All language subtitles for Princess Knight Catue - 02 [2160p-HEVC][hstream.moe].en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,470 --> 00:00:05,430 The demonic army planning to conquer the world 2 00:00:05,830 --> 00:00:07,460 invaded the kingdom of Dragundara, 3 00:00:07,570 --> 00:00:09,790 land of the descendants of the sacred dragons. 4 00:00:10,960 --> 00:00:13,320 General Ginel, the leader of the demon army, 5 00:00:13,670 --> 00:00:17,710 promptly decided for the country's annihilation 6 00:00:18,190 --> 00:00:20,070 and captured the king and queen using forbidden magic. 7 00:00:21,240 --> 00:00:24,530 Princess Catue, Dragundara's imperial princess, 8 00:00:25,050 --> 00:00:27,570 in order to force the demon army to withdraw 9 00:00:27,830 --> 00:00:31,170 and to retrieve the king and queen, accepts Ginel's offer: 10 00:00:31,540 --> 00:00:33,780 she must endure his sexual desires for several days. 11 00:00:34,900 --> 00:00:39,950 Not only was she forced on the first day to shower in an immense amount of semen from the soldiers, 12 00:00:40,440 --> 00:00:46,730 but she also had to go through the tragedy of losing her virginity in front of her fiancée, Jin. 13 00:00:48,110 --> 00:00:51,970 Not only her body, Ginel schemes to crush even her mind. 14 00:00:53,010 --> 00:00:59,180 So, will Princess Catue be able to endure the multiple days of assault and reclaim her kingdom? 15 00:00:59,880 --> 00:01:09,930 SubDESU-H 16 00:00:59,880 --> 00:01:09,930 PRESENTS 17 00:01:09,970 --> 00:01:14,910 Day 3 18 00:01:23,220 --> 00:01:24,660 Hey, do it better! 19 00:01:36,820 --> 00:01:40,290 Amazing! You suck so well, Hime-sama! 20 00:01:41,260 --> 00:01:42,950 I-I'm cumming! 21 00:01:44,650 --> 00:01:46,830 Now, drink it properly, got it? 22 00:01:53,110 --> 00:01:58,820 That's no good; I'm sure I told you to drink it to the last drop. 23 00:01:59,730 --> 00:02:03,070 Y-You scum, what are you planning this time? 24 00:02:03,300 --> 00:02:05,480 Oh no, what a scary face. 25 00:02:05,960 --> 00:02:09,910 This is a game. I'd like you to enjoy this more. 26 00:02:10,130 --> 00:02:13,310 B-Bastard! Don't mess with me! 27 00:02:17,780 --> 00:02:19,190 Wh-What are you doing? 28 00:02:19,530 --> 00:02:21,460 N-No! 29 00:02:20,910 --> 00:02:27,990 My brothers! Fill Princess Catue's uterus with your semen. 30 00:02:33,210 --> 00:02:38,660 But of course, you must not let out a single drop, Princess Catue. 31 00:02:43,700 --> 00:02:46,200 Y-You're going to put it in already? 32 00:02:47,360 --> 00:02:48,350 S-Stop! 33 00:02:51,190 --> 00:02:53,090 S-Stop!! 34 00:02:55,040 --> 00:02:56,940 My cock feels good! 35 00:03:00,310 --> 00:03:02,380 I-It hurts! It hurts-! 36 00:03:02,850 --> 00:03:04,180 You're tearing me apart! 37 00:03:04,860 --> 00:03:06,160 It feels so good! 38 00:03:07,130 --> 00:03:10,640 It feels so damn good! 39 00:03:15,520 --> 00:03:16,530 I-It hurts! 40 00:03:17,050 --> 00:03:18,720 I told you to stop, didn't I? 41 00:03:19,640 --> 00:03:23,200 I-I'm cumming! 42 00:03:34,040 --> 00:03:35,220 Wh-What? 43 00:03:35,560 --> 00:03:36,850 It's getting bigger-! 44 00:03:38,630 --> 00:03:39,950 A-Again? 45 00:03:40,480 --> 00:03:41,830 I'm not done yet. 46 00:03:42,330 --> 00:03:44,200 I quite like you. 47 00:03:44,430 --> 00:03:45,900 Get pregnant with my child. 