All language subtitles for Pleasure.Palace.1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,840 Mann, oh Mann, ich halte das nicht mehr lange aus. 2 00:00:03,540 --> 00:00:05,780 Wir müssen irgendwie an Kohle kommen. 3 00:00:06,680 --> 00:00:11,420 Es sollte für uns beide doch möglich sein, irgendeine lohnende Sache 4 00:00:11,660 --> 00:00:12,660 Wem sagst du das? 5 00:00:12,880 --> 00:00:14,060 Hast du vielleicht eine Idee? 6 00:00:14,420 --> 00:00:16,059 Nee, noch nicht. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,340 Aber ich verlasse mich ganz auf unser Glück. 8 00:00:18,580 --> 00:00:20,520 Das hat uns noch nie im Stich gelassen. 9 00:00:21,540 --> 00:00:22,780 Vielleicht hast du recht. 10 00:00:23,280 --> 00:00:25,620 Es wird ja auch Zeit, dass mal wieder was passiert. 11 00:00:26,580 --> 00:00:29,720 Dieses ewige Rumhängen geht mir jedenfalls tierisch auf die Nerven. 12 00:00:30,140 --> 00:00:33,980 Wir dürfen nichts überstürzen. Du weißt ja, wie schnell so eine Sache daneben 13 00:00:33,980 --> 00:00:35,680 geht, wenn man vorher nicht richtig überlegt. 14 00:00:36,060 --> 00:00:37,540 Also cool bleiben. 15 00:00:38,260 --> 00:00:41,660 Lass uns systematisch vorgehen. Als erstes müssen wir unbedingt aus dieser 16 00:00:41,660 --> 00:00:42,700 scheiß Wohnung hier raus. 17 00:00:43,060 --> 00:00:44,380 Wie soll das denn gehen? 18 00:00:44,840 --> 00:00:46,200 Wir haben doch kaum noch Geld. 19 00:00:46,480 --> 00:00:48,860 Ja, ja, ich weiß. Sonst wird schon was einfallen. 20 00:00:52,110 --> 00:00:53,690 Du und dein Optimismus. 21 00:00:53,930 --> 00:00:59,030 Ja, irgendwie sagt mir mein Gefühl, dass sich bald etwas ereignen wird. Wir 22 00:00:59,030 --> 00:01:03,450 warten also auf eine Eingebung oder einen wunderbaren Zufall. Oder was 23 00:01:03,450 --> 00:01:04,089 du vor? 24 00:01:04,090 --> 00:01:05,770 Als erstes müssen wir weg hier. 25 00:01:06,370 --> 00:01:07,790 Was habe ich ja schon gesagt? 26 00:01:09,090 --> 00:01:10,810 Wir haben bestimmt wieder Glück. 27 00:01:11,170 --> 00:01:14,690 Na ja, ich glaube, wir brauchen mal ein bisschen Unterhaltung. 28 00:01:15,150 --> 00:01:18,090 Von mir aus. Hauptsache, es gibt keine Sportschau. 29 00:01:19,130 --> 00:01:20,490 Und was sagt Hummel? 30 00:01:20,950 --> 00:01:23,410 Oh, scheiße, auch das noch am Naturfilm. 31 00:01:24,370 --> 00:01:27,770 Statt fernzusehen, sollten wir vielleicht lieber den Müll raustragen. 32 00:01:28,070 --> 00:01:30,690 Weißt du, ich fühle mich hier wie auf einer richtigen Müllhalde. 33 00:01:31,270 --> 00:01:34,650 Das nennt sich Wohnung. Ich würde es vielleicht eher einen Schweinestall 34 00:01:34,850 --> 00:01:36,390 Oh nein, ich nehme das zurück. 35 00:01:36,690 --> 00:01:38,350 Ihr könnt nicht mal Schweine überleben. 36 00:01:40,450 --> 00:01:41,830 So ein verdammter Mist. 37 00:01:42,470 --> 00:01:44,630 Denk an Robert und John. 38 00:01:45,619 --> 00:01:49,020 Vielleicht haben sie das Ding nur gedreht, um an Geld für eine neue 39 00:01:49,020 --> 00:01:53,600 kommen. Ja, das kann schon sein, aber besonders geschickt haben sich die 40 00:01:53,600 --> 00:01:54,940 dabei wohl nicht angestellt. 41 00:01:56,140 --> 00:01:59,380 Naja, wir sollten nicht wästern. Immerhin haben sie uns die Wohnung 42 00:01:59,380 --> 00:02:00,380 überlassen. 43 00:02:00,900 --> 00:02:01,900 Ich weiß, 44 00:02:03,180 --> 00:02:05,060 aber glaubst du, sie hätten die Wohnung vermieten können? 45 00:02:05,700 --> 00:02:10,220 Glaubst du denn, dass irgendein Mensch für diesen Schweinestall, für dieses 46 00:02:10,220 --> 00:02:12,600 Scheißloch auch nur eine Mark ausgeben würde? 47 00:02:13,670 --> 00:02:16,490 Niemals. Meine verehrten Damen und Herren, seien Sie ehrlich. 48 00:02:16,730 --> 00:02:20,590 Haben Sie es nicht auch satt, in einem scheiß Loch zu wohnen, umgeben von 49 00:02:20,590 --> 00:02:21,590 Trümmern und Müll? 50 00:02:22,010 --> 00:02:26,310 Haben Sie es nicht satt, verlegen zu sein, wenn liebe Freunde Sie besuchen 51 00:02:26,310 --> 00:02:29,050 Ihre Wohnung ist ein elender Müllhaufen? 52 00:02:29,350 --> 00:02:36,090 Na dann kommen Sie zu Ingrid's Pleasure Palace, wo Stil und Komfort Hand 53 00:02:36,090 --> 00:02:40,290 in Hand mit den feinsten Annehmlichkeiten des Wohnens gehen. 54 00:02:40,940 --> 00:02:46,900 Für 400 Pieben im Monat können Sie sich mit Stil und Luxus umgeben. Ein 55 00:02:46,900 --> 00:02:51,560 fantastisches Luxushotel erwartet Sie. Das ist gut. Mit Apartments der 56 00:02:51,560 --> 00:02:56,760 Spitzenklasse. Mit großem Swimmingpool, Sauna, Fitnesszentrum, alles im Preis 57 00:02:56,760 --> 00:02:57,760 inbegriffen. 