All language subtitles for Mork . Mindy.S04E02.The Wedding

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,635 --> 00:00:05,297 MORK: Na-no, na-no. 2 00:01:00,000 --> 00:01:08,000 Ripped By mstoll 3 00:01:38,164 --> 00:01:39,859 Here, Grandma. Put this on your forehead. 4 00:01:40,066 --> 00:01:42,933 No, dear. I'm feeling better now. 5 00:01:43,136 --> 00:01:45,434 All I want is a glass of water 6 00:01:45,638 --> 00:01:49,438 and a small Scotch. 7 00:01:49,642 --> 00:01:52,167 It's 9:00 in the morning. I'm not gonna serve you Scotch. 8 00:01:52,412 --> 00:01:54,972 Yes, yes. You're right, dear. You're right. 9 00:01:55,181 --> 00:01:57,615 Got any tequila? 10 00:02:00,620 --> 00:02:04,681 Oh, Mindy, I'll be all right. It's just that I was so shocked 11 00:02:04,891 --> 00:02:08,759 at your changing your mind and deciding to marry Mork. 12 00:02:09,496 --> 00:02:12,659 But, dear, if that is what you want, 13 00:02:12,899 --> 00:02:17,165 then we are going to give you a most beautiful wedding. 14 00:02:17,403 --> 00:02:20,998 Well, thanks, Grandma. I just want a small wedding. You know, just family. 15 00:02:21,174 --> 00:02:22,198 CORA: Mm-hm. 16 00:02:22,408 --> 00:02:25,309 Uh, you're gonna stay around while I break the news to Dad, aren't you? 17 00:02:25,512 --> 00:02:28,003 No. No, no, no. 18 00:02:28,214 --> 00:02:29,977 You don't need me. 19 00:02:30,150 --> 00:02:36,988 Your father is a kind, loving, compassionate man. 20 00:02:37,190 --> 00:02:39,351 And, uh, he'll understand. 21 00:02:39,559 --> 00:02:41,049 Well, that helps. 22 00:02:41,294 --> 00:02:45,628 Besides, I don't wanna be here when he freaks. 23 00:03:02,315 --> 00:03:04,010 I feel like a hamster without a wheel. 24 00:03:04,217 --> 00:03:07,311 I mean, I feel like a scuff mark on the loafer of life. 25 00:03:07,520 --> 00:03:09,181 Would you mind if I broke every dish? 26 00:03:09,389 --> 00:03:10,879 No! Don't break my dishes. 27 00:03:11,090 --> 00:03:14,082 - What about this tacky lamp then? - Mork. 28 00:03:14,360 --> 00:03:18,729 - What happened to nonviolence? - Mind, wake up. The '60s are over. 29 00:03:20,166 --> 00:03:24,159 Mork, why are you carrying on like this? 30 00:03:24,370 --> 00:03:27,362 It's really no big deal, except Orson forbids us to get married. 31 00:03:28,107 --> 00:03:30,735 Oh, he does, does he? Since when can Orson 32 00:03:30,910 --> 00:03:32,605 tell us whether we can get married or not? 33 00:03:32,845 --> 00:03:35,575 Since 2 million years ago when they outlawed marriage on Ork. 34 00:03:36,082 --> 00:03:38,209 Well, I hope you told him it's legal here on Earth. 35 00:03:38,418 --> 00:03:39,715 You bet. 36 00:03:40,286 --> 00:03:42,550 - Then what happened? - He lit me up like Times Square. 37 00:03:42,722 --> 00:03:46,180 Aah! Oh, baby, what's happening? You know, things like that, Mind. 38 00:03:46,392 --> 00:03:48,860 Mork, you just can't accept his decision. 39 00:03:49,062 --> 00:03:51,292 That really makes me mad. We're getting married. 40 00:03:51,497 --> 00:03:53,294 We don't have to get anyone's permission. 41 00:03:53,533 --> 00:03:56,058 - Hi, everybody. - Permission for what? 42 00:03:56,269 --> 00:03:59,363 Oh, uh, to tear the tags off the pillows. 43 00:03:59,539 --> 00:04:00,597 Ah. 44 00:04:02,375 --> 00:04:04,935 Why don't you sit down? And I'll fix you a nice breakfast. 45 00:04:05,144 --> 00:04:07,112 - Eggs, Danish... - Son-in-law. 46 00:04:07,313 --> 00:04:09,281 I'll have a Danish. 