48 00:03:46,260 --> 00:03:51,500 And when it's born, I'll marry that child and make her pregnant too! 49 00:03:51,860 --> 00:03:52,520 No! 50 00:03:52,730 --> 00:03:55,320 N-No way... I don't want to get pregnant with such children! 51 00:03:55,490 --> 00:03:58,740 Take your cock out! Take it out already! 52 00:03:58,840 --> 00:03:59,830 Give it up. 53 00:04:00,050 --> 00:04:03,540 Even if I don’t keep thrusting it into you like this, you'll get pregnant anyway! 54 00:04:08,380 --> 00:04:08,930 What-? 55 00:04:11,140 --> 00:04:11,840 You stink! 56 00:04:12,110 --> 00:04:12,730 Stop it! 57 00:04:15,760 --> 00:04:17,920 Get pregnant! Get pregnant! 58 00:04:22,660 --> 00:04:23,380 You stink! 59 00:04:23,880 --> 00:04:25,580 I-I'm gonna puke! 60 00:04:32,120 --> 00:04:33,110 It's entering me-! 61 00:04:38,310 --> 00:04:40,080 It feels good! 62 00:04:45,140 --> 00:04:49,490 Pregnant! Get pregnant with my child! 63 00:04:52,910 --> 00:04:55,100 Get pregnant! Get pregnant! 64 00:04:59,140 --> 00:05:01,290 I'm cumming! 65 00:05:13,050 --> 00:05:17,050 Oh my, oh my. You promised that you wouldn't spill a single drop. 66 00:05:17,940 --> 00:05:19,170 I-I know! 67 00:05:20,260 --> 00:05:21,910 There's some left! 68 00:05:21,980 --> 00:05:23,180 Suck it clean! 69 00:05:27,680 --> 00:05:29,170 Ahh, what a waste. 70 00:05:29,380 --> 00:05:31,670 I came inside her so much... 71 00:05:31,730 --> 00:05:34,930 Close up your pussy and keep it inside you, already! 72 00:05:35,240 --> 00:05:36,440 I'm next! 73 00:05:37,300 --> 00:05:38,310 Me too! 74 00:05:42,050 --> 00:05:42,530 So many! 75 00:05:42,590 --> 00:05:43,870 So many are coming inside me! 76 00:05:44,360 --> 00:05:46,000 Please don’t cum anymore! 77 00:05:47,750 --> 00:05:49,550 M-My stomach hurts! 78 00:06:34,730 --> 00:06:36,440 I'm cumming! 79 00:06:36,490 --> 00:06:38,390 I-I'm cumming too! 80 00:06:53,660 --> 00:06:56,790 Princess Catue, what a pathetic look. 81 00:06:59,080 --> 00:07:03,280 We have finally come to the grand finale, Princess Catue. 82 00:07:08,430 --> 00:07:10,500 S-Stop! Don't step on me! 83 00:07:11,610 --> 00:07:12,910 That's no good. 84 00:07:12,910 --> 00:07:15,080 You should be saying: "Please don't spill it out yet." 85 00:07:17,030 --> 00:07:21,310 Please endure it until the opening of the show, Princess Catue. 86 00:07:24,280 --> 00:07:28,830 Please put more strength into your asshole and close your pussy properly. 87 00:07:29,040 --> 00:07:31,290 It's such a waste if it spills out. 88 00:07:32,460 --> 00:07:34,070 Well then, we’re here. 89 00:07:34,460 --> 00:07:37,770 Wh-What are you going to do? 90 00:07:40,170 --> 00:07:41,240 Dear soldiers! 91 00:07:41,420 --> 00:07:46,520 Burn it into your minds: the semen fountain show of the proud dragon knights! 92 00:07:51,140 --> 00:07:53,750 To think that you yourself are making your precious crest dirty... 93 00:07:53,790 --> 00:07:54,420 No! 94 00:07:54,940 --> 00:07:56,140 Stop the semen! 95 00:07:57,290 --> 00:07:59,240 I'm cumming-! I'm cumming! 96 00:08:01,590 --> 00:08:06,010 I guess she cums like a man, since she was brought up like a boy. 97 00:08:06,830 --> 00:08:08,980 I'm sorry! I'm sorry-! 98 00:08:14,090 --> 00:08:17,040 T-The semen has stopped flowing out... 99 00:08:20,340 --> 00:08:22,890 Now, do you feel joyous? 