All language subtitles for The-Threesome_2025_Portuguese-(Brazil)-ELSUBTITLE.COM-ST_74868612

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,208 --> 00:00:21,292 ♪ A lucidez veio lentamente ♪ 2 00:00:21,375 --> 00:00:27,209 ♪ Acordei de sonhos de desatar um grande nó ♪ 3 00:00:27,292 --> 00:00:28,709 ♪ Ele se desfez como uma trança ♪ 4 00:00:28,792 --> 00:00:30,417 ♪ No que parecia ser ♪ 5 00:00:30,500 --> 00:00:32,709 ♪ Milhares de fios separados ♪ 6 00:00:32,792 --> 00:00:37,875 ♪ De linha de pesca, presa a comportamento grosseiro ♪ 7 00:00:37,958 --> 00:00:39,542 ♪ Fluiu ♪ 8 00:00:39,625 --> 00:00:43,459 ♪ Uma calma que pediu, o que mais está aqui ♪ 9 00:00:43,542 --> 00:00:47,959 ♪ Como é estar no centro da magia ♪ 10 00:00:48,042 --> 00:00:51,125 ♪ Para se demorar em tons e palavras ♪ 11 00:00:51,208 --> 00:00:53,209 ♪ Eu abri as comportas ♪ 12 00:00:53,292 --> 00:00:54,542 Muito bem, senhoras e senhores, 13 00:00:54,625 --> 00:00:56,209 por favor, junte-se a mim para dar as boas-vindas 14 00:00:56,292 --> 00:01:01,458 o novo Sr. e Sr. Greg Demopolis e Matthew Kang. 15 00:01:07,292 --> 00:01:11,042 ♪ Projetando suas visões para estranhos que a sentem ♪ 16 00:01:11,125 --> 00:01:15,459 ♪ Que ouvem, que se demoram em cada palavra ♪ 17 00:01:15,542 --> 00:01:19,458 ♪ Oh, é uma pressa ♪ 18 00:01:26,708 --> 00:01:28,042 Estou genuinamente animado para saber o porquê 19 00:01:28,125 --> 00:01:30,209 você é a única pessoa que já está jantando. 20 00:01:30,292 --> 00:01:32,625 Eu tenho que voltar ao trabalho. Eu tirei o canudo curto. 21 00:01:32,708 --> 00:01:34,459 Não posso sair antes da melhor parte. 22 00:01:34,542 --> 00:01:36,792 É por isso que estou comendo agora. 23 00:01:36,875 --> 00:01:39,125 Estou prestes a fazer meu brinde. 24 00:01:39,208 --> 00:01:40,459 Hmm. 25 00:01:40,542 --> 00:01:41,542 Bom para você. 26 00:01:41,625 --> 00:01:42,625 Eu entendo. 27 00:01:42,708 --> 00:01:43,959 Você está maquiado. 28 00:01:44,042 --> 00:01:46,625 Você não quer chorar antes do trabalho. 29 00:01:46,708 --> 00:01:48,292 Espero que você tenha escrito piadas tão engraçadas quanto a ideia 30 00:01:48,375 --> 00:01:50,709 de mim chorando em sua torrada. 31 00:01:50,792 --> 00:01:52,750 Apenas uma maneira de descobrir. 32 00:01:54,542 --> 00:01:57,875 Mas então veio a nova tarefa de Matthew, 33 00:01:57,958 --> 00:02:00,083 18 meses em Omaha. 34 00:02:02,375 --> 00:02:05,917 Onde ele aparentemente fez exatamente um amigo. 35 00:02:07,375 --> 00:02:10,125 Cheguei em casa e encontrei Greg no chão da nossa sala de estar 36 00:02:10,208 --> 00:02:11,542 tentando não surtar, 37 00:02:11,625 --> 00:02:13,792 ouvindo um Dalai Lama no YouTube, 38 00:02:13,875 --> 00:02:16,709 o que realmente não estava ajudando 39 00:02:16,792 --> 00:02:19,209 porque o Lama nunca teve um namorado, 40 00:02:19,292 --> 00:02:22,750 muito menos cruzar as fronteiras estaduais para morar com ele. 41 00:02:25,500 --> 00:02:30,917 Agora, Greg estava apavorado 42 00:02:31,000 --> 00:02:34,375 que Mateus aprenderia exatamente quem ele realmente era, 43 00:02:34,458 --> 00:02:37,292 e não apenas coisas triviais como 44 00:02:37,375 --> 00:02:39,000 Como ele inventa fatos aleatórios 45 00:02:39,083 --> 00:02:41,875 como Mark Twain inventando a alça do sutiã. 46 00:02:41,958 --> 00:02:43,625 Não, ele fez. 47 00:02:43,708 --> 00:02:48,125 Ele literalmente fez, e inventou o standup, pesquise no Google. 48 00:02:48,208 --> 00:02:52,459 Então, eu disse a Greg, fique comigo, 49 00:02:52,542 --> 00:02:54,875 Fique aqui, e não se preocupe 50 00:02:54,958 --> 00:02:57,375 sobre ter seu coração partido. 51 00:02:57,458 --> 00:02:59,792 Porque se há uma coisa que eu sei sobre Greg 52 00:02:59,875 --> 00:03:03,125 é que ele sempre fará exatamente o oposto 53 00:03:03,208 --> 00:03:04,750 do que eu sugiro. 54 00:03:05,833 --> 00:03:09,042 Então, Greg estava em Omaha no mês seguinte, 55 00:03:09,125 --> 00:03:11,375 e o resto é história, 56 00:03:11,458 --> 00:03:15,459 o que eu acho que prova o que eu acreditava há muito tempo. 57 00:03:15,542 --> 00:03:18,375 Esse Dalai Lama é uma. 58 00:03:20,083 --> 00:03:23,292 Ou, em vez disso, 59 00:03:23,375 --> 00:03:26,042 Um coração que tem medo de quebrar 60 00:03:26,125 --> 00:03:28,667 é um coração que nunca é usado. 61 00:03:30,042 --> 00:03:31,334 Para Greg e Matt. 62 00:03:31,417 --> 00:03:34,208 Para Greg e Matt! 63 00:04:23,708 --> 00:04:27,042 Meu bebê veio me visitar! 64 00:04:27,125 --> 00:04:28,209 Como foi a lua de mel? 65 00:04:28,292 --> 00:04:29,792 Cara, eu sou um barril batido. 66 00:04:29,875 --> 00:04:31,625 Lembre-se como as praias, a comida, 67 00:04:31,708 --> 00:04:33,667 a rica cultura cubana. 68 00:04:35,125 --> 00:04:36,375 - Seu filho da puta. - Que? 69 00:04:36,458 --> 00:04:37,959 Eu pensei que você estava aqui para me ver. 70 00:04:38,042 --> 00:04:39,125 Estou aqui para vê-lo. 71 00:04:39,208 --> 00:04:40,667 Ok, você sabe o que eu quero de você? 72 00:04:40,750 --> 00:04:43,875 Eu quero que você aceite o que você tem com Olivia, certo? 73 00:04:43,958 --> 00:04:45,542 Vocês são amigos, amigos, 74 00:04:45,625 --> 00:04:47,042 amigos adjacentes, ex-colegas de trabalho. 75 00:04:47,125 --> 00:04:50,125 Todas essas são categorias muito especiais e bonitas. 76 00:04:50,208 --> 00:04:52,917 E por mais que eu tente, ninguém pode tirar 77 00:04:53,000 --> 00:04:54,542 aquela pequena corcunda bêbada que vocês dois tiveram. 78 00:04:54,625 --> 00:04:56,625 Olha, eu não me importo com o seu tom, Greg. 79 00:04:56,708 --> 00:05:01,250 E foi uma sessão de amor bêbado. 80 00:05:01,333 --> 00:05:03,292 Você gozou quando fez sexo com ela? 81 00:05:03,375 --> 00:05:05,209 Porque não ouço nenhuma clareza pós-porca. 82 00:05:05,292 --> 00:05:06,542 Connor, Deus, eu odeio ser franco 83 00:05:06,625 --> 00:05:08,959 Mas é hora de jogar a toalha, honestamente. 84 00:05:09,042 --> 00:05:11,459 Greg é um homem casado agora, você precisa seguir em frente. 85 00:05:11,542 --> 00:05:13,209 Eu não desisto tão fácil. 86 00:05:13,292 --> 00:05:15,167 Mesmo quando estou literalmente implorando para ele. 87 00:05:16,375 --> 00:05:18,125 Então, sua torrada foi um sucesso, hein? 88 00:05:18,208 --> 00:05:20,042 Estava tudo bem. Não, foi bom. 89 00:05:20,125 --> 00:05:21,250 Você fica com alguém? 90 00:05:21,333 --> 00:05:22,875 Quero dizer, é assim que você sabe se foi bom. 91 00:05:22,958 --> 00:05:24,209 Quer dizer, foi um casamento gay. 92 00:05:24,292 --> 00:05:25,709 E garotas solteiras heterossexuais 93 00:05:25,792 --> 00:05:28,125 notoriamente não suporto gays, então. 94 00:05:28,208 --> 00:05:29,542 Sim, não esse cara gay. 95 00:05:29,625 --> 00:05:31,000 Eles realmente me acham muito ofensivo. 96 00:05:31,083 --> 00:05:32,584 Sim, mas apenas metade dos convidados eram seus. 97 00:05:32,667 --> 00:05:34,250 Tudo o que estou ouvindo é que este é o seu próprio jeito especial 98 00:05:34,333 --> 00:05:35,459 de dizer que você está feliz em me ver. 99 00:05:35,542 --> 00:05:37,042 Sério, é? 100 00:05:37,125 --> 00:05:38,917 E lembre-se de que o cliente está sempre certo. 101 00:05:39,000 --> 00:05:41,000 E, por favor, tenha em mente, 102 00:05:41,083 --> 00:05:43,542 você é cliente de Greg, não meu. 103 00:05:43,625 --> 00:05:45,542 Obrigado. - Sim. 104 00:05:45,625 --> 00:05:47,000 Tchau. 105 00:05:48,375 --> 00:05:51,292 Ouça, amigo, eu sei que é muito romântico para pine, 106 00:05:51,375 --> 00:05:54,750 mas é uma caminhada super curta para assustador. 107 00:05:55,958 --> 00:05:58,917 O que você fez, trazer a casa inteira na sua bolsa? 108 00:05:59,000 --> 00:06:00,083 Ei. 109 00:06:07,125 --> 00:06:08,209 Minhas mãos estão sujas. 110 00:06:08,292 --> 00:06:09,292 Vou lavá-los bem rápido. 111 00:06:09,375 --> 00:06:10,500 Voltarei logo. 112 00:06:10,583 --> 00:06:12,625 Você pode nos dar alguns palitos de pão? Obrigado. 113 00:06:12,708 --> 00:06:14,375 - O que você está fazendo aqui? - Ela insistiu em vir. 114 00:06:14,458 --> 00:06:15,625 - Realmente? - Diga ao seu chef para parar 115 00:06:15,708 --> 00:06:16,709 fazendo comida tão boa. 116 00:06:16,792 --> 00:06:17,750 Fazemos frango empanado. 117 00:06:17,833 --> 00:06:19,125 Você veio para foder comigo como uma criança 118 00:06:19,208 --> 00:06:21,375 depois que eu muito gentilmente fantasmai você como um adulto. 119 00:06:21,458 --> 00:06:23,292 Se me ver com minha esposa fode com você, 120 00:06:23,375 --> 00:06:24,417 isso não é problema meu. 121 00:06:24,500 --> 00:06:25,875 Não torça minhas palavras. 122 00:06:25,958 --> 00:06:27,292 Com quem ela está falando? 123 00:06:27,375 --> 00:06:28,625 Não faço ideia. 124 00:06:28,708 --> 00:06:30,042 Mas você sabe o que é uma ideia mais interessante? 125 00:06:30,125 --> 00:06:31,542 Olhe para aquela mesa. 126 00:06:31,625 --> 00:06:32,959 Você a vê? 127 00:06:33,042 --> 00:06:34,625 Você a conhece? 128 00:06:34,708 --> 00:06:37,459 - Não, mas você está prestes a fazê-lo. - Eu realmente não estou com vontade. 129 00:06:37,542 --> 00:06:39,042 Olha, ela acabou de se levantar. 130 00:06:39,125 --> 00:06:40,959 Ela está esperando por um jovem bonito 131 00:06:41,042 --> 00:06:42,125 ir até lá e falar com ela. 132 00:06:42,208 --> 00:06:43,459 E como isso não está acontecendo, 133 00:06:43,542 --> 00:06:44,792 talvez eu pudesse ir até lá em vez disso? 134 00:06:44,875 --> 00:06:45,875 Eu não disse isso de jeito nenhum. 135 00:06:45,958 --> 00:06:47,542 Isso é tudo você, isso é tudo interno. 136 00:06:47,625 --> 00:06:50,709 Olha, se você não vai fazer isso por ela, faça isso por Olivia. 137 00:06:50,792 --> 00:06:52,417 Mostre a ela que outra garota vê 138 00:06:52,500 --> 00:06:54,458 o quanto você é pegadinha. 139 00:06:56,333 --> 00:06:57,667 Quando você me disse que era casado, 140 00:06:57,750 --> 00:06:58,959 Eu pensei que você seria de baixa manutenção. 141 00:06:59,042 --> 00:07:00,417 Em vez disso, você é esse buraco negro de carência. 142 00:07:00,500 --> 00:07:01,959 Talvez pela primeira vez, pulemos a coisa malvada que você me diz 143 00:07:02,042 --> 00:07:03,417 que você pega de volta mais tarde. 144 00:07:03,500 --> 00:07:04,709 Você sabe, a maneira mais fácil de ignorá-lo 145 00:07:04,792 --> 00:07:05,750 é não aparecer no meu trabalho. 146 00:07:05,833 --> 00:07:06,959 Muito obrigado por terem vindo. 147 00:07:07,042 --> 00:07:09,375 Tenha uma ótima noite. - Obrigado. 148 00:07:09,458 --> 00:07:11,334 Consiga um emprego de verdade, talvez eu não precisasse. 149 00:07:11,417 --> 00:07:12,542 Vou cuspir na sua comida. 150 00:07:12,625 --> 00:07:14,667 - Cuspa na minha boca. - Leia a sala, Kevin. 151 00:07:14,750 --> 00:07:15,833 Ok. 152 00:07:18,583 --> 00:07:20,375 Uh, para onde ele foi? Ele foi embora? 153 00:07:20,458 --> 00:07:22,833 Não, ele está apenas começando. 154 00:07:25,958 --> 00:07:27,709 Provavelmente nada. - Hmm. 155 00:07:27,792 --> 00:07:32,125 Então, em nenhum outro lugar, nem mesmo um estudo no exterior ou? 156 00:07:32,208 --> 00:07:33,292 Bem, eu realmente nunca 157 00:07:33,375 --> 00:07:35,209 não morava na casa dos meus pais. 158 00:07:35,292 --> 00:07:37,542 Que? É prático. 159 00:07:37,625 --> 00:07:39,459 O aluguel é caro e posso ir para a faculdade. 160 00:07:39,542 --> 00:07:40,875 É fácil. - Você perdeu 161 00:07:40,958 --> 00:07:42,542 sobre ter um colega de quarto terrível que come toda a sua comida 162 00:07:42,625 --> 00:07:44,042 e deixa sua calcinha suja por aí. 163 00:07:44,125 --> 00:07:46,459 - Eu tenho isso, esse é meu pai. - Certo. 164 00:07:46,542 --> 00:07:49,459 Bem, eu tinha um amigo que foi para a UALR. 165 00:07:49,542 --> 00:07:52,542 Na verdade, vomitei na fonte em uma visita. 166 00:07:52,625 --> 00:07:54,042 - Isso é ruim. - Por favor, não, 167 00:07:54,125 --> 00:07:55,542 não me entregue. 168 00:07:55,625 --> 00:07:58,125 Minha lealdade é para com minha escola, espero que você entenda. 169 00:07:58,208 --> 00:07:59,459 É claro. 170 00:07:59,542 --> 00:08:01,625 Não vou contar o que aconteceu no quad então. 171 00:08:01,708 --> 00:08:03,667 Foi pior. 172 00:08:16,375 --> 00:08:18,375 Senhorita, esse homem está incomodando você? 173 00:08:18,458 --> 00:08:19,959 Não, não, de forma alguma. 174 00:08:20,042 --> 00:08:22,125 Porque ele é procurado em vários estados 175 00:08:22,208 --> 00:08:23,625 por exposição indecente. 176 00:08:23,708 --> 00:08:24,709 - Ela está brincando. - Ah. 177 00:08:24,792 --> 00:08:27,875 Estou brincando, ele é meu amigo. 178 00:08:27,958 --> 00:08:30,209 Ele costumava trabalhar aqui naquela época. 179 00:08:30,292 --> 00:08:31,542 Foi assim que nos conhecemos. 180 00:08:31,625 --> 00:08:33,875 E nós fizemos sexo uma vez, tecnicamente. 181 00:08:33,958 --> 00:08:35,875 - Por que você adicionou tecnicamente? - Ok. 182 00:08:35,958 --> 00:08:37,042 Eu amo o seu top. 183 00:08:37,125 --> 00:08:39,542 Isso é tão fofo. - Obrigado. 184 00:08:39,625 --> 00:08:42,625 Eu nunca realmente sinto que tenho um motivo para usá-lo, então, 185 00:08:42,708 --> 00:08:45,375 Jenny teve um coelho de estimação quando criança, 186 00:08:45,458 --> 00:08:46,875 que cometeu suicídio. 187 00:08:46,958 --> 00:08:48,209 Oh, bem, supostamente. 188 00:08:48,292 --> 00:08:49,542 Eu não estava em casa na época. 189 00:08:49,625 --> 00:08:51,792 E a história do meu pai realmente não faz sentido. 190 00:08:51,875 --> 00:08:53,959 Eu não descartei negligência, então. 191 00:08:54,042 --> 00:08:55,125 Estou corrigido. 192 00:08:55,208 --> 00:08:56,625 Seu pai pode ter assassinado seu coelho. 193 00:08:56,708 --> 00:08:59,459 Mas em notícias mais brilhantes, você toca viola. 194 00:08:59,542 --> 00:09:01,792 Eu faço, eu faço. 195 00:09:01,875 --> 00:09:05,709 Bem, eu toco flauta doce e meu pai 196 00:09:05,792 --> 00:09:07,209 assassinou minha autoconfiança. 197 00:09:07,292 --> 00:09:09,625 Então, somos mulheres modernas cortadas do mesmo tecido. 198 00:09:09,708 --> 00:09:13,292 Connor, você tem muito a aprender conosco. 199 00:09:13,375 --> 00:09:15,042 Mm-hmm. 200 00:09:15,125 --> 00:09:17,875 Estamos prestes a fechar, mas você quer ficar? 201 00:09:17,958 --> 00:09:18,959 Sim, com certeza. 202 00:09:19,042 --> 00:09:20,459 O que você está bebendo? 203 00:09:20,542 --> 00:09:23,125 ♪ Oh, eu te imploro ♪ 204 00:09:24,208 --> 00:09:26,958 ♪ Posso seguir ♪ 205 00:09:28,208 --> 00:09:30,917 ♪ Seja meu único ♪ 206 00:09:32,208 --> 00:09:36,292 ♪ Seja a água onde eu estou vadeando ♪ 207 00:09:36,375 --> 00:09:39,875 ♪ Você é meu rio correndo alto ♪ 208 00:09:39,958 --> 00:09:43,542 ♪ Corra fundo, corra solto ♪ 209 00:09:43,625 --> 00:09:45,959 ♪ Eu, eu sigo ♪ 210 00:09:46,042 --> 00:09:49,959 ♪ Eu te sigo, mar profundo, baby ♪ 211 00:09:50,042 --> 00:09:51,459 ♪ Eu te sigo ♪ 212 00:09:51,542 --> 00:09:53,792 ♪ Eu, eu sigo ♪ 213 00:09:53,875 --> 00:09:57,792 ♪ Eu te sigo, desgraça sombria, querida ♪ 214 00:09:57,875 --> 00:10:00,583 ♪ Eu te sigo ♪ 215 00:10:37,875 --> 00:10:40,292 Estou tão feliz que vocês falaram comigo. 216 00:10:40,375 --> 00:10:42,459 Eu realmente precisava de uma noite como esta. 217 00:10:42,542 --> 00:10:43,625 Por que? 218 00:10:43,708 --> 00:10:45,375 Seus amigos não dançam? 219 00:10:46,375 --> 00:10:50,542 Quer dizer, eu realmente não tenho muitos amigos. 220 00:10:52,208 --> 00:10:54,792 Quero dizer, pessoas com quem cresci, mas não sei. 221 00:10:54,875 --> 00:10:59,459 Você cresce e depois se torna diferente e, 222 00:10:59,542 --> 00:11:01,125 Sim, você já pensou em como, 223 00:11:01,208 --> 00:11:03,375 quem você se tornaria se começasse 224 00:11:03,458 --> 00:11:05,125 Andar com pessoas diferentes? 225 00:11:05,208 --> 00:11:06,459 Hmm. 226 00:11:06,542 --> 00:11:08,000 Sim, é claro. 227 00:11:09,292 --> 00:11:11,334 Estou cercado por más influências. 228 00:11:11,417 --> 00:11:13,292 Vocês são fofos. 229 00:11:16,792 --> 00:11:20,250 Você tem muito tempo para encontrar seu pessoal. 230 00:11:21,250 --> 00:11:22,750 E você saberá. 231 00:11:24,542 --> 00:11:27,250 Seu cabelo está na sua cara. 232 00:11:27,333 --> 00:11:28,584 Você sabe onde fica o banheiro? 233 00:11:28,667 --> 00:11:31,375 Sim, é para a esquerda. 234 00:11:31,458 --> 00:11:33,583 Ok, obrigado. 235 00:11:38,583 --> 00:11:40,125 E aí, o que acha? 236 00:11:46,042 --> 00:11:49,417 O que eu penso sobre o quê? 237 00:12:02,375 --> 00:12:03,833 Devemos bater? 238 00:12:06,500 --> 00:12:07,625 Sim. 239 00:12:09,542 --> 00:12:11,750 Eu posso dizer que ela está nisso. 240 00:12:16,875 --> 00:12:18,542 Nós três? 241 00:12:19,625 --> 00:12:20,708 Sim. 242 00:12:23,375 --> 00:12:28,542 Ou talvez só você e eu pudéssemos? 243 00:12:29,542 --> 00:12:33,042 Connor, conheça o momento. 244 00:12:33,125 --> 00:12:35,625 Não seja um cachorrinho. 245 00:12:42,208 --> 00:12:43,292 Ok. 246 00:12:50,000 --> 00:12:51,625 Ah, uau. 247 00:12:51,708 --> 00:12:53,625 - Oi. - Oi. 248 00:12:53,708 --> 00:12:54,959 Vocês, 249 00:12:55,042 --> 00:12:57,208 vocês vão me pedir para ver vocês fazerem isso? 250 00:12:59,292 --> 00:13:00,875 Não. 251 00:13:00,958 --> 00:13:03,875 Mas eu entendo o porquê... 252 00:13:03,958 --> 00:13:06,875 Estávamos apenas jogando um jogo. 253 00:13:09,625 --> 00:13:11,292 Um jogo? 254 00:13:11,375 --> 00:13:13,292 Eu gosto de jogos, que tipo de jogo? 255 00:13:13,375 --> 00:13:15,417 Verdade ou desafio? - Sim. 256 00:13:15,500 --> 00:13:16,583 Ah. 257 00:13:17,583 --> 00:13:18,792 Você já jogou? 