All language subtitles for Secret Party (Azlea Antistia, Gina Ryder, Julias Ann, Sydnee Steele) - Tnaflix.com
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,059 --> 00:01:47,520
I can't see your face!
2
00:02:41,720 --> 00:02:43,540
What does it look like she's doing,
Loki?
3
00:02:45,420 --> 00:02:47,000
What, do you only want to blow me when
I'm asleep?
4
00:02:48,840 --> 00:02:49,840
What?
5
00:03:01,220 --> 00:03:02,220
Hey, hey.
6
00:03:02,760 --> 00:03:03,760
Happy anniversary.
7
00:03:05,000 --> 00:03:05,918
Thanks, Jack.
8
00:03:05,920 --> 00:03:06,920
Thanks for coming.
9
00:03:07,000 --> 00:03:09,920
You're welcome. So, uh, where's Mr.
Morose hiding?
10
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
I don't know.
11
00:03:11,740 --> 00:03:13,120
Might try them over by the drinks.
12
00:03:34,020 --> 00:03:38,080
I hope we've made enough hors d
'oeuvres. The finger sandwiches are
13
00:03:41,130 --> 00:03:42,370
Ground control to meet your friend.
14
00:03:44,130 --> 00:03:46,610
You know those tapes that punk band Jack
and I had in high school?
15
00:03:47,410 --> 00:03:48,410
We were pretty good, right?
16
00:03:48,770 --> 00:03:49,770
Oh, God, here we go.
17
00:03:51,070 --> 00:03:52,170
When did I get so old?
18
00:03:52,630 --> 00:03:53,910
Look at Jack. He's still a kid.
19
00:03:54,170 --> 00:03:55,170
Still having fun.
20
00:03:55,930 --> 00:03:56,930
What happened to me?
21
00:03:57,810 --> 00:03:58,810
How'd I lose out?
22
00:03:59,070 --> 00:04:00,910
You did what you were good at and you
were successful.
23
00:04:01,290 --> 00:04:02,290
What more do you want?
24
00:04:03,090 --> 00:04:05,490
In fact, I'd like you better without the
mohawk.
25
00:04:56,380 --> 00:04:57,380
Happy anniversary.
26
00:04:57,760 --> 00:04:58,760
Thanks.
27
00:05:00,240 --> 00:05:01,240
How do you do it?
28
00:05:02,000 --> 00:05:03,000
Ain't no thing.
29
00:05:04,460 --> 00:05:08,140
Man. Listen, dude, you don't want to hit
that. You get everything you want.
30
00:05:08,669 --> 00:05:09,669
Besides, you got Mr.
31
00:05:09,730 --> 00:05:12,250
Vicarious over here to live out all your
sick fuck fantasies through.
32
00:05:12,750 --> 00:05:13,750
It's my job.
33
00:05:15,390 --> 00:05:16,390
What's her name?
34
00:05:18,950 --> 00:05:21,570
Nastasia. Now that's a name you can
whack, too.
35
00:06:09,609 --> 00:06:12,310
Is somebody going to fuck me from behind
tonight?
36
00:06:13,910 --> 00:06:15,850
I hope so.
37
00:06:17,390 --> 00:06:20,130
I like it that way.
38
00:06:24,460 --> 00:06:27,680
He's getting cock hard. Look at my tight
little wet asshole.
39
00:07:43,630 --> 00:07:44,670
Natasha, have you met Fred?
40
00:07:45,110 --> 00:07:46,110
This is his party.
41
00:07:46,710 --> 00:07:47,710
Hi, Fred.
42
00:07:47,770 --> 00:07:48,770
Oh, hi.
43
00:07:48,850 --> 00:07:49,850
Happy anniversary.
44
00:07:50,550 --> 00:07:52,130
Your wife tells me it's been seven
years?
45
00:07:52,850 --> 00:07:53,950
Yeah. Thanks, Lars.
46
00:07:54,690 --> 00:07:56,090
And I didn't get your name?
47
00:07:56,770 --> 00:07:57,770
Uh, Natasha.
48
00:07:58,110 --> 00:07:59,650
But my friends call me Nasty.
49
00:08:00,610 --> 00:08:01,750
I bet they do.
50
00:08:02,470 --> 00:08:05,310
Kids, you don't have to bother me. I'm
just... You too.
51
00:08:05,650 --> 00:08:06,650
Need me to hold it for you?
52
00:08:06,990 --> 00:08:09,390
Uh, no, I think I got it. Okay. Suit
yourself, man.
