Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,903 --> 00:00:04,583
Na-no, na-no!
2
00:01:39,933 --> 00:01:41,678
Okay, let's see.
3
00:01:41,702 --> 00:01:43,580
"Well, Grandma, that
about wraps things up here.
4
00:01:43,604 --> 00:01:44,948
"Mork is fine.
5
00:01:44,972 --> 00:01:46,183
I should say, 'Mork is Mork.'
6
00:01:46,207 --> 00:01:48,507
You never know what
he's going to do next."
7
00:01:50,677 --> 00:01:52,155
It's terrible!
8
00:01:52,179 --> 00:01:53,923
"But I'm think I'm
about to find out."
9
00:01:53,947 --> 00:01:55,825
Oh, Min, oh, Min,
it's so terrible!
10
00:01:55,849 --> 00:01:57,427
Min, I could... Min, I
could hold my breath
11
00:01:57,451 --> 00:01:59,429
until I turn chartreuse.
12
00:01:59,453 --> 00:02:00,730
That's blue, Mork.
13
00:02:00,754 --> 00:02:02,199
Hold your breath
until you turn blue.
14
00:02:02,223 --> 00:02:04,468
No, no, we Orkans hold our
breath until we turn chartreuse,
15
00:02:04,492 --> 00:02:06,369
just before we reach
critical mass and explode,
16
00:02:06,393 --> 00:02:07,826
you know, like Scanners?
17
00:02:09,896 --> 00:02:11,341
Well, please don't explode.
18
00:02:11,365 --> 00:02:13,064
I just vacuumed. Ar-ar.
19
00:02:14,535 --> 00:02:15,912
Oh, Mork... Oh,
ho, ho. Whoa, bang.
20
00:02:15,936 --> 00:02:18,115
What are you so upset about?
21
00:02:18,139 --> 00:02:19,149
All right.
22
00:02:19,173 --> 00:02:20,417
Well, I met these two singers
23
00:02:20,441 --> 00:02:22,252
named Rick and Ruby,
and they drove all the way
24
00:02:22,276 --> 00:02:23,420
out here from Akron.
25
00:02:23,444 --> 00:02:25,288
And, Min, they got out here,
26
00:02:25,312 --> 00:02:26,856
and the guy that
hired them fired them
27
00:02:26,880 --> 00:02:29,120
just because Ruby's rabbit
died seven months ago.
28
00:02:30,050 --> 00:02:31,060
What?
29
00:02:31,084 --> 00:02:32,795
Wait a minute.
30
00:02:32,819 --> 00:02:35,265
They fired her because
she's pregnant?
31
00:02:35,289 --> 00:02:37,300
Really? Who'd do
such an insensitive,
32
00:02:37,324 --> 00:02:38,735
sexist thing like that?
33
00:02:38,759 --> 00:02:40,737
Remo. Oh.
34
00:02:40,761 --> 00:02:42,239
That explains it.
35
00:02:42,263 --> 00:02:43,840
Since when has Remo
had entertainment
36
00:02:43,864 --> 00:02:44,841
at the restaurant?
37
00:02:44,865 --> 00:02:45,975
I don't know, Min.
38
00:02:45,999 --> 00:02:46,976
He... I guess he wants to try
39
00:02:47,000 --> 00:02:48,445
and improve business somehow.
40
00:02:48,469 --> 00:02:49,846
And then they came
and he fired them.
41
00:02:49,870 --> 00:02:51,448
And now they... They
don't have any money,
42
00:02:51,472 --> 00:02:53,583
they don't have any place
to live, no place to go, Mind.
43
00:02:53,607 --> 00:02:54,817
You mean they're stranded?
44
00:02:54,841 --> 00:02:56,386
Oh, yes. Oh, God.
45
00:02:56,410 --> 00:02:57,621
No wonder you're so upset.
46
00:02:57,645 --> 00:02:58,921
That makes me mad.
47
00:02:58,945 --> 00:03:00,390
I mean, so what
if she's pregnant?
48
00:03:00,414 --> 00:03:01,458
If a woman can work,
49
00:03:01,482 --> 00:03:03,160
she should be allowed to work.
50
00:03:03,184 --> 00:03:05,495
Mind, you wouldn't turn
someone like that out on the street,
51
00:03:05,519 --> 00:03:07,631
would you, Mind? Of course not.
52
00:03:07,655 --> 00:03:09,999
What? No way
would I turn them out.
53
00:03:10,023 --> 00:03:12,591
She says it's okay! Come on in!
54
00:03:22,803 --> 00:03:24,581
Mind, meet Rick and Ruby.
55
00:03:24,605 --> 00:03:25,848
Hi.
56
00:03:25,872 --> 00:03:28,685
We're sure glad
you're takin' us in.
57
00:03:28,709 --> 00:03:29,919
Really nice of you.
58
00:03:29,943 --> 00:03:31,254
I mean, we're total strangers
59
00:03:31,278 --> 00:03:32,422
and everything.
60
00:03:32,446 --> 00:03:34,157
For all you knew,
we could have been
61
00:03:34,181 --> 00:03:35,425
a couple of real ding-dongs.
62
00:03:37,518 --> 00:03:40,397
I guess I just lucked out.
63
00:03:40,421 --> 00:03:42,332
Or even worse, we
could have been robbers
64
00:03:42,356 --> 00:03:43,766
or ax murderers
65
00:03:43,790 --> 00:03:46,291
or game-show hosts or something.
66
00:03:48,462 --> 00:03:49,839
Tell you the truth,
we're not really
67
00:03:49,863 --> 00:03:51,341
all that trustworthy,
68
00:03:51,365 --> 00:03:53,343
even, ourselves.
69
00:03:53,367 --> 00:03:55,800
W-we're not sure
this baby is mine.
70
00:04:00,841 --> 00:04:02,419
Ricky, could you give me
71
00:04:02,443 --> 00:04:04,087
a little hand with
this do you think?
72
00:04:04,111 --> 00:04:05,922
Oh, sure, honey. It's so heavy.
73
00:04:05,946 --> 00:04:07,123
Whew.
74
00:04:07,147 --> 00:04:08,491
Thanks a million.
75
00:04:08,515 --> 00:04:11,127
Hey, anytime, sweetheart.
76
00:04:11,151 --> 00:04:12,362
Why don't we go take a nap?
