Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,935 --> 00:00:39,207
Aidan!
2
00:00:43,745 --> 00:00:45,195
Where are you?
3
00:00:47,182 --> 00:00:48,508
Aidan!
4
00:00:52,458 --> 00:00:53,662
Aidan?
5
00:00:57,990 --> 00:00:59,243
Are you there?
6
00:01:35,299 --> 00:01:36,485
Aidan?
7
00:01:43,771 --> 00:01:45,771
Aidan? Argh!
8
00:01:46,740 --> 00:01:48,745
I thought something
had happened to you!
9
00:01:49,012 --> 00:01:52,008
What are you trying to do to me?
I'm sorry. I'm sorry.
10
00:01:52,034 --> 00:01:54,160
What the hell are we doing here?
11
00:01:54,186 --> 00:01:56,186
I wanted to ask you a question.
What?
12
00:02:04,362 --> 00:02:05,583
Oh.
13
00:02:07,125 --> 00:02:08,591
Ruth, will you marry me?
14
00:02:10,121 --> 00:02:11,771
I'm serious.
15
00:02:15,181 --> 00:02:16,352
Yes.
16
00:02:16,353 --> 00:02:17,626
Yes, yes!
17
00:02:20,024 --> 00:02:21,158
Yes!
18
00:02:25,272 --> 00:02:27,539
I love you.
I love you.
19
00:03:03,360 --> 00:03:05,357
Before I hear any protestations
20
00:03:05,358 --> 00:03:07,364
about who is and who isn't
working on this case,
21
00:03:07,365 --> 00:03:09,355
I'm not interested.
22
00:03:09,356 --> 00:03:12,353
It's a big fraud operation
and that demands a big response,
23
00:03:12,354 --> 00:03:13,721
so you'll all be involved.
24
00:03:13,747 --> 00:03:17,359
Anyone shirking that responsibility
will have me to answer to.
25
00:03:17,360 --> 00:03:19,880
Attention to detail is paramount.
26
00:03:19,906 --> 00:03:23,351
Half the team will be out on
the road to take witness statements
27
00:03:23,352 --> 00:03:25,360
and half will go
through their bank transactions
28
00:03:25,361 --> 00:03:27,360
to match them to the records
of the accused.
29
00:03:27,361 --> 00:03:30,351
That information will
need to be carefully collated...
30
00:03:30,352 --> 00:03:34,358
It would be better if those taking statements
were responsible for the bank records as well.
31
00:03:34,359 --> 00:03:38,355
By DC Waterhouse A smaller team would
be a more efficient one, that's all.
32
00:03:38,356 --> 00:03:41,657
What DC Waterhouse is trying to say is
that would be an excellent idea, sir.
33
00:03:41,683 --> 00:03:45,353
Don't try to get out of it, Zailer.
This lot did it for the money.
34
00:03:45,354 --> 00:03:47,059
You'll do it because
it's your job.
35
00:03:49,455 --> 00:03:51,942
Oh, 'Thank you for trying
to help me out there, Charlie'.
36
00:03:51,988 --> 00:03:54,202
'Oh, that's no problem Simon'.
37
00:03:57,495 --> 00:04:00,099
How long will it take your divorce
to come through, do you think?
38
00:04:00,125 --> 00:04:02,113
Oh, I don't know.
39
00:04:02,139 --> 00:04:06,117
However long it takes,
we've got each other now.
40
00:04:07,092 --> 00:04:08,435
Listen Ruthy...
41
00:04:10,351 --> 00:04:12,487
I've been wanting to
tell you something but...
42
00:04:14,844 --> 00:04:16,383
I'm not sure if I can.
43
00:04:16,990 --> 00:04:18,170
What is it?
44
00:04:20,093 --> 00:04:21,649
A long time ago...
45
00:04:23,665 --> 00:04:25,415
A long time ago, I hurt someone.
46
00:04:26,673 --> 00:04:29,112
Well, we've all hurt
someone in the past.
47
00:04:30,063 --> 00:04:31,737
I'm sure you didn't mean to.
48
00:04:35,360 --> 00:04:36,587
She died.
49
00:04:37,057 --> 00:04:39,054
Who died? What happened?
50
00:04:39,080 --> 00:04:41,224
Whoa, slow down.
It's not what you think.
51
00:04:41,250 --> 00:04:43,783
OK? It's just...
You have to trust me, please.
52
00:04:43,809 --> 00:04:46,963
Aidan, what happened? I don't
even know if I can talk about it.
53
00:04:46,989 --> 00:04:49,885
Not yet. I will, I promise.
54
00:04:49,911 --> 00:04:52,163
What? What is it?
55
00:04:53,223 --> 00:04:55,223
You have to tell me what it is.
I...
56
00:04:59,479 --> 00:05:01,901
Aidan!
I... I can't.
57
00:05:02,396 --> 00:05:05,002
Aidan, please, you have to tell me.
58
00:05:08,528 --> 00:05:10,779
She...
What?
59
00:05:14,159 --> 00:05:15,435
I can't, Ruth.
60
00:05:17,223 --> 00:05:18,746
I'm sorry. I can't.
61
00:05:21,030 --> 00:05:22,260
All right.
62
00:05:24,192 --> 00:05:25,729
All right. It doesn't matter.
63
00:05:26,494 --> 00:05:31,094
Look at me.
It's all right. It's OK.
64
00:05:40,880 --> 00:05:42,635
What do you make of this report?
65
00:05:53,471 --> 00:05:56,213
Fiver says he's shagged her by
the end of the week, eh, Sarge?
66
00:05:57,344 --> 00:05:58,971
Don't be pathetic, Sellers.
67
00:06:17,140 --> 00:06:18,596
And change!
68
00:06:19,961 --> 00:06:21,803
Come on, let's go! Let's go!
69
00:06:24,354 --> 00:06:26,354
Come on, let's go!
70
00:06:26,355 --> 00:06:28,355
Come on, more, more!! Punch! Punch!
71
00:06:29,369 --> 00:06:31,369
Come on, push!
72
00:06:31,370 --> 00:06:33,370
Come on! More! More! More!
73
00:06:36,370 --> 00:06:38,369
Oooh!
I'm so sorry.
74
00:06:38,893 --> 00:06:40,385
Are you OK?
75
00:06:42,359 --> 00:06:45,359
Did I hurt you? Are you OK?
No, it's fine. I'm all right.
76
00:06:45,373 --> 00:06:48,353
Move your jaw, let me see. Oh, God.
It's fine.
77
00:06:48,354 --> 00:06:50,354
Listen, you've got
to let me buy you a coffee.
78
00:06:50,355 --> 00:06:51,373
It's all right, really.
79
00:06:51,374 --> 00:06:54,361
No, it's the least I can do
after dislocating your jaw.
80
00:06:54,362 --> 00:06:57,231
OK, but I'll still get
my revenge next week.
81
00:06:59,652 --> 00:07:01,652
I'm sorry
to take my stress out on you.
82
00:07:01,678 --> 00:07:03,441
Bit of police brutality?
83
00:07:04,493 --> 00:07:06,160
Is it that obvious I'm a cop?
84
00:07:06,186 --> 00:07:08,708
No, no.
One of the other ladies said.
85
00:07:09,254 --> 00:07:12,992
What do you do?
I teach. At St Mark's Comprehensive.
86
00:07:13,018 --> 00:07:15,356
OK. Well, that's a kind of
policing, isn't it?
87
00:07:16,922 --> 00:07:19,203
Can I ask you a policey
kind of question?
88
00:07:20,048 --> 00:07:21,357
Yeah, of course.
89
00:07:21,358 --> 00:07:24,002
If someone had a criminal record,
how would you find out?
90
00:07:24,225 --> 00:07:26,829
Well, if it's someone at the school,
might be working with the kids...
91
00:07:26,855 --> 00:07:30,329
No, it's nothing like that, no.
It's a friend of mine.
92
00:07:30,355 --> 00:07:34,938
Her partner said something about hurting
somebody once but didn't say, how, why...
93
00:07:34,964 --> 00:07:38,359
If she's really worried she should go to
the police and talk about her suspicions.
94
00:07:38,360 --> 00:07:41,351
I don't think she'd go that far.
Ruth, in my experience,
95
00:07:41,352 --> 00:07:45,159
if a man's hurt a woman in the past,
he'll usually do so again.
96
00:07:47,611 --> 00:07:50,249
Yeah, actually,
I don't think it's that big a deal
97
00:07:50,275 --> 00:07:53,358
but I'll tell her what you said.
OK.
98
00:07:53,359 --> 00:07:54,909
Thanks for the coffee.
99
00:07:54,935 --> 00:07:58,275
Hope the jaw's OK.
See you next week.
100
00:08:24,906 --> 00:08:25,916
Hi.
101
00:08:26,565 --> 00:08:29,356
Hey. How you doing?
Good.
102
00:08:29,981 --> 00:08:32,491
Not at school?
I'm on a break.
103
00:08:40,061 --> 00:08:42,898
This thing's in a dreadful state,
needs a complete overhaul.
104
00:08:47,185 --> 00:08:49,814
Look, you know what you said the
other day about hurting someone?
105
00:08:51,878 --> 00:08:54,029
I can't get it out of my head.
106
00:08:56,887 --> 00:08:58,537
Could you
at least tell me who it was?
107
00:08:59,029 --> 00:09:00,045
Ex-girlfriend?
108
00:09:00,664 --> 00:09:02,664
Aidan, please, if you tell me -
Mary.
109
00:09:03,359 --> 00:09:05,355
Mary Trelease was her name.
Are you happy?
110
00:09:05,356 --> 00:09:07,363
And she was?
I thought you said you trusted me?
111
00:09:07,364 --> 00:09:09,972
I do trust you.
I have to finish this.
112
00:09:12,501 --> 00:09:13,698
Fine.
113
00:09:16,226 --> 00:09:17,464
See you later.
114
00:09:29,367 --> 00:09:31,358
She said he'd hurt someone before
115
00:09:31,359 --> 00:09:35,350
and it was pretty clear to me
she was talking about herself so...
116
00:09:35,351 --> 00:09:38,004
She's worried,
I think we should follow it up.
117
00:09:38,287 --> 00:09:42,176
Is this a poorly disguised attempt to
get yourself off the fraud case, Zailer?
118
00:09:44,128 --> 00:09:48,399
No, sir. I just think it would be
worth somebody checking it out.
119
00:09:49,507 --> 00:09:53,357
Zailer, our job is to investigate
crimes that have already been committed,
120
00:09:53,358 --> 00:09:56,367
not to follow up gossip
from your pilates class.
121
00:09:56,648 --> 00:10:00,361
Thank you, sir.
For your time, your consideration,
122
00:10:00,362 --> 00:10:01,830
your limitless wisdom!
123
00:10:01,856 --> 00:10:04,682
Don't know why I bloody asked,
it'll only take five minutes.
124
00:10:04,791 --> 00:10:05,963
What will?
125
00:10:09,358 --> 00:10:12,215
Ruth Blacksmith?
Married to Jason Blacksmith.
126
00:10:12,241 --> 00:10:13,258
Who's she?
127
00:10:13,501 --> 00:10:16,650
15 Elm Close.
Let's see if he's got any previous.
128
00:10:18,180 --> 00:10:20,659
Aha.
Assault.
129
00:10:20,928 --> 00:10:23,347
Against another man, Aidan Harper.
130
00:10:25,053 --> 00:10:26,291
No charges brought.
131
00:10:26,528 --> 00:10:27,955
It was only a few months ago.
