Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,725 --> 00:01:42,644
Don't start without me, Mary Lou.
2
00:01:42,811 --> 00:01:46,106
Hi, it's time
for Shape up with Mary Lou.
3
00:01:46,273 --> 00:01:49,359
First, some simple warm-ups.
Follow me.
4
00:01:55,449 --> 00:01:57,367
There, there.
5
00:01:57,534 --> 00:01:59,035
That should build up your bust.
6
00:01:59,202 --> 00:02:01,246
Oh, yeah, when I left Ork,
I said "Earth or bust."
7
00:02:01,413 --> 00:02:03,957
Now I've got both, yeah.
8
00:02:04,291 --> 00:02:07,002
Now, let's journey
to your inner thighs.
9
00:02:07,169 --> 00:02:09,004
Oh, mondo cellulite. Let's go.
10
00:02:09,171 --> 00:02:12,257
You beginners can sit this one out.
11
00:02:12,424 --> 00:02:15,177
Oh, beginners. Scoff, scoff.
12
00:02:16,011 --> 00:02:18,430
I'll tell you what you wanna know.
13
00:02:19,681 --> 00:02:21,641
Hi.
14
00:02:26,813 --> 00:02:27,898
I'm glad you're home.
15
00:02:28,064 --> 00:02:31,485
- I have something I wanna ask you.
- Mind, I've something I wanna ask.
16
00:02:31,651 --> 00:02:34,029
- Can you get my legs back together?
- What?
17
00:02:34,196 --> 00:02:36,031
Oh, okay, okay.
18
00:02:37,157 --> 00:02:39,659
Don't you ever do that again.
19
00:02:41,870 --> 00:02:43,872
All right, Mind, shoot.
20
00:02:44,039 --> 00:02:47,459
Well, I sort of have this problem
at work.
21
00:02:50,045 --> 00:02:52,714
Mr. Sternhagen, my boss,
wants to give me a promotion
22
00:02:52,881 --> 00:02:54,716
and a chance to do my own show.
23
00:02:55,300 --> 00:02:57,636
Mind, oh, you poor pitiful Mind.
24
00:02:57,802 --> 00:03:01,264
I mean, that is a problem.
How are you ever going to live it down?
25
00:03:01,473 --> 00:03:03,558
Mork, that's not the problem part.
26
00:03:05,143 --> 00:03:08,021
See, the rival network came up
with this new gossip show
27
00:03:08,188 --> 00:03:09,814
and their ratings went sky-high.
28
00:03:09,981 --> 00:03:13,777
So now Mr. Sternhagen is hot to do
one with me as producer and star.
29
00:03:13,944 --> 00:03:17,322
- Are we to the problem part yet, Mind?
- Yes, Mork.
30
00:03:17,489 --> 00:03:19,783
See, it is a chance to move up,
but on the other hand,
31
00:03:19,950 --> 00:03:23,620
I don't know if I can go on TV
and gossip about people.
32
00:03:23,787 --> 00:03:24,871
What do you think?
33
00:03:25,038 --> 00:03:27,540
In order to give you the advantage
of my superior intelligence
34
00:03:27,707 --> 00:03:31,378
and computer-like brain,
I need one minor piece of information.
35
00:03:31,544 --> 00:03:33,546
What's gossip?
36
00:03:34,089 --> 00:03:35,423
I forgot.
37
00:03:35,590 --> 00:03:39,261
Well, gossip
is when people tell personal details
38
00:03:39,427 --> 00:03:40,845
about other people's lives.
39
00:03:41,054 --> 00:03:45,642
For instance, if I told you I was having
a secret romance with Mr. Bickley
40
00:03:45,809 --> 00:03:48,853
and you told someone else,
then that would be gossip.
41
00:03:49,187 --> 00:03:51,815
You and Mr. Bickley?
42
00:03:52,440 --> 00:03:53,942
Oh, Mind.
43
00:03:54,109 --> 00:03:57,070
I mean, even in these
promiscuous times, I shouldn't care,
44
00:03:57,237 --> 00:03:59,906
but I'm always the last to know.
45
00:04:00,073 --> 00:04:02,325
You're not hypoglycemic,
you don't need a sugar daddy.
46
00:04:02,492 --> 00:04:05,412
Come on, now.
Oh, Mindy, all right, I'll leave.
47
00:04:05,578 --> 00:04:08,456
I don't want to be excess baggage
or a third nostril.
48
00:04:08,665 --> 00:04:10,333
Mork, it's not true.
49
00:04:10,500 --> 00:04:12,794
That's the point.
Most gossip isn't true.
50
00:04:12,961 --> 00:04:15,547
It's like those magazines you see
in the supermarket
51
00:04:15,714 --> 00:04:19,009
that tell all those intimate details
about famous people's lives.
52
00:04:19,509 --> 00:04:22,220
Oh, you mean like the ones
that have the ridiculous photos
53
00:04:22,387 --> 00:04:23,471
that no one would believe.