77
00:04:12,386 --> 00:04:13,463
I'm beat.
78
00:04:13,487 --> 00:04:15,064
Oh, let me show
you to your room.
79
00:04:15,088 --> 00:04:16,099
This way, please.
80
00:04:16,123 --> 00:04:17,500
Oh, pardon me, pardon me.
81
00:04:17,524 --> 00:04:18,568
It's right in there.
82
00:04:18,592 --> 00:04:19,569
Mork!
83
00:04:19,593 --> 00:04:21,271
That's my bedroom.
84
00:04:21,295 --> 00:04:22,505
I know, Min,
85
00:04:22,529 --> 00:04:24,006
but they both can't
sleep on the couch.
86
00:04:24,030 --> 00:04:25,842
Ruby will sleep on the
couch, and you and Rick...
87
00:04:25,866 --> 00:04:27,009
Right through there.
88
00:04:27,033 --> 00:04:28,612
Oh, thank you.
89
00:04:28,636 --> 00:04:30,347
Well, don't you worry.
The next three months
90
00:04:30,371 --> 00:04:31,914
are just gonna fly right by.
91
00:04:31,938 --> 00:04:33,383
Ar-ar-ar-ar.
92
00:04:33,407 --> 00:04:34,718
Three months?
93
00:04:34,742 --> 00:04:36,786
It's gonna be so
much fun, you know.
94
00:04:36,810 --> 00:04:39,522
Sharing beauty hints and stuff.
95
00:04:39,546 --> 00:04:41,858
I just think it's so
great to live in a country
96
00:04:41,882 --> 00:04:43,793
where you can actually
have hair like this
97
00:04:43,817 --> 00:04:45,828
and still be allowed
to reproduce.
98
00:04:56,764 --> 00:04:58,040
And I'm telling you
99
00:04:58,064 --> 00:04:59,809
that not hiring Ruby
because she's pregnant
100
00:04:59,833 --> 00:05:01,511
is sexist.
101
00:05:01,535 --> 00:05:03,647
And I'm telling you, the
only reason you're saying that
102
00:05:03,671 --> 00:05:05,671
is because you're a woman.
103
00:05:08,442 --> 00:05:09,919
That remark is sexist.
104
00:05:09,943 --> 00:05:11,421
I'm not a sexist.
105
00:05:11,445 --> 00:05:12,944
I'm a man.
106
00:05:14,581 --> 00:05:15,592
Jeanie, get over here.
107
00:05:15,616 --> 00:05:18,328
Get some water on
table eight, would you?
108
00:05:18,352 --> 00:05:20,352
Go stuff your manicotti.
109
00:05:24,157 --> 00:05:26,336
Even she's down on me.
110
00:05:26,360 --> 00:05:28,271
I don't know
what's goin' on here.
111
00:05:28,295 --> 00:05:30,707
Look, my dad taught me
112
00:05:30,731 --> 00:05:32,175
that pregnant women
113
00:05:32,199 --> 00:05:34,311
should be taken care of.
114
00:05:34,335 --> 00:05:35,978
They shouldn't work.
115
00:05:36,002 --> 00:05:37,079
I respect women.
116
00:05:37,103 --> 00:05:39,148
Well, if you respect
women so much,
117
00:05:39,172 --> 00:05:41,050
why don't you let
Ruby make the choice?
118
00:05:41,074 --> 00:05:43,353
I'm telling you, Remo,
you are a real chauvinist.
119
00:05:43,377 --> 00:05:45,188
Yeah, Remo, you're
a real chauvinist.
120
00:05:45,212 --> 00:05:47,324
What do we mean by that, Min?
121
00:05:47,348 --> 00:05:49,559
Well, in Remo's case,
it's a general attitude
122
00:05:49,583 --> 00:05:51,928
that women are inferior.
123
00:05:51,952 --> 00:05:53,396
Yeah.
124
00:05:53,420 --> 00:05:54,397
Well, they aren't.
125
00:05:54,421 --> 00:05:56,098
Oh, I know that, Min, I mean,
126
00:05:56,122 --> 00:05:57,634
they sew better,
they cook better,
127
00:05:57,658 --> 00:05:59,803
they clean better.
128
00:05:59,827 --> 00:06:01,960
I'll talk to you
about this later.
129
00:06:03,364 --> 00:06:06,242
You know, Remo's
always been like this.
130
00:06:06,266 --> 00:06:08,177
Whenever we
played king of the hill,
131
00:06:08,201 --> 00:06:09,912
he was always the king.
132
00:06:11,238 --> 00:06:13,037
I was always the hill.
133
00:06:15,308 --> 00:06:16,675
Sexist.
134
00:06:18,345 --> 00:06:19,989
Mind, I think I understand
what's going on.
135
00:06:20,013 --> 00:06:21,358
One second.
136
00:06:21,382 --> 00:06:22,459
Now, Remo,
137
00:06:22,483 --> 00:06:23,860
now, imagine the worst thing
138
00:06:23,884 --> 00:06:25,895
that could possibly happen.
Let's say you hire Ruby,
139
00:06:25,919 --> 00:06:27,831
and the little lady's up
there singing onstage,
140
00:06:27,855 --> 00:06:29,332
and all of a sudden
she hits a high note
141
00:06:29,356 --> 00:06:33,236
and we all realize
that she's not singing.
142
00:06:33,260 --> 00:06:35,739
And that couldn't happen because
she's only 7 months pregnant.
143
00:06:35,763 --> 00:06:37,774
Yeah. And even if she
does give birth onstage,
144
00:06:37,798 --> 00:06:40,499
do you realize people would
pay to come and see her do that?
145
00:06:41,535 --> 00:06:42,679
Mork, listen,
146
00:06:42,703 --> 00:06:44,914
I don't think pregnant
women should work.
147
00:06:44,938 --> 00:06:46,349
That's the way I feel about it,
148
00:06:46,373 --> 00:06:47,950
I'm the one that
has to live with it
149
00:06:47,974 --> 00:06:49,151
and that is that.
150
00:06:49,175 --> 00:06:50,453
Oh, "that is that."
151
00:06:50,477 --> 00:06:51,821
That's it.