58 00:02:58,540 --> 00:03:02,340 Bibliothek, Erholungsraum und Speisesaal. 59 00:03:04,160 --> 00:03:08,440 Wenn Sie nicht länger im Dreck leben wollen, rufen Sie uns gleich an. 60 00:03:08,940 --> 00:03:12,020 Beginnen Sie Ihre Zukunft, indem Sie der Vergangenheit entgehen. 61 00:03:12,800 --> 00:03:18,260 In Ingrid's Pleasure Palace. Genau das werden wir tun, Mann. Wir ziehen aus. 62 00:03:19,620 --> 00:03:23,760 Ich kann es kaum abwarten. Die Idee ist super, einfach super. 63 00:03:25,120 --> 00:03:28,040 Aber irgendwie, weißt du, was ich glaube? 64 00:03:28,720 --> 00:03:33,000 Gut möglich, dass wir die Bruchbude tatsächlich ein klein wenig vermissen 65 00:03:33,000 --> 00:03:34,320 werden, glaube ich auch. 66 00:03:34,520 --> 00:03:38,340 Dann lass es uns doch noch mal gemütlich machen, bevor wir aus... 67 00:03:39,260 --> 00:03:41,160 Du hast ja so recht. 68 00:03:41,460 --> 00:03:42,720 Komm, gib mir einen Kuchen. 69 00:03:51,220 --> 00:03:52,220 Zieh dich aus. 70 00:03:52,760 --> 00:03:56,300 Deine Tippen sind so schön, dass mir die Wohnung gar nicht mehr auffällt. 71 00:03:56,560 --> 00:03:57,560 Du bist so zärtlich. 72 00:03:57,820 --> 00:03:58,980 Leck meine Brust. 73 00:04:00,940 --> 00:04:04,000 Aber trotzdem werden wir ausziehen. 74 00:04:05,070 --> 00:04:08,590 Finde ich auch. In einer schönen Umgebung. Wir brauchen irgendeinen 75 00:04:08,590 --> 00:04:09,890 unsere Klasse entspricht. 76 00:04:10,090 --> 00:04:11,090 Verstehst du? 77 00:04:13,730 --> 00:04:16,510 Oh, du machst das wundervoll. 78 00:04:21,250 --> 00:04:24,670 Mir ist ganz schön heiß. Ich glaube, ich muss mal in die Heide ausziehen. Ich 79 00:04:24,670 --> 00:04:28,470 auch. Ich glaube, wir könnten wirklich mal ein paar neue Klamotten gebrauchen. 80 00:04:28,650 --> 00:04:29,549 Weg damit. 81 00:04:29,550 --> 00:04:32,730 Genau. Ich schmeiße es zu dem anderen Sperrmüll da hinten. 82 00:04:49,900 --> 00:04:52,600 Komm, zieh deine Klamotten auch raus, ja? 83 00:04:57,180 --> 00:04:59,820 Jetzt, da schmalken wir auch in den Müll. 84 00:05:00,060 --> 00:05:01,940 Du weißt doch, ich hab nur das eine. 85 00:05:03,720 --> 00:05:05,600 Das bin mal übertreiben muss. 86 00:05:08,799 --> 00:05:10,600 Ja, sieh nicht ganz aus. 87 00:05:12,340 --> 00:05:14,300 Hey, das schmeißt aber nicht weg, okay? 88 00:05:17,080 --> 00:05:21,200 Du kannst es dir von mir aus wieder raussuchen, aber eher nachher. 89 00:05:21,600 --> 00:05:22,820 Hast du noch den Gummischwanz? 90 00:05:23,260 --> 00:05:26,960 Na klar, unseren kleinen Freudenspender habe ich immer griffbereit. 91 00:05:44,170 --> 00:05:45,170 Amen. 92 00:06:14,920 --> 00:06:15,980 Ich traue mich weiter. 93 00:06:24,780 --> 00:06:25,780 Ja. 94 00:07:12,460 --> 00:07:13,980 Komm, stell dich über mich. 95 00:07:26,520 --> 00:07:27,520 Komm, 96 00:07:28,200 --> 00:07:30,260 ich will dich so rein, es macht mich geil. 97 00:07:40,980 --> 00:07:41,980 Komm, 98 00:07:43,460 --> 00:07:45,200 ich will dich auch sehen. 99 00:08:18,420 --> 00:08:19,420 Mensch, 100 00:08:20,600 --> 00:08:21,960 du geilen Arsch. 101 00:08:32,080 --> 00:08:34,059 Oh, ich muss dich jetzt ficken, bitte. 102 00:08:34,380 --> 00:08:36,380 Ja. Oh, den Schwanz. 103 00:08:39,150 --> 00:08:40,590 Er hat das gute Stück. 104 00:08:45,790 --> 00:08:46,450 Das 105 00:08:46,450 --> 00:08:54,510 sieht 106 00:08:54,510 --> 00:08:55,650 aber wirklich gut aus. 107 00:08:57,450 --> 00:08:59,110 Komm, leck ihn weg. 108 00:09:13,160 --> 00:09:16,320 Ein richtiger Schwanz wäre jetzt wohl auch lieber, aber wir werden noch so 109 00:09:16,320 --> 00:09:17,360 unseren Spaß haben. 110 00:09:18,640 --> 00:09:24,840 Ich werde ihn richtig festziehen. 111 00:09:25,140 --> 00:09:28,180 Mach das, er wird auch eine ganze Menge aushalten müssen. 112 00:09:31,980 --> 00:09:33,260 Na komm jetzt. 113 00:09:47,810 --> 00:09:51,090 Ich will ihn nur ein wenig vorbereiten, damit er besser gleitet. 114 00:10:16,940 --> 00:10:19,220 Ich möchte einen süßen Arsch sehen. 115 00:11:14,600 --> 00:11:17,640 Wie ist es nur durchgefräst zu werden? 116 00:11:17,840 --> 00:11:18,840 Ein Verstand. 117 00:11:52,620 --> 00:11:53,620 Ja. 118 00:12:46,990 --> 00:12:48,630 Bist du befriedigt oder willst du nochmal? 119 00:12:49,550 --> 00:12:51,150 Du bist eine heiße Frau. 120 00:12:51,370 --> 00:12:52,510 Ich mag dich. 121 00:12:54,470 --> 00:12:58,530 Guten Tag, meine Herrschaft. Guten Tag. 122 00:12:58,770 --> 00:12:59,629 Ich bin Ingrid. 123 00:12:59,630 --> 00:13:01,670 Ich bin Erika. Hallo, ich bin Toni. 124 00:13:01,930 --> 00:13:03,290 Wir haben vorhin telefoniert. 