Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:05,070
MORK: Nanu, nanu!
2
00:00:05,071 --> 00:00:09,575
( UPBEAT THEME PLAYING )
3
00:01:30,156 --> 00:01:33,659
( UPBEAT THEME PLAYING )
4
00:01:37,664 --> 00:01:39,164
Hey, Nelson,
have you ever thought
5
00:01:39,165 --> 00:01:40,666
of taking a stand on the ERA?
6
00:01:40,667 --> 00:01:42,167
I don't think
I should get involved
7
00:01:42,168 --> 00:01:45,671
with Irish revolutionaries.
8
00:01:45,672 --> 00:01:47,673
That's the IRA.
9
00:01:47,674 --> 00:01:50,175
Don't you guys from Boulder
ever read the newspapers?
10
00:01:50,176 --> 00:01:54,179
Everybody knows ERA
is "earned run average."
11
00:01:54,180 --> 00:01:56,682
You know, maybe you two
should be running mates.
12
00:02:09,195 --> 00:02:11,196
Uh, hello, Nelson. Hi, Min.
13
00:02:11,197 --> 00:02:12,698
Hi.
14
00:02:12,699 --> 00:02:13,699
I suppose you'd like to know
15
00:02:13,700 --> 00:02:16,702
why I'm walking backwards.
16
00:02:16,703 --> 00:02:18,704
No. No, I'm sure
you have your reasons.
17
00:02:18,705 --> 00:02:20,205
I'd like to know.
18
00:02:20,206 --> 00:02:24,710
Well, I… I lost another job,
and I can't face Mind.
19
00:02:24,711 --> 00:02:26,712
Oh, Mork!
20
00:02:26,713 --> 00:02:29,214
I thought things were going
really great at the pet store.
21
00:02:29,215 --> 00:02:30,716
Well, they were,
22
00:02:30,717 --> 00:02:32,718
but I wanted to have
kind of a gestalt pet shop,
23
00:02:32,719 --> 00:02:35,220
so I put all the animals
together.
24
00:02:35,221 --> 00:02:37,723
Well, I guess
that was a mistake, huh?
25
00:02:37,724 --> 00:02:40,225
You can't imagine the sight
of seeing a little chimpanzee
26
00:02:40,226 --> 00:02:43,729
trying to peel a goldfish
like a banana.
27
00:02:43,730 --> 00:02:45,731
Well, I hope you took it
away from the chimp.
28
00:02:45,732 --> 00:02:48,233
I didn't have to. He drowned.
29
00:02:48,234 --> 00:02:49,735
It's dead? No, no.
30
00:02:49,736 --> 00:02:51,236
I gave him
artificial respiration,
31
00:02:51,237 --> 00:02:52,738
and he gave me his phone number.
32
00:02:52,739 --> 00:02:54,741
Now, I've made a new friend
but lost a job.
33
00:02:56,242 --> 00:02:58,243
Well, you can have
a non-paying job right here
34
00:02:58,244 --> 00:03:00,246
helping us come up
with a platform for Nelson.
35
00:03:11,758 --> 00:03:13,258
I don't believe it!
36
00:03:13,259 --> 00:03:17,262
God's been reading my mind!
37
00:03:17,263 --> 00:03:19,765
I don't think so.
They're wearing clothes.
38
00:03:21,768 --> 00:03:24,771
Why don't you go over there
and talk to your friends?
39
00:03:25,772 --> 00:03:27,773
Hello, ladies!
40
00:03:27,774 --> 00:03:29,274
( LAUGHING )
41
00:03:29,275 --> 00:03:31,777
Water's free. Ha-ha-ha-ha.
42
00:03:31,778 --> 00:03:35,280
Gee, I wonder where all
these beautiful girls came from.
43
00:03:35,281 --> 00:03:38,784
Maybe there's a slow leak
at the Playboy Club.
44
00:03:38,785 --> 00:03:41,787
I didn't know Liberace
had any children.
45
00:03:41,788 --> 00:03:43,789
Actually, we're the Denver
Bronco cheerleaders,
46
00:03:43,790 --> 00:03:44,791
the Pony Express.
47
00:03:49,295 --> 00:03:50,796
Hello. My name is Mork.
48
00:03:50,797 --> 00:03:52,798
Nanu, and what do you do?
49
00:03:52,799 --> 00:03:54,299
We dance at the football games.
50
00:03:54,300 --> 00:03:56,301
Oh, what's the matter?
51
00:03:56,302 --> 00:03:58,804
You can't get into Studio 54?
52
00:03:58,805 --> 00:04:00,806
I saw all of you
on last Sunday's game.
53
00:04:00,807 --> 00:04:01,807
You were great.
54
00:04:01,808 --> 00:04:03,809
Oh, yeah, you were wonderful.
55
00:04:03,810 --> 00:04:05,811
So were the Broncos. They won.
56
00:04:05,812 --> 00:04:08,313
They did?
57
00:04:08,314 --> 00:04:10,315
I didn't notice that,
but you did a good job,
58
00:04:10,316 --> 00:04:12,317
and you were all very good.
59
00:04:12,318 --> 00:04:14,319
Your job is to cheer people up?
60
00:04:14,320 --> 00:04:16,321
Not always.
61
00:04:16,322 --> 00:04:17,823
Today we're here
to do a charity benefit.
62
00:04:17,824 --> 00:04:21,327
You know, I'm pretty good
at cheering people up.
63
00:04:22,829 --> 00:04:24,830
Hey, let's pretend
you're all depressed, okay?
64
00:04:24,831 --> 00:04:27,834
Pretend the Ayatollah Khomeini
has just bought Disneyland.
65
00:04:31,337 --> 00:04:34,339
And Minnie Mouse
has to wear a big veil.
66
00:04:34,340 --> 00:04:37,843
All right. First, I'd like to do
a few impressions for you.