53
00:10:44,490 --> 00:10:45,490
Yeah.
54
00:13:12,140 --> 00:13:14,420
a ride to the airport, so you don't need
to take me.
55
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
With who?
56
00:13:17,340 --> 00:13:18,340
Just a friend.
57
00:13:20,820 --> 00:13:21,820
When are you coming back?
58
00:13:22,800 --> 00:13:23,800
Saturday.
59
00:13:26,280 --> 00:13:27,300
Do you want me to pick you up?
60
00:13:27,800 --> 00:13:29,880
No, you don't have to worry about it.
I'll take a taxi.
61
00:13:30,340 --> 00:13:31,340
It'll be all right.
62
00:13:32,320 --> 00:13:33,840
At least Michael won't have to get to
the airport.
63
00:13:39,980 --> 00:13:40,980
Fred?
64
00:13:44,400 --> 00:13:45,540
What? Happy anniversary.
65
00:13:52,540 --> 00:13:54,720
What were you doing up there? Why were
you watching them?
66
00:13:56,300 --> 00:13:57,560
Because they reminded me of us.
67
00:14:00,900 --> 00:14:01,900
Way back when.
68
00:14:06,320 --> 00:14:08,060
You know, I'm wearing your favorite
panties.
69
00:14:21,100 --> 00:14:22,100
Wanna fuck?
70
00:14:24,600 --> 00:14:27,100
Wanna fuck?
71
00:14:29,100 --> 00:14:30,220
What's getting into you?
72
00:14:31,320 --> 00:14:32,400
That's what's getting into you.
73
00:14:34,260 --> 00:14:35,260
Up.
74
00:20:00,810 --> 00:20:03,230
You said I hate it when guys come to my
face. Plural. More than one.
75
00:20:03,610 --> 00:20:05,110
Please let's not do this tonight.
Please.
76
00:20:05,470 --> 00:20:06,770
Please. Can we just have a nice time?
77
00:20:07,150 --> 00:20:08,350
I want to know what the fuck you meant.
78
00:20:50,120 --> 00:20:52,680
Sir, I did not know you were here. I
hope I did not wake you.
79
00:20:53,040 --> 00:20:54,400
It's all right, Mona. It's all right.
80
00:20:55,820 --> 00:20:56,920
It's Imelda, sir.
81
00:20:59,000 --> 00:21:00,640
I was talking to the other maid.
82
00:21:09,240 --> 00:21:10,240
Other maid?
83
00:21:21,800 --> 00:21:23,340
Have you seen Mrs. Martin this morning?
84
00:21:27,140 --> 00:21:30,480
Listen, when you're done with the sink,
the bathroom upstairs is backed up.
85
00:21:30,780 --> 00:21:32,480
Tampons or some kind of shit backed up
in it.
86
00:21:32,920 --> 00:21:34,480
See if you can do something about it.
87
00:21:53,770 --> 00:21:56,470
You said that Holly only watched for
yourself.
88
00:21:56,770 --> 00:22:00,370
Yeah, but I mean, she's five feet away
from playing with herself. I mean, she
89
00:22:00,370 --> 00:22:01,370
might as well have fucked him.
90
00:22:02,610 --> 00:22:03,890
Yeah, but you said she didn't.
91
00:22:04,530 --> 00:22:05,530
Yeah, but she could have.
92
00:22:05,650 --> 00:22:06,650
So could you.
93
00:22:07,410 --> 00:22:08,630
So what? We're even?
94
00:22:10,510 --> 00:22:12,710
Is that important to you, being even?
95
00:22:13,870 --> 00:22:15,110
Isn't that the whole idea of marriage?
96
00:22:17,470 --> 00:22:18,730
Sounds like a sticky situation.
97
00:22:19,330 --> 00:22:20,390
What should I do?
98
00:22:21,250 --> 00:22:22,250
Did I cheat?
99
00:22:24,330 --> 00:22:31,230
I can't figure it out. I did think it
was my boyfriend, but it wasn't. And I
100
00:22:31,230 --> 00:22:34,750
knew it wasn't, but I still did it.
101
00:22:38,330 --> 00:22:41,890
My boyfriend and I went to dinner at my
cousin's on Saturday night.
102
00:22:42,230 --> 00:22:44,770
I was sitting right across from my
cousin Carl.
103
00:22:46,350 --> 00:22:49,230
Gabe, my boyfriend, was crammed up right
next to him.
