
01:22:43,417 --> 01:22:49,000
Acalme-se, acalme-se, ok?
1654
01:22:49,083 --> 01:22:55,834
Isso não é bom para o bebê.
1655
01:22:55,917 --> 01:23:00,500
Tudo bem?
1656
01:23:00,583 --> 01:23:03,084
De quem você acha que era?
1657
01:23:03,167 --> 01:23:05,083
Pode não ser meu, certo?
1658
01:23:06,833 --> 01:23:08,250
Seu pedaço de merda!
1659
01:23:08,333 --> 01:23:10,584
Oh meu Deus, acabei de pesquisar no
Google o teste de paternidade
pré-natal.
1660
01:23:10,667 --> 01:23:13,750
Minha vida é oficialmente um lixo
quente.
1661
01:23:15,833 --> 01:23:17,167
Você está chorando?
1662
01:23:17,250 --> 01:23:19,417
Por favor, não conte à minha
esposa, ok, por favor?
1663
01:23:19,500 --> 01:23:21,334
Não é possível para mim querer
falar com sua esposa
1664
01:23:21,417 --> 01:23:24,167
menos do que eu já faço.
1665
01:23:24,250 --> 01:23:27,917
Ok, aqui está um resultado 99%
preciso em menos de uma semana.
1666
01:23:28,000 --> 01:23:30,500
Ótimo, bom, obrigado, eu vou cuidar
disso.
1667
01:23:30,583 --> 01:23:31,584
Tudo bem, são $ 1.600.
1668
01:23:31,667 --> 01:23:33,667
- 1,600?
- Kevin!
1669
01:23:33,750 --> 01:23:37,084
Tudo bem, está tudo bem, entendi.
1670
01:23:37,167 --> 01:23:40,000
E eles dizem que o cavalheirismo
está morto.
1671
01:23:42,083 --> 01:23:44,167
Eu já tenho muitos filhos.
1672
01:23:44,250 --> 01:23:45,333
Kevin.
1673
01:23:46,750 --> 01:23:50,167
Não posso acreditar que está quase
na hora.
1674
01:23:50,250 --> 01:23:53,334
Uma criança é tão permanente, sabe?
1675
01:23:53,417 --> 01:23:56,750
Nunca mais deixaremos de ter um filho.
1676
01:24:02,250 --> 01:24:07,083
Ei, você quer falar sobre a outra
noite?
1677
01:24:12,250 --> 01:24:14,167
Você já considerou que eu não
posso ser
1678
01:24:14,250 --> 01:24:15,833
O que é melhor para você?
1679
01:24:18,167 --> 01:24:20,084
Que eu continuo te machucando?
1680
01:24:20,167 --> 01:24:23,667
Uau, de onde vem isso?
1681
01:24:25,000 --> 01:24:28,667
Eu sou impetuoso, eu sou egoísta.
1682
01:24:29,667 --> 01:24:31,875
Estou sempre de mau humor.
1683
01:24:33,917 --> 01:24:35,917
Eu sou um fodido para toda a vida
1684
01:24:36,000 --> 01:24:39,625
tentando convencer o mundo de que
não sou.
1685
01:24:40,917 --> 01:24:43,083
Por que você iria querer isso?
1686
01:24:53,083 --> 01:24:56,458
Você é tão inteligente,
1687
01:24:59,667 --> 01:25:03,417
e engraçado e bonito,
1688
01:25:05,583 --> 01:25:07,917
e, sem dúvida, um dia vai ter seu
próprio restaurante,
1689
01:25:08,000 --> 01:25:11,084
porque se há uma coisa que eu sei,
1690
01:25:11,167 --> 01:25:14,834
Você sempre encontra uma maneira de
ser o chefe.
1691
01:25:14,917 --> 01:25:16,167
Eu sou mandão.
1692
01:25:23,125 --> 01:25:28,625
Olivia, toda a minha vida, eu me
senti como se eu fosse...
1693
01:25:28,708 --> 01:25:31,333
Que? Você está bem?
- Ahh.
1694
01:25:33,417 --> 01:25:35,250
Ai, merda!
1695
01:25:37,500 --> 01:25:40,667
Ok, onde você se enquadra nessa
escala?
1696
01:25:40,750 --> 01:25:44,250
- Hmm, você sabe, eu sou...
- Hmm?
1697
01:25:45,500 --> 01:25:47,834
Eu não diria que é um sorriso
completo.
1698
01:25:47,917 --> 01:25:49,084
Ok, quando eles perguntarem, diga,
1699
01:25:49,167 --> 01:25:52,209
porque a epidural ficará pronta mais
rápido.
1700
01:25:52,292 --> 01:25:53,500
Como aquele?
1701
01:25:53,583 --> 01:25:55,334
Não, tipo, sim, isso é bom.
1702
01:25:55,417 --> 01:25:56,750
Tipo, mm.
1703
01:25:56,833 --> 01:26:03,000
Eu tenho que ter a epidural.
