Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:05,299
MORK:
Na-no, na-no.
2
00:01:00,000 --> 00:01:08,000
Ripped By mstoll
3
00:01:33,760 --> 00:01:36,456
Well, I gotta go, Mork.
4
00:01:39,799 --> 00:01:41,460
Keep your fingers crossed for me.
5
00:01:41,634 --> 00:01:44,398
Or whatever you Orkans do for luck.
6
00:01:44,671 --> 00:01:48,732
Oh, look at all the flowers.
Mork, the room looks beautiful.
7
00:01:48,908 --> 00:01:51,775
MORK: I know, Mind,
and not a single Medfly in the bunch.
8
00:01:52,745 --> 00:01:54,679
Oh, Mork.
9
00:02:01,688 --> 00:02:04,020
- Titter, titter, blush, blush, blush.
- Oh, Mork.
10
00:02:04,190 --> 00:02:06,317
Hi. Ha, ha.
11
00:02:06,493 --> 00:02:09,860
Oh, Mork, this is so sweet of you
to do this for me.
12
00:02:10,029 --> 00:02:12,156
But you're a little premature.
I'm not gonna know
13
00:02:12,332 --> 00:02:15,130
about the newscaster job
till this afternoon. But thanks.
14
00:02:15,301 --> 00:02:16,427
[LAUGHS]
15
00:02:16,603 --> 00:02:19,094
Oh, down, boy.
Mork, down, boy, down, boy.
16
00:02:19,272 --> 00:02:21,206
Mind, Mind, Mind...
17
00:02:21,407 --> 00:02:24,342
Go ahead tell her. No, I can't.
Oh, tell her. Tell her. I can't.
18
00:02:24,511 --> 00:02:27,378
Oh, come on, tell her.
Oh, I'm cramping up emotionally.
19
00:02:27,547 --> 00:02:29,674
Just tell her. You can do it.
Tell her, tell her...
20
00:02:29,849 --> 00:02:31,544
Mork, I'm gonna have to wait later.
21
00:02:31,718 --> 00:02:35,051
Sorry, wait. I'm... Oh, wait.
Just tell her. Tell her. It's okay.
22
00:02:35,688 --> 00:02:36,780
[PANTING]
23
00:02:37,790 --> 00:02:38,814
It's all right.
24
00:02:38,992 --> 00:02:44,225
Mindy, you hold my three hearts
in your two hands.
25
00:02:44,864 --> 00:02:46,354
Basically, what I'd like to say is,
26
00:02:46,533 --> 00:02:52,438
will you marry me, Mind?
27
00:02:53,473 --> 00:02:54,997
Mind?
28
00:02:55,508 --> 00:02:57,669
The shiksa split.
29
00:03:02,749 --> 00:03:04,182
Make a small mental note:
30
00:03:04,350 --> 00:03:07,217
It's always better to propose
while she's in the room.
31
00:03:07,754 --> 00:03:10,518
MINDY: Mork?
- Mind, oh, you say the magic words.
32
00:03:10,690 --> 00:03:12,521
Roast.
Don't forget to put it in the oven.
33
00:03:12,692 --> 00:03:14,216
Bye.
34
00:03:18,198 --> 00:03:21,065
All that love for a hunk of meat.
35
00:03:22,202 --> 00:03:24,397
I blew my big moment.
36
00:03:24,571 --> 00:03:27,597
I was there. I blew it.
37
00:03:28,541 --> 00:03:30,702
MAN:
Fore!
38
00:03:31,244 --> 00:03:34,179
MORK:
This is not the American embassy!
39
00:03:37,283 --> 00:03:39,080
Mind if I play through?
40
00:03:39,252 --> 00:03:40,378
Exidor, is that you?
41
00:03:40,553 --> 00:03:43,488
That's what it says on my scorecard.
42
00:03:47,393 --> 00:03:49,884
Try a five iron?
43
00:03:50,063 --> 00:03:54,932
Pepe, that's why you're a caddy
and I'm on the tour.
44
00:03:56,102 --> 00:03:58,798
I always like playing this course.
45
00:03:59,005 --> 00:04:01,235
So well-tended.
46
00:04:01,441 --> 00:04:03,909
Those are for Mindy.
I tried to propose to her.
47
00:04:04,077 --> 00:04:06,375
- What did she say?
- Put the roast in the oven.
48
00:04:07,714 --> 00:04:10,581
So that's where it goes.
49
00:04:10,817 --> 00:04:13,911
Mork, you can join me
on my crusade.
50
00:04:14,087 --> 00:04:17,386
I'm going to take golf from the rich
51
00:04:17,557 --> 00:04:20,048
and give it to the poor.
