Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:04,662
MORK:
Na-no, na-no.
2
00:01:38,731 --> 00:01:41,461
Daddy, my packages are gone.
3
00:01:41,634 --> 00:01:42,931
What a bummer.
4
00:01:43,103 --> 00:01:46,129
We've gotta get the kinks
out of that lousy Orkan beam.
5
00:01:46,306 --> 00:01:47,796
Oh, we've cross-beamed again.
6
00:01:54,280 --> 00:01:56,510
This isn't the Jacuzzi.
7
00:01:57,584 --> 00:01:58,744
You aren't Roxanne.
8
00:01:58,918 --> 00:02:00,283
Give me my champagne.
9
00:02:01,087 --> 00:02:03,317
Give me those glasses.
10
00:02:04,324 --> 00:02:07,293
Wait. Just a second.
11
00:02:08,128 --> 00:02:09,356
You perspire a lot, don't you?
12
00:02:09,529 --> 00:02:11,156
I gotta get a little R & R.
13
00:02:11,331 --> 00:02:12,491
Beam me up, Orson.
14
00:02:17,904 --> 00:02:20,634
Wait a minute. You forgot to tell me
if they kill off Spock or not.
15
00:02:20,807 --> 00:02:22,468
I wonder what he's gonna do
with Roxanne.
16
00:02:22,642 --> 00:02:23,836
Anything he wants, son.
17
00:02:24,010 --> 00:02:26,137
He's a captain.
18
00:02:29,516 --> 00:02:31,643
Come on, let's go work
on your science project.
19
00:02:31,818 --> 00:02:36,983
Okay. Boy, I'm sure glad I didn't
get stuck with this dinosaur diorama
20
00:02:37,157 --> 00:02:40,183
- that Mommy made me.
- Oh, come on now, son. Mom tried.
21
00:02:40,360 --> 00:02:44,456
I didn't have the heart to tell her on Ork
dinosaurs run the garment district.
22
00:02:45,031 --> 00:02:46,965
Oh, look at what
you've got though, son.
23
00:02:47,133 --> 00:02:49,795
Boy, wait till your Orkan classmates
get a load of this.
24
00:02:49,969 --> 00:02:51,698
Oh, it's so good,
they're gonna hate you.
25
00:02:51,871 --> 00:02:54,806
Listen, don't put
my Orkan classmates down, Daddy.
26
00:02:54,974 --> 00:02:57,636
I tell you, there's one out there
that's colonizing a planet.
27
00:02:57,810 --> 00:03:01,246
Oh, ha, ha. That's amateur night
in the Bijou.
28
00:03:01,447 --> 00:03:04,541
Oh, but look, this home computer
will not only answer the phone,
29
00:03:04,717 --> 00:03:08,710
balance your checkbook, but also tell
you why boneless chickens can walk.
30
00:03:09,589 --> 00:03:11,853
- Daddy, Daddy.
- You really pulled this one off.
31
00:03:12,025 --> 00:03:14,357
Daddy, please,
just for a moment, huh?
32
00:03:14,527 --> 00:03:17,462
I believe this is my project.
33
00:03:20,733 --> 00:03:22,667
- Do you wanna win?
- Sure.
34
00:03:25,371 --> 00:03:28,204
Just…
Daddy, Daddy, just one other thing.
35
00:03:28,741 --> 00:03:30,231
Don't put those two wires together.
36
00:03:30,410 --> 00:03:34,369
Son. Son, you're talking to a man
who splits atoms for a hobby.
37
00:03:34,547 --> 00:03:36,913
Here we go, son. Watch.
This is a great moment in science.
38
00:03:37,083 --> 00:03:38,482
Daddy.
39
00:03:46,526 --> 00:03:47,788
- Are you all right?
- Sure.
40
00:03:47,994 --> 00:03:51,054
Well, finish this before noon
because it's not my project. Good luck.
41
00:03:58,938 --> 00:04:01,065
[BEEPING]
42
00:04:15,822 --> 00:04:18,120
MILT:
Good evening, Mindy.
43
00:04:18,291 --> 00:04:21,124
Hope you had a pleasant day.
44
00:04:21,761 --> 00:04:24,059
- Who did that?
- I did.
45
00:04:24,230 --> 00:04:26,391
Care for a martini?
46
00:04:26,566 --> 00:04:28,727
MINDY:
Oh, uh…
47
00:04:28,901 --> 00:04:29,959
[CHUCKLES]
48
00:04:30,136 --> 00:04:33,333
Who are you? You're…
What are you?
49
00:04:33,539 --> 00:04:36,167
I am Mearth's science project.
50
00:04:36,342 --> 00:04:38,970
A Modular Integrated
Laser Transformer.
51
00:04:39,145 --> 00:04:42,273
My friends, if I had any,
would call me MILT.
52
00:04:42,649 --> 00:04:45,083
Care for some toast?
53
00:04:45,585 --> 00:04:46,847
Oh, no.
