All language subtitles for Mädchen Mädchen! (2001)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,560 --> 00:01:39,360 Sorry, I'm so late. 2 00:01:43,120 --> 00:01:45,800 I'm sorry. - Yeah, come on. 3 00:01:59,320 --> 00:02:00,800 Happy birthday, sweetie. 4 00:02:02,280 --> 00:02:03,920 Thanks. 5 00:02:05,680 --> 00:02:08,200 - Happy birthday - Thanks. 6 00:02:11,360 --> 00:02:14,400 Cool. Wait, I must show you all. 7 00:02:17,200 --> 00:02:19,720 Look at what Tim gave me. 8 00:02:22,520 --> 00:02:24,760 Is the receipt still in the bag? 9 00:02:29,000 --> 00:02:31,680 - Thanks - This is from all of us. 10 00:02:32,320 --> 00:02:37,080 Unlike men, we women can come more than once. 11 00:02:37,360 --> 00:02:40,160 The other day in Tom's Panda, I nearly went crazy. 12 00:02:40,360 --> 00:02:44,280 Sex in a Panda. Compared to that, the Kama Sutra's basic gymnastics. 13 00:02:51,880 --> 00:02:53,520 -Hello, Chayenne. -Hey. 14 00:02:54,920 --> 00:02:57,360 - Hello - I heard it was your birthday. 15 00:02:57,680 --> 00:02:59,440 - Yeah - Happy Birthday 16 00:02:59,640 --> 00:03:02,320 - Thanks - What was your name again? 17 00:03:02,960 --> 00:03:06,920 - Inken - That's right. I can never remember. 18 00:03:08,800 --> 00:03:10,720 Well, ready for the game? 19 00:03:12,760 --> 00:03:16,600 -You're about to be relegated, aren't you? -Well, we still have two games left. 20 00:03:24,480 --> 00:03:27,840 Sorry, but you won't be winning any points from us. 21 00:03:43,520 --> 00:03:48,080 I want to see sweat! Laura, go lower, keep your neck straight. 22 00:03:48,560 --> 00:03:52,320 - Karsten, have done the group hug yet? - Yes. 23 00:03:52,520 --> 00:03:54,000 Yeah, right. 24 00:03:57,640 --> 00:03:59,080 Let's go! 25 00:04:19,160 --> 00:04:22,040 Doesn't matter, no problem, calm down! 26 00:04:25,800 --> 00:04:29,240 - Tell me, have you lost weight? -Me? No. 27 00:04:29,600 --> 00:04:31,760 I can see that. 28 00:04:41,920 --> 00:04:43,800 Misery isn't the only thing that can suck! 29 00:04:44,880 --> 00:04:46,560 I love you. 30 00:04:55,400 --> 00:04:57,880 - Is everything okay? -Oh, I'm feeling kinda tired. 31 00:05:00,760 --> 00:05:04,800 -Man, was that a kicking. - The rematch is next week. 32 00:05:05,000 --> 00:05:07,960 -Are you coming to the party anyway? -Yes, of course. 33 00:05:11,840 --> 00:05:16,240 No wonder Chayenne has so much energy. During sex, she comes a lot! 34 00:05:16,440 --> 00:05:21,400 - I genuinely don't understand that. -I wonder if that's true. 35 00:05:21,600 --> 00:05:26,360 -God. -Do you think we can believe her? 36 00:05:26,560 --> 00:05:30,600 I can hardly believe her. I've heard that Chayenne's shagged the coach. 37 00:05:30,800 --> 00:05:34,040 Great. Well, I'm going for a shower. 38 00:05:36,680 --> 00:05:39,120 - Here. -Thanks. 39 00:05:39,320 --> 00:05:45,520 Hold on. Before I forget, I've got a present from my mother. 40 00:05:45,720 --> 00:05:49,680 -I hope it's not another video. -Oh, I think it is. 41 00:05:50,480 --> 00:05:53,600 When I visited my mother on her deathbed... 42 00:05:54,440 --> 00:05:59,160 and she told me she'd never had an orgasm... 43 00:06:00,640 --> 00:06:04,360 I took her in my arms, and we both cried. 44 00:06:04,560 --> 00:06:06,840 After my first orgasm, my life changed. 45 00:06:07,040 --> 00:06:09,600 I decorated my house, and passed my exam. 46 00:06:09,800 --> 00:06:15,400 So, for a moment, all was still, and I felt I could fly. 47 00:06:15,600 --> 00:06:18,920 It's like pure energy pumping through your veins. 48 00:06:19,120 --> 00:06:22,720 I fainted for a moment the very first time. 49 00:06:22,920 --> 00:06:26,520 -It's like a miracle. - I was gone for a few seconds. 50 00:06:39,920 --> 00:06:43,560 Yes, but... most of those women were over thirty. 51 00:06:43,760 --> 00:06:48,360 -Breasts starting to sag. - I don't have sagging breasts. 52 00:06:48,560 --> 00:06:52,280 -Frigid women go quickly. -Really? 53 00:06:52,960 --> 00:06:57,080 The summer holidays are next week. Tim's away, and I will come no more. 54 00:06:57,840 --> 00:07:00,040 I need a boyfriend first. 55 00:07:10,360 --> 00:07:13,120 Arsehole! 56 00:07:14,400 --> 00:07:15,720 Men! 57 00:07:21,920 --> 00:07:25,080 Do you need to have sex a lot to have an orgasm? 58 00:07:25,520 --> 00:07:29,880 -You need to wait for the right man! - What are you looking at? 59 00:07:30,080 --> 00:07:32,000 Did I look at you? 60 00:07:32,840 --> 00:07:35,400 And are you really so energetic afterwards? 61 00:07:36,960 --> 00:07:39,600 Oh, I'm always exhausted, actually. 62 00:07:44,680 --> 00:07:46,360 - Hello, Mum. -I need to talk to Inken for a minute. 63 00:07:46,560 --> 00:07:49,440 What? It's for you. 64 00:07:49,960 --> 00:07:54,800 Happy Birthday to you Happy Birthday to you 65 00:07:55,000 --> 00:07:59,520 Happy Birthday, dear Inken Happy Birthday to you. 66 00:08:03,120 --> 00:08:05,840 -Did Vicky show you the film? -Yes. 67 00:08:06,040 --> 00:08:07,600 Thanks, it was really interesting. 68 00:08:07,880 --> 00:08:12,200 Vicky said that your boyfriend wasn't able to satisfy you. 69 00:08:15,160 --> 00:08:19,320 -But, I... -No, don't blame yourself! Blame him! 70 00:08:19,520 --> 00:08:23,800 Don't simply fall into the old role, take responsibility. 71 00:08:25,040 --> 00:08:29,080 Don't forget, you always remember the first man. 72 00:08:29,320 --> 00:08:31,160 Obviously. So, I also... 73 00:08:31,960 --> 00:08:37,200 Mum, we're really late. Nice of you to call. Bye. 74 00:08:37,400 --> 00:08:38,880 Bye then. 75 00:08:40,600 --> 00:08:45,640 You told your mother that Tim... that he... 76 00:08:45,840 --> 00:08:49,800 -Is a loser? Tim can be really sweet. 77 00:08:50,680 --> 00:08:53,520 -Have you ever had an orgasm? -No. 78 00:08:54,000 --> 00:08:57,680 Of course not, because Tim's a loser. 79 00:08:58,040 --> 00:08:59,840 Stop, there's the house! 80 00:09:15,960 --> 00:09:17,640 I'm getting a bit nervous. 