125 00:13:03,550 --> 00:13:05,530 Willkommen. Willkommen in unserem Haus. 126 00:13:06,090 --> 00:13:07,390 Ronald von Schork. Hallo. 127 00:13:08,050 --> 00:13:11,370 Ich glaube, die Herrschaften bekommen Zimmer Nummer 12. 128 00:13:11,790 --> 00:13:14,730 Ja, selbstverständlich. Ich finde es toll hier. Vielen Dank. 129 00:13:15,310 --> 00:13:17,430 So, wenn Sie mir bitte folgen wollen. 130 00:13:17,670 --> 00:13:19,950 Unser Page ist heute leider krank. 131 00:13:21,930 --> 00:13:23,190 Los Toni, mach schon. 132 00:13:23,430 --> 00:13:25,050 Ich kann es kaum erwarten. Ja, ja. 133 00:13:26,950 --> 00:13:29,790 So, da wären wir schon. Fühlen Sie sich ganz wie daheim. 134 00:13:30,910 --> 00:13:33,250 Ein ruhiges, kleines Paradies. 135 00:13:33,740 --> 00:13:35,040 Wow, kommen Sie. 136 00:13:36,320 --> 00:13:38,000 Sie werden sich wohlfühlen. 137 00:13:39,380 --> 00:13:45,300 Alle Apartments sind ausgestattet mit Fernsehen, Videorekorder, das gleiche 138 00:13:45,300 --> 00:13:48,220 teuren Kunstdrucken, Polster, Garnitur. Ja, 139 00:13:49,020 --> 00:13:53,460 ich kann Ihnen nun noch das Schlafzimmer zeigen, wenn Sie bitte mitkommen 140 00:13:53,460 --> 00:13:54,460 wollen. 141 00:13:54,880 --> 00:13:55,880 Sie. 142 00:13:57,940 --> 00:14:00,600 Nun, es geht von hier direkt ins... 143 00:14:01,699 --> 00:14:03,920 Badezimmer. Mit allem drum und dran. 144 00:14:04,120 --> 00:14:07,200 WC, Bidet, Dusche, Wanne. 145 00:14:08,420 --> 00:14:11,520 Und mit allerlei nützlichen Dingen. 146 00:14:12,820 --> 00:14:18,120 Ja, ich werde jetzt gehen. Wenn Sie mich brauchen, wählen Sie die Null. 147 00:14:19,580 --> 00:14:22,720 Das Personal ist bereits informiert. 148 00:14:23,120 --> 00:14:24,880 Sie brauchen bloß zu telefonieren. 149 00:14:25,340 --> 00:14:27,420 Also dann, danke. 150 00:14:28,280 --> 00:14:29,280 Bis später. 151 00:14:30,670 --> 00:14:34,230 Oh Mann, ich kann es gar nicht glauben. Wir haben es tatsächlich geschafft. Lass 152 00:14:34,230 --> 00:14:35,230 dich umarmen. 153 00:14:37,230 --> 00:14:38,530 Na, was meinst du dazu? 154 00:14:38,930 --> 00:14:42,650 Ich kann es immer noch nicht glauben, dass wir hier für so wenig Geld wohnen 155 00:14:42,650 --> 00:14:44,790 dürfen. Wie machen die das eigentlich? 156 00:14:46,510 --> 00:14:49,530 Ach, das kann uns doch eigentlich egal sein, findest du nicht? Die Hauptsache 157 00:14:49,530 --> 00:14:53,010 ist doch, dass wir uns endlich mal wieder ein bisschen wohlfühlen, Baby. 158 00:14:54,170 --> 00:14:56,870 Ich liebe dich. 159 00:14:57,270 --> 00:14:58,270 Komm, komm her. 160 00:15:12,480 --> 00:15:16,080 Pleasure Palace Rezeption. Ah, was kann ich für Sie tun? 161 00:15:16,340 --> 00:15:19,280 Wenn ich Sie richtig verstanden habe, sind Sie auf der Suche nach einem 162 00:15:19,280 --> 00:15:20,420 wunderschönen Apartment. 163 00:15:21,060 --> 00:15:22,740 Ja, sicher. 164 00:15:23,320 --> 00:15:26,220 Ja, da sehe ich doch überhaupt keine Probleme. 165 00:15:26,940 --> 00:15:28,300 Aber sicher schön. 166 00:15:29,740 --> 00:15:30,740 Ja. 167 00:15:31,319 --> 00:15:36,060 Nein, das macht uns keine Umstände. Aber bitte, kommen Sie doch ruhig vorbei. 168 00:15:37,700 --> 00:15:41,160 Ja, kommen Sie heute Nachmittag vorbei. 169 00:15:41,400 --> 00:15:43,240 Wir werden schon was für Sie finden. 170 00:15:43,980 --> 00:15:44,980 Okay. 171 00:15:46,320 --> 00:15:47,760 Gut, bis dann, ja? 172 00:15:50,620 --> 00:15:55,620 Hast du neue Mieter, mein Liebling? Ja, ja, nachher wird noch jemand 173 00:15:55,620 --> 00:15:58,480 vorbeikommen. Und es sieht fast so aus, als ob... 174 00:15:59,120 --> 00:16:03,080 ruckzuck die Bude voll wäre und das bedeutet, dass die Finanzierung der 175 00:16:03,080 --> 00:16:04,960 Videoanlage kein Problem mehr ist. 176 00:16:05,780 --> 00:16:09,600 Bist du sicher, dass Hans die Kameras in den Zimmern richtig eingestellt hat? 177 00:16:09,820 --> 00:16:11,880 Ja, da kannst du völlig sicher sein. 178 00:16:12,240 --> 00:16:16,680 Wir haben noch ein paar Kleinigkeiten nachgebessert, aber nun läuft das 179 00:16:17,800 --> 00:16:21,400 Und niemand wird davon etwas mitbekommen. Sieht fast so aus, als ob 180 00:16:21,400 --> 00:16:22,520 unter Kontrolle hast. 181 00:16:22,860 --> 00:16:25,760 Nun ja, meine Schöne, du weißt doch, mit wem du arbeitest. 182 00:16:26,080 --> 00:16:28,800 Sieh mal, ich kann halt nichts dafür, dass ich ein Genie bin. 183 00:16:30,740 --> 00:16:32,440 Bescheiden wie immer, was, Rudolf? 184 00:16:33,160 --> 00:16:35,580 Du nimmst Komplimente mit einer Lässigkeit. 185 00:16:35,980 --> 00:16:40,440 Nun ja, mein Wahlspruch lautet allerdings Ehre, wem Ehre gebührt. 