104
00:22:57,800 --> 00:23:01,940
I think I was on my third or fourth
glass of wine.
105
00:23:26,800 --> 00:23:29,740
I could feel my boyfriend's cock getting
harder.
106
00:23:33,440 --> 00:23:36,160
But his expression stayed the same.
107
00:23:38,960 --> 00:23:41,120
Even when he took it out of his pants.
108
00:23:45,820 --> 00:23:50,400
I figured I'd torture him a little bit.
Make him blush.
109
00:23:52,440 --> 00:23:53,440
Gabe?
110
00:23:54,280 --> 00:23:56,380
go and get me a paper towel from the
kitchen, please?
111
00:23:56,600 --> 00:23:58,340
Sure. Would anyone else like anything?
112
00:23:58,900 --> 00:23:59,900
Fine.
113
00:24:04,460 --> 00:24:09,980
Oh, my God. I thought, there's nothing
wrong with his pants.
114
00:24:11,380 --> 00:24:15,120
I've been jacking off Carl by mistake
the whole time.
115
00:24:18,180 --> 00:24:20,120
I don't know why I did it.
116
00:24:20,420 --> 00:24:22,760
He just looks so helpless.
117
00:24:24,460 --> 00:24:25,740
Will you pass the break, please?
118
00:25:06,670 --> 00:25:07,670
Great potatoes.
119
00:25:08,530 --> 00:25:09,830
They are? Yes, they are.
120
00:25:10,650 --> 00:25:11,650
Who made them?
121
00:25:11,970 --> 00:25:12,970
Garlic potatoes.
122
00:25:13,190 --> 00:25:14,190
Kevin.
123
00:25:15,650 --> 00:25:16,650
Thank you.
124
00:25:17,250 --> 00:25:18,250
Hungry?
125
00:25:18,750 --> 00:25:20,770
Sorry. Really nice potatoes.
126
00:26:21,450 --> 00:26:22,450
Here, sweetie.
127
00:26:25,630 --> 00:26:31,670
I did think it was my boyfriend, but it
wasn't, and I
128
00:26:31,670 --> 00:26:34,470
knew that it wasn't, but I still did it.
129
00:26:36,130 --> 00:26:37,430
What should I do?
130
00:26:38,610 --> 00:26:40,350
I think there's only one thing you can
do.
131
00:26:41,210 --> 00:26:42,210
What?
132
00:26:44,230 --> 00:26:46,750
All right, Chesley, I'll see you next
Wednesday. Okay, bye.
133
00:26:46,990 --> 00:26:47,990
See you later, Jen.
134
00:26:48,150 --> 00:26:49,150
See you.
135
00:26:49,870 --> 00:26:51,210
There goes one fucked up kid.
136
00:26:51,830 --> 00:26:52,830
Who's next?
137
00:26:54,370 --> 00:26:57,130
Harry Donovan called and said he can't
make it.
138
00:26:58,550 --> 00:27:02,830
I mean... Your father?
139
00:27:03,930 --> 00:27:05,430
He just keeps getting worse.
140
00:27:07,970 --> 00:27:09,530
I haven't my place now.
141
00:27:10,950 --> 00:27:12,530
The doctors are no use.
142
00:27:13,170 --> 00:27:17,550
They keep on saying he's on a mend, but
he hasn't spoken in two weeks.
143
00:27:17,930 --> 00:27:22,470
These goddamn doctors keep on charging
me for these home visits, and I'm broke,
144
00:27:22,730 --> 00:27:26,350
and I can't sleep, and I... Listen,
listen, listen.
145
00:27:27,950 --> 00:27:31,450
Listen, um... Take the rest of the day
off. Go home.
146
00:27:33,990 --> 00:27:35,110
I can't. I'm broke.
147
00:27:36,290 --> 00:27:39,170
Don't worry about it. I'll pay you for
the full day. Just go home and take care
148
00:27:39,170 --> 00:27:40,170
of what you gotta take care of.
149
00:27:40,830 --> 00:27:41,830
Okay.
150
00:27:44,650 --> 00:27:45,650
Call me if you need anything.
151
00:28:00,300 --> 00:28:01,300
I'm an asshole.
152
00:28:01,440 --> 00:28:03,060
Completely self -absorbed asshole.
153
00:28:03,920 --> 00:28:05,500
So you get an inappropriate Woody.
154
00:28:05,760 --> 00:28:07,120
Big fucking deal, man.
155
00:28:07,360 --> 00:28:10,380
At least you can still get it up. If I
were you, I'd call a girl.