81 00:09:19,040 --> 00:09:23,080 -Man, my knickers are stuck! -Need a hand, Inken? 82 00:09:27,400 --> 00:09:31,680 -Maybe it's going to be fun. -Fun? It's going to be dead. 83 00:09:34,480 --> 00:09:36,880 It's really cool that you could come. 84 00:09:37,440 --> 00:09:40,520 Hey, there you are! Good to see you, Inken! 85 00:09:40,720 --> 00:09:43,320 -You too. -Hello. 86 00:09:43,520 --> 00:09:46,680 -We all chipped in for the food. -Oh, in the dish? 87 00:09:46,880 --> 00:09:48,360 Cool, thanks. 88 00:09:48,840 --> 00:09:52,200 Great. Don't lean on the walls, because of the wallpaper. 89 00:09:52,400 --> 00:09:56,360 Always use the ashtrays. Don't put bottles on the tiles, they fall over... 90 00:09:56,560 --> 00:09:59,720 and cause scratches. Just put your things here. 91 00:10:00,160 --> 00:10:03,960 Do you want to dance later? The 'Jungs von den Chillmeistern' are coming. 92 00:10:04,160 --> 00:10:06,880 - The what-meisters? The 'Chillmeisters', a top band. 93 00:10:07,080 --> 00:10:09,200 I was at school with them, they're well cool. 94 00:10:09,680 --> 00:10:12,080 I'll see you later. Ciao. 95 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Hi! 96 00:10:13,960 --> 00:10:18,480 The Chillmeister... -Well, this is a fine spread. 97 00:10:19,120 --> 00:10:21,840 -Where's the booze? -Looks like it's over there. 98 00:10:22,040 --> 00:10:25,840 Come on, girls. We're not here to have fun, after all. 99 00:10:26,600 --> 00:10:31,840 Well then... Get pulling. 100 00:10:35,840 --> 00:10:40,120 Excuse me. Can you get up? I... You can sit down now. 101 00:10:51,480 --> 00:10:55,160 -Who are you? -We're with Inken. Didn't she say? 102 00:10:55,360 --> 00:10:56,920 No. 103 00:11:01,800 --> 00:11:03,080 -Hi. -Hi. 104 00:11:06,040 --> 00:11:09,360 -Happy Birthday. -Thanks. It's Julia's birthday too. 105 00:11:09,560 --> 00:11:11,960 -Really? Happy birthday. -Thanks. 106 00:11:12,160 --> 00:11:15,240 Congratulations to you both. I'm Dirk. 107 00:11:16,080 --> 00:11:17,880 -Hello, Mouse. - Hi. 108 00:11:18,320 --> 00:11:20,600 What's with the geek? 109 00:11:22,000 --> 00:11:23,560 I need to talk to you, babe. 110 00:11:26,720 --> 00:11:28,560 Later. 111 00:11:30,800 --> 00:11:34,600 -Do you want to leave already? - No, just talk. 112 00:11:34,800 --> 00:11:36,880 Well, as long as it's not too serious. 113 00:11:39,920 --> 00:11:41,040 What an arse! 114 00:11:44,120 --> 00:11:46,200 -Who's that? -Dirk. 115 00:11:46,840 --> 00:11:49,400 God, I hope he's not another sixteen year old. 116 00:12:09,560 --> 00:12:11,880 But I thought you wanted to talk. 117 00:12:13,160 --> 00:12:14,720 Later, sweet one. 118 00:12:15,440 --> 00:12:17,800 Hey, I'll be just a minute. 119 00:12:19,640 --> 00:12:22,600 -Can you put this underneath? -Okay. 120 00:12:22,880 --> 00:12:24,640 That's great. 121 00:12:29,680 --> 00:12:31,520 Carry on. 122 00:12:43,160 --> 00:12:44,640 Hello. 123 00:12:47,040 --> 00:12:49,080 Well, what does it taste like? 124 00:12:51,240 --> 00:12:52,440 Man! 125 00:12:52,640 --> 00:12:57,640 -Sch�del, you arse! -Calm down, it's only water. 126 00:12:57,880 --> 00:13:00,240 Piss off! 127 00:13:01,200 --> 00:13:04,040 -I could suck on your nipples. -Schadel, bugger off! 128 00:13:05,920 --> 00:13:10,240 The Chillmeisters are here! The Chillmeisters are here! 129 00:13:10,840 --> 00:13:13,840 - The Chillmeisters are here! - Hit me, baby. 130 00:13:26,600 --> 00:13:28,000 Who's that? 131 00:13:31,960 --> 00:13:35,280 - Do you fancy him? - Shit, I don't know. 132 00:13:43,080 --> 00:13:44,680 Chillmeister... 133 00:13:51,640 --> 00:13:53,400 -Tim... -What? 134 00:13:54,840 --> 00:13:57,400 I must tell you. 135 00:13:58,520 --> 00:14:00,880 I've never had an orgasm. 136 00:14:03,280 --> 00:14:05,040 What? 137 00:14:06,000 --> 00:14:08,440 But that's terrible. 138 00:14:09,840 --> 00:14:13,000 -Why have you never told me? -I'm telling you now. 139 00:14:14,120 --> 00:14:19,160 Well then, I can hardly celebrate your birthday... 140 00:14:19,360 --> 00:14:21,720 without making an effort. 141 00:14:23,400 --> 00:14:25,320 That's only fair. 142 00:14:55,400 --> 00:14:58,520 -I'm going for a pee, you coming? -Whatever. 143 00:15:10,680 --> 00:15:13,520 Say, is Victoria at school with you? 144 00:15:13,720 --> 00:15:16,960 -Yes, for about eight years -Eight years? 145 00:15:18,120 --> 00:15:20,320 On the other hand, I could be mistaken. 146 00:15:22,120 --> 00:15:23,800 They're playing my song! 147 00:15:44,000 --> 00:15:45,760 Hey, what are you looking at? 148 00:15:52,320 --> 00:15:54,520 Just my parent's holiday video. 149 00:16:11,040 --> 00:16:13,320 I think I've found the right one. 150 00:16:14,720 --> 00:16:17,200 But maybe I shouldn't commit myself so early in the evening. 151 00:16:23,160 --> 00:16:25,320 - Come with me. - You mean that? 152 00:16:25,520 --> 00:16:26,840 Well, yes. 153 00:16:28,360 --> 00:16:29,560 Come on. 154 00:16:30,320 --> 00:16:31,560 Hi. 155 00:16:36,440 --> 00:16:39,200 -No. -I'm going to the toilet. 156 00:16:46,960 --> 00:16:50,520 I've heard the you're the worst driver in the country. 157 00:16:53,240 --> 00:16:56,120 Don't you fancy a quick fuck? 158 00:16:58,320 --> 00:17:00,960 If you don't mind me puking. 159 00:17:12,400 --> 00:17:15,440 Please put a cushion over my face if I come. 160 00:17:15,640 --> 00:17:20,080 -I don't want to scream. - Obviously. 161 00:17:42,160 --> 00:17:43,920 Mum? 162 00:17:44,360 --> 00:17:46,080 Dad? 163 00:17:50,080 --> 00:17:51,600 Sorry. 164 00:18:24,440 --> 00:18:27,160 Come here! Come here! 165 00:19:24,480 --> 00:19:29,680 Why did you put the cushion over my face? 166 00:19:32,840 --> 00:19:35,800 Why? I mean, you came, didn't you? 167 00:19:36,000 --> 00:19:40,120 -When? -Well, when you went "mmm". 168 00:19:40,760 --> 00:19:45,120 -That wasn't an orgasm. -Didn't you feel anything at all? 169 00:19:47,680 --> 00:19:53,360 -It was a nice feeling. -Well then, that's it. 170 00:19:54,160 --> 00:19:56,400 -It's no more than that. -Really? 