1704
01:26:03,083 --> 01:26:04,584
Posso apenas dizer a eles que estou
com dor?
1705
01:26:04,667 --> 01:26:06,334
Sim, mas também faça a cara.
1706
01:26:06,417 --> 01:26:08,167
Devo apenas colocar um ponto de
interrogação aqui ou?
1707
01:26:08,250 --> 01:26:10,000
Não é engraçado, cara.
1708
01:26:10,083 --> 01:26:11,375
Você disse a ele?
1709
01:26:11,458 --> 01:26:14,333
Não, e espero que não haja nada
para contar.
1710
01:26:16,417 --> 01:26:18,750
Mantenha os dedos cruzados.
1711
01:26:25,167 --> 01:26:27,167
Ela ainda tem apenas quatro
centímetros.
1712
01:26:27,250 --> 01:26:29,167
- Posso entrar?
- Certo.
1713
01:26:29,250 --> 01:26:31,167
- Ei.
- Ei.
1714
01:26:31,250 --> 01:26:36,333
Não quero me gabar, mas aquela
enfermeira e eu acabamos de chegar à
terceira base.
1715
01:26:37,333 --> 01:26:41,750
Ela está com zero centímetros de
dilatação, se você estiver curioso.
1716
01:26:45,750 --> 01:26:48,250
Você se lembra de como nos
conhecemos?
1717
01:26:48,333 --> 01:26:50,250
- Quando você foi contratado...
- Não, não, não,
1718
01:26:50,333 --> 01:26:51,667
pouco antes disso.
1719
01:26:51,750 --> 01:26:54,834
Seu antigo gerente tinha aquela festa
e Greg me trouxe,
1720
01:26:54,917 --> 01:26:58,084
e você e eu estávamos esperando na
fila para o banheiro,
1721
01:26:58,167 --> 01:26:59,584
Fazendo conversa fiada.
1722
01:26:59,667 --> 01:27:01,917
E então o irmão da fraternidade
veio, começou a dar em cima de você.
1723
01:27:02,000 --> 01:27:03,334
Sim, como os caras da fraternidade
fazem.
1724
01:27:03,417 --> 01:27:05,584
Sim, sim, e ele perguntou quem você
conhecia na festa,
1725
01:27:05,667 --> 01:27:09,167
e você apontou para mim e disse que
éramos amigos de infância.
1726
01:27:09,250 --> 01:27:12,167
E ele parecia meio desconfiado.
1727
01:27:12,250 --> 01:27:13,667
Então, eu disse, ok, bem, em três,
1728
01:27:13,750 --> 01:27:15,834
digamos que a pessoa que dá nome à
nossa escola.
1729
01:27:15,917 --> 01:27:18,500
E eu fiz a contagem regressiva e
disse: "Thomas Jefferson".
1730
01:27:18,583 --> 01:27:20,000
E você fez uma contagem regressiva e
disse, disse...
1731
01:27:20,083 --> 01:27:22,084
"Saddam Hussein."
1732
01:27:22,167 --> 01:27:24,584
O que me fez rir muito.
1733
01:27:24,667 --> 01:27:27,334
E você continuou dando respostas
cada vez mais ridículas
1734
01:27:27,417 --> 01:27:30,667
sobre nosso professor favorito e
nosso primeiro animal de estimação,
1735
01:27:30,750 --> 01:27:31,917
e eu não consigo me lembrar
1736
01:27:32,000 --> 01:27:33,417
mas foi honestamente a coisa mais
charmosa
1737
01:27:33,500 --> 01:27:35,084
Eu já vi na minha vida.
1738
01:27:35,167 --> 01:27:36,250
Uau.
1739
01:27:38,333 --> 01:27:40,584
Tentei apresentá-lo a Greg naquela
noite.
1740
01:27:40,667 --> 01:27:41,834
Sim.
1741
01:27:41,917 --> 01:27:43,334
Sim, porque você não sabia que ele
me trouxe
1742
01:27:43,417 --> 01:27:46,084
E você pensou que iríamos vibrar, o
que, você sabe, é propício para
você.
1743
01:27:46,167 --> 01:27:47,250
Muito astuto.
1744
01:27:47,333 --> 01:27:49,334
Posso ter pensado que você era gay.
1745
01:27:49,417 --> 01:27:50,500
Hem.
1746
01:27:50,583 --> 01:27:52,250
Ainda em cima do muro.
1747
01:27:52,333 --> 01:27:55,000
Eu tomo isso como um elogio.
1748
01:28:16,542 --> 01:28:20,625
Um dia, eu quero contar para nossa
filha
1749
01:28:20,708 --> 01:28:22,542
a história de como nos conhecemos.
1750
01:28:27,083 --> 01:28:28,708
Espero que sim.
1751
01:28:32,458 --> 01:28:33,959
Eu poderia jurar que essas coisas
1752
01:28:34,042 --> 01:28:35,209
são tipo, 40 minutos, no máximo.
1753
01:28:35,292 --> 01:28:36,875
Oh, me desculpe, você está
entediado?
