All language subtitles for The Neighborhood S05E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:07,041 Hey, Pop. 2 00:00:07,141 --> 00:00:09,277 You are loving your new truck, huh? 3 00:00:09,377 --> 00:00:10,578 Did you buy or lease? 4 00:00:10,678 --> 00:00:12,446 Lease? I don't lease. 5 00:00:12,546 --> 00:00:13,681 Ain't nobody telling me 6 00:00:13,781 --> 00:00:16,284 how many miles I can put on my own truck. 7 00:00:17,818 --> 00:00:19,896 Anyway, I was wondering, what are you doing tomorrow? 8 00:00:19,920 --> 00:00:21,055 Any plans? 9 00:00:21,155 --> 00:00:23,524 No, I just plan to relax and do nothing. 10 00:00:23,624 --> 00:00:27,195 So... whatever you have in mind, it's a no. 11 00:00:27,295 --> 00:00:28,996 Okay, then. 12 00:00:29,097 --> 00:00:30,331 Uh, yo, Dave. 13 00:00:30,431 --> 00:00:31,832 Any plans tomorrow? 14 00:00:31,932 --> 00:00:33,167 Free as a bee. 15 00:00:33,267 --> 00:00:36,170 Well, what would you say to field-level VIP tickets 16 00:00:36,270 --> 00:00:37,405 to the Dodgers game? 17 00:00:38,272 --> 00:00:39,473 Heck yeah. 18 00:00:39,573 --> 00:00:41,809 Uh, hell no. 19 00:00:43,177 --> 00:00:44,457 Why wouldn't you ask your father? 20 00:00:44,512 --> 00:00:46,680 I did ask my father. You said no. 21 00:00:46,780 --> 00:00:49,283 Well, that's when I thought you were asking me to do 22 00:00:49,383 --> 00:00:51,785 something stupid, like dinner. 23 00:00:52,720 --> 00:00:55,989 Look, I gave the boy life, he's giving me the ticket. 24 00:00:57,658 --> 00:01:00,361 Well, actually, Dave, you and Grover can come, too. 25 00:01:00,461 --> 00:01:01,495 I got five tickets. 26 00:01:01,595 --> 00:01:03,597 One of the perks of my job at USC. 27 00:01:03,697 --> 00:01:05,166 Oh, wow. 28 00:01:05,266 --> 00:01:07,568 Well, life has gone full circle. 29 00:01:07,668 --> 00:01:10,104 I mean, I used to take you to the game as a boy. 30 00:01:10,204 --> 00:01:11,872 Now, as a man, you're taking me. 31 00:01:11,972 --> 00:01:14,542 Yeah. See, Malcolm, 32 00:01:14,642 --> 00:01:16,877 you got me all teary-eyed in front of Dave. 33 00:01:19,480 --> 00:01:20,624 You know, this will be me and Grover's 34 00:01:20,648 --> 00:01:22,183 first baseball game together. 35 00:01:22,283 --> 00:01:24,352 A big milestone in a boy's life. 36 00:01:24,452 --> 00:01:26,454 Huh. 37 00:01:26,554 --> 00:01:28,889 Well, now I'm getting teary-eyed. 38 00:01:30,158 --> 00:01:31,525 Hey, guys, what's going on? 39 00:01:31,625 --> 00:01:34,528 Dave, are you crying? Well, with joy. 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,730 Malcolm got us Dodger tickets. 41 00:01:36,830 --> 00:01:39,200 It's gonna be father-son day at Dodger Stadium. 42 00:01:39,300 --> 00:01:41,101 Aw, that's so sweet. 43 00:01:41,202 --> 00:01:42,670 I'm jealous. I love baseball. 44 00:01:42,770 --> 00:01:45,906 Oh, well, you can come, too. I got five tickets. 45 00:01:46,006 --> 00:01:47,175 Great. I'd love to. 46 00:01:48,376 --> 00:01:50,043 What about Marty? 47 00:01:50,144 --> 00:01:52,980 Oh, Marty's got wedding stuff with Mom and Necie tomorrow. 48 00:01:53,080 --> 00:01:54,148 Sucks for him. 49 00:01:54,248 --> 00:01:55,648 Yeah, fantastic for me. 50 00:01:55,683 --> 00:01:57,050 Yeah. 51 00:01:59,420 --> 00:02:00,888 Yeah. 52 00:02:02,356 --> 00:02:03,491 What? 53 00:02:03,591 --> 00:02:04,858 What? Huh. 54 00:02:04,958 --> 00:02:07,428 No. 55 00:02:07,528 --> 00:02:09,597 No, no, no, no. It's, it's great. 56 00:02:09,697 --> 00:02:11,275 You know, I was just thinking that it was gonna be 57 00:02:11,299 --> 00:02:12,600 a father-son thing, but obviously 58 00:02:12,700 --> 00:02:13,867 it doesn't have to be. 59 00:02:13,967 --> 00:02:15,503 So, what, I'm gonna mess that up? 60 00:02:15,603 --> 00:02:17,137 You can't have fun if I'm there? 61 00:02:17,238 --> 00:02:18,706 No. No. Not at all. 62 00:02:18,806 --> 00:02:20,908 It's just, you know, when it's all the guys, 63 00:02:21,008 --> 00:02:24,412 we do guy things, and if you're there... 