186 00:16:40,680 --> 00:16:46,920 Und ich habe bestimmt gute Gründe, mir für den Plan zu gratulieren. 187 00:16:49,300 --> 00:16:51,320 Du bist wirklich unmöglich. 188 00:16:51,680 --> 00:16:52,920 Na, na, ich bitte dich. 189 00:16:53,390 --> 00:16:56,710 Ich hoffe nur, dass du dein fieses Talent nicht gegen mich benutzt. 190 00:16:57,730 --> 00:17:01,390 Meine Güte, du kannst mir doch vertrauen. 191 00:17:05,890 --> 00:17:08,030 Das weiß ich doch. 192 00:17:09,849 --> 00:17:12,890 Du bist schön. 193 00:17:15,609 --> 00:17:16,609 Wunderschön. 194 00:17:16,990 --> 00:17:17,990 Oh Mann. 195 00:17:21,540 --> 00:17:22,859 Gute Arbeit, ihr zwei. 196 00:17:23,420 --> 00:17:27,780 Mein lieber Rudolf, deine Idee mit den versteckten Kameras in den Zimmern war 197 00:17:27,780 --> 00:17:29,120 wirklich einmalig. 198 00:17:29,660 --> 00:17:32,720 Wenn ihr beiden Süßen wüsstet, dass auch bei euch im Büro eine Kamera 199 00:17:32,720 --> 00:17:36,200 installiert ist, würde euch sicherlich schnell die Lust vergehen. 200 00:17:39,440 --> 00:17:40,440 Tja. 201 00:17:42,260 --> 00:17:43,560 Da ist ja was los. 202 00:17:45,480 --> 00:17:47,440 Na, zum Glück habe ich euer Gespräch aufgezeichnet. 203 00:17:48,000 --> 00:17:49,140 Und da noch die Bilder dazu. 204 00:17:49,940 --> 00:17:52,440 Wenn ihr mir die Bänder nicht teuer bezahlt, gehe ich dann mit zur Polizei. 205 00:17:54,100 --> 00:17:55,480 Wollt doch mal sehen, was noch so läuft. 206 00:18:01,500 --> 00:18:02,980 Noch zwei Ahnungslose. 207 00:18:03,740 --> 00:18:06,580 Diese schönen Bilder werden sich doch wohl zu Geld machen lassen. 208 00:18:07,320 --> 00:18:08,400 Es wäre doch gelacht. 209 00:21:20,330 --> 00:21:21,330 Vielen Dank. 210 00:22:10,860 --> 00:22:12,220 Man kann so gut blasen wie du. 211 00:22:12,640 --> 00:22:14,300 Ja, weißt du. 212 00:22:25,380 --> 00:22:25,820 Wir 213 00:22:25,820 --> 00:22:32,700 sind ein 214 00:22:32,700 --> 00:22:33,700 tolles Team. 215 00:22:33,820 --> 00:22:35,020 Wir beide sind spitze. 216 00:22:42,410 --> 00:22:43,510 Ich hab dein Lied. 217 00:22:44,250 --> 00:22:46,010 Ich bin ganz geil drauf. 218 00:22:46,430 --> 00:22:47,430 Komm her. 219 00:22:54,250 --> 00:22:55,890 Ich freu mich auf dich. 220 00:23:26,120 --> 00:23:27,900 Ja, ja, mach weiter. 221 00:23:30,800 --> 00:23:31,800 Steck ihn rein. 222 00:23:32,820 --> 00:23:36,780 Bist du sicher? Ich bin so geil, ich glaube, ich muss gleich abspritzen. 223 00:23:41,320 --> 00:23:42,320 Aber noch weitermachen. 224 00:24:10,730 --> 00:24:13,970 Ich will dich jetzt mal so richtig reiten. Klingt vielversprechend. 225 00:24:15,090 --> 00:24:16,029 Soll ich? 226 00:24:16,030 --> 00:24:17,150 Na klar, leg los. 227 00:26:03,560 --> 00:26:04,560 mit der Fette. 228 00:27:34,190 --> 00:27:35,190 Das macht wirklich Spaß. 229 00:27:40,070 --> 00:27:40,750 Ich 230 00:27:40,750 --> 00:27:48,570 mag 231 00:27:48,570 --> 00:27:49,890 diese Stellung ganz besonders. 232 00:29:01,520 --> 00:29:02,520 Ah! 233 00:29:35,650 --> 00:29:36,710 Ah, das ist weh. 234 00:30:11,980 --> 00:30:13,120 Ich möchte jetzt mal von hinten. 235 00:31:23,720 --> 00:31:25,260 Gib mir eins, was du hast. 236 00:31:25,900 --> 00:31:26,900 Ja. 237 00:31:27,620 --> 00:31:28,620 Los. 238 00:31:32,920 --> 00:31:33,920 Ja, 239 00:31:47,440 --> 00:31:49,580 das war wirklich ausgezeichnet. 240 00:31:51,340 --> 00:31:52,340 Wunderbar. 241 00:31:59,470 --> 00:32:00,690 Scheint niemand da zu sein. 242 00:32:06,290 --> 00:32:10,810 Das müsste doch wohl jemand gehört haben. 243 00:32:11,090 --> 00:32:12,090 Hoffentlich. 244 00:32:12,830 --> 00:32:13,950 Wollen wir später nochmal? 245 00:32:14,250 --> 00:32:15,870 Was hältst du davon? Den kannst du behalten. 246 00:32:22,050 --> 00:32:24,450 Hallo. Sie sind bestimmt die neuen Gäste. 247 00:32:24,910 --> 00:32:27,450 Genau, ich bin Debra und das ist Susanne. 248 00:32:27,670 --> 00:32:28,389 Guten Tag. 249 00:32:28,390 --> 00:32:29,930 Der Besuch wurde mir schon angekündigt. 250 00:32:30,350 --> 00:32:34,170 Ich zeige Ihnen gleich mal Ihr Apartment. Wir haben was ganz Besonderes 251 00:32:34,170 --> 00:32:36,590 reserviert. Na, da sind wir aber gespannt. 252 00:32:36,970 --> 00:32:37,970 Kommen Sie. 253 00:32:39,870 --> 00:32:40,970 Schön hier, oder? 254 00:32:42,510 --> 00:32:43,850 Ja, finde ich auch. 255 00:32:44,970 --> 00:32:46,110 Was Sie wünschen, Madame? 256 00:32:46,370 --> 00:32:48,110 Ich bin angemeldet. Dann sind Sie bestimmt Sophie. 257 00:32:48,430 --> 00:32:49,430 Ja, richtig. 258 00:32:49,960 --> 00:32:51,000 Willkommen bei mir. 259 00:32:51,200 --> 00:32:53,720 Guten Tag. Ich meine natürlich hier im Hotel. 