All language subtitles for Love.At.The.Bootcamp.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 you 2 00:01:17,100 --> 00:01:18,980 I am confident. I am capable. 3 00:01:21,260 --> 00:01:22,720 I deserve this promotion. 4 00:01:36,700 --> 00:01:37,940 Oh, no. 5 00:01:38,140 --> 00:01:39,039 What happened? 6 00:01:39,040 --> 00:01:44,280 I told the guy almond milk. I 100 % meant almond milk. I mean, I think I 7 00:01:44,950 --> 00:01:46,290 Is it obvious that I've been crying? 8 00:01:47,870 --> 00:01:48,970 Yeah, yeah, it is. 9 00:01:49,230 --> 00:01:50,230 What about now? 10 00:01:53,470 --> 00:01:54,470 It's better. 11 00:01:54,630 --> 00:01:59,190 She hates me. No, she doesn't hate you. I mean, she hates all of us equally. 12 00:02:00,130 --> 00:02:02,370 Don't let her get to you. Remember what your therapist said. 13 00:02:04,390 --> 00:02:05,430 Be careful in there. 14 00:02:07,050 --> 00:02:08,050 Thanks. 15 00:02:15,690 --> 00:02:16,690 Hi, Gina. 16 00:02:17,250 --> 00:02:19,510 Oh, mother, get over it. That was four years ago. 17 00:02:19,950 --> 00:02:20,950 I apologized. 18 00:02:23,630 --> 00:02:26,350 Oh, come on. You live in Pasadena. You don't know what stress is. 19 00:02:27,350 --> 00:02:30,610 Because I barely know him. I don't have time to fix his little gym. 20 00:02:31,490 --> 00:02:33,010 Fine. I'll think about it. 21 00:02:33,510 --> 00:02:35,330 I said I'll think about it. 22 00:02:36,470 --> 00:02:37,490 Is that a new blazer? 23 00:02:38,190 --> 00:02:39,190 So chic. 24 00:02:39,310 --> 00:02:40,310 What do you want, Kate? 25 00:02:40,650 --> 00:02:41,650 Uh, right. Okay. 26 00:02:43,649 --> 00:02:45,430 First of all, I just want to say thank you. 27 00:02:46,170 --> 00:02:49,570 I've been here for three years, and I've loved every minute of working for such 28 00:02:49,570 --> 00:02:50,730 a dynamic marketing firm. 29 00:02:51,390 --> 00:02:54,650 I've learned so much from you, and it's really making me feel like I'm ready to 30 00:02:54,650 --> 00:02:55,650 take the next step. 31 00:02:55,670 --> 00:02:56,670 Okay, great. 32 00:02:57,090 --> 00:02:58,990 Speak to Lou, and she'll schedule an exit interview. 33 00:02:59,450 --> 00:03:03,510 No, I think you misunderstand me. I'm not quitting. I'm pitching myself for a 34 00:03:03,510 --> 00:03:04,510 promotion. 35 00:03:06,150 --> 00:03:07,710 You want a promotion. 36 00:03:08,110 --> 00:03:09,730 I think I'm ready to take the leap. 37 00:03:10,270 --> 00:03:16,370 I'm a hard worker, I'm a team player, I'm passionate about marketing, and I'm 38 00:03:16,370 --> 00:03:17,890 team player. You said that already. 39 00:03:18,250 --> 00:03:19,270 Can I just start over? 40 00:03:19,510 --> 00:03:20,209 No need. 41 00:03:20,210 --> 00:03:21,330 The answer is no. 42 00:03:22,710 --> 00:03:27,610 You are a good marketing exec, Kate, but you're disorganized, constantly 43 00:03:27,610 --> 00:03:29,690 distracted, and your timekeeping is appalling. 44 00:03:30,150 --> 00:03:31,990 I see you sneak in every morning. 45 00:03:33,010 --> 00:03:35,690 It's a giant glass wall, Kate. I see everything. 46 00:03:35,930 --> 00:03:38,110 Not every morning. 47 00:03:38,890 --> 00:03:42,830 You are currently 45 minutes into your working day and have done nothing. 48 00:03:43,090 --> 00:03:44,090 Zero. Nada. 49 00:03:44,310 --> 00:03:45,310 Right? 50 00:03:46,310 --> 00:03:48,990 Yeah. Exactly. I think we're done here. 51 00:03:58,470 --> 00:03:59,470 Wait. 52 00:04:00,190 --> 00:04:01,190 Sit. 53 00:04:01,570 --> 00:04:04,490 My mother won't get off my back about helping my cousin. 54 00:04:04,930 --> 00:04:07,510 Apparently he runs some sort of gym type thing in Nowhere, Phil. 55 00:04:08,240 --> 00:04:13,520 Far below our usual clientele, but family is important, as this email says, 56 00:04:13,520 --> 00:04:14,520 all caps. 57 00:04:15,440 --> 00:04:18,260 So, I'll make you a deal. 58 00:04:18,720 --> 00:04:23,900 Take this off my plate, don't completely botch it, and we'll see if we can find 59 00:04:23,900 --> 00:04:25,000 you a place at the VP level. 60 00:04:26,860 --> 00:04:30,580 Okay, um, this says cashmere. Yes. 61 00:04:31,340 --> 00:04:35,140 Apparently it's not just a dying fabric as vegans take over the world, but a 62 00:04:35,140 --> 00:04:36,140 nothing town, too. 63 00:04:36,530 --> 00:04:38,010 My grandmother lives in Kashmir. 64 00:04:38,410 --> 00:04:40,930 Brilliant. That is going to save us a fortune on expenses. 65 00:04:41,290 --> 00:04:43,930 You can stay with her while you're there. Oh, no, Gina. 66 00:04:45,050 --> 00:04:47,790 My grandmother's a little full on. This meeting is over. 67 00:04:48,710 --> 00:04:49,710 Okay. 68 00:04:50,570 --> 00:04:51,570 Okay, 69 00:04:52,070 --> 00:04:53,270 great. Kashmir it is. 70 00:04:54,830 --> 00:04:55,830 Thank you, Gina. 71 00:04:56,950 --> 00:04:57,950 I won't let you down. 72 00:05:18,480 --> 00:05:21,480 Okay, this is good. This is going to be fine. You're a full -grown woman. You 73 00:05:21,480 --> 00:05:25,420 are not a little kid that she can just... Grandma! 74 00:05:27,300 --> 00:05:28,300 What are you doing? 75 00:05:28,640 --> 00:05:31,940 Oh, the branches on that old tree have been driving me nuts. 76 00:05:32,200 --> 00:05:36,520 Okay, maybe you shouldn't be doing that on your own. I booked them for lunch at 77 00:05:36,520 --> 00:05:37,439 the country club. 78 00:05:37,440 --> 00:05:40,800 Yeah, well, that's going to have to be another day. I have a work thing. 79 00:05:41,409 --> 00:05:44,150 Yeah, I'm sorry. I've got a meeting I have to prepare for. 80 00:05:44,370 --> 00:05:47,670 Do you know how many strings I had to pull to get a 1 p .m. reservation? 81 00:05:51,830 --> 00:05:54,530 Jeez. How long are you planning on staying? 82 00:05:54,970 --> 00:06:00,490 Uh, it really just depends how long it, you know, takes me to turn this business 83 00:06:00,490 --> 00:06:01,490 around. 84 00:06:02,150 --> 00:06:03,150 Great. 85 00:06:06,310 --> 00:06:07,890 Don't get your undies over there. 86 00:06:09,630 --> 00:06:10,650 Where are you going? 87 00:06:11,230 --> 00:06:14,850 To the country club. I'm not about to waste a perfectly good reservation. 88 00:06:15,270 --> 00:06:16,270 Okay. 89 00:06:18,250 --> 00:06:19,250 Love you. 90 00:06:19,730 --> 00:06:20,730 Love you. 91 00:07:31,560 --> 00:07:34,620 Hey, she's going to hit me with that heel. You have three seconds to tell me 92 00:07:34,620 --> 00:07:35,620 what you're doing with that bike. 93 00:07:37,160 --> 00:07:39,360 I saw this flyer in town. I came to check out the bike. 94 00:07:39,680 --> 00:07:40,680 What? 95 00:07:42,000 --> 00:07:43,300 Put the heel down, lady. 96 00:07:45,120 --> 00:07:48,200 Why would my grandma do this? She knows how much this means to the family. 