64 00:02:24,512 --> 00:02:25,946 it's just different. 65 00:02:26,046 --> 00:02:27,781 Different how? 66 00:02:27,881 --> 00:02:29,417 Oh, damn. 67 00:02:32,353 --> 00:02:33,563 I was just thinking it's-it's-it's 68 00:02:33,587 --> 00:02:36,590 the kid's first baseball game, and... 69 00:02:36,690 --> 00:02:38,192 you know how moms can be. 70 00:02:38,292 --> 00:02:39,560 No, I don't. Tell me, Dave. 71 00:02:39,660 --> 00:02:42,463 Oh, damn. Oh, damn. 72 00:02:43,264 --> 00:02:44,565 Well, you know moms... 73 00:02:44,665 --> 00:02:47,368 They're just always... 74 00:02:47,468 --> 00:02:49,203 mom-ing. 75 00:02:50,604 --> 00:02:53,207 "Don't do this" or "Don't eat that." 76 00:02:53,307 --> 00:02:55,042 It just sort of cramps our style. 77 00:02:56,143 --> 00:02:59,580 In a... in a caring way. 78 00:03:00,381 --> 00:03:02,581 Well, I'm sorry you feel that way, but I'm still coming. 79 00:03:02,650 --> 00:03:05,018 But how about I promise you this? 80 00:03:05,118 --> 00:03:06,420 I won't be a mom at all. 81 00:03:06,520 --> 00:03:08,856 I won't even bring hand sanitizer. 82 00:03:08,956 --> 00:03:11,292 It'll be like I'm not even there. 83 00:03:11,392 --> 00:03:13,160 Sounds so good, Gemma. 84 00:03:15,529 --> 00:03:16,897 I saved that, right? 85 00:03:27,708 --> 00:03:30,210 Yes! This is how you do the ball game. 86 00:03:30,311 --> 00:03:32,546 Great seats that I didn't have to pay for. 87 00:03:33,881 --> 00:03:36,049 Thank you, Malcolm. Thank you, man. 88 00:03:36,149 --> 00:03:37,861 Thank you, son, so much. Did I said thank you? 89 00:03:37,885 --> 00:03:40,488 Yeah, Pops, you said it the whole ride. 90 00:03:40,588 --> 00:03:41,922 And through the metal detector. 91 00:03:42,022 --> 00:03:43,090 And at the bathroom. 92 00:03:43,190 --> 00:03:45,293 But... let me hear it one more time. 93 00:03:45,393 --> 00:03:47,027 Thank you, Malcolm. 94 00:03:47,127 --> 00:03:48,796 You're welcome. 95 00:03:48,896 --> 00:03:49,963 Hey. 96 00:03:50,063 --> 00:03:53,567 All right, it is going down. 97 00:03:53,667 --> 00:03:55,068 Mom, I'm hungry. 98 00:03:55,168 --> 00:03:57,170 Oh, Mom isn't here today, honey. 99 00:03:57,271 --> 00:04:00,341 My name is Gemma, and I'm drinking beer. 100 00:04:02,276 --> 00:04:03,877 Dad, I'm hungry. 101 00:04:03,977 --> 00:04:05,346 Well, yeah, sure thing. 102 00:04:05,446 --> 00:04:07,123 After the first inning, we are gonna pig out. 103 00:04:07,147 --> 00:04:09,683 But I'm hungry now. I'm starving. 104 00:04:09,783 --> 00:04:11,251 I'm light-headed. 105 00:04:11,352 --> 00:04:12,752 Okay, yeah. You know what? Let's go. 106 00:04:12,820 --> 00:04:14,722 Get it out of the way now. Good idea. Come on. 107 00:04:14,822 --> 00:04:16,223 Okay... oh. 108 00:04:16,324 --> 00:04:17,425 Ooh. Hey, Mookie's up. 109 00:04:17,525 --> 00:04:19,460 Mookie! Yeah, yeah, Mookie! 110 00:04:19,560 --> 00:04:21,762 Rip city, you're the mayor. 111 00:04:26,166 --> 00:04:28,702 Ah... 112 00:04:39,913 --> 00:04:41,615 You and your superstitions, Pops. 113 00:04:41,715 --> 00:04:44,585 Especially not blinking while the first batter's up. 114 00:04:44,685 --> 00:04:46,186 That makes no sense. 115 00:04:47,621 --> 00:04:52,693 All I'm gonna say is, 2020 World Series champs. 116 00:04:52,793 --> 00:04:55,262 Well, what about literally every other year? 117 00:04:55,363 --> 00:04:56,930 Those are the years I blinked. 118 00:05:00,901 --> 00:05:03,871 Okay. Mom, can we talk about your guest list? 119 00:05:03,971 --> 00:05:05,211 Oh, what's there to talk about? 120 00:05:05,305 --> 00:05:07,541 Uh... well, mine is 30 people. 121 00:05:07,641 --> 00:05:08,909 I've got 53. 122 00:05:09,009 --> 00:05:11,679 And, Mommy, yours is... 123 00:05:11,779 --> 00:05:14,648 I don't know because I'm only on page eight. 124 00:05:16,149 --> 00:05:18,952 I cut down as much as I could. I'm down to the bone. 125 00:05:19,052 --> 00:05:20,287 Down to the bone? 126 00:05:20,388 --> 00:05:22,556 Mama, Janice is on here. You hate Janice. 