260 00:32:54,040 --> 00:32:57,080 Ich bringe das doch wirklich schon alles ein bisschen durcheinander. 261 00:32:57,300 --> 00:33:00,780 Das mag nicht. Für Sie haben wir die 15. 262 00:33:01,400 --> 00:33:04,300 Ein ruhiges Zimmer. Kommen Sie bitte mit, ich werde es Ihnen zeigen. 263 00:33:07,780 --> 00:33:12,260 Ah, darf ich bekannt machen. Das ist Ingrid, die Hotelleiterin. Hallo. Das 264 00:33:12,260 --> 00:33:14,540 Sophie, ein neuer Gast. Freut mich. 265 00:33:14,800 --> 00:33:15,920 Ich zeige Ihnen die 15. 266 00:33:16,340 --> 00:33:17,480 Ja. Kommen Sie. 267 00:33:18,120 --> 00:33:20,060 Ich bin überzeugt, es wird Ihnen hier gefallen. 268 00:33:21,060 --> 00:33:22,140 Das hoffe ich. 269 00:33:22,520 --> 00:33:25,440 Sie werden hier alles bekommen, wonach Ihnen der Sinn steht. 270 00:33:26,140 --> 00:33:27,520 Hier ist es der Wohnraum. 271 00:33:29,520 --> 00:33:33,700 Wahrscheinlich hatten Sie eine mühsame Überfahrt und möchten sich vielleicht 272 00:33:33,700 --> 00:33:34,700 bisschen frisch machen. 273 00:33:35,440 --> 00:33:36,820 Was tun Sie da? 274 00:33:38,300 --> 00:33:40,540 Können Sie mir vielleicht verraten, was Sie vorhaben? 275 00:33:41,640 --> 00:33:44,660 Sie sagten doch gerade, dass ich hier alles bekommen könnte, was ich möchte. 276 00:33:44,660 --> 00:33:45,660 ich möchte jetzt gefickt werden. 277 00:33:47,539 --> 00:33:52,600 Oh, na schön, aber normalerweise gehört das nicht zu unserem Service. 278 00:33:53,620 --> 00:33:58,540 Oh, aber natürlich können wir da sehr flexibel sein. 279 00:33:59,780 --> 00:34:00,780 Bestimmt. 280 00:34:01,480 --> 00:34:04,860 Sie müssen mir nur sagen, was ich für Sie tun soll. 281 00:34:05,660 --> 00:34:10,300 Oh, meine Güte, schön. 282 00:34:16,170 --> 00:34:21,330 Sie sind bezaubernd und haben wunderbare Brüste. 283 00:34:40,730 --> 00:34:43,770 Ich bin wirklich zu jeder Art servicebereit. 284 00:34:49,470 --> 00:34:50,470 Vielen Dank. 285 00:35:28,620 --> 00:35:29,780 Schock, wenn Ingrid die Bänder bekommt. 286 00:35:31,000 --> 00:35:33,220 Na, mal sehen, was unser letzten Pärchen so treibt. 287 00:35:36,800 --> 00:35:37,800 Na, 288 00:35:39,880 --> 00:35:43,980 verglichen mit unserer alten Dreckbude ist das doch das reinste Paradies hier. 289 00:35:45,620 --> 00:35:47,020 Ja, es ist herrlich. 290 00:35:47,540 --> 00:35:51,400 Aber weißt du, es ist doch unheimlich. Ich fühle mich beobachtet. 291 00:35:53,440 --> 00:35:56,400 Ach, mach dich doch nicht lächerlich, Susanne. 292 00:35:57,580 --> 00:35:59,060 Komm her, küss mich. 293 00:37:04,299 --> 00:37:07,100 Vielen Dank. 294 00:37:57,660 --> 00:38:00,460 Amen. Amen. 295 00:38:35,299 --> 00:38:36,299 Ja, 296 00:38:37,080 --> 00:38:38,220 das wäre gut. 297 00:38:40,380 --> 00:38:41,380 Oh, 298 00:38:48,240 --> 00:38:49,240 ja. 299 00:40:15,339 --> 00:40:18,140 Oh, ja. 300 00:42:14,650 --> 00:42:17,830 Es ist schön von dir geleckt zu werden. 301 00:44:11,000 --> 00:44:13,800 Oh. Oh. 302 00:45:52,300 --> 00:45:53,300 die Plätze tauschen. 303 00:45:54,640 --> 00:45:55,640 Ja. 304 00:45:59,280 --> 00:46:00,280 Ja, komm. 305 00:46:00,640 --> 00:46:01,640 Geh da hin. 306 00:46:41,100 --> 00:46:42,100 Das war's. 307 00:47:31,120 --> 00:47:32,120 Internetletter Service. 308 00:48:55,530 --> 00:48:56,530 Mein Gott. 309 00:48:56,890 --> 00:48:58,850 Mein Gott. 310 00:49:37,490 --> 00:49:38,490 Du Schatz. 311 00:49:53,720 --> 00:49:56,820 Ich werde mal versuchen, uns ein paar Videokazetten zu besorgen. 312 00:49:59,640 --> 00:50:04,220 Und dann machen wir es uns gemütlich. Aber komm bald wieder. 313 00:50:04,800 --> 00:50:06,540 Ich glaube, ich möchte noch mal. 314 00:50:08,080 --> 00:50:09,940 Du kriegst wohl nie den Hals voll. 315 00:50:11,940 --> 00:50:12,940 Bis gleich. 316 00:50:54,700 --> 00:50:56,420 Also, irgendwas stimmt hier nicht. 317 00:50:58,780 --> 00:51:00,320 Hoffentlich kommt Deborah bald zurück. 318 00:51:40,430 --> 00:51:41,049 Oh ja. 319 00:51:41,050 --> 00:51:43,350 Oh ja. 320 00:52:22,190 --> 00:52:23,190 Das ist ja toll. 321 00:52:23,450 --> 00:52:24,470 Wer sind Sie denn? 322 00:52:25,010 --> 00:52:28,490 Ich? Ich bin Deborah. Ich bin gerade neu eingezogen. 323 00:52:31,110 --> 00:52:32,530 Sexvideos machen mich unheimlich an. 324 00:52:32,930 --> 00:52:34,290 Kann man sich die ausleihen? 325 00:52:36,590 --> 00:52:37,590 Magst du so etwas? 326 00:52:37,990 --> 00:52:42,290 Na klar, mich macht das ganz scharf. Willst du mal fühlen, wie feucht ich 327 00:52:42,290 --> 00:52:43,290 bin? 328 00:53:01,840 --> 00:53:03,240 Zieh mal deine Hose aus. 329 00:53:04,200 --> 00:53:05,540 Ja, ja gut. 330 00:53:52,080 --> 00:53:55,280 Du leckst wirklich gut, aber zieh endlich deine Hose aus, ich will deinen 331 00:53:55,280 --> 00:53:56,280 Schwanz. 