52
00:04:20,260 --> 00:04:23,058
We'll play in the streets
with real hazards,
53
00:04:23,229 --> 00:04:25,754
like gang violence and mopeds.
54
00:04:25,932 --> 00:04:29,732
Exidor, you've got to help me, please.
I mean, you know everything.
55
00:04:29,902 --> 00:04:32,564
I mean, you even know the color
of Ronald Reagan's real hair.
56
00:04:32,739 --> 00:04:35,537
Please, please, how do...?
How do I propose to Mindy?
57
00:04:36,276 --> 00:04:38,107
Ditch the skirt, Mork.
58
00:04:38,411 --> 00:04:39,605
Yes, but I love Mindy.
59
00:04:39,779 --> 00:04:42,680
Isn't marriage the ultimate
commitment, the eternal bond,
60
00:04:42,849 --> 00:04:44,407
besides a wicked tax break?
61
00:04:44,584 --> 00:04:45,846
It's a sham.
62
00:04:46,052 --> 00:04:48,077
- It's a blessing.
- It's barbaric.
63
00:04:48,254 --> 00:04:49,812
- It's fulfilling.
- It's a candy mint.
64
00:04:49,989 --> 00:04:51,684
- It's a breath mint.
- Oh, stop.
65
00:04:52,825 --> 00:04:54,759
We're both right.
66
00:04:55,194 --> 00:04:57,662
Exidor, please, please,
pull out your putter
67
00:04:57,830 --> 00:05:01,527
and drive me out of this sand trap
of life into the fairway of love.
68
00:05:01,701 --> 00:05:06,638
Mork, there's only two ways
to propose.
69
00:05:06,806 --> 00:05:11,641
B, the old-fashioned way.
70
00:05:12,345 --> 00:05:16,679
You charge into her life
on a fiery white stallion,
71
00:05:16,849 --> 00:05:18,817
toss the tomato
on the back of the saddle
72
00:05:18,985 --> 00:05:20,714
and ride off into the sunset.
73
00:05:21,821 --> 00:05:23,618
I guess the old-fashioned way
is always best
74
00:05:23,790 --> 00:05:26,224
unless you're having
a heart transplant, but...
75
00:05:27,627 --> 00:05:30,721
Well, then you're stuck with C.
76
00:05:36,803 --> 00:05:40,102
- I don't mean to pry, but what's C?
- Hmm?
77
00:05:40,306 --> 00:05:42,570
- C?
- Oh, C.
78
00:05:42,742 --> 00:05:44,039
[LAUGHING]
79
00:05:44,210 --> 00:05:48,647
Well, Mork, I must say
that it's a boring choice,
80
00:05:48,815 --> 00:05:50,407
but it worked for Prince Charles.
81
00:05:50,650 --> 00:05:53,016
I look a lot less like Howdy Doody
than he does.
82
00:05:53,186 --> 00:05:54,653
Mork.
83
00:05:56,656 --> 00:06:00,752
This may shock
and even nauseate you.
84
00:06:00,927 --> 00:06:04,363
That's all right.
I subscribe to the National Enquirer.
85
00:06:11,371 --> 00:06:16,775
Bunny, I may not be
the handsomest man,
86
00:06:17,009 --> 00:06:18,499
or the brightest,
87
00:06:18,678 --> 00:06:21,875
or the wealthiest man in the world,
88
00:06:22,048 --> 00:06:24,539
but I've got his phone number.
89
00:06:31,958 --> 00:06:33,448
Okay, okay.
90
00:06:33,926 --> 00:06:35,086
Okay. Let's see.
91
00:06:35,261 --> 00:06:37,024
Did she come in yet?
92
00:06:37,196 --> 00:06:38,959
Okay.
93
00:06:40,299 --> 00:06:44,201
On your mark, get set, propose.
94
00:06:45,538 --> 00:06:47,403
- Mindy, l...
- You know,
95
00:06:47,707 --> 00:06:50,141
sometimes I wish
I was the garbage man,
96
00:06:50,309 --> 00:06:54,712
when they wake up in the morning,
they expect the world to stink.
97
00:06:55,748 --> 00:06:57,978
Mind, although
we've only known each other now
98
00:06:58,184 --> 00:07:00,482
for 26,802 hours, I feel basically...
99
00:07:00,686 --> 00:07:02,654
Well, I didn't get
the newscaster job.
100
00:07:02,822 --> 00:07:04,813
But am I bitter? No.
101
00:07:04,991 --> 00:07:07,721
Mr. Sternhagen said it had nothing
to do with my being a woman,
102
00:07:07,894 --> 00:07:10,727
it's just that he needed a shortstop
for the station's softball team.