67
00:04:37,844 --> 00:04:40,345
Like to do a few impressions.
Here we go.
68
00:04:40,346 --> 00:04:42,347
My first impression
is a California surfer
69
00:04:42,348 --> 00:04:45,350
watching a total eclipse.
70
00:04:45,351 --> 00:04:47,853
Wow, that's really mellow.
71
00:04:49,856 --> 00:04:52,357
My next impression
is King Kong in Las Vegas.
72
00:04:52,358 --> 00:04:54,860
( GRUNTING )
73
00:04:54,861 --> 00:04:55,861
( HIGH-PITCHED SCREAMING )
74
00:04:55,862 --> 00:04:58,364
( IN HIGH-PITCHED VOICE )
Put me down, put me down!
75
00:04:59,866 --> 00:05:01,867
My final impression
I think you'll really enjoy
76
00:05:01,868 --> 00:05:04,370
is Truman Capote
as an NFL quarterback.
77
00:05:06,873 --> 00:05:09,876
( AS TRUMAN CAPOTE )
It's gonna be an awfully long day.
78
00:05:13,379 --> 00:05:14,880
That's pretty good.
79
00:05:14,881 --> 00:05:16,381
If you learned
a few dance steps,
80
00:05:16,382 --> 00:05:17,883
you could be a cheerleader.
81
00:05:17,884 --> 00:05:19,384
I think it's a great idea.
82
00:05:19,385 --> 00:05:22,387
Except that all professional
cheerleaders are women.
83
00:05:22,388 --> 00:05:24,890
You know, I don't think
there's any law about that.
84
00:05:24,891 --> 00:05:26,892
Why don't you
fill out an application
85
00:05:26,893 --> 00:05:28,393
at Bronco headquarters?
86
00:05:28,394 --> 00:05:31,897
Whoa! Tell you what.
I think I will.
87
00:05:31,898 --> 00:05:33,398
If things go right
and I get this job,
88
00:05:33,399 --> 00:05:34,900
I promise you,
I'll personally spit shine
89
00:05:34,901 --> 00:05:37,403
each and every one of
those little spangle things.
90
00:05:39,405 --> 00:05:40,906
Excuse me. One question.
91
00:05:40,907 --> 00:05:44,409
How many chandeliers died
to make those costumes?
92
00:05:44,410 --> 00:05:47,412
When you dance, do you
signal low-flying planes?
93
00:05:47,413 --> 00:05:50,416
( UPBEAT THEME PLAYING )
94
00:05:51,918 --> 00:05:54,420
( HUMMING )
95
00:05:55,421 --> 00:05:57,422
Oh, a diaper.
96
00:05:57,423 --> 00:06:01,426
Mindy's seeing a younger man.
97
00:06:01,427 --> 00:06:03,929
And he's got a drinking problem.
98
00:06:03,930 --> 00:06:06,431
Sally brought
her baby over yesterday.
99
00:06:06,432 --> 00:06:08,934
You expect me to believe
that ridiculous story?!
100
00:06:08,935 --> 00:06:10,936
Right. I was a fool
to think you'd fall for it.
101
00:06:10,937 --> 00:06:12,437
Right.
102
00:06:12,438 --> 00:06:14,940
Why did you move
my furniture all around?
103
00:06:14,941 --> 00:06:16,441
Kathy and Ann
are coming over to teach me
104
00:06:16,442 --> 00:06:18,443
crowd excitation stimulation.
105
00:06:18,444 --> 00:06:19,444
What?
106
00:06:19,445 --> 00:06:21,947
Cheerleading to the laywoman.
107
00:06:21,948 --> 00:06:25,450
Mork, I really wonder if
you thought this thing through.
108
00:06:25,451 --> 00:06:26,952
Sure I have.
109
00:06:26,953 --> 00:06:28,954
Haven't I?
110
00:06:28,955 --> 00:06:30,956
Well, if you get the job,
111
00:06:30,957 --> 00:06:32,457
understand
the social ramifications.
112
00:06:32,458 --> 00:06:33,959
Well, I know
about ramifications.
113
00:06:33,960 --> 00:06:36,461
That's why Mary
had a little lamb.
114
00:06:36,462 --> 00:06:38,464
No.
115
00:06:39,465 --> 00:06:43,468
See, a lot of people
might make fun of you.
116
00:06:43,469 --> 00:06:45,971
No, they made fun of me
when I was walking backwards
117
00:06:45,972 --> 00:06:48,473
for two miles.
118
00:06:48,474 --> 00:06:50,475
Okay, I just…
You know, I mean,
119
00:06:50,476 --> 00:06:52,477
I'll back you no matter
what you wanna do.
120
00:06:52,478 --> 00:06:54,980
I just don't wanna
see you get hurt.
121
00:06:54,981 --> 00:06:57,482
Men and women should be allowed
to do anything they want.
122
00:06:57,483 --> 00:06:59,484
I mean, look, nowadays,
there's women astronauts
123
00:06:59,485 --> 00:07:00,485
and women lawyers.
124
00:07:00,486 --> 00:07:02,988
Women mothers.
125
00:07:02,989 --> 00:07:04,990
Right, Mork.
126
00:07:04,991 --> 00:07:06,992
Actually, what you're doing
is very courageous,
127
00:07:06,993 --> 00:07:08,493
and it could just help
the women's movement.
128
00:07:08,494 --> 00:07:10,996
Well, all I wanna do, Mindy,
is make Susan B. Anthony
129
00:07:10,997 --> 00:07:12,497
stand up and cheer.
130
00:07:12,498 --> 00:07:15,000
Susan B. Anthony is dead.
131
00:07:15,001 --> 00:07:18,003
No wonder she looks so bad
on that little dollar.
132
00:07:18,004 --> 00:07:19,504
( KNOCKING ON DOOR )
133
00:07:19,505 --> 00:07:22,007
Oh, come on in. It's open.