97 00:07:48,540 --> 00:07:51,940 Look, you know what? I'm a reasonable guy. I'll give you $500 cash. 98 00:07:52,240 --> 00:07:53,600 Take it off your hands today. $500? 99 00:07:53,820 --> 00:07:55,060 What planet are you living on? 100 00:07:55,320 --> 00:07:58,220 Okay, well, see the thing about bikes. Okay, yeah, save it, buddy. I know 101 00:07:58,220 --> 00:07:59,700 everything I need to know about bikes. Oh. 102 00:08:00,110 --> 00:08:01,110 Oh, copy that. 103 00:08:01,130 --> 00:08:02,870 Do you mind pointing out where the fairing is? 104 00:08:04,690 --> 00:08:07,450 I don't need to answer questions from you, okay? I don't know you. I don't 105 00:08:07,450 --> 00:08:08,450 who you are. 106 00:08:10,130 --> 00:08:11,130 You know what? 107 00:08:11,710 --> 00:08:13,090 Just tell your grandmother to call me, okay? 108 00:08:13,430 --> 00:08:14,530 Okay, well, I'm not going to do that. 109 00:08:15,650 --> 00:08:18,190 You got a real attitude problem, you know that? And you have a real listening 110 00:08:18,190 --> 00:08:20,370 problem. The bike isn't for sale. 111 00:08:21,830 --> 00:08:22,830 We'll see. 112 00:08:23,170 --> 00:08:24,630 Okay. Tell her to call me. 113 00:08:25,090 --> 00:08:26,090 Not going to do that. 114 00:08:26,450 --> 00:08:28,470 It was awful meeting you. Hope to never see you again. 115 00:08:44,260 --> 00:08:45,660 Hi. It's a pleasure to meet you. 116 00:08:46,660 --> 00:08:48,440 No, I look like a leprechaun. Okay. 117 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 Oh, 118 00:08:52,640 --> 00:08:54,040 wow. I'm going to be late. 119 00:09:28,490 --> 00:09:29,810 message and call you when I get home. 120 00:09:30,990 --> 00:09:35,390 Grandma, it's Kate. Listen, I mean this with the utmost respect, but 121 00:09:35,390 --> 00:09:37,570 respectfully, have you lost your mind? 122 00:09:38,530 --> 00:09:39,530 Grandpa's bike? 123 00:09:39,790 --> 00:09:44,170 I just heard from some bonehead stranger. I'm not selling it. How could 124 00:09:44,170 --> 00:09:46,410 that? You know how much it means to me. 125 00:09:47,490 --> 00:09:51,150 Okay, I have to go. I am very late for a meeting here, but when I get back, you 126 00:09:51,150 --> 00:09:52,410 and I are going to talk about this, okay? 127 00:09:53,170 --> 00:09:54,590 Do not sell that bike. 128 00:09:55,810 --> 00:09:57,550 Also, we're out of butter. Okay, bye. 129 00:10:16,810 --> 00:10:17,810 Hi, can I get you anything? 130 00:10:17,990 --> 00:10:24,270 Yeah, um... Actually, can I see that flyer? 131 00:10:24,570 --> 00:10:25,570 Sure. 132 00:10:29,110 --> 00:10:30,110 There you go. 133 00:10:31,410 --> 00:10:32,410 Oh, 134 00:10:35,970 --> 00:10:39,770 um... Sorry, the bike is my grandson's. 135 00:10:40,330 --> 00:10:43,050 My grandma temporarily lost her mind, and she's, um... 136 00:10:44,569 --> 00:10:47,890 You don't care about this at all. I don't know why I'm telling you. I'm 137 00:10:47,890 --> 00:10:49,430 for a man named Thomas. 138 00:10:50,690 --> 00:10:52,690 Thomas Rafferty. 139 00:10:53,010 --> 00:10:56,810 He's a personal trainer, so he's probably wearing a shirt that's like two 140 00:10:56,810 --> 00:10:58,890 too small for him and just glistening with sweat. 141 00:10:59,650 --> 00:11:01,530 You know what? I think I see him. 142 00:11:02,110 --> 00:11:03,110 Thank you. 143 00:11:05,570 --> 00:11:06,570 Thomas? 144 00:11:07,710 --> 00:11:09,250 Thomas, hi. I'm Kate. 145 00:11:26,939 --> 00:11:27,939 Hi. You're late. 146 00:11:29,780 --> 00:11:30,860 Can I get you a coffee? 147 00:11:31,700 --> 00:11:34,120 Yeah, I'll just have whatever you think is good. 148 00:11:34,360 --> 00:11:35,520 Tom, as usual, black. 149 00:11:35,820 --> 00:11:36,820 Thank you, Tracy. 150 00:11:36,920 --> 00:11:37,920 No problem. 151 00:11:38,560 --> 00:11:42,020 Okay, I feel like I should just address the elephant in the room here. 152 00:11:43,800 --> 00:11:48,180 I think I was probably a little bit hostile towards you, but that bike is 153 00:11:48,180 --> 00:11:50,620 important to me, and I just felt like you were being a tad condescending. 154 00:11:51,940 --> 00:11:52,940 Apology accepted. 155 00:11:53,100 --> 00:11:54,980 Uh, that wasn't an apology. It was an explanation. 156 00:11:56,140 --> 00:11:59,080 Let's just table the whole bike saga and get down to business. Sound good? 157 00:11:59,320 --> 00:12:02,580 Sure. You are 15 minutes late. Uh -huh. Yeah, you said that already. 158 00:12:02,860 --> 00:12:05,560 Yep. So, Jean is your cousin. 159 00:12:06,360 --> 00:12:07,980 That's great. Are you guys close? 160 00:12:08,600 --> 00:12:11,420 Well, I have not seen her in years, and when I do, she calls me Paul. 161 00:12:13,560 --> 00:12:14,560 Is she a good boss? 162 00:12:17,160 --> 00:12:22,160 Uh... So, she tells me your business is in fitness. 163 00:12:23,310 --> 00:12:26,490 Yeah. Boot camp. People sign up for an hour a day, five days a week for an 164 00:12:26,490 --> 00:12:27,490 intensive training session. 165 00:12:27,650 --> 00:12:28,650 Okay. 166 00:12:28,890 --> 00:12:32,110 Sorry, it just looks like Gina's assistant put the name of your business 167 00:12:32,110 --> 00:12:33,069 here. 168 00:12:33,070 --> 00:12:34,810 I just told you. It's boot camp. 169 00:12:35,090 --> 00:12:36,270 Yeah, but what is it called? 170 00:12:38,390 --> 00:12:39,390 Boot camp. 171 00:12:42,230 --> 00:12:45,470 It's a boot camp called boot camp? 172 00:12:46,110 --> 00:12:48,530 Yep. That must have taken you a long time to come up with. 173 00:12:49,930 --> 00:12:52,270 I was a member of the Coast Guard. We call things what they are. 174 00:12:53,669 --> 00:12:54,850 Here you go. 175 00:12:55,110 --> 00:12:56,110 Thank you. 176 00:12:58,650 --> 00:12:59,730 Enjoy. Thank you. 177 00:13:01,770 --> 00:13:02,770 That's really good coffee. 178 00:13:04,110 --> 00:13:05,110 Okay. 179 00:13:05,870 --> 00:13:08,490 Sorry, I'm just trying to find your social media numbers here. 180 00:13:08,830 --> 00:13:10,390 No, I don't do social media. 181 00:13:11,870 --> 00:13:12,870 What? 182 00:13:13,130 --> 00:13:14,130 You're joking. 183 00:13:14,490 --> 00:13:15,490 Nope. 184 00:13:16,170 --> 00:13:17,730 Okay, well, what about a website? 185 00:13:18,630 --> 00:13:20,450 No, I don't like the Internet. 186 00:13:20,960 --> 00:13:24,480 Well, I don't like driving, but it gets me where I have to be faster. 187 00:13:25,740 --> 00:13:30,860 Thomas, when people pay for one of your classes, they're not just paying for a 188 00:13:30,860 --> 00:13:32,440 workout. They're investing in your brand. 189 00:13:34,080 --> 00:13:35,080 Okay. You know what? 190 00:13:35,780 --> 00:13:37,120 I have a class tomorrow morning. 191 00:13:37,420 --> 00:13:39,280 Why don't you swing by and see what it is that I do? 192 00:13:39,500 --> 00:13:42,880 Great. Yeah, that sounds wonderful. I would love to come by and observe. 