103
00:07:10,897 --> 00:07:14,993
Mind... It's hard to propose
to a moving target. Mind.
104
00:07:15,435 --> 00:07:18,131
- Mindy...
- Oh, I gotta get my mind off this.
105
00:07:18,304 --> 00:07:21,137
I know, let's go do something fun.
You wanna play tennis?
106
00:07:21,307 --> 00:07:22,740
- Oh, l...
- Or we'll do anything.
107
00:07:22,909 --> 00:07:25,844
I'd love to play "Space Invaders."
Go for some pizza, maybe get married.
108
00:07:26,012 --> 00:07:29,209
No, we had Italian food last night.
109
00:07:29,449 --> 00:07:32,282
Cute, but not the greatest
attention span.
110
00:07:35,922 --> 00:07:39,085
Eenie, meenie, minie, mo, you die.
111
00:07:44,363 --> 00:07:45,660
- Thanks.
- Mind,
112
00:07:46,966 --> 00:07:49,196
you know,
I've traveled all around the galaxy,
113
00:07:49,368 --> 00:07:52,030
and I never thought I'd fall
for an Earthling.
114
00:07:52,238 --> 00:07:53,603
Oh, Mork.
115
00:07:53,773 --> 00:07:55,934
You know, I don't think I know
116
00:07:56,108 --> 00:07:59,669
a nicer or kinder being than you.
117
00:08:00,179 --> 00:08:02,238
I love you very much,
118
00:08:02,682 --> 00:08:07,142
and will you marry me?
119
00:08:09,555 --> 00:08:10,988
Mind?
120
00:08:12,258 --> 00:08:14,852
Hon, don't check out
without the baggage. Mind.
121
00:08:15,361 --> 00:08:16,726
Mind. Mind.
122
00:08:16,896 --> 00:08:19,364
Little Pooter. Heh. Mind.
123
00:08:19,532 --> 00:08:21,500
[SQUEAKING]
124
00:08:21,667 --> 00:08:24,465
Hello, everybody.
125
00:08:28,774 --> 00:08:31,072
- What's wrong with Mindy?
- I don't know, Grams.
126
00:08:31,277 --> 00:08:34,872
All I did was ask her to marry me and,
boom, she's got the personality of lint.
127
00:08:36,215 --> 00:08:38,809
- Marry?
- Yes, sir, I think...
128
00:08:38,985 --> 00:08:40,475
Marry my daughter?
129
00:08:40,653 --> 00:08:42,245
Oh, yes, thank you
for your blessing.
130
00:08:42,421 --> 00:08:44,981
Blessing? I'll give you a blessing.
131
00:08:45,191 --> 00:08:48,024
Wouldn't hit a man standing behind
a woman wearing glasses, would you?
132
00:08:48,528 --> 00:08:49,756
CORA:
Married.
133
00:08:49,929 --> 00:08:53,888
You know, I think that we three
should have a talk right now.
134
00:08:54,066 --> 00:08:55,090
- Come on.
- Okay.
135
00:08:55,301 --> 00:08:57,326
I don't think we should neglect Mindy
like this.
136
00:08:57,503 --> 00:09:00,904
- Honey, come on.
- Hi, Dad.
137
00:09:02,375 --> 00:09:04,172
You know, Pops,
wherever Mindy goes, I go,
138
00:09:04,343 --> 00:09:05,833
because basically we're a unit,
right?
139
00:09:06,012 --> 00:09:09,413
Okay, but since we're almost family,
I can make one exception.
140
00:09:20,693 --> 00:09:24,060
Now, honey, let me see if I can...
I can say this tactfully.
141
00:09:24,230 --> 00:09:26,460
Mork is an alien.
142
00:09:26,632 --> 00:09:29,465
He's an extraterrestrial being.
143
00:09:29,635 --> 00:09:31,569
A UFO with legs.
144
00:09:33,205 --> 00:09:35,537
CORA:
Oh, pipe down, Fredzo.
145
00:09:35,708 --> 00:09:39,109
You don't mind having that alien
sit on your television
146
00:09:39,278 --> 00:09:43,339
so you can bring in
20 extra channels.
147
00:09:45,718 --> 00:09:48,812
A television antenna is one thing,
a son-in-law is another.
148
00:09:48,988 --> 00:09:51,548
Don't talk to me about a son-in-law.
149
00:09:52,391 --> 00:09:54,052
Come on, you two.
150
00:09:54,226 --> 00:09:57,992
All right. Technically,
we all know Mork isn't exactly human,
151
00:09:58,164 --> 00:10:01,565
but he has a lot more humanity in him
than anyone I've ever met.