258 00:13:18,875 --> 00:13:19,959 Sim. 259 00:13:20,042 --> 00:13:21,959 Eu, bem, quando eu estava na quinta série, 260 00:13:22,042 --> 00:13:24,792 Tive coragem de comer um cachorro-quente cru. 261 00:13:24,875 --> 00:13:26,584 Oh meu Deus, bem, então, isso é uma. 262 00:13:26,667 --> 00:13:28,875 - Você estava indo para... - Eu ia fazer isso. 263 00:13:28,958 --> 00:13:30,958 - Pois é. - Devemos jogar? 264 00:13:32,208 --> 00:13:33,209 Estou para baixo. 265 00:13:33,292 --> 00:13:34,125 Sim. 266 00:13:34,208 --> 00:13:36,459 Ok, quem quer ir primeiro? 267 00:13:36,542 --> 00:13:37,875 Eu vou primeiro. 268 00:13:38,875 --> 00:13:40,292 Verdade ou desafio? 269 00:13:42,750 --> 00:13:44,458 Hum, verdade. 270 00:13:47,250 --> 00:13:49,792 Hmm. Tudo bem. 271 00:13:50,792 --> 00:13:53,208 Você já beijou uma garota? 272 00:13:57,375 --> 00:14:01,958 Quero dizer, tipo, garotas brincando, como quando eu era pequena. 273 00:14:05,458 --> 00:14:09,833 Você já beijou uma garota de verdade? 274 00:14:14,125 --> 00:14:15,125 Você quer? 275 00:14:15,208 --> 00:14:17,125 São duas perguntas, 276 00:14:19,625 --> 00:14:21,458 o que é totalmente bom. 277 00:14:23,708 --> 00:14:24,792 Sim. 278 00:15:04,542 --> 00:15:06,583 Você é um ótimo beijador. 279 00:15:08,958 --> 00:15:10,042 Obrigado. 280 00:15:12,042 --> 00:15:13,458 Ok, bonito. 281 00:15:14,458 --> 00:15:15,625 A sua vez. 282 00:15:17,458 --> 00:15:18,708 Verdade ou desafio? 283 00:15:20,875 --> 00:15:22,542 Ousar. 284 00:15:22,625 --> 00:15:27,292 Eu te desafio a me dar o melhor beijo que você já deu. 285 00:16:04,958 --> 00:16:06,042 Hmm. 286 00:16:12,958 --> 00:16:17,292 Acho que é a sua vez de perguntar. 287 00:16:18,375 --> 00:16:20,208 Posso apenas beijá-lo? 288 00:17:47,375 --> 00:17:49,459 - Ei. - Ei. 289 00:17:49,542 --> 00:17:51,292 Ei, como vai? 290 00:17:51,375 --> 00:17:52,709 Está tudo bem. 291 00:17:52,792 --> 00:17:55,875 Sim, eu não costumo beber isso... 292 00:17:55,958 --> 00:17:58,292 Bem, eu não costumo beber, então. 293 00:17:58,375 --> 00:18:02,458 Mas o resto foi uma sexta-feira típica, certo? 294 00:18:03,708 --> 00:18:06,292 Sim, ela realmente sabe como conseguir o que quer, hein? 295 00:18:06,375 --> 00:18:07,792 Sim. 296 00:18:07,875 --> 00:18:09,250 Sim, ela faz. 297 00:18:11,292 --> 00:18:12,375 Mas eu deveria dizer, tipo, 298 00:18:12,458 --> 00:18:14,667 Eu também queria. - Oh, oh, não, sim 299 00:18:14,750 --> 00:18:16,334 Eu não quis dizer assim. - E espero que você... 300 00:18:16,417 --> 00:18:17,625 Certo. - Sim, não, eu fiz. 301 00:18:17,708 --> 00:18:19,625 Eu também queria. - Certo. 302 00:18:19,708 --> 00:18:21,209 Sim. 303 00:18:21,292 --> 00:18:22,875 Sim, ontem à noite foi, 304 00:18:23,875 --> 00:18:26,167 era realmente algo. 305 00:18:26,250 --> 00:18:28,709 Você é, você é um... 306 00:18:28,792 --> 00:18:31,875 mulher bonita. 307 00:18:31,958 --> 00:18:34,709 O que eu sou, o que estou dizendo? 308 00:18:34,792 --> 00:18:36,542 Quer alguma coisa? 309 00:18:36,625 --> 00:18:38,875 Eu tenho aveia instantânea e cereais. 310 00:18:38,958 --> 00:18:40,792 Que cereais? 311 00:18:40,875 --> 00:18:43,792 Nozes de uva e farelo de passas. 312 00:18:43,875 --> 00:18:46,250 Esses são os cereais mais tristes. 313 00:18:46,333 --> 00:18:48,917 Eu também poderia oferecer um banho 314 00:18:49,000 --> 00:18:52,042 e/ou uma xícara de chá. 315 00:18:52,125 --> 00:18:53,209 Sim, isso parece ótimo. 316 00:18:53,292 --> 00:18:54,875 Ambos, um de cada, por favor. 317 00:18:54,958 --> 00:18:56,125 Ótimo, agora estamos chegando a algum lugar. 318 00:18:56,208 --> 00:18:57,792 Olhe para isso. Uau. 319 00:18:57,875 --> 00:18:58,792 Que Airbnb. 320 00:18:58,875 --> 00:19:00,542 Cinco estrelas. 321 00:19:00,625 --> 00:19:04,042 Bem, sim, você toma banho e eu faço o chá. 322 00:19:04,125 --> 00:19:05,875 - Ok, tudo bem. - Está bem. 323 00:19:13,042 --> 00:19:16,209 Você sabe, se você estava pensando em tomar banho também 324 00:19:16,292 --> 00:19:19,375 e você queria economizar água, 325 00:19:19,458 --> 00:19:20,708 chá pode esperar. 326 00:19:43,375 --> 00:19:45,542 ♪ Mais perto do sol ♪ 327 00:19:45,625 --> 00:19:48,209 ♪ Acabei de acertar 31 ♪ 328 00:19:48,292 --> 00:19:50,625 ♪ O anel ficou sem diversão ♪ 329 00:19:50,708 --> 00:19:52,875 ♪ E agora está quente como a água do banho ♪ 330 00:19:52,958 --> 00:19:56,375 Eu trouxe o chá de qualquer maneira, apenas no caso. 331 00:19:56,458 --> 00:19:57,542 Pode entrar. 332 00:20:00,250 --> 00:20:01,542 Novo contato, 333 00:20:01,625 --> 00:20:04,542 Jenny Trio. 334 00:20:04,625 --> 00:20:06,042 Ok, podemos simplesmente ir com Brooks. 335 00:20:06,125 --> 00:20:08,292 Brooks, ok, Brooks. 336 00:20:08,375 --> 00:20:10,458 "Trio", desculpe. 337 00:20:12,542 --> 00:20:15,709 Foi um prazer conhecê-la, Jenny, sim. 338 00:20:15,792 --> 00:20:16,959 Eu vou te ligar. 339 00:20:17,042 --> 00:20:18,375 Parece bom. 340 00:20:18,458 --> 00:20:20,125 Ok, tchau. - Tchau. 341 00:20:39,000 --> 00:20:41,084 - Oi. - Oi. 342 00:20:41,167 --> 00:20:43,250 Vejo que você dominou a arte de jogar com calma. 343 00:20:43,333 --> 00:20:45,584 Vejo que você pegou minha jaqueta. 344 00:20:45,667 --> 00:20:47,209 Eu quero levá-lo a um encontro real. 345 00:20:47,292 --> 00:20:48,875 Você está seriamente insatisfeito? 346 00:20:48,958 --> 00:20:50,625 Quando eu estava chupando seu pau ontem à noite, 347 00:20:50,708 --> 00:20:53,250 isso não foi suficiente... Para você? 348 00:20:57,208 --> 00:20:59,209 Foi inacreditável. 349 00:20:59,292 --> 00:21:00,959 Mas esqueça o sexo. 350 00:21:01,042 --> 00:21:02,292 Eu me diverti muito. 351 00:21:02,375 --> 00:21:04,292 Eu não me divirto muito há muito tempo. 352 00:21:04,375 --> 00:21:06,542 E não se esqueça do sexo. 353 00:21:09,125 --> 00:21:11,792 Vou dizer, você pegou uma coisa ou duas desde a última vez. 354 00:21:11,875 --> 00:21:13,209 Oh sim? 355 00:21:13,292 --> 00:21:14,959 Fique quieto, meu coração. 356 00:21:15,042 --> 00:21:16,959 Um elogio sexual? 357 00:21:17,042 --> 00:21:19,959 Quase me faz esquecer de acordar com uma cama fria. 358 00:21:20,042 --> 00:21:21,209 Você pode comprar meu café da manhã. 359 00:21:21,292 --> 00:21:22,792 Isso é como um encontro. 360 00:21:22,875 --> 00:21:25,125 Eu quero pagar o jantar para você amanhã à noite. 361 00:21:25,208 --> 00:21:27,042 - Estou trabalhando. - Na noite seguinte, então. 362 00:21:27,125 --> 00:21:28,792 Oferta final. 363 00:21:28,875 --> 00:21:30,209 A menos que haja uma noite melhor, 364 00:21:30,292 --> 00:21:31,750 nesse caso, isso também está totalmente bem para mim. 365 00:21:31,833 --> 00:21:33,959 Por que os homens acham que a persistência indesejada 366 00:21:34,042 --> 00:21:35,792 é tão charmoso? 367 00:21:35,875 --> 00:21:36,959 Isso é justo. 368 00:21:37,042 --> 00:21:41,542 Em minha defesa, eu estava dentro de você há oito horas. 369 00:21:46,042 --> 00:21:47,209 Ok, tudo bem. 370 00:21:47,292 --> 00:21:49,417 - Multa? - Sim, um encontro. 371 00:21:50,958 --> 00:21:52,750 Eu me vesti demais, não foi? 372 00:21:52,833 --> 00:21:54,000 O que você quer dizer? 373 00:21:54,083 --> 00:21:55,875 Você está dizendo que eu estou mal vestido? Você quer que eu mude? 374 00:21:55,958 --> 00:21:58,125 Você está preocupado que o trabalhador do drive-thru me veja? 375 00:21:58,208 --> 00:21:59,459 Para sua informação, 376 00:21:59,542 --> 00:22:01,042 este Taco Bell tem uma área de estar interna. 377 00:22:01,125 --> 00:22:03,334 Oh, um segundo. 378 00:22:03,417 --> 00:22:05,542 Oh, é minha irmã. 379 00:22:05,625 --> 00:22:06,709 Ei, e aí? 380 00:22:06,792 --> 00:22:08,709 - Você está quase aqui? - Quase onde? 381 00:22:08,792 --> 00:22:10,209 Ah. 382 00:22:10,292 --> 00:22:12,459 Como esta noite, esta noite. 383 00:22:12,542 --> 00:22:13,958 Uh... 384 00:22:15,042 --> 00:22:18,542 Sim, não, posso estar lá em algumas horas. 385 00:22:18,625 --> 00:22:20,459 - Olivia! - Estou brincando. 386 00:22:20,542 --> 00:22:22,292 Oh meu Deus, acalme-se. Tchau. 387 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 Connor. 388 00:22:24,833 --> 00:22:28,042 Você quer saber o que é uma atividade incrível para o primeiro encontro? 389 00:22:28,125 --> 00:22:29,250 Não toque nisso. 390 00:22:29,333 --> 00:22:30,667 - Estou aqui. - Ei, não toque nisso. 391 00:22:30,750 --> 00:22:31,917 Todos relaxem, a situação está sob controle. 392 00:22:32,000 --> 00:22:33,084 Obrigado, ei, quem é esse? 393 00:22:33,167 --> 00:22:34,250 - Connor. - Oi. 394 00:22:34,333 --> 00:22:35,584 Ele é ótimo com crianças, provavelmente. 395 00:22:35,667 --> 00:22:37,167 Na verdade, não tenho ideia agora que digo isso. 396 00:22:37,250 --> 00:22:38,334 - Isso é para você. - Obrigado. 397 00:22:38,417 --> 00:22:39,667 Por que Connor está na minha casa? 398 00:22:39,750 --> 00:22:40,750 Lembra quando você tinha 16 anos 399 00:22:40,833 --> 00:22:41,750 e você seria babá do seu vizinho 400 00:22:41,833 --> 00:22:43,167 e você traria seu amigo? 401 00:22:43,250 --> 00:22:46,500 E esse amigo era um professor de poesia de 30 anos? 402 00:22:46,583 --> 00:22:48,417 Às vezes ele era, obrigado, Roger. 403 00:22:48,500 --> 00:22:50,334 Ok, estranho. Mas em 30 segundos, 404 00:22:50,417 --> 00:22:51,834 Ou estou queimando este lugar ou indo embora. 405 00:22:51,917 --> 00:22:53,250 Então, eu não me importo. - Ok. 406 00:22:53,333 --> 00:22:54,750 E eu acho que foi minha culpa 407 00:22:54,833 --> 00:22:56,250 porque eu só te lembrei, tipo, quatro vezes. 408 00:22:56,333 --> 00:22:58,500 Está tudo bem, desculpas aceitas. 409 00:22:58,583 --> 00:23:01,084 Nada de S-E-X em nosso B-E-D, certo? 410 00:23:01,167 --> 00:23:02,375 Você não precisa soletrar cama. 411 00:23:02,458 --> 00:23:03,500 Vamos lavar os lençóis. 412 00:23:03,583 --> 00:23:04,667 Não é engraçado. 413 00:23:04,750 --> 00:23:07,167 Quantas crianças existem? 414 00:23:07,250 --> 00:23:09,417 Ok, bem, esta reunião do Clube de Babás 415 00:23:09,500 --> 00:23:11,334 é adiado por meio deste. 416 00:23:11,417 --> 00:23:12,500 Por favor, mantenha meus filhos vivos. 417 00:23:12,583 --> 00:23:14,334 Não nos microgerencie. Tchau. 418 00:23:14,417 --> 00:23:16,000 - Eu te amo. - Eu te amo. 419 00:23:16,083 --> 00:23:18,084 - Tchau. - Eu não te conheço. 420 00:23:18,167 --> 00:23:20,667 Tudo bem, crianças, comportem-se. 421 00:23:20,750 --> 00:23:22,417 Você também, Grace e Milo. 422 00:23:26,458 --> 00:23:27,875 E agora? 423 00:23:32,167 --> 00:23:33,917 Grace, vamos comer, hora do jantar. 424 00:23:35,500 --> 00:23:37,250 Está bem. - Está bem. 425 00:23:37,333 --> 00:23:38,667 Tudo bem, vamos lá. 426 00:23:38,750 --> 00:23:39,750 Sim. 427 00:23:39,833 --> 00:23:42,250 - Uau! - Yay! 428 00:23:42,333 --> 00:23:44,125 Ah! 429 00:23:50,667 --> 00:23:55,750 ♪ O velho McDonald tinha uma fazenda ♪ 430 00:23:55,833 --> 00:24:00,750 ♪ E-I-E-I-O ♪ 431 00:24:00,833 --> 00:24:02,334 Isso foi muito bom. 432 00:24:02,417 --> 00:24:03,750 E então, quem está na fazenda? 433 00:24:03,833 --> 00:24:05,917 É um desses? É um desses? 434 00:24:06,000 --> 00:24:07,750 Quem é aquele? Cavalo? 435 00:24:07,833 --> 00:24:08,958 Está bem. 436 00:24:12,500 --> 00:24:15,250 ♪ Tive uma garota ♪ 437 00:24:15,333 --> 00:24:18,750 ♪ E-I-E-I-O ♪ 438 00:24:18,833 --> 00:24:20,834 ♪ Com um pio aqui ♪ 439 00:24:20,917 --> 00:24:23,167 ♪ E um pio lá ♪ 440 00:24:23,250 --> 00:24:24,834 ♪ Aqui um pio, ali um pio ♪ 441 00:24:24,917 --> 00:24:27,000 ♪ Em todos os lugares um pio, pio ♪ 442 00:24:27,083 --> 00:24:28,917 Olivia, entre aqui. 443 00:24:30,250 --> 00:24:31,667 - O que é aquilo? - Que? 444 00:24:31,750 --> 00:24:33,250 Essa não é a garrafa que eu disse para você abrir. 445 00:24:33,333 --> 00:24:34,167 Isso é como US $ 200. 446 00:24:34,250 --> 00:24:36,292 Porra, me desculpe, pensei... 447 00:24:41,000 --> 00:24:42,750 Você nunca desiste, não é? 448 00:24:46,667 --> 00:24:48,500 Isso é uma loucura. 449 00:24:48,583 --> 00:24:51,042 Eu não posso acreditar que eles fazem isso todos os dias. 450 00:24:51,125 --> 00:24:53,917 Eu me senti como se estivesse em "Uncut Gems". 451 00:24:55,042 --> 00:24:57,959 É uma loucura que eu tenha feito isso sozinho. 452 00:24:58,042 --> 00:24:59,125 Milímetro. 453 00:25:00,708 --> 00:25:01,709 Obrigado. 454 00:25:01,792 --> 00:25:03,792 Formamos uma boa equipe. 455 00:25:04,875 --> 00:25:07,459 Ei, para primeiros encontros não convencionais. 456 00:25:07,542 --> 00:25:10,125 Uau, e suas torradas cafonas. 457 00:25:10,208 --> 00:25:11,459 Você não pode estragar minha torrada 458 00:25:11,542 --> 00:25:14,125 quando você perdeu o meu melhor de todos os tempos. 459 00:25:14,208 --> 00:25:15,959 Agora que penso nisso, 460 00:25:16,042 --> 00:25:21,042 você tocou violão para mim em nosso primeiro encontro, então... 461 00:25:22,042 --> 00:25:23,542 - Que você amou. - Não. 462 00:25:23,625 --> 00:25:24,959 - Você é um grande moleque. - Não, não estou. 463 00:25:25,042 --> 00:25:26,834 - Como sempre suspeitei. - Ok, tudo bem. 464 00:25:26,917 --> 00:25:28,500 Eu tenho muitos lados. 465 00:25:30,958 --> 00:25:32,625 Espero poder ver todos eles. 466 00:25:36,792 --> 00:25:39,042 Você quer fazer isso na cama da minha irmã? 467 00:25:39,125 --> 00:25:41,125 Pensei que eles disseram não SEX. 468 00:25:41,208 --> 00:25:44,458 Ainda bem que não sei como S-P-E-L. 469 00:25:46,958 --> 00:25:49,625 A coisa mais estranha da qual mais me orgulho... 470 00:25:49,708 --> 00:25:50,959 Minhas clavículas. 471 00:25:51,042 --> 00:25:53,042 Então, é assim que seu rosto se parece 472 00:25:53,125 --> 00:25:54,209 Quando você olha para si mesmo, 473 00:25:54,292 --> 00:25:56,459 você pensa, eu amo essa clavícula? 474 00:25:56,542 --> 00:25:58,292 Sim, é. 475 00:25:58,375 --> 00:26:02,125 Eu estranhamente gosto quando as pessoas dizem que eu tenho uma caligrafia bonita, 476 00:26:02,208 --> 00:26:04,042 e me orgulho de ser capaz de ler 477 00:26:04,125 --> 00:26:05,375 a escrita bagunçada de outras pessoas. 478 00:26:05,458 --> 00:26:07,709 - Caligrafia. - Sim. 479 00:26:07,792 --> 00:26:10,042 Isso é muito chato para ser estranho. 480 00:26:10,125 --> 00:26:12,625 Ah, falado como alguém que nunca sentiu a adrenalina 481 00:26:12,708 --> 00:26:14,459 de um elogio de caligrafia. 482 00:26:14,542 --> 00:26:16,375 Uma vez me masturbei com Billy Joel. 483 00:26:16,458 --> 00:26:18,292 Que porra é essa? Em um desafio? 484 00:26:18,375 --> 00:26:20,542 Não, porque ele é um maldito poeta. 485 00:26:20,625 --> 00:26:23,125 Novo significado para "Rio dos Sonhos". 486 00:26:23,208 --> 00:26:24,292 Desculpa. 487 00:26:24,375 --> 00:26:27,625 Por favor, eu tenho os melhores olhos e as melhores sobrancelhas, 488 00:26:27,708 --> 00:26:29,625 que são dois separados, eu quero que você saiba. 489 00:26:29,708 --> 00:26:30,875 Muito Obrigado. - Parabéns. 490 00:26:30,958 --> 00:26:31,875 Sim. 491 00:26:31,958 --> 00:26:33,292 Mas eu estava muito chateado porque queria ficar 492 00:26:33,375 --> 00:26:35,625 Melhor Senso de Humor e Carver Kazuski conseguiram. 493 00:26:35,708 --> 00:26:37,875 Basicamente, apenas por causa de sua impressão de Borat. 494 00:26:37,958 --> 00:26:38,959 Borat? 495 00:26:39,042 --> 00:26:39,875 Isso nem é uma impressão difícil. 496 00:26:39,958 --> 00:26:41,959 Não, eu estou ciente. 497 00:26:42,042 --> 00:26:43,875 Lembro-me do primeiro filme que eu já vi 498 00:26:43,958 --> 00:26:45,625 "Fantasia." - Nunca vi. 499 00:26:45,708 --> 00:26:47,875 É uma peça de música clássica de Tchaikovsky. 500 00:26:47,958 --> 00:26:50,709 Lembra, eu estava jogando com você Tchaikovsky? 501 00:26:50,792 --> 00:26:52,042 De "Fantasia?" 502 00:26:52,125 --> 00:26:53,542 Não, não é de, 503 00:26:53,625 --> 00:26:55,792 era uma peça musical original e então eles decidiram 504 00:26:55,875 --> 00:26:57,875 para usar a música... - Pular, próximo filme. 505 00:26:57,958 --> 00:26:59,125 - Ok. - Qual é o próximo? 506 00:26:59,208 --> 00:27:00,125 Estou entediado. 507 00:27:00,208 --> 00:27:02,792 - Você já viu "Shrek 2?" - Pois é. 508 00:27:02,875 --> 00:27:04,542 Esse foi o melhor longa-metragem já feito. 509 00:27:04,625 --> 00:27:05,959 Oh, me desculpe, eu vi? 510 00:27:06,042 --> 00:27:07,125 Apenas 12 vezes. 511 00:27:07,208 --> 00:27:09,292 Pior separação? - Mm-hmm. 512 00:27:11,708 --> 00:27:15,625 Tecnicamente, nunca foi realmente rompido. 513 00:27:15,708 --> 00:27:17,125 Ah, vamos lá. 514 00:27:17,208 --> 00:27:18,375 Deixe comigo, 515 00:27:18,458 --> 00:27:19,834 tire alguns anos de folga do jogo do namorado 516 00:27:19,917 --> 00:27:24,000 e eu recebo um cara que largou todo mundo com quem já namorou. 517 00:27:24,083 --> 00:27:25,292 Fresco. 518 00:27:29,125 --> 00:27:30,792 Eu acho que nós dois sabemos 519 00:27:30,875 --> 00:27:34,708 De uma forma ou de outra, minha sequência está condenada. 520 00:27:47,375 --> 00:27:50,334 Merda, eu quis esvaziar esse lixo. 521 00:27:50,417 --> 00:27:51,750 Eu pensei que você estava tomando pílula. 522 00:27:51,833 --> 00:27:52,959 É difícil lembrar. 523 00:27:53,042 --> 00:27:54,959 Você sabe, você tem que tomar um todos os dias. 524 00:27:55,042 --> 00:27:56,625 - Uh-hein. - Sim. 525 00:27:57,958 --> 00:27:59,042 E... 526 00:28:00,042 --> 00:28:01,542 E? 527 00:28:01,625 --> 00:28:03,209 Você está... 528 00:28:03,292 --> 00:28:05,042 Não é grande coisa. 