193 00:13:43,360 --> 00:13:45,260 No, no, no. You can come by and join in. 194 00:13:45,780 --> 00:13:47,200 Class starts at 6 a .m. 195 00:13:47,500 --> 00:13:48,500 Sick? Yep. 196 00:13:48,880 --> 00:13:49,880 Sharp. 197 00:13:50,860 --> 00:13:51,860 Okay. 198 00:13:52,820 --> 00:13:53,920 Sounds great. 199 00:13:54,140 --> 00:13:55,140 I'll be there. 200 00:13:57,100 --> 00:13:58,100 Okay. 201 00:13:58,220 --> 00:13:59,400 Are we leaving? Are we done? 202 00:14:01,060 --> 00:14:02,060 Cool. 203 00:14:02,320 --> 00:14:03,980 Got a little cream on your face. 204 00:14:08,020 --> 00:14:09,100 You could have told me that. 205 00:14:09,440 --> 00:14:10,440 That's it. 206 00:14:32,880 --> 00:14:35,020 Great coffee, by the way. Oh, thank you. 207 00:14:35,700 --> 00:14:38,500 I hate doing this, but you haven't paid. 208 00:14:38,760 --> 00:14:40,540 Oh, my gosh. I'm so sorry. 209 00:14:41,060 --> 00:14:43,480 I just assumed that Thomas was paying. 210 00:14:43,720 --> 00:14:45,720 No, he insisted on something taxed. 211 00:14:46,020 --> 00:14:49,260 Charming. I'll go get your change. Oh, no, please don't worry about it. 212 00:14:49,320 --> 00:14:51,840 Honestly, it was the best coffee I've had in a while. Oh, thank you. 213 00:14:52,420 --> 00:14:54,120 So you're working with Thomas? I am. 214 00:14:55,120 --> 00:15:00,040 Can I ask you a question? Is he always, um... Yeah, but he's a great trainer, 215 00:15:00,060 --> 00:15:03,800 though. You take a class? Five times a week. They're tough, but you get good 216 00:15:03,800 --> 00:15:07,520 results. His business definitely has potential. He just needs a nudge in the 217 00:15:07,520 --> 00:15:08,319 right direction. 218 00:15:08,320 --> 00:15:09,320 Maybe a kick. 219 00:15:10,180 --> 00:15:11,740 I'm Tracy, by the way. Kate. 220 00:15:11,980 --> 00:15:13,180 Nice to meet you. You too. 221 00:15:13,420 --> 00:15:14,420 Am I going to see you tomorrow? 222 00:15:14,600 --> 00:15:17,900 You sure are. Okay. See you then. Okay. Nice meeting you. You too. 223 00:15:25,080 --> 00:15:27,280 Um, what is this? 224 00:15:27,560 --> 00:15:29,700 It's a recipe for my new cooking class. 225 00:15:32,080 --> 00:15:33,080 Well? 226 00:15:34,220 --> 00:15:38,720 Um, how new is the cooking class? 227 00:15:39,340 --> 00:15:43,600 That bad? No, no, no, no, no. It's lovely. Thank you. 228 00:15:45,240 --> 00:15:46,960 Did you sort through your clothes? 229 00:15:47,400 --> 00:15:48,400 Mm -hmm. 230 00:15:51,180 --> 00:15:53,560 Did you hear about your cousin Marie? 231 00:15:54,520 --> 00:15:58,980 She bought a second home in the Hamptons. The Hamptons, Catherine. 232 00:15:59,450 --> 00:16:03,530 Do you have any idea how much real estate is worth there? I can imagine. 233 00:16:04,990 --> 00:16:06,710 She invited me to come for the summer. 234 00:16:07,110 --> 00:16:08,630 Sorry, did you get my voicemail? 235 00:16:11,830 --> 00:16:12,830 I did. 236 00:16:13,350 --> 00:16:15,610 And it's just a bike, Catherine. 237 00:16:15,930 --> 00:16:17,310 You know that it's more than that. 238 00:16:18,410 --> 00:16:23,990 It's old, it's broken, and it's in the way. Your grandpa would want it to be 239 00:16:23,990 --> 00:16:28,910 to good use, not gathering dust in the barn. Well, maybe I could fix it up. 240 00:16:32,370 --> 00:16:35,570 Come on, be serious. I am being serious. I could try to figure it out. 241 00:16:35,830 --> 00:16:37,450 You're not exactly organized. 242 00:16:37,870 --> 00:16:39,230 And aren't you here for work? 243 00:16:40,010 --> 00:16:41,790 You could at least let me give it a try. 244 00:16:43,450 --> 00:16:44,490 All right, you can try. 245 00:16:45,050 --> 00:16:47,150 But if you can't fix it, I'm selling it. 246 00:16:47,350 --> 00:16:51,030 I can't bear to see something with so much potential rusting away. 247 00:16:54,670 --> 00:16:55,670 Oh. 248 00:16:56,670 --> 00:16:57,890 That is terrible. 249 00:16:58,130 --> 00:16:59,130 Yeah, it's pretty bad. 250 00:17:35,320 --> 00:17:36,320 Go. 251 00:17:36,720 --> 00:17:37,720 Keep it up. 252 00:17:38,860 --> 00:17:39,860 Hi. 253 00:17:41,280 --> 00:17:42,540 Good job. All right. 254 00:17:43,460 --> 00:17:45,360 Oh, you are 45 minutes late. 255 00:17:45,560 --> 00:17:48,180 Yeah, sorry. I had to think of my alarm clock. Okay, well, I'm not interested. 256 00:17:48,420 --> 00:17:49,420 How about you get into a quiet position? 257 00:17:50,020 --> 00:17:51,020 Now. 258 00:17:51,720 --> 00:17:52,720 Okay. 259 00:17:53,900 --> 00:17:54,900 Okay. 260 00:17:57,180 --> 00:17:58,740 All right, let's hold it. 261 00:18:00,320 --> 00:18:01,320 Hold. 262 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 I gotta take this. 263 00:18:07,600 --> 00:18:09,200 You guys hold the position until I get back. 264 00:18:09,600 --> 00:18:11,280 How long is that gonna be? Hello? 265 00:18:11,600 --> 00:18:13,000 Hi. Yeah. 266 00:18:13,460 --> 00:18:15,140 He's probably talking to the building manager. 267 00:18:15,360 --> 00:18:17,040 I don't think he's even working right now. 268 00:18:18,860 --> 00:18:20,060 You gotta be kidding me. 269 00:18:20,500 --> 00:18:21,640 How am I supposed to come up with that? 270 00:18:22,160 --> 00:18:23,380 Well, you don't look very happy. 271 00:18:25,960 --> 00:18:26,960 Where is everybody? 272 00:18:27,420 --> 00:18:30,000 What do you mean? Like, everybody who takes this class, where are they? 273 00:18:30,480 --> 00:18:33,680 You're his only client? 274 00:18:34,080 --> 00:18:35,080 Just me. 275 00:18:35,310 --> 00:18:36,310 Be back. 276 00:18:39,310 --> 00:18:40,810 All right, let's move on. Come on. 277 00:18:41,330 --> 00:18:43,770 I mean, have you ever seen him smile? 278 00:18:44,110 --> 00:18:46,750 He can be a little bit grumpy, but there is a softer side in there. 279 00:18:46,950 --> 00:18:48,150 Somewhere. I hope. 280 00:18:48,730 --> 00:18:50,070 Chip Waker is only client. 281 00:18:50,330 --> 00:18:51,330 Yeah. 282 00:18:51,390 --> 00:18:52,670 Gosh, did I leave my phone? 283 00:18:53,050 --> 00:18:54,830 It's a shame, because he's a really good trainer. 284 00:18:55,030 --> 00:18:58,490 Like, I finally have abs now, and I never had abs. I have, like, four. 285 00:18:59,450 --> 00:19:02,290 Oh, shoot, I got to get to the bakery. Good luck. Okay, okay. 286 00:19:06,620 --> 00:19:09,700 Hey, that was really motivating. 287 00:19:10,200 --> 00:19:11,200 Yeah, it was. 288 00:19:11,320 --> 00:19:15,140 I did not realize you only had one client, and that does change things for 289 00:19:15,140 --> 00:19:17,980 little bit. But, you know, it's okay. I can adjust. 290 00:19:19,340 --> 00:19:20,380 So how are you feeling? Are you excited? 