134
00:07:22,008 --> 00:07:23,508
Hi. Hi.
135
00:07:23,509 --> 00:07:26,011
Oh, no! Exploding habigines!
136
00:07:27,013 --> 00:07:29,015
Get rid of them! Aah, quick!
137
00:07:35,521 --> 00:07:38,023
They didn't explode. Heh-heh.
138
00:07:38,024 --> 00:07:41,026
They were tired. I guess
it was their mating season.
139
00:07:41,027 --> 00:07:44,529
Mork is, uh, rehearsing
for a play that he's in.
140
00:07:44,530 --> 00:07:48,533
It's called The Attack ofthe Exploding Habigines.
141
00:07:48,534 --> 00:07:51,036
- Uh, it's by Chekhov.
- ANN: Really?
142
00:07:51,037 --> 00:07:53,538
I'm a literature teacher,
and I've never heard of it.
143
00:07:53,539 --> 00:07:55,040
It's a very loose translation.
144
00:07:55,041 --> 00:07:57,043
You probably know it
as Oklahoma!.
145
00:07:59,045 --> 00:08:01,046
Oh. You're a cheerleader
and a lit teacher, huh?
146
00:08:01,047 --> 00:08:03,048
I'm a lit teacher
and a cheerleader.
147
00:08:03,049 --> 00:08:04,549
And Kathy's a law student.
148
00:08:04,550 --> 00:08:05,550
Really?
149
00:08:05,551 --> 00:08:07,552
I thought jumping
on a football field
150
00:08:07,553 --> 00:08:08,553
was a full-time profession.
151
00:08:08,554 --> 00:08:11,556
Are you kidding?
We only get paid $15 a game.
152
00:08:11,557 --> 00:08:13,558
We just do it
for the fun and excitement.
153
00:08:13,559 --> 00:08:15,060
Anyway, there's a lot more to it
154
00:08:15,061 --> 00:08:16,561
than just jumping up and down.
155
00:08:16,562 --> 00:08:19,064
It includes gymnastics, dance,
156
00:08:19,065 --> 00:08:20,565
and lots of rehearsal.
157
00:08:20,566 --> 00:08:22,567
Sounds like you have to be
an all-around athlete.
158
00:08:22,568 --> 00:08:24,069
Oh, come on, Mind.
If that was true,
159
00:08:24,070 --> 00:08:26,571
they'd roll
right off the field. Ar-ar.
160
00:08:26,572 --> 00:08:28,073
Why don't we get started?
161
00:08:28,074 --> 00:08:30,075
We'll start
with some warm-up exercises.
162
00:08:30,076 --> 00:08:32,578
We've got a week
to teach you the routine.
163
00:08:36,082 --> 00:08:38,584
Oh! I'll get you your
medication. It's okay. Wait.
164
00:08:41,087 --> 00:08:42,587
Let's try
the bike exercise, okay?
165
00:08:42,588 --> 00:08:44,089
All right.
166
00:08:53,099 --> 00:08:55,600
Mork, you're not
riding the bike.
167
00:08:55,601 --> 00:08:58,103
I am. Mine's a moped.
168
00:08:58,104 --> 00:09:01,607
( UPBEAT THEME PLAYING )
169
00:09:07,613 --> 00:09:10,615
Hi there, happy faces.
170
00:09:10,616 --> 00:09:13,618
ALL: Hi, Nelson.
171
00:09:13,619 --> 00:09:16,121
You look happy. You get lucky?
172
00:09:16,122 --> 00:09:18,623
No, I got an idea.
173
00:09:18,624 --> 00:09:21,126
Oh, you came up with a platform?
174
00:09:21,127 --> 00:09:23,628
No, nary a plank.
Who needs a platform
175
00:09:23,629 --> 00:09:26,631
when I'm going to be
on national television?
176
00:09:26,632 --> 00:09:30,135
The Gong Show answered
your letter!
177
00:09:31,137 --> 00:09:33,138
Hardy-har-har.
178
00:09:33,139 --> 00:09:36,141
You know
the Kennedy-Carter debates?
179
00:09:36,142 --> 00:09:38,143
Well, I've volunteered
to debate with them.
180
00:09:38,144 --> 00:09:41,646
Uh, Nelson, you can't debate
with Kennedy and Carter.
181
00:09:41,647 --> 00:09:43,648
You see, they're running
for president
182
00:09:43,649 --> 00:09:45,150
and you're running
for city council.
183
00:09:45,151 --> 00:09:49,154
So what? We all
put our pants on the same way.
184
00:09:49,155 --> 00:09:52,157
If I can humiliate them
on national television,
185
00:09:52,158 --> 00:09:53,658
I'll go down in history books.
186
00:09:53,659 --> 00:09:56,662
You'll go down in comic books.
187
00:09:59,165 --> 00:10:02,167
Mind. Mind, you'll never
guess where I've been.
188
00:10:02,168 --> 00:10:03,168
Uh, to Denver
189
00:10:03,169 --> 00:10:05,170
to file an application
with the Pony Express.
190
00:10:05,171 --> 00:10:08,173
Wow. Another incredible
psychic occurrence.
191
00:10:08,174 --> 00:10:11,676
Well, I filled out
a few applications,
192
00:10:11,677 --> 00:10:12,677
answered a few questions.
193
00:10:12,678 --> 00:10:14,179
That's it? Well, yeah.
194
00:10:14,180 --> 00:10:15,680
The woman said
she'd make me a deal:
195
00:10:15,681 --> 00:10:18,683
If I won't call her,
she won't call me.
196
00:10:18,684 --> 00:10:21,186
Mork, that means they're not
even gonna let you try out.
197
00:10:21,187 --> 00:10:24,689
Let's not jump to conclusions.
Did they say anything else?
198
00:10:24,690 --> 00:10:26,191
Well, she said,
"This is one pony express
199
00:10:26,192 --> 00:10:28,193
that carries no male."