127 00:05:22,656 --> 00:05:26,727 Yes, and I want her to see that my kids are better than hers. 128 00:05:28,161 --> 00:05:30,631 Okay, fine. I'll try to get it down. 129 00:05:30,731 --> 00:05:33,701 Do or do not. There is no try. 130 00:05:35,202 --> 00:05:36,804 What'd you say to me? 131 00:05:38,138 --> 00:05:39,707 I think it's a Star Wars thing. 132 00:05:39,807 --> 00:05:40,807 Oh. 133 00:05:40,841 --> 00:05:42,275 It sure is. Ah, but don't worry. 134 00:05:42,376 --> 00:05:44,812 Soon clear all will become. 135 00:05:46,046 --> 00:05:47,748 What is happening? 136 00:05:47,848 --> 00:05:49,116 Oh. 137 00:05:49,216 --> 00:05:51,218 Tonight, Necie and I are watching Star Wars. 138 00:05:51,318 --> 00:05:52,753 I've never seen it. 139 00:05:52,853 --> 00:05:55,489 But Marty has acted out every single scene for me. 140 00:05:55,589 --> 00:05:57,591 It's adorable. 141 00:05:57,691 --> 00:06:00,894 Can I join you? I've never seen it either. 142 00:06:00,994 --> 00:06:02,262 Mom, we watched it together. 143 00:06:02,362 --> 00:06:03,731 It's one of my fondest memories. 144 00:06:03,831 --> 00:06:06,967 Oh, sorry, baby. I must have fallen asleep. 145 00:06:07,067 --> 00:06:08,836 Really, Mama? How could you? 146 00:06:08,936 --> 00:06:10,337 Oh, don't get so upset. 147 00:06:10,438 --> 00:06:13,106 Moms have to catch their sleep wherever they can. 148 00:06:13,206 --> 00:06:14,317 I don't think 149 00:06:14,341 --> 00:06:16,510 I saw a minute of his school plays. 150 00:06:18,646 --> 00:06:20,247 Wait, is that why you said I was great 151 00:06:20,347 --> 00:06:21,615 as the Tin Man in The Wiz? 152 00:06:21,715 --> 00:06:22,750 Baby, you were. 153 00:06:22,850 --> 00:06:24,818 I was the Cowardly Lion! 154 00:06:27,054 --> 00:06:29,657 Boom, boom! 155 00:06:34,662 --> 00:06:35,696 No way. 156 00:06:36,597 --> 00:06:38,732 Did you see the way Bellinger handled that pitch? 157 00:06:38,832 --> 00:06:42,269 Yeah, he handled... he handled it. That was something, Pops. 158 00:06:42,369 --> 00:06:44,304 Excuse me. Sorry. 159 00:06:44,404 --> 00:06:46,139 All right. What did we miss? 160 00:06:46,239 --> 00:06:48,709 Ho-ho, you don't even want to know, bro. 161 00:06:50,310 --> 00:06:52,646 Darn it. All right. Let's go Dodgers! 162 00:06:52,746 --> 00:06:55,182 Did you get ketchup? Oh, yeah. It's right here. 163 00:06:55,282 --> 00:06:57,150 I need a napkin. 164 00:06:57,250 --> 00:06:59,553 Okay, hold on. Here you go. 165 00:06:59,653 --> 00:07:01,665 I can't get this open. Can you open it? All right, yeah. 166 00:07:01,689 --> 00:07:02,956 Just give it to me. Don't... 167 00:07:03,056 --> 00:07:04,296 There's a cup in my cup holder. 168 00:07:04,324 --> 00:07:05,368 Okay, okay. Just set it down here. 169 00:07:05,392 --> 00:07:06,894 Cheese is getting on my pants. 170 00:07:06,994 --> 00:07:08,472 Okay, I'll take this. Now there's cheese all over me. 171 00:07:08,496 --> 00:07:09,706 No... My hot dog fell on the ground! 172 00:07:09,730 --> 00:07:11,164 Okay, all right. 173 00:07:11,264 --> 00:07:12,332 Here you go. 174 00:07:12,432 --> 00:07:13,967 Just eat it, I'm sure it's fine. 175 00:07:15,168 --> 00:07:18,606 Dave, I think Grover's gonna need another hot dog. 176 00:07:18,706 --> 00:07:20,708 Oh, and I'll take another beer. 177 00:07:23,110 --> 00:07:24,978 All right. Come on, buddy. 178 00:07:26,313 --> 00:07:27,323 Oh, he's going, he's going. 179 00:07:27,347 --> 00:07:28,949 Yes! 180 00:07:30,984 --> 00:07:32,219 Ah! 181 00:07:32,319 --> 00:07:33,887 Did you see Bellinger steal second? 182 00:07:33,987 --> 00:07:35,022 Yeah, he's a thief, Pops. 183 00:07:35,122 --> 00:07:36,423 That's cool, that's cool. 184 00:07:36,524 --> 00:07:39,426 You're not even looking. 185 00:07:39,527 --> 00:07:41,662 Oh, Pop, I'm looking. 