291 00:19:21,140 --> 00:19:26,600 You know what? Look, look, you seem like a nice -ish person, but you're too 292 00:19:26,600 --> 00:19:27,600 flaky for me. 293 00:19:27,680 --> 00:19:28,639 Excuse me? 294 00:19:28,640 --> 00:19:29,980 You were 45 minutes late. 295 00:19:30,200 --> 00:19:33,540 I need someone I can rely on, someone who can turn this business around fast. 296 00:19:34,610 --> 00:19:35,950 Frankly, I don't think you're that person. 297 00:19:36,250 --> 00:19:37,570 Are you firing me? 298 00:19:38,310 --> 00:19:39,510 Yeah. Oh, come on. 299 00:19:41,370 --> 00:19:44,530 Okay, no, please, you can't do this. Gina's depending on me. 300 00:19:44,730 --> 00:19:46,010 We're just not a good fit, okay? 301 00:19:48,790 --> 00:19:52,030 Are you seriously running away from me? It's a morning jog. It's nothing 302 00:19:52,030 --> 00:19:53,650 personal. Safe drive back. 303 00:20:18,540 --> 00:20:20,580 Patrick, keep the noise down. 304 00:20:20,800 --> 00:20:25,540 I've got the girls over for poker. It's really hard to bluff with you slamming 305 00:20:25,540 --> 00:20:26,540 about up here. 306 00:20:27,500 --> 00:20:30,500 Not that I'm bluffing. I'm looking for my phone. 307 00:20:30,920 --> 00:20:35,820 See, that's why you need to keep things tidy. I'm trying to tell you. 308 00:20:52,209 --> 00:20:53,450 Yeah, Lou, it's Kate. 309 00:20:54,730 --> 00:20:55,730 Are you crying? 310 00:20:55,810 --> 00:20:56,810 No. 311 00:20:57,610 --> 00:20:58,610 Maybe. 312 00:20:58,850 --> 00:21:00,770 Yes. I forgot her dry cleaning. 313 00:21:00,970 --> 00:21:02,110 I haven't told her yet. 314 00:21:02,350 --> 00:21:04,010 Okay, Lou, listen, 315 00:21:04,710 --> 00:21:07,630 you can't let her get you so worked up. You're a good assistant. 316 00:21:08,150 --> 00:21:09,150 Not always. 317 00:21:09,350 --> 00:21:13,790 Yes, most of the time you are a fine assistant, Lou. You just can't let her 318 00:21:13,790 --> 00:21:14,790 break you. 319 00:21:14,870 --> 00:21:15,870 Thanks, Kate. 320 00:21:16,390 --> 00:21:17,390 You're the best. 321 00:21:17,410 --> 00:21:18,410 I'll patch you through. 322 00:21:22,260 --> 00:21:23,680 Go. Hi, Gina. 323 00:21:24,080 --> 00:21:25,080 This is Kate. 324 00:21:25,360 --> 00:21:25,999 Make it quick. 325 00:21:26,000 --> 00:21:29,240 Okay. How are you doing? 326 00:21:29,580 --> 00:21:31,020 Quicker than that. Right, sorry. 327 00:21:31,220 --> 00:21:36,620 Listen, I'm not a quitter here, and I really wanted to do this for you, but I 328 00:21:36,620 --> 00:21:41,220 can't, okay? He is obnoxious, and he's rude and stubborn, and he's just 329 00:21:41,220 --> 00:21:42,760 impossible to... Oh, I have another call. 330 00:21:43,640 --> 00:21:45,300 Go. Gina, it's Thomas. 331 00:21:45,660 --> 00:21:47,820 Who? Your cousin. Oh, of course. 332 00:21:48,320 --> 00:21:49,560 How's the wife? How are the kids? 333 00:21:50,500 --> 00:21:51,520 I don't have either. 334 00:21:52,240 --> 00:21:53,240 Who am I thinking of? 335 00:21:53,760 --> 00:21:54,760 Anyway, what do you want? 336 00:21:55,380 --> 00:22:01,900 Look, the lady you sent me is just not working out, so... I think you're 337 00:22:01,900 --> 00:22:03,800 confusing yourself with a paying client. 338 00:22:04,560 --> 00:22:08,260 This is a favor. You take what I give you, put a smile on your face and say 339 00:22:08,260 --> 00:22:09,260 thank you. 340 00:22:09,400 --> 00:22:11,520 Your business is dying and I'm saving it. 341 00:22:12,320 --> 00:22:15,660 Now, make sure to call my mother to tell her how grateful you are to have such a 342 00:22:15,660 --> 00:22:16,660 generous cousin. 343 00:22:18,820 --> 00:22:19,820 Kate? 344 00:22:21,130 --> 00:22:23,070 Get on with the job and call me when it's done. 345 00:22:35,670 --> 00:22:36,090 You 346 00:22:36,090 --> 00:22:45,310 won 347 00:22:45,310 --> 00:22:48,790 my poker game. I bought this ball for bowling night. 348 00:22:52,420 --> 00:22:58,140 Turns out you're banging about. Help my bluff. The girls couldn't tell if I was 349 00:22:58,140 --> 00:23:01,960 annoyed with my hand or with you. 350 00:23:05,560 --> 00:23:07,520 Catherine, for goodness sake. 351 00:23:09,340 --> 00:23:10,740 I heard your phone call. 352 00:23:11,440 --> 00:23:13,100 Sulking is not going to help. 353 00:23:13,860 --> 00:23:17,580 If you want my advice, get a grip and get on with the job. 354 00:23:19,030 --> 00:23:20,590 Not listening to you. 355 00:23:21,130 --> 00:23:22,470 Speak his language. 356 00:23:22,970 --> 00:23:24,530 Fight fire with fire. 357 00:23:25,890 --> 00:23:26,890 Yeah, 358 00:23:28,450 --> 00:23:29,710 you know what? You're right. 359 00:23:31,290 --> 00:23:33,070 You're right. You're right. Of course you're right. 360 00:23:33,270 --> 00:23:34,270 Of course I am. 361 00:23:35,150 --> 00:23:36,150 Thank you. 362 00:23:39,470 --> 00:23:40,730 Since when do you bowl? 363 00:23:41,770 --> 00:23:42,870 Every Tuesday night. 364 00:23:45,350 --> 00:23:46,790 Do you want to join me for a game? 365 00:23:48,760 --> 00:23:51,120 Maybe some other time. I'm feeling pretty tired. 366 00:23:51,600 --> 00:23:53,280 I might just head to bed. 367 00:23:58,760 --> 00:23:59,760 Grandma? 368 00:24:01,500 --> 00:24:02,620 Could you do me a favor? 369 00:24:02,920 --> 00:24:03,920 I'm listening. 370 00:24:04,220 --> 00:24:06,580 Could you maybe wake me up at like 5 .30 tomorrow? 371 00:24:07,760 --> 00:24:09,580 I gotta stop sleeping past my alarm. 372 00:24:10,580 --> 00:24:12,320 That shouldn't be an issue. 373 00:24:40,880 --> 00:24:41,619 Shut up. 374 00:24:41,620 --> 00:24:42,620 You crazy? 375 00:24:43,680 --> 00:24:47,600 Why, you wanted me to wake you up. This is me waking you up. Come on. It's not 376 00:24:47,600 --> 00:24:51,000 like a light nudge or a soft whisper like a normal person would do. 377 00:24:51,440 --> 00:24:52,440 Okay. 378 00:24:55,360 --> 00:24:56,360 You're a boss. 379 00:24:57,380 --> 00:24:58,380 You're a queen. 380 00:24:58,580 --> 00:25:00,220 You can do anything you set your mind to. 381 00:25:01,600 --> 00:25:04,020 Today is gonna be a good day. 382 00:25:04,400 --> 00:25:05,400 Who are you talking to? 383 00:25:05,460 --> 00:25:06,460 No one. 384 00:25:11,880 --> 00:25:12,920 Okay, let's get started. 385 00:25:14,500 --> 00:25:15,500 Hey. Hey. 386 00:25:17,060 --> 00:25:19,000 Let's start with some walk and lunges. 387 00:25:34,900 --> 00:25:36,060 Right on top of your head. 388 00:25:36,880 --> 00:25:38,780 Lift down. Bring it right back up. 389 00:25:56,750 --> 00:25:58,310 That was a tough one. He really pushed it. 390 00:25:58,710 --> 00:25:59,830 I loved it. 391 00:26:00,330 --> 00:26:02,330 You loved it? I hated it. 392 00:26:02,550 --> 00:26:03,550 It was horrible. 393 00:26:05,770 --> 00:26:09,570 Are you okay? 394 00:26:09,830 --> 00:26:10,729 I'm fine. 395 00:26:10,730 --> 00:26:12,950 I got to go to the bakery, drink some water. 