100 00:08:34,750 --> 00:08:37,220 As I expected, Princess Catue. 101 00:08:37,360 --> 00:08:39,910 Well then, I’ll have to prepare things over there, too. 102 00:08:53,620 --> 00:08:57,500 Oh my, oh my. You sure got a rough treatment by my subordinates. 103 00:08:59,740 --> 00:09:01,610 Wh-Where is Catue? 104 00:09:01,740 --> 00:09:03,880 I-Is she safe? 105 00:09:04,080 --> 00:09:06,820 Yes. There's no need to worry. 106 00:09:07,050 --> 00:09:08,750 She's lively as always. 107 00:09:15,390 --> 00:09:17,350 Wh-What are going to do? 108 00:09:22,240 --> 00:09:25,850 W-Why are you doing such a thing? 109 00:09:29,830 --> 00:09:30,970 T-This feeling...! 110 00:09:31,790 --> 00:09:32,560 I'm feeling so hot! 111 00:09:33,030 --> 00:09:34,470 Oh, I forgot. 112 00:09:34,720 --> 00:09:39,080 My bodily fluids cause immediate arousal. 113 00:09:39,290 --> 00:09:41,690 I-Immediate arousal, you say...? 114 00:09:43,160 --> 00:09:44,150 It's so hot-! 115 00:09:44,310 --> 00:09:45,960 I'm getting paralyzed-! 116 00:09:48,350 --> 00:09:49,320 T-This is... 117 00:09:50,360 --> 00:09:51,660 This is the same as before...! 118 00:09:52,650 --> 00:09:55,700 You d-deceived me again! 119 00:09:55,940 --> 00:09:57,490 I wouldn't say that I deceived you. 120 00:09:57,750 --> 00:10:01,480 I just wanted to make you happy, Nina-sama. 121 00:10:01,960 --> 00:10:05,750 To think that Nina-sama would let out so much of her perverted fluid... 122 00:10:05,880 --> 00:10:08,200 So you want a penis after all, don't you? 123 00:10:08,380 --> 00:10:11,120 Th-That’s not true! 124 00:10:13,600 --> 00:10:18,790 Today, I have brought something with me to appease Nina-sama's body. 125 00:10:22,170 --> 00:10:23,520 T-This is...! 126 00:10:23,630 --> 00:10:25,110 Ni-Nina-sama! 127 00:10:26,080 --> 00:10:28,060 Ji-Jin Drak-dono! 128 00:10:28,940 --> 00:10:35,870 Actually, Jin Drak-dono is upset from witnessing Princess Catue lose her virginity. 129 00:10:36,180 --> 00:10:38,790 Please comfort him with that body of yours. 130 00:10:40,150 --> 00:10:42,310 Jin-dono is the fiancée of my daughter. 131 00:10:43,400 --> 00:10:45,780 There's no way I could do something so disgraceful... 132 00:10:48,230 --> 00:10:52,910 If he's your daughter's fiancée, then doesn't that make him your son? 133 00:10:53,070 --> 00:10:54,530 Son-in-law...? 134 00:10:54,820 --> 00:10:59,450 Isn't it a mother’s duty to comfort her son? Or am I wrong? 135 00:10:59,900 --> 00:11:02,660 Y-You mustn’t, Nina-sama! 136 00:11:02,970 --> 00:11:04,670 Don't let yourself be tricked by the words of someone like him! 137 00:11:05,390 --> 00:11:08,080 The only one who can mend his heart is you, 138 00:11:08,240 --> 00:11:11,410 Nina-sama, she who will become his mother. 139 00:11:11,990 --> 00:11:13,230 You're right. 140 00:11:13,650 --> 00:11:17,190 To comfort the son is a mother's duty. 141 00:11:20,220 --> 00:11:22,010 Nina-sama, you mustn't! 142 00:11:22,120 --> 00:11:23,130 Please get ahold of yourself! 143 00:11:23,840 --> 00:11:26,440 It's fine like this, Nina-sama. 144 00:11:28,380 --> 00:11:29,310 Please stop! 145 00:11:30,250 --> 00:11:32,100 We shouldn't do something like this! 146 00:11:33,980 --> 00:11:36,290 So, this is Jin-dono's penis. 147 00:11:36,660 --> 00:11:38,350 It's so big and hard... 148 00:11:38,800 --> 00:11:40,690 I'm so jealous of Catue. 