54
00:04:23,638 --> 00:04:26,975
Like ones with a picture of Sonny Bono
getting a standing ovation.
55
00:04:27,434 --> 00:04:31,312
Yeah, also TV has gossip
commentators too. You've seen them.
56
00:04:31,521 --> 00:04:34,649
Oh, yeah, that'd be like
Dan Rather slinging Roger Mudd.
57
00:04:34,858 --> 00:04:37,569
Yeah, I think you're starting
to get the idea.
58
00:04:39,446 --> 00:04:42,532
I mean, how could I make up
stories like that?
59
00:04:42,699 --> 00:04:46,161
I mean, I don't even know
where I'd get stories like that.
60
00:04:46,911 --> 00:04:49,080
Oh, well, maybe soaking
in a hot bubble bath
61
00:04:49,247 --> 00:04:51,458
will make me feel a lot cleaner
about the situation.
62
00:04:51,624 --> 00:04:54,627
- Oh, say hi to Mr. Suds.
- Okay.
63
00:04:55,336 --> 00:04:57,547
If Mindy can't get those stories
and that gossip,
64
00:04:57,714 --> 00:04:59,799
I'll get them for her,
and the promotion too.
65
00:04:59,966 --> 00:05:02,135
Yeah, that's what I'll do.
66
00:05:06,014 --> 00:05:07,515
Hello? Information? Yes.
67
00:05:07,682 --> 00:05:09,517
Hi, I'd like the truth about M♪A♪S♪H.
68
00:05:09,684 --> 00:05:13,396
Yes, is it true that Corporal Klinger
is really Danny Thomas' sister?
69
00:05:20,487 --> 00:05:23,615
Excuse me, padre. Thank you.
70
00:05:23,782 --> 00:05:25,867
Can you tell me
about your latest secret romance?
71
00:05:26,034 --> 00:05:29,496
Oh, that's all right.
I'll read about it in True Confessions.
72
00:05:29,662 --> 00:05:31,080
Or maybe Vatican After Dark.
73
00:05:31,247 --> 00:05:33,124
Thank you, one more. Thank you.
74
00:05:33,291 --> 00:05:34,375
Oh, hello, there.
75
00:05:34,542 --> 00:05:36,586
Potato salad. Thank you.
76
00:05:36,753 --> 00:05:39,881
Excuse me, Ebony. Thank you.
77
00:05:42,509 --> 00:05:44,886
What's my little shutterbug
up to now?
78
00:05:45,094 --> 00:05:46,638
Looking for gossip.
Heard the latest?
79
00:05:46,805 --> 00:05:48,139
- No.
- What is it?
80
00:05:48,348 --> 00:05:49,641
I was hoping you'd know.
81
00:05:50,141 --> 00:05:53,520
Jeanie, I'm telling you,
that guy is a bum.
82
00:05:57,273 --> 00:05:59,442
Nelson,
this is your fifth glass of water.
83
00:05:59,609 --> 00:06:02,445
Why don't you order something
I can charge you for?
84
00:06:02,654 --> 00:06:06,783
Remo, do I sense something personal
you wanna get off your macho chest?
85
00:06:06,991 --> 00:06:09,077
And don't you leave out a titbit.
86
00:06:09,285 --> 00:06:10,870
All right, I'm sorry, but it's Jeanie.
87
00:06:11,037 --> 00:06:12,622
She's dating another one
of those bums,
88
00:06:12,789 --> 00:06:14,666
some ambulance-chasing lawyer.
89
00:06:14,832 --> 00:06:17,168
This guy's got a neck brace
as a hood ornament.
90
00:06:17,335 --> 00:06:18,795
Oh, yeah.
91
00:06:19,003 --> 00:06:21,714
The guy with the license plate
that says whiplash.
92
00:06:21,881 --> 00:06:26,177
That's him.
I'd like to give that lowlife a whiplash.
93
00:06:26,344 --> 00:06:28,221
Will you stop flashing
in my restaurant?
94
00:06:28,721 --> 00:06:33,434
Remo, could we sit down
and talk about this in the kitchen?
95
00:06:38,565 --> 00:06:41,818
- Excuse me, Remo.
- Hey.
96
00:06:42,944 --> 00:06:46,406
Boy, hot flashes and dizzy spells.
There's some great scoops here.
97
00:06:46,572 --> 00:06:48,533
Oh, a cockroach.
98
00:06:52,787 --> 00:06:56,040
There's plenty of room. Don't push.
99
00:06:59,836 --> 00:07:02,463
Garcon, table for 12.
100
00:07:02,630 --> 00:07:04,799
The rest of you wait on the burro.
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,344
- Exidor.
- Mork.
102
00:07:08,511 --> 00:07:10,305
Is that you?
103
00:07:10,471 --> 00:07:13,433
Mork,
I've been looking all over for you.
104
00:07:13,975 --> 00:07:15,310
Have you tried my house?
