All language subtitles for Notre Mere est une Salope 3 - sc3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,520
Vous l 'avez dit, c 'est ça ? Oui, et ça
n 'a rien ? Oui, c 'est ça, c 'est
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,720
fait. Bien parti, c 'est moi, c 'est bon
? Oui, c 'est bon, c 'est bon.
3
00:00:12,700 --> 00:00:17,180
Mais, il n 'est pas de ma gueule ? Ben
non, il m 'a dit qu 'il aurait quelques
4
00:00:17,180 --> 00:00:20,460
minutes de retard, il ne t 'a pas prévu
? Ben non, il ne m 'a rien dit.
5
00:00:21,040 --> 00:00:24,740
Ce que je vais faire, je vais l
'appeler, puis on va voir si mon appel n
6
00:00:24,740 --> 00:00:25,578
pas.
7
00:00:25,580 --> 00:00:26,580
Ça marche.
8
00:00:36,400 --> 00:00:37,400
Oui, chérie.
9
00:00:37,600 --> 00:00:38,600
Oui, c 'est moi.
10
00:00:38,940 --> 00:00:44,720
Écoute, Dorian est arrivé. Tu en as pour
longtemps ? Ah oui ? Maintenant ?
11
00:00:44,720 --> 00:00:45,720
Voilà.
12
00:00:46,860 --> 00:00:50,660
Tu n 'as pas pu faire un effort. Ton ami
d 'enfance se déplace pour toi et...
13
00:00:50,660 --> 00:00:57,040
Non, mais du coup, on fait comment, là ?
On t 'attend, il revient la prochaine
14
00:00:57,040 --> 00:01:02,160
fois ? D 'accord.
15
00:01:03,020 --> 00:01:04,040
Une flèche à thé.
16
00:01:04,420 --> 00:01:05,420
Ok.
17
00:01:07,910 --> 00:01:11,110
D 'accord. Je te laisse le téléphone à
côté, comme ça tu entends tout.
18
00:01:12,650 --> 00:01:13,650
Super.
19
00:01:14,230 --> 00:01:15,350
Écoute, je te reprends juste après.
20
00:01:16,130 --> 00:01:17,730
Oui, je t 'aime.
21
00:01:20,870 --> 00:01:23,930
Le problème, c 'est que tu te
fléchettes.
22
00:01:25,090 --> 00:01:26,770
On n 'a pas le temps pour ça.
23
00:01:28,030 --> 00:01:29,630
Tu connais ma gueule, tu sais comment
aider.
24
00:01:29,970 --> 00:01:31,050
Oui, enfin, je le connais.
25
00:01:32,380 --> 00:01:37,040
Tu le connais de la fac, c 'est pas...
Il a changé quand même. Je sais pas bien
26
00:01:37,040 --> 00:01:38,700
qui l 'a changé, c 'était... Ça.
27
00:01:39,400 --> 00:01:40,560
Ah, mais j 'en ai pas assez.
28
00:01:42,460 --> 00:01:43,158
Profite, ça.
29
00:01:43,160 --> 00:01:44,160
Ok.
30
00:01:47,300 --> 00:01:48,300
Je vais attendre un instant.
31
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
J 'ai une surprise.
32
00:01:50,760 --> 00:01:52,640
Ah oui ? Quelle surprise ?
33
00:02:39,339 --> 00:02:42,240
Oui oui oui oui
34
00:04:28,730 --> 00:04:32,950
Tu es sûr qu 'on ne regrettera pas la
gueule ? Oui, il est en train de nous
35
00:04:32,950 --> 00:04:33,950
écouter là.
36
00:04:34,070 --> 00:04:35,190
Mais c 'est pour lui.
37
00:04:35,510 --> 00:04:38,810
Mais non, ça lui fait très plaisir.
38
00:04:39,250 --> 00:04:40,250
Moi aussi.
39
00:05:59,669 --> 00:06:01,490
Dans ma déficience, je serai excitée.
40
00:06:01,990 --> 00:06:04,010
Il va entendre des bruits sur mes
fesses.
41
00:06:34,659 --> 00:06:39,580
Tu aimes ça ? Ça t 'excite à ton goût ?
Oui, tu vois ça.
42
00:06:40,280 --> 00:06:42,700
Je pense que tu nous entends en Algérie.
43
00:06:44,580 --> 00:06:46,320
C 'est trop beau.
44
00:08:04,650 --> 00:08:06,230
Oh my gosh, j'suis déjà toute trempe.
45
00:08:24,050 --> 00:08:30,690
T 'as cru me t 'aimer
46
00:08:30,690 --> 00:08:31,690
maman ?
47
00:08:33,039 --> 00:08:34,620
Je dois sentir...
48
00:08:34,620 --> 00:08:47,280
Maintenant...
49
00:09:03,470 --> 00:09:04,850
Tu vas me prendre partout le trou.
50
00:09:05,290 --> 00:09:10,290
Et ce qu 'il faut, c 'est que tu fasses
crier très très fort pour Michael.
51
00:09:12,450 --> 00:09:14,510
Je ne sais pas si je suis aussi
compétente que Michael.
52
00:09:15,090 --> 00:09:17,010
Je suis sûre que tu vas y arriver.
53
00:09:18,030 --> 00:09:21,030
Plus tu me fais crier fort, plus je
serai contente.
54
00:09:25,130 --> 00:09:26,150
Ok, je vais essayer.
55
00:09:28,970 --> 00:09:33,230
C 'est possible.
56
00:09:33,450 --> 00:09:34,450
C 'est bon.
57
00:10:07,150 --> 00:10:08,490
Merci beaucoup.
58
00:14:40,200 --> 00:14:42,680
Je vais être trop content !
59
00:15:07,750 --> 00:15:08,750
Sous -titrage ST' 501
60
00:25:35,530 --> 00:25:36,530
C 'est mon défoncé.
61
00:25:36,930 --> 00:25:37,930
J 'ai aimé.
62
00:27:32,000 --> 00:27:33,760
C 'est ça que je t 'invite au bout.
63
00:27:35,560 --> 00:27:36,580
Bonne mer, ça va toi ?
64
00:28:27,870 --> 00:28:29,190
mal que je pense qu 'il va m 'arroser
65
00:29:35,980 --> 00:29:41,800
Est -ce qu 'il a eu ta dose ? Michael,
je lui ai recouvert le visage.
66
00:29:42,800 --> 00:29:43,800
Je lui reprends l 'espace.
67
00:29:48,040 --> 00:29:49,080
Putain, ça, c 'est un pote.
68
00:29:51,260 --> 00:29:52,640
J 'ai dû demander si c 'était un
porcine.
69
00:29:54,040 --> 00:29:59,220
Il est toujours là ? Alors ? Il va
adorer.
70
00:30:03,080 --> 00:30:04,300
Bonne nouvelle, il va nous rejoindre.
71
00:30:05,020 --> 00:30:06,330
Super. Ok.
72
00:30:06,930 --> 00:30:08,770
Il faut que je garde le feutre sur moi
en attendant.
73
00:30:09,010 --> 00:30:10,330
Il a trop hâte de voir ça.
74
00:30:11,730 --> 00:30:12,790
A tout de suite mon coeur.
5108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.