332 00:54:25,580 --> 00:54:26,580 Vielen Dank. 333 00:54:53,770 --> 00:54:55,450 Ich möchte, dass du mich von hier siehst. 334 00:54:55,930 --> 00:54:56,930 Was möchtest du haben? 335 00:55:21,550 --> 00:55:22,950 Na, wie gefällt dir das? 336 00:56:06,080 --> 00:56:08,040 Ich stecke ihn mir ganz tief rein. 337 00:56:09,760 --> 00:56:10,760 Mach schon. 338 00:56:55,740 --> 00:56:59,360 Ja, fick mich ein bisschen fester, verstanden? 339 00:56:59,700 --> 00:57:01,500 Hey, gibst du eigentlich immer Anweisungen? 340 00:57:01,760 --> 00:57:04,200 Na klar, anscheinend kommst du ja nicht von alleine drauf. 341 00:57:58,889 --> 00:57:59,889 Das war's für heute. 342 00:59:47,020 --> 00:59:48,020 Was sagt sie jetzt? 343 00:59:48,780 --> 00:59:51,460 Mit ein bisschen Übung kann sie glatt was aus dir werden. 344 00:59:59,040 --> 01:00:01,300 Was ist denn verdammt nochmal mit Deborah los? 345 01:00:02,480 --> 01:00:03,940 Sie ist schon so lange weg. 346 01:00:04,720 --> 01:00:06,180 Hoffentlich ist ihr nichts passiert. 347 01:00:07,980 --> 01:00:10,240 In diesem Haus kann man ja wirklich ängstlich werden. 348 01:00:20,330 --> 01:00:22,110 Ich fühle mich immer noch irgendwie beobachtet. 349 01:00:23,390 --> 01:00:26,150 Naja, falls jemand zuschaut, soll er wenigstens was zu sehen bekommen. 350 01:01:42,600 --> 01:01:43,600 Vielen Dank. 351 01:02:46,090 --> 01:02:47,090 Ah! 352 01:03:38,220 --> 01:03:39,220 Amen. 353 01:04:35,690 --> 01:04:36,690 Susanne! Und? 354 01:04:37,150 --> 01:04:38,850 Was hat das alles zu bedeuten? 355 01:04:39,250 --> 01:04:40,350 Was regst du dich so auf? 356 01:04:40,750 --> 01:04:42,850 Das sind also keine Videobänder? 357 01:04:43,370 --> 01:04:46,130 Ihr habt in allen euren Apartments Kameras? 358 01:04:46,410 --> 01:04:47,410 Genau. 359 01:04:48,830 --> 01:04:51,150 Ich kann dir das erklären. 360 01:04:51,430 --> 01:04:53,830 Hör zu. Das ist pervers. Also pass auf. 361 01:04:54,510 --> 01:04:56,010 Ich kann es nicht glauben. 362 01:04:56,730 --> 01:05:00,970 Perverse Mistkerle. Das werdet ihr bereuen. 363 01:05:01,190 --> 01:05:02,190 Du kannst mir ruhig glauben. 364 01:05:02,590 --> 01:05:04,110 Ich habe ja nichts mit deiner Gelegenheit zu tun. 365 01:05:04,490 --> 01:05:05,530 Ich bin nur der Techniker. 366 01:05:06,230 --> 01:05:08,750 Du dreckiger Heuer, du... 367 01:05:40,910 --> 01:05:42,170 Diese elenden Schweine. 368 01:05:44,490 --> 01:05:45,490 Wach auf. 369 01:05:47,690 --> 01:05:48,690 Susanne, hör zu. 370 01:05:49,110 --> 01:05:51,190 In allen Zimmern sind Kameras. 371 01:05:51,550 --> 01:05:53,390 Sie nehmen uns auf beim Sex. 372 01:05:53,750 --> 01:05:58,190 Was? Ja, glaub mir. Ich habe zufällig einen Überwachungsraum entdeckt. Und da 373 01:05:58,190 --> 01:05:59,710 habe ich dich auf einem Monitor gesehen. 374 01:05:59,990 --> 01:06:03,270 Komm, schnell, zieh dich an. Die haben bestimmt noch mehr von diesen Sauereien 375 01:06:03,270 --> 01:06:04,490 aufgezeichnet. Komm. 376 01:06:06,630 --> 01:06:08,870 Wir müssen den anderen Gästen Bescheid sagen. 377 01:06:15,050 --> 01:06:16,050 Aufgüte, kommen Sie. 378 01:06:17,550 --> 01:06:20,170 Ja? Sie müssen schnell aus den Zimmern. Was ist denn los hier? 379 01:06:20,430 --> 01:06:23,770 Vorwärts. Wir müssen Sie schnell zum Empfang. Ihr macht eine Riesensauerei. 380 01:06:23,990 --> 01:06:27,530 In allen Zimmern sind Kameras versteckt. Sie haben uns nur hier gelockt, um 381 01:06:27,530 --> 01:06:29,810 heimlich Porno -Videos von uns zu machen. Das kann doch wohl nicht wahr 382 01:06:29,990 --> 01:06:32,650 Los, Erika, die schnappen wir uns. Das ist der absolute Hammer, ist das. 383 01:06:33,690 --> 01:06:36,670 Wenn das wirklich stimmt, dann sind die da sicher dran. 384 01:06:39,310 --> 01:06:41,230 Jetzt verschnappt ihr euch. Hey, was soll das? 385 01:06:41,470 --> 01:06:43,790 Lass mich los. Seid ihr verrückt geworden? 386 01:06:48,540 --> 01:06:50,200 Und die Hosen voll, was? 387 01:06:51,240 --> 01:06:53,320 Lass mich los. Ich habe nichts damit zu tun. 388 01:06:54,860 --> 01:06:56,560 Du elender Schlappschwanz. 389 01:06:57,640 --> 01:06:58,640 Hier lang. 390 01:06:59,720 --> 01:07:00,720 Komm. 391 01:07:02,880 --> 01:07:06,080 Setz dich zu deinen Komplizen und rührt euch nicht von der Zelle. Was habt ihr 392 01:07:06,080 --> 01:07:06,919 hier mit uns vor? 393 01:07:06,920 --> 01:07:09,320 Ich habe keine Ahnung. Du bleibst doch erst mal ruhig. Was glaubst du? 394 01:07:10,520 --> 01:07:13,000 Ich weiß auch nicht, was das soll, aber... Ich habe nie was mitgekriegt. 