105
00:07:15,476 --> 00:07:17,395
What a novel idea.
106
00:07:18,479 --> 00:07:19,897
Enough of this idle chatter.
107
00:07:20,064 --> 00:07:23,693
Mork, I've got great news.
108
00:07:23,860 --> 00:07:26,279
I've written my life story.
109
00:07:26,446 --> 00:07:31,409
I call it Lauren Bacall: By Myself.
110
00:07:32,577 --> 00:07:35,288
It worked for her.
Why tinker with success?
111
00:07:35,496 --> 00:07:37,832
It screams bestseller.
112
00:07:38,041 --> 00:07:41,669
The answer to your question, Mork.
Sensationalism.
113
00:07:41,836 --> 00:07:46,215
Why, I've devoted an entire chapter
to never dating Shelley Winters.
114
00:07:46,716 --> 00:07:48,634
That sounds hot and heavy.
115
00:07:48,801 --> 00:07:50,928
Can you imagine the movie
it'll make?
116
00:07:51,095 --> 00:07:52,513
But who could play me?
117
00:07:52,680 --> 00:07:55,808
Now, let's see. Fabian's too old.
118
00:07:55,975 --> 00:07:58,269
Benji's too short.
119
00:07:58,436 --> 00:08:00,646
And we can't afford
Suzanne Somers.
120
00:08:02,315 --> 00:08:03,775
On to the burro, boys.
121
00:08:03,941 --> 00:08:05,610
We're off for Tinseltown.
122
00:08:05,777 --> 00:08:07,236
Oh, by the way, did I tell you?
123
00:08:07,403 --> 00:08:09,864
The museum wants to
do me in wax.
124
00:08:10,031 --> 00:08:13,785
They say it stops hurting
after it cools off.
125
00:08:17,663 --> 00:08:20,124
- What am I gonna do?
- Honey, listen, I understand.
126
00:08:20,291 --> 00:08:22,043
It's your decision and it's a doozy,
127
00:08:22,210 --> 00:08:24,712
but what's always worked for me
through the years
128
00:08:24,879 --> 00:08:26,923
is trusting my instincts.
129
00:08:27,089 --> 00:08:28,257
Right.
130
00:08:28,424 --> 00:08:30,176
Thanks.
131
00:08:30,384 --> 00:08:33,012
- If he gets mad, he gets mad.
- He gets mad.
132
00:08:33,179 --> 00:08:34,555
I mean, so that's life.
133
00:08:34,722 --> 00:08:36,516
That's life.
134
00:08:38,434 --> 00:08:39,519
Hello, is Mis...?
135
00:08:39,685 --> 00:08:41,604
Oh, Mr. Sternhagen.
136
00:08:41,771 --> 00:08:44,065
This is Mindy McConnell.
137
00:08:44,232 --> 00:08:48,236
Mr. Sternhagen, I just can't do
that gossip report tonight.
138
00:08:48,402 --> 00:08:49,946
Why?
139
00:08:50,112 --> 00:08:52,448
Well, it's because I feel that…
140
00:08:52,615 --> 00:08:56,118
No, it's because I really think that…
141
00:08:58,788 --> 00:09:01,082
I feel that…
142
00:09:01,249 --> 00:09:04,502
I'm really not feeling very well.
143
00:09:14,345 --> 00:09:17,390
Well, I'm not feeling very well.
144
00:09:17,598 --> 00:09:18,975
Way to go.
145
00:09:19,141 --> 00:09:20,935
Sort of.
146
00:09:25,648 --> 00:09:27,608
Hello, Mr. Sternhagen.
I'm Mork, Mindy's friend.
147
00:09:27,775 --> 00:09:29,735
Where is she?
148
00:09:34,323 --> 00:09:36,617
Oh, hi.
149
00:09:36,784 --> 00:09:40,246
Aren't you Mork, Mindy's friend?
150
00:09:40,705 --> 00:09:42,415
Yes, and I have
all the information here,
151
00:09:42,582 --> 00:09:44,625
great photos
and some fantastic scoops.
152
00:09:44,834 --> 00:09:47,253
Aren't you Mork, Mindy's friend?
153
00:09:48,129 --> 00:09:50,590
Yes, sir, you're two for two now.
154
00:09:51,090 --> 00:09:54,010
- You seem a bit under the weather.
- Do you know what?
155
00:09:54,176 --> 00:09:58,848
You probably haven't noticed,
but I'm a little bit under the weather.
156
00:09:59,015 --> 00:10:00,683
And do you know why
I'm under the weather?
157
00:10:00,850 --> 00:10:04,353
Because Mindy McConnell rained...
158
00:10:04,520 --> 00:10:06,772
Mindy McConnell
rained on my parade.
159
00:10:07,315 --> 00:10:09,108
Oh, no, not little Mindy Sunshine.
160
00:10:09,317 --> 00:10:12,653
No, little Mindy Monsoon.