132
00:10:29,433 --> 00:10:30,811
I'm going to pay them a visit.
133
00:10:32,370 --> 00:10:34,862
I can come.
No. I'll go.
134
00:10:35,972 --> 00:10:37,666
I'm at the dentist.
135
00:11:32,476 --> 00:11:33,631
Hello?
136
00:11:35,762 --> 00:11:37,092
Hello, Ruth?
137
00:11:53,549 --> 00:11:54,718
Ruth?
138
00:12:59,158 --> 00:13:01,609
Victim is Jason Blacksmith,
34 years old,
139
00:13:01,635 --> 00:13:03,977
worked with his wife
at St Mark's Comprehensive.
140
00:13:04,003 --> 00:13:06,849
Cause of death?
Single stab wound to the neck, sir.
141
00:13:06,875 --> 00:13:07,961
Break-in?
142
00:13:07,987 --> 00:13:10,333
No sign of forced entry.
Where's the body?
143
00:13:10,359 --> 00:13:12,722
Straight upstairs. All right?
144
00:13:13,377 --> 00:13:15,600
No gloves, DC Williams.
Stay outside, please.
145
00:13:16,748 --> 00:13:18,748
Weapon?
Nothing yet.
146
00:13:19,158 --> 00:13:21,291
Apparently not a knife.
Could have been scissors.
147
00:13:21,580 --> 00:13:24,398
Maybe picked up from this desk,
which suggests...
148
00:13:24,424 --> 00:13:26,163
Wasn't premeditated.
149
00:13:26,164 --> 00:13:29,160
Probably died on Friday so
he's been here for a couple of days.
150
00:13:29,161 --> 00:13:31,374
Would have been longer
if I hadn't popped in, sir.
151
00:13:31,400 --> 00:13:33,641
You thought your friend
was at risk, not him.
152
00:13:33,667 --> 00:13:35,655
She's more of an
acquaintance, sir.
153
00:13:35,681 --> 00:13:38,151
He's been dead for several
days and she hasn't noticed?
154
00:13:38,152 --> 00:13:40,049
The neighbours say she
moved out a few months ago.
155
00:13:40,075 --> 00:13:41,165
They split up in the spring.
156
00:13:41,322 --> 00:13:42,738
She didn't tell you that?
157
00:13:43,292 --> 00:13:46,542
Well, like I said,
we're not exactly friends.
158
00:13:48,675 --> 00:13:49,937
Who's this?
159
00:13:51,372 --> 00:13:53,167
That's her. I'd better go down.
160
00:13:53,476 --> 00:13:56,819
Just because she's a mate of yours,
Zailer, don't go soft on her.
161
00:13:57,112 --> 00:13:58,317
No, sir.
162
00:14:00,184 --> 00:14:05,784
I know you must be reeling, but
I do need to ask you some questions.
163
00:14:05,988 --> 00:14:07,874
Did something happen
between you and Jason?
164
00:14:07,900 --> 00:14:10,029
Did you have a fight?
An argument that got out of hand?
165
00:14:10,055 --> 00:14:13,721
God, no. Jason
would never lay a finger on me.
166
00:14:13,747 --> 00:14:15,365
When did you last see Jason?
167
00:14:16,260 --> 00:14:18,251
Three or four weeks ago.
168
00:14:18,277 --> 00:14:21,278
I came around to talk to him
about the divorce.
169
00:14:21,995 --> 00:14:23,423
It was after school.
170
00:14:23,449 --> 00:14:25,449
And when did the separation happen?
171
00:14:26,109 --> 00:14:27,872
Four months ago.
172
00:14:28,675 --> 00:14:30,205
And who initiated it?
173
00:14:30,238 --> 00:14:31,330
Me.
174
00:14:31,897 --> 00:14:36,450
Why was that?
Because I met someone else.
175
00:14:36,476 --> 00:14:39,173
Was the name of the man
you left Jason for Aidan Harper?
176
00:14:39,497 --> 00:14:43,076
Yes. Jason and Aidan had an argument
here, didn't they, a few weeks ago?
177
00:14:43,102 --> 00:14:44,104
No, I don't think so.
178
00:14:44,130 --> 00:14:46,905
Well, they did, because neighbours
called police to complain.
179
00:14:47,115 --> 00:14:49,801
Jason hit Aidan.
You didn't know that? No.
180
00:14:49,827 --> 00:14:53,296
It was Tuesday the 3rd.
You live with Aidan now, yeah?
181
00:14:53,322 --> 00:14:56,331
Yes. And you didn't notice he came
home one night having been in a fight?
182
00:14:56,357 --> 00:14:58,726
Look, I don't know what
you're talking about, OK?
183
00:15:01,699 --> 00:15:03,699
It's OK. It's OK.
184
00:15:05,888 --> 00:15:09,408
Was it Aidan you were talking
about in the car park that day?
185
00:15:10,660 --> 00:15:11,662
No.
186
00:15:11,688 --> 00:15:14,303
But there was some animosity
between the two men, yes?
187
00:15:14,329 --> 00:15:17,338
Look, Aidan would never do
anything to hurt Jason, all right?
188
00:15:17,339 --> 00:15:19,422
I didn't want to either.
I loved him.
189
00:15:19,448 --> 00:15:22,451
OK, OK. You know, we can
talk about this later, all right?
190
00:15:23,307 --> 00:15:26,214
Forensics have to take some
fingerprints and some other things
191
00:15:26,240 --> 00:15:27,933
but then they'll drive you home, yes?
192
00:15:27,959 --> 00:15:29,515
I'm going to give you my numbers,
193
00:15:30,230 --> 00:15:31,836
home and at work
194
00:15:32,711 --> 00:15:37,631
and I want you to call me if
there's anything that's worrying you
195
00:15:37,657 --> 00:15:39,108
or even if you just want to talk.
196
00:15:40,971 --> 00:15:42,144
Thank you.
197
00:15:46,708 --> 00:15:50,165
Can you get cracking on the
door-to-door, DC Williams? No problem.
198
00:15:51,335 --> 00:15:53,795
I should bloody hope
it's not a problem, cheeky cow.
199
00:15:53,821 --> 00:15:58,332
So she loved Jason so much, she left him
three weeks after meeting someone else.
200
00:15:58,333 --> 00:16:01,109
I still think it was Aidan she
was talking about in the car park.
201
00:16:01,135 --> 00:16:03,872
If she was lying about that,
she could be lying about everything.
202
00:16:03,898 --> 00:16:06,889
You know, it's not a crime
to fall in love, Simon.
203
00:16:22,601 --> 00:16:24,067
Great, thanks.
204
00:16:25,112 --> 00:16:27,112
Aidan Harper. No previous.
205
00:16:39,973 --> 00:16:41,811
Mr Aidan Harper?
Yeah.
206
00:16:41,837 --> 00:16:44,815
Detective Sergeant Charlie Zailer.
This is DC Simon Waterhouse.
207
00:16:44,841 --> 00:16:48,376
We're investigating a murder. Do
you live here with Ruth Blacksmith?
208
00:16:49,437 --> 00:16:51,438
Yeah, yeah, I do.
Why, has something happened?
209
00:16:51,464 --> 00:16:54,945
Her husband, Jason Blacksmith, was
found dead in his house this afternoon.
210
00:16:54,971 --> 00:16:57,543
We need to ask you a few questions.
Is it all right if we come in?
211
00:16:58,486 --> 00:17:00,835
Yeah, yeah, of course.
Thanks.
212
00:17:09,336 --> 00:17:12,327
So does Ruth know?
Yes. We've just spoken to her.
213
00:17:12,340 --> 00:17:13,907
How is she? Is she all right?
214
00:17:14,672 --> 00:17:16,453
She was understandably upset.
215
00:17:17,821 --> 00:17:19,203
Yeah. Where is she?
216
00:17:19,229 --> 00:17:22,346
Someone will bring her home shortly.
Did you know Jason Blacksmith?
217
00:17:22,752 --> 00:17:26,645
Er... not really.
I met him once, briefly.
218
00:17:26,671 --> 00:17:28,325
When was that?
219
00:17:28,326 --> 00:17:31,097
Couple of weeks ago. Went round
to collect some of Ruth's stuff.
220
00:17:31,123 --> 00:17:32,799
The evening of the 3rd?
221
00:17:34,119 --> 00:17:36,338
Yeah, yeah, something like that,
could have been.
222
00:17:36,339 --> 00:17:39,808
That was when neighbours phoned to
complain about a fight between you.
223
00:17:39,834 --> 00:17:42,252
It... it wasn't a fight.
224
00:17:43,989 --> 00:17:45,723
He was shouting,
he'd been drinking.
225
00:17:46,083 --> 00:17:48,298
He took a swing at me.
It was nothing, really.
226
00:17:48,616 --> 00:17:49,939
Did you hit him back?
227
00:17:51,496 --> 00:17:53,772
I pushed him, I pushed him off.
228
00:17:53,798 --> 00:17:55,318
Did you tell Ruth about the row?
229
00:17:56,589 --> 00:17:58,768
No. I didn't want to worry her.
230
00:17:58,794 --> 00:18:01,795
Is it true that you told Ruth
that you hurt someone once?
231
00:18:06,755 --> 00:18:08,086
She told you that?
232
00:18:08,112 --> 00:18:10,716
Just clarify for me
what you mean by 'hurt', sir.
233
00:18:11,520 --> 00:18:13,916
It was... it was nothing.
234
00:18:13,942 --> 00:18:15,525
You're taking this
completely out of context
235
00:18:15,551 --> 00:18:17,340
But you did hurt someone?
236
00:18:17,341 --> 00:18:20,395
I was speaking about some friends,
it was said in confidence.
237
00:18:20,863 --> 00:18:23,864
It was... It was a metaphor.
Where were you last Friday?
238
00:18:25,673 --> 00:18:28,860
Sir.
You think I did this?
239
00:18:31,095 --> 00:18:32,623
I had a job in the
morning, yeah?
240
00:18:32,649 --> 00:18:35,328
And then I came back
here in the afternoon.
241
00:18:35,329 --> 00:18:38,338
In the evening, I was practising
for a performance next week.
242
00:18:38,339 --> 00:18:42,327
So you play professionally?
No, it's... it's in my old college.
243
00:18:42,340 --> 00:18:44,088
And Ruth was here with you?
244
00:18:45,104 --> 00:18:47,856
No. She was out with some friends,
I think, somewhere.
245
00:18:47,882 --> 00:18:49,148
What time did she get back?
246
00:18:50,092 --> 00:18:53,087
I lose track of time
when I'm playing.
247
00:18:53,113 --> 00:18:54,518
Sorry, do you mind?
248
00:18:55,411 --> 00:18:58,411
Is there anyone else
who can verify your whereabouts?
249
00:18:58,695 --> 00:19:02,155
Er... No.
250
00:19:02,797 --> 00:19:06,335
We need you to report to the station
for fingerprinting and DNA processing.
251
00:19:06,336 --> 00:19:07,807
Are you willing to do that, sir?
252
00:19:09,477 --> 00:19:11,477
Yeah, yeah, sure.
253
00:19:11,836 --> 00:19:13,125
Thank you very much.
254
00:19:49,340 --> 00:19:52,706
Ruth joined us
seven or eight years ago.
255
00:19:52,906 --> 00:19:56,498
And when the PE vacancy came up,
she suggested Jason.
256
00:19:56,524 --> 00:20:00,069
I was a bit concerned about having a
husband and wife working together at first.
257
00:20:00,095 --> 00:20:03,187
You know, relationships in the work
place. Not usually a good idea. No.