395 01:07:13,280 --> 01:07:14,280 Ja, möglich. 396 01:07:14,700 --> 01:07:17,080 Die eine hat vorhin zufällig den Monitorraum entdeckt. 397 01:07:17,320 --> 01:07:19,300 Scheiße. Was wollen wir mit Ihnen anstellen? 398 01:07:20,640 --> 01:07:23,920 Wir liefern Sie einfach der Kripo aus. Bestimmt fällt sowas auch in Ihren 399 01:07:23,920 --> 01:07:25,160 Ressort. Wie? 400 01:07:26,380 --> 01:07:29,920 Die bekommen keine Haftstrafe, nur eine kleine Geldstrafe. 401 01:07:30,260 --> 01:07:34,680 Und nachdem man Ihnen auf die Finger geklopft hat, werden Sie freigelassen. 402 01:07:34,760 --> 01:07:38,680 Frei, um sich neue Opfer zu suchen. Recht hast du. Wie werden Sie selber 403 01:07:38,680 --> 01:07:40,440 bestraft? Ja, und ich weiß auch schon wie. 404 01:07:41,610 --> 01:07:43,130 Ganz einfach, aufhängen. 405 01:07:44,850 --> 01:07:48,710 Fantastisch, das kannst du doch nicht ernst gemeint haben. Ich habe keine 406 01:07:48,790 --> 01:07:51,810 mein Leben hinter Gittern zu verbringen, nur weil wir die Drecksäcke auf dem 407 01:07:51,810 --> 01:07:52,810 Gewissen haben. 408 01:07:52,990 --> 01:07:53,990 Deborah hat recht. 409 01:07:54,610 --> 01:07:57,130 Wir wissen doch, wie gefährlich das ist. 410 01:07:57,470 --> 01:07:59,030 Und was machen wir nun weiter? 411 01:07:59,290 --> 01:08:01,630 Meinen Vorschlag kennt ihr ja. Ach, hör doch auf. 412 01:08:03,050 --> 01:08:05,250 Ja, Freunde, ich hab. 413 01:08:05,890 --> 01:08:09,190 Also doch aufhängen. Jedenfalls verdient hätten sie es. Wir werden ihnen genau 414 01:08:09,190 --> 01:08:10,510 das geben, was sie wollten. 415 01:08:11,240 --> 01:08:12,238 Was denn? 416 01:08:12,240 --> 01:08:13,780 Oh Mensch, na Sex. 417 01:08:14,180 --> 01:08:16,279 Das ist doch genau das, was sie von uns wollten. 418 01:08:16,680 --> 01:08:18,600 Ja, aber ich komme immer noch nicht ganz mit. 419 01:08:18,880 --> 01:08:22,939 Ah, warte, du wirst gleich begreifen, was ich mit ihnen vorhabe. 420 01:08:23,359 --> 01:08:28,560 Toni, du siehst ganz so aus, als würdest du gerne mal zwei Leute mal im Sex 421 01:08:28,560 --> 01:08:29,560 zusehen. 422 01:08:29,979 --> 01:08:34,120 Ingrid und Rudolf werden Ihnen diesen Wunsch gerne erfüllen und eine geile 423 01:08:34,120 --> 01:08:39,000 bieten. Sie soll ihm einen blasen und zwar so lange, bis es das Arschloch... 424 01:08:40,090 --> 01:08:41,090 Tolle Idee. 425 01:08:41,290 --> 01:08:42,290 Kommen wir nicht drum rum. 426 01:08:42,930 --> 01:08:46,490 Das wird ein Spaß. Aber nun zu Hans. 427 01:08:47,330 --> 01:08:49,090 Sophie und Erika. 428 01:08:49,930 --> 01:08:52,970 Wollt ihr zwei euch nicht mal richtig verwöhnen lassen von unserem kleinen 429 01:08:52,970 --> 01:08:53,970 Boyer? 430 01:08:54,270 --> 01:08:56,630 Hoffentlich überfordern wir den Jungen damit nicht. 431 01:08:57,630 --> 01:09:00,649 Lass ihn uns vögeln, bis er wünscht, nie in die Pubertät gekommen zu sein. 432 01:09:01,470 --> 01:09:04,710 Also wenn du nicht das Zimmer mit mir teilen würdest und nicht meine beste 433 01:09:04,710 --> 01:09:08,170 Freundin wärst, würde ich sagen, du bist genauso pervers wie die da. 434 01:09:09,229 --> 01:09:11,890 Das stimmt, Deborah. Eine Ader dafür hast du schon. 435 01:09:14,069 --> 01:09:16,590 Danke für das Kompliment. Aber stehen wir nicht rum. 436 01:09:17,130 --> 01:09:20,990 Bindet die Schweine los und macht ihnen Dampf, die Klamotten auszuziehen. Ja, 437 01:09:20,990 --> 01:09:22,689 los, Leute. Ich will was sehen. 438 01:09:25,510 --> 01:09:27,029 Endlich. Es wird auch Zeit. 439 01:09:29,550 --> 01:09:31,010 Los, du Sack, steh auf. 440 01:09:31,250 --> 01:09:32,529 Raus aus den Klamotten. 441 01:09:32,890 --> 01:09:35,090 So, Kleiner, jetzt kannst du dich auch freimachen. 442 01:09:36,250 --> 01:09:38,510 Da haben wir uns so schön ausgedacht. 443 01:09:39,020 --> 01:09:40,200 So ächelt es ein bisschen. 444 01:09:40,460 --> 01:09:41,460 Nun hält es doch nicht so. 445 01:09:42,380 --> 01:09:43,380 Noch weiter? 446 01:09:43,600 --> 01:09:46,520 Natürlich, was solltest du denn? Bisschen Sanitäterschaften. 447 01:09:46,880 --> 01:09:48,520 Alter Mann, ist doch kein D -Zug. 448 01:09:49,200 --> 01:09:52,680 Die Schweinereien werden euch schon vergehen und zwar schnell. 449 01:09:53,120 --> 01:09:57,660 Ihr braucht nur eine richtig wirksame Sonderbehandlung. Was meinst du, Toni? 450 01:09:57,880 --> 01:09:59,100 Ich werde sie mir schon vorknöpfen. 451 01:09:59,420 --> 01:10:00,860 Ein geiler Anblick. 