161
00:10:13,487 --> 00:10:16,407
She called me up,
and she said she couldn't do the show
162
00:10:16,574 --> 00:10:17,825
because she was si…
163
00:10:17,992 --> 00:10:19,452
Because…
164
00:10:19,660 --> 00:10:22,121
Because she was sick.
165
00:10:22,663 --> 00:10:24,707
She don't feel good.
166
00:10:24,915 --> 00:10:27,752
What will this do for her
golden career opportunity, though, sir?
167
00:10:27,918 --> 00:10:31,088
Oh, well, now, just lookie here.
168
00:10:31,255 --> 00:10:33,424
This. Do you see that fern?
169
00:10:33,591 --> 00:10:37,386
- Yes.
- It will be promoted before she will be.
170
00:10:37,553 --> 00:10:38,637
Oh, that's terrible.
171
00:10:38,804 --> 00:10:42,975
Not as terrible
as Dewey Fishbeck's Farm Report.
172
00:10:43,142 --> 00:10:46,312
I have to put that back...
That back on the air
173
00:10:46,479 --> 00:10:50,316
and it never got a rating
until Dewey
174
00:10:50,483 --> 00:10:53,903
tried to milk a bull.
175
00:10:57,948 --> 00:11:01,077
Wait a minute, I've got all the stuff
here, and she'll be ready by tomorrow.
176
00:11:01,243 --> 00:11:02,912
Let me substitute tonight.
177
00:11:03,120 --> 00:11:05,039
You?
178
00:11:07,374 --> 00:11:08,918
Fine.
179
00:11:09,126 --> 00:11:10,753
You have 15 seconds.
180
00:11:10,920 --> 00:11:13,297
Oh, thanks. No pressure.
181
00:11:18,135 --> 00:11:20,221
That was a truce.
182
00:11:24,225 --> 00:11:29,021
And four, three, two, showtime.
183
00:11:29,188 --> 00:11:30,272
Hello, Hollywood.
184
00:11:30,439 --> 00:11:34,026
Well, actually, this is Mork,
alias Tex Tile, coming to you tonight.
185
00:11:34,235 --> 00:11:36,695
Well, we've got an earful for you.
First of all, a flash.
186
00:11:36,862 --> 00:11:38,823
Whoa, watch out.
187
00:11:38,989 --> 00:11:40,950
I have some wonderful things.
Fasten your belts.
188
00:11:41,117 --> 00:11:43,035
I don't know if I can tell.
Gonna be an earful.
189
00:11:43,202 --> 00:11:45,204
I can't tell you.
No, well, I can... No, I can't.
190
00:11:45,371 --> 00:11:46,664
Yes... Well, do it.
191
00:11:46,831 --> 00:11:49,750
Okay, I dragged it out of myself.
Here we go.
192
00:11:49,917 --> 00:11:53,003
What blond bombshell
with the initials Glenda Faye Comstock
193
00:11:53,170 --> 00:11:55,422
is driving what albino lad to drink?
194
00:11:55,589 --> 00:11:58,175
Let's see what we have here?
Behold, behold, behold.
195
00:11:58,342 --> 00:12:01,178
Watch out "Tacky" Tom,
we're coming at you.
196
00:12:01,345 --> 00:12:04,890
Yes, also,
what restaurant owner/best friend
197
00:12:05,057 --> 00:12:06,725
had to stop him
from finishing his fifth?
198
00:12:06,892 --> 00:12:09,436
Well, Remo, Remo DaVinci,
you get a Mork merit badge,
199
00:12:09,603 --> 00:12:11,272
but don't get too attached
to that badge,
200
00:12:11,438 --> 00:12:13,274
because we might be talking recall.
201
00:12:13,440 --> 00:12:14,525
Yes, watch out here.
202
00:12:14,692 --> 00:12:17,903
Why did you play Raging Remo
with your defenseless sister, Jeanie?
203
00:12:18,070 --> 00:12:20,072
Let's see how that fits together.
Watch out there.
204
00:12:20,239 --> 00:12:22,700
We're not talking too much
talky town talk.
205
00:12:24,535 --> 00:12:29,081
Well, what ailing KTNS reporter
likes to sing in the shower?
206
00:12:31,458 --> 00:12:34,044
Perhaps you should ask
her downstairs neighbor why.
207
00:12:34,211 --> 00:12:36,422
Okay.
208
00:12:38,591 --> 00:12:41,677
Well, for all these questions,
I'm sure you know the answers, Mindy.
209
00:12:41,844 --> 00:12:44,763
I hope this brought back lots of colors
to your cheek.
210
00:12:44,930 --> 00:12:47,099
We'll be back, Boulder,
so keep your stations tuned in
211
00:12:47,266 --> 00:12:49,518
and we're gonna dish till dawn.
212
00:12:50,686 --> 00:12:53,105
Terrific, kid. A star is born.
213
00:12:56,567 --> 00:12:58,402
Well.
214
00:12:58,986 --> 00:13:01,238
Congrat...