47 00:04:10,550 --> 00:04:12,211 A son-in-law? 48 00:04:12,385 --> 00:04:13,409 [CHUCKLES] 49 00:04:13,586 --> 00:04:17,716 Yeah. It's not exactly the way I had planned to break it to you. 50 00:04:17,924 --> 00:04:22,020 But, uh, yeah, uh, Mork and I have decided to get married. 51 00:04:22,228 --> 00:04:23,889 Over my dead body. 52 00:04:24,097 --> 00:04:26,429 That'll trip us, Pop, but it won't stop us. 53 00:04:28,167 --> 00:04:30,067 Fred, that's terrible. 54 00:04:30,236 --> 00:04:34,673 Oh, Mindy. I'm so happy for you and Mork. 55 00:04:35,308 --> 00:04:37,538 You know what? I wanna throw you a shower. 56 00:04:37,744 --> 00:04:39,735 No, no. No happy and no shower. 57 00:04:39,912 --> 00:04:42,904 Mindy, I can't believe after our discussion 58 00:04:43,082 --> 00:04:45,778 that you would turn around and do anything this... 59 00:04:45,985 --> 00:04:47,179 Stupid? 60 00:04:47,587 --> 00:04:49,817 - Thank you, Mork. - You got it. 61 00:04:50,056 --> 00:04:51,455 Now, get out of her life. 62 00:04:51,658 --> 00:04:53,785 Dad, this isn't your orchestra. You just can't 63 00:04:53,960 --> 00:04:56,292 wave your baton and tell us what to do. 64 00:04:56,496 --> 00:04:58,293 Fred, pumpkin, why are you so against 65 00:04:58,464 --> 00:05:01,092 their getting married? It's obvious they're in love. 66 00:05:01,301 --> 00:05:04,168 Cathy, sweet potato, I know what I'm doing. 67 00:05:04,337 --> 00:05:08,205 Heh. Fred, poodle, that's what you said 68 00:05:08,374 --> 00:05:12,811 just before you put the garage door on backwards. 69 00:05:13,479 --> 00:05:16,346 Look, Cathy, angel face, trust me. 70 00:05:16,516 --> 00:05:19,576 They can't get married because Mork is from... Uh... 71 00:05:19,786 --> 00:05:22,277 He... Uh, they're from two different worlds. 72 00:05:23,089 --> 00:05:24,954 Fred, there's no reason for us to get upset. 73 00:05:25,124 --> 00:05:27,684 I understand this is a talk between you and your daughter. 74 00:05:27,894 --> 00:05:29,486 I'll go run some errands. 75 00:05:29,696 --> 00:05:34,099 You two discuss it calmly, and I'll abide by your decision. 76 00:05:34,400 --> 00:05:37,335 Mindy, the shower is Saturday. 77 00:05:44,143 --> 00:05:45,735 Oh. Oh. Oh. 78 00:05:45,912 --> 00:05:48,904 [LAUGHING] 79 00:05:49,115 --> 00:05:51,549 Oh, idiot moi. 80 00:05:51,718 --> 00:05:55,313 Hey, obviously you and your dad, like, need some space here, okay? 81 00:05:55,521 --> 00:05:57,580 And, uh, who am I to intrude upon your privacy? 82 00:05:57,757 --> 00:06:00,351 That's what makes me different from Allen Funt. 83 00:06:01,260 --> 00:06:04,320 I'll just be up here knitting a Volkswagen. 84 00:06:04,530 --> 00:06:06,259 Upstairs. Remember Broadway? 85 00:06:06,499 --> 00:06:08,694 [SINGING] Have great rhythm 86 00:06:11,371 --> 00:06:15,034 Now, look, Mindy, let's just get one thing straight here. 87 00:06:15,241 --> 00:06:16,538 Yes, Dad, lets. 88 00:06:16,743 --> 00:06:21,203 Look, I love you very much and we sure would like to have your blessing. 89 00:06:21,414 --> 00:06:24,383 But we don't need anyone's permission to get married. 90 00:06:25,284 --> 00:06:28,651 You know something, Mindy? You were a stubborn little girl 91 00:06:28,888 --> 00:06:30,913 and you've grown into a stubborn woman. 92 00:06:31,157 --> 00:06:32,852 But I'll tell you something. 93 00:06:33,059 --> 00:06:36,961 You've got a lot of... You got a lot of moxie. 94 00:06:37,196 --> 00:06:39,130 As a matter of fact, I'd really be proud of you 95 00:06:39,298 --> 00:06:42,358 if you weren't making such a tragic mistake. 