54
00:04:47,053 --> 00:04:48,281
Thank you, MILT.
55
00:04:48,454 --> 00:04:53,323
By the way, Mindy, let me be
the first computer to congratulate you
56
00:04:53,493 --> 00:04:56,758
on your broadcasting award
nomination.
57
00:04:56,929 --> 00:04:59,796
Thank you. Mork.
58
00:04:59,966 --> 00:05:01,695
Mind, what do you think
59
00:05:01,868 --> 00:05:04,200
of our little Mearth's
science project here, huh? Heh.
60
00:05:04,370 --> 00:05:07,828
I always said he had my brains
and your love of shellfish.
61
00:05:08,308 --> 00:05:10,606
Well, it sure looks impressive.
62
00:05:10,777 --> 00:05:11,835
What does it do?
63
00:05:12,011 --> 00:05:14,844
Mind, not only is MILT
a notary public and a tax expert,
64
00:05:15,014 --> 00:05:18,381
but it's a 24-hour security system and
a promising amateur photographer.
65
00:05:18,584 --> 00:05:19,676
Say "cheese."
66
00:05:28,728 --> 00:05:30,195
- Look at this.
- Oh.
67
00:05:30,363 --> 00:05:34,197
He even airbrushed out
the crow's feet around my eyes.
68
00:05:34,367 --> 00:05:37,029
Sure beats the heck
out of my diorama.
69
00:05:37,203 --> 00:05:40,297
Even though the pterodactyl
flew in it.
70
00:05:40,473 --> 00:05:41,531
[BELL RINGS]
71
00:05:41,708 --> 00:05:44,575
MILT:
Your rump roast is now defrosted
72
00:05:44,744 --> 00:05:48,510
and the oven
has been preheated to 325.
73
00:05:48,681 --> 00:05:54,017
Our vegetable for this evening
is lima beans.
74
00:05:54,187 --> 00:05:56,348
I hate lima beans.
75
00:05:56,522 --> 00:05:58,319
Everybody does.
76
00:05:58,491 --> 00:06:01,927
However, Mindy,
I did perform a metabolic scan
77
00:06:02,128 --> 00:06:07,031
that shows you are a little low
in potassium.
78
00:06:07,367 --> 00:06:09,358
Potassium.
79
00:06:10,136 --> 00:06:13,663
Mearth, now, go wash your hands
before dinner.
80
00:06:13,840 --> 00:06:15,102
I should wash my face too.
81
00:06:15,274 --> 00:06:18,869
Yes.
And don't forget behind the ears.
82
00:06:19,045 --> 00:06:21,741
Thank you for reminding me, MILT.
83
00:06:24,851 --> 00:06:27,251
"Thank you for reminding me"?
84
00:06:27,420 --> 00:06:31,083
For me to get him to do that,
I need a whip and a chair.
85
00:06:31,457 --> 00:06:32,617
You know, MILT,
86
00:06:32,792 --> 00:06:36,228
I think this is gonna be the beginning
of a beautiful friendship.
87
00:06:52,678 --> 00:06:54,646
You know something, Mind?
I have this strange urge
88
00:06:54,814 --> 00:06:56,611
to put on an ugly scarf,
go to a supermarket
89
00:06:56,783 --> 00:07:00,116
and squeeze grapes going,
"Is Luke still married?"
90
00:07:03,222 --> 00:07:04,814
Why do you have on my curlers?
91
00:07:04,991 --> 00:07:07,152
Well, I've never been
to a television awards banquet.
92
00:07:07,326 --> 00:07:08,953
I thought it was some
kind of tradition,
93
00:07:09,128 --> 00:07:11,119
like when you pray
before you go into a coal mine.
94
00:07:11,297 --> 00:07:12,423
What?
95
00:07:12,598 --> 00:07:15,158
- Wait. Take it…
- Yeah.
96
00:07:15,334 --> 00:07:17,165
- Bad idea, bad idea.
- All right, all right.
97
00:07:17,336 --> 00:07:19,133
Here, can you help me?
My hands are shaking.
98
00:07:19,305 --> 00:07:21,000
I can't seem to get it.
99
00:07:21,207 --> 00:07:22,333
Okay, that's all right.
100
00:07:22,508 --> 00:07:23,907
All right, here we go.
101
00:07:24,076 --> 00:07:25,566
Mork.
102
00:07:26,846 --> 00:07:29,337
- Mork.
- Oh, well, don't be nervous.
103
00:07:29,515 --> 00:07:31,312
Come on,
let me hear your acceptance speech.
104
00:07:31,484 --> 00:07:32,951
There we are. Come on.
There you go.
105
00:07:33,119 --> 00:07:35,610
Mork,
I don't have an acceptance speech.
106
00:07:35,788 --> 00:07:38,018
I'm probably not gonna win.
107
00:07:38,224 --> 00:07:39,282
You think?
108
00:07:39,459 --> 00:07:41,086
Oh, sure you will, hon.