200
00:10:28,194 --> 00:10:30,195
That's sex discrimination.
201
00:10:30,196 --> 00:10:31,696
That's terrible. That's illegal.
202
00:10:31,697 --> 00:10:33,198
That's wonderful.
203
00:10:33,199 --> 00:10:35,200
Don't you see?
204
00:10:35,201 --> 00:10:37,702
Sex discrimination,
that's a great platform.
205
00:10:37,703 --> 00:10:40,705
I could get
media coverage like that.
206
00:10:40,706 --> 00:10:44,709
Who needs Kennedy and Carter
when I've got sex?
207
00:10:44,710 --> 00:10:47,212
Well, how is that
gonna help Mork, Nelson?
208
00:10:47,213 --> 00:10:49,214
Are we not Americans?
209
00:10:49,215 --> 00:10:50,715
( MORK HUMMING "BATTLE HYMN
OF THE REPUBLIC" )
210
00:10:50,716 --> 00:10:52,717
Are we not free to pursue
the job of our choice
211
00:10:52,718 --> 00:10:56,221
regardless of race,
creed, color, or sex?
212
00:10:56,222 --> 00:11:00,725
And if one of my countrymen
wants to shake his pom-pom,
213
00:11:00,726 --> 00:11:04,229
I, Nelson Flavor, will defend
his right to the death.
214
00:11:04,230 --> 00:11:07,732
( IMITATES DRUMS, FIREWORKS )
215
00:11:07,733 --> 00:11:09,734
Sorry, Min.
216
00:11:09,735 --> 00:11:11,736
I don't know why
you want that job.
217
00:11:11,737 --> 00:11:15,240
I mean, a real man
just doesn't do girlie things.
218
00:11:15,241 --> 00:11:16,741
Try and tell that
to Roosevelt Grier
219
00:11:16,742 --> 00:11:20,245
as he needlepoints on your nose.
220
00:11:20,246 --> 00:11:22,747
I will go ahead.
With Mindy's help,
221
00:11:22,748 --> 00:11:23,748
I'm gonna break down
222
00:11:23,749 --> 00:11:25,250
every sexual barrier
that there is.
223
00:11:25,251 --> 00:11:27,252
Me? What can I do?
224
00:11:27,253 --> 00:11:29,254
Well, once I get through this,
225
00:11:29,255 --> 00:11:31,256
I'm gonna make you
the first female quarterback.
226
00:11:31,257 --> 00:11:32,757
( SUSPENSEFUL THEME PLAYING )
227
00:11:32,758 --> 00:11:35,260
Watch how long
the counts will be then.
228
00:11:41,767 --> 00:11:44,769
( UPBEAT THEME PLAYING )
229
00:11:44,770 --> 00:11:46,771
( ALL CHATTERING )
230
00:11:46,772 --> 00:11:49,775
( DANCE MUSIC
PLAYING ON STEREO )
231
00:11:53,279 --> 00:11:55,780
These are cheerleaders?
232
00:11:55,781 --> 00:11:59,284
Boy, things sure have changed
since I've gone to prep school.
233
00:11:59,285 --> 00:12:00,785
I mean,
how can you be a cheerleader
234
00:12:00,786 --> 00:12:02,788
without a baggy sweater
and knee socks?
235
00:12:04,790 --> 00:12:08,293
I don't know, but that last move
really cheered me up.
236
00:12:08,294 --> 00:12:10,295
Will you guys stop staring?
237
00:12:10,296 --> 00:12:12,297
They're just a bunch of girls.
238
00:12:12,298 --> 00:12:14,299
Does my hair look all right?
239
00:12:14,300 --> 00:12:16,301
Thank you, Kim.
That was excellent.
240
00:12:16,302 --> 00:12:17,802
You're on the team again
this year.
241
00:12:17,803 --> 00:12:19,304
Thanks, Pam.
It's good to be back.
242
00:12:22,808 --> 00:12:25,310
I'd like to see her
in a baggy sweater.
243
00:12:25,311 --> 00:12:28,313
I'd like to see her
in a kangaroo suit.
244
00:12:28,314 --> 00:12:29,815
Wah-ah-ah-ah!
245
00:12:31,817 --> 00:12:34,819
Hi. My name's Peggy Black,
246
00:12:34,820 --> 00:12:37,322
and I'd like
to do a cheer for you.
247
00:12:37,323 --> 00:12:40,825
Give me a B-U-N.
248
00:12:40,826 --> 00:12:44,329
Give me a C-O-S.
249
00:12:44,330 --> 00:12:46,832
What does that spell?
250
00:12:47,833 --> 00:12:51,336
ALL: Buncos?
251
00:12:51,337 --> 00:12:53,339
Uh, thank you, Peggy.
We'll be in touch.
252
00:12:55,341 --> 00:12:58,843
I thought you were very good.
253
00:12:58,844 --> 00:12:59,844
Hi, Mork.
254
00:12:59,845 --> 00:13:01,846
Pam, this is the guy
I was telling you about.
255
00:13:01,847 --> 00:13:04,349
Mork, this is Pam Stockhaus,
256
00:13:04,350 --> 00:13:05,850
the manager of the Pony Express.
257
00:13:05,851 --> 00:13:07,352
Nanu.
258
00:13:07,353 --> 00:13:10,355
I'm Mindy McConnell and this is
my cousin, Nelson Flavor.
259
00:13:10,356 --> 00:13:13,358
The Nelson Flavor who
was on the news last night
260
00:13:13,359 --> 00:13:14,859
and called me a sexist?
261
00:13:14,860 --> 00:13:16,861
Yes. Glad to know you.
262
00:13:16,862 --> 00:13:19,364
The Nelson Flavor
who threatened to take us
263
00:13:19,365 --> 00:13:20,865
to the United Nations
264
00:13:20,866 --> 00:13:22,867
if we didn't
let his man try out?