1754
01:28:36,958 --> 01:28:38,667
Porque eu literalmente nunca estive
tão desconfortável
1755
01:28:38,750 --> 01:28:39,875
em toda a minha vida.
1756
01:28:39,958 --> 01:28:42,375
Ok, mas este é o mais longo
registrado
1757
01:28:42,458 --> 01:28:43,709
entrega na história da humanidade,
certo?
1758
01:28:43,792 --> 01:28:45,292
Ela acabou de chegar aqui ontem.
1759
01:28:45,375 --> 01:28:46,875
Ok, então ...
1760
01:28:46,958 --> 01:28:48,958
- Não.
- Não, obviamente.
1761
01:28:49,958 --> 01:28:51,458
Estou apenas verificando.
1762
01:29:00,375 --> 01:29:01,458
Oi.
1763
01:29:02,292 --> 01:29:03,459
Está acontecendo.
1764
01:29:03,542 --> 01:29:05,375
Acabei de ser admitido.
1765
01:29:07,292 --> 01:29:08,459
Que?
1766
01:29:08,542 --> 01:29:09,708
Você está aqui?
1767
01:29:10,708 --> 01:29:13,417
Agora? Quero dizer, lá?
1768
01:29:13,500 --> 01:29:15,542
Sim, desculpe, eu teria ligado para
você mais cedo
1769
01:29:15,625 --> 01:29:18,334
mas minha bolsa ainda não havia
estourado e eu pensei que era,
1770
01:29:18,417 --> 01:29:19,542
você sabe, um alarme falso.
1771
01:29:19,625 --> 01:29:21,125
Não, não, claro.
1772
01:29:21,208 --> 01:29:25,709
Onde exatamente você está no
hospital?
1773
01:29:25,792 --> 01:29:27,459
Trabalho de parto e parto.
1774
01:29:27,542 --> 01:29:29,792
Eu não vou dar à luz no
refeitório, Connor.
1775
01:29:29,875 --> 01:29:31,292
Obrigado, mãe.
- Desculpa.
1776
01:29:31,375 --> 01:29:32,542
Mas se você está confuso,
1777
01:29:32,625 --> 01:29:35,625
Tenho certeza de que alguém poderia
te mostrar onde...
1778
01:29:36,625 --> 01:29:40,334
- Ok.
- Por que você já está aqui?
1779
01:29:40,417 --> 01:29:43,209
Sabe se eu conseguiria uma boa
kombucha por aqui?
1780
01:29:43,292 --> 01:29:45,042
Greg?
1781
01:29:45,125 --> 01:29:46,375
Oi, tudo bem?
1782
01:29:46,458 --> 01:29:47,625
- Oi.
- Ei.
1783
01:29:47,708 --> 01:29:48,792
Acho que provavelmente deveríamos ir
1784
01:29:48,875 --> 01:29:50,209
para o meu quarto agora, pai, certo?
1785
01:29:50,292 --> 01:29:52,959
Sim, vamos nos acomodar.
1786
01:29:53,042 --> 01:29:54,375
Vamos lá?
- Pai, pai, pai, apenas.
1787
01:29:54,458 --> 01:29:55,959
- Paulo, Paulo?
- Deixe essas pessoas em paz.
1788
01:29:56,042 --> 01:29:58,042
Papai? Papai!
1789
01:29:58,125 --> 01:29:59,709
- Paulo, Paulo.
- Não, não.
1790
01:29:59,792 --> 01:30:02,625
- Podemos ajudá-lo?
- Então, esta é Olivia.
1791
01:30:02,708 --> 01:30:05,459
Ei, meu parceiro de vida, meu
parceiro de vida física.
1792
01:30:05,542 --> 01:30:07,792
Jenny disse que você era homossexual.
1793
01:30:07,875 --> 01:30:10,792
Que apoiamos totalmente.
1794
01:30:10,875 --> 01:30:14,209
Eu estava bêbado. Estávamos
bêbados.
1795
01:30:14,292 --> 01:30:16,375
Estamos em 2024, sabe?
1796
01:30:18,542 --> 01:30:19,958
O que é isto?
1797
01:30:24,958 --> 01:30:26,292
Eu sinto muito.
1798
01:30:29,875 --> 01:30:30,709
Papai!
1799
01:30:30,792 --> 01:30:31,958
Pai, pare!
1800
01:30:34,042 --> 01:30:35,667
Não, não, não, fique.
1801
01:30:38,458 --> 01:30:40,125
- Papai!
- Ei, fácil.
1802
01:30:40,208 --> 01:30:41,459
- Tenho certeza de que está tudo bem.
- Pai, deixe ir.
1803
01:30:41,542 --> 01:30:43,333
Seu filho da puta!
1804
01:30:45,375 --> 01:30:47,625
- Ei, o que está acontecendo?
- Você mantém suas mãos
1805
01:30:47,708 --> 01:30:50,375
fora dele, seu filho da puta!
1806
01:30:50,458 --> 01:30:53,375
Ela está tendo o bebê de Connor
também.