215
00:13:02,656 --> 00:13:03,741
Congratulations.
216
00:13:03,949 --> 00:13:09,288
I'd have sworn you were Miss Rona
if I hadn't seen your hair move.
217
00:13:16,754 --> 00:13:19,089
- All right, where's Mork the Mouse?
- Yeah, where is he?
218
00:13:19,256 --> 00:13:22,843
- Look, Remo, we're all mad at Mork.
- Yeah.
219
00:13:23,010 --> 00:13:29,558
So let's just calm down, be rational,
and find out how high he can bounce.
220
00:13:29,725 --> 00:13:31,560
That's right.
221
00:13:33,562 --> 00:13:36,523
- Well…
- Oh, hold that pose.
222
00:13:37,483 --> 00:13:38,567
Wait, are we all supri...?
223
00:13:38,734 --> 00:13:41,653
Wait, is this a surprise party for me
just for what I did this evening?
224
00:13:41,820 --> 00:13:44,865
- You…
- Hey!
225
00:13:46,492 --> 00:13:48,410
Hey.
226
00:13:48,577 --> 00:13:51,497
We are all very mad at you.
227
00:13:51,663 --> 00:13:54,333
Why, because you didn't bring the
punch and the cookies?
228
00:13:58,003 --> 00:14:01,507
Hey, hey, hey, wait a minute, wait a
minute. Let's not get physical here.
229
00:14:01,673 --> 00:14:06,887
Maybe you guys all should go home
and let me handle this.
230
00:14:08,013 --> 00:14:09,473
That sounds reasonable, Mindy.
231
00:14:09,640 --> 00:14:13,435
I guess we were taking the law
in our own hands.
232
00:14:13,602 --> 00:14:17,606
Besides, it will give me time
to find a taxidermist.
233
00:14:17,773 --> 00:14:20,901
Mork will look great
above my mantle.
234
00:14:22,528 --> 00:14:26,824
I don't know if I can ever call you
snugglepuss again.
235
00:14:29,743 --> 00:14:31,745
Wait, wait, wait.
236
00:14:32,371 --> 00:14:34,540
Was it something I said?
237
00:14:41,296 --> 00:14:44,550
Why do I feel like we're gonna have
one of our little talks?
238
00:14:46,635 --> 00:14:48,846
Come in, please.
239
00:14:49,012 --> 00:14:50,931
Hi, there.
240
00:14:54,977 --> 00:14:57,104
Wanna get wet?
241
00:14:59,773 --> 00:15:02,568
Look, Mr. Bickley, I can explain this.
242
00:15:02,734 --> 00:15:04,945
See, Mork was feeling...
243
00:15:05,154 --> 00:15:06,822
Mindy, Mindy, Mindy.
244
00:15:06,989 --> 00:15:09,533
I saw Mork's show,
and I didn't believe a word of it.
245
00:15:09,700 --> 00:15:13,287
But I'm happy to report
that Boulder does.
246
00:15:13,453 --> 00:15:16,790
The phone hasn't stopped ringing.
247
00:15:19,501 --> 00:15:21,503
How nice.
248
00:15:23,505 --> 00:15:25,257
As a famous greeting card writer,
249
00:15:25,424 --> 00:15:28,594
I'm used to this kind of
sordid innuendo.
250
00:15:28,802 --> 00:15:32,514
You have no idea how many fans
out there are after a piece of the Bick.
251
00:15:33,432 --> 00:15:35,183
Yes, I think
252
00:15:35,809 --> 00:15:37,144
we've heard enough.
253
00:15:37,311 --> 00:15:39,813
Well, kids, I'll be running along now.
254
00:15:39,980 --> 00:15:42,441
Well, I'm glad you didn't believe
that silly story.
255
00:15:42,608 --> 00:15:44,026
Not a word of it.
256
00:15:44,192 --> 00:15:47,237
If you're not busy later on,
you know where to find me.
257
00:16:15,015 --> 00:16:17,476
Don't beat me. Don't beat me.
Please, don't beat me
258
00:16:19,186 --> 00:16:23,231
Now do you see what can happen
when rumors get started?
259
00:16:23,440 --> 00:16:24,941
Well, Mr. Bickley was happy, Mind.
260
00:16:25,567 --> 00:16:29,112
He's one out of the whole town.
That's not a great average, Mork.
261
00:16:29,279 --> 00:16:32,115
Do you realize how many reputations
you could have ruined tonight?
262
00:16:32,324 --> 00:16:34,826
Everyone was happy when I told them
juicy pieces of gossip.
263
00:16:34,993 --> 00:16:37,663
I don't even understand why
I'm on the endangered Orkan list.
264
00:16:37,829 --> 00:16:40,749
I mean, it's not fair, Mind.
It's not fair, not fair.
265
00:16:41,416 --> 00:16:44,878
Mork, that's because no one
likes to hear gossip about themselves.
266
00:16:45,045 --> 00:16:46,880
It's all right
when it's about somebody else.