152
00:06:51,845 --> 00:06:53,590
Well, Remo, I'm sure there are
153
00:06:53,614 --> 00:06:55,291
a lot of women's
groups around Boulder
154
00:06:55,315 --> 00:06:57,394
who'd love to hear
about the way you feel.
155
00:06:57,418 --> 00:06:58,828
I'm gonna make
a few phone calls.
156
00:06:58,852 --> 00:07:01,431
I'll just bet you'll have
a picket line outside.
157
00:07:01,455 --> 00:07:03,165
Fine. That's your right.
158
00:07:03,189 --> 00:07:05,229
Just make sure none
of 'em are pregnant.
159
00:07:09,362 --> 00:07:10,740
Min, what a
chauvinist thing to say!
160
00:07:10,764 --> 00:07:12,074
Yeah.
161
00:07:12,098 --> 00:07:13,743
I'll get a couple of
men's groups together
162
00:07:13,767 --> 00:07:15,745
and we'll be out there
tomorrow morning with you.
163
00:07:15,769 --> 00:07:17,447
Well, you can cheer
us on from the sidelines
164
00:07:17,471 --> 00:07:18,815
and keep us supplied with coffee
165
00:07:18,839 --> 00:07:21,350
and those little
sissy sandwiches.
166
00:07:29,282 --> 00:07:31,193
Don't eat at DaVinci's!
167
00:07:31,217 --> 00:07:33,095
Don't eat at DaVinci's!
168
00:07:33,119 --> 00:07:34,196
I don't believe this.
169
00:07:34,220 --> 00:07:36,198
They got half the town out here.
170
00:07:36,222 --> 00:07:38,234
Even Thelma Jenkins.
171
00:07:38,258 --> 00:07:40,470
I got a date with her tonight.
172
00:07:40,494 --> 00:07:42,138
Oh, great.
173
00:07:42,162 --> 00:07:44,262
Dinner and a cold shower again.
174
00:07:45,466 --> 00:07:47,043
You want to get
rid of the pickets?
175
00:07:47,067 --> 00:07:49,345
You hire Rick and Ruby.
176
00:07:49,369 --> 00:07:52,181
I'm not gonna hire a
helpless, pregnant woman.
177
00:07:52,205 --> 00:07:54,250
I'm standing on principle here.
178
00:07:54,274 --> 00:07:55,752
Remo, you're 27 years old.
179
00:07:55,776 --> 00:07:57,342
Why start now?
180
00:07:58,912 --> 00:08:01,090
Don't eat at DaVinci's.
181
00:08:01,114 --> 00:08:02,874
Don't... Whew! Lunch break.
182
00:08:05,586 --> 00:08:06,896
Boy, am I hungry.
183
00:08:06,920 --> 00:08:09,131
I'd like three burritos
and lots of ice cream.
184
00:08:09,155 --> 00:08:10,967
Well, at least we
have one customer.
185
00:08:10,991 --> 00:08:12,702
Jeanie, would you...?
186
00:08:12,726 --> 00:08:14,303
Oops, sorry,
187
00:08:14,327 --> 00:08:16,072
but I'm on my lunch break too.
188
00:08:16,096 --> 00:08:18,307
I'll see you in an hour.
189
00:08:18,331 --> 00:08:20,176
Don't eat at DaVinci's.
190
00:08:20,200 --> 00:08:21,945
Don't eat at DaVinci's.
191
00:08:21,969 --> 00:08:23,312
My own sister?
192
00:08:23,336 --> 00:08:25,348
You know, I could
be mad at that Mindy.
193
00:08:25,372 --> 00:08:28,150
Oh, why? She's just doing
what she thinks is right.
194
00:08:28,174 --> 00:08:29,340
Ah.
195
00:08:32,312 --> 00:08:34,357
And here comes the
cause of my problem.
196
00:08:34,381 --> 00:08:36,659
What are you doing on
your feet walking around?
197
00:08:36,683 --> 00:08:38,316
Will you sit down?
198
00:08:40,320 --> 00:08:41,352
Ha!
199
00:08:42,756 --> 00:08:44,467
Mork, what are you doing?
200
00:08:44,491 --> 00:08:46,836
We're picketing this place
so people don't eat here.
201
00:08:46,860 --> 00:08:48,437
You crossed the picket line.
202
00:08:48,461 --> 00:08:50,039
If you had made sandwiches,
203
00:08:50,063 --> 00:08:52,503
I wouldn't be so fammed-out
right now, for sure.
204
00:08:55,836 --> 00:08:57,179
I'm pretty hungry too.
205
00:08:57,203 --> 00:08:59,516
I'll have whatever
he's having, okay?
206
00:08:59,540 --> 00:09:02,018
I'm sorry. We're all out
of burritos and ice cream.
207
00:09:02,042 --> 00:09:03,853
Rats.
208
00:09:03,877 --> 00:09:05,588
I don't believe this.
209
00:09:05,612 --> 00:09:06,856
I don't believe it.
210
00:09:06,880 --> 00:09:07,857
Why don't we invite
211
00:09:07,881 --> 00:09:09,592
the whole picket line in here?
212
00:09:09,616 --> 00:09:10,793
Okay,
213
00:09:10,817 --> 00:09:13,018
but everybody's
gonna have to go Dutch.
214
00:09:15,022 --> 00:09:17,066
Mindy, come on.
215
00:09:17,090 --> 00:09:19,610
Let's get together
on this thing, huh?
216
00:09:20,027 --> 00:09:21,504
All right.
217
00:09:21,528 --> 00:09:23,773
Mork, you've heard their side,
but you haven't heard mine.
218
00:09:23,797 --> 00:09:25,207
Try and be objective, all right?
219
00:09:25,231 --> 00:09:27,076
Kay-o. Thanks.
220
00:09:27,100 --> 00:09:28,545
By the way, where's Rick?
221
00:09:28,569 --> 00:09:29,979
He's home asleep.
222
00:09:30,003 --> 00:09:31,447
He said this whole
thing was my fault,
223
00:09:31,471 --> 00:09:33,572
so I should be
the one to picket.
224
00:09:35,141 --> 00:09:36,318
Sounds fair to me.
225
00:09:36,342 --> 00:09:38,621
No, it doesn't!
None of this is fair!
226
00:09:38,645 --> 00:09:40,423
Mindy, besides my feelings,
227
00:09:40,447 --> 00:09:41,758
this is a business.