186 00:07:43,764 --> 00:07:46,700 Oh, come on. Damn it, I missed that. 187 00:07:46,800 --> 00:07:48,502 Because I'm not looking at the game, 188 00:07:48,602 --> 00:07:50,938 looking at you not looking at the game. 189 00:07:52,039 --> 00:07:53,541 What is going on? 190 00:07:53,641 --> 00:07:55,375 All right, I-I spotted a woman I know 191 00:07:55,475 --> 00:07:57,845 sitting a few rows back to the right, but don't look. 192 00:07:57,945 --> 00:07:59,647 And... 193 00:08:02,249 --> 00:08:03,551 You both looked, didn't you? 194 00:08:03,651 --> 00:08:05,986 I'm still looking. I was a little curious. 195 00:08:07,454 --> 00:08:09,222 Her name is Kayla. 196 00:08:09,322 --> 00:08:11,458 And at first I was into it and she was into it. 197 00:08:11,559 --> 00:08:12,793 But then I wasn't so into it 198 00:08:12,893 --> 00:08:14,327 and she was, like, really into it, 199 00:08:14,427 --> 00:08:15,787 so I had to get the hell out of it. 200 00:08:15,829 --> 00:08:18,699 Trust me, if she sees me, we're gonna get into it. 201 00:08:18,799 --> 00:08:21,068 So, you're gonna let an ex-girlfriend 202 00:08:21,168 --> 00:08:22,970 ruin our perfectly good day? 203 00:08:23,070 --> 00:08:25,539 Pop, it won't be a perfectly good day if she sees me. 204 00:08:25,639 --> 00:08:27,240 Trust me, you don't want to see Kayla 205 00:08:27,340 --> 00:08:28,942 with a bat in her hands. 206 00:08:33,614 --> 00:08:35,716 Wait. Pause, pause, pause. Okay, okay. 207 00:08:35,816 --> 00:08:38,385 Remind me again why we're starting with the fourth one? 208 00:08:38,485 --> 00:08:40,621 Oh, no, the fourth one is the first one. 209 00:08:40,721 --> 00:08:42,890 So, is that like a space thing? 210 00:08:44,191 --> 00:08:46,393 No. It's just the way he told the story. 211 00:08:46,493 --> 00:08:49,329 And that garbage can that goes "bleepy bloopy," 212 00:08:49,429 --> 00:08:51,565 he needs the gold man to speak? 213 00:08:51,665 --> 00:08:53,400 Well, yeah. He's a translator. 214 00:08:54,301 --> 00:08:55,603 But my Alexa can speak. 215 00:08:56,436 --> 00:08:59,506 My car can speak. Right, but this is a long, long time ago. 216 00:08:59,607 --> 00:09:01,541 But they have spaceships. 217 00:09:01,642 --> 00:09:03,777 It's a galaxy far, far away! 218 00:09:06,113 --> 00:09:10,050 Look, can I just, can I start the movie again? 219 00:09:12,519 --> 00:09:14,387 What are you doing? What are you doing?! 220 00:09:14,487 --> 00:09:16,657 I just got an email. Keep going, it's fine. 221 00:09:16,757 --> 00:09:20,327 No. No, no, no, no. Okay. No phones during Star Wars. 222 00:09:21,494 --> 00:09:23,664 He's acting like he's in the movie. 223 00:09:33,540 --> 00:09:35,643 Dodgers! 224 00:09:39,446 --> 00:09:41,048 Look at you, man. 225 00:09:41,148 --> 00:09:43,884 It's the seventh-inning stretch, and you're not even stretching. 226 00:09:43,984 --> 00:09:45,418 Okay... 227 00:09:45,518 --> 00:09:47,621 What did you do to that woman? 228 00:09:47,721 --> 00:09:48,622 Nothing. 229 00:09:48,722 --> 00:09:50,691 It just didn't work out, so... 230 00:09:51,591 --> 00:09:52,860 I ghosted her. 231 00:09:52,960 --> 00:09:55,663 Oh, so instead of manning up 232 00:09:55,763 --> 00:09:57,665 and telling her you're not interested, 233 00:09:57,765 --> 00:09:59,232 you just disappeared? 234 00:09:59,332 --> 00:10:01,568 Well, I wouldn't put it like that. 235 00:10:01,669 --> 00:10:04,404 Well, how would you put it? 236 00:10:04,504 --> 00:10:06,473 I would say I cared so much 237 00:10:06,573 --> 00:10:09,142 about her feelings, I avoided them. 238 00:10:10,844 --> 00:10:14,081 Okay, then, maybe it's not too late to get things right. 239 00:10:14,181 --> 00:10:15,749 Oh, no, I think it's too late. 240 00:10:15,849 --> 00:10:18,218 I don't know, she looks sweet. 241 00:10:18,318 --> 00:10:19,887 Yeah? Well, check out her texts. 242 00:10:21,354 --> 00:10:23,356 "I hope you go to hell." Oh... 243 00:10:23,456 --> 00:10:24,958 I mean, it's not that bad. 244 00:10:25,058 --> 00:10:26,593 No, no, no. Keep reading. 245 00:10:26,694 --> 00:10:29,663 "You stupid..." Oh! Oh! 246 00:10:30,630 --> 00:10:32,199 "And you can stick..." 247 00:10:35,769 --> 00:10:39,139 Yeah, she doesn't look the way she texts. 248 00:10:40,640 --> 00:10:42,075 Excuse me. Sorry. 249 00:10:42,175 --> 00:10:44,745 All right. 