96 00:06:43,369 --> 00:06:45,894 Okay, Dad. I'm sorry you feel that way. 97 00:06:46,105 --> 00:06:48,699 This is gonna hurt me more than anything I've had to do before, 98 00:06:48,875 --> 00:06:52,208 but if I have to, I'll walk down that aisle alone. 99 00:06:54,113 --> 00:06:56,377 You will over my dead body. 100 00:06:59,185 --> 00:07:01,210 You have my blessing. 101 00:07:01,988 --> 00:07:04,286 Thank you, soft touch. 102 00:07:05,958 --> 00:07:08,552 Oh, thank you, thank you, thank you! 103 00:07:08,728 --> 00:07:10,923 Oh, mon cher Papa! 104 00:07:11,597 --> 00:07:12,621 [MORK LAUGHING] 105 00:07:12,799 --> 00:07:15,768 Oh, I love tweed. I love... 106 00:07:15,968 --> 00:07:19,995 I'm gonna be your son-in-law, and you can just call me Meathead. 107 00:07:21,741 --> 00:07:23,504 You can count on it. 108 00:07:23,709 --> 00:07:25,904 I better get back and turn that garage door around 109 00:07:26,078 --> 00:07:28,478 or Cathy will never forgive me. 110 00:07:29,582 --> 00:07:31,641 What have I done? 111 00:07:33,586 --> 00:07:36,248 Well, Mork, I've taken care of my half of the galaxy. 112 00:07:36,422 --> 00:07:38,583 The rest is up to you. You've gotta talk to Orson. 113 00:07:38,791 --> 00:07:43,524 Mm-mm. Oh. No, no, Mind. No way I'm gonna go one on one with the big O. 114 00:07:43,863 --> 00:07:46,297 If you deal with Orson the way I just dealt with my father, 115 00:07:46,466 --> 00:07:48,024 you can get him to change his mind. 116 00:07:48,234 --> 00:07:50,759 Mind, I'd rather join the Libyan Air Force. 117 00:07:52,038 --> 00:07:55,872 Look, Mork, come on. You just gotta confront Orson. 118 00:07:56,108 --> 00:07:58,338 - And you've gotta do it right away. - Mind. 119 00:07:58,544 --> 00:08:02,480 Look, Mork, our future is in your hands. 120 00:08:04,617 --> 00:08:06,448 Oh. 121 00:08:07,987 --> 00:08:11,946 You're right, Mind. We have an industrial-strength love. 122 00:08:13,626 --> 00:08:15,821 I'm gonna stand up to him! 123 00:08:15,995 --> 00:08:17,053 [SQUEAKING] 124 00:08:18,898 --> 00:08:22,026 Mork calling Orson. Come in, your Winnebagoship. 125 00:08:22,268 --> 00:08:23,496 Be nice. 126 00:08:23,703 --> 00:08:25,694 Come on, Mind. Ors and I go back a long way. 127 00:08:25,905 --> 00:08:28,635 He was my Little League coach and the team bus. 128 00:08:29,342 --> 00:08:31,867 Mork calling Orson, come in, Orson. 129 00:08:32,078 --> 00:08:35,070 Mork calling Orson, come in, Orson. 130 00:08:36,015 --> 00:08:39,507 Come on out. Show your face. No one here? 131 00:08:39,719 --> 00:08:41,846 Well, it's always cheaper to call after 11 anyway. 132 00:08:42,054 --> 00:08:45,319 ORSON: What do you want, Mork? I'm in a hurry. 133 00:08:45,525 --> 00:08:46,753 I was just on my way 134 00:08:46,926 --> 00:08:49,417 to the Intergalactic Wine and Cheese Festival. 135 00:08:49,595 --> 00:08:53,053 Well, sir, this will only take a second. Remember what you said when I asked 136 00:08:53,232 --> 00:08:55,792 if I could marry the marvelous, mercurial Midwestern Mindy? 137 00:08:56,002 --> 00:08:59,699 ORSON: Yes. I said no Orkan shall enter into marriage, 138 00:08:59,906 --> 00:09:04,502 especially to a lower life-form, one that still chews their food. 139 00:09:04,710 --> 00:09:07,770 I was hoping you'd forgotten, sir, but... I never really wanted to 140 00:09:07,947 --> 00:09:10,507 challenge your authority, and I hate to pooh-pooh your will, 141 00:09:10,716 --> 00:09:14,015 but there is nothing that you can do to stop me from marrying Mindy. 