152
00:10:01,734 --> 00:10:05,727
He's sweet, he's charming,
he's sensitive,
153
00:10:05,905 --> 00:10:07,099
and I love him.
154
00:10:07,273 --> 00:10:11,004
Uh, Mindy, you loved Oliver too,
but you got over him.
155
00:10:11,177 --> 00:10:13,645
Oliver was a goldfish.
156
00:10:13,813 --> 00:10:15,371
And he went belly-up.
157
00:10:15,781 --> 00:10:17,806
Will you talk some sense into him,
please?
158
00:10:17,984 --> 00:10:21,476
Oh, Mindy dear, we all love Mork.
159
00:10:21,654 --> 00:10:26,455
Yes, and we don't mind
if he still likes to chase cars
160
00:10:26,626 --> 00:10:28,685
or sit on his face,
161
00:10:28,894 --> 00:10:32,990
but you see, you mustn't let love
spoil your judgment.
162
00:10:33,165 --> 00:10:36,191
Mindy, any mixed marriage is rough.
163
00:10:36,402 --> 00:10:39,428
Yes, but I'm afraid this one
is impossible.
164
00:10:39,605 --> 00:10:42,130
Mindy, look at the facts.
Mork can never support you.
165
00:10:42,308 --> 00:10:45,607
So I'll be the breadwinner.
I want a career.
166
00:10:45,778 --> 00:10:48,474
What happens to your career
if he's transferred to another planet?
167
00:10:48,814 --> 00:10:50,975
I'll commute.
168
00:10:51,550 --> 00:10:52,847
Mindy, think.
169
00:10:53,019 --> 00:10:56,511
Mork is an Orkan
and he's aging backwards.
170
00:10:56,689 --> 00:10:59,180
You'll be on Medicare,
he'll be on pablum.
171
00:11:00,793 --> 00:11:04,820
Dear, you will never be able
to have a normal life.
172
00:11:04,997 --> 00:11:07,295
And what about having a family?
173
00:11:07,466 --> 00:11:09,832
The chances are, you can't.
174
00:11:10,002 --> 00:11:13,130
Oh, Mindy, we don't like to see you
cheated out
175
00:11:13,305 --> 00:11:16,035
of having something
as precious as children.
176
00:11:16,709 --> 00:11:19,872
Honey, it's your decision,
177
00:11:20,046 --> 00:11:22,844
and we just want you to be realistic.
178
00:11:23,082 --> 00:11:25,676
And sometimes that's the hardest thing
in the world.
179
00:11:27,253 --> 00:11:30,347
I always thought my life
would be like a Doris Day movie,
180
00:11:30,523 --> 00:11:32,684
not Barbarella.
181
00:11:33,893 --> 00:11:37,351
How do I weigh what I feel
against what I know is logical?
182
00:11:38,097 --> 00:11:41,897
Honey, I think you know exactly
what has to be done.
183
00:11:42,334 --> 00:11:46,065
MORK: Will you folks talk a little louder?
I can't hear a word you're saying!
184
00:11:48,474 --> 00:11:50,169
This is gonna be a lot harder
than it was
185
00:11:50,342 --> 00:11:52,902
to flush Oliver down the toilet.
186
00:12:00,886 --> 00:12:03,912
Mind, you've been in there all night.
Are you gonna come out?
187
00:12:04,090 --> 00:12:05,853
MINDY:
Yes.
188
00:12:06,058 --> 00:12:07,719
Yes. She said, "Yes."
189
00:12:07,893 --> 00:12:09,793
[SHOUTING]
190
00:12:09,995 --> 00:12:12,122
Mind, Mind, Mind.
Oh, yes, Mind, Mind, Mind, look.
191
00:12:12,298 --> 00:12:14,027
[HUMMING]
192
00:12:14,200 --> 00:12:15,690
Oh, Mork.
193
00:12:15,868 --> 00:12:17,529
Wait, wait, wait.
194
00:12:17,737 --> 00:12:21,730
Oh, Mork, it's a beautiful ring.
195
00:12:21,907 --> 00:12:24,273
- Look at the jewels, they're sparkling.
- Uh-huh.
196
00:12:24,443 --> 00:12:26,775
- They're glittering.
- Mm-hm.
197
00:12:26,946 --> 00:12:29,039
- They're moving.
- Yeah.
198
00:12:29,215 --> 00:12:30,648
Those are his eyes. He's blinking.
199
00:12:30,816 --> 00:12:32,477
- Him? He's alive?
- Yep.
200
00:12:32,651 --> 00:12:35,552
Oh, don't do that.
You'll give him whiplash.
201
00:12:35,888 --> 00:12:39,016
See, the nice thing about it is,
if you drop it, he'll follow you home.