156
00:28:11,540 --> 00:28:13,020
I think Holly's cheating on me.
157
00:28:14,820 --> 00:28:15,940
Well, then what are you waiting for?
158
00:28:18,000 --> 00:28:19,000
I'm sorry.
159
00:28:19,100 --> 00:28:20,100
It's kind of rough.
160
00:28:21,240 --> 00:28:23,820
I don't know, man. I was kind of
thinking the same thing myself.
161
00:28:29,100 --> 00:28:32,020
Well, if you ain't going to hit that
stuff, Fred, come with me to this party
162
00:28:32,020 --> 00:28:34,220
Friday. It's going to be wild and it'll
be totally anonymous.
163
00:28:35,100 --> 00:28:36,100
What do you mean anonymous?
164
00:28:36,380 --> 00:28:37,620
It's a costume party, bro.
165
00:28:37,960 --> 00:28:41,640
Just pick the body and get it on with
it. No names, no numbers.
166
00:28:42,220 --> 00:28:43,800
Random acts of pussy, bro. Toll free.
167
00:28:44,660 --> 00:28:45,660
Yeah, but isn't that safe?
168
00:28:48,060 --> 00:28:49,700
Forget about it, all right?
169
00:29:22,760 --> 00:29:24,840
Have you ever lost someone important to
you?
170
00:29:26,900 --> 00:29:27,900
No, not yet.
171
00:29:30,280 --> 00:29:31,280
You're lucky.
172
00:29:40,240 --> 00:29:42,260
Would you like a fudgy wedgie?
173
00:29:42,640 --> 00:29:43,720
No, thanks. I'm okay.
174
00:30:02,280 --> 00:30:03,460
Would you stay the night?
175
00:30:05,300 --> 00:30:06,300
Pardon?
176
00:30:06,820 --> 00:30:07,820
Oh, forget it.
177
00:30:08,120 --> 00:30:11,260
You probably have to go home to your
wife, right?
178
00:30:11,760 --> 00:30:17,140
No, she's out of town. It's just... You
probably wouldn't want to anyway.
179
00:30:19,720 --> 00:30:23,520
I mean, this isn't exactly how you're
used to living.
180
00:30:25,280 --> 00:30:29,100
It's not that. I just... I don't think
it's a good idea.
181
00:30:30,000 --> 00:30:31,460
You and I have a professional
relationship.
182
00:30:35,540 --> 00:30:37,320
I guess I'll be going to bed now.
183
00:30:38,720 --> 00:30:39,720
Alone.
184
00:31:11,060 --> 00:31:12,060
You're still here?
185
00:31:13,780 --> 00:31:19,440
I, um... I need help with my bra.
186
00:31:20,700 --> 00:31:22,180
Do you think you could help me?
187
00:31:49,480 --> 00:31:52,700
You know, I really need you to stay with
me tonight.
188
00:31:56,320 --> 00:31:58,920
I'm just not sure it's such a good idea.
189
00:33:18,030 --> 00:33:19,030
No.
190
00:37:17,870 --> 00:37:18,870
You don't think I'm pretty?
191
00:37:19,230 --> 00:37:21,430
It's not that. I just... Is it the bed?
192
00:37:29,130 --> 00:37:30,150
Don't you leave me!
193
00:37:32,770 --> 00:37:33,770
Motherfucker!
194
00:37:39,210 --> 00:37:41,650
It's a shame, too. A good -looking guy
like you.
195
00:37:44,570 --> 00:37:46,710
Don't worry about it, honey. I see it
all the time.
196
00:38:15,520 --> 00:38:17,440
That's better. See what we got there.
197
00:38:19,980 --> 00:38:20,980
Don't talk.
198
00:38:22,240 --> 00:38:23,240
Uh -huh, I knew it.
199
00:38:23,700 --> 00:38:24,700
Married guy.
200
00:38:25,240 --> 00:38:29,820
Married guys never want you to talk.
They just want you to suck and fuck and
201
00:38:29,820 --> 00:38:30,860
move on your merry way.
202
00:38:31,100 --> 00:38:32,100
You know?
203
00:38:32,160 --> 00:38:33,900
I had a married guy earlier this
afternoon.
204
00:38:34,920 --> 00:38:36,980
He just wanted me to fuck the shit out
of his armpit.
205
00:38:37,740 --> 00:38:38,740
Picture that.
206
00:38:38,840 --> 00:38:39,920
He's a pretty good tipper, though.