171 00:19:57,760 --> 00:19:59,760 You're not my first girlfriend. 172 00:20:00,400 --> 00:20:02,280 Have you seen Vicky? 173 00:20:09,720 --> 00:20:13,080 Leni, shouldn't you be going home soon? 174 00:20:13,280 --> 00:20:15,280 - It's pretty late. -Get lost, Sch�del. 175 00:20:15,760 --> 00:20:17,800 Sorry, it was only a question. 176 00:20:18,720 --> 00:20:23,240 Tell you what. 177 00:20:24,120 --> 00:20:26,480 Wait a minute, wait a minute. I only want a bet with you. 178 00:20:26,840 --> 00:20:32,520 I bet you can't put the condom over your head and inflate it till it bursts. 179 00:20:32,920 --> 00:20:35,280 Are you nuts? Why should I do that? 180 00:20:35,520 --> 00:20:39,160 Then again, you could chicken out, like you always do. 181 00:20:39,360 --> 00:20:41,840 -I never chicken out. - You always do. 182 00:20:42,080 --> 00:20:47,360 -I don't -I'll give you 20 marks if you do it. 183 00:20:54,440 --> 00:20:57,440 -But only if you do it too. - Of course. 184 00:21:14,800 --> 00:21:16,760 Come on, then. 185 00:21:41,160 --> 00:21:44,200 The little one is so daring. She'll do anything for a bet. 186 00:22:03,680 --> 00:22:05,480 Hey, baby, what was that look for? 187 00:22:05,680 --> 00:22:09,760 I don't give a shit. That was a bet. 188 00:22:14,440 --> 00:22:18,880 What else would you do for 20 marks? Give me a blow job? 189 00:22:19,960 --> 00:22:22,440 Sch�del, you really are a wanker! Hey, wait. 190 00:22:23,000 --> 00:22:24,840 Don't listen to him, he's had too much to drink. 191 00:22:25,040 --> 00:22:29,160 I don't give a shit! He should pay, or he can kiss my arse. 192 00:22:29,360 --> 00:22:31,280 For all I care, it was all for nothing. 193 00:22:34,840 --> 00:22:37,120 I can't find my fucking socks! 194 00:22:38,440 --> 00:22:41,320 I only took them off for you. 195 00:22:55,480 --> 00:22:57,920 I'm going to get a quick drink, okay? 196 00:23:05,760 --> 00:23:09,240 So that was my birthday. Not the best. 197 00:23:09,600 --> 00:23:12,080 Perhaps I expected too much of it. 198 00:23:12,280 --> 00:23:15,600 It would be easier if I didn't expect so much of it. 199 00:23:16,080 --> 00:23:21,320 But that doesn't work. Especially not at my age. 200 00:23:28,160 --> 00:23:30,520 -Do you want to go in first? -I don't mind 201 00:23:35,080 --> 00:23:38,520 So, two hours theory, two minutes practice? 202 00:23:41,120 --> 00:23:42,560 Come. 203 00:23:46,440 --> 00:23:48,120 Sorry. 204 00:23:50,160 --> 00:23:53,240 Lena? Man, what was that? 205 00:23:53,440 --> 00:23:56,640 Inken? Oh, there you are. Tell me, have you seen Lena? 206 00:23:56,840 --> 00:24:00,200 -No. - Man, I need to go home. 207 00:24:08,920 --> 00:24:12,520 How was it for you upstairs? 208 00:24:13,040 --> 00:24:16,520 Yeah, great. Yeah, it was really good. 209 00:24:16,720 --> 00:24:18,520 What about you? Did you hook up with anyone? 210 00:24:18,760 --> 00:24:23,440 I guess you you could say that... 211 00:24:30,040 --> 00:24:32,160 Here you are. 212 00:24:42,960 --> 00:24:44,720 Still sulking? 213 00:24:46,520 --> 00:24:51,640 Sch�del made me look like an arse once. 214 00:24:52,760 --> 00:24:56,960 At a party, in front of two hundred people. 215 00:24:57,400 --> 00:24:59,280 Really embarrassing. 216 00:25:05,520 --> 00:25:08,920 -Take it, I got it from Sch�del. - That's not the point. 217 00:25:24,680 --> 00:25:28,760 Isn't it funny how much things in life depend upon coincidence? 218 00:25:30,320 --> 00:25:31,960 Like what? 219 00:25:32,160 --> 00:25:36,440 Well, everything. If I'd been on the telly earlier... 220 00:25:36,840 --> 00:25:40,080 ...you'd have run like mad. - For sure. 221 00:25:42,080 --> 00:25:45,800 Pity that no one saw Sch�del on the telly. 222 00:25:53,680 --> 00:25:55,520 You really fainted? 223 00:25:56,840 --> 00:25:59,640 There you are. We're going home, you coming? 224 00:26:00,880 --> 00:26:02,280 Come on. 225 00:26:03,520 --> 00:26:05,360 -Can I call you? -Yes, of course. 226 00:26:06,520 --> 00:26:09,040 -How can I reach you? -You'll soon find out. 227 00:26:20,080 --> 00:26:21,840 Well...? 228 00:26:23,200 --> 00:26:25,400 We eyed each other up. 229 00:26:26,120 --> 00:26:30,720 What, he eyed you up? - Well, just looked. 230 00:26:32,840 --> 00:26:38,000 Looked but nothing happened. Didn't he want to kiss you? 231 00:26:38,800 --> 00:26:44,240 But, well, I mean ... you shouldn't kiss until the first date. 232 00:26:44,440 --> 00:26:47,920 Lena, that is such bullshit! I mean, if he didn't... 233 00:26:48,680 --> 00:26:50,360 Wait a minute. 234 00:27:01,480 --> 00:27:05,600 If he didn't try to kiss you, he's not interested. 235 00:27:06,680 --> 00:27:08,880 Perhaps not. 236 00:27:13,200 --> 00:27:15,720 -Want a swig? -No, thanks. 237 00:27:28,560 --> 00:27:32,120 Don't worry about me, I'm completely sober. 238 00:27:32,320 --> 00:27:34,160 -Listen, Vicky. - Please, please, please. 239 00:27:35,840 --> 00:27:38,080 Don't "Listen, Vicky" me, okay? 240 00:27:38,360 --> 00:27:40,800 That's how my mother begins every sentence. 241 00:27:43,520 --> 00:27:45,440 I'll make it. 242 00:28:17,800 --> 00:28:21,840 -Dad? - Inken, what are you doing here? 243 00:28:22,640 --> 00:28:24,920 - I live here. - Yes, of course. 244 00:28:25,960 --> 00:28:28,640 Weren't you staying with Vicky tonight? 245 00:28:31,720 --> 00:28:35,680 Well, fair enough, till tomorrow. 246 00:28:39,560 --> 00:28:41,160 Till tomorrow. 247 00:29:10,280 --> 00:29:15,000 -And how did you find the party? - Great. You? 248 00:29:17,360 --> 00:29:21,240 Me too. Really good. 249 00:29:31,240 --> 00:29:33,600 How long are your parents away for? 250 00:29:34,520 --> 00:29:36,800 Two weeks or so. 251 00:29:39,600 --> 00:29:43,920 -Where were you the whole time? - Having a conversation with Tim. 252 00:29:44,560 --> 00:29:49,600 Right? About the content of his t-shirts, or what? 253 00:29:50,160 --> 00:29:54,800 He's an unusual guy with unusual taste. 