202
00:12:39,892 --> 00:12:42,053
It's a very nice ring,
but I can't accept it.
203
00:12:42,228 --> 00:12:43,718
You don't want
the engagement ring?
204
00:12:43,896 --> 00:12:45,761
- Oh, Mork.
- Mind?
205
00:12:45,931 --> 00:12:48,331
It's not the ring.
206
00:12:54,640 --> 00:12:59,475
See, Mork, sometimes in life,
no matter how much you dream
207
00:12:59,645 --> 00:13:03,172
or you wish for something,
it just can't be.
208
00:13:03,549 --> 00:13:07,417
I guess what I'm really trying to say is,
I can't marry you.
209
00:13:08,320 --> 00:13:11,756
Pshaw, Mind, it's a joke, right,
like the volunteer Army?
210
00:13:13,125 --> 00:13:14,183
[LAUGHING]
211
00:13:19,431 --> 00:13:21,296
Rejection.
212
00:13:22,134 --> 00:13:26,594
Okay.
You don't wanna be Mrs. Mork?
213
00:13:28,174 --> 00:13:30,506
Mind, Mind, Mind, but...
214
00:13:30,676 --> 00:13:33,509
Mind, will you give me one reason
why we can't get married,
215
00:13:33,679 --> 00:13:36,375
bicker, and learn to play canasta
for the rest of our lives?
216
00:13:38,884 --> 00:13:40,476
I can't lie to you,
217
00:13:40,653 --> 00:13:43,884
and it really hurts me
to have to say this.
218
00:13:45,024 --> 00:13:48,460
- It's because you're an alien.
- And?
219
00:13:48,627 --> 00:13:51,721
And? And that's it.
220
00:13:51,897 --> 00:13:54,957
Don't you see? We're from two
completely different worlds.
221
00:13:55,134 --> 00:13:58,331
Oh, Mind, Mind, that never affected,
like, Grace Kelly and Prince Rainier.
222
00:13:58,504 --> 00:14:02,531
I mean, Pocahontas and John Smith,
or Mickey Rooney and pick-a-number.
223
00:14:03,676 --> 00:14:05,576
Mind, come on now.
Mind, I'm not gonna give up.
224
00:14:05,744 --> 00:14:09,578
- No way, like glue, I'm stuck on you.
- Oh, come on. Deep down inside,
225
00:14:09,748 --> 00:14:12,239
you know there's probably a barrier
that shouldn't be crossed.
226
00:14:12,418 --> 00:14:15,410
Yeah, but you said you loved me,
you know, love me.
227
00:14:15,621 --> 00:14:20,581
You know, L-O-V-V.
228
00:14:20,759 --> 00:14:24,058
Mork, I said that and I meant it,
but I'm sorry, my mind is made up.
229
00:14:24,230 --> 00:14:26,596
Oh, but, Mind, you took more time
to make up your mind
230
00:14:26,765 --> 00:14:28,232
about your bathroom wallpaper.
231
00:14:28,400 --> 00:14:30,391
I mean more to you than that,
don't I?
232
00:14:30,569 --> 00:14:31,866
You do.
233
00:14:32,037 --> 00:14:34,028
Well, just...
234
00:14:34,206 --> 00:14:36,003
Well, just take some time, you know?
235
00:14:36,175 --> 00:14:39,338
I mean, just 24 hours.
Please, Mind, Mind, Mind, please.
236
00:14:39,511 --> 00:14:41,638
[SINGING]
Please, oh, please, oh, please
237
00:14:42,948 --> 00:14:44,245
All right.
238
00:14:44,416 --> 00:14:48,216
Tell you what, tell you what.
It's 11:59 now.
239
00:14:48,387 --> 00:14:50,912
Because I like what you stand for
even when you're sitting,
240
00:14:51,090 --> 00:14:53,854
I'll give you the extra minute
and make it midnight tomorrow night.
241
00:14:54,026 --> 00:14:57,018
Okay, but I can't promise anything.
242
00:14:57,196 --> 00:14:58,595
- Right.
- All right. Good night.
243
00:14:58,764 --> 00:15:02,291
Good night. Remember, you changed
your mind about the wallpaper.
244
00:15:13,946 --> 00:15:15,038
[HUMS]
245
00:15:42,608 --> 00:15:45,076
MORK [ON RECORDING]:
Mork promo, take one.
246
00:15:45,244 --> 00:15:47,075
You will marry Mork.
247
00:15:47,246 --> 00:15:50,147
You love Mork. Mork loves you.
248
00:15:51,250 --> 00:15:52,945
Mork is great.