149 00:11:41,270 --> 00:11:43,540 Nina-sama, p-please stop! 150 00:11:43,820 --> 00:11:45,570 The penis belongs to Catue, right? 151 00:11:45,980 --> 00:11:47,990 Then I will take here... 152 00:11:53,980 --> 00:11:55,330 It's so raw and delicious! 153 00:11:59,460 --> 00:12:01,590 We can't be doing something like this! 154 00:12:01,960 --> 00:12:04,900 Please come to your senses, Nina-sama! 155 00:12:10,420 --> 00:12:13,970 My pussy feels so hot-! It’s hot! 156 00:12:16,590 --> 00:12:17,350 This smell. 157 00:12:18,080 --> 00:12:19,690 So this is how it smells down here... 158 00:12:21,180 --> 00:12:23,110 P-Please! Talk! 159 00:12:23,270 --> 00:12:24,910 Please talk more right there! 160 00:12:25,350 --> 00:12:29,630 Jin-dono, please comfort Nina-sama's pussy. 161 00:12:29,680 --> 00:12:30,820 Otherwise... 162 00:12:30,950 --> 00:12:33,770 Please! Please smell my pussy! 163 00:12:33,950 --> 00:12:36,710 Stick your nose into my pussy and smell it! 164 00:12:39,100 --> 00:12:41,370 Nina-sama's smell... So good...! 165 00:12:43,980 --> 00:12:46,350 Jin-dono's tongue is entering my pussy! 166 00:12:48,520 --> 00:12:50,880 Yes-! Th-That’s it! Right there! 167 00:12:51,790 --> 00:12:52,450 So good! 168 00:12:53,470 --> 00:12:55,030 A-Amazing! Right there! 169 00:12:55,260 --> 00:12:57,400 Please suck my clitoris! 170 00:12:57,650 --> 00:12:59,450 Ah! Lick it! Suck it! 171 00:13:00,370 --> 00:13:01,090 Th-This is good! 172 00:13:01,100 --> 00:13:02,500 My clitoris feels so good! 173 00:13:11,550 --> 00:13:12,790 S-Stop-! 174 00:13:15,240 --> 00:13:16,830 Good! So good! 175 00:13:19,150 --> 00:13:21,050 Nina-sama! I can't any- 176 00:13:25,120 --> 00:13:27,020 It's fine, let it out... 177 00:13:29,890 --> 00:13:31,430 Nina-sama, you mustn't! 178 00:13:31,690 --> 00:13:32,850 If you keep this up, I'll really-! 179 00:13:49,160 --> 00:13:50,840 So this is the semen from a penis... 180 00:13:51,170 --> 00:13:53,910 Fresh semen... tastes good... 181 00:13:59,010 --> 00:14:01,960 Nina-sama, I beg you, please stop... 182 00:14:02,840 --> 00:14:04,770 Please come to your senses-! 183 00:14:16,370 --> 00:14:17,070 How cute... 184 00:14:17,880 --> 00:14:18,650 I can't... 185 00:14:18,920 --> 00:14:20,460 I can't take it any longer... 186 00:14:30,090 --> 00:14:31,940 There's no need to worry. 187 00:14:32,310 --> 00:14:34,910 Why don't you just leave it to your future mother? 188 00:14:38,480 --> 00:14:40,600 Nina-sama, you mustn’t! 189 00:14:50,440 --> 00:14:51,440 Jin, come! 190 00:14:51,820 --> 00:14:53,930 Come into me! 191 00:14:56,930 --> 00:14:59,250 It's entered me! Your penis is entering me! 192 00:15:00,190 --> 00:15:00,920 Nina-sama- ! 193 00:15:04,830 --> 00:15:06,130 Please stop, Nina-sama! 194 00:15:09,880 --> 00:15:12,090 I can feel it! Your cock feels so good! 195 00:15:14,080 --> 00:15:14,930 It's so hot! 196 00:15:15,560 --> 00:15:16,320 I can feel it! 197 00:15:16,940 --> 00:15:17,980 A-Amazing! 198 00:15:20,040 --> 00:15:20,920 Nina-sama-! 199 00:15:22,470 --> 00:15:23,090 That’s it! 200 00:15:23,220 --> 00:15:26,390 Amazing! I can feel it inside me-! 201 00:15:28,150 --> 00:15:30,440 Please, stronger! Stronger! 