254 00:29:55,520 --> 00:29:59,720 I find he's the usual tasteless type. 255 00:30:02,200 --> 00:30:06,480 -But that's a matter of opinion. - What are you doing now? 256 00:30:06,920 --> 00:30:08,480 I'm going for a kip. 257 00:30:12,080 --> 00:30:15,960 -Did he keep his socks on? -No, he didn't! 258 00:30:16,720 --> 00:30:21,760 Funny, I always keep my socks on during a conversation. 259 00:30:55,960 --> 00:30:59,680 Hello! You must be Inka. 260 00:31:01,040 --> 00:31:03,840 -Inken. -That's what I said. Kristin. 261 00:31:08,440 --> 00:31:12,080 -Are you from the advertisement? -That's right. 262 00:31:12,280 --> 00:31:15,440 Tell me, has your dad really been without a woman for four years? 263 00:31:16,640 --> 00:31:20,680 -Yes. -That, I think, is a pity. 264 00:31:21,280 --> 00:31:23,600 He sure knows what to do with a woman. 265 00:31:25,680 --> 00:31:27,800 Can I borrow your towel, Inka? 266 00:31:29,600 --> 00:31:31,240 Sure. 267 00:31:39,600 --> 00:31:41,440 Everyone has sex. 268 00:31:41,640 --> 00:31:44,640 Any stupid cow has an orgasm, but not me. 269 00:31:44,840 --> 00:31:48,320 But then it's no use overreacting. 270 00:31:48,680 --> 00:31:52,680 What have I got to complain about? After all, I'm alright. 271 00:31:53,560 --> 00:31:55,520 There are kids dying in Africa. 272 00:32:05,760 --> 00:32:07,320 Morning! 273 00:32:11,200 --> 00:32:13,000 No, I'll serve you today. 274 00:32:17,920 --> 00:32:21,000 -How's things with Tim? - Fine. 275 00:32:22,560 --> 00:32:24,400 Does he treat you well? 276 00:32:33,440 --> 00:32:35,880 Bye for now Good. Kristin is nice, isn't she? 277 00:32:37,640 --> 00:32:39,960 Could you perhaps clear a shelf in the bathroom for her? 278 00:32:41,960 --> 00:32:43,240 Yeah. 279 00:32:45,880 --> 00:32:49,400 I'm going crazy! I know I've flunked. 280 00:32:49,600 --> 00:32:51,320 I've already dreamed about tonight. 281 00:32:51,520 --> 00:32:54,320 I never made classes, my mother will kick me out... 282 00:32:54,520 --> 00:32:58,280 I'll end up on the perfume counter, and my husband will be on the dole. 283 00:32:58,960 --> 00:33:02,000 Shit. Fucking Maths. 284 00:33:03,920 --> 00:33:07,520 Perhaps I should sleep with him, to get used to it. 285 00:33:07,720 --> 00:33:09,600 Nothing for you, Vicky. 286 00:33:12,240 --> 00:33:15,000 -New bike? - I got it for my birthday. 287 00:33:15,200 --> 00:33:17,000 Only the saddle is a bit high. 288 00:34:29,000 --> 00:34:31,600 Next time, we'll take the bikes. 289 00:35:09,320 --> 00:35:11,440 Hi, Mouse, did we have a date? Sperm contains Vitamin C 290 00:35:11,720 --> 00:35:14,320 No, but we need to talk, Tim. 291 00:35:14,720 --> 00:35:16,880 -You want to thank me. -Thank you? 292 00:35:17,160 --> 00:35:20,920 Yes, certainly. For last night. 293 00:35:22,440 --> 00:35:27,080 That's a good idea. Let me see, where do I begin? 294 00:35:28,120 --> 00:35:33,240 For the hours of foreplay? For the slogans on your t-shirts? 295 00:35:33,520 --> 00:35:37,080 Or for almost being smothered by a pillow? 296 00:35:37,480 --> 00:35:40,160 No, Tim, I'm not going to thank you. 297 00:35:40,400 --> 00:35:44,200 I wanted to tell you that I had an orgasm. 298 00:35:45,080 --> 00:35:48,960 -With who? - With my bike saddle. 299 00:35:52,760 --> 00:35:56,360 -Nah. You're not telling me... - Yes, Tim. 300 00:35:57,720 --> 00:36:00,560 You know what, just find yourself a girl with a vitamin C deficiency. 301 00:36:00,760 --> 00:36:02,680 Perhaps she'll believe your cock and bull stories. 302 00:36:04,640 --> 00:36:07,440 -Tell me, have you got a problem? - No, not any more. 303 00:36:08,000 --> 00:36:12,080 -Please yourself then, Inken! -Already have. 304 00:36:15,640 --> 00:36:20,200 You can't imagine what's just happened to me, I had an orgasm! 305 00:36:20,400 --> 00:36:24,160 On my new racing bike. I was riding home,.... 306 00:36:24,360 --> 00:36:26,760 then I went to Tim's and I dumped him. 307 00:36:26,960 --> 00:36:30,840 I dumped him. You ought to have seen it... 308 00:36:31,040 --> 00:36:35,600 -Really? -Hello, Mrs. Lindner. 309 00:36:37,240 --> 00:36:38,920 Can I possibly speak to Lena? 310 00:36:40,560 --> 00:36:43,680 Yes. Lena, it's your friend Inken. 311 00:36:43,880 --> 00:36:47,560 She just had an orgasm on her new bike. 312 00:36:52,480 --> 00:36:53,480 What? 313 00:36:53,680 --> 00:36:55,120 That's unbelieveable. 314 00:36:55,320 --> 00:36:58,080 -How long did it last? - To the bottom of the high street. 315 00:37:04,000 --> 00:37:07,640 I told Tim I'd rather do it myself. 316 00:37:07,840 --> 00:37:10,040 -He's such an idiot. -I'm glad you're free of him. 317 00:37:10,400 --> 00:37:13,760 Yes. You know, some women marry such men... 318 00:37:13,960 --> 00:37:16,760 ... and then consider cystitis is a multiple orgasm. 319 00:37:20,040 --> 00:37:22,040 I think... 320 00:37:22,800 --> 00:37:24,760 I think it's coming! 321 00:37:25,280 --> 00:37:28,000 I feel it. Slowly, but surely! 322 00:37:28,920 --> 00:37:30,280 It's coming! 323 00:37:37,080 --> 00:37:39,200 Vicky, are you alright? 324 00:37:41,400 --> 00:37:43,920 I must say. 325 00:37:44,640 --> 00:37:48,720 I still didn't have one. 326 00:37:50,280 --> 00:37:53,000 I... I still haven't had an orgasm. 327 00:37:53,760 --> 00:37:57,120 Never. Not at all. 328 00:37:57,320 --> 00:37:59,440 But... but you have always... 329 00:38:01,320 --> 00:38:03,080 Yes. That was a lie. 330 00:38:05,360 --> 00:38:08,080 -And how do you feel? -Well, I don't know. 331 00:38:08,640 --> 00:38:11,520 I mean, what woman has really had her first orgasm on a bike? 332 00:38:11,720 --> 00:38:13,920 Cousin, they had their first with gymnastics. 333 00:38:16,800 --> 00:38:20,840 Yes, but does that count? That's not really the same. 334 00:38:21,440 --> 00:38:22,960 Wait a minute. 