452 01:10:02,000 --> 01:10:04,900 Das ist wirklich das Geilste, was ich je gesehen habe. 453 01:10:05,160 --> 01:10:07,400 Wo geht es denn jetzt hin? 454 01:10:09,580 --> 01:10:12,740 Die Vorstellung, dass die jetzt alle gleich ficken werden, macht mich geil. 455 01:10:12,740 --> 01:10:13,740 auch zusammen? 456 01:10:14,960 --> 01:10:17,360 Ja. Ich bin schon ganz feucht. 457 01:10:18,080 --> 01:10:22,800 Aber vorher durchsuche ich den Schreibtisch. Ich will wissen, was sie 458 01:10:22,800 --> 01:10:24,000 Schweinereien auf Lager haben. 459 01:10:29,480 --> 01:10:30,398 Schau, hier. 460 01:10:30,400 --> 01:10:31,400 Uninteressant, gell? 461 01:10:31,880 --> 01:10:35,200 Aber was haben wir hier? Schau mal. 462 01:10:35,720 --> 01:10:37,960 Ein Tagebuch über Ingrid Sechsleben? 463 01:10:38,180 --> 01:10:40,220 Wie viel Orgasmen sie am Tag hat. 464 01:10:42,300 --> 01:10:43,300 Interessant. 465 01:10:44,240 --> 01:10:49,260 Sieh mal, Weihnachtskolle. Oh, die ist ja richtig dämlich. Da haben wir schon 466 01:10:49,260 --> 01:10:50,320 bessere Ideen. 467 01:10:50,960 --> 01:10:52,840 Los Leute, kommt hier rein. 468 01:10:53,520 --> 01:10:54,680 Setzt euch aufs Sofa. 469 01:10:55,240 --> 01:10:56,240 Scheiße. 470 01:10:56,550 --> 01:11:00,370 Keine Ruhe, ich bin ganz zufrieden. Wir werden es uns schon gemütlich machen. 471 01:11:00,410 --> 01:11:01,349 Nicht trauen. 472 01:11:01,350 --> 01:11:02,370 Nur die Ruhe. 473 01:11:02,710 --> 01:11:05,350 Ich bin Brillenträger und herzkrank. 474 01:11:05,630 --> 01:11:07,690 Ihr könnt anfangen. Einfach so? 475 01:11:08,190 --> 01:11:10,490 Tut euch keinen Zwang an, seid ganz locker. 476 01:11:10,850 --> 01:11:13,230 Na ja, dann, was soll's. 477 01:11:15,830 --> 01:11:18,470 Ach, das ist scheiße, Mann. 478 01:11:19,810 --> 01:11:22,470 Wirklich scheiße. Wenn nicht gleich was passiert, penne ich hier glatt ein. 479 01:11:27,000 --> 01:11:29,760 Mein Schatz, er wird leiden, du weißt ja. 480 01:11:30,060 --> 01:11:32,300 Er wird uns so richtig verwöhnen. 481 01:12:35,470 --> 01:12:36,470 Ja, gut. 482 01:13:55,760 --> 01:13:56,920 Das sieht doch schon ganz gut aus. 483 01:13:57,260 --> 01:13:59,480 Aber ich glaube, du solltest vorsichtiger sein. 484 01:13:59,700 --> 01:14:01,020 Sonst klappt das noch. 485 01:14:46,860 --> 01:14:47,860 Vielen Dank. 486 01:15:34,830 --> 01:15:36,590 Klaus, ich muss einfach sie nachreißen bei dir. 487 01:15:37,450 --> 01:15:39,250 Das hat mir doch heute schon jemand gesagt. 488 01:16:47,500 --> 01:16:48,500 Bring dich an, er kommt gleich. 489 01:16:57,140 --> 01:16:58,140 Ja, ich komme. 490 01:17:02,440 --> 01:17:04,280 Na bravo. 491 01:17:06,980 --> 01:17:09,040 Da hättest du mich für möglich gehalten, was? 492 01:17:09,440 --> 01:17:10,540 Nein, tatsächlich nicht. 493 01:17:11,080 --> 01:17:14,540 Jetzt kannst du dich verpissen, Kleiner. Hey, was ist denn los? 494 01:17:14,940 --> 01:17:16,380 Komm, lass mich los, Mann. 495 01:17:17,930 --> 01:17:18,929 Seid ihr fertig? 496 01:17:18,930 --> 01:17:24,090 Was machen 497 01:17:24,090 --> 01:17:29,410 wir jetzt? 498 01:17:29,630 --> 01:17:30,630 Keine Ahnung. 499 01:17:34,910 --> 01:17:37,650 Oh Mann, das war vielleicht eine Aktion. 500 01:17:39,050 --> 01:17:40,970 Auf Wiedersehen, die Herrschaften. 501 01:17:41,270 --> 01:17:42,410 Beehren Sie uns bald wieder. 502 01:17:43,010 --> 01:17:46,010 Gebt uns doch wenigstens unsere Sachen. Wir können doch so nicht auf die Straße. 503 01:17:46,030 --> 01:17:47,030 Ja, wirklich. 504 01:17:47,720 --> 01:17:49,440 Problem, haut ab, sonst machen wir euch Beine. 505 01:17:49,740 --> 01:17:51,240 Wenn ich will, ist es eine Jacke für mich. 506 01:17:52,300 --> 01:17:54,220 Das wird noch ein Arsch, bevor ich habe. 507 01:17:59,520 --> 01:18:03,760 Hättest du gedacht, dass wir so ganz ohne Geld zu einem Hotel kommen? 508 01:18:04,760 --> 01:18:09,300 Haben Sie es satt, in einem scheiß Loch zu wohnen, umgeben von Trümmern und 509 01:18:09,300 --> 01:18:10,300 Müll? 510 01:18:10,960 --> 01:18:15,960 Haben Sie es satt, verliegen zu sein, wenn Ihre Freunde Sie besuchen und Ihre 511 01:18:15,960 --> 01:18:17,420 Wohnung ist ein... Müllhaufen? 512 01:18:17,840 --> 01:18:22,640 Na dann kommen Sie zu Deborah und Susans Pleasure Palace. 513 01:18:23,760 --> 01:18:29,060 Wo Stil und Komfort Hand in Hand mit den Annehmlichkeiten des Wohnens gehen. 514 01:18:29,840 --> 01:18:34,720 Für nur 400 Piepen im Monat können Sie sich mit Stil und Luxus umgeben. 515 01:18:35,660 --> 01:18:37,320 Ein Superhund. 516 01:18:38,120 --> 01:18:40,260 Ausgestattet mit Superhund. 37457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.