258
00:20:03,213 --> 00:20:06,345
No.
Actually, it worked well.
259
00:20:06,346 --> 00:20:09,339
Until a few months ago,
when this guy Aidan turned up.
260
00:20:09,340 --> 00:20:11,520
Did you meet him?
Only that once,
261
00:20:11,546 --> 00:20:13,763
when he came to the school
to tune the pianos.
262
00:20:13,789 --> 00:20:17,240
What did you think of him?
He did a good job, didn't say much.
263
00:20:18,007 --> 00:20:20,401
But Ruth was knocked for six by him.
264
00:20:21,137 --> 00:20:25,179
At first it was all about what
a musical genius she'd uncovered,
265
00:20:25,205 --> 00:20:28,438
and then...
she just fell head over heels.
266
00:20:28,464 --> 00:20:30,019
And then she left Jason?
267
00:20:30,045 --> 00:20:31,345
Within weeks.
268
00:20:31,346 --> 00:20:33,889
Everyone was completely shocked.
269
00:20:33,915 --> 00:20:36,100
Her and Jason had
seemed perfectly happy.
270
00:20:36,126 --> 00:20:39,627
How did he take it? The poor bloke
was completely broken-hearted.
271
00:20:39,653 --> 00:20:42,654
And of course, seeing her
every day was crucifying him.
272
00:20:43,169 --> 00:20:47,331
It became clear he was drinking heavily.
I had to sign him off, eventually.
273
00:20:47,332 --> 00:20:49,877
When was that?
Two months ago.
274
00:20:49,903 --> 00:20:53,968
Seemed unfair, to be honest,
he should be the one to lose his job
275
00:20:53,994 --> 00:20:57,668
but I have to think
of the children first and foremost.
276
00:20:57,694 --> 00:21:00,090
And Ruth, how did this affect her?
277
00:21:00,116 --> 00:21:05,326
Just the opposite. Couldn't
hide her happiness, like, euphoria.
278
00:21:05,586 --> 00:21:07,902
She was completely
and utterly besotted.
279
00:21:11,789 --> 00:21:14,740
Love that is not madness
is not love.
280
00:21:16,472 --> 00:21:17,655
What?
281
00:21:17,681 --> 00:21:19,285
It's a quotation.
282
00:21:20,535 --> 00:21:21,730
Don't get it.
283
00:21:22,428 --> 00:21:25,931
It means, it's not logical, is it,
who we are attracted to.
284
00:21:25,957 --> 00:21:27,691
I mean, haven't you found that?
285
00:21:28,448 --> 00:21:30,126
Sorry, why is this relevant?
286
00:21:30,152 --> 00:21:31,951
Well, we're looking
for a motive here.
287
00:21:31,952 --> 00:21:33,943
I think evidence
would be more useful.
288
00:21:33,944 --> 00:21:35,704
Oh, thanks for the advice!
289
00:21:46,788 --> 00:21:50,327
Hey. You OK?
290
00:21:53,400 --> 00:21:55,543
I can't believe he's
not here any more.
291
00:21:56,669 --> 00:21:58,073
I'm so sorry, Ruth.
292
00:21:58,949 --> 00:22:01,953
He was a good person, you know.
He was kind. Yeah.
293
00:22:01,954 --> 00:22:04,799
What have I done to him?
Stop it. You can't blame yourself.
294
00:22:04,825 --> 00:22:08,341
I destroyed his life. Please. Come
here. No. I need to be on my own.
295
00:22:38,843 --> 00:22:41,144
There's someone upstairs
to see you, Sergeant.
296
00:22:42,312 --> 00:22:45,690
Santa Claus, Archbishop of
Canterbury, Attila the Hun?
297
00:22:45,716 --> 00:22:47,560
It's the sister of Jason Blacksmith.
298
00:22:49,340 --> 00:22:52,338
The sister of Jason Blacksmith
to see you, Sergeant.
299
00:22:52,364 --> 00:22:56,351
I introduced them.
Ruth was my friend first.
300
00:22:57,955 --> 00:22:59,956
I said, 'You should meet my brother'.
301
00:23:00,790 --> 00:23:03,360
Wish I never bloody had now.
When was that?
302
00:23:03,951 --> 00:23:05,563
Over ten years ago.
303
00:23:08,126 --> 00:23:10,126
Ruth was like one of the family.
304
00:23:10,948 --> 00:23:13,478
Then suddenly out of the blue,
she met this new bloke,
305
00:23:14,267 --> 00:23:16,686
turned her back on Jason
and walked away.
306
00:23:17,569 --> 00:23:19,950
Do you think Jason
wanted to get Ruth back?
307
00:23:19,953 --> 00:23:21,953
He was obsessed with it.
308
00:23:23,600 --> 00:23:27,806
I said to him, 'If she can do this to you
after all these years, she's not worth it'.
309
00:23:28,533 --> 00:23:29,996
He couldn't see it.
310
00:23:31,275 --> 00:23:32,959
He kept phoning her.
311
00:23:34,459 --> 00:23:37,334
Was Jason seeing anyone else,
as far as you know?
312
00:23:37,360 --> 00:23:39,360
No. It was all about her.
313
00:23:41,066 --> 00:23:43,603
No-one else in his life he
might have had a problem with?
314
00:23:44,112 --> 00:23:47,331
The only person he had a problem
with was Ruth's new bloke.
315
00:23:47,593 --> 00:23:49,120
He hated him.
316
00:23:50,478 --> 00:23:54,115
I understand you were there the night
Aidan came around to see Jason.
317
00:23:54,141 --> 00:23:55,950
Can you tell me what happened?
318
00:23:56,623 --> 00:23:58,213
Aidan turned up,
319
00:23:58,378 --> 00:24:00,368
started saying some vicious things,
320
00:24:01,205 --> 00:24:02,681
taunting him,
321
00:24:03,496 --> 00:24:06,134
saying Jason meant
nothing to Ruth now.
322
00:24:07,876 --> 00:24:10,032
It was almost like he
wanted Jason to hit him.
323
00:24:11,951 --> 00:24:13,564
Of course, eventually he did.
324
00:24:14,639 --> 00:24:15,935
Had Jason been drinking?
325
00:24:16,351 --> 00:24:19,951
He'd had a few.
He didn't used to drink
326
00:24:19,952 --> 00:24:21,950
and I never knew
him hit anyone before.
327
00:24:22,703 --> 00:24:24,498
He just made him see red.
328
00:24:25,080 --> 00:24:26,774
And did Aidan hit him back?
329
00:24:27,829 --> 00:24:34,172
No. He ran off. I thought
at the time, he'll be back.
330
00:24:50,130 --> 00:24:52,722
Morning.
Hiya.
331
00:24:54,074 --> 00:24:58,060
Look, I'm sorry about last night.
I wasn't thinking straight.
332
00:24:59,554 --> 00:25:02,050
It's fine, he was your husband,
you were upset.
333
00:25:02,076 --> 00:25:05,564
Do you have to rush off?
Can't you stay for a cuppa?
334
00:25:09,312 --> 00:25:11,316
When the police came
asking questions,
335
00:25:12,129 --> 00:25:13,976
they said you told them
I'd hurt someone. Oh, God no.
336
00:25:14,002 --> 00:25:17,458
Something I've never told
anyone before, you told the police?
337
00:25:17,484 --> 00:25:20,951
No, no, look, I met her at the gym and it
was long before any of this happened, OK?
338
00:25:20,977 --> 00:25:23,802
I didn't say it was about us or you.
339
00:25:23,828 --> 00:25:26,662
I said I was asking
on behalf of a friend.
340
00:25:26,663 --> 00:25:30,962
Look, you can't say something like
that and expect it to have no impact.
341
00:25:30,988 --> 00:25:32,667
I was worried.
342
00:25:32,668 --> 00:25:34,954
Who is this woman Mary?
343
00:25:34,980 --> 00:25:36,977
I thought you said you trusted me.
344
00:25:37,494 --> 00:25:40,635
I do trust you. Christ, Aidan,
look what I've given up for you!
345
00:25:40,661 --> 00:25:44,914
Yeah, wonderful Jason.
You made that quite clear.
346
00:25:46,061 --> 00:25:47,258
What?
347
00:25:49,869 --> 00:25:51,308
I have to go to work.
348
00:26:04,946 --> 00:26:06,956
Right, so Ruth's fingerprints
are all over the house
349
00:26:06,982 --> 00:26:10,659
but that's not really surprising,
she's lived there
the last five years.
350
00:26:10,660 --> 00:26:15,463
Also, Jason's sister and
two other sets as yet unaccounted for
351
00:26:15,496 --> 00:26:19,105
neither of them
matching Aidan Harper's.
352
00:26:19,386 --> 00:26:20,648
Sellars, what have you got?
353
00:26:20,674 --> 00:26:23,248
Jason's computer
shows nothing unusual.
354
00:26:23,274 --> 00:26:24,966
Bit of football, bit of porn.
355
00:26:24,992 --> 00:26:28,459
All very soft stuff. Nothing
I'd call out of the ordinary.
356
00:26:28,485 --> 00:26:29,834
And his phone?
357
00:26:29,860 --> 00:26:33,082
In the last month,
he called Ruth 64 times
358
00:26:33,108 --> 00:26:35,307
but she usually didn't answer.
Neighbours?
359
00:26:35,333 --> 00:26:37,149
I got nothing from the door-to-door.
360
00:26:37,175 --> 00:26:39,465
Nobody saw or heard
anything on the day.
361
00:26:39,491 --> 00:26:42,120
In fact, none of them have
seen much of Jason at all recently.
362
00:26:42,146 --> 00:26:45,644
I'm sorry, nothing?
You've got nothing to tell us?
363
00:26:46,099 --> 00:26:49,856
Well, I can't just invent
evidence when there isn't any.
364
00:26:51,093 --> 00:26:53,665
What do you expect me to do?
I expect you to go to every house.
365
00:26:53,666 --> 00:26:56,048
Did you go to every house
on the street?
366
00:26:56,074 --> 00:26:59,654
Well, some people weren't in and I
haven't had a chance to go back today yet.
367
00:26:59,655 --> 00:27:01,034
You'd better get back there.
368
00:27:01,060 --> 00:27:04,544
I think we'd all be grateful when you
start doing your fucking job, DC Williams.
369
00:27:06,390 --> 00:27:08,024
Anything from Aidan?
370
00:27:08,509 --> 00:27:10,228
Both parents deceased.
371
00:27:10,254 --> 00:27:15,147
He studied at the Guildhall School
of Music in London from 2001-2003
372
00:27:15,173 --> 00:27:19,374
but failed to graduate. He's been trading
as a piano tuner and restorer since 2006.
373
00:27:19,400 --> 00:27:21,784
I spoke to most of his clients,
374
00:27:21,810 --> 00:27:24,291
they only see him a couple of times a
year, they don't know much about him.
375
00:27:25,308 --> 00:27:27,308
Thank you very much. That's great.
376
00:27:27,845 --> 00:27:31,289
OK, come on, everybody, someone
must know something about this bloke.
377
00:28:05,996 --> 00:28:09,248
Sergeant Zailer? I'm Professor Fox.
378
00:28:09,274 --> 00:28:11,187
This is DC Waterhouse.
Thanks for seeing us.
379
00:28:11,213 --> 00:28:13,892
I'm afraid I only have
a few minutes between classes.
380
00:28:13,918 --> 00:28:16,424
I understand you
want to talk about Aidan Harper?