207
00:38:41,280 --> 00:38:44,480
Yep. Bet this is the first time you ever
hired a prostitute, too, huh?
208
00:38:45,930 --> 00:38:48,910
Yeah, it looks like the snapper hasn't
poked a tad out of its shell in a coon's
209
00:38:48,910 --> 00:38:50,970
egg. I told you, don't talk.
210
00:38:51,210 --> 00:38:52,210
Just don't talk.
211
00:38:57,470 --> 00:38:58,550
Stop. Stop.
212
00:38:59,550 --> 00:39:00,550
Take it off.
213
00:39:00,950 --> 00:39:03,370
What? Take it off if it bothers you.
214
00:39:03,570 --> 00:39:04,529
The ring.
215
00:39:04,530 --> 00:39:06,050
Take it off if it bothers you.
216
00:39:06,270 --> 00:39:07,330
Why, so you can steal it?
217
00:39:10,450 --> 00:39:11,690
Oh, so that's how it is.
218
00:39:12,220 --> 00:39:15,760
You think that because you pay for me
that I'm just some whoring fucking
219
00:39:16,780 --> 00:39:18,040
You know, you're no better than me.
220
00:39:19,160 --> 00:39:23,160
At least I'm not out here alone with my
fucking hand on my cock in a fucking
221
00:39:23,160 --> 00:39:25,600
apartment complex like some sick -ass
pervert.
222
00:39:30,560 --> 00:39:34,180
I'm sorry if I... You know what? If you
took it up the ass as much as I do, you
223
00:39:34,180 --> 00:39:37,340
might get a little fucking sensitive,
too. You know, it ain't no big fucking
224
00:39:37,340 --> 00:39:38,480
thing. I'm sorry.
225
00:39:46,410 --> 00:39:47,790
Your balls must be bluer than shit.
226
00:39:49,450 --> 00:39:50,830
It's not good for a man your age.
227
00:39:51,770 --> 00:39:54,410
Gotta let them little sperm shits out to
swim.
228
00:39:54,830 --> 00:39:55,930
Otherwise they clog up.
229
00:39:58,410 --> 00:39:59,410
Fuck with your head.
230
00:40:01,210 --> 00:40:02,450
I don't want to cheat on my wife.
231
00:40:04,350 --> 00:40:05,730
What the fuck are you doing here?
232
00:40:13,250 --> 00:40:14,250
Stay on your left.
233
00:40:16,560 --> 00:40:17,560
This will be perfectly pinned.
234
00:40:21,560 --> 00:40:24,240
My friend.
235
00:47:21,419 --> 00:47:23,520
Thank you, ladies and gentlemen. You've
been a wonderful audience.
236
00:47:26,340 --> 00:47:27,340
Hey,
237
00:47:27,800 --> 00:47:28,800
you know what?
238
00:47:33,560 --> 00:47:35,380
I really can't let you drink any more in
here, bud.
239
00:47:35,880 --> 00:47:37,560
I can't.
240
00:47:37,820 --> 00:47:38,820
It's all right.
241
00:47:38,880 --> 00:47:40,400
It's all right. It's all right. He's
with me.
242
00:47:41,080 --> 00:47:42,220
All right. It's your responsibility.
243
00:47:43,180 --> 00:47:44,420
Make sure he gets home in one piece.
244
00:47:44,660 --> 00:47:46,120
All right. You're about on, Nipsey.
245
00:47:46,600 --> 00:47:49,300
Hey, do that bit about the lesbian
dinner party. I love that one.
246
00:47:49,560 --> 00:47:51,720
Okay. You flamed me, bro.
247
00:47:52,280 --> 00:47:53,280
Fucking stinks.
248
00:47:53,720 --> 00:47:55,400
So anyways, what's up, Fred?
249
00:47:56,460 --> 00:47:59,660
You know that saying about how it's
better to regret something you have done
250
00:47:59,660 --> 00:48:00,720
than something you haven't?
251
00:48:02,380 --> 00:48:06,380
Listen, man, don't think for a minute I
wouldn't trade what I have for what you
252
00:48:06,380 --> 00:48:07,380
have, because I would.
253
00:48:07,500 --> 00:48:08,700
What the hell do I have?
254
00:48:09,180 --> 00:48:10,180
What do you got?
255
00:48:10,300 --> 00:48:13,700
Someone to grow old with? Someone who
cares about you? That's pretty good,
256
00:48:14,580 --> 00:48:16,660
Now, you're arguing the sanctity of
marriage.