265
00:13:22,868 --> 00:13:24,369
That's me.
266
00:13:24,370 --> 00:13:26,371
Mr. Flavor, I am not a sexist.
267
00:13:26,372 --> 00:13:28,373
I discriminate against no one
268
00:13:28,374 --> 00:13:30,875
except tall, blond politicians.
269
00:13:30,876 --> 00:13:34,379
Well, that could be
a lot of people.
270
00:13:34,380 --> 00:13:36,381
Look, Pam, I know
you're mad at Nelson,
271
00:13:36,382 --> 00:13:37,882
and you probably should be.
272
00:13:37,883 --> 00:13:40,385
He does get carried away
now and then.
273
00:13:40,386 --> 00:13:42,887
But let's not lose sight
of what's really at stake here.
274
00:13:42,888 --> 00:13:44,389
We're talking
about equal rights.
275
00:13:44,390 --> 00:13:46,391
Mork just wants a chance
to try out for the job.
276
00:13:46,392 --> 00:13:49,394
So I heard on the news.
Every channel.
277
00:13:49,395 --> 00:13:51,896
Well, he's been practicing
really hard with your squad.
278
00:13:51,897 --> 00:13:53,398
I mean, if he's no good, fine,
279
00:13:53,399 --> 00:13:54,899
but he should at least
have the chance to try.
280
00:13:54,900 --> 00:13:57,402
Oh, okay.
281
00:13:57,403 --> 00:13:58,903
It's against my better judgment,
282
00:13:58,904 --> 00:14:00,405
but I suppose
it won't hurt to look.
283
00:14:00,406 --> 00:14:01,406
You're on, Mork.
284
00:14:01,407 --> 00:14:03,908
( ALL CHEERING, APPLAUDING )
285
00:14:03,909 --> 00:14:05,911
Thank you.
286
00:14:06,912 --> 00:14:08,413
( GIGGLING )
287
00:14:10,916 --> 00:14:12,918
Thank you. Um…
288
00:14:13,919 --> 00:14:15,420
( FANFARE PLAYING )
289
00:14:15,421 --> 00:14:17,922
Two, four, 6.8.
290
00:14:17,923 --> 00:14:20,925
We'll send your team home
in a crate.
291
00:14:20,926 --> 00:14:24,429
Eight, seven, six,
five, four, three, two.
292
00:14:24,430 --> 00:14:27,933
That's all, folks. Nanu, nanu.
293
00:14:35,441 --> 00:14:37,942
That was real nice work.
We'll let you know.
294
00:14:37,943 --> 00:14:40,445
Thanks.
295
00:14:41,947 --> 00:14:44,449
Wait a minute. Mork was great.
296
00:14:44,450 --> 00:14:46,951
You should let him know
right now if he's on the team.
297
00:14:46,952 --> 00:14:48,453
Okay. If you wanna…
298
00:14:48,454 --> 00:14:49,454
What we have here
299
00:14:49,455 --> 00:14:51,456
is a flagrant case
of discrimination.
300
00:14:51,457 --> 00:14:53,958
If I may cite the case
of "Tiny" Jane Whitman
301
00:14:53,959 --> 00:14:55,960
v. The Lubbock, Texas
Little League…
302
00:14:55,961 --> 00:14:57,962
If I could just finish.
303
00:14:57,963 --> 00:15:00,965
I was trying to say
yes, you're on the squad.
304
00:15:00,966 --> 00:15:03,468
( ALL CHEERING )
305
00:15:03,469 --> 00:15:05,971
( SHRIEKING )
306
00:15:10,976 --> 00:15:13,478
Mork, your first game
is on Sunday.
307
00:15:13,479 --> 00:15:14,979
Now, you're gonna have to
practice every day.
308
00:15:14,980 --> 00:15:16,981
You've got a lot
of routines to learn.
309
00:15:16,982 --> 00:15:19,984
And remember, Mork,
no special privileges.
310
00:15:19,985 --> 00:15:21,986
Oh, no, he's not looking
for any special privileges.
311
00:15:21,987 --> 00:15:24,489
Well, the problem is, Mindy,
we don't have the facilities
312
00:15:24,490 --> 00:15:26,491
to take care
of a male cheerleader.
313
00:15:26,492 --> 00:15:28,993
You're gonna have to dress in
the locker room with the squad.
314
00:15:28,994 --> 00:15:31,496
I want total equality.
When they jump, I'll jump.
315
00:15:31,497 --> 00:15:32,997
When they change, I'll change.
316
00:15:32,998 --> 00:15:36,000
When they shower, I'll shower.
317
00:15:36,001 --> 00:15:40,004
That isn't equality.
That's ecstasy.
318
00:15:40,005 --> 00:15:44,009
( UPBEAT THEME PLAYING )
319
00:15:47,012 --> 00:15:49,013
Standby.
320
00:15:49,014 --> 00:15:50,014
You're on. ( CLEARS THROAT )
321
00:15:50,015 --> 00:15:53,017
This is Stu Scully,
in the locker room
322
00:15:53,018 --> 00:15:56,020
of the famed Denver Bronco
cheerleaders, the Pony Express.
323
00:15:56,021 --> 00:15:58,523
With me, Pam Stockhaus,
their manager,
324
00:15:58,524 --> 00:16:00,525
and a few of the girls.
325
00:16:00,526 --> 00:16:03,027
Pam, I understand this is
an important game for you.
326
00:16:03,028 --> 00:16:04,529
Oh, that's right, Stu.
327
00:16:04,530 --> 00:16:06,531
This afternoon,
Denver will get an eyeful
328
00:16:06,532 --> 00:16:09,033
of pro football's
first male cheerleader.
329
00:16:09,034 --> 00:16:13,538
What a cataclysmic event in the
annals of football history.
330
00:16:13,539 --> 00:16:16,040
His name is Mork.