228
00:09:41,782 --> 00:09:43,092
No one's gonna pay good money
229
00:09:43,116 --> 00:09:45,227
to see someone in
her condition sing.
230
00:09:45,251 --> 00:09:46,495
He's got a point, Min.
231
00:09:46,519 --> 00:09:47,597
No, he doesn't.
232
00:09:47,621 --> 00:09:49,265
Her condition has nothing to do
233
00:09:49,289 --> 00:09:50,366
with her ability to sing!
234
00:09:50,390 --> 00:09:52,936
She's got a point, Remo.
235
00:09:52,960 --> 00:09:54,704
Mork, I mean,
236
00:09:54,728 --> 00:09:56,706
besides risking
237
00:09:56,730 --> 00:09:57,840
losing my customers,
238
00:09:57,864 --> 00:09:59,542
I have to pay them a salary.
239
00:09:59,566 --> 00:10:01,544
If Mindy were in my
place, she wouldn't do it.
240
00:10:01,568 --> 00:10:03,312
Min, would you pay
them a salary? Of course.
241
00:10:03,336 --> 00:10:04,814
She said she'd pay
them a salary, Remo.
242
00:10:04,838 --> 00:10:05,848
She's on.
243
00:10:05,872 --> 00:10:06,950
What? Hm.
244
00:10:06,974 --> 00:10:08,785
Hey, wait a
minute, I didn't say...
245
00:10:08,809 --> 00:10:10,519
Oh, now, Min, I knew
you'd do the right thing.
246
00:10:10,543 --> 00:10:12,555
You're always the
right side. No, wait...
247
00:10:12,579 --> 00:10:13,656
Thanks a lot, Mindy.
248
00:10:13,680 --> 00:10:16,059
We could really use the money.
249
00:10:16,083 --> 00:10:17,961
Hold it. What I meant...
250
00:10:17,985 --> 00:10:20,063
Min, Min, Min, Min, you're
not going back on your word?
251
00:10:20,087 --> 00:10:22,567
You're not gonna be a
shiksa giver, are you?
252
00:10:24,557 --> 00:10:25,802
No. No.
253
00:10:25,826 --> 00:10:27,870
Okay, okay, I'll make
a deal with you, Remo.
254
00:10:27,894 --> 00:10:30,439
If they chase away
customers, I'll pay their salary,
255
00:10:30,463 --> 00:10:32,108
and if they don't, you pay it.
256
00:10:32,132 --> 00:10:33,175
Okay. Okay.
257
00:10:33,199 --> 00:10:34,343
You got it. Yeah.
258
00:10:34,367 --> 00:10:35,578
That's it. Not that big a deal.
259
00:10:35,602 --> 00:10:37,814
No. After all, this isn't Vegas.
260
00:10:37,838 --> 00:10:39,082
I mean, how much could it be?
261
00:10:39,106 --> 00:10:40,416
Yeah, much do they make, Remo?
262
00:10:40,440 --> 00:10:41,417
Five hundred a week.
263
00:10:41,441 --> 00:10:42,807
Five...
264
00:10:46,880 --> 00:10:48,579
Five hundred...
265
00:10:49,616 --> 00:10:51,460
So? It's okay.
266
00:10:51,484 --> 00:10:52,461
It's all right, Remo,
267
00:10:52,485 --> 00:10:53,730
because in the end,
268
00:10:53,754 --> 00:10:55,464
talent will out.
269
00:10:55,488 --> 00:10:57,600
I want to talk to
you about that talent.
270
00:10:57,624 --> 00:10:59,435
Do you know the name
271
00:10:59,459 --> 00:11:01,104
of their group?
272
00:11:01,128 --> 00:11:02,138
No.
273
00:11:02,162 --> 00:11:03,662
Ask her.
274
00:11:07,834 --> 00:11:09,100
Ruby,
275
00:11:10,503 --> 00:11:11,781
what do you call your group?
276
00:11:11,805 --> 00:11:13,237
The Stupids.
277
00:11:15,508 --> 00:11:16,653
The what?
278
00:11:16,677 --> 00:11:18,387
The Stupids.
279
00:11:18,411 --> 00:11:19,622
See...
280
00:11:19,646 --> 00:11:21,223
See, what we do
is we get up onstage
281
00:11:21,247 --> 00:11:23,960
and we act, like, real dumb.
282
00:11:23,984 --> 00:11:26,295
It's real hard, too.
283
00:11:26,319 --> 00:11:27,997
If you think that
being stupid is easy,
284
00:11:28,021 --> 00:11:30,800
you really ought
to try it sometime.
285
00:11:30,824 --> 00:11:32,957
Besides being stupid,
what else do you do?
286
00:11:34,828 --> 00:11:36,605
We... sing songs
287
00:11:36,629 --> 00:11:38,997
that no one wants to hear.
288
00:11:40,633 --> 00:11:42,812
Well, don't most performers
289
00:11:42,836 --> 00:11:45,247
sing songs that
people want to hear?
290
00:11:45,271 --> 00:11:47,216
Well, yeah.
291
00:11:47,240 --> 00:11:50,019
They do if they're smart.
292
00:11:50,043 --> 00:11:52,055
But we're The Stupids, see?
293
00:12:11,331 --> 00:12:13,642
Why aren't Rick and
Ruby on the stage?
294
00:12:13,666 --> 00:12:15,666
Well, I think they're in
the kitchen changing, Min.
295
00:12:18,504 --> 00:12:20,783
You're not gonna believe this.
296
00:12:20,807 --> 00:12:23,519
Rick and Ruby are
back there arm-wrestling.
297
00:12:23,543 --> 00:12:24,821
Oh, no. Arm-wrestling?
298
00:12:24,845 --> 00:12:27,623
That's unfair. It's
two against one.
299
00:12:27,647 --> 00:12:29,959
Well, they got into an argument
over what to call the baby
300
00:12:29,983 --> 00:12:32,128
and the winner gets
to pick the name.
301
00:12:32,152 --> 00:12:34,130
Okay, I'm ready to go.
302
00:12:34,154 --> 00:12:35,898
Let me tell you something, baby,
303
00:12:35,922 --> 00:12:38,757
you may be strong,
but I got it up here.
304
00:12:40,794 --> 00:12:42,571
God, what are all these
people doing here?