1807
01:30:55,042 --> 01:30:56,792
- Não.
- Tudo bem, não se preocupe.
1808
01:30:56,875 --> 01:30:57,959
Não, não, não.
1809
01:30:58,042 --> 01:31:00,458
Isso não pode ser. Isso não pode
ser.
1810
01:31:07,125 --> 01:31:08,292
Isso é verdade?
1811
01:31:13,375 --> 01:31:14,458
Ah.
1812
01:31:19,042 --> 01:31:20,125
Cuidado.
1813
01:31:32,000 --> 01:31:33,292
Desculpa.
1814
01:32:34,458 --> 01:32:35,542
Olá?
1815
01:32:37,292 --> 01:32:39,209
Sim, esta é ela.
1816
01:32:39,292 --> 01:32:41,542
Claro, 15 de março de 1993.
1817
01:32:42,792 --> 01:32:45,292
Sim, é 5422.
1818
01:32:46,875 --> 01:32:48,875
Ok, sim, posso esperar.
1819
01:33:10,125 --> 01:33:11,417
Eu deveria ir.
1820
01:33:13,042 --> 01:33:15,625
Oh, você não precisa sair.
1821
01:33:26,583 --> 01:33:27,917
Olha, hum...
1822
01:33:32,167 --> 01:33:35,458
Sinto muito por isso.
1823
01:33:37,458 --> 01:33:40,042
Eu disse a ela que ela tinha que
contar aos pais
1824
01:33:40,125 --> 01:33:43,125
e ela disse...
- Ela não é seu bebê.
1825
01:33:47,292 --> 01:33:48,375
Que?
1826
01:33:49,375 --> 01:33:51,792
Ela não é sua.
1827
01:33:57,708 --> 01:33:59,958
Por que você está dizendo isso?
1828
01:34:02,292 --> 01:34:04,959
Porque é verdade.
1829
01:34:05,042 --> 01:34:07,292
Acabei de descobrir, eu juro.
1830
01:34:10,333 --> 01:34:12,125
Eu não podia deixar você...
1831
01:34:14,458 --> 01:34:15,625
Eu sinto muito.
1832
01:34:16,625 --> 01:34:18,375
Eu não entendo.
1833
01:34:21,000 --> 01:34:22,458
Quem...
1834
01:34:38,708 --> 01:34:41,375
Eu queria tanto que ela fosse sua.
1835
01:34:43,625 --> 01:34:46,542
Eu juro.
1836
01:36:17,708 --> 01:36:20,375
Paul. Paul.
1837
01:36:20,458 --> 01:36:23,375
Eu acho que você está na sala
errada.
1838
01:36:24,375 --> 01:36:26,583
Estou aqui para o nascimento da minha
filha.
1839
01:36:30,625 --> 01:36:33,375
Eu não vou decepcioná-la também.
1840
01:36:41,208 --> 01:36:42,292
Papai.
1841
01:36:55,958 --> 01:36:57,375
Ok, vamos lá.
1842
01:36:57,458 --> 01:36:59,375
Respire fundo.
1843
01:36:59,458 --> 01:37:04,709
Um, dois, três, quatro, cinco.
1844
01:37:04,792 --> 01:37:09,042
- Você é forte, você entendeu.
- Seis, sete, oito, nove,
1845
01:37:09,125 --> 01:37:12,792
Dez.
1846
01:37:12,875 --> 01:37:15,125
- Outra respiração profunda.
- Tudo bem.
1847
01:37:15,208 --> 01:37:19,750
Você está indo tão bem.
- Um, dois, três, quatro, cinco,
1848
01:37:19,833 --> 01:37:21,042
Seis.
- Sim.
1849
01:37:21,125 --> 01:37:22,625
Bom trabalho, bom trabalho.
1850
01:37:22,708 --> 01:37:24,167
Você está indo tão bem.
- Você está indo tão bem.
1851
01:37:24,250 --> 01:37:26,167
Bom trabalho, bom trabalho.
1852
01:37:28,292 --> 01:37:29,334
Ok.
1853
01:37:29,417 --> 01:37:31,792
Apenas mais um grande empurrão, um.
1854
01:37:31,875 --> 01:37:35,709
- Dois, três, quatro, cinco.
- Ok, ela está vindo.
1855
01:37:35,792 --> 01:37:38,667
É isso, você entendeu.
1856
01:37:41,542 --> 01:37:49,542
- Meu Deus.
- Você fez isso, você fez isso.
1857
01:37:53,333 --> 01:37:54,542
Você conseguiu!
1858
01:37:57,792 --> 01:37:59,042
Você conseguiu.
1859
01:38:31,792 --> 01:38:35,792
- Connor, eu fiz algumas coisas...
- Você não precisa fazer isso.
1860
01:38:36,792 --> 01:38:37,875
Fazer o quê?
1861
01:38:39,625 --> 01:38:41,875
Tipo, você não precisa explicar,
1862
01:38:41,958 --> 01:38:45,542
ou dar desculpas ou pedir desculpas.