529 00:28:06,042 --> 00:28:11,042 É cedo o suficiente para que eu possa tomar outra pílula ou qualquer outra coisa. 530 00:28:12,208 --> 00:28:13,208 - Sim. - Sim. 531 00:28:14,208 --> 00:28:15,417 - Sim. - Sim. 532 00:28:15,500 --> 00:28:16,583 Ok. 533 00:28:26,042 --> 00:28:27,542 E... - Mm-hmm. 534 00:28:27,625 --> 00:28:30,375 - Hum, apenas verificando. - Sim. 535 00:28:30,458 --> 00:28:33,208 Uma pílula é o que você quer. 536 00:28:35,292 --> 00:28:37,792 Você pode imaginar? 537 00:28:37,875 --> 00:28:40,709 Não, não. 538 00:28:40,792 --> 00:28:44,708 Quer dizer, eu posso imaginar. 539 00:28:49,958 --> 00:28:51,792 O que está acontecendo agora? 540 00:28:51,875 --> 00:28:53,125 Eu não sei. 541 00:28:53,208 --> 00:28:57,417 Eu apenas, depois que o terror inicial diminuiu, obviamente, 542 00:28:57,500 --> 00:28:59,375 Tive um momento estranho quando vi a caixa. 543 00:28:59,458 --> 00:29:02,042 Tipo, eu deveria estar apavorado 544 00:29:02,125 --> 00:29:06,792 porque é inesperado ou adiantado? 545 00:29:07,792 --> 00:29:10,709 Porque é assim, é mesmo? 546 00:29:10,792 --> 00:29:12,042 Sim, é. 547 00:29:12,125 --> 00:29:13,583 Olivia, tenho 30 anos. 548 00:29:14,875 --> 00:29:17,375 Eu tinha oito anos quando minha mãe tinha 30. 549 00:29:17,458 --> 00:29:20,292 Meu pai havia abandonado toda a família quando tinha 30 anos. 550 00:29:20,375 --> 00:29:22,125 Quer dizer, estou atrasado. 551 00:29:25,792 --> 00:29:26,792 Isso é uma loucura. 552 00:29:26,875 --> 00:29:28,167 Todo esse tempo, pensamos, tipo, 553 00:29:28,250 --> 00:29:30,750 Eu era o "lá fora", mas claramente ... 554 00:29:31,750 --> 00:29:34,209 Connor, nós nunca dissemos... 555 00:29:34,292 --> 00:29:35,583 Eu te amo. 556 00:29:40,792 --> 00:29:44,417 Acho que seria rude da minha parte não confessar 557 00:29:44,500 --> 00:29:45,667 que eu... 558 00:29:47,458 --> 00:29:51,458 Eu também te amo, eu amo. 559 00:29:53,458 --> 00:29:55,625 Mas isso não significa que precisamos fazer algo maluco 560 00:29:55,708 --> 00:29:57,375 que nunca, jamais poderemos retirar. 561 00:29:57,458 --> 00:29:59,292 Você me ama? 562 00:29:59,375 --> 00:30:01,292 Você vai me fazer me arrepender instantaneamente de dizer isso, 563 00:30:01,375 --> 00:30:02,375 não é? 564 00:30:02,458 --> 00:30:03,709 Então, tudo bem. 565 00:30:03,792 --> 00:30:07,125 Só para recapitular, 566 00:30:07,208 --> 00:30:08,209 você está grávida. 567 00:30:08,292 --> 00:30:10,709 - Sim. - E nós nos amamos. 568 00:30:10,792 --> 00:30:12,042 E estamos juntos há seis semanas. 569 00:30:12,125 --> 00:30:14,542 Sim, mas eu não te conheci há seis semanas. 570 00:30:14,625 --> 00:30:15,959 Você é ótimo com crianças. 571 00:30:16,042 --> 00:30:17,875 Você nunca pensou em ser mãe? 572 00:30:17,958 --> 00:30:18,959 - Algum dia. - Algum dia? 573 00:30:19,042 --> 00:30:20,375 - Sim, algum dia. - Algum dia 574 00:30:20,458 --> 00:30:22,959 como um dia neste outono? - Algum dia como em cinco anos. 575 00:30:23,042 --> 00:30:25,625 Connor, eu gosto, simplesmente não consigo acreditar 576 00:30:25,708 --> 00:30:28,250 que você está considerando isso agora. 577 00:30:28,333 --> 00:30:31,625 Eu também não posso, mas tudo o que sei é que meu coração afundou mais 578 00:30:31,708 --> 00:30:36,208 quando você mencionou a pílula e quando vi aquela caixa. 579 00:30:39,458 --> 00:30:41,709 Hum, eu não consigo pensar direito. 580 00:30:41,792 --> 00:30:45,625 Posso, sim, eu só tenho um... Deixe-me pensar sobre isso. 581 00:30:45,708 --> 00:30:47,625 - Pense nisso? - Sim. 582 00:30:47,708 --> 00:30:49,042 - Está bem. - Sim, é muito. 583 00:30:49,125 --> 00:30:50,375 - Eu posso trabalhar com isso. - Ok. 584 00:30:50,458 --> 00:30:51,542 Ok. 585 00:30:53,292 --> 00:30:56,292 Passos de bebê. 586 00:30:56,375 --> 00:30:57,458 Desculpa. 587 00:30:59,042 --> 00:31:02,042 Quando você imagina como você quer que sua vida seja, 588 00:31:02,125 --> 00:31:03,708 O que você vê? 589 00:31:05,625 --> 00:31:08,375 Que tipo de pergunta é essa? 590 00:31:08,458 --> 00:31:10,042 Você quer saber o meu? 591 00:31:10,125 --> 00:31:12,083 É você e eu, e crianças, 592 00:31:13,083 --> 00:31:14,625 sempre que isso for. 593 00:31:19,458 --> 00:31:22,209 Ok, bem, vamos fazer um pacto então. 594 00:31:22,292 --> 00:31:25,709 Quando tivermos 86 anos, se ainda estivermos solteiros. 595 00:31:25,792 --> 00:31:27,459 - Tudo bem, nem tente. - Ok, 85. 596 00:31:27,542 --> 00:31:29,125 Você disse que me ama. 597 00:31:29,208 --> 00:31:31,167 Você não pode mais fingir. 598 00:31:42,708 --> 00:31:45,625 Talvez eu goste do seu também. 599 00:31:54,583 --> 00:31:56,000 Você quer dizer ...? 600 00:31:58,667 --> 00:32:00,167 Sim, manequim. 601 00:32:09,292 --> 00:32:11,792 Ela faz muitas perguntas, mas vai ficar tudo bem. 602 00:32:11,875 --> 00:32:12,959 Apenas entrando e saindo. 603 00:32:13,042 --> 00:32:14,292 Atenha-se ao plano. 604 00:32:14,375 --> 00:32:15,625 Apenas dizendo oi, ok? - Ok. 605 00:32:15,708 --> 00:32:16,959 - Esperar. - Que? 606 00:32:17,042 --> 00:32:18,334 Você acha que deveria ter usado roupas mais largas? 607 00:32:18,417 --> 00:32:19,500 Eu tenho um moletom. - Não, está tudo bem. 608 00:32:19,583 --> 00:32:21,209 Pare com isso, relaxe. É apenas uma visita amigável. 609 00:32:21,292 --> 00:32:22,732 Eu não vou soltar nenhuma bomba esta noite. 610 00:32:24,875 --> 00:32:26,042 Sinto muito, entrei em pânico. 611 00:32:26,125 --> 00:32:27,875 Não sei por que acabei de dizer isso. 612 00:32:27,958 --> 00:32:29,042 Ela está aceitando bem? 613 00:32:29,125 --> 00:32:30,667 Eu não posso dizer. - Difícil dizer. 614 00:32:30,750 --> 00:32:33,042 Ela acabou de atirar em si mesma? 615 00:32:33,125 --> 00:32:36,042 Eu vou ser avó! 616 00:32:36,125 --> 00:32:37,292 Qual é o gênero? - Nós não sabemos. 617 00:32:37,375 --> 00:32:38,709 - Qual é a data de vencimento? - Não tem certeza. 618 00:32:38,792 --> 00:32:40,459 - Quando é o casamento? - Mãe, não há casamento. 619 00:32:40,542 --> 00:32:42,500 - Você precisa de algum cuidado? - Talvez. 620 00:32:42,583 --> 00:32:44,959 Estou livre às terças e quintas-feiras depois das 13h20. 621 00:32:45,042 --> 00:32:46,250 - Vamos falar sobre isso. - E alguns sábados. 622 00:32:46,333 --> 00:32:47,250 Obrigado, mãe. 623 00:32:47,333 --> 00:32:48,334 Como você vai nomeá-lo? 624 00:32:48,417 --> 00:32:49,375 Mamãe. 625 00:32:49,458 --> 00:32:51,875 Como vamos nomear nosso filho? 626 00:32:51,958 --> 00:32:54,292 E quanto a Alice? 627 00:32:55,292 --> 00:32:57,042 Como no País das Maravilhas? 628 00:32:57,125 --> 00:33:00,959 Bem, não, era o nome da mãe da minha mãe 629 00:33:01,042 --> 00:33:02,958 e sempre gostei. 630 00:33:04,208 --> 00:33:05,959 Hmm, eu não sei. 631 00:33:06,042 --> 00:33:07,834 - Ah, tudo bem. - Não, isso me lembra 632 00:33:07,917 --> 00:33:10,459 dessa garota chamada Alice da minha escola. 633 00:33:10,542 --> 00:33:13,375 Sempre comia latas de atum no almoço. 634 00:33:13,458 --> 00:33:15,542 E eu fico tipo, não, nem mesmo com maionese. 635 00:33:15,625 --> 00:33:16,709 E não era uma coisa de pobreza. 636 00:33:16,792 --> 00:33:18,625 Ela simplesmente amava atum. 637 00:33:18,708 --> 00:33:20,334 Foi nauseante. 638 00:33:20,417 --> 00:33:21,583 Jenny? 639 00:33:23,292 --> 00:33:25,292 O que você está fazendo aqui? 640 00:33:25,375 --> 00:33:27,750 Eu preciso falar com você, Connor. 641 00:33:33,542 --> 00:33:36,042 Bem, por que, por que você não cuidou disso? 642 00:33:36,125 --> 00:33:38,542 Eu só não acho que isso seja da sua conta. 643 00:33:38,625 --> 00:33:40,125 Jenny, você tem certeza de que é meu? 644 00:33:40,208 --> 00:33:43,542 Ei, ele estava usando camisinha, lembra? 645 00:33:43,625 --> 00:33:44,792 Eu estava lá, ele usava camisinha. 646 00:33:44,875 --> 00:33:46,792 Não de manhã. 647 00:33:48,208 --> 00:33:49,667 De manhã? 648 00:33:52,125 --> 00:33:53,542 De manhã. 649 00:33:55,125 --> 00:33:56,208 Ok. 650 00:34:01,542 --> 00:34:02,917 Estou fora. 651 00:34:03,000 --> 00:34:04,542 Ei, o que você quer dizer com você está fora? 652 00:34:04,625 --> 00:34:07,125 Boa sorte, crianças, este é um para os livros de histórias. 653 00:34:07,208 --> 00:34:08,334 O que, você está terminando comigo? 654 00:34:08,417 --> 00:34:09,417 Eu não estou fazendo isso se houver 655 00:34:09,500 --> 00:34:10,750 uma peça lateral, baby mama, absolutamente não, 656 00:34:10,833 --> 00:34:11,625 essa não é a minha vida. 657 00:34:11,708 --> 00:34:12,834 Mas podemos superar isso. 658 00:34:12,917 --> 00:34:13,917 - Não. - Certo? 659 00:34:14,000 --> 00:34:15,042 Vamos, nós podemos, temos que 660 00:34:15,125 --> 00:34:16,125 temos que superar isso. 661 00:34:16,208 --> 00:34:17,709 Não, não temos que passar por isso. 662 00:34:17,792 --> 00:34:20,917 Eu posso sair disso e é isso que vou fazer. 663 00:34:23,792 --> 00:34:25,625 O que diabos está acontecendo? 664 00:34:26,708 --> 00:34:27,792 Ei, você vai esperar? 665 00:34:27,875 --> 00:34:29,292 Você está exagerando. - Reagindo adequadamente. 666 00:34:29,375 --> 00:34:30,875 É assim que uma pessoa normal reage. 667 00:34:30,958 --> 00:34:33,375 Isso não tem nada a ver conosco. 668 00:34:33,458 --> 00:34:34,792 Isso é apocalíptico azar 669 00:34:34,875 --> 00:34:36,459 desde antes mesmo de termos nosso primeiro encontro. 670 00:34:36,542 --> 00:34:38,209 E se eu soubesse que você tinha fodido outra pessoa 671 00:34:38,292 --> 00:34:39,459 Uma hora antes de você me convidar para sair 672 00:34:39,542 --> 00:34:40,625 Eu teria ficado com não. 673 00:34:40,708 --> 00:34:43,125 Você sabia. Foi ideia sua. 674 00:34:43,208 --> 00:34:45,292 Uma hora, oito horas, que diferença faz? 675 00:34:45,375 --> 00:34:47,042 A diferença é que eu não posso ter seu bebê 676 00:34:47,125 --> 00:34:48,875 se você já está tendo um bebê com outra pessoa, 677 00:34:48,958 --> 00:34:49,959 obviamente. 678 00:34:50,042 --> 00:34:51,375 Olivia. 679 00:34:51,458 --> 00:34:53,292 Olivia, por favor, não faça isso. 680 00:34:53,375 --> 00:34:55,125 Saia do caminho! 681 00:35:04,458 --> 00:35:06,625 Eu vou. 682 00:35:06,708 --> 00:35:08,959 Acho que isso já foi muito pior 683 00:35:09,042 --> 00:35:11,375 do que eu esperava. 684 00:35:12,458 --> 00:35:15,750 O que você queria que acontecesse? 685 00:35:19,458 --> 00:35:20,709 Eu não sei. 686 00:35:20,792 --> 00:35:24,083 Eu apenas pensei que você poderia querer saber. 687 00:35:26,333 --> 00:35:27,417 Sim. 688 00:35:36,292 --> 00:35:37,375 Ok. 689 00:35:39,708 --> 00:35:40,792 Jenny, nós... 690 00:35:43,708 --> 00:35:45,792 Não podemos ter um bebê juntos. 691 00:35:45,875 --> 00:35:47,792 Isso é uma loucura. 692 00:35:47,875 --> 00:35:49,709 Bem, a decisão é minha 693 00:35:49,792 --> 00:35:53,125 e já era muito difícil de fazer. 694 00:35:54,125 --> 00:35:57,208 Então, eu posso fazer isso sozinho, se for preciso. 695 00:36:05,708 --> 00:36:10,167 Mas eu também disse aos meus pais que você era meu namorado. 696 00:36:12,000 --> 00:36:13,375 Então... 697 00:36:31,125 --> 00:36:33,292 Olá, deixe uma mensagem de voz se quiser. 698 00:36:33,375 --> 00:36:35,708 Se ainda for 2009, posso ouvi-lo. 699 00:36:42,875 --> 00:36:48,334 Então, você fez sexo a três e engravidou as duas garotas? 700 00:36:48,417 --> 00:36:50,042 Tecnicamente, acabei de pegar as duas garotas 701 00:36:50,125 --> 00:36:52,125 do trio grávida. 702 00:36:52,208 --> 00:36:55,209 E o estranho aleatório que você pegou e perseguiu cru 703 00:36:55,292 --> 00:36:58,209 Acontece que é um evangélico que começa a vida na concepção. 704 00:36:58,292 --> 00:37:00,125 Eu não sei o que ela é, mas se você é anti-aborto, 705 00:37:00,208 --> 00:37:01,709 você não deveria ter três vias. 706 00:37:01,792 --> 00:37:04,625 - Isso é verdade. - É propaganda enganosa. 707 00:37:04,708 --> 00:37:06,042 Deve haver como um acordo pré-nupcial sexual 708 00:37:06,125 --> 00:37:08,959 para evitar esse tipo de coisa. - Ooh, sim. 709 00:37:09,042 --> 00:37:10,542 Vamos tomar café neste fim de semana. 710 00:37:10,625 --> 00:37:12,625 Oh meu Deus, isso é tão fofo. 711 00:37:12,708 --> 00:37:14,875 Tente não engravidar nenhum dos baristas. 712 00:37:14,958 --> 00:37:16,625 Vocês têm muita sorte de serem gays. 713 00:37:16,708 --> 00:37:18,292 Não consigo engravidar ninguém. 714 00:37:18,375 --> 00:37:19,334 Ainda tente. 715 00:37:19,417 --> 00:37:20,625 Você conhece o esperma de homens gays 716 00:37:20,708 --> 00:37:23,292 tem os mesmos recursos que os seus, certo? 717 00:37:23,375 --> 00:37:26,125 Olha, eu nem pensei que terminei dentro dela. 718 00:37:26,208 --> 00:37:28,125 Estávamos no chuveiro e eu não queria matar o clima. 719 00:37:28,208 --> 00:37:29,459 Vá pingar água em todos os lugares. 720 00:37:29,542 --> 00:37:33,250 Então, eu apenas, você sabe, evacuado, um pouco mais cedo. 721 00:37:34,250 --> 00:37:36,459 Ok, então, depois de milhares de anos de perfeição, 722 00:37:36,542 --> 00:37:38,625 O método de retirada finalmente falhou. 723 00:37:38,708 --> 00:37:41,292 Obrigado, obrigado, amigo, piloto. 724 00:37:41,375 --> 00:37:43,792 Isso é loucura, isso não faz sentido. 725 00:37:43,875 --> 00:37:45,292 É estranho. 726 00:37:45,375 --> 00:37:46,792 Passei tanto tempo imaginando 727 00:37:46,875 --> 00:37:49,292 o que eu e Olivia tínhamos reservado, 728 00:37:49,375 --> 00:37:51,542 tão real e claro na minha cabeça. 729 00:37:51,625 --> 00:37:55,292 E agora não vai ser assim, acabou. 730 00:37:55,375 --> 00:37:57,500 E eu sinto falta disso de alguma forma. 731 00:37:58,500 --> 00:38:00,750 Sinto falta de coisas que nem aconteceram. 732 00:38:02,875 --> 00:38:04,917 Você quer apenas jogar alguns dardos em mim, soltá-lo? 733 00:38:05,000 --> 00:38:06,084 - Tudo bem? - Sim. 734 00:38:06,167 --> 00:38:07,875 - Tudo bem, aqui vamos nós. - Vá em frente. 735 00:38:07,958 --> 00:38:10,667 Eu não acho que você vai me bater, eu vi você jogar. 736 00:38:12,167 --> 00:38:13,792 Ei, vamos lá. 737 00:38:13,875 --> 00:38:15,750 A próxima rodada é por minha conta, hein? 738 00:38:15,833 --> 00:38:17,667 Ok, quem está grávida agora? 739 00:38:20,042 --> 00:38:25,208 ♪ Traga seu eu fino para casa ♪ 740 00:38:27,625 --> 00:38:29,250 ♪ Ooh ♪ 741 00:38:30,292 --> 00:38:31,375 Oi. 742 00:38:31,458 --> 00:38:32,792 Eu não pensei que você responderia. 743 00:38:32,875 --> 00:38:34,875 Bem, é meu aniversário 744 00:38:34,958 --> 00:38:38,042 e estou me sentindo particularmente vulnerável. 745 00:38:38,125 --> 00:38:39,792 Alguma chance de você ter um fetiche por gravidez? 746 00:38:39,875 --> 00:38:42,292 Que? O que, por quê? Não. 747 00:38:42,375 --> 00:38:43,459 Está grávida? 748 00:38:43,542 --> 00:38:45,375 Seu rosto, eu ia fazer um pouco 749 00:38:45,458 --> 00:38:47,709 fingindo que é seu, mas realmente não funciona 750 00:38:47,792 --> 00:38:48,959 com um cara que faz vasectomia. 751 00:38:49,042 --> 00:38:51,459 Realmente não define o clima também, então. 752 00:38:51,542 --> 00:38:52,792 E você está mantendo? 753 00:38:52,875 --> 00:38:53,959 Porra, não. 754 00:38:54,042 --> 00:38:55,292 Mas você me conhece. 755 00:38:55,375 --> 00:38:57,292 Por que fazer hoje o que você pode adiar para amanhã? 756 00:38:57,375 --> 00:38:59,209 Não é assim que diz esse ditado. 757 00:38:59,292 --> 00:39:00,875 Eu não estou aqui para a conversa. 758 00:39:00,958 --> 00:39:02,209 Bom. 759 00:39:02,292 --> 00:39:04,917 Porque as mulheres grávidas são sexy pra caralho! 760 00:39:06,708 --> 00:39:08,375 Já que só haverá uma criança agora, 761 00:39:08,458 --> 00:39:12,709 talvez eu pudesse ser o dobro do pai, sabe? 762 00:39:12,792 --> 00:39:14,875 Tipo, se você nunca navegou antes, 763 00:39:14,958 --> 00:39:19,625 Provavelmente é mais fácil dirigir um barco de cada vez. 764 00:39:19,708 --> 00:39:22,042 É uma analogia estranha, eu nunca naveguei, me desculpe. 765 00:39:22,125 --> 00:39:23,959 Não poderíamos fazer piadas sobre isso? 766 00:39:24,042 --> 00:39:25,458 Esta é a minha vida. 767 00:39:26,542 --> 00:39:27,792 Tipo, você acha que eu quero engravidar 768 00:39:27,875 --> 00:39:30,500 com o bebê de alguma pessoa aleatória? 769 00:39:31,542 --> 00:39:34,500 Eu queria fazer isso quando estivesse pronto. 770 00:39:35,625 --> 00:39:38,042 Ou como, pelo menos, com alguém que eu amava. 771 00:39:38,125 --> 00:39:41,792 E aqui estava eu pensando que só tinha arruinado minha vida. 772 00:39:41,875 --> 00:39:43,792 Oh, não, não, eu não quero dizer assim. 773 00:39:43,875 --> 00:39:46,125 Você estava apenas sendo você mesmo naquela noite. 774 00:39:46,208 --> 00:39:48,459 E eu estava realmente tentando ser outra pessoa. 775 00:39:48,542 --> 00:39:52,209 E eu acho que eu supercompensei muito 776 00:39:52,292 --> 00:39:54,292 que eu tive o que merecia. 777 00:39:54,375 --> 00:39:56,375 Mas então, por que mantê-lo? 778 00:39:57,875 --> 00:40:00,125 Foi claramente um erro. 779 00:40:00,208 --> 00:40:01,292 Ninguém iria julgá-lo. 780 00:40:01,375 --> 00:40:04,292 Quer dizer, eu me julgaria. 