305
00:12:42,595 --> 00:12:43,706
I don't know.
306
00:12:43,730 --> 00:12:46,075
The food must be
pretty good, huh?
307
00:12:46,099 --> 00:12:47,643
Let me tell you something else,
308
00:12:47,667 --> 00:12:49,912
no matter how many
times you pin me,
309
00:12:49,936 --> 00:12:52,615
we're not gonna name
the baby "Trigger."
310
00:12:52,639 --> 00:12:53,883
It's a good name.
311
00:12:53,907 --> 00:12:56,152
It works for either
a boy or a girl.
312
00:12:56,176 --> 00:12:57,887
Listen, if you guys
are late one more time,
313
00:12:57,911 --> 00:12:59,922
I'm taking the station wagon
and going back to Akron.
314
00:12:59,946 --> 00:13:01,758
Now, do you want me
to introduce you or not?
315
00:13:01,782 --> 00:13:03,359
Of course, Raoul.
316
00:13:03,383 --> 00:13:05,850
He thinks we're
stupid or something.
317
00:13:09,055 --> 00:13:10,332
Okay.
318
00:13:10,356 --> 00:13:13,002
Is it okay if we play a
little flamingo guitar?
319
00:13:18,064 --> 00:13:20,442
Ladies and
gentlemen, The Stupids.
320
00:13:20,466 --> 00:13:22,611
The name was their idea.
321
00:13:29,810 --> 00:13:30,987
Okay.
322
00:13:31,011 --> 00:13:33,656
One, two, three...
323
00:13:33,680 --> 00:13:35,958
Wait. I have an idea.
324
00:13:35,982 --> 00:13:37,693
Why don't we just
sort of take a vote
325
00:13:37,717 --> 00:13:39,929
and let these people decide
what to name the baby?
326
00:13:39,953 --> 00:13:42,598
No way, José. We're in Colorado.
327
00:13:42,622 --> 00:13:44,982
These people will
go for "Trigger."
328
00:13:45,591 --> 00:13:46,702
Excuse me,
329
00:13:46,726 --> 00:13:49,438
but I'm not paying
you to bicker.
330
00:13:49,462 --> 00:13:50,739
In fact, I may not be the one
331
00:13:50,763 --> 00:13:51,941
that pays you at all.
332
00:13:51,965 --> 00:13:53,542
Just sing.
333
00:13:53,566 --> 00:13:54,610
God, we don't tell him
334
00:13:54,634 --> 00:13:56,412
how to run his restaurant.
335
00:13:56,436 --> 00:13:57,479
Okay,
336
00:13:57,503 --> 00:14:00,283
one, two, three...
337
00:14:00,307 --> 00:14:02,484
I really am sorry, you know.
338
00:14:02,508 --> 00:14:05,087
My mind just keeps wandering
339
00:14:05,111 --> 00:14:07,089
and that's not so bad
340
00:14:07,113 --> 00:14:08,291
but then it comes back again.
341
00:14:08,315 --> 00:14:10,048
I'm sort of stuck with it.
342
00:14:10,984 --> 00:14:12,594
One, two, three, four.
343
00:14:16,589 --> 00:14:18,634
♪ When you were A young boy ♪
344
00:14:18,658 --> 00:14:21,370
♪ Did you have a puppy ♪
345
00:14:21,394 --> 00:14:24,006
♪ That always
followed You around ♪
346
00:14:24,030 --> 00:14:26,542
♪ Doot do-doot
Doot doot do-doot ♪
347
00:14:26,566 --> 00:14:28,644
♪ Well I'm gonna be ♪
348
00:14:28,668 --> 00:14:30,735
♪ As faithful as a puppy ♪
349
00:14:31,872 --> 00:14:33,415
♪ I'm never gonna ♪
350
00:14:33,439 --> 00:14:34,939
♪ Let you down ♪
351
00:14:36,209 --> 00:14:37,954
♪ 'Cause it gets stronger ♪
352
00:14:37,978 --> 00:14:40,278
♪ Like a river flows ♪
353
00:14:41,414 --> 00:14:43,926
♪ It gets bigger baby ♪
354
00:14:43,950 --> 00:14:47,029
♪ And heaven knows ♪
355
00:14:47,053 --> 00:14:49,065
♪ Ooh I love you ♪
356
00:14:49,089 --> 00:14:52,301
♪ My oh my ♪
357
00:14:52,325 --> 00:14:54,136
♪ River deep ♪
358
00:14:54,160 --> 00:14:55,738
♪ Mountain high ♪
359
00:14:55,762 --> 00:14:57,740
♪ Yeah yeah yeah ♪
360
00:14:57,764 --> 00:14:59,675
♪ If I lost you ♪
361
00:14:59,699 --> 00:15:01,565
♪ Would I cry ♪
362
00:15:02,936 --> 00:15:05,181
♪ Oh I love you baby ♪
363
00:15:05,205 --> 00:15:08,472
♪ Baby baby baby ♪
364
00:15:10,944 --> 00:15:12,521
♪ I love you baby ♪
365
00:15:12,545 --> 00:15:13,689
♪ Like a robin ♪
366
00:15:13,713 --> 00:15:15,791
♪ Loves to sing ♪
367
00:15:15,815 --> 00:15:17,393
♪ I love you baby ♪
368
00:15:17,417 --> 00:15:18,594
♪ Like the flowers ♪
369
00:15:18,618 --> 00:15:20,696
♪ Of the spring ♪
370
00:15:20,720 --> 00:15:22,498
♪ I love you baby ♪
371
00:15:22,522 --> 00:15:23,832
♪ Like a school boy ♪
372
00:15:23,856 --> 00:15:25,834
♪ Loves his pet ♪
373
00:15:25,858 --> 00:15:27,469
♪ I love you baby ♪
374
00:15:27,493 --> 00:15:28,771
♪ River deep ♪
375
00:15:28,795 --> 00:15:30,973
♪ Mountain high ♪
376
00:15:30,997 --> 00:15:32,775
♪ Ooh I love you ♪
377
00:15:32,799 --> 00:15:34,498
♪ My oh my ♪
378
00:15:36,303 --> 00:15:37,846
♪ River deep ♪
379
00:15:37,870 --> 00:15:39,215
♪ Mountain high ♪
380
00:15:39,239 --> 00:15:41,183
♪ Yeah yeah yeah ♪
381
00:15:41,207 --> 00:15:43,185
♪ If I lost you ♪
382
00:15:43,209 --> 00:15:45,076
♪ Would I cry ♪
383
00:15:46,612 --> 00:15:48,958
♪ Ooh I love you baby ♪
384
00:15:48,982 --> 00:15:51,649
♪ Baby baby baby ♪
385
00:16:05,999 --> 00:16:07,509
That was terrific.