1863
01:38:48,125 --> 01:38:50,209
Acabei de passar as últimas horas
1864
01:38:50,292 --> 01:38:53,042
Na montanha-russa de emoções mais
fodida do mundo
1865
01:38:53,125 --> 01:38:56,042
e não consigo lidar com outro
mergulho.
1866
01:38:59,708 --> 01:39:01,209
Eu fiz algo que te machucou
1867
01:39:01,292 --> 01:39:06,542
e eu faria qualquer coisa no mundo
inteiro para recuperá-lo.
1868
01:39:06,625 --> 01:39:07,708
Qualquer coisa.
1869
01:39:10,208 --> 01:39:15,209
Eu não espero que você me perdoe ou
supere isso,
1870
01:39:15,292 --> 01:39:19,709
mas eu só queria te dizer que eu te
amo muito
1871
01:39:19,792 --> 01:39:22,125
e eu gostaria de ter dito isso com
mais frequência, mas eu...
1872
01:39:22,208 --> 01:39:24,625
Não se trata de superar isso.
1873
01:39:26,625 --> 01:39:30,208
É sobre uma nova realidade, lembra?
1874
01:39:33,292 --> 01:39:36,209
Eu não entendi isso então.
1875
01:39:36,292 --> 01:39:37,625
Mas eu faço agora.
1876
01:39:48,625 --> 01:39:49,708
Connor?
1877
01:40:04,250 --> 01:40:05,333
Oi.
1878
01:40:06,500 --> 01:40:08,625
Seu bebê não era dele?
1879
01:40:09,750 --> 01:40:10,833
Não.
1880
01:40:13,792 --> 01:40:14,958
Desculpa.
1881
01:40:17,000 --> 01:40:18,208
Eu também.
1882
01:40:23,583 --> 01:40:24,708
Ugh.
1883
01:40:26,375 --> 01:40:30,083
Ei, lembra daquela vez que fizemos
sexo?
1884
01:40:34,208 --> 01:40:37,333
Sim, aparece de vez em quando.
1885
01:40:40,375 --> 01:40:43,625
Bem, você sabe, talvez,
1886
01:40:44,625 --> 01:40:47,042
talvez não sejamos tão estranhos.
1887
01:40:48,458 --> 01:40:52,042
Somos apenas dois pares de pessoas
que acidentalmente têm filhos.
1888
01:40:52,125 --> 01:40:55,208
Eu não diria que sou parte de um par.
1889
01:40:56,542 --> 01:40:58,208
Sim, eu também não.
1890
01:40:59,875 --> 01:41:01,709
Ele vai passar, no entanto.
1891
01:41:01,792 --> 01:41:04,792
E você vai ser uma mãe incrível.
1892
01:41:06,542 --> 01:41:08,375
Eu só não sei quantas mães
incríveis
1893
01:41:08,458 --> 01:41:11,000
começam não prontos para ser um.
1894
01:41:12,250 --> 01:41:14,042
Provavelmente muito.
1895
01:41:21,042 --> 01:41:25,208
Você sabe, nós podemos ajudar uns
aos outros também, certo?
1896
01:41:26,375 --> 01:41:28,917
Você não precisa de uma amiga mãe?
1897
01:41:30,792 --> 01:41:32,625
Podemos ler Mommy Reddit.
1898
01:41:32,708 --> 01:41:34,709
Fale sobre seus mamilos doloridos.
1899
01:41:34,792 --> 01:41:36,459
Oh meu Deus, esqueça meus mamilos.
1900
01:41:36,542 --> 01:41:38,709
Acho que minha vagina rasgou direto
para o meu cu.
1901
01:41:38,792 --> 01:41:40,709
Oh, Deus, segundo grau?
1902
01:41:40,792 --> 01:41:43,250
Sim, é apenas um buraco.
1903
01:41:49,292 --> 01:41:53,042
Uau, ela é tão linda.
1904
01:42:04,125 --> 01:42:07,042
Ok, isso é um bloco de despedida de
solteira.
1905
01:42:09,708 --> 01:42:11,125
É perfeito para você.
1906
01:42:11,208 --> 01:42:14,125
- É, é perfeito para nós.
- Você precisa de ajuda para se
mudar?
1907
01:42:14,208 --> 01:42:16,959
Oh, não, não, tomar Fiona já é a
melhor coisa
1908
01:42:17,042 --> 01:42:18,209
você poderia fazer.
1909
01:42:18,292 --> 01:42:19,792
Além disso, se você precisa de um
homem de verdade,
1910
01:42:19,875 --> 01:42:22,792
Eu sei que Connor não está apto
para o trabalho, estou aqui.
1911
01:42:22,875 --> 01:42:24,625
Você provavelmente já viu meus
deltóides.
1912
01:42:24,708 --> 01:42:26,959
Eu notei isso, eu adoraria isso.
1913
01:42:27,042 --> 01:42:28,125
Obrigado, Greg.