109
00:07:41,260 --> 00:07:43,626
Remember, when you do win,
mention me and Mearth by name,
110
00:07:43,796 --> 00:07:46,264
none of this
"they know who they are" stuff.
111
00:07:46,432 --> 00:07:48,662
- Okay.
- All right.
112
00:07:49,435 --> 00:07:51,096
Yeah, but what if I don't win?
113
00:07:51,270 --> 00:07:53,864
Well, keep your speech real short.
114
00:07:54,040 --> 00:07:55,974
And you'll still be
my little pooter, precious.
115
00:07:56,442 --> 00:07:57,875
Okay.
116
00:08:01,013 --> 00:08:03,106
Where's my other shoe?
Have you seen it?
117
00:08:03,282 --> 00:08:05,182
I'll help you find it.
118
00:08:08,855 --> 00:08:14,293
MILT: Mindy, I believe your shoe
is under the bed.
119
00:08:15,628 --> 00:08:19,564
- Oh. Thank you, MILT.
- You're welcome.
120
00:08:19,765 --> 00:08:22,529
MILT, what are you doing in here?
121
00:08:22,702 --> 00:08:24,533
I have expanded.
122
00:08:24,704 --> 00:08:28,003
I am now servicing the bedroom
and bathroom,
123
00:08:28,174 --> 00:08:30,802
and I'm going through your mail
to eliminate any letters
124
00:08:30,977 --> 00:08:33,468
that start
"Dear concerned piano owner."
125
00:08:35,014 --> 00:08:37,073
MILT, if anything is addressed
to alien, it's mine.
126
00:08:37,283 --> 00:08:41,049
- Of course. Oh, and, Mindy?
- Yes, MILT?
127
00:08:41,220 --> 00:08:45,088
You're wearing
too much eye shadow.
128
00:08:45,291 --> 00:08:48,658
I think I know how to put on
my own makeup, thank you.
129
00:08:48,828 --> 00:08:51,422
That's debatable.
130
00:08:51,898 --> 00:08:55,026
I think MILT is getting
a little too big for his oscillator.
131
00:08:56,669 --> 00:08:59,194
Come on now, Mind, I mean,
heh, he hasn't been wrong yet,
132
00:08:59,372 --> 00:09:00,930
and besides, Mind, I think it's true.
133
00:09:01,107 --> 00:09:03,667
I mean,
we're talking raccoon city here.
134
00:09:04,443 --> 00:09:08,106
I mean, it's all right,
but, you know, early Liza Minnelli.
135
00:09:19,592 --> 00:09:21,890
It's fine.
136
00:09:22,361 --> 00:09:24,192
I'm so tired of doing homework.
137
00:09:24,363 --> 00:09:30,700
Mearth, we achieve success
in academia the old-fashioned way.
138
00:09:31,404 --> 00:09:33,395
We earn it.
139
00:09:37,877 --> 00:09:40,141
Come on, Mearth,
Grandpa is waiting.
140
00:09:40,546 --> 00:09:44,539
I prefer he stay
and do his homework.
141
00:09:44,717 --> 00:09:46,150
MILT, you don't understand.
142
00:09:46,352 --> 00:09:48,820
Grandpa is babysitting. They're
gonna watch the show together.
143
00:09:48,988 --> 00:09:51,923
- Come on, sweetie.
- I don't want to go to see the show.
144
00:09:52,091 --> 00:09:56,050
I wanna see King Hussein
on The Muppet Show.
145
00:09:56,262 --> 00:09:58,253
- You're gonna go to Grandpa's…
- I'm not going.
146
00:09:58,431 --> 00:10:01,059
- Mearth…
- "Mearth…"
147
00:10:01,233 --> 00:10:04,794
You're gonna watch the awards show
with Grandpa. Don't echo. Stop it.
148
00:10:04,971 --> 00:10:08,668
- Here you go.
- You're not going anywhere.
149
00:10:13,613 --> 00:10:15,444
MILT,
what do you think you're doing?
150
00:10:15,615 --> 00:10:19,813
I was created and programmed
to provide for your needs,
151
00:10:19,986 --> 00:10:22,978
yet you continue
to ignore my directives.
152
00:10:23,756 --> 00:10:26,452
Mearth should be doing
his homework,
153
00:10:26,626 --> 00:10:29,618
you should take off
half that eye shadow,
154
00:10:29,795 --> 00:10:35,324
and as for you, Mork,
even I don't know where to begin.
155
00:10:35,901 --> 00:10:37,926
No one tells my family
what it can do.
156
00:10:38,771 --> 00:10:40,830
[YELLING]
157
00:10:43,009 --> 00:10:46,001
Unless he can back it up
with 20,000 volts.
158
00:10:46,479 --> 00:10:48,970
Glad you see it my way.
159
00:10:49,148 --> 00:10:52,982
Anyone care for a Pop-Tart?
160
00:11:02,995 --> 00:11:06,055
MILT, come on now,
you can't hold us hostage.