781 00:40:04,375 --> 00:40:09,125 Uma coisa seria se eu realmente tentasse evitar isso 782 00:40:09,208 --> 00:40:10,709 e aconteceu de qualquer maneira, 783 00:40:10,792 --> 00:40:13,792 mas não fiz nada para evitar isso. 784 00:40:13,875 --> 00:40:15,875 Tipo, como você pode chamar isso de erro? 785 00:40:15,958 --> 00:40:19,708 Isso literalmente não faz sentido para mim. 786 00:40:20,708 --> 00:40:23,292 Mas eu respeito isso. 787 00:40:25,542 --> 00:40:29,709 Olha, eu estou aqui porque eu quero tentar fazer a coisa certa, 788 00:40:29,792 --> 00:40:31,708 seja lá o que for. 789 00:40:33,208 --> 00:40:35,417 - Podemos orar? - Que? 790 00:40:38,375 --> 00:40:39,458 Ah. 791 00:40:40,458 --> 00:40:41,917 Sim. Agora? 792 00:40:42,000 --> 00:40:44,167 - Mm-hmm. - Sim. 793 00:40:44,250 --> 00:40:45,500 Você lidera. 794 00:40:45,583 --> 00:40:46,709 Me? 795 00:40:46,792 --> 00:40:48,542 Eu esperava que você perguntasse. 796 00:40:51,167 --> 00:40:54,334 ♪ Eu sou assim... ♪ 797 00:40:54,417 --> 00:40:55,417 Você está cantando? 798 00:40:55,500 --> 00:40:56,750 Bem, eu não sei orar. 799 00:40:56,833 --> 00:40:59,250 Estou fazendo errado? 800 00:40:59,333 --> 00:41:00,500 Não, estou brincando com você. 801 00:41:00,583 --> 00:41:01,833 ah. 802 00:41:03,208 --> 00:41:06,250 Isso é um alívio. 803 00:41:07,250 --> 00:41:09,167 Desculpa. 804 00:41:11,167 --> 00:41:12,084 Eu só vou pegar isso. 805 00:41:12,167 --> 00:41:14,334 - Sim. - Um segundo, me desculpe. 806 00:41:14,417 --> 00:41:16,667 Sim. 807 00:41:17,833 --> 00:41:18,917 Ei. 808 00:41:19,000 --> 00:41:20,417 Se você está tentando me convencer a desistir, 809 00:41:20,500 --> 00:41:21,500 apenas salve, ok? 810 00:41:21,583 --> 00:41:23,917 Eu não me sinto mal com isso e não quero. 811 00:41:24,000 --> 00:41:27,334 Não, não, não. Eu só quero saber se você está bem. 812 00:41:27,417 --> 00:41:29,250 Sim, estou bem, estou bem. 813 00:41:29,333 --> 00:41:30,667 Mas quero dizer, a única outra pessoa 814 00:41:30,750 --> 00:41:32,417 de quem é essa responsabilidade, é sua. 815 00:41:32,500 --> 00:41:36,709 Então, vou precisar que você goste de Venmo ou algo assim. 816 00:41:36,792 --> 00:41:38,334 Você quer que eu te venmo para um aborto 817 00:41:38,417 --> 00:41:40,084 Eu não quero ter? 818 00:41:40,167 --> 00:41:42,542 Porra do PayPal então, eu não me importo. 819 00:41:47,750 --> 00:41:48,833 Multa. 820 00:41:50,167 --> 00:41:51,458 Obrigado. 821 00:41:53,583 --> 00:41:56,417 É na terça-feira, então vou deixar você saber o total então. 822 00:41:56,500 --> 00:41:57,500 Ok? 823 00:41:57,583 --> 00:41:58,667 Terça-feira? 824 00:41:59,583 --> 00:42:01,584 É sobre isso, nesta terça-feira? 825 00:42:01,667 --> 00:42:02,750 Sim. 826 00:42:02,833 --> 00:42:04,334 Maya e eu temos que dirigir para Illinois, no entanto, 827 00:42:04,417 --> 00:42:05,417 Então isso é divertido. 828 00:42:05,500 --> 00:42:07,000 Yay, leis medievais de aborto. 829 00:42:07,083 --> 00:42:09,000 Tudo é uma paisagem infernal de fogo. 830 00:42:10,250 --> 00:42:14,417 Olivia, posso vê-la antes de você ir, por favor? 831 00:42:14,500 --> 00:42:16,334 Eu não estou mudando de ideia. Você pode ir para casa. 832 00:42:16,417 --> 00:42:17,584 Não estou aqui para mudar de ideia. 833 00:42:17,667 --> 00:42:19,084 Estou aqui para apoiá-lo. 834 00:42:19,167 --> 00:42:21,000 O que, me apoie, como? Você faz uma mistura de viagem? 835 00:42:21,083 --> 00:42:23,334 Olha, eu posso aceitar que você não vai mais ter nosso bebê 836 00:42:23,417 --> 00:42:25,750 mas não posso aceitar o que aconteceu conosco. 837 00:42:28,083 --> 00:42:29,250 Eu não quero fazer isso agora. 838 00:42:29,333 --> 00:42:30,667 Podemos brigar por isso quando eu voltar, por favor? 839 00:42:30,750 --> 00:42:33,084 Apenas deixe-me levá-lo. Por favor. 840 00:42:33,167 --> 00:42:34,084 É minha responsabilidade. 841 00:42:34,167 --> 00:42:35,667 Não é sua responsabilidade. 842 00:42:35,750 --> 00:42:37,417 Eu não sou uma líder de torcida assustada do segundo ano, estou bem. 843 00:42:37,500 --> 00:42:39,250 Honestamente, eu não preciso que você me leve. 844 00:42:39,333 --> 00:42:40,500 Eu tenho Maya. 845 00:42:41,583 --> 00:42:45,084 Maya, Roger não preferiria que eu a levasse, 846 00:42:45,167 --> 00:42:46,417 para que você possa ficar? 847 00:42:47,417 --> 00:42:48,750 Não. 848 00:42:48,833 --> 00:42:49,917 Ok. 849 00:42:51,667 --> 00:42:53,250 Começamos isso juntos. 850 00:42:53,333 --> 00:42:54,917 Devemos acabar assim também. - Connor. 851 00:42:55,000 --> 00:42:58,708 Por favor, eu quero fazer esse aborto com você. 852 00:43:10,083 --> 00:43:12,667 Eu estava planejando dormir a maior parte do caminho lá de qualquer maneira. 853 00:43:14,667 --> 00:43:18,083 Então, se for, tipo, muito importante 854 00:43:19,083 --> 00:43:20,500 para você, então tudo bem. 855 00:43:20,583 --> 00:43:22,334 Eu te amo. 856 00:43:22,417 --> 00:43:24,917 Eu te amo. Dirija com segurança. 857 00:43:25,000 --> 00:43:27,500 E sim, eu fiz uma mistura de viagem. 858 00:43:33,167 --> 00:43:35,083 É bom ver você. 859 00:43:39,417 --> 00:43:41,375 Prazer em vê-lo também. 860 00:43:51,417 --> 00:43:54,334 ♪ E eu disse a mim mesmo ♪ 861 00:43:54,417 --> 00:43:58,500 ♪ Nunca mais será o mesmo ♪ 862 00:44:00,417 --> 00:44:02,500 Belo passeio. 863 00:44:02,583 --> 00:44:03,667 Atordoante. 864 00:44:05,167 --> 00:44:06,750 Voltando para a cama. 865 00:44:11,750 --> 00:44:14,625 ♪ E eu disse a mim mesmo ♪ 866 00:44:16,750 --> 00:44:18,459 Está aqui embaixo, à direita. 867 00:44:18,542 --> 00:44:19,583 Ok. 868 00:44:23,917 --> 00:44:24,958 Ok. 869 00:44:38,417 --> 00:44:40,834 Qual opção é melhor? 870 00:44:40,917 --> 00:44:43,500 Isso depende inteiramente de você. 871 00:44:43,583 --> 00:44:46,500 Algumas pessoas preferem fazer o procedimento aqui 872 00:44:46,583 --> 00:44:50,000 e sei que está completamente resolvido. 873 00:44:50,083 --> 00:44:53,667 Quando você sai daqui, sabe que não está mais grávida. 874 00:44:53,750 --> 00:44:57,834 Alguns acham que as pílulas oferecem um efeito menos invasivo, 875 00:44:57,917 --> 00:44:59,667 opção mais privada. 876 00:45:01,333 --> 00:45:05,000 Eu não sei, eu sou apenas, eu não sei o que fazer. 877 00:45:05,083 --> 00:45:07,250 Mas eu não tenho que tomar a decisão agora, certo? 878 00:45:07,333 --> 00:45:11,334 Porque eu tenho que pensar sobre isso por 24 horas. 879 00:45:11,417 --> 00:45:12,667 Não há uma espera... 880 00:45:12,750 --> 00:45:14,167 - Não aqui em Illinois. - Não, tudo bem. 881 00:45:14,250 --> 00:45:15,500 - Não. - Ok. 882 00:45:15,583 --> 00:45:17,834 Mas você absolutamente pode levar a noite 883 00:45:17,917 --> 00:45:19,750 para pensar sobre isso, se quiser. 884 00:45:19,833 --> 00:45:20,750 Ok. 885 00:45:20,833 --> 00:45:22,084 Podemos levá-lo de volta amanhã 886 00:45:22,167 --> 00:45:23,334 Isso não é problema. 887 00:45:23,417 --> 00:45:26,375 - Ok, desculpe. - Não se arrependa, querida. 888 00:45:28,083 --> 00:45:29,250 Você sabia que o aborto em si 889 00:45:29,333 --> 00:45:32,417 Leva apenas entre cinco e 10 minutos? 890 00:45:32,500 --> 00:45:34,000 Isso não é estranho? 891 00:45:37,333 --> 00:45:39,167 Você carrega essa coisa por semanas, 892 00:45:39,250 --> 00:45:41,917 literalmente crescendo dentro de você. 893 00:45:42,000 --> 00:45:43,083 E então... 894 00:45:45,917 --> 00:45:48,583 Se isso faz você se sentir melhor, 895 00:45:50,583 --> 00:45:55,167 Minha parte em fazê-lo também foi de cinco a 10 minutos, então. 896 00:45:57,667 --> 00:46:00,417 Eu não quero comer isso. 897 00:46:03,042 --> 00:46:04,292 Você acorda? 898 00:46:07,708 --> 00:46:08,792 Sim. 899 00:46:10,083 --> 00:46:12,167 Posso ir até lá? 900 00:46:25,083 --> 00:46:26,667 Nenhum negócio engraçado. 901 00:46:30,250 --> 00:46:32,208 Você é o engraçado. 902 00:46:33,500 --> 00:46:35,167 Eu só posso fazer negócios sérios. 903 00:46:35,250 --> 00:46:38,542 Oh meu Deus, eu sou o engraçado, tudo bem. 904 00:46:42,750 --> 00:46:45,250 Permissão para beijá-lo na testa? 905 00:46:53,500 --> 00:46:56,500 Mm, apenas no topo da cabeça. 906 00:46:57,500 --> 00:46:58,583 Um beijo. 907 00:47:08,833 --> 00:47:10,500 Vai ficar tudo bem. 908 00:47:12,500 --> 00:47:15,917 Posso apenas, posso tirar um minuto? 909 00:47:18,750 --> 00:47:19,833 Sim. 910 00:47:24,250 --> 00:47:27,417 Eu não acho que eu quero fazer isso. 911 00:47:28,833 --> 00:47:29,750 Realmente? 912 00:47:29,833 --> 00:47:32,917 Isso me torna um republicano? 913 00:47:33,000 --> 00:47:34,000 Não. 914 00:47:39,583 --> 00:47:41,500 Não, não, não. 915 00:47:41,583 --> 00:47:43,834 Viemos 300 milhas para um aborto 916 00:47:43,917 --> 00:47:46,500 e é isso que estou recebendo, um aborto. 917 00:47:46,583 --> 00:47:48,250 Que? Ei, ei, espere. 918 00:47:48,333 --> 00:47:49,500 Estou perdendo a cabeça agora. 919 00:47:49,583 --> 00:47:50,500 Espere aí. 920 00:47:50,583 --> 00:47:51,750 Você acabou de dizer que não quer um aborto, 921 00:47:51,833 --> 00:47:53,417 então olhou na minha cara e mudou de ideia. 922 00:47:53,500 --> 00:47:55,000 Olha, você não quer um bebê 923 00:47:55,083 --> 00:47:56,834 Porque você não quer um bebê ou porque você está com raiva de mim? 924 00:47:56,917 --> 00:47:58,834 Mesmo que seja o que eu quero fazer, 925 00:47:58,917 --> 00:48:00,334 isso não significa que é o que eu deveria fazer. 926 00:48:00,417 --> 00:48:02,000 Desde quando Olivia Capitano dá a mínima 927 00:48:02,083 --> 00:48:03,167 sobre o que ela deveria fazer? 928 00:48:03,250 --> 00:48:04,250 Bem, talvez Olivia Capitano 929 00:48:04,333 --> 00:48:05,833 não sabe o que ela quer. 930 00:48:09,042 --> 00:48:10,375 O que você acha que ela quer? 931 00:48:10,458 --> 00:48:11,917 Você afirma conhecê-la tão bem. 932 00:48:12,000 --> 00:48:13,000 Acho que Olivia Capitano... 933 00:48:13,083 --> 00:48:14,750 Você pode parar tudo isso agora. 934 00:48:14,833 --> 00:48:16,042 Ok, eu acho que você... 935 00:48:17,167 --> 00:48:18,334 Eu acho que se você for lá 936 00:48:18,417 --> 00:48:20,084 e fazer um aborto, você não vai se arrepender. 937 00:48:20,167 --> 00:48:22,750 Mas acho que você quer mantê-lo. 938 00:48:25,000 --> 00:48:28,667 Então, você está dizendo que mantê-lo não seria um grande erro. 939 00:48:28,750 --> 00:48:31,542 Vou me certificar de que não seja. 940 00:48:31,625 --> 00:48:32,917 Por que você teve que ir 941 00:48:33,000 --> 00:48:35,625 e tem o esperma mais potente do mundo? 942 00:48:38,417 --> 00:48:40,417 Uma semana atrás, eu não posso, realmente, 943 00:48:40,500 --> 00:48:42,167 é como se eu sentisse que tinha tudo, 944 00:48:42,250 --> 00:48:44,417 Eu fiz, eu estava realmente feliz. 945 00:48:44,500 --> 00:48:48,417 E se eu puder me apegar a um pouco disso, então... 946 00:48:50,333 --> 00:48:52,000 Tem certeza? 947 00:48:52,083 --> 00:48:53,167 Não. 948 00:48:56,417 --> 00:48:58,083 Essa é a minha decisão. 949 00:49:13,792 --> 00:49:15,417 Vamos para casa. 950 00:49:16,917 --> 00:49:18,750 ♪ As pessoas me dizem que eu não sou tão forte... ♪ 951 00:49:18,833 --> 00:49:20,125 Que bom que você veio. 952 00:49:22,333 --> 00:49:24,167 Queria persistência para a vitória. 953 00:49:24,250 --> 00:49:25,750 ♪ Se eles não me veem por perto ♪ 954 00:49:25,833 --> 00:49:28,167 ♪ Você sabe que eles acham que há algo errado comigo ♪ 955 00:49:28,250 --> 00:49:32,500 É sempre difícil conciliar o quão legal você é, 956 00:49:32,583 --> 00:49:34,917 mas o fato de você ouvir esse tipo de música, 957 00:49:35,000 --> 00:49:36,417 Sinto muito, eu... 958 00:49:37,167 --> 00:49:38,333 E pule. 959 00:49:41,625 --> 00:49:42,625 O que é isto? 960 00:49:42,708 --> 00:49:43,834 O que é o quê? 961 00:49:43,917 --> 00:49:45,500 Quem é Kevin Winebar? 962 00:49:45,583 --> 00:49:46,584 Me dê meu telefone. 963 00:49:46,667 --> 00:49:48,000 Sua esposa está fora da cidade, não, o que é? 964 00:49:48,083 --> 00:49:50,000 Jesus Cristo, estamos em um carro em movimento! 965 00:49:50,083 --> 00:49:52,000 - Não leia meus textos. - Olivia. 966 00:49:52,083 --> 00:49:53,667 Quer saber, é isso. 967 00:49:53,750 --> 00:49:56,000 O que estamos fazendo agora? 968 00:49:57,000 --> 00:49:59,083 Connor. - Sim. 969 00:50:02,750 --> 00:50:03,834 Você não pode me dar merda por isso. 970 00:50:03,917 --> 00:50:06,000 Nós terminamos. - Estávamos apaixonados. 971 00:50:06,083 --> 00:50:08,667 Estávamos tendo um, estamos tendo um bebê. 972 00:50:08,750 --> 00:50:10,084 E você já está fodendo outra pessoa? 973 00:50:10,167 --> 00:50:12,250 Não, não, não, não, eu não estou transando com outra pessoa. 974 00:50:12,333 --> 00:50:13,667 Eu transei com outra pessoa. 975 00:50:13,750 --> 00:50:14,834 Só porque ele quer fazer isso de novo 976 00:50:14,917 --> 00:50:16,250 não significa que eu quero. 977 00:50:16,333 --> 00:50:17,667 Eu honestamente, eu não. 978 00:50:17,750 --> 00:50:19,334 Desculpe, então, eu não posso me machucar com isso, 979 00:50:19,417 --> 00:50:20,834 Porque foi apenas uma vez? 980 00:50:20,917 --> 00:50:23,584 Eu tenho permissão para tentar me sentir melhor. 981 00:50:23,667 --> 00:50:25,084 Devemos estar lá um para o outro. 982 00:50:25,167 --> 00:50:27,167 Eu sou o único que tenta fazer você se sentir melhor. 983 00:50:27,250 --> 00:50:28,417 Você engravidou outra pessoa. 984 00:50:28,500 --> 00:50:29,417 Isso foi um acidente. 985 00:50:29,500 --> 00:50:31,334 Nós nem estávamos juntos ainda. 986 00:50:31,417 --> 00:50:33,334 E não estamos juntos agora. 987 00:50:33,417 --> 00:50:34,917 Connor, você disse que poderíamos fazer essa viagem 988 00:50:35,000 --> 00:50:36,000 sem você trazer essa merda para cima 989 00:50:36,083 --> 00:50:37,250 e agora você está trazendo essa merda à tona. 990 00:50:37,333 --> 00:50:38,917 Eu disse, eu disse que quando vi aquela caixa, 991 00:50:39,000 --> 00:50:40,167 Minha vida mudou. 992 00:50:40,250 --> 00:50:42,084 Tudo o que fiz desde então foi com você, 993 00:50:42,167 --> 00:50:44,250 e aquele bebê, e o resto de nossas vidas em mente. 994 00:50:44,333 --> 00:50:46,250 Estupidamente, eu pensei que você fosse o mesmo. 995 00:50:46,333 --> 00:50:47,334 Aquele outro bebê vai estar por perto 996 00:50:47,417 --> 00:50:49,000 para o resto de sua vida também. Jenny também. 997 00:50:49,083 --> 00:50:50,084 - Sim. - Ok? 998 00:50:50,167 --> 00:50:52,042 O que quer que tivéssemos antes, não existe mais 999 00:50:52,125 --> 00:50:54,125 e não pode voltar. - Você tem toda a razão. 1000 00:51:27,667 --> 00:51:29,834 Duas meninas grávidas? 1001 00:51:29,917 --> 00:51:31,500 Vamos, Connor! 1002 00:51:32,917 --> 00:51:35,334 Eu me sinto um pouco mal pelos meus netos, 1003 00:51:35,417 --> 00:51:38,584 porque eles estão herdando seus genes. 1004 00:51:38,667 --> 00:51:41,084 Bem, de onde você acha que eu tirei meus genes, hein? 1005 00:51:41,167 --> 00:51:42,333 Touche. 1006 00:51:43,333 --> 00:51:46,500 Café com um toque de uísque. 1007 00:51:46,583 --> 00:51:48,917 Oh, uau, nem verifiquei se eu estava brincando. 1008 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 Apenas mergulhou de cabeça. 1009 00:51:51,083 --> 00:51:52,250 Hmm. 1010 00:51:57,833 --> 00:52:01,584 Sinto muito que Olivia esteja se afastando. 1011 00:52:01,667 --> 00:52:04,584 Eu gosto dela, eu realmente gosto dela, 1012 00:52:04,667 --> 00:52:07,250 mas ela não sabe o que quer. 1013 00:52:07,333 --> 00:52:09,167 Ela disse que nos queria. 1014 00:52:09,250 --> 00:52:12,625 Sem qualquer solicitação sua. 1015 00:52:12,708 --> 00:52:14,417 Você não acha que há alguém especial lá fora 1016 00:52:14,500 --> 00:52:17,167 para todos? - Não. 1017 00:52:17,250 --> 00:52:20,667 Não, e todo mundo que faz é um maníaco, Connor. 1018 00:52:20,750 --> 00:52:21,875 Ou talvez, você sabe o que? 1019 00:52:21,958 --> 00:52:24,167 Na verdade, talvez haja uma pessoa perfeita para alguém, 1020 00:52:24,250 --> 00:52:25,917 mas o mundo é tão gigantesco. 1021 00:52:26,000 --> 00:52:27,667 Como diabos você vai encontrar essa pessoa perfeita? 1022 00:52:27,750 --> 00:52:30,500 Então, estamos todos correndo infelizes, 1023 00:52:30,583 --> 00:52:32,084 trapacear ou se divorciar. 1024 00:52:32,167 --> 00:52:34,834 Você literalmente acabou de se casar. 1025 00:52:34,917 --> 00:52:37,000 Os gays são diferentes. 1026 00:52:37,083 --> 00:52:38,417 Somos tão diferentes. 1027 00:52:38,500 --> 00:52:40,334 Podemos dizer que o casamento é para sempre, olhe para Hugh Jackman. 1028 00:52:40,417 --> 00:52:42,250 Mas na verdade eu acho que posso convencê-la 1029 00:52:42,333 --> 00:52:44,250 que eu estou certo e ela está errada. 1030 00:52:44,333 --> 00:52:45,417 Meu Deus. 1031 00:52:45,500 --> 00:52:47,750 Como criei um homem assim? 1032 00:52:49,333 --> 00:52:50,625 Maravilhosamente. 1033 00:52:51,625 --> 00:52:53,167 Não se esqueça, há outra garota 1034 00:52:53,250 --> 00:52:56,834 que podem apreciar a energia do seu parceiro de apoio 1035 00:52:56,917 --> 00:52:59,000 e você tem uma responsabilidade para com ela também. 1036 00:52:59,083 --> 00:53:01,542 E para seu bebê, acima de tudo. 1037 00:53:02,833 --> 00:53:05,000 Na verdade, acho que Jenny tem uma consulta com ginecologia obstétrica 1038 00:53:05,083 --> 00:53:06,084 chegando. 1039 00:53:06,167 --> 00:53:08,375 Perfeito, leve-a para isso. 1040 00:53:09,375 --> 00:53:11,167 E se ela tiver a ideia errada? 1041 00:53:11,250 --> 00:53:14,584 E eu estou tipo, querendo barrar ou... 1042 00:53:14,667 --> 00:53:16,000 Leve um amigo. 1043 00:53:17,000 --> 00:53:18,500 Isso é tão emocionante. 1044 00:53:18,583 --> 00:53:20,500 Sim. Obrigado por ter vindo. 