202 00:15:31,290 --> 00:15:33,360 Nina-sama's pussy is coiling around my cock! 203 00:15:35,780 --> 00:15:38,510 M-My insides! It feels so good rubbing against my womb! 204 00:15:40,460 --> 00:15:42,100 It's making me crazy-! 205 00:15:48,590 --> 00:15:50,100 It's gonna come out! I’m gonna cum! 206 00:15:50,190 --> 00:15:51,300 Please stop! 207 00:15:52,900 --> 00:15:54,790 Your penis has gotten hard! 208 00:15:54,930 --> 00:15:56,310 It's twitching! 209 00:15:56,800 --> 00:16:01,130 Your cock is feeling good from me putting my finger inside your ass! 210 00:16:03,370 --> 00:16:05,210 Jin, deeper! 211 00:16:05,470 --> 00:16:09,310 Keep thrusting your thick cock from below! 212 00:16:10,510 --> 00:16:12,440 More! Give me more! 213 00:16:12,510 --> 00:16:14,100 Cum! 214 00:16:16,920 --> 00:16:17,540 I can feel it! 215 00:16:17,910 --> 00:16:18,790 It feels so good-! 216 00:16:19,890 --> 00:16:21,740 My uterus is closing! 217 00:16:23,840 --> 00:16:25,360 Amazing, Nina-sama! 218 00:16:28,900 --> 00:16:32,580 N-No! I'm your mama! 219 00:16:32,840 --> 00:16:34,110 Call me Mama! 220 00:16:34,710 --> 00:16:36,400 Mama! I-It’s so good! 221 00:16:37,580 --> 00:16:38,360 Mama!!! 222 00:16:38,360 --> 00:16:38,910 Jin!!! 223 00:16:50,320 --> 00:16:53,260 It's coming out! My breast milk! 224 00:16:57,640 --> 00:17:01,310 Little boy, let me bweast-feed you now... 225 00:17:03,450 --> 00:17:05,630 Mama! I wanna drink from your breasts! 226 00:17:06,810 --> 00:17:09,290 I-It's coming out! So much is coming out! 227 00:17:10,660 --> 00:17:12,460 Mama's breast milk is dewicious! 228 00:17:23,010 --> 00:17:24,760 I’m at my limit-! 229 00:17:25,990 --> 00:17:27,840 I-I can't take it-! It’s too much! 230 00:17:28,320 --> 00:17:29,870 I can't take it anymore! 231 00:17:30,200 --> 00:17:32,100 It’s coming out again! 232 00:17:33,180 --> 00:17:36,110 My body's getting hot from letting it come out like this! 233 00:17:36,750 --> 00:17:38,800 It’s so hot! 234 00:17:39,290 --> 00:17:42,130 Mama, don’t put your finger in me... 235 00:17:42,500 --> 00:17:44,190 I can't hold it anymore! 236 00:17:44,660 --> 00:17:45,150 Mama-! 237 00:17:45,760 --> 00:17:47,320 I-I'm gonna cum! 238 00:17:48,240 --> 00:17:50,090 You’re gonna cum? You're cumming? 239 00:17:51,040 --> 00:17:56,020 I want to shoot my semen into Mama's slippery pussy to my heart's content!! 240 00:17:56,460 --> 00:17:57,880 Y-Yes! 241 00:17:58,240 --> 00:18:00,220 Release it, release it inside of me. 242 00:18:01,110 --> 00:18:05,040 Shoot your thick semen into my slippery pussy! 243 00:18:05,510 --> 00:18:07,040 Please! 244 00:18:08,790 --> 00:18:10,430 I'm cumming! 245 00:18:10,430 --> 00:18:11,230 Come, come! 246 00:18:11,230 --> 00:18:12,560 Let out your semen!! 247 00:18:12,720 --> 00:18:15,020 I’m cumming, mama!!!! 248 00:18:17,590 --> 00:18:20,930 My womb feels so hot... I might get pregnant... 249 00:18:46,540 --> 00:18:50,500 Day 4 250 00:18:58,000 --> 00:19:01,630 Today, I'll have you offer your body to this. 251 00:19:06,790 --> 00:19:08,090 W-What is that-!? 252 00:19:13,140 --> 00:19:15,330 This thing doesn’t even have a name. 253 00:19:16,040 --> 00:19:18,850 It's one of the lowest among the demonic creatures. 254 00:19:19,790 --> 00:19:23,100 Wh-What do you want me to do with something like that? 255 00:19:23,480 --> 00:19:25,980 It feeds on female sexual body fluids. 256 00:19:26,120 --> 00:19:28,490 You will fill its stomach. 