381
00:28:16,450 --> 00:28:18,930
Yes. He's due to play here
in a few days, is that right?
382
00:28:18,956 --> 00:28:23,593
He'll be playing in front of
a panel of tutors to see if he can
be readmitted as a mature student.
383
00:28:23,619 --> 00:28:25,924
Do you remember him when
he was a student here originally?
384
00:28:25,950 --> 00:28:28,772
Of course.
He was exceptionally gifted.
385
00:28:28,798 --> 00:28:30,798
I had very high hopes for him.
386
00:28:30,824 --> 00:28:33,087
Yet he didn't complete the course,
why was that?
387
00:28:33,113 --> 00:28:35,528
Well, he was due to play
in a final year concert,
388
00:28:35,554 --> 00:28:39,268
his debut, if you like,
as a professional soloist.
389
00:28:39,269 --> 00:28:41,127
Been practising for months.
390
00:28:41,153 --> 00:28:44,156
A few days beforehand,
he just didn't turn up at college.
391
00:28:44,338 --> 00:28:46,909
That was it,
I haven't seen him since.
392
00:28:46,935 --> 00:28:50,603
What happened to him?
I presume his nerves got to him.
393
00:28:50,834 --> 00:28:55,137
Being a soloist is not just about
talent, it's about temperament.
394
00:28:55,163 --> 00:28:59,562
It was a great disappointment to me that
Aidan couldn't control his emotions.
395
00:28:59,588 --> 00:29:01,588
So how did this audition come about?
396
00:29:01,891 --> 00:29:05,577
A friend of his came to see me,
Ruth... Blacksmith.
397
00:29:05,603 --> 00:29:10,014
Mm. A few weeks ago. She
brought me a disc of him playing.
398
00:29:10,040 --> 00:29:11,494
It was good.
399
00:29:11,924 --> 00:29:15,205
She clearly has ambitions
for him to resume his career.
400
00:29:16,171 --> 00:29:17,801
And what are his chances?
401
00:29:18,812 --> 00:29:20,231
We shall see.
402
00:29:32,831 --> 00:29:36,043
This is where he'll be playing,
if he can handle the pressure.
403
00:29:42,282 --> 00:29:44,282
If he does, and he plays well,
404
00:29:45,279 --> 00:29:49,923
then, maybe there can be
a future for him. Maybe.
405
00:29:55,759 --> 00:29:58,751
I just love the German romantics, don't you?
That's Russian.
406
00:30:02,260 --> 00:30:06,896
Min! Thank you. From the beginning.
407
00:30:11,917 --> 00:30:15,330
Professor Fox was all
heart, wasn't she?
408
00:30:15,770 --> 00:30:19,083
Full of sympathy and understanding.
409
00:30:22,150 --> 00:30:23,349
What?
410
00:30:24,774 --> 00:30:26,122
This morning?
411
00:30:30,402 --> 00:30:33,092
She's not pulling her weight,
Simon, she deserved it.
412
00:30:35,184 --> 00:30:36,881
It's not like you.
413
00:30:57,428 --> 00:30:58,630
Hi.
414
00:31:01,532 --> 00:31:03,333
I wasn't sure you'd be in today.
415
00:31:04,408 --> 00:31:05,963
Gives me something to do.
416
00:31:09,687 --> 00:31:11,401
Well, this isn't a formal visit.
417
00:31:11,427 --> 00:31:13,526
I was just dropping by
to see how you're doing.
418
00:31:15,925 --> 00:31:17,247
As a friend.
419
00:31:17,915 --> 00:31:19,331
As a friend?
420
00:31:21,693 --> 00:31:22,897
Thanks.
421
00:31:25,534 --> 00:31:27,534
We went to see Professor Fox today.
422
00:31:28,968 --> 00:31:30,963
She said you'd been to see her,
423
00:31:30,989 --> 00:31:33,685
hoping to get Aidan's career
back on track.
424
00:31:33,686 --> 00:31:37,027
Yes, well, he's a wonderful talent
and it was just going to waste.
425
00:31:40,231 --> 00:31:42,224
Why did he drop out of college,
426
00:31:42,250 --> 00:31:44,766
why did he stop playing the piano
for all those years?
427
00:31:45,085 --> 00:31:47,524
Well, I think they were tough
on him.
428
00:31:48,018 --> 00:31:50,745
He needs encouragement, support,
429
00:31:51,447 --> 00:31:53,151
someone who believes in him.
430
00:31:54,689 --> 00:31:57,337
Do you still have a key
for Jason's house?
431
00:31:57,363 --> 00:32:00,356
Yes. It's still half my house.
432
00:32:01,283 --> 00:32:04,421
Does Aidan know where it is?
Aidan did not kill Jason, OK?
433
00:32:04,447 --> 00:32:07,937
Ruth, I know how much you love him.
434
00:32:08,609 --> 00:32:10,957
But you've only known him
for six months.
435
00:32:10,983 --> 00:32:13,691
All I'm asking, please,
is don't keep anything back from us
436
00:32:13,692 --> 00:32:17,882
because if you are and we find out you're covering
for him, you're going to be in deep shit.
437
00:32:19,694 --> 00:32:21,694
I think you should go.
438
00:32:33,971 --> 00:32:36,445
She's standing by her man
but he's still our number one, sir.
439
00:32:36,471 --> 00:32:40,170
OK. Team all right?
Yeah, they're good.
440
00:32:40,196 --> 00:32:42,487
Because if it's not it's down to
you, understand?
441
00:32:42,513 --> 00:32:45,693
I don't want you coming
whining to me about weak links.
442
00:32:45,696 --> 00:32:48,165
I'm not whining.
Women working together.
443
00:32:48,191 --> 00:32:51,491
Cats in a bag, if you ask me,
always someone's time of the month.
444
00:32:51,517 --> 00:32:54,429
Sir, if you're implying -
I'm not implying anything, Zailer,
445
00:32:54,455 --> 00:32:59,003
I'm telling you straight.
No more handbags, OK?
446
00:33:01,306 --> 00:33:02,589
Thank you, sir
447
00:33:06,928 --> 00:33:09,403
Have some cake, sarge!
No, thanks.
448
00:33:10,851 --> 00:33:13,205
Have you got that path report
back from the lab?
449
00:33:13,231 --> 00:33:15,231
Oh, yeah. Here you go.
450
00:33:15,688 --> 00:33:22,344
It's time of death, some time
Friday night between 10pm and 1am.
451
00:33:22,544 --> 00:33:25,666
His blood alcohol's
through the roof. 197.
452
00:33:25,692 --> 00:33:28,814
Equivalent to ten pints of lager
or six pints and four doubles
453
00:33:28,840 --> 00:33:31,396
or two bottles of wine. Yeah,
all right, we've got the picture.
454
00:33:31,422 --> 00:33:33,679
He drank at the George
pub on Bank Street.
455
00:33:33,696 --> 00:33:37,405
Owner says he was in Friday night
and he's checking his CCTV now.
456
00:33:44,099 --> 00:33:45,486
I'll come with you.
457
00:33:46,695 --> 00:33:49,469
Watch him Sarge, two ginger
beers and he's anybody's!
458
00:33:52,888 --> 00:33:56,041
Do you know who I'm talking about
when I say Jason Blacksmith?
459
00:33:56,067 --> 00:33:58,412
Yeah, yeah.
Did he come in here often?
460
00:33:58,438 --> 00:34:02,161
He used to come in two
or three times a week but recently
it was nearly every night.
461
00:34:02,187 --> 00:34:04,670
He used to sit at that table
in the corner.
462
00:34:04,923 --> 00:34:06,158
Right.
463
00:34:06,680 --> 00:34:10,028
Did he come with friends
or talk to other customers?
464
00:34:10,054 --> 00:34:12,213
It was mostly about the beer,
to be honest.
465
00:34:12,239 --> 00:34:15,278
I had to take his car keys off him
a couple of times.
466
00:34:15,304 --> 00:34:17,914
So you were friendly with him?
I wouldn't go that far.
467
00:34:17,940 --> 00:34:22,865
Although he did tell me that his wife wanted
a divorce and that he was going to fight it.
468
00:34:22,891 --> 00:34:24,941
Did you speak to him
on Friday night?
469
00:34:24,967 --> 00:34:26,693
Just said hello.
470
00:34:26,694 --> 00:34:29,681
And was he chatting
to anyone else at all?
471
00:34:29,682 --> 00:34:33,381
We were really busy, I'm afraid,
we had a hen party in. Mayhem.
472
00:34:34,646 --> 00:34:38,643
Do you know the name Aidan Harper?
473
00:34:38,669 --> 00:34:40,319
Doesn't ring a bell.
474
00:34:43,975 --> 00:34:45,530
Sorry, no.
475
00:34:47,077 --> 00:34:49,085
Why, is he your prime suspect?
476
00:34:49,477 --> 00:34:51,693
Very good.
No, he's just helping us with...
477
00:34:51,694 --> 00:34:53,203
With your enquiries.
Yeah.
478
00:34:56,497 --> 00:34:58,700
I've got Jason on camera,
if you want to have a look.
479
00:34:59,044 --> 00:35:00,266
Great.
480
00:35:01,771 --> 00:35:04,195
Thank you.
After you.
481
00:35:09,220 --> 00:35:12,100
OK, here he is arriving at 9.37.
482
00:35:12,126 --> 00:35:14,682
This is the only camera you've got,
the one on the door?
483
00:35:14,683 --> 00:35:16,016
Yeah, that's it.
484
00:35:16,691 --> 00:35:21,189
And... there he is leaving again
at 11.03.
485
00:35:21,215 --> 00:35:22,915
There are your hens.
486
00:35:26,590 --> 00:35:27,824
Again.
487
00:35:31,884 --> 00:35:34,227
OK, no sign of Aidan.
No.
488
00:35:35,527 --> 00:35:37,382
I need to take this with us,
is that OK?
489
00:35:37,408 --> 00:35:39,413
Yeah, of course. Be my guest.
Thank you.
490
00:39:11,973 --> 00:39:13,191
Aidan!
491
00:39:45,523 --> 00:39:47,523
Here you go, come on.
492
00:39:58,648 --> 00:40:00,648
Come on! Come and have a drink.
493
00:40:01,769 --> 00:40:05,749
Oh, come on, vinegar tits,
loosen up for once, eh! Come on!
494
00:40:24,270 --> 00:40:26,078
Happy Birthday, Colin.
495
00:41:01,027 --> 00:41:03,171
We're off down The Anglers,
Sarge, you coming?
496
00:41:03,205 --> 00:41:05,480
Er... Yeah, I'll catch you up.
497
00:41:05,506 --> 00:41:08,739
Come on, Sellers!
All right, Willy! I'm coming!
498
00:41:36,194 --> 00:41:37,516
Hi.
Hi.
499
00:41:39,858 --> 00:41:41,805
Is this the Blacksmith murder?
Yeah.
500
00:41:41,831 --> 00:41:43,707
That's the stuff
we're still working on
501
00:41:43,733 --> 00:41:47,417
and those are the prints we've
already matched so help yourself.
502
00:41:52,330 --> 00:41:53,535
Great.
503
00:43:57,402 --> 00:44:00,876
Excuse me.
Could you confirm this is correct?
504
00:44:00,902 --> 00:44:02,442
I need to be 100% sure.
505
00:44:02,468 --> 00:44:04,843
Yes, yes, it has been
checked and double checked.
506
00:44:04,869 --> 00:44:06,261
I can assure you, it is correct.
507
00:44:13,861 --> 00:44:15,170
Yeah. It's me.