1045 00:53:20,583 --> 00:53:23,084 Cara, é claro, nunca perderia isso. 1046 00:53:23,167 --> 00:53:25,834 Espere, eu nunca a vi de verdade. 1047 00:53:25,917 --> 00:53:27,584 Ela é linda. - Sim. 1048 00:53:27,667 --> 00:53:29,750 Ela ainda está pronta para sexo a três? 1049 00:53:29,833 --> 00:53:30,917 Foder. 1050 00:53:32,250 --> 00:53:33,750 Ugh, foda-se. 1051 00:53:33,833 --> 00:53:35,500 Essa é a mãe do meu filho, seu animal nojento. 1052 00:53:35,583 --> 00:53:37,000 Não me faça arrepender de ter trazido você. 1053 00:53:37,083 --> 00:53:38,334 - Oi. - Oi. 1054 00:53:38,417 --> 00:53:40,584 - Ei, como vai? - Ei, sente-se. 1055 00:53:40,667 --> 00:53:41,875 - Tudo bem. - Entre. 1056 00:53:41,958 --> 00:53:43,417 - Ei. - Alguém está aqui. 1057 00:53:43,500 --> 00:53:44,667 Sim, este é Greg. 1058 00:53:44,750 --> 00:53:46,667 - Olá, sou Greg Demopolis. - Oi. 1059 00:53:46,750 --> 00:53:48,500 Estou aqui para apoiá-lo enquanto ele te apoia, 1060 00:53:48,583 --> 00:53:52,250 o que eu acho que significa que você está me apoiando, se isso for legal. 1061 00:53:52,333 --> 00:53:55,000 Você sempre traz uma pessoa extra? 1062 00:53:56,250 --> 00:53:57,542 Espere, eu gosto de você. 1063 00:53:57,625 --> 00:54:00,125 - Muito prazer. - Muito prazer. 1064 00:54:02,583 --> 00:54:04,000 Então, tipo, eu odeio perguntar porque você sabe, 1065 00:54:04,083 --> 00:54:05,917 é como, gauche e reducionista e tudo mais, 1066 00:54:06,000 --> 00:54:08,500 mas tipo, o que você faz? 1067 00:54:08,583 --> 00:54:12,334 Estou na pós-graduação, mas trabalho em um refeitório. 1068 00:54:12,417 --> 00:54:13,834 Oh, você trabalha em um refeitório? 1069 00:54:13,917 --> 00:54:15,709 - Mm-hmm. - Ah. 1070 00:54:15,792 --> 00:54:17,334 Você não sabia o que ela fez? 1071 00:54:17,417 --> 00:54:19,292 Ela também não sabe o que eu faço. 1072 00:54:19,375 --> 00:54:21,375 Você não é um engenheiro de gravação? 1073 00:54:24,000 --> 00:54:25,000 Sim. 1074 00:54:25,083 --> 00:54:26,750 É uma organização sem fins lucrativos. 1075 00:54:26,833 --> 00:54:30,250 Nós gostamos de lanches e refeições quentes para pessoas desabrigadas 1076 00:54:30,333 --> 00:54:33,167 e famílias de baixa renda e outras coisas. 1077 00:54:33,250 --> 00:54:35,750 Uau, você está me fazendo parecer mais um idiota 1078 00:54:35,833 --> 00:54:36,834 do que o normal. 1079 00:54:36,917 --> 00:54:37,917 Não. 1080 00:54:38,000 --> 00:54:39,292 Eu apenas ajudo yuppies a se foderem. 1081 00:54:39,375 --> 00:54:40,792 Você é um traficante de drogas? 1082 00:54:40,875 --> 00:54:43,334 Não, eu sou um barman, 1083 00:54:43,417 --> 00:54:45,667 mas eu trabalho no lugar onde vocês dois se conheceram, lembra? 1084 00:54:45,750 --> 00:54:46,792 Bilhete de três vias para a cidade de pound. 1085 00:54:46,875 --> 00:54:47,875 - Uau, tudo bem. - ah. 1086 00:54:47,958 --> 00:54:49,500 Muito simplório aí, chefe. 1087 00:54:49,583 --> 00:54:51,334 Ei, eu não acho que você seja simplório. 1088 00:54:51,417 --> 00:54:54,000 Eu acho que você é muito honesto e direto. 1089 00:54:54,083 --> 00:54:55,417 - Eu aprecio isso. - Sim, é único. 1090 00:54:55,500 --> 00:54:56,917 Eu sinto que você me dá em linha reta 1091 00:54:57,000 --> 00:54:57,959 você sabe o que eu quero dizer? 1092 00:54:58,042 --> 00:55:00,084 Tudo bem, não totalmente reto. 1093 00:55:00,167 --> 00:55:01,584 Então, o trio foi sua primeira vez? 1094 00:55:01,667 --> 00:55:03,584 Ou como... - Uau, cara, que porra é essa? 1095 00:55:03,667 --> 00:55:05,250 Por que? Por que você perguntaria isso? 1096 00:55:05,333 --> 00:55:07,417 Acabei de ouvir que havia um elemento religioso. 1097 00:55:07,500 --> 00:55:08,667 Talvez eu esteja projetando. 1098 00:55:08,750 --> 00:55:10,834 Você não precisa responder a ele, Jenny, ok? 1099 00:55:10,917 --> 00:55:13,084 Não foi minha primeira vez, definitivamente não. 1100 00:55:13,167 --> 00:55:15,750 Ok, então como foi sua primeira vez? 1101 00:55:15,833 --> 00:55:17,500 Greg, cale a boca. 1102 00:55:17,583 --> 00:55:19,000 Está tudo bem, sério. 1103 00:55:19,083 --> 00:55:20,500 Ok, sinto muito. 1104 00:55:20,583 --> 00:55:22,584 Você pode envolvê-la em todo o seu pequeno hedonista distorcido 1105 00:55:22,667 --> 00:55:26,500 jogos sexuais, mas não posso fazer uma pergunta simples, Connor? 1106 00:55:26,583 --> 00:55:28,417 Continue, se puder. 1107 00:55:29,583 --> 00:55:33,834 Ok, bem, foi a produção do meu último ano de "Cats" 1108 00:55:33,917 --> 00:55:36,334 e foi durante o intervalo. 1109 00:55:36,417 --> 00:55:37,917 Está bem. 1110 00:55:38,000 --> 00:55:40,084 - Rum Tum Tugger. - Ok. 1111 00:55:40,167 --> 00:55:41,917 Me fodeu atrás da cortina dos fundos. 1112 00:55:42,000 --> 00:55:42,917 - Uau, gato... - Ok. 1113 00:55:43,000 --> 00:55:44,250 - Uau. - Sim. 1114 00:55:44,333 --> 00:55:45,250 Incrível. 1115 00:55:45,333 --> 00:55:46,667 E você está totalmente no personagem? 1116 00:55:46,750 --> 00:55:48,500 - Oh, traje completo. - Traje completo. 1117 00:55:48,583 --> 00:55:50,500 Então, você perdeu antes de Connor? 1118 00:55:50,583 --> 00:55:52,167 Ele desabrochou tarde, sim. 1119 00:55:52,250 --> 00:55:55,000 Quero dizer, porque eu esqueci de levar camisinha para o baile, ok? 1120 00:55:55,083 --> 00:55:58,000 Sim, e ele nunca faz sexo desprotegido. 1121 00:55:58,083 --> 00:56:00,000 É como, princípio. 1122 00:56:00,083 --> 00:56:01,167 Quão tarde foi a floração? 1123 00:56:01,250 --> 00:56:04,084 - Não temos que conversar... - 22, sim. 1124 00:56:04,167 --> 00:56:05,417 Ele era, 1125 00:56:05,500 --> 00:56:08,917 22 anos. 1126 00:56:09,000 --> 00:56:11,084 Faremos um exame físico hoje, 1127 00:56:11,167 --> 00:56:13,584 que incluirá um exame mamário e pélvico. 1128 00:56:13,667 --> 00:56:15,084 Faremos alguns exames de sangue 1129 00:56:15,167 --> 00:56:18,167 e estudos de urina apenas para estabelecer uma linha de base, 1130 00:56:18,250 --> 00:56:20,584 e faremos um ultrassom vaginal 1131 00:56:20,667 --> 00:56:23,500 para tentar ouvir os batimentos cardíacos do bebê. 1132 00:56:27,083 --> 00:56:30,000 Greg, o que você está fazendo aqui? 1133 00:56:31,917 --> 00:56:35,042 Oh cara, isso é bom demais. 1134 00:56:36,458 --> 00:56:37,625 Ei, o que você é... 1135 00:56:37,708 --> 00:56:39,167 Você decidiu levá-la ao meu médico? 1136 00:56:39,250 --> 00:56:40,500 Eu não sou dono do médico. 1137 00:56:40,583 --> 00:56:42,042 O que eu sei sobre como encontrar um obstetra? 1138 00:56:42,125 --> 00:56:43,292 Foi isso ou Yelp. 1139 00:56:43,375 --> 00:56:45,625 Então, Yelp, foi assim que encontrei este lugar. 1140 00:56:45,708 --> 00:56:46,834 O que ela não tem seu próprio obstetra? 1141 00:56:46,917 --> 00:56:48,792 - Eu faço, eu... - Então, por que você está aqui? 1142 00:56:48,875 --> 00:56:50,875 Eu apenas, eu fiz, quero dizer, eu tenho, 1143 00:56:50,958 --> 00:56:53,750 Eu a conheço desde os 13 anos e fiquei envergonhada. 1144 00:56:53,833 --> 00:56:55,625 Isso é uma loucura. 1145 00:56:55,708 --> 00:56:57,458 Eu pensei que você estava... 1146 00:56:59,042 --> 00:57:01,792 Oh, você está tipo, louco por eu não ter feito um aborto ou algo assim? 1147 00:57:01,875 --> 00:57:03,375 - Meu Deus. - Não, eu só, 1148 00:57:03,458 --> 00:57:04,542 Eu pensei que você... - Pensou o quê? 1149 00:57:04,625 --> 00:57:05,542 Não é da sua conta, lembra? 1150 00:57:05,625 --> 00:57:06,875 Olivia, você vai demiti-la? 1151 00:57:06,958 --> 00:57:09,292 Connor, eu sou hormonal demais para surpresas 1152 00:57:09,375 --> 00:57:10,459 agora, tudo bem. 1153 00:57:10,542 --> 00:57:13,709 Isso é tão desconfortável e estranho. 1154 00:57:13,792 --> 00:57:15,750 Essa pessoa quer morrer agora. 1155 00:57:15,833 --> 00:57:16,750 Sabe de uma coisa? 1156 00:57:16,833 --> 00:57:18,292 Acho que talvez você devesse entrar com ela. 1157 00:57:18,375 --> 00:57:19,709 Eu não quero que ele entre comigo. 1158 00:57:19,792 --> 00:57:22,209 Eu realmente não quero ver nenhum de vocês dois agora. 1159 00:57:22,292 --> 00:57:23,792 Olha, se você deixá-lo entrar com você, 1160 00:57:23,875 --> 00:57:25,459 Vou encontrar outro médico, ok? 1161 00:57:25,542 --> 00:57:27,459 Bem, por que você se importa tanto? 1162 00:57:27,542 --> 00:57:30,292 Porque nossos filhos são basicamente gêmeos. 1163 00:57:30,375 --> 00:57:32,000 E a mãe do gêmeo do meu filho grita comigo 1164 00:57:32,083 --> 00:57:33,125 toda vez que ela me vê. 1165 00:57:33,208 --> 00:57:34,959 - Eu não estou gritando com você! - E, bem, agora estou gritando 1166 00:57:35,042 --> 00:57:37,292 E, você sabe, você era a pessoa mais legal 1167 00:57:37,375 --> 00:57:39,125 Eu já conheci. 1168 00:57:39,208 --> 00:57:42,209 E eu realmente, eu realmente pensei que você gostava de mim. 1169 00:57:42,292 --> 00:57:44,125 E isso já é tão difícil. 1170 00:57:44,208 --> 00:57:46,792 Não podemos simplesmente ajudar uns aos outros? 1171 00:57:50,292 --> 00:57:52,292 Você é tipo, tão legal. 1172 00:57:53,542 --> 00:57:55,458 O que há de errado com você? 1173 00:58:02,042 --> 00:58:06,625 Eu não deveria ter sido uma vadia com você agora. 1174 00:58:06,708 --> 00:58:08,334 Isso não foi justo ou agradável. 1175 00:58:08,417 --> 00:58:11,292 - Tudo bem. - E estou envergonhado. 1176 00:58:11,375 --> 00:58:15,750 Eu sei, eu estraguei sua vida muito ruim, então eu entendo. 1177 00:58:16,958 --> 00:58:18,709 A culpa não é sua. 1178 00:58:18,792 --> 00:58:19,959 Não é culpa de ninguém. 1179 00:58:20,042 --> 00:58:21,250 Não, a culpa é de Connor. 1180 00:58:21,333 --> 00:58:23,625 - É culpa de Connor. - Sim. 1181 00:58:24,792 --> 00:58:28,500 Ela realmente sabe como conseguir o que quer, hein? 1182 00:58:38,125 --> 00:58:41,625 Oi, me desculpe, você esqueceu alguma coisa? 1183 00:58:41,708 --> 00:58:43,625 Além de um preservativo? 1184 00:58:44,625 --> 00:58:46,625 O... Kay, sim. 1185 00:58:49,208 --> 00:58:51,084 Uau. Obrigado por comprar isso. 1186 00:58:51,167 --> 00:58:52,375 Hem? Oh sim. 1187 00:58:52,458 --> 00:58:55,375 Não sabia que os berços eram tão caros. 1188 00:58:55,458 --> 00:58:58,542 Você sabe, na Finlândia, os bebês dormem em caixas 1189 00:58:58,625 --> 00:59:00,209 que são fornecidos pelo governo. 1190 00:59:00,292 --> 00:59:02,792 Oh, bem, por que você não disse? 1191 00:59:02,875 --> 00:59:04,459 Eu poderia ter comprado uma passagem para a Finlândia 1192 00:59:04,542 --> 00:59:06,209 pelo mesmo preço. 1193 00:59:06,292 --> 00:59:07,625 Ei, você poderia pegar isso? - Oh sim. 1194 00:59:07,708 --> 00:59:08,875 - Desculpa. - Não, você é bom. 1195 00:59:08,958 --> 00:59:10,000 Ah. 1196 00:59:11,875 --> 00:59:14,708 Estou bem. 1197 00:59:16,042 --> 00:59:18,875 Meu Deus. Ufa. 1198 00:59:21,792 --> 00:59:25,334 Eu só queria dizer, me desculpe 1199 00:59:25,417 --> 00:59:29,125 que eu nunca liguei para você depois daquela noite em que nos conhecemos. 1200 00:59:29,208 --> 00:59:30,292 Desculpe, desculpe. 1201 00:59:30,375 --> 00:59:33,209 Oh, não, isso é namoro típico, não é? 1202 00:59:33,292 --> 00:59:34,959 É só que, eu não quero que você pense 1203 00:59:35,042 --> 00:59:36,959 que não era genuíno. 1204 00:59:37,042 --> 00:59:39,959 Esse foi um trio muito genuíno. 1205 00:59:40,042 --> 00:59:41,584 Estou tentando ser sério. 1206 00:59:41,667 --> 00:59:42,750 Ok. 1207 00:59:42,833 --> 00:59:46,417 E você está apenas se desculpando ou isso está indo para algum lugar? 1208 00:59:46,500 --> 00:59:49,042 O que quer que esteja acontecendo na minha vida agora, 1209 00:59:49,125 --> 00:59:52,625 Eu quero que você saiba que estou do seu lado. 1210 00:59:52,708 --> 00:59:55,542 Bem, já que você trouxe isso à tona, 1211 00:59:55,625 --> 00:59:59,667 meus pais estão muito ansiosos para conhecer meu namorado, 1212 00:59:59,750 --> 01:00:00,917 papai bebê. 1213 01:00:02,375 --> 01:00:06,042 Oh, eles, eles ainda pensam que eu sou... 1214 01:00:06,125 --> 01:00:07,750 Seria apenas uma vez. 1215 01:00:07,833 --> 01:00:10,333 Vou contar a eles em breve. 1216 01:00:12,000 --> 01:00:13,042 Ok. 1217 01:00:14,042 --> 01:00:15,709 - Sim? - Pois é, tudo bem. 1218 01:00:15,792 --> 01:00:16,875 Obrigado. 1219 01:00:17,875 --> 01:00:19,209 Além disso, eu sei que foi uma época caótica, 1220 01:00:19,292 --> 01:00:22,459 mas eu realmente sinto muito por meio de, 1221 01:00:22,542 --> 01:00:25,209 meio que pedindo para você pegar um aborsh. 1222 01:00:25,292 --> 01:00:27,917 Oh, isso é, nunca chame assim. 1223 01:00:28,000 --> 01:00:29,625 Não, não. 1224 01:00:29,708 --> 01:00:30,792 E não deixe nada assim escapar 1225 01:00:30,875 --> 01:00:31,917 quando você está com meus pais. 1226 01:00:32,000 --> 01:00:34,209 Não, eu sou um sonho molhado dos pais, honestamente. 1227 01:00:34,292 --> 01:00:35,458 Ah. 1228 01:00:38,458 --> 01:00:41,375 Eu quero saber o sexo do bebê. 1229 01:00:41,458 --> 01:00:44,125 Você não queria ser surpreendido? 1230 01:00:44,208 --> 01:00:46,042 Você disse que não queria nenhuma roupa específica de gênero. 1231 01:00:46,125 --> 01:00:49,750 Acho que já tive surpresas suficientes para uma gravidez. 1232 01:00:50,750 --> 01:00:51,833 O que é? 1233 01:00:53,208 --> 01:00:56,625 Fico feliz em informar que em breve vocês serão pais orgulhosos 1234 01:00:56,708 --> 01:00:59,917 para uma linda menina. 1235 01:01:09,208 --> 01:01:10,458 Eu sabia. 1236 01:01:11,708 --> 01:01:12,917 Isso é uma loucura. 1237 01:01:16,542 --> 01:01:18,292 Você não parecia tão animado. 1238 01:01:18,375 --> 01:01:20,584 Claro que estou animado. 1239 01:01:20,667 --> 01:01:22,542 Quando o médico disse que era uma menina, 1240 01:01:22,625 --> 01:01:25,959 Eu estava muito animado, eu queria te abraçar. 1241 01:01:26,042 --> 01:01:28,292 E então eu pensei, não, não, ela não vai querer isso. 1242 01:01:28,375 --> 01:01:29,875 Isso vai arruinar o momento para ela. 1243 01:01:29,958 --> 01:01:34,125 E percebendo isso, isso meio que atrapalhou as coisas para mim. 1244 01:01:34,208 --> 01:01:37,000 Tudo isso passou pela sua cabeça em dois segundos? 1245 01:01:38,292 --> 01:01:39,417 Sim. 1246 01:01:40,417 --> 01:01:42,125 Sinto muito, é estúpido. 1247 01:01:42,208 --> 01:01:44,542 E eu não precisava te dizer. 1248 01:01:44,625 --> 01:01:46,708 Não, eu entendo. 1249 01:01:50,125 --> 01:01:51,708 Mas você? 1250 01:01:53,042 --> 01:01:54,375 Eu acho que sim. 1251 01:01:55,625 --> 01:01:57,333 Não tenho certeza se sim. 1252 01:02:03,708 --> 01:02:05,209 Não sei por que estamos fazendo esta versão 1253 01:02:05,292 --> 01:02:07,292 onde eu estrago o momento especial 1254 01:02:07,375 --> 01:02:09,959 e obter todos emo no estacionamento. 1255 01:02:10,042 --> 01:02:11,334 Eu poderia, porque poderíamos ter muito melhor. 1256 01:02:11,417 --> 01:02:12,625 Nós poderíamos. 1257 01:02:12,708 --> 01:02:17,042 Quando vi aquele texto de Kevin Winebar, 1258 01:02:17,125 --> 01:02:21,709 um nome que está gravado no meu cérebro, a propósito, foi uma. 1259 01:02:21,792 --> 01:02:23,000 Mas eu posso superar isso. 1260 01:02:23,083 --> 01:02:24,209 Eu sei que não é a mesma coisa. 1261 01:02:24,292 --> 01:02:25,542 Eu sei o que temos com Jenny 1262 01:02:25,625 --> 01:02:28,292 é mais permanente e complicado, eu sei. 1263 01:02:28,375 --> 01:02:30,875 Você não acha que se tentarmos, se realmente tentarmos, 1264 01:02:30,958 --> 01:02:32,292 poderíamos superar isso também? 1265 01:02:32,375 --> 01:02:33,709 Não, eu... 1266 01:02:33,792 --> 01:02:34,959 Por que? 1267 01:02:35,042 --> 01:02:37,084 Porque isso me faz sentir patético. 1268 01:02:37,167 --> 01:02:38,084 Patético? 1269 01:02:38,167 --> 01:02:40,125 Sim, eu me sinto patético pra caralho. 1270 01:02:40,208 --> 01:02:43,125 Para você, sim, não é tão ruim assim, sabe? 1271 01:02:43,208 --> 01:02:45,542 Você engravidou duas gostosas. 1272 01:02:45,625 --> 01:02:47,375 Você sabe que todo cara que descobre isso 1273 01:02:47,458 --> 01:02:48,709 para o resto de sua vida vai ser como, 1274 01:02:48,792 --> 01:02:50,542 "Droga, aquele Connor, que garanhão de merda." 1275 01:02:50,625 --> 01:02:51,792 E então, para mim, é claro que eles estão pensando. 1276 01:02:51,875 --> 01:02:53,959 "Merda, o cara dela engravidou outra garota 1277 01:02:54,042 --> 01:02:56,542 ao mesmo tempo e ela vai levá-lo de volta? 1278 01:02:56,625 --> 01:02:58,625 Quão fraca é isso, quão desesperada ela está? 1279 01:02:58,708 --> 01:02:59,917 Quão patética ela é, como..." 1280 01:03:00,000 --> 01:03:03,042 Não, obrigado, sabe? É só que... 1281 01:03:05,875 --> 01:03:07,125 Claro que havia muito lá 1282 01:03:07,208 --> 01:03:08,625 sobre o que as outras pessoas pensam. 1283 01:03:08,708 --> 01:03:10,208 É o que eu penso. 1284 01:03:13,125 --> 01:03:16,417 Não se trata de superar algo. 1285 01:03:18,458 --> 01:03:19,709 É sobre uma nova realidade. 1286 01:03:19,792 --> 01:03:21,792 Um que eu não quero. 1287 01:03:25,292 --> 01:03:27,375 E me desculpe, é. 1288 01:03:27,458 --> 01:03:29,792 E eu não precisava te dizer. 1289 01:03:34,542 --> 01:03:39,875 Não tenho certeza se já ouvi você dizer "sinto muito" antes. 1290 01:03:39,958 --> 01:03:42,542 E você nunca mais o fará. 1291 01:03:43,708 --> 01:03:45,458 Estou feliz que você esteja tendo uma menina. 1292 01:03:50,458 --> 01:03:54,458 Talvez Alice esteja de volta à mistura por um nome. 1293 01:03:55,958 --> 01:03:58,125 Talvez? Talvez. 1294 01:03:58,208 --> 01:03:59,542 Talvez? 