396 00:26:13,230 --> 00:26:14,750 I will do. See you. Bye. 397 00:26:15,310 --> 00:26:16,910 Bye. See you, Tracy. 398 00:26:17,130 --> 00:26:18,130 Good job. 399 00:26:19,290 --> 00:26:20,790 Hey. Hey. 400 00:26:21,090 --> 00:26:23,110 Hey. You good? Yeah, I'm fine. 401 00:26:26,020 --> 00:26:28,760 Look, thanks for coming and putting... Okay, no, I'm going to stop you right 402 00:26:28,760 --> 00:26:30,820 there. Listen, you can't tire me. 403 00:26:31,420 --> 00:26:34,040 You need your business to turn around, and I need this promotion, so we're 404 00:26:34,040 --> 00:26:35,040 to work together, okay? 405 00:26:35,540 --> 00:26:37,040 And meet me at Truth and Cakes in 20 minutes. 406 00:26:37,640 --> 00:26:38,640 Okay. 407 00:26:39,000 --> 00:26:40,000 Don't be late. 408 00:26:58,090 --> 00:26:58,929 Hi, Thomas. 409 00:26:58,930 --> 00:27:00,830 I'm Catherine. Everybody calls me Kate. 410 00:27:01,350 --> 00:27:02,350 Pleasure to meet you. 411 00:27:02,770 --> 00:27:03,770 What's happening here? 412 00:27:03,890 --> 00:27:04,890 We're starting over. 413 00:27:05,210 --> 00:27:07,250 Like, a fresh start. I bought you a smoothie. Sit down. 414 00:27:13,930 --> 00:27:14,930 Okay. 415 00:27:15,330 --> 00:27:16,530 First order of business. 416 00:27:17,990 --> 00:27:19,970 The biggest issue here is that you don't have any clients. 417 00:27:20,270 --> 00:27:21,270 No, I have Tracy. 418 00:27:21,450 --> 00:27:24,810 Okay, you have one client. But we need to focus on filling your studio. 419 00:27:25,280 --> 00:27:29,480 And to do that, we need to completely rebrand. No, well, just slow down. No, 420 00:27:29,480 --> 00:27:30,480 need to keep up. 421 00:27:30,520 --> 00:27:33,440 You want to call things what they are? Well, here it is. Your brand sucks. 422 00:27:34,080 --> 00:27:37,220 It's harsh, but it's true. And to fix it, we'll use social media. 423 00:27:37,420 --> 00:27:39,320 No, I don't want to be Internet. 424 00:27:39,700 --> 00:27:43,740 Oh, come on, man. Everybody uses the Internet. Even my grandmother uses the 425 00:27:43,740 --> 00:27:47,280 Internet. Nobody likes it, but it's a part of our world, and businesses need 426 00:27:47,820 --> 00:27:49,440 Most of your clients will come from there. 427 00:27:50,240 --> 00:27:51,400 Don't sigh, Thomas. 428 00:27:51,720 --> 00:27:52,720 Get excited. 429 00:27:52,960 --> 00:27:56,460 I'm going to fix it. Your company. And all you have to do is exactly everything 430 00:27:56,460 --> 00:27:57,520 I say without asking questions. 431 00:28:01,780 --> 00:28:03,260 Okay. I'm sorry, what was that? Okay! 432 00:28:03,560 --> 00:28:04,439 Yay! Okay. 433 00:28:04,440 --> 00:28:07,360 So, we're going to talk about changing the name. 434 00:28:07,560 --> 00:28:10,760 We're going to create a logo for the company. I've also signed us up for some 435 00:28:10,760 --> 00:28:13,360 other fitness classes so you can see how they brand and check out your 436 00:28:13,360 --> 00:28:14,680 competition. What do you think? 437 00:28:19,940 --> 00:28:20,940 Do you want a fresh start? 438 00:28:28,240 --> 00:28:29,240 Yes, 439 00:28:42,220 --> 00:28:42,819 you can. 440 00:28:42,820 --> 00:28:43,759 Hey, Kate. 441 00:28:43,760 --> 00:28:44,760 Hey. 442 00:28:45,120 --> 00:28:47,240 You're crawling around on the floor, girl. What are you doing? 443 00:28:47,580 --> 00:28:49,520 Um, I was, um... 444 00:28:50,430 --> 00:28:52,930 I was. I can't come up with a convincing lie. 445 00:28:53,150 --> 00:28:54,430 Okay, well, you don't have to tell me. 446 00:28:54,790 --> 00:28:57,230 No, it's okay. I was practicing my crawl. 447 00:28:58,550 --> 00:28:59,550 Why? 448 00:29:00,070 --> 00:29:03,150 I'm training for this race thing. It's silly. It's like an obstacle course. Oh. 449 00:29:03,370 --> 00:29:05,030 I need as much practice as I can get. 450 00:29:05,750 --> 00:29:08,730 And I am so embarrassed. Oh, my gosh. No, don't be embarrassed. I do, like, 451 00:29:08,770 --> 00:29:10,190 seven ridiculous things a day. 452 00:29:10,630 --> 00:29:12,570 Okay. Do you want to give it a go? 453 00:29:13,090 --> 00:29:15,910 No. No, I do not. I'm so sorry. I won't do that. 454 00:29:16,130 --> 00:29:19,130 You want to help me put the table back? Yeah. Okay, that's more my seat. Let's 455 00:29:19,130 --> 00:29:20,130 do it. 456 00:29:25,500 --> 00:29:26,680 Kate, it's Grandma. 457 00:29:26,900 --> 00:29:30,280 Hi, Grandma. Listen, it's Wednesday, art class. 458 00:29:30,540 --> 00:29:34,480 I wondered if you could join me if you wanted. Listen, Grandma, I can't really 459 00:29:34,480 --> 00:29:36,160 talk right now, okay? I'm already extremely late. 460 00:29:37,040 --> 00:29:42,980 Kate, listen, I've just come across this box of photos that I've been wanting to 461 00:29:42,980 --> 00:29:46,680 organize for some time now, just putting them into an album. 462 00:29:47,100 --> 00:29:50,540 I just wondered if you'd be into maybe helping me tomorrow night. Yeah, okay, 463 00:29:50,640 --> 00:29:53,640 sure. Listen, we'll talk about this later, but I will see you tomorrow 464 00:29:55,560 --> 00:29:56,560 Okay. Great. 465 00:29:56,780 --> 00:29:57,639 All right. 466 00:29:57,640 --> 00:29:58,640 Okay. 467 00:29:59,340 --> 00:30:00,940 Bye. Bye, Grandma. 468 00:30:04,840 --> 00:30:05,840 Hey. 469 00:30:06,420 --> 00:30:07,420 Hey. 470 00:30:08,260 --> 00:30:09,260 No hug. 471 00:30:09,560 --> 00:30:11,300 Okay. No, I'm just not a hugger. 472 00:30:11,980 --> 00:30:13,780 What? What's wrong with a hug? 473 00:30:14,480 --> 00:30:15,480 They're pointless. 474 00:30:15,740 --> 00:30:17,440 Okay. You're late again. 475 00:30:17,640 --> 00:30:19,840 Relax. I'm late for a good reason. I got us coffee. 476 00:30:22,440 --> 00:30:24,920 Oh, that's horrible. 477 00:30:25,730 --> 00:30:27,250 Oh, that's so sweet. What is in there? 478 00:30:27,710 --> 00:30:30,070 Do you just not like joy, Thomas? Is that what this is? 479 00:30:30,270 --> 00:30:32,610 We just go in. Can I at least have a bit of my coffee first? 480 00:30:34,910 --> 00:30:36,430 You're late, so now we're late. 481 00:30:36,750 --> 00:30:40,630 In the future, just show up on time so you can drink your cup of whatever that 482 00:30:40,630 --> 00:30:41,930 is. Syrup and sugar? 483 00:30:43,270 --> 00:30:44,270 Let's go. 484 00:30:45,110 --> 00:30:47,170 Okay, you're paying me back for that. No chance. 485 00:30:47,410 --> 00:30:48,890 Do you know how expensive coffees are? 486 00:30:53,050 --> 00:30:55,850 Hey, look, there's two bikes up front. Come on. Oh, no. Can we not sit? Oh, 487 00:30:55,850 --> 00:30:56,870 on. That's fine. 488 00:30:57,290 --> 00:30:58,510 I don't want to sit in the front. 489 00:30:58,810 --> 00:31:01,730 Too bad. Ladies and gentlemen, you have entered the mega cycle. 