257
00:48:18,060 --> 00:48:20,280
You don't have to worry about somebody
to grow old with because you're not
258
00:48:20,280 --> 00:48:21,280
to grow old.
259
00:48:22,320 --> 00:48:26,160
We're two years before me, and I'm twice
as old as you.
260
00:48:27,160 --> 00:48:31,440
With you, one's gone, open the window,
another one ready to come right in.
261
00:48:32,000 --> 00:48:35,880
Hey, you told me that you couldn't live
with yourself if you cheated on Holly.
262
00:48:36,200 --> 00:48:37,200
Boo -fucking -hoo.
263
00:48:38,160 --> 00:48:39,900
So, you ready to get laid?
264
00:48:40,960 --> 00:48:41,960
Yeah, I'm ready to get laid.
265
00:48:42,340 --> 00:48:44,900
Serious? Oh, yeah. All right, come on.
Let's go.
266
00:48:48,270 --> 00:48:51,630
Good evening, ladies and gentlemen.
Thank you for coming. We're breathing
267
00:48:54,510 --> 00:48:57,590
Yes, I'm a little bit tired. I flew in
on the red eye.
268
00:48:58,470 --> 00:48:59,470
What's that red eye?
269
00:48:59,690 --> 00:49:01,510
Who's the marketing genius that thought
of that?
270
00:49:01,810 --> 00:49:03,730
I mean, how's that supposed to get
anybody to fly?
271
00:49:03,970 --> 00:49:07,230
I mean, what do you do? Hey, let's take
this. It'll irritate our corneas.
272
00:49:09,970 --> 00:49:10,970
Really,
273
00:49:11,270 --> 00:49:13,970
my wife, she likes to fly. I hate it.
274
00:49:15,550 --> 00:49:16,550
We flew to Hawaii.
275
00:49:16,910 --> 00:49:20,590
Nice. That's what I'm talking about. All
right, come on. Let's go get him. She
276
00:49:20,590 --> 00:49:21,790
wanted to join the Mile High Club.
277
00:49:22,070 --> 00:49:26,190
I mean, I didn't mind the initiation,
but... Have you seen the newsletter?
278
00:49:27,190 --> 00:49:30,070
I mean, really.
279
00:49:31,950 --> 00:49:35,070
My wife, she loves sex. She's always
trying to turn me on.
280
00:49:35,690 --> 00:49:38,130
Mood music, lingerie, candles.
281
00:49:38,710 --> 00:49:42,070
Take two or three hours to get me to do
something that takes two or three
282
00:49:42,070 --> 00:49:43,070
seconds.
283
00:49:43,850 --> 00:49:45,090
He knows what I'm talking about.
284
00:49:46,510 --> 00:49:48,390
It's not that I don't want to satisfy my
wife.
285
00:49:48,590 --> 00:49:50,350
Men and women, they have different
needs.
286
00:49:50,730 --> 00:49:55,270
I mean, my wife, she needs multiple
orgasms. Me, all I need is the lingerie
287
00:49:55,270 --> 00:49:56,950
section at Sunday Times in a wet rag.
288
00:49:59,010 --> 00:50:00,270
He knows what I'm talking about.
289
00:50:00,910 --> 00:50:03,830
Yeah, my wife only wants to blow me when
I'm a fleek.
290
00:50:04,410 --> 00:50:07,530
Hey, pal, I got two things to say to
you.
291
00:50:08,510 --> 00:50:09,810
One, what's wrong with that?
292
00:50:11,850 --> 00:50:14,450
Two, is that what I think it is?
293
00:50:14,950 --> 00:50:15,950
Well...
294
00:50:18,030 --> 00:50:18,828
What do you do?
295
00:50:18,830 --> 00:50:19,870
I'm a med student.
296
00:50:21,350 --> 00:50:22,750
Really? You too?
297
00:50:22,990 --> 00:50:23,649
Oh, yeah.
298
00:50:23,650 --> 00:50:25,710
That's good, because I think he needs
some medical attention.
299
00:50:26,050 --> 00:50:27,210
I think she hates me.
300
00:50:28,450 --> 00:50:29,450
Jack?
301
00:50:53,800 --> 00:50:55,600
Get up. Come on.
302
00:50:57,860 --> 00:50:58,860
Get up.
303
00:52:01,020 --> 00:52:02,700
Oh yeah.
304
00:59:03,820 --> 00:59:06,340
real life. You know, your personal life.
305
00:59:07,940 --> 00:59:09,280
You want to know about my personal life?