1295 01:03:59,625 --> 01:04:00,500 Talvez. 1296 01:04:00,583 --> 01:04:02,708 Talvez para você e Jenny. 1297 01:04:11,875 --> 01:04:13,125 Isso é um abraço estranho? 1298 01:04:13,208 --> 01:04:16,042 Se você tiver que perguntar, então sim, é um abraço estranho. 1299 01:04:16,125 --> 01:04:17,292 Pensei assim. 1300 01:04:18,542 --> 01:04:20,000 Eu não odeio isso. 1301 01:04:21,958 --> 01:04:24,042 Olá a todos, sou Greg. 1302 01:04:24,125 --> 01:04:29,208 Olivia e eu somos parceiros de vida física há ... 1303 01:04:31,292 --> 01:04:34,209 ... ssssseis anos. 1304 01:04:34,292 --> 01:04:35,875 Estamos tecnicamente divorciados, sim. 1305 01:04:35,958 --> 01:04:38,792 Ainda não sabemos o sexo da criança, 1306 01:04:38,875 --> 01:04:41,209 Mas sabemos que o gênero é uma mentira. 1307 01:04:41,292 --> 01:04:42,625 Falamos sobre a concepção? 1308 01:04:42,708 --> 01:04:43,959 Acho que não falamos sobre a concepção. 1309 01:04:44,042 --> 01:04:46,500 - Mas podemos falar sobre isso. - Já passamos disso agora. 1310 01:04:46,583 --> 01:04:47,709 Isso resume tudo. 1311 01:04:47,792 --> 01:04:48,875 - O nome. - O nome. 1312 01:04:48,958 --> 01:04:51,292 O nome vai ser Elon. 1313 01:04:51,375 --> 01:04:54,542 Obrigado, Greg, muito criativo. 1314 01:04:54,625 --> 01:04:56,709 - Namastê. - Ok. 1315 01:04:56,792 --> 01:04:58,542 E vocês? 1316 01:04:58,625 --> 01:05:02,459 Olá, sou Jenny, aqui é Connor. 1317 01:05:02,542 --> 01:05:05,209 Nós também não somos casados, 1318 01:05:05,292 --> 01:05:09,709 Mas nós nem estamos juntos há muito tempo. 1319 01:05:09,792 --> 01:05:12,167 Mas estamos otimistas. 1320 01:05:13,167 --> 01:05:18,209 Sim, estamos juntos em nossa dedicação 1321 01:05:18,292 --> 01:05:21,209 em trazer este bebê para o melhor possível 1322 01:05:21,292 --> 01:05:23,250 situação que podemos. 1323 01:05:23,333 --> 01:05:24,792 Obrigado por compartilhar. 1324 01:05:24,875 --> 01:05:28,709 Que sentimento adorável de uma pessoa adorável. 1325 01:05:28,792 --> 01:05:30,875 - Oi. - Uau, oi. 1326 01:05:30,958 --> 01:05:32,792 Lugar legal para ficar. 1327 01:05:33,792 --> 01:05:35,292 Pergunta. 1328 01:05:35,375 --> 01:05:39,292 Você e Jenny não estão tipo, batendo nem nada, certo? 1329 01:05:39,375 --> 01:05:41,542 Você está certo. Essa é uma pergunta. 1330 01:05:41,625 --> 01:05:42,834 Por que você pensaria isso? 1331 01:05:42,917 --> 01:05:44,542 Eu não sei, o fato de que vocês 1332 01:05:44,625 --> 01:05:45,875 já havia se inscrito para esta aula 1333 01:05:45,958 --> 01:05:49,792 e todas as coisas que ela disse sobre vocês lá. 1334 01:05:49,875 --> 01:05:51,375 Você está chamando nosso filho de Elon? 1335 01:05:51,458 --> 01:05:54,625 Então, não há nada acontecendo, certo? 1336 01:05:54,708 --> 01:05:55,833 Não. 1337 01:05:58,458 --> 01:06:01,792 Espere, é tão bom finalmente conhecê-lo, Connor. 1338 01:06:01,875 --> 01:06:04,542 Para ser honesto, fiquei um pouco preocupado 1339 01:06:04,625 --> 01:06:07,375 quando ouvi sobre a situação de Jenny, 1340 01:06:07,458 --> 01:06:11,209 mas eu estou apenas, estou tão aliviado que ela tem um homem 1341 01:06:11,292 --> 01:06:13,209 que pode cuidar dela. 1342 01:06:13,292 --> 01:06:17,042 Bem, estamos cuidando uns dos outros. 1343 01:06:17,125 --> 01:06:19,292 Eu acho que é bom que não nos encontramos muito cedo 1344 01:06:19,375 --> 01:06:23,625 você sabe, logo após a notícia inesperada, mas... 1345 01:06:24,958 --> 01:06:26,459 Oh, ok, com licença. 1346 01:06:26,542 --> 01:06:28,959 Você sabe o que seria divertido? 1347 01:06:29,042 --> 01:06:30,625 Você se lembra dos pequenos vídeos 1348 01:06:30,708 --> 01:06:33,292 que você costumava fazer? Connor. - Ah, não, não. 1349 01:06:33,375 --> 01:06:34,709 Tivemos um pouco de Elizabeth Taylor aqui. 1350 01:06:34,792 --> 01:06:35,959 Uma estrela! - Espere um minuto. 1351 01:06:36,042 --> 01:06:37,375 Você tem que trazer isso à tona novamente? 1352 01:06:37,458 --> 01:06:38,792 - Vamos lá. - Não, ela era adorável. 1353 01:06:38,875 --> 01:06:40,084 - Vamos lá. - Você nunca nunca viu 1354 01:06:40,167 --> 01:06:41,125 qualquer coisa mais fofa. - E quanto a isso, Connor? 1355 01:06:41,208 --> 01:06:42,292 Você quer ver meu pequeno Cookie naquela época? 1356 01:06:42,375 --> 01:06:44,042 Eu quero dizer, se, se Jenny quiser. 1357 01:06:44,125 --> 01:06:46,125 Não, pessoal, pessoal, por favor, parem. 1358 01:06:46,208 --> 01:06:47,292 Pessoal, absolutamente não. 1359 01:06:47,375 --> 01:06:50,125 ♪ Meu nome é Jenny, Jenny ♪ 1360 01:06:50,208 --> 01:06:52,875 Por favor, podemos não fazer isso, genuinamente? 1361 01:06:52,958 --> 01:06:54,084 Jenny, você está no caminho, mexa-se. 1362 01:06:54,167 --> 01:06:56,584 Isso é tão embaraçoso, pare. Por favor, mãe. 1363 01:06:56,667 --> 01:06:57,667 Ela está voando. 1364 01:06:57,750 --> 01:06:59,792 Olha, eu fiz aquelas asinhas, dá para acreditar? 1365 01:06:59,875 --> 01:07:01,042 - Eles são muito legais. - Adorável. 1366 01:07:01,125 --> 01:07:03,792 Ela é tão fofa. Querida, lembra disso? 1367 01:07:03,875 --> 01:07:06,042 Ok, ela ficou obcecada por casamentos 1368 01:07:06,125 --> 01:07:07,125 e ela queria ser uma noiva. 1369 01:07:07,208 --> 01:07:08,209 Lembra disso? 1370 01:07:08,292 --> 01:07:09,709 Ela viu nosso vídeo de casamento. - Sim. 1371 01:07:09,792 --> 01:07:11,625 - Oh, ela era tão fofa. - ... Vou me casar! 1372 01:07:11,708 --> 01:07:12,625 É um milagre! 1373 01:07:12,708 --> 01:07:14,250 Acho que ela ia se casar com seu ursinho de pelúcia. 1374 01:07:14,333 --> 01:07:16,334 Você se lembra de quando eles se casaram com um boneco Ken? 1375 01:07:16,417 --> 01:07:17,750 Ok, eu vou ao banheiro. 1376 01:07:17,833 --> 01:07:20,208 - E o gato de Ashley Martin. - Uau. 1377 01:07:23,208 --> 01:07:24,333 Olhe para ela. 1378 01:07:25,458 --> 01:07:26,792 Oh, que doce. 1379 01:07:26,875 --> 01:07:29,292 ... gostaria de se casar com meu melhor amigo. 1380 01:07:30,292 --> 01:07:34,125 Você sabe sobre casamentos arranjados e outras coisas? 1381 01:07:36,292 --> 01:07:39,625 Tenho pensado nas pessoas na Índia, no Japão, 1382 01:07:39,708 --> 01:07:44,875 E eles não poderiam ser menos felizes do que as pessoas aqui, certo? 1383 01:07:46,625 --> 01:07:48,625 Talvez ainda mais feliz. 1384 01:07:50,375 --> 01:07:51,875 E porquê? 1385 01:07:54,292 --> 01:07:57,875 Talvez o amor seja apenas compromisso. 1386 01:08:01,542 --> 01:08:04,625 Eu não acho que isso é tudo que o amor é. 1387 01:08:31,125 --> 01:08:34,125 Jenny, estou aqui apenas para apoiá-la. 1388 01:08:48,875 --> 01:08:51,084 Acho que talvez eu devesse ir. 1389 01:08:51,167 --> 01:08:53,208 Você pode apenas me abraçar? 1390 01:09:11,958 --> 01:09:14,875 Eu não acho que posso fazer isso sozinho. 1391 01:09:17,167 --> 01:09:18,458 Jenny? 1392 01:09:28,125 --> 01:09:29,292 Jenny? 1393 01:09:40,542 --> 01:09:41,959 Ah, merda. 1394 01:09:42,042 --> 01:09:43,709 Eu pensei que você tinha saído ontem à noite. 1395 01:09:43,792 --> 01:09:45,875 Eu adormeci por acidente. 1396 01:09:45,958 --> 01:09:47,625 Quer dizer, eu nem dormi muito. 1397 01:09:47,708 --> 01:09:49,334 Foi muito difícil. 1398 01:09:49,417 --> 01:09:50,500 O chão. 1399 01:09:50,583 --> 01:09:51,542 Mm-hmm. 1400 01:09:51,625 --> 01:09:54,875 Bem, me engane duas vezes, que vergonha, suponho. 1401 01:09:54,958 --> 01:09:57,083 Ela já está grávida. 1402 01:09:58,083 --> 01:09:59,042 Café? 1403 01:09:59,125 --> 01:10:00,709 Eu realmente deveria ir. 1404 01:10:00,792 --> 01:10:02,209 Você é o primeiro garoto a passar a noite 1405 01:10:02,292 --> 01:10:04,209 naquela sala, Connor, tudo bem? 1406 01:10:04,292 --> 01:10:07,792 Venha e tome uma xícara de Joe comigo. 1407 01:10:16,125 --> 01:10:17,209 Obrigada. 1408 01:10:17,292 --> 01:10:18,667 Má sorte para aplausos com café. 1409 01:10:18,750 --> 01:10:19,833 Sim. 1410 01:10:23,042 --> 01:10:24,709 Eu acho que você pode entender 1411 01:10:24,792 --> 01:10:28,542 que essa situação é difícil para mim, não é? 1412 01:10:28,625 --> 01:10:30,375 Sim, senhor, eu faço. 1413 01:10:30,458 --> 01:10:35,292 Nunca imaginamos que as coisas seriam assim para Jenny. 1414 01:10:35,375 --> 01:10:39,125 Sempre tentamos transmitir um certo conjunto de valores 1415 01:10:39,208 --> 01:10:41,042 nesta casa. 1416 01:10:41,125 --> 01:10:43,459 E isso pode parecer um pouco desatualizado 1417 01:10:43,542 --> 01:10:46,125 para um jovem como você. 1418 01:10:46,208 --> 01:10:47,334 Mas deixe-me dizer-lhe, 1419 01:10:47,417 --> 01:10:51,958 pode levar a uma vida poderosa e descomplicada. 1420 01:10:52,958 --> 01:10:55,667 E isso é tudo o que queremos para Jenny. 1421 01:10:56,667 --> 01:10:58,542 Uma vida descomplicada. 1422 01:10:59,708 --> 01:11:02,542 E agora estamos confiando em você para fornecê-lo. 1423 01:11:02,625 --> 01:11:03,708 Sim, senhor. 1424 01:11:06,792 --> 01:11:09,209 Então, você vai deitar com o peito abaixado 1425 01:11:09,292 --> 01:11:11,292 no travesseiro assim. 1426 01:11:11,375 --> 01:11:14,209 E parceiros, vocês vão colocar as mãos em ambos os lados 1427 01:11:14,292 --> 01:11:17,292 de seus quadris, dar a seus quadris uma boa sacudida 1428 01:11:17,375 --> 01:11:22,459 relaxa a pélvis, redefine o sistema nervoso... 1429 01:11:22,542 --> 01:11:25,042 ♪ De uma canção tão triste, triste ♪ 1430 01:11:27,042 --> 01:11:30,709 ♪ Estou apoiado em um poste de luz ♪ 1431 01:11:30,792 --> 01:11:34,375 ♪ Eu estou derretendo ao sol ♪ 1432 01:11:36,625 --> 01:11:39,875 Quando você vai contar a seus pais a verdade sobre nós? 1433 01:11:40,875 --> 01:11:42,042 Leito? 1434 01:11:43,542 --> 01:11:45,459 Você sabe, tem sido muito melhor para mim 1435 01:11:45,542 --> 01:11:47,292 desde que te conheceram. 1436 01:11:47,375 --> 01:11:48,875 É como se eles estivessem animados com o bebê 1437 01:11:48,958 --> 01:11:49,792 e eles querem ajudar. 1438 01:11:49,875 --> 01:11:51,792 E isso me fez sentir como 1439 01:11:51,875 --> 01:11:55,209 Esta não é a pior coisa que já aconteceu. 1440 01:11:55,292 --> 01:11:57,625 Isso realmente não responde à minha pergunta. 1441 01:11:57,708 --> 01:12:00,625 Você deve estar brincando comigo. 1442 01:12:01,625 --> 01:12:02,708 Ugh. 1443 01:12:04,250 --> 01:12:05,333 Oi. 1444 01:12:06,333 --> 01:12:07,209 Meu Deus. 1445 01:12:07,292 --> 01:12:08,959 - Ah, porra. - Que? 1446 01:12:09,042 --> 01:12:10,542 Meu Deus. 1447 01:12:10,625 --> 01:12:13,125 Ah, Jesus Cristo. - Qual é o problema? 1448 01:12:13,208 --> 01:12:14,459 Ah, sim, hemorróidas. 1449 01:12:14,542 --> 01:12:15,292 Você vai conseguir isso. 1450 01:12:15,375 --> 01:12:17,209 Isso simplesmente não está certo. 1451 01:12:17,292 --> 01:12:20,084 Por que a gravidez é tão nojenta? 1452 01:12:20,167 --> 01:12:21,834 Eu nunca fui tão nojento. 1453 01:12:21,917 --> 01:12:23,334 As mulheres não deveriam ter que ser submetidas a isso. 1454 01:12:23,417 --> 01:12:24,917 Os homens deveriam ter que engravidar. 1455 01:12:25,000 --> 01:12:26,250 Eles já são nojentos. 1456 01:12:26,333 --> 01:12:28,084 - Surpreender! - Surpreender. 1457 01:12:28,167 --> 01:12:30,417 Uau, obrigado a todos. 1458 01:12:30,500 --> 01:12:33,917 Não prevíamos isso de forma alguma. 1459 01:12:34,000 --> 01:12:36,167 Nós também não vimos aquele bebê chegando. 1460 01:12:36,250 --> 01:12:37,917 Ha! 1461 01:12:38,000 --> 01:12:40,750 É verdade. Você vai ser como um nojento, 1462 01:12:40,833 --> 01:12:43,250 aberração nojenta provavelmente para o resto de sua vida. 1463 01:12:43,333 --> 01:12:44,417 Obrigado. 1464 01:12:44,500 --> 01:12:46,667 Sim, bem-vindo à paternidade. 1465 01:12:46,750 --> 01:12:48,917 Mas vai ser a coisa mais linda 1466 01:12:49,000 --> 01:12:50,959 isso já aconteceu com você. 1467 01:12:51,042 --> 01:12:52,125 Quando? 1468 01:12:53,917 --> 01:12:55,750 Connor, Jenny me diz que você faz algum trabalho voluntário 1469 01:12:55,833 --> 01:12:57,167 com a igreja metodista. 1470 01:12:57,250 --> 01:12:58,750 - Oh, ela fez? - Mm-hmm. 1471 01:12:58,833 --> 01:13:02,667 Sim. Bem, eu não gosto de me gabar. 1472 01:13:02,750 --> 01:13:04,084 Qual igreja? 1473 01:13:04,167 --> 01:13:05,750 Peachtree, Central United? 1474 01:13:05,833 --> 01:13:07,334 Sim, ambos. 1475 01:13:07,417 --> 01:13:08,917 Quer saber, eu faria tudo se pudesse. 1476 01:13:09,000 --> 01:13:12,417 Eu só, eu amo, eu amo os metodistas 1477 01:13:12,500 --> 01:13:13,917 e eles são... 1478 01:13:14,000 --> 01:13:15,167 - Eles são metodistas. - Bingo. 1479 01:13:15,250 --> 01:13:16,334 - Sim. - Sim. 1480 01:13:16,417 --> 01:13:18,167 Ouvi dizer que o pastor de Peachtree foi demitido 1481 01:13:18,250 --> 01:13:22,584 por usar os fundos da coleta para financiar sua lipoaspiração. 1482 01:13:22,667 --> 01:13:23,917 - Não. - Garota. 1483 01:13:24,000 --> 01:13:25,417 Sim. 1484 01:13:25,500 --> 01:13:26,667 Eu realmente não, 1485 01:13:26,750 --> 01:13:28,167 Eu não sei sobre isso. 1486 01:13:28,250 --> 01:13:31,417 Você sabe, eu não gosto de espalhar boatos, então. 1487 01:13:31,500 --> 01:13:33,167 - Certo, certo. - Sim. 1488 01:13:33,250 --> 01:13:36,000 O único gos que ele espalha é o evangelho. 1489 01:13:36,083 --> 01:13:38,500 Posso receber um Amém, santos? 1490 01:13:38,583 --> 01:13:40,250 Você quer meu conselho? 1491 01:13:40,333 --> 01:13:41,500 Mamãe! 1492 01:13:43,167 --> 01:13:44,334 Mamãe! 1493 01:13:44,417 --> 01:13:46,334 Desfrutar o silêncio. 1494 01:13:46,417 --> 01:13:47,500 O que é isso, querida? 1495 01:13:47,583 --> 01:13:49,583 Acabei de limpar a bunda de Grace! 1496 01:14:04,167 --> 01:14:06,250 Olá, oi a todos. 1497 01:14:06,333 --> 01:14:07,583 Eu sou Connor. 1498 01:14:11,000 --> 01:14:13,584 Dalai Lama é uma. 1499 01:14:13,667 --> 01:14:16,750 Ou um coração que tem medo de quebrar 1500 01:14:16,833 --> 01:14:19,084 é um coração que nunca é usado. 1501 01:14:19,167 --> 01:14:20,834 Obrigado por jogar isso para nós. 1502 01:14:20,917 --> 01:14:23,333 Definitivamente, nunca se esqueça disso. 1503 01:14:24,417 --> 01:14:25,167 Bem-vindo à família. 1504 01:14:25,250 --> 01:14:27,834 Oh, obrigado, senhor. 1505 01:14:27,917 --> 01:14:30,083 Muito gentil da sua parte dizer. 1506 01:14:32,250 --> 01:14:35,084 Bem, vamos deixar vocês dois se despedirem. 1507 01:14:35,167 --> 01:14:36,250 Sim. 1508 01:14:44,417 --> 01:14:45,667 Temos que dizer a ele. 1509 01:14:45,750 --> 01:14:47,167 Eu sei, eu sei. 1510 01:14:47,250 --> 01:14:51,125 Apenas, quando for a hora certa, ok? 1511 01:14:54,417 --> 01:14:55,750 Vejo você. 1512 01:15:00,583 --> 01:15:05,667 Você sabe, foi uma festa bastante sólida, objetivamente. 1513 01:15:06,667 --> 01:15:09,167 Tem pão de milho, energia sexual reprimida. 1514 01:15:09,250 --> 01:15:12,083 Eu realmente não preciso de mais nada. 1515 01:15:13,833 --> 01:15:18,584 Ei, vamos lá, cara, você poderia fazer muito pior do que isso. 1516 01:15:18,667 --> 01:15:21,417 Sério, não é tão ruim assim. 1517 01:15:21,500 --> 01:15:24,167 A mãe de Matt é uma terraplanista. 1518 01:15:24,250 --> 01:15:26,667 Eu disse que queria viajar ao redor do mundo, 1519 01:15:26,750 --> 01:15:28,708 Entramos em uma grande discussão. 1520 01:15:56,750 --> 01:16:01,334 ♪ Diga-me, meu amor ♪ 1521 01:16:01,417 --> 01:16:06,000 ♪ Como se sente ♪ 1522 01:16:06,083 --> 01:16:08,333 ♪ Saber ♪ 1523 01:16:09,500 --> 01:16:12,458 ♪ Isso não parece real ♪ 1524 01:16:13,458 --> 01:16:17,500 ♪ Para mim, isso não é ♪ 1525 01:16:17,583 --> 01:16:21,292 ♪ Nada ♪ 1526 01:16:21,375 --> 01:16:25,750 ♪ Eu poderia ter pego ♪ 1527 01:16:25,833 --> 01:16:28,584 ♪ Ou eu poderia ter visto ♪ 1528 01:16:28,667 --> 01:16:31,000 De jeito nenhum. Esse é o parafuso errado de novo? 1529 01:16:31,083 --> 01:16:34,042 ♪ Eu sou pego ♪ 1530 01:16:34,125 --> 01:16:38,417 ♪ Pego pelo vento ♪ 1531 01:16:38,500 --> 01:16:42,667 ♪ Não há onde ficar ♪ 1532 01:16:42,750 --> 01:16:46,500 ♪ Em nenhum lugar eu estive ♪ 1533 01:16:46,583 --> 01:16:51,000 ♪ Então, diga-me, meu amor ♪ 1534 01:16:51,083 --> 01:16:55,167 ♪ Você sabia ♪ 1535 01:16:55,250 --> 01:16:59,084 ♪ Eu cairia ♪ 1536 01:16:59,167 --> 01:17:02,417 ♪ Por mais duro que eu aguente ♪ 1537 01:17:27,750 --> 01:17:29,667 Meu Deus. Muito obrigado. 1538 01:17:29,750 --> 01:17:30,750 Sim, sem problemas. 1539 01:17:30,833 --> 01:17:32,334 Que tipo de aluno do último ano do ensino médio pega catapora? 1540 01:17:32,417 --> 01:17:35,000 Ninguém pega catapora, ela é uma mentirosa. 1541 01:17:35,083 --> 01:17:36,417 Ela está morta para nós. 1542 01:17:36,500 --> 01:17:38,084 Ok, tem sobras de macarrão na geladeira. 1543 01:17:38,167 --> 01:17:40,334 Ele gosta com sal, manteiga e sal do saleiro. 1544 01:17:40,417 --> 01:17:42,209 Mas ouça, não do prato de sal, ok? 1545 01:17:42,292 --> 01:17:43,209 Ok, entendi, sim. 1546 01:17:43,292 --> 01:17:44,334 Vou mandar uma mensagem para você do carro. 1547 01:17:44,417 --> 01:17:46,334 Eu vou ficar bem. Estou pronto para praticar um pouco. 1548 01:17:46,417 --> 01:17:47,459 Vá, você já está atrasado. 1549 01:17:47,542 --> 01:17:49,584 Nós te amamos, Grace. Nós te amamos, Milo. 1550 01:17:49,667 --> 01:17:52,292 - Tchau. - Seja legal com a tia Livvy. 1551 01:17:57,083 --> 01:17:58,417 Três oitos. 1552 01:17:58,500 --> 01:18:00,000 Uh oh, cuidado. 1553 01:18:00,083 --> 01:18:01,833 Eu tenho que fazer dois. 1554 01:18:03,000 --> 01:18:05,250 Obrigado por não ter nada melhor para fazer. 