1914
01:42:28,208 --> 01:42:29,542
Eu meio que só queria o elogio.
1915
01:42:29,625 --> 01:42:31,292
Na verdade, eu não queria ajudar,
para ser honesto.
1916
01:42:31,375 --> 01:42:33,209
Estes não são músculos em
movimento.
1917
01:42:33,292 --> 01:42:34,709
Estes são músculos gays, eles são
para mostrar.
1918
01:42:34,792 --> 01:42:36,209
- Sem essa.
- Vamos, Greg.
1919
01:42:36,292 --> 01:42:38,708
Vou ajudá-lo a conseguir um coelho
de tarefas.
1920
01:42:52,792 --> 01:42:53,958
Surpreender.
1921
01:42:56,125 --> 01:42:58,042
O que você está fazendo aqui?
1922
01:42:58,125 --> 01:42:59,459
Eu esbarrei em Jenny e Greg
1923
01:42:59,542 --> 01:43:03,209
e eles disseram que o pequeno broto
está com você,
1924
01:43:03,292 --> 01:43:05,875
pensei que eles poderiam ter um
encontro para brincar.
1925
01:43:05,958 --> 01:43:08,625
Eu não sei o quanto pode ser feito
jogando
1926
01:43:08,708 --> 01:43:13,042
mas acho que eles poderiam se mexer
perto um do outro.
1927
01:43:13,125 --> 01:43:16,042
Não é isso que você e Greg fazem?
1928
01:43:16,125 --> 01:43:17,375
Pode entrar.
1929
01:43:17,458 --> 01:43:19,375
Uau, ela é tão fofa.
1930
01:43:22,458 --> 01:43:24,042
Como está
1931
01:43:24,125 --> 01:43:26,292
Como é a vida de co-parentalidade?
1932
01:43:26,375 --> 01:43:28,709
Honestamente, muito bom.
1933
01:43:28,792 --> 01:43:33,042
Metade do tempo, é apenas a minha
mesma vida normal.
1934
01:43:33,125 --> 01:43:34,375
A outra metade, eu posso sair
1935
01:43:34,458 --> 01:43:36,709
com esta pequena pepita, então.
1936
01:43:36,792 --> 01:43:37,875
Hmm.
1937
01:43:40,375 --> 01:43:45,500
Não, para não dizer que é fácil,
obviamente.
1938
01:43:46,500 --> 01:43:48,042
Como está indo para você?
1939
01:43:48,125 --> 01:43:51,417
Estou aguentando firme.
1940
01:43:51,500 --> 01:43:52,667
Sim.
1941
01:43:54,042 --> 01:43:55,959
Como você a nomeou?
1942
01:43:56,042 --> 01:43:57,125
Fiona.
1943
01:43:57,208 --> 01:43:58,334
- Simpático.
- Sim.
1944
01:43:58,417 --> 01:43:59,917
- Bonito.
- Foi ideia de Jenny.
1945
01:44:00,000 --> 01:44:01,167
Ela está apegada a ele
1946
01:44:01,250 --> 01:44:03,250
e eu tinha capital político limitado.
1947
01:44:03,333 --> 01:44:05,625
Então, como você nomeia o seu?
1948
01:44:07,208 --> 01:44:08,333
Alice.
1949
01:44:17,083 --> 01:44:20,834
Pensei que isso fez você pensar em
latas de atum.
1950
01:44:20,917 --> 01:44:23,750
Me faz pensar em algo diferente agora.
1951
01:44:27,167 --> 01:44:29,334
Eu tenho ligado para você,
obviamente, você sabe,
1952
01:44:29,417 --> 01:44:34,292
e eu tenho ligado para você e queria
lhe dar espaço.
1953
01:44:34,375 --> 01:44:35,500
Eu sei.
1954
01:44:36,833 --> 01:44:39,084
Está tudo lá fora, você sabe
1955
01:44:39,167 --> 01:44:42,167
Não há mais segredos, não há mais
surpresas.
1956
01:44:44,167 --> 01:44:47,000
Ninguém mais está em nosso caminho.
1957
01:44:48,083 --> 01:44:51,083
Só nós precisamos superar isso.
1958
01:44:54,000 --> 01:44:57,833
Só você, para não apontar o dedo,
1959
01:44:59,000 --> 01:45:00,458
mas estou pronto.
1960
01:45:01,458 --> 01:45:02,625
Que?
1961
01:45:03,583 --> 01:45:05,667
Não sei se estou.
1962
01:45:08,000 --> 01:45:11,292
Eu só estou com medo de me machucar,
sabe?
1963
01:45:13,417 --> 01:45:15,583
Eu não quero passar por isso de novo.
1964
01:45:17,417 --> 01:45:18,750
Um coração que tem medo de quebrar
1965
01:45:18,833 --> 01:45:21,250
é um coração que nunca é usado.
1966
01:45:23,583 --> 01:45:25,500
Acho que o Dalai Lama disse isso.
1967
01:45:25,583 --> 01:45:27,167
- Ok.
- Cara brilhante.