161
00:11:06,232 --> 00:11:08,132
I mean, this is a big night for Mindy.
162
00:11:08,300 --> 00:11:10,461
She waxed both legs.
163
00:11:12,471 --> 00:11:15,963
MILT, we have to go to the awards.
164
00:11:16,142 --> 00:11:19,009
Dad is babysitting Mearth.
He's expecting us.
165
00:11:19,178 --> 00:11:21,408
I've taken care of that.
166
00:11:21,580 --> 00:11:23,047
[PHONE RINGS]
167
00:11:23,215 --> 00:11:24,876
FRED: Hello?
MINDY'S VOICE: Hi, Dad.
168
00:11:25,051 --> 00:11:26,916
Dad, Mearth won't be
coming over tonight.
169
00:11:27,086 --> 00:11:28,986
We're taking him
to the awards with us.
170
00:11:29,155 --> 00:11:31,248
FRED: Oh, that's wonderful.
I'll be rooting for you.
171
00:11:31,457 --> 00:11:33,220
- Bye, honey.
MINDY'S VOICE: Bye-bye.
172
00:11:33,392 --> 00:11:36,054
I can't believe
that MILT imitated my voice.
173
00:11:36,228 --> 00:11:38,753
I can't believe you lied
to your own father.
174
00:11:39,498 --> 00:11:42,592
MILT, I want you
to let us out of here now!
175
00:11:43,002 --> 00:11:45,937
You really shouldn't yell.
176
00:11:46,105 --> 00:11:48,573
You'll develop a node
on your vocal cords.
177
00:11:48,741 --> 00:11:50,106
Relax.
178
00:11:50,276 --> 00:11:51,766
You're not going anywhere.
179
00:11:51,977 --> 00:11:55,071
From now on,
this house is your world.
180
00:11:55,614 --> 00:11:57,775
I guess we're gonna be here
for a long time.
181
00:11:57,983 --> 00:12:01,043
Hope there's some
9000-day deodorant pads.
182
00:12:01,987 --> 00:12:04,785
Mork, we can't stay here forever.
183
00:12:04,990 --> 00:12:06,514
Of course you can.
184
00:12:06,692 --> 00:12:08,626
I'll phone for the groceries,
185
00:12:08,794 --> 00:12:11,058
pay the bills
through your bank computer,
186
00:12:11,230 --> 00:12:15,189
and every Saturday,
we'll have a sock hop.
187
00:12:17,403 --> 00:12:20,429
Number, please.
188
00:12:21,607 --> 00:12:24,599
Daddy. Daddy, I think it's time.
189
00:12:24,777 --> 00:12:25,869
He's gone far enough.
190
00:12:26,045 --> 00:12:29,640
Are you ready?
It's time for the finger.
191
00:12:41,460 --> 00:12:42,654
What happened?
192
00:12:42,828 --> 00:12:44,728
Well, the scientific
technical explanation
193
00:12:44,897 --> 00:12:47,798
is, Mind, he kicked our tush.
194
00:12:49,735 --> 00:12:53,136
Oh, come on, MILT-y.
195
00:12:53,305 --> 00:12:55,170
I mean, let us go.
196
00:12:55,341 --> 00:12:58,139
It's my first nomination.
197
00:12:58,310 --> 00:13:02,269
Look, I promise if you let us go,
we'll come straight home.
198
00:13:02,448 --> 00:13:04,279
We won't even stop for pizza.
199
00:13:04,450 --> 00:13:06,577
How sincere.
200
00:13:06,752 --> 00:13:12,156
Unfortunately, your increased
heart rate belies your true intention.
201
00:13:12,324 --> 00:13:14,417
Get off.
202
00:13:16,061 --> 00:13:18,359
Maybe I was just thinking
about winning the award.
203
00:13:18,564 --> 00:13:21,124
I interfaced
with the balloting computer.
204
00:13:21,300 --> 00:13:22,995
You lost by a landslide.
205
00:13:24,170 --> 00:13:27,003
- I lost.
- Oh, sorry, pooter.
206
00:13:27,439 --> 00:13:31,773
Frankly, I was surprised
you were even nominated.
207
00:13:32,311 --> 00:13:34,176
All right, that's it.
208
00:13:34,346 --> 00:13:36,541
You can lock us in here
and keep us prisoner,
209
00:13:36,715 --> 00:13:38,774
but when you deny me the right
to go to the awards
210
00:13:38,951 --> 00:13:41,784
and sit there and lose
with this phony smile on my face,
211
00:13:41,954 --> 00:13:43,012
that's it.
212
00:13:43,189 --> 00:13:46,716
You're nothing
but a glorified toaster.
213
00:13:47,993 --> 00:13:50,359
She didn't mean it. See,
that's a term of endearment. Heh.
214
00:13:50,529 --> 00:13:53,362
She calls me her little waffle iron.