1555 01:18:05,333 --> 01:18:08,083 Formamos uma boa equipe, lembra? 1556 01:18:09,542 --> 01:18:10,459 Aqui vai. 1557 01:18:10,542 --> 01:18:11,667 Eu não tenho blues ou oitos. 1558 01:18:11,750 --> 01:18:14,250 - Aqui, abóbora. - Você não tem nenhum blues? 1559 01:18:14,333 --> 01:18:16,458 Oh, você não deveria ter me dito isso. 1560 01:18:22,750 --> 01:18:25,584 Vou colocar cinco amarelos. 1561 01:18:25,667 --> 01:18:26,917 Minha vez. 1562 01:18:27,000 --> 01:18:30,459 Então, eu coloquei um seis ou você? 1563 01:18:30,542 --> 01:18:32,250 - Eu fiz. - Então, é a minha vez? 1564 01:18:32,333 --> 01:18:34,667 Então eu posso colocar um seis vermelho? 1565 01:18:34,750 --> 01:18:37,084 - Eu sei disso, com a face para cima. - Virado para cima. 1566 01:18:37,167 --> 01:18:38,084 Como aquele? 1567 01:18:38,167 --> 01:18:40,459 E se eu jogar... 1568 01:18:40,542 --> 01:18:41,500 Sim, tudo bem. 1569 01:18:41,583 --> 01:18:44,000 Oh, você não viu isso chegando, não é? 1570 01:18:44,083 --> 01:18:46,000 Crianças, é hora de dormir. 1571 01:18:53,583 --> 01:18:57,084 Parece que você foi um grande sucesso naquele chá de bebê. 1572 01:18:57,167 --> 01:18:58,250 Ah. 1573 01:18:59,250 --> 01:19:01,334 Eu não diria um sucesso. 1574 01:19:01,417 --> 01:19:02,750 Eu perguntei se você e Jenny 1575 01:19:02,833 --> 01:19:03,917 estavam juntos. - Não estamos juntos. 1576 01:19:04,000 --> 01:19:05,167 - E você disse que você... - Eu prometo. 1577 01:19:05,250 --> 01:19:06,167 Então o que foi isso? 1578 01:19:06,250 --> 01:19:07,792 Eu disse que estava com ela, queria ajudar 1579 01:19:07,875 --> 01:19:09,750 e saiu do controle e ela não está me ajudando. 1580 01:19:09,833 --> 01:19:11,584 Que? 1581 01:19:11,667 --> 01:19:13,417 Eu estava com medo de que você ficasse bravo. 1582 01:19:13,500 --> 01:19:15,250 Bem, pelo menos você me entende. 1583 01:19:16,250 --> 01:19:17,292 Ei. 1584 01:19:18,667 --> 01:19:19,834 Ela está apenas esperando o momento certo 1585 01:19:19,917 --> 01:19:20,917 para dizer a eles que terminamos. 1586 01:19:21,000 --> 01:19:22,625 - Você honestamente acredita nisso? - Sim. 1587 01:19:22,708 --> 01:19:24,584 - Realmente? - Sim. 1588 01:19:24,667 --> 01:19:26,334 Ok, bem, você claramente nunca teve um caso 1589 01:19:26,417 --> 01:19:28,000 com uma pessoa casada antes. 1590 01:19:28,083 --> 01:19:30,917 Quanto mais tempo você fizer isso, mais fácil será para vocês 1591 01:19:31,000 --> 01:19:32,167 para acabar juntos. 1592 01:19:32,250 --> 01:19:34,167 - Não é o que ela quer. - Por que ela não iria querer isso? 1593 01:19:34,250 --> 01:19:36,042 - Você me diz! - O que você quer dizer? 1594 01:19:36,125 --> 01:19:37,250 Você está exatamente na mesma posição que ela, 1595 01:19:37,333 --> 01:19:38,334 você nunca pode parar de me dizer o quanto... 1596 01:19:38,417 --> 01:19:39,667 - Ok, devemos ficar quietos. - Você não quer 1597 01:19:39,750 --> 01:19:42,000 voltar a ficar juntos. - As crianças estão dormindo! 1598 01:19:52,833 --> 01:19:55,250 Aqui está a coisa, no entanto. 1599 01:19:57,583 --> 01:20:01,000 Você não pode me dizer o que fazer com Jenny. 1600 01:20:02,083 --> 01:20:05,750 E não porque eu não estou cometendo erros óbvios 1601 01:20:05,833 --> 01:20:09,167 e capacitá-la e conduzi-la. 1602 01:20:09,250 --> 01:20:10,500 Eu não sei, espero que não. 1603 01:20:10,583 --> 01:20:14,125 Mas, mas porque esse não é mais o seu papel. 1604 01:20:15,583 --> 01:20:17,917 Você não queria que fosse. 1605 01:20:18,000 --> 01:20:20,042 Não é isso, eu... 1606 01:20:20,125 --> 01:20:23,667 Eu penso em nós voltando a ficar juntos o tempo todo. 1607 01:20:24,750 --> 01:20:27,250 Eu gostaria que fosse tão fácil quanto você diz que é. 1608 01:20:27,333 --> 01:20:28,834 Eu só, é difícil. 1609 01:20:28,917 --> 01:20:33,334 Eu sei que sou eu quem está dificultando de várias maneiras. 1610 01:20:33,417 --> 01:20:36,750 E não é porque eu não me importo, eu... 1611 01:20:43,667 --> 01:20:46,292 - Ah. - Maya, Roger, oi. 1612 01:20:46,375 --> 01:20:48,584 Oi, como foi a noite? 1613 01:20:48,667 --> 01:20:50,334 Connor, oi. 1614 01:20:50,417 --> 01:20:51,792 Obrigado, Connor, por sua ajuda. 1615 01:20:51,875 --> 01:20:53,334 - Mm-hmm, sim. - E sua ajuda. 1616 01:20:53,417 --> 01:20:55,000 - É claro. - Sim. 1617 01:20:56,750 --> 01:20:57,917 Ok, tchau. 1618 01:20:58,917 --> 01:21:01,000 Tchau, pessoal. Desculpa. 1619 01:21:01,083 --> 01:21:02,750 Ele estava me ajudando. 1620 01:21:02,833 --> 01:21:05,625 Eles eram K-I-S-S-I-N-G? 1621 01:21:19,167 --> 01:21:20,250 Quero dizer, você entendeu, certo? 1622 01:21:20,333 --> 01:21:23,792 Você entendeu o que eu estava tentando dizer... 1623 01:21:26,333 --> 01:21:27,375 Certo? 1624 01:21:30,583 --> 01:21:32,250 Acha que entendeu? 1625 01:21:38,750 --> 01:21:39,834 Oh, olá... 1626 01:21:39,917 --> 01:21:41,500 Que porra é essa? 1627 01:21:41,583 --> 01:21:42,917 Que porra é essa, você? 1628 01:21:43,000 --> 01:21:45,000 Por que você ainda está grávida? 1629 01:21:45,083 --> 01:21:47,500 Hmm, mudei de ideia. 1630 01:21:47,583 --> 01:21:48,834 Qual é a sua vibe? 1631 01:21:48,917 --> 01:21:50,209 Relaxe, cara, o que você se importa? 1632 01:21:50,292 --> 01:21:52,000 Você disse que ia cuidar disso. 1633 01:21:52,083 --> 01:21:55,750 Mandei uma mensagem para você para ver como foi, e você disse: "Tudo bem". 1634 01:21:55,833 --> 01:21:58,334 Sim, correu bem. 1635 01:21:58,417 --> 01:22:00,167 Eu queria mantê-lo. 1636 01:22:03,208 --> 01:22:04,250 Que? 1637 01:22:06,792 --> 01:22:09,167 - Micrômetro... - Que? 1638 01:22:09,250 --> 01:22:11,667 Eu nunca fiz uma vasectomia. 1639 01:22:11,750 --> 01:22:15,334 Eu nunca recebi um. Nunca tive. 1640 01:22:15,417 --> 01:22:20,334 Você me disse que fez uma vasectomia. 1641 01:22:20,417 --> 01:22:22,084 Eu fiz, eu sei que eu fiz, 1642 01:22:22,167 --> 01:22:23,834 e eu menti sobre isso porque, eu não sei, 1643 01:22:23,917 --> 01:22:26,084 Eu pensei que tipo, isso faria parecer para você 1644 01:22:26,167 --> 01:22:29,750 como se fosse menos sério com minha esposa. 1645 01:22:29,833 --> 01:22:30,917 Então eu... 1646 01:22:31,000 --> 01:22:34,417 "Menos sério com sua esposa?" 1647 01:22:34,500 --> 01:22:36,417 Você disse que estava tomando pílula. 1648 01:22:36,500 --> 01:22:37,834 - Mm-hmm. - Você disse isso. 1649 01:22:37,917 --> 01:22:38,834 Eu vou te matar, porra. 1650 01:22:38,917 --> 01:22:41,000 Seu idiota do caralho! - Ei, não me bata, por favor. 1651 01:22:41,083 --> 01:22:41,917 Menos sério com sua esposa?! 1652 01:22:42,000 --> 01:22:43,334 Relaxe, pare, pare. 1653 01:22:43,417 --> 01:22:49,000 Acalme-se, acalme-se, ok? 1654 01:22:49,083 --> 01:22:55,834 Isso não é bom para o bebê. 1655 01:22:55,917 --> 01:23:00,500 Tudo bem? 1656 01:23:00,583 --> 01:23:03,084 De quem você acha que era? 1657 01:23:03,167 --> 01:23:05,083 Pode não ser meu, certo? 1658 01:23:06,833 --> 01:23:08,250 Seu pedaço de merda! 1659 01:23:08,333 --> 01:23:10,584 Oh meu Deus, acabei de pesquisar no Google o teste de paternidade pré-natal. 1660 01:23:10,667 --> 01:23:13,750 Minha vida é oficialmente um lixo quente. 1661 01:23:15,833 --> 01:23:17,167 Você está chorando? 1662 01:23:17,250 --> 01:23:19,417 Por favor, não conte à minha esposa, ok, por favor? 1663 01:23:19,500 --> 01:23:21,334 Não é possível para mim querer falar com sua esposa 1664 01:23:21,417 --> 01:23:24,167 menos do que eu já faço. 1665 01:23:24,250 --> 01:23:27,917 Ok, aqui está um resultado 99% preciso em menos de uma semana. 1666 01:23:28,000 --> 01:23:30,500 Ótimo, bom, obrigado, eu vou cuidar disso. 1667 01:23:30,583 --> 01:23:31,584 Tudo bem, são $ 1.600. 1668 01:23:31,667 --> 01:23:33,667 - 1,600? - Kevin! 1669 01:23:33,750 --> 01:23:37,084 Tudo bem, está tudo bem, entendi. 1670 01:23:37,167 --> 01:23:40,000 E eles dizem que o cavalheirismo está morto. 1671 01:23:42,083 --> 01:23:44,167 Eu já tenho muitos filhos. 1672 01:23:44,250 --> 01:23:45,333 Kevin. 1673 01:23:46,750 --> 01:23:50,167 Não posso acreditar que está quase na hora. 1674 01:23:50,250 --> 01:23:53,334 Uma criança é tão permanente, sabe? 1675 01:23:53,417 --> 01:23:56,750 Nunca mais deixaremos de ter um filho. 1676 01:24:02,250 --> 01:24:07,083 Ei, você quer falar sobre a outra noite? 1677 01:24:12,250 --> 01:24:14,167 Você já considerou que eu não posso ser 1678 01:24:14,250 --> 01:24:15,833 O que é melhor para você? 1679 01:24:18,167 --> 01:24:20,084 Que eu continuo te machucando? 1680 01:24:20,167 --> 01:24:23,667 Uau, de onde vem isso? 1681 01:24:25,000 --> 01:24:28,667 Eu sou impetuoso, eu sou egoísta. 1682 01:24:29,667 --> 01:24:31,875 Estou sempre de mau humor. 1683 01:24:33,917 --> 01:24:35,917 Eu sou um fodido para toda a vida 1684 01:24:36,000 --> 01:24:39,625 tentando convencer o mundo de que não sou. 1685 01:24:40,917 --> 01:24:43,083 Por que você iria querer isso? 1686 01:24:53,083 --> 01:24:56,458 Você é tão inteligente, 1687 01:24:59,667 --> 01:25:03,417 e engraçado e bonito, 1688 01:25:05,583 --> 01:25:07,917 e, sem dúvida, um dia vai ter seu próprio restaurante, 1689 01:25:08,000 --> 01:25:11,084 porque se há uma coisa que eu sei, 1690 01:25:11,167 --> 01:25:14,834 Você sempre encontra uma maneira de ser o chefe. 1691 01:25:14,917 --> 01:25:16,167 Eu sou mandão. 1692 01:25:23,125 --> 01:25:28,625 Olivia, toda a minha vida, eu me senti como se eu fosse... 1693 01:25:28,708 --> 01:25:31,333 Que? Você está bem? - Ahh. 1694 01:25:33,417 --> 01:25:35,250 Ai, merda! 1695 01:25:37,500 --> 01:25:40,667 Ok, onde você se enquadra nessa escala? 1696 01:25:40,750 --> 01:25:44,250 - Hmm, você sabe, eu sou... - Hmm? 1697 01:25:45,500 --> 01:25:47,834 Eu não diria que é um sorriso completo. 1698 01:25:47,917 --> 01:25:49,084 Ok, quando eles perguntarem, diga, 1699 01:25:49,167 --> 01:25:52,209 porque a epidural ficará pronta mais rápido. 1700 01:25:52,292 --> 01:25:53,500 Como aquele? 1701 01:25:53,583 --> 01:25:55,334 Não, tipo, sim, isso é bom. 1702 01:25:55,417 --> 01:25:56,750 Tipo, mm. 1703 01:25:56,833 --> 01:26:03,000 Eu tenho que ter a epidural. 1704 01:26:03,083 --> 01:26:04,584 Posso apenas dizer a eles que estou com dor? 1705 01:26:04,667 --> 01:26:06,334 Sim, mas também faça a cara. 1706 01:26:06,417 --> 01:26:08,167 Devo apenas colocar um ponto de interrogação aqui ou? 1707 01:26:08,250 --> 01:26:10,000 Não é engraçado, cara. 1708 01:26:10,083 --> 01:26:11,375 Você disse a ele? 1709 01:26:11,458 --> 01:26:14,333 Não, e espero que não haja nada para contar. 1710 01:26:16,417 --> 01:26:18,750 Mantenha os dedos cruzados. 1711 01:26:25,167 --> 01:26:27,167 Ela ainda tem apenas quatro centímetros. 1712 01:26:27,250 --> 01:26:29,167 - Posso entrar? - Certo. 1713 01:26:29,250 --> 01:26:31,167 - Ei. - Ei. 1714 01:26:31,250 --> 01:26:36,333 Não quero me gabar, mas aquela enfermeira e eu acabamos de chegar à terceira base. 1715 01:26:37,333 --> 01:26:41,750 Ela está com zero centímetros de dilatação, se você estiver curioso. 1716 01:26:45,750 --> 01:26:48,250 Você se lembra de como nos conhecemos? 1717 01:26:48,333 --> 01:26:50,250 - Quando você foi contratado... - Não, não, não, 1718 01:26:50,333 --> 01:26:51,667 pouco antes disso. 1719 01:26:51,750 --> 01:26:54,834 Seu antigo gerente tinha aquela festa e Greg me trouxe, 1720 01:26:54,917 --> 01:26:58,084 e você e eu estávamos esperando na fila para o banheiro, 1721 01:26:58,167 --> 01:26:59,584 Fazendo conversa fiada. 1722 01:26:59,667 --> 01:27:01,917 E então o irmão da fraternidade veio, começou a dar em cima de você. 1723 01:27:02,000 --> 01:27:03,334 Sim, como os caras da fraternidade fazem. 1724 01:27:03,417 --> 01:27:05,584 Sim, sim, e ele perguntou quem você conhecia na festa, 1725 01:27:05,667 --> 01:27:09,167 e você apontou para mim e disse que éramos amigos de infância. 1726 01:27:09,250 --> 01:27:12,167 E ele parecia meio desconfiado. 1727 01:27:12,250 --> 01:27:13,667 Então, eu disse, ok, bem, em três, 1728 01:27:13,750 --> 01:27:15,834 digamos que a pessoa que dá nome à nossa escola. 1729 01:27:15,917 --> 01:27:18,500 E eu fiz a contagem regressiva e disse: "Thomas Jefferson". 1730 01:27:18,583 --> 01:27:20,000 E você fez uma contagem regressiva e disse, disse... 1731 01:27:20,083 --> 01:27:22,084 "Saddam Hussein." 1732 01:27:22,167 --> 01:27:24,584 O que me fez rir muito. 1733 01:27:24,667 --> 01:27:27,334 E você continuou dando respostas cada vez mais ridículas 1734 01:27:27,417 --> 01:27:30,667 sobre nosso professor favorito e nosso primeiro animal de estimação, 1735 01:27:30,750 --> 01:27:31,917 e eu não consigo me lembrar 1736 01:27:32,000 --> 01:27:33,417 mas foi honestamente a coisa mais charmosa 1737 01:27:33,500 --> 01:27:35,084 Eu já vi na minha vida. 1738 01:27:35,167 --> 01:27:36,250 Uau. 1739 01:27:38,333 --> 01:27:40,584 Tentei apresentá-lo a Greg naquela noite. 1740 01:27:40,667 --> 01:27:41,834 Sim. 1741 01:27:41,917 --> 01:27:43,334 Sim, porque você não sabia que ele me trouxe 1742 01:27:43,417 --> 01:27:46,084 E você pensou que iríamos vibrar, o que, você sabe, é propício para você. 1743 01:27:46,167 --> 01:27:47,250 Muito astuto. 1744 01:27:47,333 --> 01:27:49,334 Posso ter pensado que você era gay. 1745 01:27:49,417 --> 01:27:50,500 Hem. 1746 01:27:50,583 --> 01:27:52,250 Ainda em cima do muro. 1747 01:27:52,333 --> 01:27:55,000 Eu tomo isso como um elogio. 1748 01:28:16,542 --> 01:28:20,625 Um dia, eu quero contar para nossa filha 1749 01:28:20,708 --> 01:28:22,542 a história de como nos conhecemos. 1750 01:28:27,083 --> 01:28:28,708 Espero que sim. 1751 01:28:32,458 --> 01:28:33,959 Eu poderia jurar que essas coisas 1752 01:28:34,042 --> 01:28:35,209 são tipo, 40 minutos, no máximo. 1753 01:28:35,292 --> 01:28:36,875 Oh, me desculpe, você está entediado? 1754 01:28:36,958 --> 01:28:38,667 Porque eu literalmente nunca estive tão desconfortável 1755 01:28:38,750 --> 01:28:39,875 em toda a minha vida. 1756 01:28:39,958 --> 01:28:42,375 Ok, mas este é o mais longo registrado 1757 01:28:42,458 --> 01:28:43,709 entrega na história da humanidade, certo? 1758 01:28:43,792 --> 01:28:45,292 Ela acabou de chegar aqui ontem. 1759 01:28:45,375 --> 01:28:46,875 Ok, então ... 1760 01:28:46,958 --> 01:28:48,958 - Não. - Não, obviamente. 1761 01:28:49,958 --> 01:28:51,458 Estou apenas verificando. 1762 01:29:00,375 --> 01:29:01,458 Oi. 1763 01:29:02,292 --> 01:29:03,459 Está acontecendo. 1764 01:29:03,542 --> 01:29:05,375 Acabei de ser admitido. 1765 01:29:07,292 --> 01:29:08,459 Que? 1766 01:29:08,542 --> 01:29:09,708 Você está aqui? 1767 01:29:10,708 --> 01:29:13,417 Agora? Quero dizer, lá? 1768 01:29:13,500 --> 01:29:15,542 Sim, desculpe, eu teria ligado para você mais cedo 1769 01:29:15,625 --> 01:29:18,334 mas minha bolsa ainda não havia estourado e eu pensei que era, 1770 01:29:18,417 --> 01:29:19,542 você sabe, um alarme falso. 1771 01:29:19,625 --> 01:29:21,125 Não, não, claro. 1772 01:29:21,208 --> 01:29:25,709 Onde exatamente você está no hospital? 1773 01:29:25,792 --> 01:29:27,459 Trabalho de parto e parto. 1774 01:29:27,542 --> 01:29:29,792 Eu não vou dar à luz no refeitório, Connor. 1775 01:29:29,875 --> 01:29:31,292 Obrigado, mãe. - Desculpa. 1776 01:29:31,375 --> 01:29:32,542 Mas se você está confuso, 1777 01:29:32,625 --> 01:29:35,625 Tenho certeza de que alguém poderia te mostrar onde... 1778 01:29:36,625 --> 01:29:40,334 - Ok. - Por que você já está aqui? 1779 01:29:40,417 --> 01:29:43,209 Sabe se eu conseguiria uma boa kombucha por aqui? 1780 01:29:43,292 --> 01:29:45,042 Greg? 1781 01:29:45,125 --> 01:29:46,375 Oi, tudo bem? 1782 01:29:46,458 --> 01:29:47,625 - Oi. - Ei. 1783 01:29:47,708 --> 01:29:48,792 Acho que provavelmente deveríamos ir 1784 01:29:48,875 --> 01:29:50,209 para o meu quarto agora, pai, certo? 1785 01:29:50,292 --> 01:29:52,959 Sim, vamos nos acomodar. 1786 01:29:53,042 --> 01:29:54,375 Vamos lá? - Pai, pai, pai, apenas. 1787 01:29:54,458 --> 01:29:55,959 - Paulo, Paulo? - Deixe essas pessoas em paz. 1788 01:29:56,042 --> 01:29:58,042 Papai? Papai! 1789 01:29:58,125 --> 01:29:59,709 - Paulo, Paulo. - Não, não. 1790 01:29:59,792 --> 01:30:02,625 - Podemos ajudá-lo? - Então, esta é Olivia. 1791 01:30:02,708 --> 01:30:05,459 Ei, meu parceiro de vida, meu parceiro de vida física. 1792 01:30:05,542 --> 01:30:07,792 Jenny disse que você era homossexual. 1793 01:30:07,875 --> 01:30:10,792 Que apoiamos totalmente. 1794 01:30:10,875 --> 01:30:14,209 Eu estava bêbado. Estávamos bêbados. 1795 01:30:14,292 --> 01:30:16,375 Estamos em 2024, sabe? 1796 01:30:18,542 --> 01:30:19,958 O que é isto? 1797 01:30:24,958 --> 01:30:26,292 Eu sinto muito. 1798 01:30:29,875 --> 01:30:30,709 Papai! 1799 01:30:30,792 --> 01:30:31,958 Pai, pare! 1800 01:30:34,042 --> 01:30:35,667 Não, não, não, fique. 1801 01:30:38,458 --> 01:30:40,125 - Papai! - Ei, fácil. 1802 01:30:40,208 --> 01:30:41,459 - Tenho certeza de que está tudo bem. - Pai, deixe ir. 1803 01:30:41,542 --> 01:30:43,333 Seu filho da puta! 1804 01:30:45,375 --> 01:30:47,625 - Ei, o que está acontecendo? - Você mantém suas mãos 1805 01:30:47,708 --> 01:30:50,375 fora dele, seu filho da puta! 1806 01:30:50,458 --> 01:30:53,375 Ela está tendo o bebê de Connor também. 1807 01:30:55,042 --> 01:30:56,792 - Não. - Tudo bem, não se preocupe. 