490 00:31:01,990 --> 00:31:05,110 Please welcome your instructor, Krakow. 491 00:31:11,030 --> 00:31:12,030 Krakow, baby. 492 00:31:12,450 --> 00:31:13,890 You are winners. 493 00:31:14,570 --> 00:31:16,810 And we're going to cycle like we've never cycled before. 494 00:31:17,170 --> 00:31:18,590 And how are we going to do it? 495 00:31:24,170 --> 00:31:25,170 This is my nightmare. 496 00:31:25,690 --> 00:31:27,070 No, it's my nightmare. 497 00:31:55,920 --> 00:31:56,920 Take a breath. 498 00:32:00,140 --> 00:32:01,520 Push. What are you? 499 00:32:02,260 --> 00:32:03,480 I'm there to be here. No. 500 00:32:03,980 --> 00:32:04,980 What are you? 501 00:32:05,580 --> 00:32:06,580 I'm not. A superstar. 502 00:32:07,140 --> 00:32:08,140 Yeah, that's right. 503 00:32:08,920 --> 00:32:09,920 No, you say it. 504 00:32:10,200 --> 00:32:11,900 I'm not going to say it. No, what are you? 505 00:32:12,820 --> 00:32:13,820 What are you? 506 00:32:13,980 --> 00:32:14,980 I'm a superstar. 507 00:32:15,520 --> 00:32:16,520 Louder. 508 00:32:16,680 --> 00:32:17,680 Superstar. 509 00:32:31,370 --> 00:32:33,710 Well done, superstars. Thank you. 510 00:32:36,470 --> 00:32:37,470 Enough, enough. 511 00:32:38,370 --> 00:32:41,330 That was so much fun. So much fun. Were we in different classes? 512 00:32:41,670 --> 00:32:42,910 Come on. It was awful. 513 00:32:43,330 --> 00:32:44,330 It wasn't awful. 514 00:32:45,230 --> 00:32:48,550 Okay, yes, he was a little bit intense, but did you notice anything special 515 00:32:48,550 --> 00:32:49,550 about his class? 516 00:32:50,350 --> 00:32:51,350 Anything at all? 517 00:32:51,730 --> 00:32:53,150 There were people in it, Thomas. 518 00:32:53,490 --> 00:32:57,110 Okay. People had paid money to take his class. It was a full class. 519 00:32:57,690 --> 00:32:59,070 Positive vibes go a long way. 520 00:32:59,410 --> 00:33:00,510 And people were just paying. 521 00:33:02,060 --> 00:33:04,540 the instructor, because they believe in his brand. 522 00:33:04,900 --> 00:33:05,559 Okay, wait. 523 00:33:05,560 --> 00:33:08,060 Kate, you're not seriously telling me that I should start screaming in my 524 00:33:08,060 --> 00:33:11,320 clients' faces that they're all super sharp? No, I'm saying you need to figure 525 00:33:11,320 --> 00:33:12,580 out what makes your class unique. 526 00:33:13,000 --> 00:33:14,600 What's going to make people buy into your brand? 527 00:33:15,880 --> 00:33:18,440 Speaking of, I came up with a couple options for your logo. 528 00:33:20,320 --> 00:33:21,320 Be totally honest. 529 00:33:21,880 --> 00:33:22,920 Feedback is helpful. 530 00:33:23,340 --> 00:33:24,480 Do you want my honest opinion? Yeah. 531 00:33:25,020 --> 00:33:26,020 I hate them. 532 00:33:26,380 --> 00:33:29,800 What, like you hate all of them? Yeah. Okay, do you care to elaborate on that? 533 00:33:30,000 --> 00:33:31,400 I don't know, they're all just, uh... 534 00:33:31,850 --> 00:33:33,070 They're a little bit... What? 535 00:33:34,430 --> 00:33:35,430 A little boring. 536 00:33:35,950 --> 00:33:37,070 Boring? Boring, yeah. 537 00:33:37,430 --> 00:33:40,110 The guy who names his boot camp Boot Camp thinks they're boring. 538 00:33:40,690 --> 00:33:42,330 You are such an oxymoron. 539 00:33:42,910 --> 00:33:44,490 Hey, what is he calling? Look it up. 540 00:33:45,350 --> 00:33:47,730 Oh, I forgot. You can't. You're afraid of the internet. 541 00:33:48,070 --> 00:33:48,729 All right. 542 00:33:48,730 --> 00:33:49,990 Give me a call on your landline later. 543 00:33:50,410 --> 00:33:51,410 Send me a letter. 544 00:33:59,130 --> 00:34:00,130 Wake up. 545 00:34:00,190 --> 00:34:01,510 The cake, you're going to be late. 546 00:34:02,210 --> 00:34:05,070 You came up. 547 00:34:12,370 --> 00:34:18,830 Good morning, sunshine. 548 00:34:19,510 --> 00:34:23,870 You look so perky, Jari. I can't help it. I'm just so excited to spend the day 549 00:34:23,870 --> 00:34:24,870 with such delight. 550 00:34:25,610 --> 00:34:26,610 Where are we going? 551 00:34:27,010 --> 00:34:28,010 All will be revealed. 552 00:34:28,810 --> 00:34:31,590 Hey, wait. Is your grandma in? I just want to talk to her about the bike. 553 00:34:31,730 --> 00:34:32,730 Absolutely not. 554 00:34:33,030 --> 00:34:34,190 No. Come on. 555 00:34:34,409 --> 00:34:35,409 Let's go. 556 00:34:36,210 --> 00:34:37,210 Double time. 557 00:34:40,790 --> 00:34:41,790 Can I ask you something? 558 00:34:43,750 --> 00:34:45,790 Okay. Why won't you tell me the bike? 559 00:34:47,690 --> 00:34:50,610 Uh, it was my grandpa's bike. 560 00:34:51,150 --> 00:34:54,130 Whenever I see it, I'm just, like, flooded with all these old memories of 561 00:34:55,250 --> 00:34:56,969 I know it's the bike, but I... 562 00:34:57,520 --> 00:34:58,520 You fell it, though. 563 00:35:00,280 --> 00:35:01,380 I'm going to find a way to fix that. 564 00:35:01,740 --> 00:35:05,300 I don't know how, but I'll figure it out. 565 00:35:05,920 --> 00:35:06,920 Yeah, I get it. 566 00:35:07,240 --> 00:35:08,700 My dad always wanted a motorcycle. 567 00:35:09,080 --> 00:35:12,340 He talks about treating himself to a really nice bike when he retired. 568 00:35:13,280 --> 00:35:14,440 Ever got around to doing it? 569 00:35:15,620 --> 00:35:16,980 Part of the reason why I wanted it. 570 00:35:18,240 --> 00:35:19,820 I think you're doing the right thing. 571 00:35:24,920 --> 00:35:25,920 We're there yet? 572 00:35:31,050 --> 00:35:32,250 Told you I knew where I was going. 573 00:35:32,570 --> 00:35:35,310 Oh, no, no, no, no. Come on. At least give it a chance. 574 00:35:35,670 --> 00:35:41,010 I can't band yoga for rich, middle -aged women and hippies. Well, you're just 575 00:35:41,010 --> 00:35:42,570 afraid I'm going to be better at it than you are. 576 00:35:43,090 --> 00:35:44,090 Not true. 577 00:35:44,930 --> 00:35:45,930 Prove it. 578 00:35:47,570 --> 00:35:48,570 Come on. 579 00:35:49,950 --> 00:35:53,630 And in through the nose and a deep sigh out through the mouth. 580 00:35:55,250 --> 00:35:58,910 And when you are ready, we're going to move into eagle pose. 581 00:35:59,330 --> 00:36:02,530 What? Just copy what everyone else is doing. 582 00:36:03,070 --> 00:36:06,950 Hold your position and breathe through your nose. 583 00:36:07,330 --> 00:36:12,250 Feel the pressure running through your body from the tips of your fingers to 584 00:36:12,250 --> 00:36:13,250 bottom of your toes. 585 00:36:13,810 --> 00:36:14,810 Hold it steady. 586 00:36:17,290 --> 00:36:18,350 No laughing. 587 00:36:19,450 --> 00:36:20,590 Support each other. 588 00:36:21,030 --> 00:36:24,250 Now when you are ready, move into dancer's pose. 589 00:36:34,510 --> 00:36:35,169 This is good. 590 00:36:35,170 --> 00:36:37,270 We're doing it exactly right. Feels great. 