386
00:16:07,533 --> 00:16:08,577
That was just great.
387
00:16:08,601 --> 00:16:10,413
I-I-I gotta admit
it. I was wrong.
388
00:16:10,437 --> 00:16:12,381
Thanks a lot, Remo.
389
00:16:12,405 --> 00:16:14,205
I have a small announcement.
390
00:16:15,442 --> 00:16:17,753
I'm having a baby.
391
00:16:17,777 --> 00:16:19,455
Ruby, these people may be hicks,
392
00:16:19,479 --> 00:16:21,857
but even they can see
you're gonna have a baby.
393
00:16:21,881 --> 00:16:24,026
No, no, you don't understand.
394
00:16:24,050 --> 00:16:26,795
I'm having a baby...
395
00:16:26,819 --> 00:16:28,586
now.
396
00:16:29,822 --> 00:16:31,500
Now? Sorry.
397
00:16:31,524 --> 00:16:32,901
Oh...
398
00:16:47,140 --> 00:16:48,384
Just my luck.
399
00:16:48,408 --> 00:16:49,385
My first full house,
400
00:16:49,409 --> 00:16:51,087
and it's two-cent beer night.
401
00:16:51,111 --> 00:16:52,221
I got a lead singer
402
00:16:52,245 --> 00:16:53,456
doggin' it in the hospital
403
00:16:53,480 --> 00:16:54,623
with a little bundle of bliss
404
00:16:54,647 --> 00:16:56,147
named "Trigger."
405
00:16:59,152 --> 00:17:01,864
I don't think spending
the day in the hospital
406
00:17:01,888 --> 00:17:03,265
because you've had a baby
407
00:17:03,289 --> 00:17:04,833
is exactly "dogging it."
408
00:17:04,857 --> 00:17:06,369
Well, she lied to me.
409
00:17:06,393 --> 00:17:08,004
Told me she was
seven months pregnant,
410
00:17:08,028 --> 00:17:09,571
turns out she's nine months.
411
00:17:09,595 --> 00:17:11,807
She started counting when
she found out she was pregnant.
412
00:17:11,831 --> 00:17:14,143
Anyone could make that mistake.
413
00:17:14,167 --> 00:17:15,577
I don't know whose fault it is.
414
00:17:15,601 --> 00:17:17,046
I just know I need a singer.
415
00:17:17,070 --> 00:17:19,315
Well, I can do it. I sing
all the time in the shower.
416
00:17:19,339 --> 00:17:21,183
Even upside down.
417
00:17:21,207 --> 00:17:23,019
Thanks a lot, Mork, but I
need more than a singer
418
00:17:23,043 --> 00:17:24,153
who performs in the shower.
419
00:17:24,177 --> 00:17:25,287
I even sing in the bathtub,
420
00:17:25,311 --> 00:17:26,889
but it sounds
different. It's more like:
421
00:17:28,748 --> 00:17:29,758
Wait a minute,
422
00:17:29,782 --> 00:17:31,227
what's wrong with us?
423
00:17:31,251 --> 00:17:32,661
Ruby can't perform.
424
00:17:32,685 --> 00:17:33,729
Well, so, what?
425
00:17:33,753 --> 00:17:35,664
I sing. Raoul sings.
426
00:17:35,688 --> 00:17:37,033
I don't know.
427
00:17:37,057 --> 00:17:39,001
She's the only one
I ever heard sing.
428
00:17:39,025 --> 00:17:40,636
I can sing. I
wanna be a big star.
429
00:17:40,660 --> 00:17:41,904
Fats Domino move over.
430
00:17:41,928 --> 00:17:44,462
All I need is six guys to
help me move Fats over.
431
00:17:46,032 --> 00:17:47,243
Mork, let me handle this.
432
00:17:47,267 --> 00:17:49,412
Now, Ruby's a pretty lady
433
00:17:49,436 --> 00:17:50,612
and a wonderful singer,
434
00:17:50,636 --> 00:17:52,148
but let's get
something straight.
435
00:17:52,172 --> 00:17:53,549
I'm the talent of the group.
436
00:17:53,573 --> 00:17:55,251
So just introduce us, okay?
437
00:17:55,275 --> 00:17:57,119
I don't know if I trust a guy
438
00:17:57,143 --> 00:17:58,220
who plays a pink guitar
439
00:17:58,244 --> 00:18:00,456
with a beak.
440
00:18:00,480 --> 00:18:01,823
Might as well introduce him,
441
00:18:01,847 --> 00:18:03,147
you don't have any other choice.
442
00:18:08,321 --> 00:18:10,299
Ladies and gentlemen,
here's that wonderful group
443
00:18:10,323 --> 00:18:11,567
you've been waiting for:
444
00:18:11,591 --> 00:18:13,469
The Stupid.
445
00:18:19,532 --> 00:18:21,832
♪ Wee ooh ♪
446
00:18:25,738 --> 00:18:27,671
♪ Wee ooh ♪
447
00:18:32,412 --> 00:18:33,556
♪ Ooh ♪
448
00:18:33,580 --> 00:18:35,424
♪ Wah ♪
449
00:18:35,448 --> 00:18:36,625
♪ Ooh ♪
450
00:18:36,649 --> 00:18:39,161
Sure leaves you
wanting more, doesn't it?
451
00:18:39,185 --> 00:18:40,829
I thought you said
you could sing!
452
00:18:40,853 --> 00:18:43,065
Well, I am singing.
I'm going, uh...
453
00:18:43,089 --> 00:18:45,667
♪ Wee ooh ♪
454
00:18:45,691 --> 00:18:47,536
Shouldn't there be
something between "wee ooh"
455
00:18:47,560 --> 00:18:48,870
and "wee ooh?"
456
00:18:48,894 --> 00:18:50,372
Well, yeah, but
that's Ruby's part.