508
00:44:16,826 --> 00:44:18,312
I think I've got something.
509
00:44:34,322 --> 00:44:35,949
Ruth. What are you doing?
510
00:44:35,975 --> 00:44:37,319
You lied to me.
511
00:44:37,345 --> 00:44:38,912
Let me in and I'll -
You lied to me!
512
00:44:38,938 --> 00:44:40,640
Let me in!
No!
513
00:44:49,158 --> 00:44:51,913
Open the door, Ruth!
Go away!
514
00:44:59,195 --> 00:45:01,195
Ruth, you have to let me in!
515
00:45:25,892 --> 00:45:27,892
He's trying to get in!
516
00:45:28,311 --> 00:45:30,308
Who?
Aidan. He's around the back.
517
00:45:30,309 --> 00:45:31,528
Ruth, Ruth, Ruth!
518
00:45:32,728 --> 00:45:36,015
I'm arresting you on suspicion of the
murder of your husband, Jason Blacksmith.
519
00:45:40,240 --> 00:45:41,598
All right, let's go.
520
00:46:33,082 --> 00:46:34,896
This is Ruth Blacksmith.
521
00:46:34,922 --> 00:46:40,041
She has been arrested on suspicion of the murder
of her estranged husband, Jason Blacksmith.
522
00:46:43,293 --> 00:46:46,933
She has been brought straight here from
her current address for questioning.
523
00:46:50,607 --> 00:46:52,806
Now I've issued you with a caution,
524
00:46:52,832 --> 00:46:55,922
I'm going to search you. Are you
carrying anything that may hurt me?
525
00:46:57,628 --> 00:46:58,883
Address?
526
00:47:02,553 --> 00:47:03,866
Date of birth?
527
00:47:12,503 --> 00:47:14,542
We should let her stew overnight.
528
00:47:14,820 --> 00:47:16,418
Buy herself some time.
529
00:47:16,444 --> 00:47:18,559
No. If we go in hard now,
530
00:47:18,593 --> 00:47:20,093
we'll get a confession.
531
00:47:22,114 --> 00:47:23,436
Are you OK?
532
00:47:25,192 --> 00:47:26,371
I'm fine.
533
00:47:27,630 --> 00:47:28,818
Yep?
534
00:47:29,648 --> 00:47:30,841
Great.
535
00:47:31,998 --> 00:47:33,324
Brief's here.
536
00:47:36,483 --> 00:47:39,401
You remember the last time we spoke,
what I said to you?
537
00:47:40,812 --> 00:47:42,812
I told you to tell the truth,
didn't I?
538
00:47:44,117 --> 00:47:46,517
And that if you didn't,
it would be very bad for you.
539
00:47:48,272 --> 00:47:50,512
Did you understand what
I meant when I said that?
540
00:47:52,486 --> 00:47:53,824
Yes.
Right.
541
00:47:54,012 --> 00:47:58,588
For the benefit of the tape,
I am now showing the witness
exhibit number CZ08.
542
00:48:00,152 --> 00:48:01,635
Do you know what that is?
543
00:48:02,823 --> 00:48:04,963
No.
This is a letter to Jason
544
00:48:04,989 --> 00:48:07,252
from his solicitor
about the divorce.
545
00:48:09,017 --> 00:48:10,597
Have you seen it before?
546
00:48:11,926 --> 00:48:13,224
I don't remember.
547
00:48:14,175 --> 00:48:15,628
You don't remember?
548
00:48:16,656 --> 00:48:18,422
It's got your fingerprints on it.
549
00:48:19,574 --> 00:48:22,283
It's dated the day before
Jason died.
550
00:48:22,448 --> 00:48:25,181
He would've received this letter
the day he was murdered.
551
00:48:26,102 --> 00:48:28,235
We know you were in the
house that day, Ruth.
552
00:48:29,176 --> 00:48:31,471
But you told us you hadn't seen
him for three or four weeks.
553
00:48:31,472 --> 00:48:32,895
You lied to us, didn't you?
554
00:48:35,288 --> 00:48:36,509
Didn't you?
555
00:48:37,795 --> 00:48:39,249
Why did you go round?
556
00:48:40,546 --> 00:48:41,976
My stuff was there.
557
00:48:42,453 --> 00:48:43,755
And what happened?
558
00:48:43,781 --> 00:48:46,119
When I got there,
he was in a really bad way.
559
00:48:48,349 --> 00:48:50,072
He was talking about suicide.
560
00:48:52,670 --> 00:48:55,110
And I felt really guilty
about what I'd done to him.
561
00:48:57,590 --> 00:48:58,838
And then I...
562
00:49:00,213 --> 00:49:02,391
I know I shouldn't have, but...
563
00:49:02,774 --> 00:49:03,993
What?
564
00:49:04,205 --> 00:49:06,568
I couldn't bear to see him like that.
565
00:49:09,524 --> 00:49:11,071
I still loved him.
566
00:49:11,262 --> 00:49:13,692
So I er...
567
00:49:14,658 --> 00:49:16,319
I gave him a hug and...
568
00:49:16,792 --> 00:49:18,075
You had sex with him?
569
00:49:18,699 --> 00:49:21,366
I'd been with him for 10
years, for God's sake.
570
00:49:30,053 --> 00:49:32,372
But then I was terrified
Aidan would find out.
571
00:49:32,677 --> 00:49:33,966
He was...
572
00:49:34,421 --> 00:49:37,620
jealous of Jason,
scared that I'd get back with him.
573
00:49:38,683 --> 00:49:41,082
Had this happened before?
No.
574
00:49:41,263 --> 00:49:42,450
No, never.
575
00:49:43,851 --> 00:49:45,755
When I met Aidan, it was erm...
576
00:49:47,028 --> 00:49:48,308
That was it.
577
00:49:49,272 --> 00:49:50,832
We had to be together.
578
00:49:52,656 --> 00:49:55,616
But I hated myself for
what I'd done to Jason.
579
00:49:57,206 --> 00:49:59,021
So, what happened after you had sex?
580
00:49:59,405 --> 00:50:01,525
He thought I'd changed my mind.
581
00:50:03,342 --> 00:50:06,364
That we were gonna
get back together.
582
00:50:08,015 --> 00:50:10,655
It was like leaving him
all over again.
583
00:50:13,339 --> 00:50:16,569
He was sobbing and it was awful.
584
00:50:19,480 --> 00:50:21,552
That was the last time I saw him.
585
00:50:28,215 --> 00:50:30,329
Jason threatened to tell Aidan,
didn't he?
586
00:50:30,355 --> 00:50:31,739
That you'd slept together.
No.
587
00:50:31,765 --> 00:50:33,972
Is that why you killed him,
to stop Aidan finding out?
588
00:50:33,998 --> 00:50:36,402
I didn't kill him.
Heat of the moment? No!
589
00:50:42,104 --> 00:50:43,831
OK. That's enough for today.
590
00:50:43,832 --> 00:50:46,705
Interview terminated at midnight 15.
591
00:50:48,377 --> 00:50:50,017
Start again tomorrow.
592
00:50:56,656 --> 00:50:59,414
Just cos she slept with him
doesn't mean she didn't kill him.
593
00:50:59,440 --> 00:51:01,258
I know!
594
00:51:06,427 --> 00:51:08,712
Just go home, get some rest.
595
00:52:34,620 --> 00:52:37,272
Morning, darling.
Fuck off, Sellers!
596
00:52:39,608 --> 00:52:41,317
Zailer, what's going on?
597
00:52:41,343 --> 00:52:45,272
Yesterday it was all about the bloke, now
you've arrested the girl. Is she guilty?
598
00:52:45,298 --> 00:52:50,157
She says that she went to the house the day that
he died, but they had sex and then she left.
599
00:52:50,183 --> 00:52:52,222
Sex with the ex, eh?
600
00:52:52,223 --> 00:52:55,343
Can't make up her mind, can she?
What does Waterhouse think?
601
00:52:56,643 --> 00:52:58,962
I don't know, sir.
I'll ask him when he gets in.
602
00:52:58,963 --> 00:53:02,362
Good copper, Waterhouse.
Don't take him for granted.
603
00:53:02,363 --> 00:53:05,319
No. I'll bear that in mind. Well,
we can't hold this woman for ever.
604
00:53:05,345 --> 00:53:06,741
Why aren't you in there now?
605
00:53:08,946 --> 00:53:10,860
Because I'm talking to you, sir.
606
00:53:24,342 --> 00:53:26,342
Looks like it's you and me, Sellers.
607
00:53:29,590 --> 00:53:33,149
Did you get some sleep?
Not really.
608
00:53:33,454 --> 00:53:35,493
OK, Ruth. I...
609
00:53:35,519 --> 00:53:37,838
I really need you
to start helping me.
610
00:53:37,864 --> 00:53:39,715
And you really need
to help yourself.
611
00:53:42,533 --> 00:53:44,973
That day at the gym when
you told me about a friend
612
00:53:44,974 --> 00:53:47,492
who'd mentioned a partner
who'd hurt someone.
613
00:53:47,493 --> 00:53:50,605
I've spoken to Aidan, and
I know you were talking about him.
614
00:53:51,457 --> 00:53:54,953
He said he'd hurt someone a
long time ago and that she had died.
615
00:53:56,723 --> 00:53:58,575
It was like he needed
to get it off his chest.
616
00:53:58,601 --> 00:54:00,373
But then he wouldn't
say any more about it.
617
00:54:02,078 --> 00:54:04,078
Eventually, I got a name out of him.
618
00:54:05,397 --> 00:54:07,042
Mary Trelease.
619
00:54:07,043 --> 00:54:08,334
And who was that?
620
00:54:09,083 --> 00:54:10,687
It didn't mean anything to me.
621
00:54:11,461 --> 00:54:14,180
But then, last night,
I followed him into town.
622
00:54:14,206 --> 00:54:16,286
And I saw him with another woman.
623
00:54:17,243 --> 00:54:18,461
I couldn't believe it.
624
00:54:19,283 --> 00:54:20,664
I got back and...
625
00:54:22,041 --> 00:54:25,281
I went through his stuff
and I found... a photograph.
626
00:54:28,842 --> 00:54:33,461
For the tape, I'm showing the
suspect a photograph that was in her
possession when she was arrested.
627
00:54:34,188 --> 00:54:35,513
DC Sellers?
628
00:54:38,182 --> 00:54:40,221
No, it's not that one.
629
00:54:40,247 --> 00:54:42,188
The one at...
I'm sorry.
630
00:54:44,624 --> 00:54:46,704
Was it this photo?
It says Mary on the back.
631
00:54:48,450 --> 00:54:51,569
Yes. And you think
this is Mary Trelease?
632
00:54:51,858 --> 00:54:54,186
Well, I... I don't know.
633
00:54:54,948 --> 00:54:58,604
But if it is, she's very much alive.
I saw her with my own eyes.
634
00:54:59,883 --> 00:55:03,563
And this is why you were arguing with
Aidan when we arrived last night? Yes.
635
00:55:04,760 --> 00:55:06,955
Everything he's told
me has been a lie.
636
00:55:12,457 --> 00:55:14,060
What's going on?
637
00:55:14,723 --> 00:55:16,762
I thought we were going to
interview Ruth.
638
00:55:16,788 --> 00:55:20,307
Just did. You weren't around. I was in
the evidence room. Why didn't you call me?
639
00:55:20,333 --> 00:55:23,500
Sorry, Simon.
I've got a murder to solve.
640
00:55:50,192 --> 00:55:52,872
Where's Ruth? She's all right.