591 00:36:37,510 --> 00:36:39,130 Good. Yep. We're doing this. 592 00:36:39,530 --> 00:36:40,610 We're doing this. 593 00:36:40,990 --> 00:36:42,050 All right. Bye. 594 00:36:43,990 --> 00:36:44,990 Namaste. 595 00:36:46,550 --> 00:36:47,550 Namaste. Namaste. 596 00:36:50,730 --> 00:36:52,170 Namaste. Yeah. Namaste. 597 00:36:53,730 --> 00:36:54,730 Namaste. 598 00:36:56,150 --> 00:36:57,150 Good. This is good. 599 00:36:57,630 --> 00:36:58,630 This is good for you. 600 00:37:00,190 --> 00:37:02,830 Thank you for coming. Yeah. I hope to see you both again. 601 00:37:03,260 --> 00:37:04,900 We're on all social media platforms. 602 00:37:05,380 --> 00:37:07,200 Don't forget to give a like and share. 603 00:37:07,660 --> 00:37:09,200 We also have a monthly newsletter. 604 00:37:10,900 --> 00:37:13,340 Here's your complimentary green tea packet. Thank you. 605 00:37:14,740 --> 00:37:15,678 Oh, right. 606 00:37:15,680 --> 00:37:18,780 Good. Have a beautiful day. You too. Bye. Thank you. 607 00:37:20,420 --> 00:37:22,240 Okay, so what did we learn? 608 00:37:22,620 --> 00:37:25,080 Well, that you suck at yoga. 609 00:37:26,000 --> 00:37:27,260 Okay, yeah, and what else? 610 00:37:29,000 --> 00:37:30,000 Branding. 611 00:37:30,120 --> 00:37:33,380 Say what you want about that instructor, but she knows how to get her brand out 612 00:37:33,380 --> 00:37:34,319 there. 613 00:37:34,320 --> 00:37:37,640 Also, did you notice how she didn't need to yell to get her point across? 614 00:37:37,980 --> 00:37:41,500 Well, I don't yell at my clients. Client, and yes, you do. 615 00:37:43,440 --> 00:37:45,380 Uh, Grandma, this is Thomas. 616 00:37:45,720 --> 00:37:46,720 Oh, yeah. 617 00:37:47,300 --> 00:37:49,580 You're the guy who wanted to buy my husband's bike. 618 00:37:50,640 --> 00:37:51,660 You still interested? 619 00:37:52,080 --> 00:37:56,700 I think I'm going to hold off for now. Thank you. Oh, okay. Are you going 620 00:37:56,700 --> 00:37:57,698 fishing? 621 00:37:57,700 --> 00:37:59,400 No, I'm going to ballet class. 622 00:38:00,120 --> 00:38:01,460 Yeah, I'm going fishing. 623 00:38:02,360 --> 00:38:03,380 You want to join me? 624 00:38:03,620 --> 00:38:05,560 I can't. I've got too much work to do. 625 00:38:05,880 --> 00:38:06,738 Oh, well. 626 00:38:06,740 --> 00:38:08,560 If I catch anything, I'll make it a meal. 627 00:38:09,280 --> 00:38:11,940 I look forward to working on the pictures with you. Me too. 628 00:38:12,260 --> 00:38:13,260 I'll see you then. 629 00:38:13,640 --> 00:38:16,920 Thomas? If you want, you're welcome to join us. 630 00:38:17,340 --> 00:38:18,360 Thank you, but I've got plans. 631 00:38:19,080 --> 00:38:20,680 Oh, you've got plans. 632 00:38:21,360 --> 00:38:23,720 What are you doing? Are you hanging out with friends? 633 00:38:24,480 --> 00:38:25,640 No. Family? 634 00:38:26,470 --> 00:38:28,550 No. You have a date? 635 00:38:29,230 --> 00:38:31,450 Well, Catherine, take a hint. 636 00:38:31,650 --> 00:38:33,350 He doesn't want to tell you his plans. 637 00:38:34,690 --> 00:38:35,690 Yeah. 638 00:38:36,750 --> 00:38:42,070 Um, anyways, this is obviously just like a very, very rough mock -up, but you 639 00:38:42,070 --> 00:38:43,310 get an idea of what I'm doing. 640 00:38:44,130 --> 00:38:47,310 I still need to put in photos and social media links and whatnot, but this is 641 00:38:47,310 --> 00:38:48,310 it. 642 00:38:48,590 --> 00:38:50,630 I don't hate it. 643 00:38:51,150 --> 00:38:54,910 Okay, that's not the response I was looking for, but I will take it. 644 00:38:56,420 --> 00:38:58,220 We should also talk about the name. 645 00:38:58,640 --> 00:39:00,240 I like boot camp. 646 00:39:00,440 --> 00:39:02,180 It doesn't pretend to be anything it's not. 647 00:39:02,540 --> 00:39:05,740 People know what they're getting into. Okay, well, just maybe give me some time 648 00:39:05,740 --> 00:39:08,160 to think of some alternates and just promise me I'll keep an open mind. 649 00:39:09,380 --> 00:39:12,360 Okay, but... No, no buts. That's not being open. 650 00:39:17,200 --> 00:39:19,740 Was it a blind date or... Let it go, Kate. 651 00:39:27,850 --> 00:39:28,850 Okay. 652 00:39:33,630 --> 00:39:35,590 It's a 1980s roadster. 653 00:39:36,590 --> 00:39:38,430 How much? Okay. 654 00:39:39,850 --> 00:39:40,850 Yeah, 655 00:39:41,270 --> 00:39:43,310 I'm going to think about it. 656 00:39:43,550 --> 00:39:45,330 Okay. Great. Thank you. 657 00:39:49,250 --> 00:39:50,250 No luck? 658 00:39:51,330 --> 00:39:52,330 No. 659 00:39:54,540 --> 00:39:57,220 I don't know. Maybe my grandmother's right. Maybe we should just solve the 660 00:39:57,220 --> 00:39:58,198 and be done with it. 661 00:39:58,200 --> 00:40:00,040 Don't give up, Kate. You'll figure it out. 662 00:40:01,320 --> 00:40:02,320 Thank you. 663 00:40:04,660 --> 00:40:06,420 Okay, do you want to hear some gossip? Always. 664 00:40:06,860 --> 00:40:11,140 I think that our sweet mom is on a date tonight. 665 00:40:11,460 --> 00:40:14,640 What makes you think that? Well, I asked him if he was on a date, and he didn't 666 00:40:14,640 --> 00:40:16,140 say anything, but I just kind of got the feeling. 667 00:40:16,900 --> 00:40:18,060 He's not on a date. 668 00:40:18,420 --> 00:40:19,540 He'll be at Sunnyside. 669 00:40:20,140 --> 00:40:22,200 What's Sunnyside? It's a retirement village. 670 00:40:22,440 --> 00:40:25,540 His former squad leader lives there, and he goes there once a week to help out. 671 00:40:25,640 --> 00:40:27,320 He's like the handyman around the village. 672 00:40:28,060 --> 00:40:29,380 Why wouldn't he tell me that? 673 00:40:29,620 --> 00:40:31,240 He doesn't want you to see his softer side. 674 00:40:33,440 --> 00:40:37,340 Do you want to do something to get your mind off work, the bike, Thomas? 675 00:40:39,020 --> 00:40:40,080 Why did you have a mind? 676 00:40:41,180 --> 00:40:42,180 Well... 677 00:41:04,970 --> 00:41:05,970 Maybe just chill now. 678 00:41:08,290 --> 00:41:10,050 Okay, I'm done. It's out of my system. 679 00:41:10,290 --> 00:41:16,050 I cannot believe I spent the last hour playing on a playground with you. I was 680 00:41:16,050 --> 00:41:21,650 not playing. I was training. And you trained, too. Yes, I did. I really 681 00:41:21,650 --> 00:41:22,650 it. 682 00:41:23,450 --> 00:41:25,490 You're taking your training pretty seriously, huh? 683 00:41:26,070 --> 00:41:28,950 It's a big goal of mine, ever since my first training with Thomas. 684 00:41:29,610 --> 00:41:33,350 It's an animal thing, and every year I find an excuse not to do it, even though 685 00:41:33,350 --> 00:41:34,450 I really want to do it. 686 00:41:34,730 --> 00:41:36,010 Well, what's holding you back? 687 00:41:36,370 --> 00:41:37,650 Me? My confidence? 688 00:41:37,990 --> 00:41:40,110 The fear of failing is just so overpowering. 