250 00:10:44,845 --> 00:10:47,347 We should leave now so we can beat the traffic. 251 00:10:47,447 --> 00:10:49,382 Come on. Boo! 252 00:10:49,482 --> 00:10:50,951 Who brought this guy? 253 00:10:51,051 --> 00:10:52,285 No, I agree with Dave. 254 00:10:52,385 --> 00:10:53,787 We should go now to beat the crowd. 255 00:10:53,887 --> 00:10:56,123 Plus... my neck is killing me. 256 00:10:56,223 --> 00:10:58,625 Oh, you can blame yourself for that. 257 00:11:00,393 --> 00:11:02,129 Dad, I'm cold. Where's my jacket? 258 00:11:02,229 --> 00:11:03,731 Oh, I-I didn't bring one. 259 00:11:03,831 --> 00:11:07,134 I wish Mom was here. 260 00:11:12,439 --> 00:11:14,574 Okay, let's go buy you a jacket. 261 00:11:14,674 --> 00:11:16,609 And another ice cream. 262 00:11:16,710 --> 00:11:18,178 You just said you were cold. 263 00:11:18,278 --> 00:11:20,080 Well, I won't be with a jacket. 264 00:11:22,349 --> 00:11:23,416 All right, come on. 265 00:11:23,516 --> 00:11:24,596 Oh, and while you're there, 266 00:11:24,651 --> 00:11:26,186 hook a sister up with a churro. 267 00:11:26,286 --> 00:11:28,331 Ooh, make that two, and don't forget the caramel sauce. 268 00:11:28,355 --> 00:11:29,556 Hey, Dave. 269 00:11:29,656 --> 00:11:31,391 Dave, maybe I should go with you. 270 00:11:31,491 --> 00:11:33,626 No, no, Malcolm, you're gonna stay here 271 00:11:33,727 --> 00:11:35,462 and you'll watch this game with your father. 272 00:11:35,562 --> 00:11:37,798 Come on, Pop. You come on. 273 00:11:37,898 --> 00:11:39,199 You know what, Malcolm? 274 00:11:39,299 --> 00:11:41,368 I thought this could be our new tradition. 275 00:11:41,468 --> 00:11:42,736 You treating me to tickets. 276 00:11:42,836 --> 00:11:45,572 You know, father and son at the ballpark, 277 00:11:45,672 --> 00:11:47,340 just like Field of Dreams. 278 00:11:47,440 --> 00:11:50,978 Except for there's no cornfield and nobody's dead. 279 00:11:52,145 --> 00:11:53,213 Yeah, well, not yet. 280 00:11:53,313 --> 00:11:54,858 But if Kayla sees me, that could change. 281 00:11:54,882 --> 00:11:56,616 No, no, no, no, no, no, no. 282 00:11:56,716 --> 00:11:58,886 I have never left a Dodger game early, 283 00:11:58,986 --> 00:12:00,453 and I'm not gonna start now. 284 00:12:00,553 --> 00:12:02,389 Plus, I've got the car keys. 285 00:12:02,489 --> 00:12:03,590 So sit down! 286 00:12:03,690 --> 00:12:05,392 Everybody start watching the game, 287 00:12:05,492 --> 00:12:07,727 and start having fun right now! 288 00:12:07,828 --> 00:12:10,063 Including you, sir! 289 00:12:17,170 --> 00:12:18,271 All right, look at that. 290 00:12:18,371 --> 00:12:20,407 The Dodgers have eight hits in. 291 00:12:20,507 --> 00:12:22,910 I've missed all of 'em. 292 00:12:23,010 --> 00:12:24,477 Nice jacket, Grover. 293 00:12:24,577 --> 00:12:25,879 My son's first baseball game, 294 00:12:25,979 --> 00:12:28,548 and he will have this memento forever. 295 00:12:28,648 --> 00:12:29,682 Ha! 296 00:12:29,783 --> 00:12:32,252 He'll grow out of it in six months. 297 00:12:32,352 --> 00:12:34,654 I thought you weren't here. 298 00:12:34,754 --> 00:12:35,956 I'm not. 299 00:12:36,056 --> 00:12:37,991 If I was, Grover would have a hoodie from home. 300 00:12:38,091 --> 00:12:40,593 And a bag of carrots. 301 00:12:40,693 --> 00:12:42,930 Oh, look, look. We're on the dance cam! 302 00:12:43,030 --> 00:12:44,097 Oh, look at that! 303 00:12:44,197 --> 00:12:45,933 Oh, give Daddy some room. 304 00:12:53,841 --> 00:12:55,575 Come on! 305 00:12:55,675 --> 00:12:57,277 Everything okay down there, Dave? 306 00:12:57,377 --> 00:13:00,180 Oh, yeah, Just making memories. 307 00:13:03,851 --> 00:13:06,887 Is that one an Ewok? No. 308 00:13:09,056 --> 00:13:10,290 Is that one an Ewok? 309 00:13:10,390 --> 00:13:12,225 Babe, just, just watch. 310 00:13:12,325 --> 00:13:14,962 When does Billy Dee Williams show up? 311 00:13:16,129 --> 00:13:17,597 Wait a minute. 312 00:13:17,697 --> 00:13:21,234 Is Billy Dee Williams an Ewok? 