She's at the station.
641
00:55:58,043 --> 00:56:00,140
So it's your recital at
the college tomorrow.
642
00:56:00,166 --> 00:56:02,068
Is that right? How's it going?
643
00:56:03,776 --> 00:56:06,402
You can't really think
Ruth did this, can you?
644
00:56:06,403 --> 00:56:08,206
She's not capable
of killing someone.
645
00:56:08,232 --> 00:56:12,736
Ruth has admitted to us that she was at
Jason's house the day he was murdered. What?
646
00:56:12,762 --> 00:56:14,228
And they had sex.
647
00:56:16,195 --> 00:56:18,783
I don't believe you.
She admitted it to us under caution.
648
00:56:26,410 --> 00:56:30,274
Ruth also told us that she saw you
last night with another woman.
649
00:56:31,741 --> 00:56:34,261
And that woman is Mary Trelease.
Is that true?
650
00:56:34,649 --> 00:56:37,104
Yeah. She's my... sister,
my stepsister.
651
00:56:37,130 --> 00:56:38,918
That's not the impression Ruth got.
652
00:56:40,767 --> 00:56:42,104
Well, it's the truth.
653
00:56:42,799 --> 00:56:44,790
That's what I was trying
to explain to her last night.
654
00:56:45,072 --> 00:56:47,496
So, you told Ruth
that you hurt this person?
655
00:56:47,522 --> 00:56:50,236
And that she died?
And now she's very much alive?
656
00:56:50,262 --> 00:56:51,923
She made assumptions
that she shouldn't have.
657
00:56:51,949 --> 00:56:55,102
I would... never... hurt my sister.
658
00:56:55,821 --> 00:56:58,829
Never. You can ask her yourself.
659
00:56:59,837 --> 00:57:01,281
We intend to.
660
00:57:02,523 --> 00:57:06,243
We're gonna need her address,
telephone numbers and place of work.
661
00:57:06,547 --> 00:57:07,772
Fine.
662
00:57:09,175 --> 00:57:10,618
I'll wait outside.
663
00:57:24,053 --> 00:57:25,558
He's hiding something.
664
00:57:26,537 --> 00:57:29,298
It was clearly news to him
that Ruth slept with Jason.
665
00:57:29,324 --> 00:57:33,482
Doesn't rule him out. I still think
he's deeply jealous of Jason.
666
00:57:33,866 --> 00:57:36,642
Why are you dreaming up theories
and trying to make facts fit?
667
00:57:36,643 --> 00:57:38,456
Focus on evidence.
668
00:57:38,482 --> 00:57:40,601
We're gonna have to let Ruth go.
669
00:57:40,627 --> 00:57:44,515
Human beings have things called
emotions, Simon. Ring any bells (?)
670
00:57:54,163 --> 00:57:57,882
Ruth? We're releasing you on bail,
pending further investigation.
671
00:57:58,581 --> 00:57:59,797
Thank God.
672
00:58:00,102 --> 00:58:04,182
And I should also tell you that we
went to talk to Aidan this morning.
673
00:58:06,463 --> 00:58:07,664
You told him.
674
00:58:12,002 --> 00:58:13,792
I've really fucked everything
up, haven't I?
675
00:58:14,363 --> 00:58:19,010
But I can tell you that he claims that the
woman you saw him with, Mary Trelease...
676
00:58:19,545 --> 00:58:21,236
is his stepsister.
677
00:58:23,082 --> 00:58:25,938
Well, why wouldn't he...
tell me he has a sister?
678
00:58:25,964 --> 00:58:28,125
What HAS he told you
about his family, Ruth?
679
00:58:28,630 --> 00:58:30,630
Both his parents are dead.
680
00:58:31,424 --> 00:58:33,424
I thought he was an only child.
681
00:58:35,091 --> 00:58:37,719
There's a lot you don't know
about Aidan, isn't there?
682
00:58:38,977 --> 00:58:41,056
While you're both
under investigation,
683
00:58:41,082 --> 00:58:43,724
I suggest that you
do not go back to Aidan's house.
684
00:58:43,750 --> 00:58:45,281
But I have to speak to him.
685
00:58:45,307 --> 00:58:47,347
It's for your own safety, Ruth.
686
00:58:53,520 --> 00:58:55,414
She's ready to go.
OK.
687
00:59:41,843 --> 00:59:45,002
Hi.
Has anything you told me been true?
688
00:59:45,648 --> 00:59:48,842
I was going to explain about Mary.
I don't know who you are any more.
689
00:59:48,843 --> 00:59:50,018
What about you, Ruth?
690
00:59:50,749 --> 00:59:53,363
You swore there was nothing left
between you and Jason.
691
00:59:53,389 --> 00:59:55,389
Did you kill him?
What?!
692
00:59:56,631 --> 00:59:58,352
How can you even ask me that?
693
00:59:59,783 --> 01:00:01,235
I think you'd better leave.
694
01:00:02,040 --> 01:00:04,003
Aidan, please!
695
01:00:16,174 --> 01:00:17,918
Mary Trelease?
Hello.
696
01:00:18,645 --> 01:00:21,602
Detective Sergeant Charlie Zailer.
Thank you for meeting me.
697
01:00:21,603 --> 01:00:24,043
Er... do you want a cup of tea
or anything? No, thank you.
698
01:00:28,403 --> 01:00:30,522
Do you know why I'm here?
Aidan told me
699
01:00:30,523 --> 01:00:32,562
all about the murder last night.
700
01:00:32,563 --> 01:00:35,322
Right. He said he thought
that you suspected him.
701
01:00:35,323 --> 01:00:38,002
But you just... have to know
it couldn't have been Aidan.
702
01:00:38,003 --> 01:00:40,362
He's the most gentle
and artistic soul.
703
01:00:40,363 --> 01:00:41,552
OK.
704
01:00:42,253 --> 01:00:45,052
So you were with him last night.
Where did you go?
705
01:00:45,203 --> 01:00:49,242
We met up for a drink on the South
Bank to help get his mind off it all.
706
01:00:49,639 --> 01:00:52,187
Have you met his girlfriend,
Ruth Blacksmith?
707
01:00:52,796 --> 01:00:55,126
Yeah, he's mentioned her,
but we've... we've never met.
708
01:00:55,152 --> 01:00:56,197
OK.
709
01:00:56,902 --> 01:01:01,017
He hasn't mentioned to her
that he has a stepsister.
710
01:01:01,043 --> 01:01:03,082
Which is... unusual.
711
01:01:03,083 --> 01:01:04,889
Have you any idea why that might be?
712
01:01:04,915 --> 01:01:08,121
They'd... they'd only been going out
a few months. I don't know.
713
01:01:09,933 --> 01:01:14,174
Ruth also said that he says
that he... hurt you and...
714
01:01:15,080 --> 01:01:16,722
and that you were dead.
715
01:01:16,723 --> 01:01:18,922
Can you think why he would say that?
716
01:01:18,923 --> 01:01:20,888
God. Look. Aidan has...
717
01:01:20,914 --> 01:01:24,086
a tendency to...
overdramatise things.
718
01:01:24,112 --> 01:01:27,962
We have a complicated history.
What does that mean?
719
01:01:27,963 --> 01:01:30,002
My mother was a single parent.
720
01:01:30,003 --> 01:01:31,746
When I was eight,
she met Aidan's father.
721
01:01:31,772 --> 01:01:35,562
His mother had died when he was little,
and we became a family, of sorts.
722
01:01:35,563 --> 01:01:38,215
You might call it dysfunctional.
Dysfunctional?
723
01:01:38,241 --> 01:01:42,095
My mother was an alcoholic. And when
she'd drink, she'd become violent.
724
01:01:42,121 --> 01:01:45,002
Er... Aidan was always
protecting me from her.
725
01:01:45,003 --> 01:01:47,992
But it meant that he bore
the brunt of her... abuse.
726
01:01:49,187 --> 01:01:51,245
Er... and then when she died,
727
01:01:51,271 --> 01:01:53,962
I think he just wanted to put
his whole past behind him.
728
01:01:53,963 --> 01:01:57,922
And that involved cutting ties
with me, which... which was painful.
729
01:01:57,923 --> 01:02:00,761
We haven't had much contact
until recently.
730
01:02:00,787 --> 01:02:04,202
Recently? So... what happened?
What changed?
731
01:02:04,228 --> 01:02:08,747
Well, I think... I think having Ruth
in his life made a big difference.
732
01:02:09,501 --> 01:02:11,171
Made him happy again.
733
01:02:12,437 --> 01:02:15,556
I know how you feel about the
importance of motive over evidence.
734
01:02:15,582 --> 01:02:17,816
But I still think Aidan's our man.
735
01:02:17,842 --> 01:02:20,852
Even his stepsister, Mary,
says they've been estranged
736
01:02:20,878 --> 01:02:24,769
for the past 10 years, but recently
they've been building bridges.
737
01:02:24,795 --> 01:02:26,962
And that's all thanks to
Ruth's influence.
738
01:02:26,963 --> 01:02:29,282
So everything,
his whole stability - his music,
739
01:02:29,283 --> 01:02:33,042
his professional rehabilitation,
even his relationships, all thanks to Ruth.
740
01:02:33,043 --> 01:02:36,845
Now, if that's threatened
by Jason trying to get her back...
741
01:02:36,871 --> 01:02:40,231
I reckon that would be enough to
push him over the edge. Don't you?
742
01:02:44,537 --> 01:02:45,730
Sorry.
743
01:02:51,046 --> 01:02:52,899
Can I have a word with you,
DC Waterhouse?
744
01:03:08,932 --> 01:03:10,643
What are you doing with that girl?
745
01:03:12,431 --> 01:03:15,922
We're looking into break-ins and
aggravated burglaries in the area.
746
01:03:15,923 --> 01:03:18,843
Amber thought it would be a good
idea - Are you sleeping with her?
747
01:03:21,488 --> 01:03:25,802
What? I don't care if you are. It doesn't matter
to me! It's just... it's affecting your work.
748
01:03:25,803 --> 01:03:28,768
You're distracted, unsupportive.
You're not even listening to me!
749
01:03:28,794 --> 01:03:32,642
I'm trying to hold the team together
and you're being totally unprofessional!
750
01:03:32,643 --> 01:03:34,882
I think you're the one
being unprofessional.
751
01:03:34,883 --> 01:03:37,242
What about you
and this business with Sellers?
752
01:03:37,243 --> 01:03:40,282
That was a dare.
That was a joke at an office party!
753
01:03:40,283 --> 01:03:42,078
I'm not talking about that.
754
01:03:42,104 --> 01:03:45,822
I'm talking about you taking him into
an interview completely unprepped.
755
01:03:46,763 --> 01:03:49,682
Because you were too busy
chatting up Little Miss Sunshine!
756
01:03:49,683 --> 01:03:53,294
You know something? I think you're losing
it. You're completely losing the plot.
757
01:03:53,320 --> 01:03:56,161
You are becoming
impossible to work with!
758
01:03:56,187 --> 01:03:58,097
I'm not gonna listen
to this conversation.
759
01:04:01,647 --> 01:04:03,454
And another thing.
760
01:04:04,524 --> 01:04:06,243
Go fuck yourself!
761
01:04:55,955 --> 01:04:57,955
Morning.
Morning.
762
01:05:00,319 --> 01:05:01,526
You OK?
763
01:05:02,391 --> 01:05:03,753
Yeah, I just...
764
01:05:04,314 --> 01:05:05,584
couldn't sleep.