1968
01:45:27,250 --> 01:45:29,125
Certo, tudo bem.
1969
01:45:29,208 --> 01:45:34,333
Então, você estava, você ouviu,
você estava lá.
1970
01:45:36,750 --> 01:45:38,084
Você percebe que está fazendo o seu
ponto de vista
1971
01:45:38,167 --> 01:45:41,167
admitindo mais mentiras, certo?
1972
01:45:41,250 --> 01:45:42,500
Mas estou fazendo meu ponto.
1973
01:45:42,583 --> 01:45:44,750
Não, tecnicamente era o meu ponto,
originalmente.
1974
01:45:44,833 --> 01:45:50,583
Então, acho que não tenho escolha a
não ser aceitar.
1975
01:45:52,333 --> 01:45:56,084
Meu ponto é que estou aprendendo a
cuidar
1976
01:45:56,167 --> 01:45:58,417
das coisas que eu amo.
1977
01:46:37,750 --> 01:46:42,833
♪ Pessoas como você acham fácil
♪
1978
01:46:43,833 --> 01:46:47,584
♪ Nu pra ver ♪
1979
01:46:47,667 --> 01:46:49,750
♪ Andando no ar ♪
1980
01:46:53,833 --> 01:46:55,000
♪ Caçando pelos rios ♪
1981
01:46:55,083 --> 01:46:59,500
♪ Pelas ruas, em cada esquina ♪
1982
01:46:59,583 --> 01:47:03,417
♪ Abandonado cedo demais ♪
1983
01:47:03,500 --> 01:47:08,084
♪ Assente com o devido cuidado ♪
1984
01:47:08,167 --> 01:47:14,125
♪ Não vá embora em silêncio ♪
1985
01:47:16,000 --> 01:47:18,917
♪ Não vá embora ♪
1986
01:48:20,250 --> 01:48:22,417
20, pegue um, Mark.
1987
01:48:23,875 --> 01:48:24,917
Ménage à trois.
1988
01:48:25,000 --> 01:48:27,917
- Vamos agir.
- Tudo bem, vamos agir.
1989
01:48:28,000 --> 01:48:31,458
E ação!
1990
01:48:35,167 --> 01:48:36,750
- Você está exagerando.
- Estou reagindo corretamente.
1991
01:48:36,833 --> 01:48:38,667
É assim que uma pessoa normal reage.
1992
01:48:38,750 --> 01:48:41,000
Ei, olha, hum, uh...
1993
01:48:41,083 --> 01:48:42,875
- Você esqueceu sua linha?
- Sim.
1994
01:48:42,958 --> 01:48:45,375
Nós já compartilhamos um pouco
juntos, então.
1995
01:48:47,625 --> 01:48:49,084
Jenny?
1996
01:48:49,167 --> 01:48:51,709
Eu preciso conversar... Oh, foda-se.
1997
01:48:51,792 --> 01:48:53,834
Esse foi provavelmente o aborto menos
bem-sucedido.
1998
01:48:53,917 --> 01:48:55,417
- Estamos atirando?
- Sim.
1999
01:48:55,500 --> 01:48:56,709
Eu não tinha ideia, sinto muito.
2000
01:48:56,792 --> 01:48:58,084
- Oh, tudo bem.
- Eu sinto muito.
2001
01:48:58,167 --> 01:49:00,542
Para primeiros brindes não
convencionais... Não.
2002
01:49:00,625 --> 01:49:03,084
- E suas datas cafonas.
- Primeiros encontros.
2003
01:49:03,167 --> 01:49:05,667
Quantas peças você acha que eu
poderia caber na minha boca?
2004
01:49:07,833 --> 01:49:08,917
O que você quer dizer com você
está fora?
2005
01:49:09,000 --> 01:49:09,917
Boa sorte, crianças.
2006
01:49:10,000 --> 01:49:11,520
Este é um para a porra dos livros de
histórias.
2007
01:49:12,583 --> 01:49:14,834
♪ Abençoe sua alma, doce Jonas ♪
2008
01:49:14,917 --> 01:49:16,334
Deus o abençoe.
2009
01:49:16,417 --> 01:49:18,917
Então, Jonah está esperando lá
embaixo, certo, e...
2010
01:49:19,000 --> 01:49:20,250
Eu sou Connor.
2011
01:49:20,333 --> 01:49:21,375
Foder!
2012
01:49:21,458 --> 01:49:24,333
Quero meus serviços como um homem de
verdade, eu sei que Jonas ...
2013
01:49:26,250 --> 01:49:28,333
Vocês, vocês gostam de dançar...
2014
01:49:29,333 --> 01:49:31,000
Eu estraguei tudo.
2015
01:49:31,083 --> 01:49:34,083
Ei, ei.
2016
01:49:35,083 --> 01:49:35,917
O que é que está a fazer...
2017
01:49:36,000 --> 01:49:37,000
Não, isso é loucura.
2018
01:49:37,083 --> 01:49:38,417
Marca comum.