249
00:15:53,118 --> 00:15:55,848
He's a today kind of guy.
250
00:15:59,425 --> 00:16:00,585
JAKE:
Lock up when you leave.
251
00:16:00,759 --> 00:16:02,522
- Jake?
- Hmm?
252
00:16:03,729 --> 00:16:05,424
Let's have a heart-to-heart talk.
253
00:16:05,597 --> 00:16:07,997
You and I haven't had one
for a long time.
254
00:16:08,167 --> 00:16:10,158
We never had one.
255
00:16:11,603 --> 00:16:13,002
Well, then I guess we're overdue.
256
00:16:15,107 --> 00:16:16,938
See, I have this
really important decision
257
00:16:17,109 --> 00:16:19,543
that I have to make
in about two hours.
258
00:16:19,745 --> 00:16:23,112
Now, logically, I know
what the answer should be,
259
00:16:23,282 --> 00:16:27,150
but emotionally,
I feel exactly the opposite.
260
00:16:27,653 --> 00:16:31,054
You've been around for a while.
What do you usually do?
261
00:16:31,256 --> 00:16:33,349
Do you think with your head
or with your heart?
262
00:16:33,659 --> 00:16:36,287
Mindy, a lot of people think of me
263
00:16:36,462 --> 00:16:39,522
as just old Jake the cameraman,
264
00:16:39,698 --> 00:16:42,326
that I care about nothing
except staying in focus
265
00:16:42,501 --> 00:16:43,991
and going home early.
266
00:16:46,839 --> 00:16:49,239
They think I don't care
about anybody else's problems
267
00:16:49,408 --> 00:16:50,898
because nobody cares about mine.
268
00:16:51,577 --> 00:16:53,636
Well, you know something?
They're right.
269
00:16:57,383 --> 00:16:59,977
Never did like Old Jake.
270
00:17:04,423 --> 00:17:06,391
Mork, what are you doing?
271
00:17:06,558 --> 00:17:08,389
Mind, I've come
to sweep you off your feet.
272
00:17:08,560 --> 00:17:10,391
- Oh, my God.
- Give me your foot. Here we go.
273
00:17:10,562 --> 00:17:13,429
Ugh. Big lunch, Mind?
274
00:17:13,599 --> 00:17:15,328
This is ridiculous.
275
00:17:15,501 --> 00:17:17,867
No, it's romantic.
We're gonna ride off into the sunset.
276
00:17:18,037 --> 00:17:19,868
The sun set four hours ago.
277
00:17:20,039 --> 00:17:22,098
I guess we better haul it then.
278
00:17:22,808 --> 00:17:24,070
- Mork...
- Mind, Mind, Mind.
279
00:17:24,243 --> 00:17:25,938
Mork!
280
00:17:26,345 --> 00:17:29,007
That's all right, Mind.
I'll catch the next one.
281
00:17:32,217 --> 00:17:34,549
Well, you really topped yourself
that time, Mork.
282
00:17:34,720 --> 00:17:38,178
Yeah, I guess you've never ridden a
pony through a car wash before, huh?
283
00:17:38,357 --> 00:17:41,326
Boy, he scampered
when he hit that hot wax.
284
00:17:43,395 --> 00:17:45,522
You haven't had a date like that
with an earthman.
285
00:17:45,697 --> 00:17:47,426
You're right there.
286
00:17:47,599 --> 00:17:50,727
Mork, it's almost midnight.
I think we should sit down and talk.
287
00:17:50,903 --> 00:17:52,928
Mind, there's enough time
for the grand finale.
288
00:17:53,105 --> 00:17:55,198
Oh, Mork, you don't need a finale.
289
00:17:55,374 --> 00:17:57,899
Oh, I sure do, and you'll love this.
290
00:17:58,243 --> 00:18:00,871
Put the tape in the tape recorder
down there, please.
291
00:18:01,613 --> 00:18:04,707
- This one marked Last Ditch Effort?
MORK: That's it.
292
00:18:04,883 --> 00:18:09,718
Oh, Mork, you've given me flowers
and perfume and horses. What's left?
293
00:18:09,888 --> 00:18:12,857
Broadway! Hit it, Mind.
294
00:18:14,093 --> 00:18:15,583
[BROADWAY MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
295
00:18:17,463 --> 00:18:22,230
[SINGING] Got my top hatGot my vest pressed
296
00:18:22,401 --> 00:18:27,270
All I need now is the girl
297
00:18:27,473 --> 00:18:29,737
Got my striped tie
298
00:18:29,908 --> 00:18:32,103
Got my hopes high
299
00:18:32,277 --> 00:18:35,508
Got the time and the place
And I've got rhythm
300
00:18:35,681 --> 00:18:39,139
All I need now is the girl to go with
301
00:18:46,158 --> 00:18:47,386
[IN NORMAL VOICE]
Hey.