765
01:05:09,262 --> 01:05:10,433
What time is it?
766
01:05:10,895 --> 01:05:12,105
Um...
767
01:05:16,843 --> 01:05:19,402
Just before six.
We should probably get off.
768
01:05:19,403 --> 01:05:21,522
Yeah.
Gotta get some clean clothes.
769
01:05:21,523 --> 01:05:23,981
Yeah, whatever you need to do.
I probably should do that.
770
01:05:25,458 --> 01:05:27,348
Do you want tea or
coffee or anything?
771
01:05:28,118 --> 01:05:30,168
Oh, shit. There's no milk.
No, I'm fine, I'm fine.
772
01:05:35,377 --> 01:05:37,762
I don't think we should rush into -
No.
773
01:05:37,763 --> 01:05:38,986
Definitely not.
774
01:05:45,758 --> 01:05:47,333
I'm gonna go.
Yep.
775
01:06:42,527 --> 01:06:45,687
"Hi. I can't take your call at the moment.
Please leave a message."
776
01:07:15,431 --> 01:07:18,111
How are you doing?
Yeah, I'm at the station.
777
01:07:20,381 --> 01:07:21,603
Yeah. No.
778
01:07:22,582 --> 01:07:24,422
Right. I'm on my way. Yep.
779
01:07:25,740 --> 01:07:26,934
Got it.
780
01:07:33,009 --> 01:07:35,841
Thanks for that, Amber.
Great work. And nice top.
781
01:07:37,166 --> 01:07:38,550
Oi, Willie!
782
01:07:38,862 --> 01:07:41,886
Nice top (!)
Shut up, Sellers.
783
01:08:09,372 --> 01:08:11,652
This is the house
where Aidan and Mary grew up.
784
01:08:14,397 --> 01:08:16,364
When you said the mother
died 10 years ago,
785
01:08:16,390 --> 01:08:18,800
I realised it's the same time
Aidan suddenly left college
786
01:08:18,826 --> 01:08:20,524
and stopped playing the piano.
787
01:08:20,550 --> 01:08:23,525
So I looked for death certificates
for a Trelease.
788
01:08:23,551 --> 01:08:27,590
It's not a common name, so it
wasn't hard to find. Here she is.
789
01:08:31,691 --> 01:08:34,180
Mary Trelease?
Same name as her daughter.
790
01:08:34,652 --> 01:08:37,821
So when Aidan said he hurt someone
and she died, he was...
791
01:08:37,847 --> 01:08:39,632
Talking about his stepmother.
792
01:08:39,658 --> 01:08:42,515
I've been talking to
Mr and Mrs Nesbitt next-door.
793
01:08:42,541 --> 01:08:45,940
They remember the family vividly. The
father was always away on business.
794
01:08:45,966 --> 01:08:49,011
The mother was a heavy drinker,
just like Mary said.
795
01:08:49,200 --> 01:08:51,823
They said they felt sorry for
the kids, having to put up with her.
796
01:08:52,490 --> 01:08:55,090
On the day she died, the first
the Nesbitts heard about it
797
01:08:55,123 --> 01:08:58,178
was that Aidan turns up on their
doorstep in the middle of the afternoon.
798
01:08:58,204 --> 01:09:01,507
He's in a bad way, says his mother
has fallen down the stairs.
799
01:09:02,968 --> 01:09:05,570
Mrs Nesbitt phones for an ambulance.
800
01:09:05,732 --> 01:09:08,432
While Mr comes back
over here with Aidan.
801
01:09:09,928 --> 01:09:14,770
OK. So Mr Nesbitt finds the mother
lying at the foot of the stairs.
802
01:09:15,556 --> 01:09:18,021
She's got a cushion
underneath her head.
803
01:09:18,910 --> 01:09:21,135
Now, Mary is trying
to resuscitate her.
804
01:09:21,177 --> 01:09:24,651
Mr Nesbitt got down and tried to give her
mouth to mouth, but... it was no good.
805
01:09:24,677 --> 01:09:26,545
None of that is in
the coroner's report.
806
01:09:26,571 --> 01:09:29,250
So what you're saying is,
did she fall...
807
01:09:29,915 --> 01:09:31,750
or was she pushed?
808
01:09:32,319 --> 01:09:35,511
Yeah. What was mentioned
in the coroner's report
809
01:09:35,537 --> 01:09:39,643
is she had a high level of alcohol in her
bloodstream, liver damage and pleurisy.
810
01:09:39,669 --> 01:09:42,526
They conclude death from
heart failure following trauma.
811
01:09:42,552 --> 01:09:45,002
So, after she fell, or was pushed,
812
01:09:45,028 --> 01:09:46,540
she landed...
813
01:09:47,876 --> 01:09:50,435
here.
Yep. Right. OK.
814
01:09:50,540 --> 01:09:52,619
So, I'm Aidan, this is mother.
815
01:09:52,620 --> 01:09:56,138
She's unconscious - And drunk. I reach
for a cushion to put under her head.
816
01:09:56,562 --> 01:09:58,562
But before I put it under her head...
817
01:10:00,340 --> 01:10:02,122
I put it over her face.
818
01:10:03,544 --> 01:10:07,064
Which is understandable. She's been
making your life a misery for years.
819
01:10:08,478 --> 01:10:10,057
Maybe it wasn't just Aidan.
820
01:10:10,917 --> 01:10:13,574
Maybe they were in it together.
Mary was here all the time.
821
01:10:19,403 --> 01:10:23,670
So, when Aidan went to get help, he left
Mary alone in the house with the mother.
822
01:10:23,696 --> 01:10:24,777
Yeah.
823
01:10:26,988 --> 01:10:29,588
But Mary didn't see fit
to mention any of this.
824
01:10:36,291 --> 01:10:37,506
Sellers?
825
01:11:12,800 --> 01:11:16,513
Mary? I'm Ruth.
I'm Aidan's girlfriend.
826
01:11:17,246 --> 01:11:18,596
Oh, hi.
827
01:11:19,722 --> 01:11:21,211
Can I speak to you?
828
01:11:29,277 --> 01:11:33,224
Anything? I reviewed the door to door
witness statements, and no matches.
829
01:11:33,250 --> 01:11:36,146
Good work. Keep trying.
It's all set up and ready, Sarge.
830
01:11:37,008 --> 01:11:40,495
Zailer. Get in here! I will, sir.
Please, excuse me one minute.
831
01:11:43,795 --> 01:11:47,339
OK. So...23:03.
832
01:11:47,340 --> 01:11:49,340
This is Jason leaving.
833
01:11:51,500 --> 01:11:52,719
Can you slow it down?
834
01:11:58,065 --> 01:12:00,585
Stop! Back a few frames there.
835
01:12:02,444 --> 01:12:05,426
Zailer, what's going on?
It's the CCTV, sir.
836
01:12:05,452 --> 01:12:07,339
From the pub,
the night Jason was killed.
837
01:12:07,340 --> 01:12:08,715
Forward again slowly.
838
01:12:11,947 --> 01:12:13,247
Freeze!
839
01:12:14,500 --> 01:12:15,981
We need to find her.
840
01:12:17,184 --> 01:12:18,442
Thanks.
841
01:12:19,460 --> 01:12:22,554
Sorry for turning up like this.
That's OK.
842
01:12:22,920 --> 01:12:25,439
I can't believe Aidan didn't
mention he had a sister.
843
01:12:25,465 --> 01:12:28,479
That we haven't met before.
He's told me a lot about you.
844
01:12:28,762 --> 01:12:30,801
Really?
Sugar? No, thanks.
845
01:12:31,298 --> 01:12:32,607
Yes.
846
01:12:35,247 --> 01:12:37,247
I'm sorry about your husband.
847
01:12:38,607 --> 01:12:39,832
Thank you.
848
01:12:41,499 --> 01:12:45,098
You know the... police
still think it was Aidan?
849
01:12:45,341 --> 01:12:48,340
He told me. Is that what you think?
No.
850
01:12:48,653 --> 01:12:49,906
No.
851
01:12:51,504 --> 01:12:53,504
I wanted to ask you um...
852
01:12:54,928 --> 01:12:58,279
Well, Aidan had...
said something about hurting you.
853
01:13:00,907 --> 01:13:05,580
I'm just trying to make sense of it.
Aidan would never do anything to hurt me.
854
01:13:07,035 --> 01:13:09,939
No. No, I didn't think so.
855
01:13:09,940 --> 01:13:11,940
We've always
looked out for each other.
856
01:13:15,260 --> 01:13:17,407
You know he has
his performance today?
857
01:13:17,845 --> 01:13:21,006
Performance? Mm.
At his college. Didn't he tell you?
858
01:13:21,032 --> 01:13:25,031
I expect he wanted to surprise me.
He knows how nervous I get on his behalf.
859
01:13:25,057 --> 01:13:26,859
He's been practicing for weeks.
860
01:13:26,860 --> 01:13:30,099
But... everything that's going on,
I don't think he'll manage it.
861
01:13:30,100 --> 01:13:33,380
Are you going to watch him?
I'd like to be there to support him.
862
01:13:34,580 --> 01:13:36,346
Don't think he wants
to see me right now.
863
01:13:37,338 --> 01:13:38,620
I understand.
864
01:13:39,620 --> 01:13:42,611
You're worried about whether or not
you can trust Aidan, aren't you, Ruth?
865
01:13:43,946 --> 01:13:45,352
I do trust him.
866
01:13:45,660 --> 01:13:47,962
That's not the
question, though, is it?
867
01:13:49,149 --> 01:13:52,325
Sorry? The question is,
can Aidan trust you?
868
01:13:54,180 --> 01:13:56,219
We don't know Mary killed him.
869
01:13:56,220 --> 01:13:58,939
All we know is she and Jason
left the pub at the same time.
870
01:13:58,940 --> 01:14:01,179
Yeah. And three hours later,
he's dead. OK.
871
01:14:01,180 --> 01:14:03,699
We have her arriving
five minutes before he did.
872
01:14:03,700 --> 01:14:07,819
She knew who he was,
she followed him, chatted him up.
873
01:14:07,845 --> 01:14:11,619
There's no sign of forced entry at
the house, so she must've been let in.
874
01:14:11,620 --> 01:14:15,780
Do you think he was chatting up some
random bird, or did she say who she was?
875
01:14:17,987 --> 01:14:20,220
Maybe Aidan was there at
the house waiting for 'em.
876
01:14:20,221 --> 01:14:24,420
He had access to a key. We have absolutely
no evidence putting Aidan at that house.
877
01:14:26,563 --> 01:14:29,339
Don't get me wrong.
Aidan really thought he was in love.
878
01:14:29,340 --> 01:14:32,539
He fell for you in a big way.
Yes, well, I fell for him too.
879
01:14:32,540 --> 01:14:36,772
It was very - And so, of course, it was only
natural that I wondered what you were like,
880
01:14:36,798 --> 01:14:39,175
what made you
so very special to him.
881
01:14:39,820 --> 01:14:41,753
And so I came to look for you.
882
01:14:43,300 --> 01:14:47,739
What? I saw you at the school.
I could see that you were very pretty.
883
01:14:47,740 --> 01:14:50,939
You saw me at school? But Aidan's
not just interested in looks.
884
01:14:50,940 --> 01:14:55,139
You were watching me. I wanted to know what you
were like as a person, a woman, a partner.
885
01:14:55,140 --> 01:14:58,899
Oh, my God. And the man you'd married,
whether Jason was anything like Aidan.
886
01:14:58,900 --> 01:15:01,259
Jason.