'Cause I don't play that. 313 00:13:21,334 --> 00:13:24,838 This movie is too dry looking. 314 00:13:24,938 --> 00:13:27,707 I know, it's making me thirsty. 315 00:13:29,009 --> 00:13:31,611 And you know, it takes too long to get to the Ewoks. 316 00:13:31,711 --> 00:13:33,813 Ewoks aren't in this movie! 317 00:13:35,315 --> 00:13:36,716 They're in the third one. 318 00:13:37,517 --> 00:13:38,886 So the one before this one. 319 00:13:38,986 --> 00:13:40,720 No, two after this. 320 00:13:42,289 --> 00:13:43,323 I mean, come on, Marty. 321 00:13:43,423 --> 00:13:44,700 You got to admit that's confusing. 322 00:13:44,724 --> 00:13:46,059 Oh, that is interesting. 323 00:13:46,159 --> 00:13:47,603 Because hundreds of millions of people 324 00:13:47,627 --> 00:13:49,396 clearly do not find it confusing. 325 00:13:53,533 --> 00:13:55,068 Can you believe Dave and Malcolm 326 00:13:55,168 --> 00:13:56,336 wanted us to leave early 327 00:13:56,436 --> 00:13:58,105 and miss Freeman's walk-off homer? 328 00:13:58,205 --> 00:14:00,140 Oh, actually, Dave did miss it. 329 00:14:00,240 --> 00:14:01,708 Oopsies. 330 00:14:03,210 --> 00:14:06,179 We had a great time spending the whole ninth inning 331 00:14:06,279 --> 00:14:07,680 looking for Dippin' Dots. 332 00:14:07,780 --> 00:14:10,517 We found 'em. Yeah, we did. 333 00:14:10,617 --> 00:14:12,119 Yeah, I had a great time, too. 334 00:14:12,219 --> 00:14:15,555 Even though Malcolm ghosted me like he did that woman. 335 00:14:15,655 --> 00:14:17,991 I guess that's just what he does. 336 00:14:18,091 --> 00:14:20,793 I got you free tickets and free parking. 337 00:14:20,894 --> 00:14:23,063 I don't hear you complaining about that. 338 00:14:24,364 --> 00:14:26,266 Grover! 339 00:14:26,366 --> 00:14:27,534 Whoa, whoa, whoa. 340 00:14:27,634 --> 00:14:29,669 Did he get any of that in my new truck? 341 00:14:30,770 --> 00:14:34,007 I-I mean, is-is the boy okay? 342 00:14:34,107 --> 00:14:38,345 He's fine and, uh... so is the truck. 343 00:14:38,445 --> 00:14:41,081 I-I think he just has a little bit of a stomach bug. 344 00:14:41,181 --> 00:14:42,615 Uh, or... 345 00:14:42,715 --> 00:14:44,955 his father let him eat whatever he wanted for four hours. 346 00:14:44,985 --> 00:14:46,419 He didn't have that much. 347 00:14:46,519 --> 00:14:48,721 He literally ate his height in hot dogs. 348 00:14:49,957 --> 00:14:51,591 Gemma, at this point there's no reason 349 00:14:51,691 --> 00:14:53,051 for me to tell you that were right. 350 00:14:53,126 --> 00:14:54,161 The proof is... 351 00:14:55,395 --> 00:14:57,497 all over the parking lot. 352 00:14:57,597 --> 00:14:59,299 And on the upholstery. 353 00:14:59,399 --> 00:15:01,034 Ah...! 354 00:15:01,134 --> 00:15:02,302 I heard that. 355 00:15:02,402 --> 00:15:04,604 You owe me a full detail. 356 00:15:05,405 --> 00:15:08,608 I'm sorry that I said that you were gonna ruin guys' night. 357 00:15:08,708 --> 00:15:10,710 But can you please be here now? 358 00:15:10,810 --> 00:15:13,947 Yes. And lucky for you, I have wipes and Tums. 359 00:15:14,047 --> 00:15:15,048 Thank you. 360 00:15:15,148 --> 00:15:16,416 Look at this. 361 00:15:16,516 --> 00:15:18,518 This traffic is insane. 362 00:15:18,618 --> 00:15:21,554 We've been stuck for like 20 minutes. 363 00:15:21,654 --> 00:15:23,156 I have to pee. 364 00:15:23,256 --> 00:15:25,158 At least. 365 00:15:26,926 --> 00:15:28,828 At least? Probably more. Okay. 366 00:15:28,928 --> 00:15:31,398 Oh, oh, please don't pee or more in this truck. 367 00:15:31,498 --> 00:15:34,034 Hit the child lock... I-I don't know where the button is. 368 00:15:34,134 --> 00:15:35,969 Just hit the button. It's a new truck. 369 00:15:37,704 --> 00:15:39,006 Hey. Hey. 370 00:15:39,106 --> 00:15:41,274 You're missing your movie. Yeah. 371 00:15:41,374 --> 00:15:42,509 We just got to the part 372 00:15:42,609 --> 00:15:44,344 where they fell into the wet garbage... 373 00:15:44,444 --> 00:15:45,444 Ah. 374 00:15:45,478 --> 00:15:46,779 It's so cool. 375 00:15:48,248 --> 00:15:51,018 Necie, come on, you think it's silly. 