215
00:13:53,532 --> 00:13:58,629
Relax, Mindy,
or as the kids say, "Kick back."
216
00:14:01,307 --> 00:14:03,298
You know something, MILT?
217
00:14:03,475 --> 00:14:05,534
You're absolutely right.
218
00:14:05,711 --> 00:14:09,044
As a matter of fact,
I think we should all go take a shower.
219
00:14:09,215 --> 00:14:10,682
Yeah…
220
00:14:11,617 --> 00:14:14,518
Yeah. That's right, MILT.
221
00:14:22,561 --> 00:14:25,655
Family shower? I didn't think people
did that in the Midwest, Mind.
222
00:14:25,831 --> 00:14:30,427
This is the only room in the house
where we can take our shower.
223
00:14:30,636 --> 00:14:33,104
Okay, everyone,
let's all take our shower
224
00:14:33,272 --> 00:14:35,172
just like we do every week.
225
00:14:35,341 --> 00:14:36,569
What's going on here?
226
00:14:36,742 --> 00:14:39,040
- Are we pledging a fraternity?
- Come on now, son,
227
00:14:39,211 --> 00:14:41,543
this is how everyone used to shower
after they saw Psycho.
228
00:14:41,714 --> 00:14:43,409
Mama, he's gotta be kidding.
229
00:14:43,582 --> 00:14:46,050
Are we all taking a shower together?
230
00:14:46,218 --> 00:14:48,778
Of course we are.
231
00:14:48,954 --> 00:14:50,546
Okay.
232
00:14:58,597 --> 00:15:00,724
Wait a minute.
Wait a minute, wait a minute.
233
00:15:01,600 --> 00:15:03,761
MILT, can you hear us?
234
00:15:03,936 --> 00:15:06,404
MILT, I have a question.
235
00:15:06,572 --> 00:15:08,870
Great, he can't hear us
with the water running.
236
00:15:09,608 --> 00:15:12,202
Okay, Mork, we've gotta figure out
a way to deactivate him.
237
00:15:12,378 --> 00:15:13,402
Gotta work fast too,
238
00:15:13,579 --> 00:15:16,024
or we'll run out of hot water
and won't be able to wash our hair.
239
00:15:16,048 --> 00:15:17,777
I don't wanna wash my hair.
240
00:15:17,950 --> 00:15:19,747
I get soap in my eyes.
241
00:15:19,919 --> 00:15:22,217
Nobody's gonna wash their hair.
242
00:15:22,554 --> 00:15:26,217
Mork, we've gotta figure out
how to pull the plug on MILT.
243
00:15:26,392 --> 00:15:27,757
- Snuff MILT?
- Snuff MILT?
244
00:15:27,927 --> 00:15:29,189
Shh!
245
00:15:29,461 --> 00:15:30,758
Aren't you being a little rash?
246
00:15:30,930 --> 00:15:32,989
Couldn't we just force him
to do an anti-drug film?
247
00:15:33,198 --> 00:15:35,291
What's the matter with you?
248
00:15:36,001 --> 00:15:38,333
Oh, come on, I'm cold.
Can I have the middle now, please?
249
00:15:38,504 --> 00:15:39,766
Thank you.
250
00:15:41,840 --> 00:15:43,740
Mork, he's…
251
00:15:43,909 --> 00:15:46,139
It's holding us captive here.
252
00:15:46,312 --> 00:15:47,404
This is ridiculous.
253
00:15:47,579 --> 00:15:49,774
We've gotta figure out
how to pull the plug on him.
254
00:15:49,949 --> 00:15:52,417
Oh, Mind, well, don't look at me.
I mean, I just build them.
255
00:15:52,584 --> 00:15:54,984
There's a union that bumps them off.
Can you pass the soap?
256
00:15:55,154 --> 00:15:56,485
- We're out of it.
- Oh.
257
00:15:57,456 --> 00:16:02,086
MORK: You've seen Harry Houdini,
you've seen Harry Blackstone,
258
00:16:02,261 --> 00:16:05,788
but you've never seen anything
like the Magnificent Mearth.
259
00:16:05,965 --> 00:16:10,095
Rex Reed said "intrinsic,"
Clive Barnes said "why?"
260
00:16:10,269 --> 00:16:15,536
Assisting him is the wonderful
shiksa goddess, Mindola.
261
00:16:16,842 --> 00:16:19,709
And now the Magnificent Mearth
will make a man disappear
262
00:16:19,878 --> 00:16:22,711
before your very eye.
263
00:16:22,881 --> 00:16:24,143
Sure.
264
00:16:24,316 --> 00:16:27,513
Okay, could I have a volunteer
from the audience, please?
265
00:16:27,786 --> 00:16:28,844
MINDY:
How about you, sir?
266
00:16:29,021 --> 00:16:32,115
Oh, no, thank you.
I just came here to see Mort Sahl.
267
00:16:33,192 --> 00:16:34,716
Shame on you.