2019
01:49:39,667 --> 01:49:41,667
Você está brincando comigo, seu
filho da puta...
2020
01:49:41,750 --> 01:49:43,083
Sim.
2021
01:49:46,917 --> 01:49:49,334
Bem, isso é falado como alguém que
nunca sentiu o...
2022
01:49:49,417 --> 01:49:50,417
Eu sinto muito.
2023
01:49:50,500 --> 01:49:53,834
Eu odeio seu rosto, estúpido e gordo.
2024
01:49:53,917 --> 01:49:57,167
E você ficaria tipo... Não,
foda-me, desculpe.
2025
01:49:58,250 --> 01:50:00,542
Você o acusou de ser,
2026
01:50:00,625 --> 01:50:03,083
uh, sendo, uh...
2027
01:50:04,917 --> 01:50:06,000
Você nunca esteve tão bem.
2028
01:50:06,083 --> 01:50:07,917
Honestamente, você está tão legal.
2029
01:50:08,000 --> 01:50:09,125
Assinalar.
2030
01:50:10,125 --> 01:50:11,209
Milímetro.
2031
01:50:11,292 --> 01:50:13,875
Você está preocupado que o
trabalhador do drive-thru me veja?
2032
01:50:13,958 --> 01:50:15,709
- Desculpa.
- Que?
2033
01:50:15,792 --> 01:50:17,375
Me desculpe, você pode cortar?
2034
01:50:18,583 --> 01:50:20,459
Hum, mm-hmm.
2035
01:50:20,542 --> 01:50:21,959
Eu sinto que há muito sêmen
2036
01:50:22,042 --> 01:50:23,042
nublando seu pensamento agora.
2037
01:50:23,125 --> 01:50:24,250
É a coisa do barril batido?
2038
01:50:24,333 --> 01:50:26,834
Eu juro, apenas espuma saiu em um
ponto.
2039
01:50:26,917 --> 01:50:28,834
Como era, era assim.
2040
01:50:28,917 --> 01:50:31,167
Só há uma coisa que eu quero mais
2041
01:50:31,250 --> 01:50:32,334
do que ser avó.
2042
01:50:32,417 --> 01:50:34,750
Caramba!
2043
01:50:34,833 --> 01:50:38,250
Há uma coisa pela qual estou mais
animado.
2044
01:50:38,333 --> 01:50:41,834
Só há uma coisa que eu quero mais...
2045
01:50:41,917 --> 01:50:43,959
Droga!
2046
01:50:44,042 --> 01:50:46,209
Você não pode me dar merda por
isso, nós terminamos.
2047
01:50:46,292 --> 01:50:47,667
- Eu sinto muito.
- O que é que está a fazer?
2048
01:50:47,750 --> 01:50:49,250
Você está procurando sua marca?
- Sim.
2049
01:50:49,333 --> 01:50:51,084
Na verdade, eu nunca fiz isso antes,
ela também ...
2050
01:50:51,167 --> 01:50:52,834
Você meio que a segura, ajuda-a um
pouco.
2051
01:50:52,917 --> 01:50:53,959
Um pouco mais para cima, certo, assim?
2052
01:50:54,042 --> 01:50:56,084
$ 1.600?
2053
01:50:56,167 --> 01:50:58,084
Tudo bem.
- Eu tenho uma lágrima.
2054
01:50:58,167 --> 01:50:59,417
- Isso é bom.
- Desculpa.
2055
01:50:59,500 --> 01:51:01,958
Volte para lá. Há outras cenas para
isso.
2056
01:51:10,708 --> 01:51:12,250
Bem, talvez Olivia Capita...
2057
01:51:12,333 --> 01:51:13,417
Qual é o meu nome?
2058
01:51:13,500 --> 01:51:14,542
Só...
2059
01:51:15,542 --> 01:51:23,542
Oh, bebê.
2060
01:51:25,500 --> 01:51:28,333
Você não está ajudando.
2061
01:51:30,333 --> 01:51:31,584
Eu disse que isso ia acontecer.
2062
01:51:31,667 --> 01:51:32,750
O que você achou que ia acontecer?
2063
01:51:32,833 --> 01:51:35,167
Você engoliria inteiro?
2064
01:51:35,250 --> 01:51:38,334
Consideremos a natureza do amor.
2065
01:51:38,417 --> 01:51:41,334
Eu acho que todo relacionamento
bem-sucedido encontra alegria
2066
01:51:41,417 --> 01:51:44,834
no cuidado e no esforço,
2067
01:51:44,917 --> 01:51:46,250
como um coletivo.
2068
01:51:46,333 --> 01:51:47,917
Falando em um coletivo,
2069
01:51:48,000 --> 01:51:50,250
vocês já ouviram a história sobre
como Connor e Olivia
2070
01:51:50,333 --> 01:51:52,750
e sua mãe bebê todos juntos?
2071
01:51:52,833 --> 01:51:55,917
Ah, não.
2072
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Tradução automática por:
www.elsubtitle.com
Visite nosso site para tradução gratuita
143183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.