335 00:38:24,040 --> 00:38:28,880 When I go home, I go into the garage or the den. 336 00:38:29,560 --> 00:38:34,120 You know my wife constantly talks about sex? 337 00:38:34,640 --> 00:38:38,320 I can't do that. It's so vulgar, I can't do that. 338 00:38:42,640 --> 00:38:44,280 Excuse me, please. 339 00:38:50,400 --> 00:38:53,360 Hello, Mum, it's me. I have a question. 340 00:38:55,040 --> 00:39:00,240 On the bike saddle, it can only be clitoral, never vaginal. 341 00:39:00,600 --> 00:39:04,240 Some women can only have the one, others only the other. 342 00:39:04,960 --> 00:39:07,880 There are also those who can have both. 343 00:39:08,480 --> 00:39:11,520 For example, when you go on top of a man, lean forward... 344 00:39:11,720 --> 00:39:14,760 and if he lifts his back, and the vaginal muscles... 345 00:39:14,960 --> 00:39:18,600 -I don't want to know it all now. -You understand? 346 00:39:18,960 --> 00:39:20,720 Thanks. Bye! 347 00:39:24,320 --> 00:39:26,160 Hey, don't be depressed. 348 00:39:26,560 --> 00:39:30,480 That's great, anyway. You're the only one of us who's had... 349 00:39:31,560 --> 00:39:36,360 ... an expresso. Yes, but only a clitoral... expresso. 350 00:39:37,280 --> 00:39:39,040 And then only off a bike saddle. 351 00:39:39,320 --> 00:39:44,000 Don't make such a fuss. We must become relaxed. 352 00:39:44,720 --> 00:39:46,400 -Relaxed? -Yes! 353 00:39:56,960 --> 00:39:58,920 All three of you are on simultaneously? 354 00:39:59,120 --> 00:40:02,560 When women spend a lot of time together, their cycles match up. 355 00:40:02,960 --> 00:40:04,440 Really? 356 00:40:09,200 --> 00:40:13,760 I read that geishas put condoms on with their mouths. 357 00:40:32,160 --> 00:40:34,320 Hi, kids, are you alright? 358 00:40:36,840 --> 00:40:39,120 Just don't swallow. 359 00:40:47,840 --> 00:40:50,000 That's an oral master stroke. 360 00:40:50,200 --> 00:40:52,640 Then again, next year the oral exam becomes a piece of cake. 361 00:41:06,000 --> 00:41:08,760 -I can't go any further. - Me neither. 362 00:41:27,440 --> 00:41:30,160 -Have you felt anything? -No. 363 00:41:30,960 --> 00:41:34,440 I don't understand why I came within a minute the other time. 364 00:41:34,640 --> 00:41:38,720 -Oh well, never mind. -At least we had a go. 365 00:41:39,760 --> 00:41:41,720 "What turns you on? 366 00:41:41,920 --> 00:41:45,280 A: A mortgage. B: A proposal. 367 00:41:45,480 --> 00:41:49,280 C: A candle-light dinner. -D: S&M games." 368 00:41:51,080 --> 00:41:53,880 -D. -What's that test for? 369 00:41:54,080 --> 00:41:57,080 "How lustful are you?" But it's extremely clear. 370 00:41:58,120 --> 00:42:00,200 "What do you prefer in bed? 371 00:42:00,760 --> 00:42:04,160 A: Intimate shaving. B: Spanking. 372 00:42:04,360 --> 00:42:07,440 C: Group sex. D: All the above?" 373 00:42:08,960 --> 00:42:11,160 -D. -What, you'd do them? 374 00:42:11,440 --> 00:42:13,600 No, but 'D' has the most points. 375 00:42:13,800 --> 00:42:18,480 The idea is to find out how lustful you are, not to break the high score. 376 00:42:19,000 --> 00:42:23,000 I'm extremely lustful. But how do blokes know that? 377 00:42:23,440 --> 00:42:27,000 -Since when did you read such bullshit? - From my father's girlfriend. 378 00:42:27,200 --> 00:42:29,080 The orgasm fairy. 379 00:42:31,400 --> 00:42:33,240 I'm off to the loo. 380 00:42:33,400 --> 00:42:34,800 10 rules to finding a man for life. 381 00:42:34,960 --> 00:42:37,560 "If you are looking for a man to whom you are not just a number... 382 00:42:37,840 --> 00:42:40,320 but which will lead to a genuine loving relationship... 383 00:42:40,920 --> 00:42:43,800 then follow the following rules: 384 00:42:44,640 --> 00:42:47,280 Never call him straight back. 385 00:42:47,520 --> 00:42:50,600 Don't go to the cinema on the first date. 386 00:42:51,200 --> 00:42:54,400 Be the first to finish the telephone call." 387 00:43:15,880 --> 00:43:17,280 -Hello? -Hi, Nick, it's me, Lena. 388 00:43:17,480 --> 00:43:21,200 -Hi, Lena. -Sorry I called right now. 389 00:43:21,400 --> 00:43:23,040 No worries, there's no hurry. 390 00:43:24,760 --> 00:43:29,320 Actually, I'm also really busy and must make it quick. 391 00:43:29,600 --> 00:43:34,200 -Are you busy this evening? -You want to meet up? 392 00:43:36,240 --> 00:43:39,120 -Yeah, how do you feel about the cinema? -Cinema? 393 00:43:40,840 --> 00:43:45,120 -Hello? Lena? -Yeah, okay. The cinema is great. 394 00:43:47,560 --> 00:43:51,080 -Shall we meet at 7 o'clock? -Seven. Yes, ok. 395 00:43:51,280 --> 00:43:55,440 Okay. Must go - it's my shot. Until 7, yes? 396 00:43:55,640 --> 00:43:56,640 Yes, I... 397 00:44:00,800 --> 00:44:02,280 Shit! 398 00:44:11,920 --> 00:44:17,320 -I thought the film was funnier. -It doesn't matter, it's okay. 399 00:44:24,320 --> 00:44:26,680 Do you find it boring? 400 00:44:27,640 --> 00:44:29,880 I don't like the cinema very much. 401 00:44:38,400 --> 00:44:40,240 Know what? 402 00:44:44,160 --> 00:44:46,120 I think I've become a lesbian. 403 00:44:46,480 --> 00:44:50,960 Naked men look strange. All those dangly bits. 404 00:44:58,040 --> 00:45:02,120 You know what? We should put a contact ad in. 405 00:45:02,320 --> 00:45:04,600 -Contact ad? How? -By mail? 406 00:45:04,800 --> 00:45:08,080 My mother has built a community on the Internet. 407 00:45:11,680 --> 00:45:12,800 A community? 408 00:45:14,000 --> 00:45:16,320 So, darling, now we're ready. 409 00:45:26,880 --> 00:45:29,760 "What turns you on? S&M games" 410 00:45:38,960 --> 00:45:42,480 Tell me, have you ever had sex? 411 00:45:43,200 --> 00:45:47,480 -With somebody else? -Yeah. 412 00:45:48,440 --> 00:45:50,280 No, you? 413 00:45:55,760 --> 00:45:59,280 -What are they doing in there? -Probably in the chatroom again. 414 00:45:59,600 --> 00:46:01,840 Vicky's addicted to the net. 415 00:46:02,040 --> 00:46:06,640 If you could choose a woman, which one would you have? 416 00:46:07,440 --> 00:46:11,600 Inken. Or Pamela Anderson. 