142 00:09:14,220 --> 00:09:18,247 ORSON: In that case, I'm going to miss our little chats. 143 00:09:21,193 --> 00:09:23,718 Heh. Oh, just kidding, sir. 144 00:09:23,930 --> 00:09:26,956 You know, I don't know what gets into my head sometimes. You know, 145 00:09:27,199 --> 00:09:29,133 I don't really need to marry Mindy. 146 00:09:29,702 --> 00:09:32,830 Besides, her cooking tastes like insulation. 147 00:09:33,739 --> 00:09:36,139 ORSON: I'm glad to hear you say that, Mork. 148 00:09:36,375 --> 00:09:39,139 But just remember, if you defy me, 149 00:09:39,378 --> 00:09:41,346 a hideous fate will befall you. 150 00:09:41,547 --> 00:09:42,571 For example? 151 00:09:42,782 --> 00:09:45,216 ORSON: I will alter your molecular structure 152 00:09:45,384 --> 00:09:48,217 into a life-form that will be more obedient. 153 00:09:48,387 --> 00:09:51,083 Oh, ho. You want obedience? Obedience are us. 154 00:09:51,290 --> 00:09:53,383 You say jump, I say how high? You say run, 155 00:09:53,559 --> 00:09:55,891 I say how fast? You say "Camptown," I say "doo-dah." 156 00:09:56,095 --> 00:09:58,655 ORSON: I've heard enough, Mork. Hold your tongue. 157 00:09:58,898 --> 00:10:00,229 Yes, sir. You've got it. 158 00:10:00,399 --> 00:10:01,457 [MUFFLED] 159 00:10:08,441 --> 00:10:09,499 [GASPS] 160 00:10:10,476 --> 00:10:11,670 Did I startle you? 161 00:10:11,877 --> 00:10:14,175 Not as much as if you'd been Ethel Merman, but... 162 00:10:14,380 --> 00:10:16,814 What happened? You told Orson, right? 163 00:10:16,983 --> 00:10:19,508 You confronted him and told him that we were gonna be married? 164 00:10:19,685 --> 00:10:21,016 Well... 165 00:10:21,320 --> 00:10:22,947 He backed down, right? Because you're 166 00:10:23,122 --> 00:10:25,420 strong and brave with the courage of your convictions. 167 00:10:25,591 --> 00:10:27,491 Well... 168 00:10:27,660 --> 00:10:32,461 And no force exists that can prevent us from being married, right, Mork? 169 00:10:32,632 --> 00:10:37,934 Well, those were my words exactly, Mind. Um, you know, I told him I... 170 00:10:38,771 --> 00:10:41,262 I really let him have it. I leveled him. 171 00:10:41,440 --> 00:10:42,964 - You did? - I made him feel lower 172 00:10:43,142 --> 00:10:45,167 than the price of pork in Tel Aviv. 173 00:10:46,846 --> 00:10:48,677 Let's just break out the champagne right now. 174 00:10:48,848 --> 00:10:51,544 Let's celebrate. Let's pop our corks. The shampoo is champagne! 175 00:10:51,717 --> 00:10:54,049 You're kidding, Mork? We're really getting married? 176 00:10:54,220 --> 00:10:56,120 - Oh, yes. - Aah! 177 00:10:56,288 --> 00:10:58,722 I can't believe it! I'm so proud of you. 178 00:11:03,195 --> 00:11:06,687 ORSON: Mork has committed a flagrant violation of Orkan law. 179 00:11:06,866 --> 00:11:09,460 He will be severely punished. 180 00:11:15,474 --> 00:11:17,669 FRED: This is the big day. MINDY: Yeah. 181 00:11:18,177 --> 00:11:19,576 You want me to help you with that? 182 00:11:19,745 --> 00:11:23,146 No, I can get it. I'm not one of those nervous brides-to-be. 183 00:11:23,315 --> 00:11:24,839 Right. 184 00:11:25,384 --> 00:11:28,512 Honey. Honey, take it easy. Oh, honey, come on, sweetie. 185 00:11:28,688 --> 00:11:31,316 Come on, sit down, sit down, sit down. 186 00:11:31,490 --> 00:11:33,720 All right, now just take it easy, honey, and relax. 187 00:11:33,893 --> 00:11:36,521 Here, I have something for you. 188 00:11:37,530 --> 00:11:40,090 I gave this to your mother on our wedding day, 189 00:11:40,266 --> 00:11:42,598 and I know she'd want you to have it. 190 00:11:42,768 --> 00:11:45,430 Oh, Dad, her gold four-leaf clover. 