1808 01:30:56,875 --> 01:30:57,959 Não, não, não. 1809 01:30:58,042 --> 01:31:00,458 Isso não pode ser. Isso não pode ser. 1810 01:31:07,125 --> 01:31:08,292 Isso é verdade? 1811 01:31:13,375 --> 01:31:14,458 Ah. 1812 01:31:19,042 --> 01:31:20,125 Cuidado. 1813 01:31:32,000 --> 01:31:33,292 Desculpa. 1814 01:32:34,458 --> 01:32:35,542 Olá? 1815 01:32:37,292 --> 01:32:39,209 Sim, esta é ela. 1816 01:32:39,292 --> 01:32:41,542 Claro, 15 de março de 1993. 1817 01:32:42,792 --> 01:32:45,292 Sim, é 5422. 1818 01:32:46,875 --> 01:32:48,875 Ok, sim, posso esperar. 1819 01:33:10,125 --> 01:33:11,417 Eu deveria ir. 1820 01:33:13,042 --> 01:33:15,625 Oh, você não precisa sair. 1821 01:33:26,583 --> 01:33:27,917 Olha, hum... 1822 01:33:32,167 --> 01:33:35,458 Sinto muito por isso. 1823 01:33:37,458 --> 01:33:40,042 Eu disse a ela que ela tinha que contar aos pais 1824 01:33:40,125 --> 01:33:43,125 e ela disse... - Ela não é seu bebê. 1825 01:33:47,292 --> 01:33:48,375 Que? 1826 01:33:49,375 --> 01:33:51,792 Ela não é sua. 1827 01:33:57,708 --> 01:33:59,958 Por que você está dizendo isso? 1828 01:34:02,292 --> 01:34:04,959 Porque é verdade. 1829 01:34:05,042 --> 01:34:07,292 Acabei de descobrir, eu juro. 1830 01:34:10,333 --> 01:34:12,125 Eu não podia deixar você... 1831 01:34:14,458 --> 01:34:15,625 Eu sinto muito. 1832 01:34:16,625 --> 01:34:18,375 Eu não entendo. 1833 01:34:21,000 --> 01:34:22,458 Quem... 1834 01:34:38,708 --> 01:34:41,375 Eu queria tanto que ela fosse sua. 1835 01:34:43,625 --> 01:34:46,542 Eu juro. 1836 01:36:17,708 --> 01:36:20,375 Paul. Paul. 1837 01:36:20,458 --> 01:36:23,375 Eu acho que você está na sala errada. 1838 01:36:24,375 --> 01:36:26,583 Estou aqui para o nascimento da minha filha. 1839 01:36:30,625 --> 01:36:33,375 Eu não vou decepcioná-la também. 1840 01:36:41,208 --> 01:36:42,292 Papai. 1841 01:36:55,958 --> 01:36:57,375 Ok, vamos lá. 1842 01:36:57,458 --> 01:36:59,375 Respire fundo. 1843 01:36:59,458 --> 01:37:04,709 Um, dois, três, quatro, cinco. 1844 01:37:04,792 --> 01:37:09,042 - Você é forte, você entendeu. - Seis, sete, oito, nove, 1845 01:37:09,125 --> 01:37:12,792 Dez. 1846 01:37:12,875 --> 01:37:15,125 - Outra respiração profunda. - Tudo bem. 1847 01:37:15,208 --> 01:37:19,750 Você está indo tão bem. - Um, dois, três, quatro, cinco, 1848 01:37:19,833 --> 01:37:21,042 Seis. - Sim. 1849 01:37:21,125 --> 01:37:22,625 Bom trabalho, bom trabalho. 1850 01:37:22,708 --> 01:37:24,167 Você está indo tão bem. - Você está indo tão bem. 1851 01:37:24,250 --> 01:37:26,167 Bom trabalho, bom trabalho. 1852 01:37:28,292 --> 01:37:29,334 Ok. 1853 01:37:29,417 --> 01:37:31,792 Apenas mais um grande empurrão, um. 1854 01:37:31,875 --> 01:37:35,709 - Dois, três, quatro, cinco. - Ok, ela está vindo. 1855 01:37:35,792 --> 01:37:38,667 É isso, você entendeu. 1856 01:37:41,542 --> 01:37:49,542 - Meu Deus. - Você fez isso, você fez isso. 1857 01:37:53,333 --> 01:37:54,542 Você conseguiu! 1858 01:37:57,792 --> 01:37:59,042 Você conseguiu. 1859 01:38:31,792 --> 01:38:35,792 - Connor, eu fiz algumas coisas... - Você não precisa fazer isso. 1860 01:38:36,792 --> 01:38:37,875 Fazer o quê? 1861 01:38:39,625 --> 01:38:41,875 Tipo, você não precisa explicar, 1862 01:38:41,958 --> 01:38:45,542 ou dar desculpas ou pedir desculpas. 1863 01:38:48,125 --> 01:38:50,209 Acabei de passar as últimas horas 1864 01:38:50,292 --> 01:38:53,042 Na montanha-russa de emoções mais fodida do mundo 1865 01:38:53,125 --> 01:38:56,042 e não consigo lidar com outro mergulho. 1866 01:38:59,708 --> 01:39:01,209 Eu fiz algo que te machucou 1867 01:39:01,292 --> 01:39:06,542 e eu faria qualquer coisa no mundo inteiro para recuperá-lo. 1868 01:39:06,625 --> 01:39:07,708 Qualquer coisa. 1869 01:39:10,208 --> 01:39:15,209 Eu não espero que você me perdoe ou supere isso, 1870 01:39:15,292 --> 01:39:19,709 mas eu só queria te dizer que eu te amo muito 1871 01:39:19,792 --> 01:39:22,125 e eu gostaria de ter dito isso com mais frequência, mas eu... 1872 01:39:22,208 --> 01:39:24,625 Não se trata de superar isso. 1873 01:39:26,625 --> 01:39:30,208 É sobre uma nova realidade, lembra? 1874 01:39:33,292 --> 01:39:36,209 Eu não entendi isso então. 1875 01:39:36,292 --> 01:39:37,625 Mas eu faço agora. 1876 01:39:48,625 --> 01:39:49,708 Connor? 1877 01:40:04,250 --> 01:40:05,333 Oi. 1878 01:40:06,500 --> 01:40:08,625 Seu bebê não era dele? 1879 01:40:09,750 --> 01:40:10,833 Não. 1880 01:40:13,792 --> 01:40:14,958 Desculpa. 1881 01:40:17,000 --> 01:40:18,208 Eu também. 1882 01:40:23,583 --> 01:40:24,708 Ugh. 1883 01:40:26,375 --> 01:40:30,083 Ei, lembra daquela vez que fizemos sexo? 1884 01:40:34,208 --> 01:40:37,333 Sim, aparece de vez em quando. 1885 01:40:40,375 --> 01:40:43,625 Bem, você sabe, talvez, 1886 01:40:44,625 --> 01:40:47,042 talvez não sejamos tão estranhos. 1887 01:40:48,458 --> 01:40:52,042 Somos apenas dois pares de pessoas que acidentalmente têm filhos. 1888 01:40:52,125 --> 01:40:55,208 Eu não diria que sou parte de um par. 1889 01:40:56,542 --> 01:40:58,208 Sim, eu também não. 1890 01:40:59,875 --> 01:41:01,709 Ele vai passar, no entanto. 1891 01:41:01,792 --> 01:41:04,792 E você vai ser uma mãe incrível. 1892 01:41:06,542 --> 01:41:08,375 Eu só não sei quantas mães incríveis 1893 01:41:08,458 --> 01:41:11,000 começam não prontos para ser um. 1894 01:41:12,250 --> 01:41:14,042 Provavelmente muito. 1895 01:41:21,042 --> 01:41:25,208 Você sabe, nós podemos ajudar uns aos outros também, certo? 1896 01:41:26,375 --> 01:41:28,917 Você não precisa de uma amiga mãe? 1897 01:41:30,792 --> 01:41:32,625 Podemos ler Mommy Reddit. 1898 01:41:32,708 --> 01:41:34,709 Fale sobre seus mamilos doloridos. 1899 01:41:34,792 --> 01:41:36,459 Oh meu Deus, esqueça meus mamilos. 1900 01:41:36,542 --> 01:41:38,709 Acho que minha vagina rasgou direto para o meu cu. 1901 01:41:38,792 --> 01:41:40,709 Oh, Deus, segundo grau? 1902 01:41:40,792 --> 01:41:43,250 Sim, é apenas um buraco. 1903 01:41:49,292 --> 01:41:53,042 Uau, ela é tão linda. 1904 01:42:04,125 --> 01:42:07,042 Ok, isso é um bloco de despedida de solteira. 1905 01:42:09,708 --> 01:42:11,125 É perfeito para você. 1906 01:42:11,208 --> 01:42:14,125 - É, é perfeito para nós. - Você precisa de ajuda para se mudar? 1907 01:42:14,208 --> 01:42:16,959 Oh, não, não, tomar Fiona já é a melhor coisa 1908 01:42:17,042 --> 01:42:18,209 você poderia fazer. 1909 01:42:18,292 --> 01:42:19,792 Além disso, se você precisa de um homem de verdade, 1910 01:42:19,875 --> 01:42:22,792 Eu sei que Connor não está apto para o trabalho, estou aqui. 1911 01:42:22,875 --> 01:42:24,625 Você provavelmente já viu meus deltóides. 1912 01:42:24,708 --> 01:42:26,959 Eu notei isso, eu adoraria isso. 1913 01:42:27,042 --> 01:42:28,125 Obrigado, Greg. 1914 01:42:28,208 --> 01:42:29,542 Eu meio que só queria o elogio. 1915 01:42:29,625 --> 01:42:31,292 Na verdade, eu não queria ajudar, para ser honesto. 1916 01:42:31,375 --> 01:42:33,209 Estes não são músculos em movimento. 1917 01:42:33,292 --> 01:42:34,709 Estes são músculos gays, eles são para mostrar. 1918 01:42:34,792 --> 01:42:36,209 - Sem essa. - Vamos, Greg. 1919 01:42:36,292 --> 01:42:38,708 Vou ajudá-lo a conseguir um coelho de tarefas. 1920 01:42:52,792 --> 01:42:53,958 Surpreender. 1921 01:42:56,125 --> 01:42:58,042 O que você está fazendo aqui? 1922 01:42:58,125 --> 01:42:59,459 Eu esbarrei em Jenny e Greg 1923 01:42:59,542 --> 01:43:03,209 e eles disseram que o pequeno broto está com você, 1924 01:43:03,292 --> 01:43:05,875 pensei que eles poderiam ter um encontro para brincar. 1925 01:43:05,958 --> 01:43:08,625 Eu não sei o quanto pode ser feito jogando 1926 01:43:08,708 --> 01:43:13,042 mas acho que eles poderiam se mexer perto um do outro. 1927 01:43:13,125 --> 01:43:16,042 Não é isso que você e Greg fazem? 1928 01:43:16,125 --> 01:43:17,375 Pode entrar. 1929 01:43:17,458 --> 01:43:19,375 Uau, ela é tão fofa. 1930 01:43:22,458 --> 01:43:24,042 Como está 1931 01:43:24,125 --> 01:43:26,292 Como é a vida de co-parentalidade? 1932 01:43:26,375 --> 01:43:28,709 Honestamente, muito bom. 1933 01:43:28,792 --> 01:43:33,042 Metade do tempo, é apenas a minha mesma vida normal. 1934 01:43:33,125 --> 01:43:34,375 A outra metade, eu posso sair 1935 01:43:34,458 --> 01:43:36,709 com esta pequena pepita, então. 1936 01:43:36,792 --> 01:43:37,875 Hmm. 1937 01:43:40,375 --> 01:43:45,500 Não, para não dizer que é fácil, obviamente. 1938 01:43:46,500 --> 01:43:48,042 Como está indo para você? 1939 01:43:48,125 --> 01:43:51,417 Estou aguentando firme. 1940 01:43:51,500 --> 01:43:52,667 Sim. 1941 01:43:54,042 --> 01:43:55,959 Como você a nomeou? 1942 01:43:56,042 --> 01:43:57,125 Fiona. 1943 01:43:57,208 --> 01:43:58,334 - Simpático. - Sim. 1944 01:43:58,417 --> 01:43:59,917 - Bonito. - Foi ideia de Jenny. 1945 01:44:00,000 --> 01:44:01,167 Ela está apegada a ele 1946 01:44:01,250 --> 01:44:03,250 e eu tinha capital político limitado. 1947 01:44:03,333 --> 01:44:05,625 Então, como você nomeia o seu? 1948 01:44:07,208 --> 01:44:08,333 Alice. 1949 01:44:17,083 --> 01:44:20,834 Pensei que isso fez você pensar em latas de atum. 1950 01:44:20,917 --> 01:44:23,750 Me faz pensar em algo diferente agora. 1951 01:44:27,167 --> 01:44:29,334 Eu tenho ligado para você, obviamente, você sabe, 1952 01:44:29,417 --> 01:44:34,292 e eu tenho ligado para você e queria lhe dar espaço. 1953 01:44:34,375 --> 01:44:35,500 Eu sei. 1954 01:44:36,833 --> 01:44:39,084 Está tudo lá fora, você sabe 1955 01:44:39,167 --> 01:44:42,167 Não há mais segredos, não há mais surpresas. 1956 01:44:44,167 --> 01:44:47,000 Ninguém mais está em nosso caminho. 1957 01:44:48,083 --> 01:44:51,083 Só nós precisamos superar isso. 1958 01:44:54,000 --> 01:44:57,833 Só você, para não apontar o dedo, 1959 01:44:59,000 --> 01:45:00,458 mas estou pronto. 1960 01:45:01,458 --> 01:45:02,625 Que? 1961 01:45:03,583 --> 01:45:05,667 Não sei se estou. 1962 01:45:08,000 --> 01:45:11,292 Eu só estou com medo de me machucar, sabe? 1963 01:45:13,417 --> 01:45:15,583 Eu não quero passar por isso de novo. 1964 01:45:17,417 --> 01:45:18,750 Um coração que tem medo de quebrar 1965 01:45:18,833 --> 01:45:21,250 é um coração que nunca é usado. 1966 01:45:23,583 --> 01:45:25,500 Acho que o Dalai Lama disse isso. 1967 01:45:25,583 --> 01:45:27,167 - Ok. - Cara brilhante. 1968 01:45:27,250 --> 01:45:29,125 Certo, tudo bem. 1969 01:45:29,208 --> 01:45:34,333 Então, você estava, você ouviu, você estava lá. 1970 01:45:36,750 --> 01:45:38,084 Você percebe que está fazendo o seu ponto de vista 1971 01:45:38,167 --> 01:45:41,167 admitindo mais mentiras, certo? 1972 01:45:41,250 --> 01:45:42,500 Mas estou fazendo meu ponto. 1973 01:45:42,583 --> 01:45:44,750 Não, tecnicamente era o meu ponto, originalmente. 1974 01:45:44,833 --> 01:45:50,583 Então, acho que não tenho escolha a não ser aceitar. 1975 01:45:52,333 --> 01:45:56,084 Meu ponto é que estou aprendendo a cuidar 1976 01:45:56,167 --> 01:45:58,417 das coisas que eu amo. 1977 01:46:37,750 --> 01:46:42,833 ♪ Pessoas como você acham fácil ♪ 1978 01:46:43,833 --> 01:46:47,584 ♪ Nu pra ver ♪ 1979 01:46:47,667 --> 01:46:49,750 ♪ Andando no ar ♪ 1980 01:46:53,833 --> 01:46:55,000 ♪ Caçando pelos rios ♪ 1981 01:46:55,083 --> 01:46:59,500 ♪ Pelas ruas, em cada esquina ♪ 1982 01:46:59,583 --> 01:47:03,417 ♪ Abandonado cedo demais ♪ 1983 01:47:03,500 --> 01:47:08,084 ♪ Assente com o devido cuidado ♪ 1984 01:47:08,167 --> 01:47:14,125 ♪ Não vá embora em silêncio ♪ 1985 01:47:16,000 --> 01:47:18,917 ♪ Não vá embora ♪ 1986 01:48:20,250 --> 01:48:22,417 20, pegue um, Mark. 1987 01:48:23,875 --> 01:48:24,917 Ménage à trois. 1988 01:48:25,000 --> 01:48:27,917 - Vamos agir. - Tudo bem, vamos agir. 1989 01:48:28,000 --> 01:48:31,458 E ação! 1990 01:48:35,167 --> 01:48:36,750 - Você está exagerando. - Estou reagindo corretamente. 1991 01:48:36,833 --> 01:48:38,667 É assim que uma pessoa normal reage. 1992 01:48:38,750 --> 01:48:41,000 Ei, olha, hum, uh... 1993 01:48:41,083 --> 01:48:42,875 - Você esqueceu sua linha? - Sim. 1994 01:48:42,958 --> 01:48:45,375 Nós já compartilhamos um pouco juntos, então. 1995 01:48:47,625 --> 01:48:49,084 Jenny? 1996 01:48:49,167 --> 01:48:51,709 Eu preciso conversar... Oh, foda-se. 1997 01:48:51,792 --> 01:48:53,834 Esse foi provavelmente o aborto menos bem-sucedido. 1998 01:48:53,917 --> 01:48:55,417 - Estamos atirando? - Sim. 1999 01:48:55,500 --> 01:48:56,709 Eu não tinha ideia, sinto muito. 2000 01:48:56,792 --> 01:48:58,084 - Oh, tudo bem. - Eu sinto muito. 2001 01:48:58,167 --> 01:49:00,542 Para primeiros brindes não convencionais... Não. 2002 01:49:00,625 --> 01:49:03,084 - E suas datas cafonas. - Primeiros encontros. 2003 01:49:03,167 --> 01:49:05,667 Quantas peças você acha que eu poderia caber na minha boca? 2004 01:49:07,833 --> 01:49:08,917 O que você quer dizer com você está fora? 2005 01:49:09,000 --> 01:49:09,917 Boa sorte, crianças. 2006 01:49:10,000 --> 01:49:11,520 Este é um para a porra dos livros de histórias. 2007 01:49:12,583 --> 01:49:14,834 ♪ Abençoe sua alma, doce Jonas ♪ 2008 01:49:14,917 --> 01:49:16,334 Deus o abençoe. 2009 01:49:16,417 --> 01:49:18,917 Então, Jonah está esperando lá embaixo, certo, e... 2010 01:49:19,000 --> 01:49:20,250 Eu sou Connor. 2011 01:49:20,333 --> 01:49:21,375 Foder! 2012 01:49:21,458 --> 01:49:24,333 Quero meus serviços como um homem de verdade, eu sei que Jonas ... 2013 01:49:26,250 --> 01:49:28,333 Vocês, vocês gostam de dançar... 2014 01:49:29,333 --> 01:49:31,000 Eu estraguei tudo. 2015 01:49:31,083 --> 01:49:34,083 Ei, ei. 2016 01:49:35,083 --> 01:49:35,917 O que é que está a fazer... 2017 01:49:36,000 --> 01:49:37,000 Não, isso é loucura. 2018 01:49:37,083 --> 01:49:38,417 Marca comum. 2019 01:49:39,667 --> 01:49:41,667 Você está brincando comigo, seu filho da puta... 2020 01:49:41,750 --> 01:49:43,083 Sim. 2021 01:49:46,917 --> 01:49:49,334 Bem, isso é falado como alguém que nunca sentiu o... 2022 01:49:49,417 --> 01:49:50,417 Eu sinto muito. 2023 01:49:50,500 --> 01:49:53,834 Eu odeio seu rosto, estúpido e gordo. 2024 01:49:53,917 --> 01:49:57,167 E você ficaria tipo... Não, foda-me, desculpe. 2025 01:49:58,250 --> 01:50:00,542 Você o acusou de ser, 2026 01:50:00,625 --> 01:50:03,083 uh, sendo, uh... 2027 01:50:04,917 --> 01:50:06,000 Você nunca esteve tão bem. 2028 01:50:06,083 --> 01:50:07,917 Honestamente, você está tão legal. 2029 01:50:08,000 --> 01:50:09,125 Assinalar. 2030 01:50:10,125 --> 01:50:11,209 Milímetro. 2031 01:50:11,292 --> 01:50:13,875 Você está preocupado que o trabalhador do drive-thru me veja? 2032 01:50:13,958 --> 01:50:15,709 - Desculpa. - Que? 2033 01:50:15,792 --> 01:50:17,375 Me desculpe, você pode cortar? 2034 01:50:18,583 --> 01:50:20,459 Hum, mm-hmm. 2035 01:50:20,542 --> 01:50:21,959 Eu sinto que há muito sêmen 2036 01:50:22,042 --> 01:50:23,042 nublando seu pensamento agora. 2037 01:50:23,125 --> 01:50:24,250 É a coisa do barril batido? 2038 01:50:24,333 --> 01:50:26,834 Eu juro, apenas espuma saiu em um ponto. 2039 01:50:26,917 --> 01:50:28,834 Como era, era assim. 2040 01:50:28,917 --> 01:50:31,167 Só há uma coisa que eu quero mais 2041 01:50:31,250 --> 01:50:32,334 do que ser avó. 2042 01:50:32,417 --> 01:50:34,750 Caramba! 2043 01:50:34,833 --> 01:50:38,250 Há uma coisa pela qual estou mais animado. 2044 01:50:38,333 --> 01:50:41,834 Só há uma coisa que eu quero mais... 2045 01:50:41,917 --> 01:50:43,959 Droga! 2046 01:50:44,042 --> 01:50:46,209 Você não pode me dar merda por isso, nós terminamos. 2047 01:50:46,292 --> 01:50:47,667 - Eu sinto muito. - O que é que está a fazer? 2048 01:50:47,750 --> 01:50:49,250 Você está procurando sua marca? - Sim. 2049 01:50:49,333 --> 01:50:51,084 Na verdade, eu nunca fiz isso antes, ela também ... 2050 01:50:51,167 --> 01:50:52,834 Você meio que a segura, ajuda-a um pouco. 2051 01:50:52,917 --> 01:50:53,959 Um pouco mais para cima, certo, assim? 2052 01:50:54,042 --> 01:50:56,084 $ 1.600? 2053 01:50:56,167 --> 01:50:58,084 Tudo bem. - Eu tenho uma lágrima. 2054 01:50:58,167 --> 01:50:59,417 - Isso é bom. - Desculpa. 2055 01:50:59,500 --> 01:51:01,958 Volte para lá. Há outras cenas para isso. 2056 01:51:10,708 --> 01:51:12,250 Bem, talvez Olivia Capita... 2057 01:51:12,333 --> 01:51:13,417 Qual é o meu nome? 2058 01:51:13,500 --> 01:51:14,542 Só... 2059 01:51:15,542 --> 01:51:23,542 Oh, bebê. 2060 01:51:25,500 --> 01:51:28,333 Você não está ajudando. 2061 01:51:30,333 --> 01:51:31,584 Eu disse que isso ia acontecer. 2062 01:51:31,667 --> 01:51:32,750 O que você achou que ia acontecer? 2063 01:51:32,833 --> 01:51:35,167 Você engoliria inteiro? 2064 01:51:35,250 --> 01:51:38,334 Consideremos a natureza do amor. 2065 01:51:38,417 --> 01:51:41,334 Eu acho que todo relacionamento bem-sucedido encontra alegria 2066 01:51:41,417 --> 01:51:44,834 no cuidado e no esforço, 2067 01:51:44,917 --> 01:51:46,250 como um coletivo. 2068 01:51:46,333 --> 01:51:47,917 Falando em um coletivo, 2069 01:51:48,000 --> 01:51:50,250 vocês já ouviram a história sobre como Connor e Olivia 2070 01:51:50,333 --> 01:51:52,750 e sua mãe bebê todos juntos? 2071 01:51:52,833 --> 01:51:55,917 Ah, não. 2072 00:00:10,250 --> 00:00:20,250 Tradução automática por: www.elsubtitle.com Visite nosso site para tradução gratuita 143183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.