417 00:46:13,920 --> 00:46:16,840 -I'm going over to call for Inken. -What? 418 00:46:17,600 --> 00:46:21,360 Yeah, I'm going to tell her that you'll let her deflower you ... 419 00:46:22,120 --> 00:46:24,360 because Pamela is busy. 420 00:46:26,920 --> 00:46:28,880 Hold on! 421 00:46:33,640 --> 00:46:35,480 Maybe: 422 00:46:35,680 --> 00:46:40,440 "Laughter, joy and honesty, and cuddles any time." 423 00:46:41,360 --> 00:46:45,280 Then we'll only get wimps answering. 424 00:46:46,040 --> 00:46:48,520 Hold on, more like... 425 00:46:49,680 --> 00:46:54,640 "Let the sparks fly for a short while" 426 00:46:56,200 --> 00:46:57,800 No? 427 00:46:58,240 --> 00:46:59,920 I have it! 428 00:47:06,680 --> 00:47:08,800 "pushy penises"? 429 00:47:26,840 --> 00:47:30,840 -Can we meet up tomorrow? -Well, no, I ... 430 00:47:31,040 --> 00:47:33,600 I think I'm busy. 431 00:47:38,160 --> 00:47:40,000 That's a real shame. 432 00:47:41,880 --> 00:47:43,600 Well then... 433 00:47:59,720 --> 00:48:01,920 Around three? 434 00:48:40,560 --> 00:48:44,600 -Sleep well - Till tomorrow. 435 00:49:04,640 --> 00:49:06,080 Hey, they're coming. 436 00:49:18,480 --> 00:49:20,920 Sometimes I could eat you up. 437 00:49:22,800 --> 00:49:27,400 Well, come on. Hello! We've got to get the post. 438 00:49:29,600 --> 00:49:31,720 Oh well. 439 00:49:32,480 --> 00:49:34,320 Bye then. 440 00:49:37,440 --> 00:49:39,240 Come on now! 441 00:49:46,760 --> 00:49:48,880 In pink she's perfect. 442 00:49:51,840 --> 00:49:54,480 I don't know what you do. Flin is so sweet. 443 00:49:57,080 --> 00:49:58,720 Vicky, I know! 444 00:49:59,840 --> 00:50:01,160 There he is! 445 00:50:06,320 --> 00:50:08,480 -And? -Nothing for you today, Vicky. 446 00:50:08,680 --> 00:50:10,040 Thanks. 447 00:50:17,800 --> 00:50:22,920 -They're not coming, let's go. -Nonsense. Perhaps they're already here. 448 00:50:23,960 --> 00:50:27,680 That guy over there has been looking at us the whole time. 449 00:50:31,600 --> 00:50:35,880 -Come on. I bet that's him. -I don't know. 450 00:50:36,080 --> 00:50:37,920 Let's go. 451 00:50:51,560 --> 00:50:55,200 "I'm sick and tired of rascals with pushy penises" 452 00:50:55,640 --> 00:50:58,160 I want pure lust and tenderness, through craftsmanship. 453 00:50:58,360 --> 00:51:03,000 I don't want roses from macho posers. I want wet trousers." 454 00:51:03,920 --> 00:51:05,720 I'm sorry? 455 00:51:07,200 --> 00:51:11,480 "Wet trousers"? Excuse me. 456 00:51:16,400 --> 00:51:18,480 -And? -Wasn't him. 457 00:51:18,680 --> 00:51:20,320 Wasn't it? 458 00:51:27,760 --> 00:51:33,960 Hi. I'm Thorsten. I think we have a date? 459 00:51:34,160 --> 00:51:35,800 Hello. 460 00:51:37,200 --> 00:51:43,040 -Are we rocking? My car's outside. -Yeah. 461 00:51:47,440 --> 00:51:49,280 Yeah, good luck. 462 00:52:02,400 --> 00:52:06,160 Hey, guys, I think we should write a track about tits. 463 00:52:06,920 --> 00:52:10,480 -About tits? -Yeah, man, I think tits are awesome. 464 00:52:11,240 --> 00:52:15,200 What's so good about tits? What rhymes with tits? 465 00:52:15,400 --> 00:52:19,920 Okay, so you don't like tits. You prefer the childish ones. 466 00:52:21,640 --> 00:52:23,960 Cool. Give me a beat. 467 00:52:39,800 --> 00:52:42,440 The entrance to the rehearsal rooms is down in the cellar. 468 00:53:03,440 --> 00:53:08,080 Guys, I cannot lie, for me finding a girl is easy. 469 00:53:08,280 --> 00:53:12,600 The hottest chicks come here wanting traffic, it bores me. 470 00:53:12,800 --> 00:53:17,680 Had enough of shakes. Lena, I will never make you cry. 471 00:53:17,880 --> 00:53:22,680 Will I lead this untouched woman to the next stage? 472 00:53:22,880 --> 00:53:24,720 I don't think so. 473 00:53:24,920 --> 00:53:28,160 The woman is a traffic free zone. 474 00:53:29,680 --> 00:53:34,280 Hey, Lena, you've waited so long, it's time for the guns. 475 00:53:34,480 --> 00:53:39,240 Hey, Lena, don't be shy, show us your charms. 476 00:53:40,240 --> 00:53:42,920 -Stylish, man. -"Traffic free zone" 477 00:53:49,920 --> 00:53:53,280 -Back so soon? - I only had to drop something off quickly. 478 00:53:53,840 --> 00:53:57,800 Are you training for the next game? You're going to get thrashed anyway. 479 00:53:58,000 --> 00:53:59,440 Yes. 480 00:54:03,960 --> 00:54:05,680 Bye! 481 00:54:19,480 --> 00:54:22,200 Lesbian Chat 482 00:54:35,840 --> 00:54:38,040 Hello, Lavazza, this is Joy. 483 00:54:39,240 --> 00:54:40,560 My God! 484 00:54:40,920 --> 00:54:43,120 Are you dumb? 485 00:54:44,800 --> 00:54:48,440 No. 486 00:54:49,400 --> 00:54:51,320 This your first time alone among women? 487 00:54:55,840 --> 00:55:00,640 I wanted to try what one could give another. 488 00:55:04,040 --> 00:55:06,600 I see, shall I show you? That's why you're here, right? 489 00:55:11,440 --> 00:55:12,320 Yes. 490 00:55:12,320 --> 00:55:18,440 Ok. Then lean back in your chair, and tell me what you're wearing. 491 00:55:24,040 --> 00:55:26,120 It's really great that we could come here. 492 00:55:26,360 --> 00:55:30,680 With me sharing a flat, it could be a bit embarrassing. 493 00:55:31,200 --> 00:55:34,440 Yeah, no problem. My father is a lecturer at the Uni. 494 00:55:37,840 --> 00:55:41,080 -Won't he come home early? - I don't think so. 495 00:55:42,280 --> 00:55:44,120 Cool. 496 00:55:46,840 --> 00:55:50,680 -See if there's anything in there you like. -Sure. 497 00:55:59,760 --> 00:56:01,600 Nothing there? 498 00:56:05,360 --> 00:56:07,160 Excuse me. 499 00:56:08,840 --> 00:56:11,400 -Hi, Flin. -Hey, do you want to come to the lake with me? 500 00:56:11,600 --> 00:56:13,480 No, I can't just now, sorry. 501 00:56:13,840 --> 00:56:16,120 -Need me to help you? - No, it's alright. 502 00:56:17,760 --> 00:56:19,840 -You okay? -Yeah. 503 00:56:21,800 --> 00:56:24,800 -Really? - Is everything alright? 504 00:56:28,240 --> 00:56:32,280 Well, wish I was having so much fun. 505 00:56:46,240 --> 00:56:48,160 Want an iced tea? 506 00:56:57,600 --> 00:56:59,400 Have fun? 507 00:57:12,680 --> 00:57:13,400 What do you really look like, Joy? 508 00:57:47,240 --> 00:57:49,280 I liked your ad. 509 00:57:50,080 --> 00:57:53,880 It was so child like, but also so wicked. 