302
00:18:47,659 --> 00:18:49,524
Hey, ho.
303
00:18:49,895 --> 00:18:52,921
Boy, they really screwed this game up
when they added the ball, Mind.
304
00:18:54,533 --> 00:18:57,696
- Oh, no, Mork.
- Mind.
305
00:18:58,670 --> 00:19:01,537
[SINGING]
You see this guy
306
00:19:02,040 --> 00:19:04,440
This guy's in love with you
307
00:19:04,610 --> 00:19:06,805
[IN NORMAL VOICE]
Seriously, where are you from?
308
00:19:06,979 --> 00:19:09,607
[SINGING]
Yes, I'm in love
309
00:19:10,215 --> 00:19:13,343
What do I do to make you mine?
310
00:19:13,519 --> 00:19:14,543
[IN NORMAL VOICE]
You know it.
311
00:19:14,720 --> 00:19:15,846
[SINGING]
Tell me now
312
00:19:16,288 --> 00:19:22,625
Is it so?
Don't let me be the last to know
313
00:19:22,794 --> 00:19:23,818
Because...
314
00:19:24,429 --> 00:19:27,990
I want to be happy
But I won't be happy
315
00:19:28,167 --> 00:19:30,499
Till I make you happy too
316
00:19:30,669 --> 00:19:31,727
[IN NORMAL VOICE]
Oh, no, Mindy, no.
317
00:19:31,937 --> 00:19:35,532
[SINGING] Life's really worth livingWhen you are mirth givin'
318
00:19:35,707 --> 00:19:39,473
Why can't I give some to you?
319
00:19:41,046 --> 00:19:43,514
[IN NORMAL VOICE]
You know it's true, baby.
320
00:19:54,193 --> 00:19:56,388
Oh, Mork.
321
00:19:57,362 --> 00:19:59,523
Did I close out of town?
322
00:20:00,599 --> 00:20:02,897
Oh, Mork.
323
00:20:03,669 --> 00:20:05,227
Before I met you,
324
00:20:05,404 --> 00:20:07,531
the biggest choice I had to make
in my life
325
00:20:07,706 --> 00:20:10,607
was whether to have my hair permed
or fix the cat.
326
00:20:10,976 --> 00:20:13,444
This is the hardest decision
I've ever had to make.
327
00:20:13,612 --> 00:20:15,512
Maybe the decision's
been made for you, Mind.
328
00:20:15,681 --> 00:20:18,411
I mean, think about it.
I crossed five galaxies,
329
00:20:18,584 --> 00:20:21,610
came to this little tiny planet and
out of all those people in the world,
330
00:20:21,787 --> 00:20:23,277
you found me and we fell in love.
331
00:20:23,488 --> 00:20:26,286
Coincidence? I say nay.
332
00:20:26,925 --> 00:20:30,292
Maybe some infinite intelligence
in this cosmos
333
00:20:30,495 --> 00:20:32,190
as we peer out,
334
00:20:32,364 --> 00:20:35,231
realizes that we were meant
to be married
335
00:20:35,400 --> 00:20:37,891
and all mankind.
336
00:20:39,705 --> 00:20:42,503
I wish I could believe that.
337
00:20:44,543 --> 00:20:47,011
I wish you could believe that too,
Mind.
338
00:20:48,380 --> 00:20:51,577
I'll send by Exidor
to pick up my clothes.
339
00:20:51,783 --> 00:20:54,217
Why? You don't have to go.
340
00:20:54,386 --> 00:20:55,910
I don't want you to go.
341
00:20:56,088 --> 00:20:59,057
You could go,
but the lease is in your name.
342
00:20:59,625 --> 00:21:01,115
Just because we can't be married
343
00:21:01,293 --> 00:21:03,454
doesn't mean we have to end
our relationship.
344
00:21:03,629 --> 00:21:06,325
I mean, why can't we just go on
being the way we are?
345
00:21:07,299 --> 00:21:09,062
I love you.
346
00:21:09,668 --> 00:21:12,296
I couldn't stay here
knowing that you'll never be mine.
347
00:21:13,171 --> 00:21:15,435
But it doesn't have to be like that.
348
00:21:16,041 --> 00:21:18,271
If it were the other way around,
could you stay?
349
00:21:21,813 --> 00:21:23,280
No.
350
00:21:23,915 --> 00:21:26,907
Well, big kiss.
351
00:21:29,121 --> 00:21:33,455
I know how easily you run down,
so don't skip breakfast.