376 00:15:51,118 --> 00:15:52,552 No. 377 00:15:53,653 --> 00:15:56,323 If it's important to you, it's important to me. 378 00:15:56,423 --> 00:15:58,858 So, why is it important to us? 379 00:16:01,128 --> 00:16:02,662 Okay, look. 380 00:16:02,762 --> 00:16:05,065 I don't share this with a lot of people... Mm. 381 00:16:05,165 --> 00:16:09,436 But the truth is, I wasn't the coolest kid. 382 00:16:09,536 --> 00:16:11,138 What...? Yeah. 383 00:16:11,238 --> 00:16:13,506 I know. Growing up was rough for me. 384 00:16:13,606 --> 00:16:14,907 Like... 385 00:16:15,008 --> 00:16:16,452 I wasn't like the other boys on the block. 386 00:16:16,476 --> 00:16:18,878 I didn't talk like them, I didn't dress like them. 387 00:16:18,978 --> 00:16:22,249 Whenever we played basketball, they called me Airball Butler. 388 00:16:23,850 --> 00:16:25,385 My dad came up with that one. 389 00:16:25,485 --> 00:16:27,754 Babe. 390 00:16:27,854 --> 00:16:31,091 I spent a lot of time looking for where I fit in. 391 00:16:31,191 --> 00:16:32,859 You know? 392 00:16:32,959 --> 00:16:37,697 Space and sci-fi movies were like my escape. 393 00:16:37,797 --> 00:16:41,034 I mean, come on, I work with rockets and robots. 394 00:16:41,134 --> 00:16:42,935 Where do you think that came from? 395 00:16:44,437 --> 00:16:47,140 Seems like Airball Butler got his dream. Yeah. 396 00:16:47,240 --> 00:16:48,508 And he got the girl. 397 00:16:48,608 --> 00:16:50,248 See, you better believe it. Yeah, you know. 398 00:16:50,343 --> 00:16:52,279 I know. 399 00:16:54,647 --> 00:16:56,783 Mom, are you...? Shh. 400 00:16:57,817 --> 00:16:58,817 Are you enjoying this? 401 00:16:58,885 --> 00:17:01,188 Yes, it's exciting, and, look, 402 00:17:01,288 --> 00:17:04,023 that wizard guy's wearing the same costume we made 403 00:17:04,124 --> 00:17:05,625 for your school Halloween parade. 404 00:17:05,725 --> 00:17:07,127 Yeah, that's Obi-Wan Kenobi. 405 00:17:07,227 --> 00:17:09,229 Yes, Obi-Wan. Oh. 406 00:17:09,329 --> 00:17:11,231 We made his robes together. 407 00:17:11,331 --> 00:17:12,465 Oh, we had so much fun. 408 00:17:12,565 --> 00:17:13,942 I stayed up all night sewing that thing. 409 00:17:13,966 --> 00:17:17,036 He looked so cute. 410 00:17:17,137 --> 00:17:20,540 Mama, I did not look cute. I was fierce. 411 00:17:20,640 --> 00:17:22,909 Now I remember watching this movie. 412 00:17:23,009 --> 00:17:25,945 The guy in the black football helmet... 413 00:17:26,045 --> 00:17:27,147 Yeah? He killed Obi. 414 00:17:28,481 --> 00:17:30,417 And then the big monkey man 415 00:17:30,517 --> 00:17:32,319 helped blow up the Death Ball. 416 00:17:32,419 --> 00:17:34,821 That's it. I knew it. 417 00:17:36,623 --> 00:17:38,258 Is that a spoiler? 418 00:17:38,358 --> 00:17:40,059 Several. 419 00:17:43,996 --> 00:17:46,799 Pop, I know you think I took the easy way out, 420 00:17:46,899 --> 00:17:50,403 but... man, dating now is not like it was in your day. 421 00:17:50,503 --> 00:17:51,838 My day? Yeah. 422 00:17:51,938 --> 00:17:54,907 Some things never change, Malcolm. 423 00:17:55,007 --> 00:17:57,177 I mean, you called it ghosting, back in my day 424 00:17:57,277 --> 00:17:59,312 we called it "hit it and quit it." 425 00:18:00,613 --> 00:18:03,250 It was foul then and it's foul now. 426 00:18:05,252 --> 00:18:06,286 You're right. 427 00:18:07,086 --> 00:18:09,922 I promise, moving forward, I will handle things better. 428 00:18:10,022 --> 00:18:11,491 But-but, hey, at least you got to see 429 00:18:11,591 --> 00:18:13,025 a good game tonight, right? 430 00:18:13,126 --> 00:18:15,962 Why do you think I was so excited about this game? 431 00:18:16,062 --> 00:18:18,398 Because you love the Dodgers. 432 00:18:18,498 --> 00:18:19,932 No, Malcolm. 433 00:18:20,032 --> 00:18:23,336 I was excited to spend some quality time with you. 434 00:18:23,436 --> 00:18:25,338 Hell, I could've watched the Dodger game 435 00:18:25,438 --> 00:18:27,807 at home in my drawers. 436 00:18:30,443 --> 00:18:33,246 And I spent the whole time hiding from Kayla. 