267
00:16:47,047 --> 00:16:49,841
Isn't that a little two-sided?
Walking the two-sided way of life.
268
00:16:50,008 --> 00:16:52,719
No way, double truths.
Double truths, watch out.
269
00:16:53,970 --> 00:16:56,556
Wait a minute.
Let me put it to you this way.
270
00:16:57,474 --> 00:17:01,186
How would you like it if I told everyone
that you ate eggs?
271
00:17:01,353 --> 00:17:04,231
Lying shiksa goddess.
272
00:17:05,148 --> 00:17:06,775
So how does it feel?
273
00:17:06,942 --> 00:17:08,360
Well…
274
00:17:09,194 --> 00:17:11,613
Give me that.
275
00:17:15,909 --> 00:17:17,994
Well, I didn't tell any lies, Mind.
276
00:17:18,161 --> 00:17:20,205
Yeah, but you didn't tell
the whole truth, either.
277
00:17:20,372 --> 00:17:23,583
And sometimes,
half-truths are worse than lies.
278
00:17:23,750 --> 00:17:26,837
How come they do it in the papers
and TV and you were about to do it?
279
00:17:27,045 --> 00:17:28,713
I didn't say I was gonna do it.
280
00:17:28,880 --> 00:17:31,967
I didn't say I was gonna do it.
I just said I got sick.
281
00:17:32,175 --> 00:17:33,260
Isn't that a half-truth?
282
00:17:33,427 --> 00:17:37,722
The point is, you better do something,
or you're gonna lose all your friends.
283
00:17:37,889 --> 00:17:40,142
And I better do something
or I'm gonna lose my job.
284
00:17:40,308 --> 00:17:42,561
- What can we do, Mind?
- I don't know.
285
00:17:42,727 --> 00:17:44,896
But we've got a lot of people
to apologize to,
286
00:17:45,063 --> 00:17:47,524
and we've gotta find a way to do it.
287
00:17:47,691 --> 00:17:49,067
Well, let's start tonight.
288
00:17:49,234 --> 00:17:52,279
I'll go get Mr. Bickley,
and I'll meet you in the shower.
289
00:17:54,865 --> 00:17:59,911
Five, four, three, two, we're live.
290
00:18:00,078 --> 00:18:03,707
Hi, I'm Mindy McConnell
and the show is Rumor Has It.
291
00:18:03,874 --> 00:18:07,252
Today's topic,
What Makes a Good Gossip Report?
292
00:18:07,419 --> 00:18:11,631
To answer that question, I've invited
back yesterday's guest host, Mork.
293
00:18:13,925 --> 00:18:16,636
Hey, hi, you, Ed.
How about that band, huh?
294
00:18:16,803 --> 00:18:20,599
Hey, hey, Doc.
Hi, Snoozy, Lumpy, Squeezy.
295
00:18:22,475 --> 00:18:24,102
Mork was a little late in getting here.
296
00:18:24,269 --> 00:18:25,854
I was a little late. How late was I?
297
00:18:26,021 --> 00:18:30,108
- So late, the rabbit had been dead...
- Why don't we take…
298
00:18:31,693 --> 00:18:33,361
…a behind-the-scenes look
299
00:18:33,528 --> 00:18:35,989
at what goes into making
a good gossip report.
300
00:18:36,156 --> 00:18:38,617
Oh, thank you, what a wildly
spontaneous pre-rehearsed idea.
301
00:18:38,783 --> 00:18:40,869
Thanks for setting me up for that one.
Bless you.
302
00:18:41,036 --> 00:18:43,288
Yes, to continue,
303
00:18:43,455 --> 00:18:44,998
maybe you could tell us, Mork,
304
00:18:45,165 --> 00:18:48,001
what ingredients
go into a good gossip report?
305
00:18:48,168 --> 00:18:50,629
All right. First of all,
you have to have the right costume.
306
00:18:50,795 --> 00:18:53,381
It's very important
to be inconspicuous
307
00:18:53,548 --> 00:18:55,425
when you're out searching
for information.
308
00:18:55,592 --> 00:18:58,762
It also takes the right attitude
and especially, the right questions.
309
00:18:58,929 --> 00:19:02,223
For example. Hey, are you still beating
that dog of yours?
310
00:19:02,432 --> 00:19:03,516
What?
311
00:19:03,683 --> 00:19:05,477
I don't have a dog.
312
00:19:05,644 --> 00:19:08,647
Got fed up and ran away. Hey, so
it's just you and the goat now, huh?
313
00:19:08,813 --> 00:19:11,358
What? What goat?
314
00:19:11,524 --> 00:19:15,654
Oh, there's more than one? Maybe
there's a sheep going, "Not bad."
315
00:19:17,572 --> 00:19:20,742
As you can see, there's no answering
a question like that.
316
00:19:20,951 --> 00:19:23,036
You got it, dog beater.
317
00:19:24,287 --> 00:19:26,998
Could we just continue
with what we discussed?