352
00:21:34,960 --> 00:21:37,793
And don't forget to take your Femiron.
353
00:21:41,099 --> 00:21:43,624
MINDY: Mork.
- Yeah?
354
00:21:47,773 --> 00:21:49,570
Goodbye.
355
00:21:53,211 --> 00:21:54,974
Mork.
356
00:22:00,385 --> 00:22:02,182
You don't want me to go, do you?
357
00:22:02,354 --> 00:22:03,844
You can read minds too?
358
00:22:04,022 --> 00:22:06,616
No, but I can read your face.
359
00:22:06,892 --> 00:22:09,861
Oh, Mork, if I married you,
360
00:22:10,696 --> 00:22:15,395
I'd be giving up any chance
I might have to have a normal life.
361
00:22:16,968 --> 00:22:19,300
But if I lost you...
362
00:22:28,213 --> 00:22:31,478
- Will you marry me?
- What?
363
00:22:33,018 --> 00:22:34,645
Will you marry me?
364
00:22:35,320 --> 00:22:37,811
This is so sudden.
I'll need some time.
365
00:22:49,634 --> 00:22:52,398
MORK:
Mork calling Orson. Come in, Orson.
366
00:22:52,704 --> 00:22:56,868
Mork calling Orson. Come in, Orson.
367
00:22:58,210 --> 00:23:01,338
Mork calling Orson.
Come in, Your Battle of the Bulgeness.
368
00:23:01,513 --> 00:23:02,537
ORSON: Mork.
- Sir.
369
00:23:02,714 --> 00:23:05,410
ORSON: Do you always have to report
when I'm eating?
370
00:23:05,584 --> 00:23:09,520
Well, sir, I could wait, but the Earth's
sun does have a limited lifespan.
371
00:23:09,688 --> 00:23:13,055
ORSON: After that comment,
you'd better have an interesting report.
372
00:23:13,225 --> 00:23:15,386
Well, sir, you're gonna decorate me
for this one.
373
00:23:15,560 --> 00:23:19,291
You see, Mindy and I have signed up
for a full lifetime term
374
00:23:19,464 --> 00:23:22,194
in the most noble
of all institutions, marriage.
375
00:23:22,367 --> 00:23:23,459
ORSON:
What?
376
00:23:23,668 --> 00:23:24,692
Sir?
377
00:23:24,870 --> 00:23:27,430
Do I detect a note of jealousy
or are you coughing on a bone?
378
00:23:27,606 --> 00:23:32,236
ORSON: Mork, no Orkan has entered
into a marriage since our dark ages.
379
00:23:32,411 --> 00:23:36,074
You've broken one
of our most fundamental Orkan laws.
380
00:23:36,248 --> 00:23:37,647
Correct the matter at once.
381
00:23:37,816 --> 00:23:40,376
All right, sir.
I'll correct the problem. I quit.
382
00:23:40,552 --> 00:23:43,248
I abdicate my post
for the woman I love.
383
00:23:43,422 --> 00:23:45,253
ORSON:
Mork, you can't abdicate.
384
00:23:45,424 --> 00:23:46,948
I'm giving you an order.
385
00:23:47,125 --> 00:23:49,616
- Carry it out or else.
- Oh, yeah?
386
00:23:49,795 --> 00:23:52,286
I'm marrying Mindy
and you just try and stop me.
387
00:23:52,464 --> 00:23:54,830
[ELECTRICITY CRACKLING
AND MORK GRUNTING]
388
00:23:56,234 --> 00:23:57,758
That's a nice try there, sir.
389
00:23:57,936 --> 00:23:59,267
Don't you understand though?
390
00:23:59,438 --> 00:24:01,269
On Earth when man and woman
love each other...
391
00:24:01,440 --> 00:24:02,464
ORSON: Silence!
- Sir.
392
00:24:02,641 --> 00:24:04,108
ORSON:
The matter is closed.
393
00:24:04,276 --> 00:24:06,904
Until next week, Mork. Na-no.
394
00:24:08,847 --> 00:24:10,747
Yeah, all right. Uh-huh.
395
00:24:10,949 --> 00:24:12,678
The old silent treatment, eh?
396
00:24:12,851 --> 00:24:15,342
I am staying right on this spot
397
00:24:15,520 --> 00:24:17,715
until you let me marry Mindy.
398
00:24:17,989 --> 00:24:20,583
I have patience. I can wait.
399
00:24:20,759 --> 00:24:24,320
I once sat through
an entire Bobby Vinton concert. Right.
400
00:24:25,530 --> 00:24:26,622
[HUMMING]
401
00:24:28,700 --> 00:24:36,700
Ripped By mstoll
30989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.