510 00:57:54,080 --> 00:57:56,400 I was stoned when I wrote that. 511 00:57:57,200 --> 00:57:58,800 Really? 512 00:57:59,640 --> 00:58:01,520 You toke? 513 00:58:03,920 --> 00:58:05,280 Cool. 514 00:58:09,160 --> 00:58:13,000 Come here! I want you. 515 00:58:13,880 --> 00:58:16,400 I have waited so long for you. 516 00:58:24,240 --> 00:58:26,720 I'll be right back. 517 00:58:42,760 --> 00:58:44,680 Where's the bathroom? 518 00:58:49,400 --> 00:58:51,040 Don't run away. 519 00:58:56,920 --> 00:59:01,120 -Nick, for you. -I'm not here. 520 00:59:06,880 --> 00:59:09,280 She isn't here! 521 00:59:09,480 --> 00:59:10,720 Thorsten... 522 00:59:13,200 --> 00:59:15,960 sorry, but I've reconsidered. 523 00:59:17,240 --> 00:59:19,360 I'd rather not. 524 00:59:21,960 --> 00:59:26,360 -What's that? - A cock ring. Surgical steel. 525 00:59:26,560 --> 00:59:30,600 -Isn't it a bit tight? - I can't get it up without it. 526 00:59:30,840 --> 00:59:34,640 -It's gone really blue. - What, blue? 527 00:59:34,880 --> 00:59:37,000 Fuck, a blood clot. 528 00:59:37,200 --> 00:59:40,080 Shit! It'll kill me! 529 00:59:40,280 --> 00:59:45,720 My god, do something! Help me, please! 530 00:59:45,920 --> 00:59:48,960 -Okay, I'll be right back. - Okay. 531 00:59:49,520 --> 00:59:53,520 Calm down, calm down. One, two... 532 01:00:25,480 --> 01:00:27,160 Here it is! 533 01:00:28,080 --> 01:00:30,200 -This is for metal! - Are you crazy? 534 01:00:31,320 --> 01:00:34,520 -What if you slip with that? -If I do nothing, it'll fall off. 535 01:00:41,760 --> 01:00:46,160 Although my father does say I'm clumsy. 536 01:00:46,360 --> 01:00:48,680 Well, great. Go easy, okay? Come on! 537 01:00:51,000 --> 01:00:53,400 Hello, dad. We've been talking about you. 538 01:00:57,280 --> 01:01:01,080 Stupid thing. But never mind. 539 01:01:05,080 --> 01:01:07,640 I've castrated bulls before, but this is not quite the same. 540 01:01:09,480 --> 01:01:11,240 Vet. 541 01:01:12,640 --> 01:01:14,000 So, now lie there. 542 01:01:15,800 --> 01:01:18,560 Relax, relax. 543 01:01:35,240 --> 01:01:37,120 Everything okay? 544 01:01:40,200 --> 01:01:41,720 God! 545 01:01:42,560 --> 01:01:44,160 I'm coming! 546 01:01:50,880 --> 01:01:53,880 -Gero! -Kristin! 547 01:01:57,720 --> 01:01:59,520 It's not what you think. 548 01:02:04,680 --> 01:02:08,000 -What's that? -I only wanted to make you happy. 549 01:02:08,320 --> 01:02:09,640 Happy? 550 01:02:23,800 --> 01:02:26,840 -Joy, what are you doing here? -What? 551 01:02:27,400 --> 01:02:29,440 -I'm Lavazza. -La-what? 552 01:02:30,280 --> 01:02:33,560 What we did together was incredible! 553 01:02:33,760 --> 01:02:36,760 I don't know you, I've never seen you before, leave me alone! 554 01:02:36,960 --> 01:02:38,960 -Don't you live here? - No, I don't. 555 01:02:39,960 --> 01:02:43,960 Then you're married and your husband doesn't know about us, right? 556 01:02:44,160 --> 01:02:48,240 -God, are they all mad? -But, Joy! 557 01:02:48,640 --> 01:02:51,080 Hey! Taxi! 558 01:02:51,640 --> 01:02:53,320 The physical side can wait! 559 01:03:08,400 --> 01:03:11,760 This stupid orgasm shit! My entire life is in chaos! 560 01:03:11,960 --> 01:03:13,640 I don't want it anymore. 561 01:03:14,560 --> 01:03:17,800 It's probably a male invention to get us into bed. 562 01:03:18,760 --> 01:03:21,360 No more guys. No more sex. 563 01:03:21,560 --> 01:03:23,440 The idea makes me want to puke. 564 01:03:24,040 --> 01:03:26,080 I will never have sex. 565 01:03:26,280 --> 01:03:29,680 Who needs sex! Screw guys! 566 01:03:30,400 --> 01:03:33,200 Perhaps we've all been unlucky. 567 01:03:33,600 --> 01:03:37,800 When I was little, I really wanted a boat. Then I was happy. 568 01:03:39,000 --> 01:03:42,320 I played with it twice, and it went in the cellar. 569 01:03:42,520 --> 01:03:45,360 Perhaps I'm simply unlucky. 570 01:03:45,560 --> 01:03:48,560 Presumably I'm also going to be unhappy with orgasms. 571 01:03:49,360 --> 01:03:54,000 My mother has had many orgasms. But she isn't happy either. 572 01:03:54,560 --> 01:03:59,560 I'm sure I've inherited her misfortune. I don't want to live any longer. 573 01:03:59,920 --> 01:04:03,640 Me neither. I'll die a virgin. 574 01:04:04,880 --> 01:04:07,400 Lena, what are you doing? 575 01:04:09,360 --> 01:04:12,320 Well, before I die, I've got a score to settle with Sch�del. 576 01:04:13,400 --> 01:04:15,040 What's that? 577 01:04:16,560 --> 01:04:19,080 Viagra! 578 01:04:19,600 --> 01:04:22,440 Perhaps we should go to the party tonight. 579 01:04:23,480 --> 01:04:26,680 I mean, it's what we planned to do, after all. 580 01:04:33,040 --> 01:04:34,880 Beer, please. 581 01:04:41,800 --> 01:04:43,480 Okay, my plan for tonight: 582 01:04:43,720 --> 01:04:48,560 I'll stay out of the way and get pissed, unless I bump into Chayenne. 583 01:04:49,960 --> 01:04:51,440 Sch�del. 584 01:04:57,080 --> 01:05:00,520 -Hi, Sch�del. - Hi, Lena. You alright? 585 01:05:00,720 --> 01:05:03,400 -Super, and you? -Cool, thanks. 586 01:05:03,640 --> 01:05:05,240 I've got something for you. 587 01:05:09,320 --> 01:05:12,040 White Dollars, cool. 588 01:05:13,480 --> 01:05:17,000 -How much are they? - Nothing, they're a free sample. 589 01:05:18,880 --> 01:05:21,560 But watch out. They're strong, so just take one. 590 01:05:21,760 --> 01:05:24,680 That's alright. 591 01:05:24,880 --> 01:05:29,120 -But only if you can take it. -Yeah, sure, obviously. 592 01:05:37,280 --> 01:05:39,840 Cool, thanks, I needed that. 593 01:05:41,160 --> 01:05:43,080 Don't mention it. 594 01:05:46,840 --> 01:05:48,280 Great joke. 595 01:05:55,840 --> 01:05:59,000 Girls, listen. Would you like to fuck with me? 596 01:06:09,240 --> 01:06:12,440 Do you wanna perhaps... Nah, nah.... 597 01:06:24,080 --> 01:06:27,960 Come off it, what's up with the fucking thing? 