437 00:18:33,346 --> 00:18:34,514 Mm. 438 00:18:34,614 --> 00:18:37,083 I'm sorry, Pop. 439 00:18:37,184 --> 00:18:39,419 Hey, you want to watch tomorrow night's game together? 440 00:18:39,519 --> 00:18:40,519 I'd love to. 441 00:18:40,553 --> 00:18:41,854 All right. All right. 442 00:18:41,954 --> 00:18:43,366 You're gonna have to wear some pants, though. 443 00:18:43,390 --> 00:18:44,757 Eh... 444 00:18:44,857 --> 00:18:46,793 We'll see about that. 445 00:18:48,127 --> 00:18:50,430 Ooh. 446 00:18:50,530 --> 00:18:53,800 There are no Porta Potties within a quarter-mile radius. 447 00:18:53,900 --> 00:18:55,835 I got to pee in a bush. 448 00:18:57,370 --> 00:18:58,538 Oh. 449 00:18:58,638 --> 00:19:01,040 Congratulations, Grover. You are now a man. 450 00:19:01,140 --> 00:19:04,177 Nice. Yeah, up top. 451 00:19:06,213 --> 00:19:08,681 Can I get a squeeze of that hand sanitizer? Yeah, mm-hmm. 452 00:19:08,781 --> 00:19:09,858 Oh, traffic's starting to move. 453 00:19:09,882 --> 00:19:11,351 Hey, Malcolm, 454 00:19:11,451 --> 00:19:12,861 would you see if that guy will let us in? Yeah. 455 00:19:15,522 --> 00:19:17,324 Oh, my God, that's Kayla. 456 00:19:18,625 --> 00:19:19,726 That's Kayla? Yeah. 457 00:19:19,826 --> 00:19:21,761 Oh, don't worry, I got this. 458 00:19:21,861 --> 00:19:23,095 Hey, Kayla! 459 00:19:24,731 --> 00:19:26,533 I got your boy Malcolm here. 460 00:19:26,633 --> 00:19:28,435 Malcolm? 461 00:19:28,535 --> 00:19:30,870 Hey, Kayla. 462 00:19:30,970 --> 00:19:32,405 Girl, we was just talking about you. 463 00:19:32,505 --> 00:19:33,406 It was, um... 464 00:19:33,506 --> 00:19:34,874 It was a good game, huh? 465 00:19:34,974 --> 00:19:36,209 Good game? Yeah. 466 00:19:36,309 --> 00:19:37,143 Good game? 467 00:19:37,244 --> 00:19:38,545 You've got a lot of nerve, 468 00:19:38,645 --> 00:19:41,748 you arrogant, two-faced-ed, lying-ass dirtbag. 469 00:19:41,848 --> 00:19:43,250 How dare you ghost me? 470 00:19:43,350 --> 00:19:45,093 Yeah, but, Kayla, come on... You know what, Malcolm? 471 00:19:45,117 --> 00:19:47,720 No, no. The less you say, the sooner it'll be over. 472 00:19:47,820 --> 00:19:49,356 You know what? 473 00:19:49,456 --> 00:19:50,757 You can kiss my ass. Mm. 474 00:19:50,857 --> 00:19:53,660 Besides, you weren't all that anyway, 475 00:19:53,760 --> 00:19:55,127 two-minute brother. 476 00:19:55,628 --> 00:19:57,005 Wait a minute, wait a minute. 477 00:19:57,029 --> 00:19:58,865 That's my son you're talking about! 478 00:19:58,965 --> 00:20:01,000 Don't roll the window up. Oh, hell no. 479 00:20:01,100 --> 00:20:02,402 Roll it back down, back down. 480 00:20:11,411 --> 00:20:13,713 I got my list down to two pages. 481 00:20:13,813 --> 00:20:16,516 Oh, thanks. That is reasonable. 482 00:20:16,616 --> 00:20:17,650 Mama. 483 00:20:17,750 --> 00:20:19,919 You just used a smaller font. 484 00:20:21,554 --> 00:20:24,090 Well, I thought you were tripping about the pages, 485 00:20:24,190 --> 00:20:25,558 not the number of people. 486 00:20:27,026 --> 00:20:30,763 You met the caterer. It's gonna cost $120 a plate. 487 00:20:30,863 --> 00:20:33,600 $120 a plate? 488 00:20:34,601 --> 00:20:36,102 Let me see that list. 489 00:20:36,202 --> 00:20:37,670 Uh-uh. 490 00:20:37,770 --> 00:20:39,372 Okay. 491 00:20:39,472 --> 00:20:41,841 Baby, you just crossed off the whole church choir. 492 00:20:41,941 --> 00:20:44,677 Babe, if they ain't singing, they ain't eating. 493 00:20:46,846 --> 00:20:48,047 Don't need him. 494 00:20:48,147 --> 00:20:50,182 Carlos ain't even got teeth. What he gonna do...? 495 00:20:52,084 --> 00:20:53,820 Ooh, I'm gonna keep Janice. 496 00:20:53,920 --> 00:20:56,756 I want her to see that our kids are better than hers. 497 00:21:02,895 --> 00:21:04,797 Captioning sponsored by CBS 498 00:21:04,897 --> 00:21:06,599 and TOYOTA. 499 00:21:06,699 --> 00:21:09,135 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 34747

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.