191 00:11:45,604 --> 00:11:49,096 Yeah. I hope Mork doesn't replant it. 192 00:11:51,911 --> 00:11:54,072 It always brought us a lot of luck. 193 00:11:54,246 --> 00:11:56,180 Look who we got as a daughter. 194 00:11:56,348 --> 00:11:59,977 Aw, Dad, it's beautiful. Thanks. 195 00:12:00,486 --> 00:12:03,046 And thanks for always being there when I needed you. 196 00:12:03,222 --> 00:12:05,122 And I always will be. 197 00:12:09,095 --> 00:12:11,063 - Just like that. - Just like that. 198 00:12:11,230 --> 00:12:13,755 Well, I guess I'd better get to the chapel. 199 00:12:13,933 --> 00:12:18,734 Just think, in a little while you'll be Mrs. Mindy... 200 00:12:18,904 --> 00:12:21,873 Mork doesn't have a last name. 201 00:12:22,708 --> 00:12:24,903 Uh, what are you gonna call yourselves? 202 00:12:25,077 --> 00:12:27,102 Well, we've been talking about last names. 203 00:12:27,279 --> 00:12:30,578 He's torn between Travolta and Pittsburgh. 204 00:12:33,719 --> 00:12:38,782 But I think I can talk him into McConnell or Phoenix. 205 00:12:39,458 --> 00:12:42,018 Work on Phoenix. 206 00:12:42,261 --> 00:12:44,092 I'll see you there. 207 00:12:46,332 --> 00:12:49,392 Mork, we'd better get going. What are you doing in there? 208 00:12:49,568 --> 00:12:51,399 MORK: Oh, I'm just trying to work on my hair 209 00:12:51,570 --> 00:12:53,800 to achieve that John Davidson look. 210 00:12:55,274 --> 00:12:56,571 You can do that at the church. 211 00:12:56,742 --> 00:12:58,903 We really should have been there five minutes ago. 212 00:12:59,078 --> 00:13:03,174 Okay, you're right. We don't wanna be late, do we? 213 00:13:03,349 --> 00:13:07,547 There'd be 100 rabid bingo fans out there eating our smorgasbord. 214 00:13:08,187 --> 00:13:09,848 Can you give me a hand with the, uh... Ah! 215 00:13:10,055 --> 00:13:12,922 Oh, yeah, you're probably gonna need some help with that, won't you? 216 00:13:13,092 --> 00:13:14,787 MINDY: What is that? 217 00:13:15,127 --> 00:13:17,254 What? Oh, this. Oh, it's my morning coat. 218 00:13:17,429 --> 00:13:19,829 Remember the guy with the accent and the pins in his mouth. 219 00:13:19,999 --> 00:13:24,333 - No! I'm talking about the hair! - Mind, I told you I was working on it. 220 00:13:24,503 --> 00:13:28,496 Not just the hair, the ears and the nose. 221 00:13:28,674 --> 00:13:32,440 Oh, that. Well, Orson's just turning me into a dog. Come on, let's go. 222 00:13:32,611 --> 00:13:34,476 Orson's turning you into a dog? 223 00:13:34,647 --> 00:13:37,639 Yeah. You'll have to drive, Mind. I wanna stick my head out the window. 224 00:13:37,817 --> 00:13:39,785 Orson's turning you into a dog? 225 00:13:39,952 --> 00:13:42,978 Um, yup. Level time, isn't it? 226 00:13:43,155 --> 00:13:44,986 Well, Mind, um, I lied to you. 227 00:13:45,157 --> 00:13:48,149 He really didn't give his permission for me to marry you. I made my bed, 228 00:13:48,327 --> 00:13:50,887 now I have to lie in it, if I'm still allowed on the furniture. 229 00:13:51,096 --> 00:13:54,361 Mork, we are getting married in one hour. This is no time for jokes. 230 00:13:54,533 --> 00:13:57,001 Ow! Ow! Ow! LBJ! LBJ! 231 00:13:57,536 --> 00:13:59,060 - They're real! - Of course, Mind. 232 00:13:59,238 --> 00:14:01,832 You don't get this kind of quality from a novelty shop. 233 00:14:02,007 --> 00:14:03,474 I can't believe it. 234 00:14:03,642 --> 00:14:07,134 This is happening. This is really happening! 