331
00:16:16,041 --> 00:16:17,542
And who would have thought
that one day
332
00:16:17,543 --> 00:16:19,043
we would see a male cheerleader
333
00:16:19,044 --> 00:16:22,046
standing here
in the Pony Express locker room?
334
00:16:22,047 --> 00:16:25,550
But right now
let's have a random sampling.
335
00:16:25,551 --> 00:16:27,552
Hi, Stu Scully.
336
00:16:27,553 --> 00:16:29,053
I wonder if you ladies
would tell me
337
00:16:29,054 --> 00:16:30,555
what it's like
to have a man on the team.
338
00:16:30,556 --> 00:16:34,058
Well, he's got
a great pair of legs.
339
00:16:34,059 --> 00:16:35,560
CHEERLEADER 2:
And he's really become
340
00:16:35,561 --> 00:16:38,062
one of the girls.
341
00:16:38,063 --> 00:16:39,564
STU: Thank you.
342
00:16:39,565 --> 00:16:42,066
Miss Stockhaus,
what is your reaction
343
00:16:42,067 --> 00:16:45,069
to accusations in the press
of sexploitation?
344
00:16:45,070 --> 00:16:48,573
Stu, for the rest of the season,
345
00:16:48,574 --> 00:16:52,578
we plan to keep Mork
barefoot and pregnant.
346
00:16:54,079 --> 00:16:56,080
I wonder if I might have
a word with your new star.
347
00:16:56,081 --> 00:16:58,583
Uh, well, we have
three locker rooms,
348
00:16:58,584 --> 00:17:00,585
and I'm not sure
which one he's in.
349
00:17:00,586 --> 00:17:02,086
Sorry we're late, Pam.
350
00:17:02,087 --> 00:17:03,588
We'll be right back. Okay.
351
00:17:03,589 --> 00:17:05,590
Would say Mork
is just a regular guy?
352
00:17:05,591 --> 00:17:07,092
I'd say… ( WOMAN SCREAMING )
353
00:17:09,094 --> 00:17:12,096
I think we found him.
354
00:17:12,097 --> 00:17:16,100
Hi. Stu Scully,
Denver Action News Team.
355
00:17:16,101 --> 00:17:18,102
I wonder if you'd mind
answering a few questions
356
00:17:18,103 --> 00:17:19,103
for our viewers out there.
357
00:17:19,104 --> 00:17:21,606
Oh, sure. Hi, Mind. Hi, Nelson.
358
00:17:21,607 --> 00:17:24,108
Orson, who knew? Nanu.
359
00:17:24,109 --> 00:17:26,110
Ar-ar. Heh.
360
00:17:26,111 --> 00:17:29,614
All you have to do is relax,
speak your mind.
361
00:17:29,615 --> 00:17:31,616
Well, sure. I've seen a lot
of these on television.
362
00:17:31,617 --> 00:17:33,618
I know how to handle
these interviews.
363
00:17:33,619 --> 00:17:36,120
Mork, how is it
that a man can break
364
00:17:36,121 --> 00:17:38,122
the sexual barriers
of pro cheerleading?
365
00:17:38,123 --> 00:17:42,627
We've got a good ball team
here, Stu. A good ball club.
366
00:17:42,628 --> 00:17:44,629
Right. But, tell me,
367
00:17:44,630 --> 00:17:46,130
do the girls
treat you any differently
368
00:17:46,131 --> 00:17:48,132
than they would, say,
a female member of the team?
369
00:17:48,133 --> 00:17:50,635
We've got a good ball team
here, Stu. A good ball club.
370
00:17:50,636 --> 00:17:52,136
Stu, can you turn that off
for a second?
371
00:17:52,137 --> 00:17:54,138
I-I'm really scared. I mean,
372
00:17:54,139 --> 00:17:56,641
I'm getting little butterflies
in my knees. Know what I mean?
373
00:17:56,642 --> 00:17:59,143
Mork, the girls would like you
to say a little something
374
00:17:59,144 --> 00:18:00,645
- before we go out on the field.
- Come on, girls.
375
00:18:00,646 --> 00:18:01,647
Come on. Come on in.
376
00:18:06,652 --> 00:18:09,153
Now that we're all
gathered together, girls,
377
00:18:09,154 --> 00:18:11,656
I know we're in first place,
378
00:18:11,657 --> 00:18:14,158
but, hey, big deal.
379
00:18:14,159 --> 00:18:16,661
All that means is every other
cheerleading squad in the league
380
00:18:16,662 --> 00:18:18,163
is after our hemlines.
381
00:18:20,165 --> 00:18:21,165
Hatfield.
382
00:18:21,166 --> 00:18:23,167
Hatfield, I know the press
has been rough on you.
383
00:18:23,168 --> 00:18:24,669
They say
you're on your last leap.
384
00:18:24,670 --> 00:18:26,170
But, hey, who believes
the Enquirer anyway?
385
00:18:26,171 --> 00:18:28,673
Come on, now.
386
00:18:28,674 --> 00:18:32,176
Sassoon, Sassoon, Sassoon. Okay.
387
00:18:32,177 --> 00:18:33,678
Keep in mind the phrase
388
00:18:33,679 --> 00:18:35,680
of that famous cheerleader,
Boom Boom I. Rue
389
00:18:35,681 --> 00:18:40,685
when she said:
"Good girls don't get to Paris."
390
00:18:40,686 --> 00:18:45,189
I want you to go out there
and win this one for the zipper!
391
00:18:45,190 --> 00:18:47,191
Now, come on,
everybody get in the middle.
392
00:18:47,192 --> 00:18:48,693
Pitch in!
393
00:18:48,694 --> 00:18:49,694
Let's go, let's go, let's go!
394
00:18:49,695 --> 00:18:51,696
( ALL CHEERING )
395
00:18:51,697 --> 00:18:54,199
All right, let's go, let's go!