257 00:19:29,220 --> 00:19:30,370 Don't joke with me! 258 00:19:30,520 --> 00:19:33,310 A-As if I would do it with something as disgusting as this! 259 00:19:36,540 --> 00:19:38,070 Don't come any closer! Stay away! 260 00:19:38,440 --> 00:19:39,430 W-What?! 261 00:19:40,440 --> 00:19:41,120 What are you doing? 262 00:19:41,220 --> 00:19:42,030 Stop! 263 00:19:43,570 --> 00:19:45,470 Let go of me, let go of me! 264 00:19:46,620 --> 00:19:48,730 What is this? It's all slimy... 265 00:19:48,960 --> 00:19:50,240 I-It's disgusting! 266 00:19:51,230 --> 00:19:51,990 S-Stop! 267 00:19:53,050 --> 00:19:53,620 Cut that out! 268 00:19:54,930 --> 00:19:56,280 Cut that out!! 269 00:20:01,050 --> 00:20:01,680 Stop...! 270 00:20:06,030 --> 00:20:09,030 T-This thing is chewing on my nipples! 271 00:20:10,070 --> 00:20:11,030 It feels good... 272 00:20:12,680 --> 00:20:13,560 Stop! 273 00:20:13,670 --> 00:20:15,980 Oh my, oh my, Princess Catue. 274 00:20:16,120 --> 00:20:18,770 So you feel good from it sucking on your nipples? 275 00:20:19,860 --> 00:20:21,010 Wh-What nonsense! 276 00:20:22,290 --> 00:20:25,780 I'm not feeling... anything-! 277 00:20:27,100 --> 00:20:27,830 Stop...! 278 00:20:28,650 --> 00:20:30,150 Let go of me! Lemme go! 279 00:20:31,720 --> 00:20:32,630 I don't feel... 280 00:20:33,830 --> 00:20:34,690 I don't feel aroused-! 281 00:20:39,280 --> 00:20:40,630 S-Stop... 282 00:20:41,440 --> 00:20:42,370 Let me go! 283 00:20:44,250 --> 00:20:45,970 Please... This is... 284 00:20:48,970 --> 00:20:50,890 Any more than this and I'll... 285 00:20:56,760 --> 00:20:58,560 I... I-I'm cumming! 286 00:20:58,870 --> 00:21:01,650 I'm cumming!! 287 00:21:07,520 --> 00:21:10,530 So it's finally come this. You climax just from having your breasts teased? 288 00:21:11,350 --> 00:21:12,470 S-Stop! 289 00:21:12,700 --> 00:21:13,820 T-That’s-! 290 00:21:18,040 --> 00:21:20,100 No!! 291 00:21:20,770 --> 00:21:23,820 Don't insert something like that into me! 292 00:21:24,630 --> 00:21:26,490 That place is... D-Don't... 293 00:21:31,620 --> 00:21:33,390 N-No! 294 00:21:34,090 --> 00:21:35,180 Stop! 295 00:21:35,420 --> 00:21:36,850 Halt! 296 00:21:39,270 --> 00:21:42,500 It's reaching deep inside my womb! 297 00:21:43,760 --> 00:21:44,800 N-No...! 298 00:21:45,810 --> 00:21:46,280 I can feel it! 299 00:21:46,470 --> 00:21:47,530 I can feel it very well! 300 00:21:47,770 --> 00:21:49,200 What is this...? 301 00:21:55,190 --> 00:21:55,890 What-? 302 00:21:56,650 --> 00:21:57,490 N-No! 303 00:21:58,660 --> 00:22:00,900 That's no place for insertion! 304 00:22:01,420 --> 00:22:05,090 Oh? Then what is that place used for? 305 00:22:05,330 --> 00:22:06,520 I-It's... 306 00:22:06,520 --> 00:22:08,560 Tell me straight. 307 00:22:08,660 --> 00:22:10,720 What is that place for? 308 00:22:11,160 --> 00:22:11,810 It's... 309 00:22:13,280 --> 00:22:14,160 To release... 310 00:22:14,390 --> 00:22:16,300 Release what? 311 00:22:16,370 --> 00:22:18,040 Tell me properly, please. 312 00:22:18,070 --> 00:22:19,740 It's about to enter otherwise... 313 00:22:21,500 --> 00:22:22,320 Excrement... 314 00:22:23,390 --> 00:22:25,160 That place is used to release excrement! 315 00:22:27,000 --> 00:22:30,890 Well then, let’s have you feel good from the hole from which you release your excrement. 