457
00:18:50,396 --> 00:18:53,675
But she just had a baby.
What are you, stupid?
458
00:18:53,699 --> 00:18:56,178
I knew this wasn't gonna work.
459
00:18:56,202 --> 00:18:58,180
Folks, uh...
460
00:18:58,204 --> 00:18:59,415
We don't have a lead singer,
461
00:18:59,439 --> 00:19:01,984
so maybe we ought to just
close up for tonight, huh?
462
00:19:02,008 --> 00:19:04,353
Wait, I-I could sing! I
could sing Mr. DaVinci,
463
00:19:04,377 --> 00:19:06,021
let me try, please.
464
00:19:06,045 --> 00:19:08,324
You have never sung in
front of an audience before.
465
00:19:08,348 --> 00:19:10,092
What do you call a rubber
duck and a washcloth?
466
00:19:10,116 --> 00:19:12,528
Chopped liver? Now, come on!
467
00:19:12,552 --> 00:19:13,695
I don't know about this.
468
00:19:13,719 --> 00:19:15,331
I'm not used to
working with amateurs.
469
00:19:15,355 --> 00:19:16,565
I don't know about it either,
470
00:19:16,589 --> 00:19:19,056
but your "doo wahs"
ain't sellin' diddly.
471
00:19:20,527 --> 00:19:22,304
Ladies and gentlemen...
472
00:19:22,328 --> 00:19:24,795
I'm not responsible for this.
473
00:19:26,132 --> 00:19:27,876
Hi. How are you?
474
00:19:27,900 --> 00:19:29,211
Thank you. Thank you very much.
475
00:19:29,235 --> 00:19:30,446
Nice to be here. Where you from?
476
00:19:30,470 --> 00:19:31,947
What do I do?
477
00:19:31,971 --> 00:19:33,449
Hey, for you, sweetheart.
478
00:19:33,473 --> 00:19:35,417
Ha-ha-ha-ha. Thank
you very much.
479
00:19:35,441 --> 00:19:37,253
I'd like to sing
something very special
480
00:19:37,277 --> 00:19:38,854
in the key of X, boys.
481
00:19:38,878 --> 00:19:40,756
Let's play that funky music,
482
00:19:40,780 --> 00:19:42,079
white boy.
483
00:19:43,183 --> 00:19:45,227
And a-one, and a-two,
484
00:19:45,251 --> 00:19:46,529
and a-three.
485
00:19:48,854 --> 00:19:50,854
Well, all right.
486
00:19:58,431 --> 00:19:59,908
Well, all right!
487
00:19:59,932 --> 00:20:01,843
Whoa, whoa, whoa, whoa.
488
00:20:01,867 --> 00:20:04,268
I'm really sorry. I don't
know the words to that one.
489
00:20:05,905 --> 00:20:06,915
What song do you know?
490
00:20:06,939 --> 00:20:08,417
Well, I mean, all
the way through?
491
00:20:08,441 --> 00:20:10,752
Yeah, that'd be nice, then
we could all finish together.
492
00:20:10,776 --> 00:20:12,020
Well, um...
493
00:20:12,044 --> 00:20:13,889
Well, I-I-I know this one.
494
00:20:13,913 --> 00:20:15,991
Uh, well, "This Heart Is
Closed For Alterations?"
495
00:20:16,015 --> 00:20:17,326
Wow! I can't believe it.
496
00:20:17,350 --> 00:20:19,027
That's our theme song!
497
00:20:19,051 --> 00:20:20,028
Whoo!
498
00:20:20,052 --> 00:20:21,397
Here's Ruby's hat.
499
00:20:21,421 --> 00:20:22,998
Ruby's hat. Thank you.
500
00:20:23,022 --> 00:20:24,366
Thank you very much,
501
00:20:24,390 --> 00:20:26,790
ladies and gentlemen.
Privilege to be here once again.
502
00:20:27,760 --> 00:20:30,239
Thank y'all, thank y'all.
503
00:20:32,732 --> 00:20:34,798
♪ This heart is closed ♪
504
00:20:36,569 --> 00:20:38,969
♪ For alterations ♪
505
00:20:40,873 --> 00:20:42,551
♪ And the management ♪
506
00:20:42,575 --> 00:20:45,276
♪ Extends apologies ♪
507
00:20:46,646 --> 00:20:48,657
♪ I'm sorry if ♪
508
00:20:48,681 --> 00:20:51,159
♪ I've inconvenienced you ♪
♪ Ooh, ooh ♪
509
00:20:51,183 --> 00:20:53,161
♪ Ooh ooh ooh ♪
♪ I'll make it right ♪
510
00:20:53,185 --> 00:20:54,830
♪ Before I'm through ♪
511
00:20:54,854 --> 00:20:57,032
♪ But for a little while ♪
512
00:20:57,056 --> 00:20:59,390
♪ Just bear with me ♪
513
00:21:00,693 --> 00:21:02,993
♪ This heart is closed ♪
514
00:21:04,631 --> 00:21:07,097
♪ For alterations ♪
515
00:21:08,601 --> 00:21:10,579
♪ So please excuse ♪
516
00:21:10,603 --> 00:21:13,304
♪ The rubble and debris ♪
517
00:21:14,674 --> 00:21:16,719
♪ You see I've reached ♪
518
00:21:16,743 --> 00:21:19,054
♪ A few decisions ♪
519
00:21:19,078 --> 00:21:22,491
♪ Ooh ooh ooh ♪
♪ And made a few revisions ♪
520
00:21:22,515 --> 00:21:24,493
♪ ooh ooh ooh ♪
♪ I think will make ♪
521
00:21:24,517 --> 00:21:27,418
♪ A new man out of me ♪
522
00:21:28,888 --> 00:21:32,000
Giz bum vasa do lum ♪
523
00:21:32,024 --> 00:21:34,069
♪ Rizbat key beba
she buz Batee nemem ♪
524
00:21:34,093 --> 00:21:36,238
♪ Nimrot va sooveedem namur ♪
525
00:21:36,262 --> 00:21:38,073
♪ Ruz be devish mim ♪
526
00:21:38,097 --> 00:21:39,975
♪ Ruz bah deevem bum badeem ♪
527
00:21:39,999 --> 00:21:41,365
♪ Azo nomum ♪
528
00:21:42,735 --> 00:21:44,780
♪ I see that I've been ♪
529
00:21:44,804 --> 00:21:47,115
♪ Takin' out on you ♪
530
00:21:47,139 --> 00:21:49,017
♪ The changes that ♪
531
00:21:49,041 --> 00:21:50,753
♪ She put me through ♪
532
00:21:50,777 --> 00:21:52,321
♪ You're gonna see ♪
533
00:21:52,345 --> 00:21:53,922
♪ Some changes ♪
534
00:21:53,946 --> 00:21:55,413
♪ Made of me ♪
535
00:21:56,749 --> 00:21:58,427
♪ This heart is closed ♪
536
00:21:58,451 --> 00:22:00,562
♪ This heart is closed ♪
537
00:22:00,586 --> 00:22:03,799
♪ For alterations ♪
538
00:22:03,823 --> 00:22:05,668
♪ This heart is closed ♪
539
00:22:05,692 --> 00:22:07,436
♪ This heart is closed ♪
540
00:22:07,460 --> 00:22:10,127
♪ For alterations ♪
541
00:22:12,198 --> 00:22:13,542
Thank y'all. Thank you.