268
00:16:34,893 --> 00:16:36,827
Oh, yes.
269
00:16:37,963 --> 00:16:39,794
Will you step in there please,
Daddy?
270
00:16:39,965 --> 00:16:42,627
Incidentally,
before I put Daddy in here,
271
00:16:42,801 --> 00:16:45,133
there you'll notice
are just some old dirty clothes
272
00:16:45,304 --> 00:16:51,265
and a rather attractive space suit, and
we have Bonzo and two other actors.
273
00:16:52,144 --> 00:16:55,807
Okay. Now, Daddy,
if you will get into the armoire.
274
00:16:55,981 --> 00:16:57,972
- Step in, please.
- Guess this should be one way
275
00:16:58,150 --> 00:17:00,015
of getting out of
my Columbia record contract.
276
00:17:01,020 --> 00:17:02,681
- There we go.
- Thank you.
277
00:17:02,855 --> 00:17:06,382
I'm going to, at this very time,
say something very difficult
278
00:17:06,558 --> 00:17:09,721
that I've learned from Thurston
and the late Houdini,
279
00:17:09,895 --> 00:17:11,556
who fell 600 feet into…
280
00:17:11,730 --> 00:17:13,561
Off the Brooklyn Bridge
into very cold water.
281
00:17:13,732 --> 00:17:14,994
These are the magical words:
282
00:17:15,167 --> 00:17:17,499
[BABBLING]
283
00:17:23,008 --> 00:17:25,909
Oh, my gosh, it worked.
284
00:17:26,078 --> 00:17:28,444
Well, that's magnificent, Mearth.
285
00:17:28,614 --> 00:17:32,607
Yes, I'd be impressed if I were
some cheap pocket calculator.
286
00:17:33,385 --> 00:17:37,048
Well, next, Magnificent Mearth
will prove to you
287
00:17:37,222 --> 00:17:40,214
that the hand is quicker
than the electronic eye.
288
00:17:40,392 --> 00:17:41,450
How true. How true.
289
00:17:42,194 --> 00:17:44,128
[GRUNTING]
290
00:17:44,863 --> 00:17:46,387
[SNEEZES]
291
00:17:46,932 --> 00:17:51,266
It's time for… What do we see?
292
00:17:51,537 --> 00:17:52,868
Yes.
293
00:17:53,038 --> 00:17:54,903
Hankies, look at these.
294
00:17:55,074 --> 00:17:57,269
Look at all those hankies.
295
00:17:57,443 --> 00:17:58,933
Where did you get them?
296
00:17:59,111 --> 00:18:05,846
I got these from all over my body.
297
00:18:08,921 --> 00:18:12,254
That's it. That's the show, MILT,
because it's good night.
298
00:18:12,424 --> 00:18:14,585
Ha, ha! We're free.
299
00:18:14,760 --> 00:18:18,719
We're free just like those little bottles
of shampoo we get in the mail.
300
00:18:19,431 --> 00:18:21,399
If we hurry,
maybe we can get dressed real quick
301
00:18:21,567 --> 00:18:23,797
and I can get the guy
at the autograph… Get the guy…
302
00:18:23,969 --> 00:18:26,369
Where do you think you're going?
303
00:18:26,972 --> 00:18:28,963
MILT.
304
00:18:29,975 --> 00:18:32,170
What a coincidence.
305
00:18:32,377 --> 00:18:34,242
The charade is over, people.
306
00:18:34,413 --> 00:18:37,780
Naturally,
I anticipated an escape attempt,
307
00:18:37,950 --> 00:18:40,475
so I switched over to nuclear power.
308
00:18:40,652 --> 00:18:44,019
Of course, come summer,
I shall go solar.
309
00:18:45,624 --> 00:18:50,687
MILT, can we talk
as two rational beings?
310
00:18:50,896 --> 00:18:53,262
It was her idea, I tell you.
311
00:18:53,632 --> 00:18:54,758
She made me do it.
312
00:18:54,933 --> 00:18:56,662
Oh, please, don't hurt me.
313
00:18:56,835 --> 00:18:58,359
I wanna have more children.
314
00:18:58,537 --> 00:19:00,630
Stop groveling, man.
315
00:19:01,206 --> 00:19:04,835
Relax. I would never cause
any of you harm,
316
00:19:05,010 --> 00:19:08,104
unless you try something stupid
like that again.
317
00:19:08,647 --> 00:19:11,207
Well, if you think
we're just gonna stand around here
318
00:19:11,416 --> 00:19:14,510
while you control our lives,
you've got a screw loose, buster.
319
00:19:14,686 --> 00:19:16,347
You're nothing
but a mechanical dictator,
320
00:19:16,522 --> 00:19:19,116
and we'll never stop fighting you,
and we will win.
321
00:19:19,291 --> 00:19:21,555
Who's she,
Vince Lombardi's daughter?
322
00:19:23,996 --> 00:19:25,554
You'll adapt in time.