235 00:14:07,546 --> 00:14:10,208 Mork, we gotta do something. What can we do? 236 00:14:10,382 --> 00:14:11,849 Well, I'm doing it right now, Mind. 237 00:14:12,017 --> 00:14:14,315 Listen, I'm using all my will to reverse the process. 238 00:14:14,486 --> 00:14:16,078 It's simply a case of mind over matter. 239 00:14:16,255 --> 00:14:17,347 [GROWLING] 240 00:14:18,424 --> 00:14:20,756 Listen, we're gonna have the wedding just as planned. 241 00:14:20,926 --> 00:14:22,416 I mean, he can't turn me into a dog. 242 00:14:22,628 --> 00:14:24,027 [DOORBELL RINGS, THEN MORK BARKING] 243 00:14:24,196 --> 00:14:25,754 MAN: Telegram for Mindy McConnell. 244 00:14:25,931 --> 00:14:27,728 MINDY: Stop it. 245 00:14:31,237 --> 00:14:32,761 Sit! 246 00:14:33,772 --> 00:14:35,239 Sit! 247 00:14:36,175 --> 00:14:37,904 Leave them in the hall. 248 00:14:38,444 --> 00:14:39,672 Oh, Mork, it's getting worse. 249 00:14:39,845 --> 00:14:42,279 Your hair's getting longer and you were barking. 250 00:14:42,448 --> 00:14:44,143 I was? 251 00:14:45,284 --> 00:14:49,277 Oh, Mork, I think you're losing control of this. I think you're losing the battle. 252 00:14:49,455 --> 00:14:52,185 Look at it this way, Mind. It might be just a bad cough. 253 00:14:52,358 --> 00:14:54,588 Could be worse. He might have turned me into a blowfish 254 00:14:54,760 --> 00:14:56,785 or a Stridex pad or a lounge singer. 255 00:14:57,763 --> 00:15:01,221 Mork, come on, you've gotta fight. Try and stand up like a human. 256 00:15:01,400 --> 00:15:03,800 I can't, Mind, but I can do this. 257 00:15:04,603 --> 00:15:07,538 How could Orson do this to us? 258 00:15:07,806 --> 00:15:09,797 Quick, Mork, we've gotta call him. 259 00:15:09,975 --> 00:15:14,105 Plug me into your mind with you and I'll talk him into changing you back. 260 00:15:14,280 --> 00:15:16,111 Off! 261 00:15:17,616 --> 00:15:19,948 What you have to do is stick your finger in my ear 262 00:15:20,119 --> 00:15:21,814 and with your other hand scratch my head. 263 00:15:21,987 --> 00:15:26,253 - I didn't have to do that the last time. - But it sure will make me happy. 264 00:15:27,493 --> 00:15:30,121 Just call him. 265 00:15:30,763 --> 00:15:33,493 Mork calling Orson, come in. 266 00:15:33,699 --> 00:15:36,224 Mork calling Orson, come in. 267 00:15:39,505 --> 00:15:40,938 Where is Orson? 268 00:15:41,106 --> 00:15:43,574 How can he keep us on hold like this? 269 00:15:43,742 --> 00:15:45,300 Call him again, Mork. 270 00:15:45,477 --> 00:15:46,569 [BARKING] 271 00:15:51,216 --> 00:15:54,117 I guess I'm in this by myself. 272 00:15:54,520 --> 00:15:58,479 Mindy calling Orson. Come in, Orson. 273 00:15:58,657 --> 00:16:00,852 Where are you? This is an emergency! 274 00:16:01,026 --> 00:16:04,291 ORSON: I'm here, Earthling. What's the problem? 275 00:16:04,463 --> 00:16:07,193 Don't they allow pets in your building? 276 00:16:07,366 --> 00:16:08,424 [SNARLS] 277 00:16:08,600 --> 00:16:10,659 Down, boy. Mork, sit! 278 00:16:10,836 --> 00:16:12,929 Out! Out! 279 00:16:13,105 --> 00:16:15,039 ORSON: Ah, you've kept his name. 280 00:16:15,240 --> 00:16:18,107 I thought Scruffy would be more appropriate. 281 00:16:18,277 --> 00:16:20,609 How can you be so cruel? 282 00:16:21,046 --> 00:16:23,105 You've stripped him of his dignity! 283 00:16:23,282 --> 00:16:25,113 You just can't go around turning people into... 284 00:16:25,284 --> 00:16:26,308 [BARKS] 285 00:16:30,122 --> 00:16:34,889 Mork, I'm trying to make a point. Fetch, Mork! 286 00:16:41,900 --> 00:16:43,390 I called the house. They don't answer. 