306
00:59:09,840 --> 00:59:11,640
Yeah, you know all about mine.
307
00:59:13,160 --> 00:59:15,700
What is it to tell, really? The other
night, my wife and I had an anniversary
308
00:59:15,700 --> 00:59:18,580
party, and I found her in the bedroom
masturbating to people fucking.
309
00:59:18,860 --> 00:59:21,680
Later in the evening, when I came in her
face, she started bitching at me about
310
00:59:21,680 --> 00:59:23,900
how she hates it when guys come in her
face. Guys is a plural.
311
00:59:24,260 --> 00:59:27,240
I presumed she was having an affair, so
consequently, I went off and tried to
312
00:59:27,240 --> 00:59:30,360
fuck my receptionist in her father's
deathbed. Somehow, I wound up in my car
313
00:59:30,360 --> 00:59:33,140
jerking off. I almost got beaten
senseless by a prostitute.
314
00:59:33,450 --> 00:59:36,810
Ended up getting drunk, exposed my dick
in a public bar, watched my friend fuck
315
00:59:36,810 --> 00:59:40,550
a couple of med students, my practice
went to hell. Meanwhile, I'm walking
316
00:59:40,550 --> 00:59:42,990
around with so much semen backed up in
my testicles that it hurts when I walk.
317
00:59:43,130 --> 00:59:44,130
How the fuck are you?
318
00:59:44,650 --> 00:59:48,030
Well, uh, that sounds like a sticky
situation.
319
00:59:49,730 --> 00:59:51,690
So you're fucking your cousin. How's
that working for you?
320
00:59:52,650 --> 00:59:53,870
Actually, it's wonderful.
321
00:59:54,630 --> 00:59:57,190
And I have you to thank for it.
322
00:59:57,570 --> 00:59:59,890
Well, I always say you can't have too
much inbreeding.
323
01:00:05,260 --> 01:00:08,220
Do you come here often?
324
01:00:10,080 --> 01:00:12,040
It's my office, Sisley. I come here all
the time.
325
01:00:13,800 --> 01:00:18,180
Can you come here often?
326
01:00:20,380 --> 01:00:22,860
To tell you the truth, I'm trying not to
come so much.
327
01:00:23,420 --> 01:00:24,500
Oh, why not?
328
01:00:26,300 --> 01:00:31,220
Because... Fuck it. Get your foot out of
my crotch. I don't even like feet.
329
01:00:33,420 --> 01:00:34,480
Do me a favor, Sisley.
330
01:00:36,680 --> 01:00:37,680
Try not to breed.
331
01:01:16,010 --> 01:01:20,310
What should we have for dinner? The
goose or the duck, Miss Martin?
332
01:01:21,830 --> 01:01:22,830
Well,
333
01:01:26,350 --> 01:01:29,790
maybe we should work up an appetite.
334
01:02:12,200 --> 01:02:13,138
Like porn chicks.
335
01:02:13,140 --> 01:02:14,140
No.
336
01:02:15,340 --> 01:02:16,700
Sorry to disappoint you.
337
01:02:17,120 --> 01:02:18,120
That's all right.
338
01:02:19,880 --> 01:02:21,080
Nice outfit, though.
339
01:02:22,060 --> 01:02:23,060
Nice snacks.
340
01:02:41,450 --> 01:02:42,450
Do you have penis in your vagina?
341
01:09:32,420 --> 01:09:34,500
I see you when I'm fixing the pipes.
342
01:11:21,800 --> 01:11:23,160
Because she cheated on you first, man.
343
01:11:24,220 --> 01:11:25,700
Matter of fact, I'd call it a blessing.
344
01:11:26,100 --> 01:11:27,260
Just in time for tonight.
345
01:11:28,740 --> 01:11:29,740
What the hell's tonight?
346
01:11:30,460 --> 01:11:33,760
Come on. A party. I told you about it.
My crazy friends up in Zuma.
347
01:11:34,400 --> 01:11:35,400
Costume party.
348
01:11:35,720 --> 01:11:36,720
Free for all.
349
01:11:37,060 --> 01:11:38,060
Literally.
350
01:11:39,080 --> 01:11:40,180
Was Cohen still here?
351
01:11:40,720 --> 01:11:42,800
Nah. They had midterms to study for.
352
01:11:43,300 --> 01:11:44,300
Who's that one?
353
01:11:46,180 --> 01:11:47,180
Just a friend.
354
01:11:49,440 --> 01:11:50,440
Like I said, man.