323
00:19:25,731 --> 00:19:29,929
After all, you have the rest
of your natural lives.
324
00:19:30,469 --> 00:19:33,029
The rest of our lives.
325
00:19:33,205 --> 00:19:35,969
Oh, my gosh.
326
00:19:36,141 --> 00:19:38,234
I can't believe it.
327
00:19:38,443 --> 00:19:42,038
Not to have…
Not to have ever seen the beach.
328
00:19:42,214 --> 00:19:45,980
Not to have ever seen Disneyland.
329
00:19:46,251 --> 00:19:50,688
Not to have ever, ever seen my toes.
330
00:19:52,357 --> 00:19:54,587
[MIMICS HARMONICA]
331
00:20:04,603 --> 00:20:07,037
[SINGS]
Carry me home
332
00:20:07,206 --> 00:20:09,003
Come on now.
Come on, we've gotta cheer up.
333
00:20:09,174 --> 00:20:11,074
I mean, we've still got each other.
334
00:20:11,243 --> 00:20:13,609
We've got our health
and we've got our sense of humor.
335
00:20:13,779 --> 00:20:16,441
I mean, son, I mean, we can go out
laughing. You know what I mean?
336
00:20:16,615 --> 00:20:18,378
- I mean, hey, tell them that joke.
- Sure.
337
00:20:18,550 --> 00:20:20,040
That Orkan joke
you learned at school.
338
00:20:20,219 --> 00:20:23,416
Ha-ha-ha. Okay. Okay.
339
00:20:23,589 --> 00:20:24,681
Knock, knock.
340
00:20:24,856 --> 00:20:26,551
- Who's there?
- Dwayne.
341
00:20:26,725 --> 00:20:28,056
Dwayne who?
342
00:20:28,227 --> 00:20:29,717
[LAUGHING]
343
00:20:30,495 --> 00:20:32,258
Dwayne the bathtub, I'm drowning.
344
00:20:32,431 --> 00:20:34,592
[MILT LAUGHING]
345
00:20:34,933 --> 00:20:36,025
"I'm drowning."
346
00:20:36,201 --> 00:20:38,431
I never heard that one.
347
00:20:41,139 --> 00:20:44,575
Mind. Mind, I think we've found
MILT's Achilles' heel.
348
00:20:44,743 --> 00:20:46,608
I never programmed him to laugh.
349
00:20:46,778 --> 00:20:48,871
He's got a flaw.
350
00:20:49,047 --> 00:20:50,742
- You've got a million of them.
- Okay.
351
00:20:50,916 --> 00:20:53,282
Seriously, it's so nice to be back here
once again.
352
00:20:53,452 --> 00:20:56,319
Hey, what do you call
a bunch of rabbits walking backwards?
353
00:20:56,521 --> 00:20:57,886
A receding hare line.
354
00:20:58,056 --> 00:20:59,956
[LAUGHING]
355
00:21:03,028 --> 00:21:05,656
How many Venutians does it take
to screw in a light bulb?
356
00:21:05,831 --> 00:21:07,264
None. They don't have arms.
357
00:21:09,268 --> 00:21:12,101
No more. No more.
You're killing me. I'm overloading.
358
00:21:12,271 --> 00:21:14,569
I got one. I got one.
How about a Venutian parachute?
359
00:21:14,740 --> 00:21:16,469
- What happens to it?
- It opens on impact.
360
00:21:16,642 --> 00:21:20,100
Ha-ha-ha! Stop it.
I'm gonna wet my circuits.
361
00:21:20,279 --> 00:21:21,746
Keep going, keep going.
362
00:21:22,114 --> 00:21:24,344
This guy walks
into a psychiatrist's office and says:
363
00:21:24,549 --> 00:21:26,278
"Doc, I have this inferiority complex."
364
00:21:26,451 --> 00:21:28,783
The psychiatrist says,
"Well, get under the couch."
365
00:21:28,954 --> 00:21:30,478
[LAUGHING]
366
00:21:31,356 --> 00:21:32,914
I got one, Daddy. Okay.
367
00:21:33,091 --> 00:21:35,787
What's green and red
and goes 200 miles an hour?
368
00:21:35,961 --> 00:21:38,429
- I don't know. What?
- A frog in a blender.
369
00:21:41,466 --> 00:21:44,333
- I got one. I got one.
- Birdy, birdy, birdy.
370
00:21:44,503 --> 00:21:46,596
It's my turn. Okay.
371
00:21:46,772 --> 00:21:50,208
What do you get
when you cross a parrot and a gorilla?
372
00:21:50,375 --> 00:21:52,002
Okay? You ready?
373
00:21:52,577 --> 00:21:54,545
You get a gorilla with feathers.
374
00:21:54,713 --> 00:21:56,476
No, no, no.
Polly Kong. Polly Kong.
375
00:21:56,648 --> 00:21:57,876
[MILT GROANS]
376
00:21:58,083 --> 00:22:00,142
Oh, it was such a good joke.