Funnily enough, I had this idea
887
01:15:01,260 --> 01:15:03,859
that Jason might be more like me.
And he was, in a way.
888
01:15:03,860 --> 01:15:06,259
You spoke to Jason?
I really felt for him.
889
01:15:06,720 --> 01:15:09,679
The pain that he must've felt
when you walked out on him.
890
01:15:11,201 --> 01:15:15,499
When the person that you've dedicated your
life to abandons you for someone else.
891
01:15:15,525 --> 01:15:17,525
We got on well at first.
892
01:15:18,560 --> 01:15:19,757
But then...
893
01:15:21,222 --> 01:15:25,517
all evening, all he talked about was how
much he hated Aidan for stealing you.
894
01:15:25,543 --> 01:15:27,771
He got drunker and drunker and...
895
01:15:27,797 --> 01:15:30,917
he was showing me all these
photographs of you on the computer.
896
01:15:32,087 --> 01:15:34,287
And he said that he
wanted to kill Aidan.
897
01:15:35,147 --> 01:15:38,196
To kill him. My Aidan.
898
01:15:38,222 --> 01:15:41,021
And he said that
you'd been around there
899
01:15:41,047 --> 01:15:43,287
and you'd spent the
afternoon in bed with him.
900
01:15:43,780 --> 01:15:45,512
You betrayed Aidan.
Good to meet you.
901
01:15:45,538 --> 01:15:48,136
You stole Aidan away from me
and then you betrayed him.
902
01:15:48,162 --> 01:15:49,561
I have to go now.
903
01:15:50,631 --> 01:15:52,206
Goodbye, Ruth.
904
01:16:45,811 --> 01:16:47,274
Anything?
No.
905
01:16:49,220 --> 01:16:50,598
Mary?
906
01:16:52,371 --> 01:16:54,138
Mary Trelease!
907
01:17:20,230 --> 01:17:21,726
No sign of her.
908
01:17:32,394 --> 01:17:35,052
Still warm. She's not long gone.
909
01:17:36,171 --> 01:17:38,171
She's pretty fond of her brother.
910
01:17:39,641 --> 01:17:41,272
Run a check on the car.
911
01:17:41,721 --> 01:17:45,191
And call the hospital.
See if she's due at work today.
912
01:18:00,512 --> 01:18:02,111
Come and look at this!
913
01:18:21,722 --> 01:18:23,794
Mm.
Yeah.
914
01:18:23,911 --> 01:18:25,161
Look at this one.
915
01:18:27,521 --> 01:18:29,718
Bit more than
a brother sister relationship.
916
01:18:29,744 --> 01:18:33,931
Yeah. I mean, they're not blood
relatives, but you're right. And look.
917
01:18:35,618 --> 01:18:39,497
Two lonely kids, thrown together
into this new family.
918
01:18:39,523 --> 01:18:42,922
With a violent, alcoholic mother
and a... absent father.
919
01:18:42,948 --> 01:18:45,507
'He protected me,' she said.
Huh!
920
01:18:45,533 --> 01:18:47,573
And in return, she worshipped him.
921
01:18:48,741 --> 01:18:52,180
He's good-looking, talented. The only
person in the world she can trust.
922
01:18:52,206 --> 01:18:55,925
There's no recent photos.
Maybe Aidan put an end to it.
923
01:18:56,715 --> 01:18:58,319
And Mary couldn't let go.
924
01:18:58,345 --> 01:18:59,926
Ruth comes on the scene,
925
01:18:59,952 --> 01:19:02,552
Aidan falls head over heels.
Mary gets jealous.
926
01:19:03,450 --> 01:19:04,665
Yeah.
927
01:19:06,289 --> 01:19:09,866
He didn't even mention...
Mary to Ruth.
928
01:19:09,892 --> 01:19:11,930
She's been relegated to...
guilty secret.
929
01:19:11,956 --> 01:19:13,835
But why would she go after Jason?
930
01:19:15,084 --> 01:19:17,588
Yeah. If she's in love with Aidan,
she'd want to get rid of Ruth.
931
01:19:17,614 --> 01:19:20,161
Maybe Jason was getting in the way
of Aidan's happiness. No.
932
01:19:20,187 --> 01:19:23,224
Maybe... she'd do anything
to keep him happy. No.
933
01:19:23,250 --> 01:19:25,290
She wants him for herself.
934
01:19:26,413 --> 01:19:27,900
This is an obsession.
935
01:19:35,851 --> 01:19:38,130
Yep. OK.
936
01:19:38,131 --> 01:19:41,361
She's not at the hospital.
Didn't turn up for her shift.
937
01:19:42,671 --> 01:19:44,671
Simon, that's Ruth's car.
938
01:19:53,573 --> 01:19:55,978
Charlie? Blood.
939
01:19:56,271 --> 01:19:57,736
Shit!
940
01:19:58,262 --> 01:20:00,428
Shit, shit, shit!
941
01:20:05,290 --> 01:20:07,134
Pick up, Ruth!
942
01:20:22,091 --> 01:20:25,527
Come on. Pick it up!
Mary'll be with Aidan. Let's go!
943
01:22:45,691 --> 01:22:46,890
Stairs!
944
01:23:15,288 --> 01:23:16,481
There she is.
945
01:23:16,840 --> 01:23:19,693
Mary! Mary!
946
01:23:20,228 --> 01:23:21,758
Mary, wait!
947
01:23:44,231 --> 01:23:47,372
Mary! Where's Ruth?
948
01:23:47,398 --> 01:23:48,707
What have you done with her?
949
01:23:49,815 --> 01:23:51,588
What are you talking about?
What's happened to Ruth?
950
01:23:51,614 --> 01:23:54,119
I don't know.
Mary's never met Ruth.
951
01:23:54,145 --> 01:23:56,504
You're covering for her again.
That's not true.
952
01:23:56,530 --> 01:23:59,690
Just like when she
killed your stepmother. No, it...
953
01:24:01,038 --> 01:24:02,965
It was my fault. It was an accident.
954
01:24:03,402 --> 01:24:05,098
I pushed her away and she fell.
955
01:24:05,124 --> 01:24:07,892
We know she was smothered.
Did you smother her?
956
01:24:07,918 --> 01:24:11,884
What? No! When you went for help,
she was still alive. Think about it!
957
01:24:14,651 --> 01:24:15,901
I think so.
958
01:24:18,341 --> 01:24:20,947
Tell him what happened when you were
alone with your mother, Mary.
959
01:24:20,973 --> 01:24:22,504
I didn't kill her.
960
01:24:23,223 --> 01:24:26,505
What about Jason?
How did you kill him?
961
01:24:27,291 --> 01:24:29,580
You were with him the night
he was murdered, weren't you?
962
01:24:29,606 --> 01:24:32,184
No!
We have you on camera.
963
01:24:32,876 --> 01:24:37,075
Your DNA and fingerprints are all over
that house, aren't they? Am I right?
964
01:24:37,669 --> 01:24:39,750
Mary. What have you done?
965
01:24:39,776 --> 01:24:42,625
He said he was gonna kill you.
I was trying to protect you.
966
01:24:43,735 --> 01:24:46,999
Oh, my God! Is that why you killed
your mother? To protect Aidan?
967
01:24:47,032 --> 01:24:49,863
Mary, no!
Well, she... she hated you!
968
01:24:49,889 --> 01:24:52,826
You let me think it was me!
Why didn't you tell me?!
969
01:24:52,852 --> 01:24:54,666
I just thought you wouldn't love me.
970
01:24:54,692 --> 01:24:58,220
We're not kids any more, Mary.
You know I can't love you like that.
971
01:24:59,431 --> 01:25:01,151
We know you saw Ruth today.
972
01:25:02,358 --> 01:25:03,829
We found her car.
973
01:25:04,688 --> 01:25:06,262
She's bleeding, isn't she?
974
01:25:06,288 --> 01:25:08,710
Mary.
Have you done something to Ruth?
975
01:25:08,736 --> 01:25:11,928
Please help us.
Just tell us where we can find her.
976
01:25:11,954 --> 01:25:14,154
Have you hurt her?!
Charlie!
977
01:25:15,983 --> 01:25:17,245
Ow!
978
01:25:35,124 --> 01:25:37,854
Mary!
Mary, where's Ruth?
979
01:25:37,880 --> 01:25:39,975
Please!
Please tell me where Ruth is.
980
01:25:41,766 --> 01:25:44,073
Did you bring her with you?
Is she here?
981
01:25:44,299 --> 01:25:46,062
Is she still alive?
982
01:25:48,142 --> 01:25:50,380
- I love you.
- Mary! No, Mary!
983
01:26:03,932 --> 01:26:05,106
No.
984
01:26:06,293 --> 01:26:08,493
Ruth.
We need to find her keys.
985
01:26:14,510 --> 01:26:16,510
Urgent assistance required.
986
01:26:19,710 --> 01:26:20,921
Ruth!
987
01:26:24,735 --> 01:26:26,774
Ruth!
988
01:26:26,800 --> 01:26:28,800
Where's your phone?
Left pocket.
989
01:26:30,709 --> 01:26:31,911
Ruth!
990
01:26:34,216 --> 01:26:36,216
Ruth!
Shhh!
991
01:26:44,726 --> 01:26:45,882
I can hear it.
992
01:26:46,461 --> 01:26:48,081
I can hear it. This way.
993
01:26:53,290 --> 01:26:54,610
It's somewhere here.
994
01:26:57,362 --> 01:26:58,681
It's this one.
995
01:27:03,558 --> 01:27:05,758
Ruth!
She's alive.
996
01:27:08,145 --> 01:27:10,082
Ruth, if you can hear me,
squeeze my hand.
997
01:27:10,108 --> 01:27:11,765
I need an ambulance immediately.
998
01:27:13,742 --> 01:27:15,942
The ambulance is coming.
Stay with me.
999
01:27:17,330 --> 01:27:19,489
Stay with me.
You're gonna be all right.
1000
01:27:19,669 --> 01:27:21,421
You're gonna be all right.
1001
01:27:22,928 --> 01:27:25,833
You're gonna be all right. Stay
with me. Don't go. Don't leave me.
1002
01:27:32,941 --> 01:27:34,146
On the left.
1003
01:27:37,247 --> 01:27:38,456
I'm here, Ruth.
1004
01:27:40,576 --> 01:27:42,576
They reckon Ruth's gonna be OK.
1005
01:27:43,981 --> 01:27:45,624
How did you get that coffee?
1006
01:27:46,207 --> 01:27:47,780
I know the right people.
1007
01:27:51,421 --> 01:27:52,631
Thanks.
1008
01:28:01,107 --> 01:28:02,785
We make a pretty good team.
1009
01:28:03,685 --> 01:28:06,618
Yeah, well. You know what
happens in Vegas stays in Vegas.
1010
01:28:09,719 --> 01:28:10,940
What?
1011
01:28:12,721 --> 01:28:13,953
Last night.
1012
01:28:17,503 --> 01:28:20,021
I was talking about... this.
1013
01:28:20,542 --> 01:28:21,724
The job.
1014
01:28:24,017 --> 01:28:25,795
No. Yeah. Course. Yeah.
1015
01:28:31,674 --> 01:28:32,900
Are you bleeding?
1016
01:28:34,003 --> 01:28:36,883
Let's get you to Casualty.
No, it's fine.
1017
01:28:37,901 --> 01:28:40,180
I've gotta sort out this
mess with City Police.
1018
01:28:40,181 --> 01:28:43,745
Can you wrap up here?
Yeah. No problem.
80718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.