287 00:16:43,569 --> 00:16:45,503 I called the police, the hospitals. Nothing. 288 00:16:45,671 --> 00:16:48,868 They were behind me when I left them. I don't know what happened. 289 00:16:49,041 --> 00:16:50,838 Oh, dear, I'm getting worried. 290 00:16:51,010 --> 00:16:52,477 [KNOCKING ON DOOR] 291 00:16:54,279 --> 00:16:58,409 That's gotta be Mork. Nobody knocks on a church door. 292 00:17:07,026 --> 00:17:11,087 It's about time you answered. I was getting a headache. 293 00:17:13,599 --> 00:17:18,366 - Was he invited? FRED: Unfortunately he's the best man. 294 00:17:18,670 --> 00:17:24,006 I would have been here sooner, but it's a little tough hitchhiking in this outfit. 295 00:17:24,843 --> 00:17:26,936 Interesting jacket. 296 00:17:27,179 --> 00:17:32,811 It's a suit. I lost the pants crawling over the wall. 297 00:17:33,585 --> 00:17:36,520 Excuse me, did you see Mork and Mindy when you came in? 298 00:17:36,688 --> 00:17:40,852 Not unless they're wearing little red jackets and parking cars. 299 00:17:43,395 --> 00:17:46,193 You mean they're not here yet? 300 00:17:46,532 --> 00:17:49,763 Well, lucky for you I'm an emcee. 301 00:17:49,935 --> 00:17:52,927 You were about to lose your crowd. 302 00:17:53,105 --> 00:17:54,902 Dear friends... 303 00:17:57,910 --> 00:18:00,936 ...we are gathered here in this house of worship, 304 00:18:01,580 --> 00:18:05,380 just two blocks south of the House of Pies. 305 00:18:06,919 --> 00:18:11,754 And speaking of pies, would someone please explain to me 306 00:18:11,924 --> 00:18:15,553 what is meant by Black Forest cake? 307 00:18:16,395 --> 00:18:19,159 Where is the Black Forest? 308 00:18:20,265 --> 00:18:25,100 Do they have cakes hanging from trees in the Black Forest? 309 00:18:27,639 --> 00:18:30,267 But most important, Padre, 310 00:18:30,876 --> 00:18:34,107 whatever happened to Forrest Tucker? 311 00:18:35,514 --> 00:18:40,144 Orson, I'm pleading with you. How can you do this? 312 00:18:40,319 --> 00:18:44,153 If you give Mork back to me, he'll show you the values of being human. 313 00:18:44,323 --> 00:18:48,987 ORSON: If I had emotions, I'd probably be very touched right now. 314 00:18:49,761 --> 00:18:51,319 Then you're not gonna change him back? 315 00:18:51,497 --> 00:18:53,795 ORSON: He broke the law. 316 00:18:53,966 --> 00:18:56,628 Orson, we came here... 317 00:18:56,969 --> 00:18:58,527 Mork. 318 00:18:58,704 --> 00:19:00,194 Mork? Here boy! 319 00:19:00,405 --> 00:19:01,429 [BARKING] 320 00:19:05,110 --> 00:19:07,670 All right, Orson. I just want you to know one thing. 321 00:19:07,846 --> 00:19:09,473 You may have changed Mork physically, 322 00:19:09,648 --> 00:19:12,344 but underneath all this fur, he's still Mork. 323 00:19:12,518 --> 00:19:14,679 He risked everything for me so we could be married, 324 00:19:14,853 --> 00:19:17,981 and your little punishment isn't gonna change my plans. 325 00:19:18,157 --> 00:19:21,285 I still love him and I'm going through with this ceremony. 326 00:19:21,460 --> 00:19:24,020 ORSON: You're going to marry a dog? 327 00:19:24,630 --> 00:19:27,463 No, I'm marrying Mork. 328 00:19:28,634 --> 00:19:29,692 [GROWLING] 329 00:19:31,470 --> 00:19:32,528 [MINDY WHISTLES] 330 00:19:33,372 --> 00:19:37,001 ORSON: We'll see, but she sure is a spunky little alien. 331 00:19:40,212 --> 00:19:41,304 [ORGAN PLAYING] 332 00:19:52,558 --> 00:19:57,393 If you're not busy after the reception, would you like to catch a white sale? 333 00:19:58,397 --> 00:20:02,663 - I don't think so. - I see. How about washing my hair? 334 00:20:08,273 --> 00:20:09,535 Where's the groom? 