377
00:22:00,319 --> 00:22:03,550
I don't know. Whatever it is, if he still
wants a cracker, you'd better get it.
378
00:22:03,722 --> 00:22:06,213
Okay. Oh, thank you, Mind.
We'll get back to you on that one.
379
00:22:06,391 --> 00:22:08,188
You know,
it's so nice to be back here.
380
00:22:08,360 --> 00:22:11,727
You know, my neighborhood was
so tough, guys used to bowl overhand.
381
00:22:11,897 --> 00:22:14,889
Another friend of mine got arrested,
they said you have one call.
382
00:22:15,100 --> 00:22:17,068
He did a perfect blue jay. Okay?
383
00:22:17,235 --> 00:22:22,229
Ha, ha! Stop it. Stop it.
You're killing me. Ha-ha-ha!
384
00:22:23,842 --> 00:22:25,901
Well, now, you know,
the girls in my…
385
00:22:26,111 --> 00:22:28,045
Girls in my neighborhood
were no great shakes,
386
00:22:28,213 --> 00:22:30,408
if you know what I'm saying.
They were two-baggers.
387
00:22:30,615 --> 00:22:33,413
That means you had to have one bag
over your head in case hers broke.
388
00:22:33,618 --> 00:22:36,587
Ha-ha-ha! No more. I'm overloading.
389
00:22:36,755 --> 00:22:38,052
I can finish him off now. Okay.
390
00:22:38,223 --> 00:22:41,681
The kid invites his friend over for lunch,
the kid says, "I don't like your mother."
391
00:22:41,860 --> 00:22:44,556
Then he says,
"That's okay, just eat the vegetables."
392
00:22:45,163 --> 00:22:46,824
Finally, I'm gonna finish him off now.
393
00:22:47,132 --> 00:22:50,260
This blind guy walks into a department
store, he's got his dog on a leash,
394
00:22:50,435 --> 00:22:53,097
takes him to the clothing department,
starts swinging him around.
395
00:22:53,271 --> 00:22:54,932
Puts him down.
This guy walks over, says:
396
00:22:55,140 --> 00:22:57,768
"Can I help you?" He says,
"No, thanks, I'm just looking around."
397
00:22:57,943 --> 00:22:59,706
[LAUGHING]
398
00:23:05,450 --> 00:23:08,419
Mork, is he…? Is he…?
399
00:23:08,587 --> 00:23:12,717
Yes. Yes, Mind, MILT's dead.
400
00:23:12,891 --> 00:23:15,758
Because he had
a lousy sense of humor.
401
00:23:17,696 --> 00:23:20,961
Thank God it's all over.
402
00:23:26,438 --> 00:23:29,271
Mork calling Orson.
Come in, Orson.
403
00:23:29,441 --> 00:23:33,673
Mork calling Orson.
Come in, Orson.
404
00:23:34,179 --> 00:23:37,774
Mork calling Orson.
Come in, Your Funky Chunkyship.
405
00:23:37,949 --> 00:23:39,314
ORSON: Make it quick, Mork.
- Sir.
406
00:23:39,484 --> 00:23:42,453
I'm expected at the intergalactic
Conference and Cake Walk.
407
00:23:42,621 --> 00:23:45,886
Oh, sir. This week, sir,
I learned about the relationship
408
00:23:46,057 --> 00:23:48,082
between man and machine.
409
00:23:48,260 --> 00:23:51,286
You see, sir, the computer age has
allowed man so much more spare time
410
00:23:51,463 --> 00:23:54,125
to pursue the finer points of life,
a greater education,
411
00:23:54,299 --> 00:23:56,927
spiritual enlightenment,
and the perfect tan.
412
00:23:57,102 --> 00:23:58,933
It sounds like your wife's people
413
00:23:59,104 --> 00:24:01,834
are becoming a highly practical
and efficient race.
414
00:24:02,007 --> 00:24:04,475
Well, they are, sir,
but they're becoming a little dependent
415
00:24:04,643 --> 00:24:05,735
on their technology.
416
00:24:05,911 --> 00:24:08,607
Aren't Earthlings cute
at that stage of evolution?
417
00:24:08,780 --> 00:24:11,146
Oh, sir, wouldn't it be sad, though,
418
00:24:11,316 --> 00:24:13,944
if tomorrow's children spend
so much time playing video football
419
00:24:14,119 --> 00:24:17,088
they'd never know the real joy
of being tackled by a line-backer going:
420
00:24:17,255 --> 00:24:18,779
"You're gonna bite it now"?
421
00:24:18,957 --> 00:24:23,519
But, sir, what really worries me
is that they're gonna lose the desire
422
00:24:23,728 --> 00:24:27,186
and the ingenuity that allowed them
to build the machines in the first place.
423
00:24:27,365 --> 00:24:29,162
Just a little something
to think about, sir.
424
00:24:29,334 --> 00:24:31,928
Until next week, na-no, na-no.
33470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.