396
00:19:03,709 --> 00:19:07,713
( MARCHING BAND PLAYING
STEADY BEAT )
397
00:19:12,217 --> 00:19:14,218
Hi, everybody. Nelson Flavor.
398
00:19:14,219 --> 00:19:16,721
Hello. I'm Mork's friend. Hi.
399
00:19:16,722 --> 00:19:18,222
I'm the guy
that brought him here.
400
00:19:18,223 --> 00:19:20,725
I'm Mork's friend. Yes, I am.
401
00:19:20,726 --> 00:19:22,226
Vote for me, Flavor!
402
00:19:22,227 --> 00:19:24,229
Nelson Flavor.
403
00:19:26,732 --> 00:19:29,735
( CROWD CHATTERING )
404
00:19:35,240 --> 00:19:38,242
Sure is a big day, Mindy.
405
00:19:38,243 --> 00:19:40,244
ANNOUNCER:
The Denver Broncos are proud to present
406
00:19:40,245 --> 00:19:42,246
the Pony Express
and its newest member,
407
00:19:42,247 --> 00:19:44,749
pro football's
first male cheerleader, Mork.
408
00:19:44,750 --> 00:19:47,251
Ooh, won't be long now.
409
00:19:47,252 --> 00:19:49,253
And here they are,
the Pony Express.
410
00:19:49,254 --> 00:19:53,758
( MARCHING BAND PLAYING
UPBEAT MUSIC )
411
00:19:53,759 --> 00:19:56,761
( CROWD CHEERING )
412
00:19:56,762 --> 00:19:59,764
Go get 'em, Mork.
413
00:19:59,765 --> 00:20:01,766
That's my boy.
414
00:20:01,767 --> 00:20:05,269
CROWD: Yay, Mork! Yay, Mork!
415
00:20:05,270 --> 00:20:07,272
( CROWD CHEERING )
416
00:20:11,777 --> 00:20:13,277
CROWD ( CHANTING ):
We want Mork!
417
00:20:13,278 --> 00:20:14,779
We want Mork!
418
00:20:14,780 --> 00:20:17,281
We want Mork!
419
00:20:17,282 --> 00:20:19,784
We want Mork!
420
00:20:19,785 --> 00:20:22,287
( CHANTING CONTINUES )
421
00:20:26,792 --> 00:20:28,292
ANNOUNCER: I'm sorry, folks.
422
00:20:28,293 --> 00:20:30,795
It looks as though
Mork has changed his mind.
423
00:20:30,796 --> 00:20:33,297
Mork, where are you going?
424
00:20:33,298 --> 00:20:35,800
Mork? Wait up.
425
00:20:35,801 --> 00:20:38,803
CROWD ( CHANTING ):
We want Mork!
426
00:20:38,804 --> 00:20:40,304
Mork?
427
00:20:40,305 --> 00:20:42,807
Where are you?
The crowd is calling for you.
428
00:20:42,808 --> 00:20:43,809
MORK: I'm in here.
429
00:20:45,811 --> 00:20:47,311
Which one?
430
00:20:47,312 --> 00:20:50,815
MORK:
I don't know. The number's on the outside.
431
00:20:52,317 --> 00:20:54,318
Am I angry?
432
00:20:54,319 --> 00:20:56,320
Sure.
433
00:20:56,321 --> 00:20:58,823
Hey, I realize it's not easy
for a guy to go out
434
00:20:58,824 --> 00:21:04,328
in front of 73,144 people
in a halter.
435
00:21:04,329 --> 00:21:06,831
But you squelched my chance
at greatness.
436
00:21:06,832 --> 00:21:09,333
Nelson, leave him alone.
437
00:21:09,334 --> 00:21:10,835
I'm sure he feels
bad enough already.
438
00:21:10,836 --> 00:21:13,838
Ah, it's probably my fault.
439
00:21:13,839 --> 00:21:16,841
The Democrats have a donkey.
440
00:21:16,842 --> 00:21:18,843
The Republicans
have an elephant.
441
00:21:18,844 --> 00:21:22,847
I had to pick a guy in a skirt.
442
00:21:22,848 --> 00:21:24,348
Where is he anyway?
443
00:21:24,349 --> 00:21:27,852
Try 1045.
444
00:21:33,859 --> 00:21:34,859
( KNOCKING )
445
00:21:34,860 --> 00:21:38,362
Mork, it's me, Mind.
446
00:21:38,363 --> 00:21:39,363
Why don't you come out?
447
00:21:39,364 --> 00:21:41,866
MORK:
Be right down. I'm upstairs.
448
00:21:41,867 --> 00:21:43,368
Mork.
449
00:21:45,871 --> 00:21:49,373
I'd ask you in, Min,
but the place is a mess.
450
00:21:49,374 --> 00:21:51,876
Mork, come out of there.
451
00:21:53,879 --> 00:21:55,379
What happened out there?
452
00:21:55,380 --> 00:21:57,382
I don't know.
453
00:22:02,387 --> 00:22:04,388
Felt all right
when I ran on the field.
454
00:22:04,389 --> 00:22:05,890
All of a sudden, I looked up
455
00:22:05,891 --> 00:22:08,392
and I saw
thousands of orange faces.
456
00:22:08,393 --> 00:22:10,394
Mm.
457
00:22:10,395 --> 00:22:12,396
And then I felt
kind of ridiculous.
458
00:22:12,397 --> 00:22:14,899
Then I guess
I got chicken apples.
459
00:22:17,402 --> 00:22:19,403
I think it's called
stage fright, Mork.
460
00:22:19,404 --> 00:22:21,405
Actually, it's called
Orkan law, Mind.
461
00:22:21,406 --> 00:22:23,407
We're not allowed
to have meetings
462
00:22:23,408 --> 00:22:24,408
of more than six people.
463
00:22:24,409 --> 00:22:25,910
Why not?