316 00:22:30,960 --> 00:22:32,080 S-Stop-! 317 00:22:34,190 --> 00:22:35,730 I-It's not possible! 318 00:22:37,510 --> 00:22:38,210 It's rubbing-! 319 00:22:38,360 --> 00:22:40,730 It's rubbing me inside! 320 00:22:41,980 --> 00:22:43,490 It’s rubbing against my stomach-! 321 00:22:44,260 --> 00:22:45,510 I-I’m gonna break! 322 00:22:45,770 --> 00:22:48,090 My ass is gonna break-! 323 00:22:50,140 --> 00:22:52,690 Something slimy is coming out! 324 00:22:53,890 --> 00:22:54,260 What? 325 00:22:55,330 --> 00:22:57,230 A-Am I being aroused? 326 00:22:57,620 --> 00:22:59,600 Even though it’s deep inside my pussy and ass? 327 00:23:00,010 --> 00:23:04,550 I-Its tentacles are p-penetrating my womb and intestines! 328 00:23:05,640 --> 00:23:07,890 No! Don't go any further! 329 00:23:08,200 --> 00:23:10,600 M-My womb and my ass feel too hot! 330 00:23:10,880 --> 00:23:11,370 No! 331 00:23:12,970 --> 00:23:14,610 I'm going crazy! 332 00:23:18,280 --> 00:23:20,050 What? It's going to put in more? 333 00:23:20,210 --> 00:23:22,830 I-Impossible! It's impossible, I tell you! 334 00:23:23,100 --> 00:23:25,020 More won't fit in! 335 00:23:26,590 --> 00:23:28,490 It's going to rip my pussy and my asshole apart! 336 00:23:28,780 --> 00:23:29,850 It’s gonna break apart! 337 00:23:31,510 --> 00:23:33,780 I’m dying! I’m gonna die! 338 00:23:34,250 --> 00:23:35,240 My stomach is full! 339 00:23:35,270 --> 00:23:36,620 It has enough, I tell you! 340 00:23:37,060 --> 00:23:38,320 Don’t churn up my insides! 341 00:23:38,730 --> 00:23:40,680 Don't rub against my insides! 342 00:23:41,030 --> 00:23:44,390 A monster is moving inside of me... 343 00:23:46,630 --> 00:23:48,990 W-What is it this time?! 344 00:23:51,860 --> 00:23:52,430 It's hard... 345 00:23:52,900 --> 00:23:54,810 Wh-What's this?! 346 00:23:58,580 --> 00:24:01,840 It lays eggs within female bodies. 347 00:24:01,890 --> 00:24:04,620 And you, Princess Catue, are its nest. 348 00:24:05,620 --> 00:24:06,500 Nest? 349 00:24:07,470 --> 00:24:08,540 For that thing?! 350 00:24:08,920 --> 00:24:13,410 My stomach and my butt are full of it-! 351 00:24:15,830 --> 00:24:18,050 My belly is tearing apart-! 352 00:24:18,490 --> 00:24:21,230 I-I beg you, t-take it out! 353 00:24:21,410 --> 00:24:24,580 L-Let it out! 354 00:24:28,460 --> 00:24:29,360 What's that supposed to mean? 355 00:24:32,120 --> 00:24:32,850 It's painful-! 356 00:24:33,860 --> 00:24:35,870 My stomach! My stomach-! 357 00:24:36,420 --> 00:24:37,560 It’s going to rip! 358 00:24:40,380 --> 00:24:41,470 I'm giving birth! 359 00:24:42,220 --> 00:24:43,530 I-It's coming out-! 360 00:24:48,320 --> 00:24:50,220 Now I'm giving birth anally! 361 00:24:51,490 --> 00:24:54,110 No more-! 362 00:24:56,190 --> 00:24:59,680 The eggs... t-they feel so good! 363 00:24:59,700 --> 00:25:02,590 I want to lay more eggs! 364 00:25:04,790 --> 00:25:08,740 I-I can feel them coming out-! 365 00:25:10,380 --> 00:25:11,660 I'm cumming, I'm cumming! 366 00:25:25,920 --> 00:25:28,310 The eggs... they f-feel so good... 367 00:25:28,490 --> 00:25:31,720 My asshole felt so good... 368 00:25:35,420 --> 00:25:38,870 I want to lay more... Much more... 369 00:25:39,050 --> 00:25:42,400 Next will be the moment of truth, Princess Catue. 24939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.