542
00:22:23,343 --> 00:22:24,953
Thank y'all.
543
00:22:24,977 --> 00:22:26,054
Bless you. Bless you.
544
00:22:26,078 --> 00:22:27,389
Mork, I never dreamed
545
00:22:27,413 --> 00:22:29,090
that you knew how
to sing like that.
546
00:22:29,114 --> 00:22:30,326
I can't believe you got in front
547
00:22:30,350 --> 00:22:32,561
of all these people
you never met before
548
00:22:32,585 --> 00:22:35,230
and cool as a cucumber,
just sang your heart out.
549
00:22:35,254 --> 00:22:36,632
Talk about your nerves of steel.
550
00:22:36,656 --> 00:22:39,000
Oh, thanks, Mind, I'm glad we
finally understood each other.
551
00:22:39,024 --> 00:22:41,203
Mind, I have a little
question I'd like to ask you.
552
00:22:41,227 --> 00:22:43,339
Min, what's it mean when
your legs get kind of weak
553
00:22:43,363 --> 00:22:45,474
and you feel queasy
and you kind of black out?
554
00:22:45,498 --> 00:22:47,476
It sounds like
you're gonna faint.
555
00:22:47,500 --> 00:22:48,577
Oh, good,
556
00:22:48,601 --> 00:22:50,334
'cause I thought I was
gonna have a baby.
557
00:23:01,914 --> 00:23:03,425
Mork calling Orson.
558
00:23:03,449 --> 00:23:05,327
Come in, Orson.
559
00:23:05,351 --> 00:23:07,496
Mork calling Orson.
560
00:23:07,520 --> 00:23:09,698
Come in, Orson.
561
00:23:09,722 --> 00:23:11,099
Mork calling Orson.
562
00:23:11,123 --> 00:23:12,534
Come in, your big daddy-ship.
563
00:23:12,558 --> 00:23:13,935
I hear you, Mork.
564
00:23:13,959 --> 00:23:15,270
Why the cigar?
565
00:23:15,294 --> 00:23:17,806
Well, sir, I have reason to
be proud, your stogieness.
566
00:23:17,830 --> 00:23:19,742
This week, I helped
an Earthling get a job.
567
00:23:19,766 --> 00:23:21,142
Oh, isn't that nice?
568
00:23:21,166 --> 00:23:22,210
Ha-ha-ha.
569
00:23:22,234 --> 00:23:24,012
Congrats and hazzam, Mork.
570
00:23:24,036 --> 00:23:26,147
Oh, thank you, sir. I'm
especially proud, sir.
571
00:23:26,171 --> 00:23:28,350
This earthling was being
discriminated against.
572
00:23:28,374 --> 00:23:29,651
She was, as they say on Ork,
573
00:23:29,675 --> 00:23:30,786
"with test tube."
574
00:23:30,810 --> 00:23:32,354
Oh, yes. Yeah.
575
00:23:32,378 --> 00:23:34,089
Earth pregnancy. Mm-hm.
576
00:23:34,113 --> 00:23:35,758
You explained it to me once.
577
00:23:35,782 --> 00:23:37,860
Yeah, sir, it starts off
with the birds and the bees
578
00:23:37,884 --> 00:23:39,628
and ends up with
pickles and ice cream.
579
00:23:39,652 --> 00:23:40,962
One moment, Mork, Sir.
580
00:23:40,986 --> 00:23:43,131
Are you saying
Earthlings can't work
581
00:23:43,155 --> 00:23:44,566
in that enlarged condition?
582
00:23:44,590 --> 00:23:45,734
No, of course they can, sir.
583
00:23:45,758 --> 00:23:47,135
It never stopped you.
584
00:23:47,159 --> 00:23:48,470
I wouldn't know.
585
00:23:48,494 --> 00:23:49,671
I'm not pregnant.
586
00:23:49,695 --> 00:23:51,373
Oh, come on, now,
sir. Come on, now.
587
00:23:51,397 --> 00:23:53,409
You could be about to
hatch an entire village.
588
00:23:53,433 --> 00:23:54,610
Ar-ar-ar!
589
00:23:54,634 --> 00:23:55,744
Get on with it, Mork!
590
00:23:55,768 --> 00:23:57,279
Yes, indeedy-do-da.
591
00:23:57,303 --> 00:23:59,848
Basically sir, I realized
the expectant mother
592
00:23:59,872 --> 00:24:01,383
knows what's best for her.
593
00:24:01,407 --> 00:24:03,151
Sounds reasonable.
594
00:24:03,175 --> 00:24:04,352
It is her pregnancy.
595
00:24:04,376 --> 00:24:05,754
Ah, you won the magic prize,
596
00:24:05,778 --> 00:24:07,188
your perceptive pudginess.
597
00:24:07,212 --> 00:24:10,125
Most Earthlings think this is
the end of a woman's career,
598
00:24:10,149 --> 00:24:12,394
when, actually, it's
just a pregnant pause.
599
00:24:12,418 --> 00:24:14,029
Until next week,
sir, na-no, na-no.
600
00:24:14,053 --> 00:24:15,898
Say good night, Bebo.
601
00:24:15,922 --> 00:24:17,999
That's close.
40919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.