464
00:22:25,911 --> 00:22:29,413
Well, the seventh one
gets stage fright.
465
00:22:29,414 --> 00:22:30,915
Well, I'll tell you
something, Mork.
466
00:22:30,916 --> 00:22:32,917
I don't think I would have
had enough nerve
467
00:22:32,918 --> 00:22:35,419
to go out there in front
of all those people.
468
00:22:35,420 --> 00:22:37,922
Really? Mm-mm. I really don't.
469
00:22:37,923 --> 00:22:40,424
But look at it this way.
Even though it didn't work out,
470
00:22:40,425 --> 00:22:41,926
at least you had the nerve
to go out
471
00:22:41,927 --> 00:22:44,428
and try something
you really wanted to do.
472
00:22:44,429 --> 00:22:46,430
A lot of people
never even do that.
473
00:22:46,431 --> 00:22:48,933
So you're not a failure
'cause you ran off the field.
474
00:22:48,934 --> 00:22:51,436
You're a success
because you ran on.
475
00:22:53,438 --> 00:22:55,940
Oh. Thanks, Min.
476
00:22:55,941 --> 00:22:56,941
You made me feel better.
477
00:22:56,942 --> 00:22:59,443
Good. Now, why don't you
change your clothes,
478
00:22:59,444 --> 00:23:01,946
and I'll buy you lunch.
479
00:23:01,947 --> 00:23:03,948
But can we not go out that way?
480
00:23:03,949 --> 00:23:05,950
Oh, yeah. The crowd, right?
481
00:23:05,951 --> 00:23:08,953
No, no. It's a linebacker,
"No Neck" Nedboy.
482
00:23:08,954 --> 00:23:11,455
When I ran out on the field,
he winked at me.
483
00:23:11,456 --> 00:23:13,958
He did? Okay.
484
00:23:13,959 --> 00:23:17,963
( UPBEAT THEME PLAYING )
485
00:23:18,964 --> 00:23:20,465
( DOOR OPENS, CLOSES )
486
00:23:27,472 --> 00:23:31,475
( SUSPENSEFUL THEME PLAYING )
487
00:23:31,476 --> 00:23:36,480
Mork calling Orson.
Come in, Orson.
488
00:23:36,481 --> 00:23:39,483
Give me an F. Give me an A.
489
00:23:39,484 --> 00:23:42,486
Give me a T. Give me an S.
490
00:23:42,487 --> 00:23:43,487
Give me an O.
491
00:23:43,488 --> 00:23:45,489
What's that spell? ORSON: Mork!
492
00:23:45,490 --> 00:23:46,991
Sir, I was just thinking
about you.
493
00:23:46,992 --> 00:23:47,992
What are you doing?
494
00:23:47,993 --> 00:23:51,495
Well, I was cheering up,
you pom-pomposity.
495
00:23:51,496 --> 00:23:53,497
It's something I learned
on my new job this week.
496
00:23:53,498 --> 00:23:56,000
I joined a squad
of lady cheerleaders.
497
00:23:56,001 --> 00:23:58,502
How did you pass as a woman,
Mork?
498
00:23:58,503 --> 00:24:01,005
Well, I lied
about my height, sir. Ar.
499
00:24:01,006 --> 00:24:04,008
You see, sir, everything here
on Earth is divided by sexes.
500
00:24:04,009 --> 00:24:06,010
There's men's fashions,
women's fashions.
501
00:24:06,011 --> 00:24:08,012
There's boy talk, girl talk.
502
00:24:08,013 --> 00:24:09,513
Stenographers, dictators.
503
00:24:09,514 --> 00:24:12,516
Do Earthlings always separate
the men from the women?
504
00:24:12,517 --> 00:24:13,517
Oh, yes, sir.
505
00:24:13,518 --> 00:24:16,020
They even have
his and her towels.
506
00:24:16,021 --> 00:24:18,022
But the real difficulty comes
when they try and separate
507
00:24:18,023 --> 00:24:20,024
the men's jobs
from the women's jobs.
508
00:24:20,025 --> 00:24:21,525
Why do they do that?
509
00:24:21,526 --> 00:24:23,527
Maybe it's a question
of quality.
510
00:24:23,528 --> 00:24:26,530
Oh, no, sir. I think
it's a question of equality.
511
00:24:26,531 --> 00:24:28,532
You see, when you're dealing
with people,
512
00:24:28,533 --> 00:24:30,534
it's hard to tell
the value of the merchandise
513
00:24:30,535 --> 00:24:32,036
by looking at
the shape of the package.
514
00:24:32,037 --> 00:24:33,537
I can paraphrase that and say,
515
00:24:33,538 --> 00:24:36,040
that sometimes the best man
for a job is a woman.
516
00:24:36,041 --> 00:24:37,541
And in your case, Mork,
517
00:24:37,542 --> 00:24:40,544
the best woman for the job
was you?
518
00:24:40,545 --> 00:24:43,547
Well, sir,
I gave it a shot, but…
519
00:24:43,548 --> 00:24:47,551
You know, sir, after centuries,
these humans have tried so hard
520
00:24:47,552 --> 00:24:49,553
to prove that all men
are created equal.
521
00:24:49,554 --> 00:24:52,056
It's kind of nice to know that
they're still working at it.
522
00:24:52,057 --> 00:24:54,558
( AS WALTER CRONKITE )
And on that positive note,
523
00:24:54,559 --> 00:24:56,560
that's all there is,
there ain't no more.
524
00:24:56,561 --> 00:24:59,563
This is little Mork signing off
from the planet Earth.
525
00:24:59,564 --> 00:25:02,566
Nanu, nanu.
526
00:25:02,567 --> 00:25:04,569
( UPBEAT THEME PLAYING )
527
00:25:07,572 --> 00:25:11,576
( UPBEAT THEME PLAYING )
36518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.