318
00:19:27,165 --> 00:19:32,045
Like why my stories may appear
to be a little dull compared to yours.
319
00:19:32,212 --> 00:19:34,381
All right,
I'll give you a little example right here.
320
00:19:34,547 --> 00:19:37,592
Pick any story and we'll spice it up.
We'll make that sucker sing.
321
00:19:37,759 --> 00:19:41,304
All right, let's see.
I think I have a story right here.
322
00:19:41,471 --> 00:19:43,014
Okay, here's one:
323
00:19:43,181 --> 00:19:46,851
"Last night, young Amy Prescott
was rescued from a second-story fire"
324
00:19:47,018 --> 00:19:49,521
by volunteer fireman Rob Wilson.
325
00:19:49,729 --> 00:19:51,147
She suffered from smoke inhalation
326
00:19:51,314 --> 00:19:55,026
and had to be revived
by mouth-to-mouth resuscitation.
327
00:19:56,236 --> 00:19:58,988
"She is reported in good condition
at a County Hospital."
328
00:19:59,197 --> 00:20:01,282
Boring, Mind. Snooze City.
329
00:20:01,449 --> 00:20:03,410
I wouldn't buy that in a
supermarket checkout.
330
00:20:03,576 --> 00:20:05,537
I wouldn't even buy it for the cat.
331
00:20:05,704 --> 00:20:07,664
What would you do
to make that more interesting?
332
00:20:07,831 --> 00:20:10,125
Observe, Mindy,
watch this place sizzle.
333
00:20:10,291 --> 00:20:12,794
Young Amy tells all about
burning desire of second-story man.
334
00:20:12,961 --> 00:20:15,964
Dateline Sizzle City. Watch out.
335
00:20:16,131 --> 00:20:18,299
Last night, while Mr. and Mrs. Boulder
were sleeping,
336
00:20:18,466 --> 00:20:21,428
Rob Wilson's temperature was rising
as he crept into Amy Prescott's room
337
00:20:21,594 --> 00:20:23,847
wearing rubber boots and a helmet.
Watch out.
338
00:20:25,432 --> 00:20:28,560
And all young Amy remembers is his
hot sweaty face looming over her
339
00:20:28,726 --> 00:20:31,104
as he pressed his parched lips
to hers.
340
00:20:31,271 --> 00:20:33,565
Then he roared off in the night
in his long red vehicle,
341
00:20:33,731 --> 00:20:36,151
leaving young Amy to wonder
where, who, why.
342
00:20:40,196 --> 00:20:42,615
You know,
I think I'm beginning to understand.
343
00:20:42,782 --> 00:20:43,867
And you know what?
344
00:20:44,033 --> 00:20:45,994
I don't think I could do
that kind of reporting.
345
00:20:46,161 --> 00:20:47,370
Even if it means my job.
346
00:20:47,537 --> 00:20:49,581
Well, Mind, there's a price
we all have to pay
347
00:20:49,747 --> 00:20:52,542
and I have had
to pay a certain price too.
348
00:20:52,709 --> 00:20:56,546
I wanna ask you all,
what's missing from this picture?
349
00:20:56,713 --> 00:20:58,965
That's right. All my friends.
350
00:20:59,132 --> 00:21:00,800
I just want to say to all of them,
351
00:21:00,967 --> 00:21:04,262
I'm sorry for what I said yesterday
because it wasn't true, and I…
352
00:21:04,429 --> 00:21:07,765
And you're the best friends I have
in the world, and I really miss you.
353
00:21:07,932 --> 00:21:10,643
Nelson, Remo, Jeanie and Glenda.
354
00:21:10,810 --> 00:21:13,271
I'll take a picture next time
and don't be mad.
355
00:21:13,479 --> 00:21:15,899
Well, the choice is yours,
people of Boulder.
356
00:21:16,065 --> 00:21:18,693
Is this gossip
the kind of reporting you wanna see,
357
00:21:18,860 --> 00:21:20,987
or would you rather hear the truth?
358
00:21:21,154 --> 00:21:22,947
We'll be back after this commercial.
359
00:21:24,949 --> 00:21:26,159
Good stand, Mindy.
360
00:21:26,326 --> 00:21:29,120
But I opt for the smut.
361
00:21:31,122 --> 00:21:33,416
The phones are lighting up,
Miss McConnell.
362
00:21:33,583 --> 00:21:34,876
It's your friends.
363
00:21:35,043 --> 00:21:37,754
They like your show,
and they forgive Mork.
364
00:21:37,921 --> 00:21:39,130
Oh, hurray and huzzah.
365
00:21:39,297 --> 00:21:41,007
Too bad you're not working
for them.
366
00:21:41,216 --> 00:21:42,550
Well, I'm sorry, Mr. Sternhagen,
367
00:21:42,717 --> 00:21:45,303
but I just can't do
that kind of gossip reporting.