355
01:11:50,860 --> 01:11:51,860
One's gone.
356
01:11:52,160 --> 01:11:55,080
Just open the window. Another one
waiting to come right in.
357
01:11:56,480 --> 01:11:59,860
It's because I don't marry him, Fred.
358
01:12:10,400 --> 01:12:12,340
Good job. What is it about Frank, Fred?
359
01:12:12,680 --> 01:12:14,720
Whatever do you mean, dear boy?
360
01:12:16,760 --> 01:12:17,900
I mean, guys?
361
01:12:18,220 --> 01:12:19,500
There's no girls? Just guys?
362
01:12:21,180 --> 01:12:22,180
Relax, Fred.
363
01:12:22,860 --> 01:12:25,860
After all, you're the guest of honor.
364
01:12:27,500 --> 01:12:28,500
Isn't he, boys?
365
01:12:29,760 --> 01:12:31,760
Jack, now listen. I like girls. Just
girls.
366
01:12:32,080 --> 01:12:33,260
Not guys. Just girls.
367
01:12:36,440 --> 01:12:37,920
Well, at least be gentle.
368
01:25:31,720 --> 01:25:32,720
Fucking mama's boy.
369
01:25:34,280 --> 01:25:36,320
No one quits on me.
370
01:25:39,320 --> 01:25:40,740
That's not my fault!
371
01:25:47,760 --> 01:25:49,020
Over here.
372
01:26:05,070 --> 01:26:06,070
Yes, you do.
373
01:26:06,270 --> 01:26:07,270
Think.
374
01:26:10,790 --> 01:26:14,310
I just don't want to waste my life being
faithful to an unfaithful person.
375
01:26:17,310 --> 01:26:19,310
You just don't get it, do you?
376
01:26:42,920 --> 01:26:43,920
There you are.
377
01:26:44,560 --> 01:26:45,820
What happened to the front door?
378
01:26:46,640 --> 01:26:48,540
I gotta talk to you. I got something to
tell you.
379
01:26:48,980 --> 01:26:50,520
Oh, my God. What happened to your head?
380
01:26:52,040 --> 01:26:53,040
I fell.
381
01:26:53,580 --> 01:26:54,580
Oh, sweetie.
382
01:26:54,840 --> 01:26:56,940
I go away for a couple days and look
what happens.
383
01:26:57,520 --> 01:26:58,860
Can't leave you out of my sight, can I?
384
01:26:59,560 --> 01:27:02,060
Listen, there's something I gotta tell
you. Oh, before I forget.
385
01:27:02,660 --> 01:27:03,660
Did you pay Imelda?
386
01:27:04,200 --> 01:27:05,200
What the hell's Imelda?
387
01:27:06,580 --> 01:27:07,579
Imelda's our maid.
388
01:27:07,580 --> 01:27:09,760
She comes by every Friday to pick up her
check.
389
01:27:10,260 --> 01:27:11,560
You didn't get the note I left you?
390
01:27:16,000 --> 01:27:17,000
Yesterday, Friday.
391
01:27:18,040 --> 01:27:19,040
What time?
392
01:27:19,560 --> 01:27:21,840
She comes by at 10 o 'clock, right
before you go to work.
393
01:27:26,540 --> 01:27:27,540
That was her.
394
01:27:28,840 --> 01:27:29,840
Did you pay her?
395
01:27:31,160 --> 01:27:34,280
I came home early from work. I saw
somebody. I thought it was you.
396
01:27:35,420 --> 01:27:38,500
Me? No, you silly freak. You know I've
been gone.
397
01:27:39,220 --> 01:27:40,840
So did you pay her? Did you get that
note?
398
01:27:44,220 --> 01:27:45,720
No, I couldn't get her attention.
399
01:27:46,580 --> 01:27:47,580
What is so funny?
400
01:27:48,560 --> 01:27:50,820
Oh, great. I don't know if you're giddy
or going nuts on me.
401
01:27:56,060 --> 01:27:59,660
I guess... I guess you owe me one.
402
01:28:02,140 --> 01:28:03,140
What?
403
01:28:18,440 --> 01:28:19,440
How's your other head?
404
01:28:22,140 --> 01:28:23,140
What are you doing?
405
01:28:25,600 --> 01:28:30,020
I just think after seven years of
putting up with me, you're entitled to
406
01:28:30,020 --> 01:28:31,020
what you want.
407
01:29:08,299 --> 01:29:09,299
Thank you.
28232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.