598 01:06:28,520 --> 01:06:30,240 Come on. 599 01:06:33,960 --> 01:06:35,640 What are you doing? 600 01:06:35,840 --> 01:06:38,360 What do you think I'm doing, growing carrots? 601 01:06:38,560 --> 01:06:42,200 I've drunk 3 litres of beer, I'm busting for a piss, so fuck off! 602 01:06:42,400 --> 01:06:46,000 -How are you going to manage with that? -Let me worry about that. 603 01:06:50,200 --> 01:06:52,840 Come on. 604 01:06:56,360 --> 01:06:58,000 Shit! 605 01:07:06,360 --> 01:07:08,520 Shit! Nick's coming. 606 01:07:20,560 --> 01:07:23,840 - Hey, have you seen Lena? -No, why? 607 01:07:25,080 --> 01:07:28,360 -Wasn't she standing there just now? - Nah, you must have been mistaken. 608 01:07:29,520 --> 01:07:33,760 Can you tell her that... 609 01:07:34,960 --> 01:07:38,800 that... Oh, it doesn't matter. 610 01:07:39,000 --> 01:07:42,800 I don't know if I'll remember that, but I'll tell her. 611 01:08:08,080 --> 01:08:11,680 -Sch�del, what's the problem? No, no. Everything's okay. 612 01:08:14,240 --> 01:08:16,120 I think that is a problem. 613 01:08:17,360 --> 01:08:21,000 -Hey, keep this between us, okay? -Yeah, sure. 614 01:08:24,320 --> 01:08:26,400 Try doing a handstand. 615 01:08:27,720 --> 01:08:29,760 A handstand? 616 01:08:33,160 --> 01:08:37,600 Hey, listen, Sch�del's in the bog with a stonking hard-on! 617 01:08:38,720 --> 01:08:40,320 It's huge! 618 01:08:48,720 --> 01:08:53,440 -You alright? -Come on, don't leave me in the lurch! 619 01:09:37,080 --> 01:09:39,560 I heard that you had a problem. 620 01:09:48,600 --> 01:09:52,080 -Well, I'm going home. -Good idea. 621 01:09:53,160 --> 01:09:54,800 I'm coming too. 622 01:10:05,920 --> 01:10:09,560 Lena? Have you been here the whole time? 623 01:10:10,520 --> 01:10:14,320 -Yes. -Did your grandma tell you I'd called? 624 01:10:15,000 --> 01:10:16,920 -Yes. -What now, Lena? 625 01:10:19,600 --> 01:10:22,520 But we were about to leave. 626 01:10:28,400 --> 01:10:30,280 I must go. 627 01:10:34,400 --> 01:10:36,840 Did he at least apologise? 628 01:10:40,240 --> 01:10:44,160 This song is for a girl who just wants to go. 629 01:10:49,520 --> 01:10:52,120 I'm going home. I can't stand this trash. 630 01:10:52,320 --> 01:10:56,600 Stay here a minute. I've got to go to the toilet. 631 01:10:57,080 --> 01:10:59,880 -Then I'll go on my own. 632 01:12:17,920 --> 01:12:19,480 Man... 633 01:12:41,080 --> 01:12:43,120 -Hey, Flin. Hey. 634 01:12:43,680 --> 01:12:45,960 -Can we talk for a while? -Sure. 635 01:12:46,520 --> 01:12:51,480 Suddenly I want to express a feeling... 636 01:12:51,680 --> 01:12:54,400 that I've often had before and that I'm feeling now and... 637 01:12:54,600 --> 01:13:00,400 -And? - The feeling that I like you very much. 638 01:13:00,960 --> 01:13:05,400 You're the only boy I want to be with, without an orgasm. 639 01:13:05,600 --> 01:13:09,080 - Is that supposed to be a compliment? -Yes. 640 01:13:10,680 --> 01:13:12,640 That's love, right? 641 01:13:16,000 --> 01:13:18,000 I don't know. 642 01:13:18,440 --> 01:13:22,760 To be honest, I thought love would be something else. 643 01:13:22,960 --> 01:13:26,920 -What does that mean? -That there's more to it? 644 01:13:27,160 --> 01:13:30,680 But I ... we understand each other so well. 645 01:13:30,920 --> 01:13:32,600 Exactly. 646 01:13:35,720 --> 01:13:40,960 I'm just a bit worried that we might jeopardise all of that. 647 01:13:42,160 --> 01:13:43,600 Okay. 648 01:13:44,080 --> 01:13:47,920 You're probably right, that was stupid of me. 649 01:13:48,680 --> 01:13:50,800 I'm sorry, I don't know what came over me. 650 01:14:01,640 --> 01:14:04,440 See you tomorrow, okay? 651 01:14:29,560 --> 01:14:31,440 What are you doing here? 652 01:14:32,680 --> 01:14:35,520 My scooter's broken down. 653 01:14:40,080 --> 01:14:42,320 Do you know when the next bus is? 654 01:14:43,920 --> 01:14:45,720 No idea. 655 01:14:51,240 --> 01:14:53,400 I'm going to get a taxi. 656 01:14:59,240 --> 01:15:03,240 Well, a cable burnt out, and so the modem broke. 657 01:15:03,440 --> 01:15:05,600 Therefore nothing worked. 658 01:15:06,440 --> 01:15:11,560 I got a new one. I can decode all the chat nicknames. 659 01:15:12,040 --> 01:15:15,280 So I went into your chatroom. 660 01:15:18,440 --> 01:15:20,320 What?! 661 01:15:20,520 --> 01:15:23,320 Decoded my chat name, how? 662 01:15:36,120 --> 01:15:38,240 Lavazza... 663 01:15:40,320 --> 01:15:42,080 No... 664 01:15:45,480 --> 01:15:49,920 Don't take this the wrong way, but this is all a bit too much for me. 665 01:16:17,360 --> 01:16:20,280 Oh, well, come on... Joy. 666 01:17:31,120 --> 01:17:32,960 Are you alright? 667 01:17:41,400 --> 01:17:44,000 Don't I know you from somewhere? 668 01:17:47,080 --> 01:17:51,160 Aren't you the one "with the damp trousers"? 669 01:17:52,120 --> 01:17:54,440 I want to drop dead! 670 01:17:55,280 --> 01:17:59,400 -Should I start again? -Yes, please. 671 01:18:03,880 --> 01:18:06,640 -Can I help you? - Okay, thanks. 672 01:18:10,760 --> 01:18:12,240 Good. 673 01:18:15,080 --> 01:18:16,520 Here. 674 01:18:24,240 --> 01:18:26,640 -Which way are you going? -This way. 675 01:18:26,840 --> 01:18:30,360 Good. Are we pushing the bikes, or what? 676 01:18:34,000 --> 01:18:37,040 This is the fourth bike this year. 677 01:19:01,040 --> 01:19:02,840 I made it! 678 01:19:09,120 --> 01:19:10,920 I made it! 679 01:19:13,920 --> 01:19:16,160 Vicky... 680 01:19:57,040 --> 01:20:00,680 Hello. Are you Inken's father? 681 01:20:00,880 --> 01:20:03,040 I'm Ingrid, Vicky's mother. 682 01:20:03,240 --> 01:20:05,200 I've heard so much about you. 683 01:20:45,280 --> 01:20:46,800 I knew it! 684 01:20:48,200 --> 01:20:50,800 This can't be happening! Come on, kids! 685 01:20:56,960 --> 01:20:59,320 Yes! That's it! 686 01:21:01,560 --> 01:21:04,560 translated by marknotgeorge in 2004 51379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.