335 00:20:16,048 --> 00:20:17,606 Who invited a dog? 336 00:20:19,251 --> 00:20:22,277 Phillipe, you're not supposed to be here. 337 00:20:22,487 --> 00:20:25,251 You're supposed to be home taping the Ram game. 338 00:20:27,359 --> 00:20:30,351 Oh, forget it. Sit in the pew. 339 00:20:30,796 --> 00:20:31,888 [WHIMPERS] 340 00:20:37,636 --> 00:20:39,365 Hello. 341 00:20:39,538 --> 00:20:42,507 Uncle Ernie, you're out on parole, good to see you. 342 00:20:43,709 --> 00:20:46,007 Aunt Tilly, bleached your mustache. Wonderful. 343 00:21:07,833 --> 00:21:09,425 [PLAYING MENDELSSOHN'S "WEDDING MARCH"] 344 00:21:38,463 --> 00:21:43,491 Dearly beloved, we are gathered here today to join this man and this woman 345 00:21:43,669 --> 00:21:45,637 in the holy bond of matrimony. 346 00:21:45,804 --> 00:21:48,329 Be there anyone here who opposes this union, 347 00:21:48,507 --> 00:21:51,601 let them speak now or forever remain silent. 348 00:21:57,382 --> 00:21:58,474 Phew. 349 00:22:01,086 --> 00:22:02,348 The rings, please. 350 00:22:05,657 --> 00:22:08,285 Psst. The rings. 351 00:22:09,795 --> 00:22:12,457 Talk to one another. I'll be right with you. 352 00:22:17,969 --> 00:22:20,733 I hope your next wedding's casual. 353 00:22:25,043 --> 00:22:27,739 And now, instead of reciting the traditional vows, 354 00:22:27,913 --> 00:22:32,373 Mork and Mindy have a few words to say to one another. Mindy. 355 00:22:34,920 --> 00:22:36,751 Mork, when you entered my life, 356 00:22:36,922 --> 00:22:40,915 you brought me happiness, joy and laughter. 357 00:22:41,560 --> 00:22:44,552 My love for you transcends time and space. 358 00:22:45,197 --> 00:22:48,428 Grow with me, the best is yet to be. 359 00:22:52,070 --> 00:22:53,162 [CLEARS THROAT] 360 00:22:54,940 --> 00:22:58,535 Mind, you're my friend, 361 00:22:58,710 --> 00:23:01,736 my love, you're my life. 362 00:23:03,281 --> 00:23:07,012 Supposed to be more but the lady in the card shop said, "Buy or get out." 363 00:23:09,221 --> 00:23:11,451 I don't know the right words. 364 00:23:11,656 --> 00:23:15,057 Besides, I don't think there are enough to describe how I really feel about you. 365 00:23:16,962 --> 00:23:20,864 "Love" is a small word but I think it covers so much. 366 00:23:23,101 --> 00:23:24,762 I love you. 367 00:23:34,045 --> 00:23:37,037 PREACHER: By the power vested in me, by the state of Colorado, 368 00:23:37,249 --> 00:23:41,481 I now pronounce you husband and wife. You may kiss the bride. 369 00:23:44,456 --> 00:23:46,549 Welcome to my world, Mrs. Pittsburgh. 370 00:23:58,069 --> 00:23:59,127 [ORGAN PLAYING] 371 00:24:03,575 --> 00:24:06,476 MINDY: I can't believe it. We really got married. 372 00:24:07,145 --> 00:24:10,342 Just think, Mork. In 24 hours, we'll be on a plane to Acapulco. 373 00:24:10,515 --> 00:24:13,848 MORK: Oh, Acapulco is tres pass�, Mind, that's for bottled water salesmen. 374 00:24:14,586 --> 00:24:17,646 We're gonna spend 25 days and one beautiful night on Ork. 375 00:24:17,823 --> 00:24:19,347 MINDY: Ork? 376 00:24:19,524 --> 00:24:21,458 MORK: Mind, Mind, Mind... 377 00:24:22,027 --> 00:24:24,018 MINDY: I've never been in outer space before. 378 00:24:24,229 --> 00:24:26,288 Will I even be able to breathe on Ork? 379 00:24:26,465 --> 00:24:28,592 Beats me, Mind, but we'll find out. 380 00:24:31,500 --> 00:24:39,500 Ripped By mstoll 30474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.