368
00:21:45,470 --> 00:21:47,722
Then you leave me with no choice.
369
00:21:47,889 --> 00:21:50,600
- Oh, I'll take it, Mr. Sternhagen.
- Mork.
370
00:21:50,767 --> 00:21:54,229
I mean, I've got one more story,
some real dirt, some terra firma here.
371
00:21:54,395 --> 00:21:57,857
Excuse me, sir,
but do you know who this is?
372
00:21:58,316 --> 00:22:00,652
- Where did you get that?
- Let's say I have my sources.
373
00:22:00,818 --> 00:22:01,986
The story goes like this:
374
00:22:02,153 --> 00:22:05,698
What's this Boulder TV exec doing
with this bombshell who's not his wife?
375
00:22:05,865 --> 00:22:09,327
- Then the story gets hot and intense.
- That's my daughter.
376
00:22:09,535 --> 00:22:13,039
Oh, why tell people that
and ruin a perfectly good story?
377
00:22:14,374 --> 00:22:16,542
Yes, I see.
378
00:22:16,709 --> 00:22:20,755
You know, Mindy,
you're right about this show.
379
00:22:20,922 --> 00:22:24,384
That's what I like about you.
You've got principles.
380
00:22:24,592 --> 00:22:28,596
Why don't you take the night off
and I'll carry on from here?
381
00:22:28,805 --> 00:22:31,432
Thank you, Mr. Sternhagen.
382
00:22:40,692 --> 00:22:42,276
Back on.
383
00:22:43,194 --> 00:22:44,278
Good evening.
384
00:22:44,445 --> 00:22:46,864
And welcome to the Farm Report.
385
00:22:47,073 --> 00:22:49,867
- Pork bellies are low…
- Where did you get that picture?
386
00:22:50,034 --> 00:22:51,953
I thought you'd learned.
None of your business.
387
00:22:52,120 --> 00:22:53,454
Oh, you're right.
388
00:22:53,621 --> 00:22:56,165
But you know, Mr. Sternhagen's
daughter is really beautiful.
389
00:22:56,332 --> 00:22:58,918
Yeah, but I don't think she gets along
with her mother well.
390
00:22:59,085 --> 00:23:00,211
Why would you say that?
391
00:23:00,378 --> 00:23:02,213
When Mrs. Sternhagen
came into the restaurant,
392
00:23:02,380 --> 00:23:05,883
her daughter ducked under the table
and crawled out the back door.
393
00:23:15,643 --> 00:23:19,188
Mork calling Orson.
Come in, Orson.
394
00:23:19,355 --> 00:23:23,192
Mork calling Orson.
Come in, Orson.
395
00:23:23,359 --> 00:23:25,611
Mork calling Orson.
396
00:23:26,112 --> 00:23:27,947
Come in, oh, Chubby Cheeker.
397
00:23:28,114 --> 00:23:30,283
Mork, why are we whispering?
398
00:23:30,450 --> 00:23:32,618
Sir, don't tell a soul.
399
00:23:32,785 --> 00:23:35,371
I've got a story
that's gonna make your toes tingle.
400
00:23:35,538 --> 00:23:37,457
Isn't that right, Beebs?
401
00:23:37,623 --> 00:23:39,167
What are you talking about, Mork?
402
00:23:39,333 --> 00:23:40,918
Well, sir, we're talking about gossip.
403
00:23:41,085 --> 00:23:43,546
You know, your rumors,
your innuendo, your hearsay.
404
00:23:43,713 --> 00:23:47,675
This week, I learned how popular it is
with Earthlings unless it's about them.
405
00:23:47,842 --> 00:23:50,261
People like to hear things
that aren't true?
406
00:23:50,428 --> 00:23:51,804
Oh, yes, Your Skinnyness.
407
00:23:52,930 --> 00:23:54,515
I get your point.
408
00:23:54,682 --> 00:23:57,768
But you see, sir, sometimes
these stories can get out of hand.
409
00:23:57,935 --> 00:24:00,897
Earthlings are given a special privilege
called freedom of speech.
410
00:24:01,063 --> 00:24:03,524
But it isn't really free
if it costs someone his reputation.
411
00:24:03,691 --> 00:24:07,153
Are you saying this freedom
must be exercised with caution?
412
00:24:07,320 --> 00:24:08,404
Oh, yes, sir.
413
00:24:08,571 --> 00:24:10,907
It comes with a responsibility
of knowing what not to say
414
00:24:11,073 --> 00:24:12,783
and when not to say it.
415
00:24:12,950 --> 00:24:14,076
Interesting.
416
00:24:14,243 --> 00:24:17,038
And yet you say
gossip is popular on Earth.
417
00:24:17,205 --> 00:24:20,708
Yes, I'm afraid people will always
have an appetite for juicy titbits,
418
00:24:20,875 --> 00:24:22,668
even though most of it
is hard to swallow.
419
00:24:22,877 --> 00:24:24,837
Until next week, sir, bon appetit.
31415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.