689 00:41:41,450 --> 00:41:44,110 Well, have you told Thomas you're going to do it? No. 690 00:41:44,570 --> 00:41:45,590 I'm way too nervous. 691 00:41:46,170 --> 00:41:49,410 I don't want to disappoint him if I fail. He's already losing faith in his 692 00:41:49,410 --> 00:41:53,610 business. The last thing I want is to have his only client fail to achieve her 693 00:41:53,610 --> 00:41:55,090 goal. Oh, you're not going to fail. 694 00:41:55,370 --> 00:41:56,510 Tracy, you're a machine. 695 00:41:57,470 --> 00:41:58,650 Am I? Yes. 696 00:41:59,510 --> 00:42:01,050 Tracy the machine. Tracy the machine. 697 00:42:01,370 --> 00:42:04,780 Tracy the machine. You're sitting in an egg. I'm sitting. in an egg. 698 00:42:13,760 --> 00:42:14,760 Good morning. 699 00:42:16,020 --> 00:42:17,020 What's all this? 700 00:42:17,720 --> 00:42:19,280 It's my way of apologizing. 701 00:42:19,700 --> 00:42:20,700 For what? 702 00:42:20,860 --> 00:42:21,980 Oh, did you break something? 703 00:42:22,540 --> 00:42:26,300 Not my vase. Tell me you didn't break my vase. No, I didn't break anything. Come 704 00:42:26,300 --> 00:42:27,460 on. Sit down. 705 00:42:28,400 --> 00:42:29,400 Come on. 706 00:42:36,609 --> 00:42:41,670 Listen, Grandma, I haven't been around enough since Grandpa passed. 707 00:42:44,170 --> 00:42:46,050 I never call. I barely visit. 708 00:42:46,390 --> 00:42:49,570 I mean, the only time we see each other is during Christmas, and even then, 709 00:42:49,570 --> 00:42:51,810 there's so many people around, we barely get a chance to connect. 710 00:42:53,950 --> 00:42:58,190 I've really taken our relationship for granted, and I'm sorry. I don't want to 711 00:42:58,190 --> 00:42:59,190 do that anymore. 712 00:43:00,190 --> 00:43:04,090 I don't know how long I'm going to be here for, but while I am, I'd really 713 00:43:04,090 --> 00:43:05,530 it if you and I could spend some time together. 714 00:43:06,720 --> 00:43:08,120 You're my granddaughter. 715 00:43:08,540 --> 00:43:10,180 We don't need to reconnect. 716 00:43:10,640 --> 00:43:11,840 We're always connected. 717 00:43:12,720 --> 00:43:17,100 Even if you are a pain in my behind. But thank you. 718 00:43:17,980 --> 00:43:18,980 You're welcome. 719 00:43:19,260 --> 00:43:21,600 I love you. I love you too. 720 00:43:22,160 --> 00:43:24,260 I got you a little something. 721 00:43:24,680 --> 00:43:27,480 Coffee from Tracy Cakes. This one's my favorite. It's delicious. 722 00:43:33,300 --> 00:43:34,300 Oh. 723 00:43:34,760 --> 00:43:35,760 Oh, it happened. 724 00:43:36,120 --> 00:43:38,200 How much sugar is in this? It's horrible. 725 00:43:38,440 --> 00:43:40,280 What? Are you serious? It's delicious. 726 00:43:42,680 --> 00:43:49,060 I'm quickly remembering all those sugary cereals and treats you and your grandpa 727 00:43:49,060 --> 00:43:50,060 used to eat. 728 00:43:50,220 --> 00:43:53,160 Yeah, we did, didn't we? Okay. How do you want to do this? 729 00:43:54,300 --> 00:43:55,420 Here are the photos. 730 00:43:55,800 --> 00:43:59,260 I have some frames around here somewhere for the special ones. 731 00:43:59,720 --> 00:44:01,140 No, they're all special. 732 00:44:01,820 --> 00:44:03,260 They're all memories. 733 00:44:05,960 --> 00:44:06,960 Come on. 734 00:44:07,320 --> 00:44:08,600 Look, you're beautiful. 735 00:44:09,020 --> 00:44:12,680 I think we should frame this one. Oh, yeah, frame it and throw it into a lit 736 00:44:12,680 --> 00:44:13,680 fire. Oh, God. 737 00:44:15,580 --> 00:44:16,960 Do I still make the space in photos? 738 00:44:17,620 --> 00:44:20,440 Yeah, you do occasionally. Yeah, well, you know. 739 00:44:36,880 --> 00:44:37,880 Not a word. 740 00:44:38,040 --> 00:44:39,040 Here. 741 00:44:40,640 --> 00:44:41,640 Thank you. 742 00:44:42,640 --> 00:44:46,200 Do you, by any chance, know a mechanic who'll give me a fair price? 743 00:44:46,660 --> 00:44:48,340 Ooh, no, not around here. 744 00:44:49,560 --> 00:44:50,640 I got you a gift. 745 00:44:51,080 --> 00:44:52,080 Oh. 746 00:44:52,540 --> 00:44:53,540 What is this? 747 00:44:53,780 --> 00:44:56,340 Yeah, it's just a little something. I don't know how hard you've been working. 748 00:44:56,920 --> 00:44:58,200 I love chocolate truffles. 749 00:44:58,400 --> 00:45:01,420 Not quite. They're protein balls. It's a homemade recipe. 750 00:45:02,280 --> 00:45:04,320 Mmm. Yeah. It's really good. 751 00:45:06,009 --> 00:45:09,890 You know, if you'd like, I could take a look at the bike. I mean, I'm not an 752 00:45:09,890 --> 00:45:11,350 expert, but I know my way around a motor. 753 00:45:11,570 --> 00:45:12,570 You would do that? 754 00:45:12,670 --> 00:45:13,670 Yeah, I offered, didn't I? 755 00:45:14,490 --> 00:45:18,830 Okay, um, well, in that case, then I'm just going to start on some work emails. 756 00:45:19,090 --> 00:45:20,069 Ooh, no chance. 757 00:45:20,070 --> 00:45:22,270 If you're going to keep this bike, you've got to know how to fix it, right? 758 00:45:23,830 --> 00:45:26,410 Okay, um, I'm just going to go wash my hands. 759 00:46:11,230 --> 00:46:13,870 You know, in order to fix it, you might actually have to touch the bike. 760 00:46:14,630 --> 00:46:18,270 Yeah, and how did sticking a screwdriver in the motor work out for you? There, 761 00:46:18,410 --> 00:46:19,348 that's fair. 762 00:46:19,350 --> 00:46:23,370 Yeah, look, we don't need to rush this. We just plan first, all right? And first 763 00:46:23,370 --> 00:46:27,790 things first, let's take out the motor. We need to take a proper look at it. So 764 00:46:27,790 --> 00:46:30,630 I'll focus on the engine bolts, and you loosen up the tires, okay? 765 00:46:31,010 --> 00:46:32,450 Well, why do I have to loosen the tires? 766 00:46:32,650 --> 00:46:35,050 Well, it's just to stop the bike from swinging about when you pull the motor 767 00:46:35,050 --> 00:46:36,050 out. Okay. Yeah. 768 00:46:45,290 --> 00:46:47,870 Look, you're not going to snap them. Just push a little bit harder. 769 00:46:50,390 --> 00:46:51,368 Good work. 770 00:46:51,370 --> 00:46:53,410 And just do the same on the rest of them. Okay. 771 00:46:54,170 --> 00:46:55,950 Hey, I signed us up for another class. 772 00:46:56,330 --> 00:46:57,330 Was it kickboxing? 773 00:46:57,670 --> 00:46:58,670 Rock climbing. 774 00:46:58,710 --> 00:46:59,710 Rock climbing. 775 00:46:59,830 --> 00:47:02,370 Paddle boarding. I love paddle boarding. 776 00:47:03,050 --> 00:47:04,210 Actually, it's a dance class. 777 00:47:05,430 --> 00:47:06,430 What? 778 00:47:06,970 --> 00:47:08,570 Really? Yeah, it's going to be great. 779 00:47:09,890 --> 00:47:11,510 Can we do kickboxing? 780 00:47:11,810 --> 00:47:12,810 We can do it after. 781 00:47:14,510 --> 00:47:21,110 So we go one and two and three and four, five, thrust, six and 782 00:47:21,110 --> 00:47:22,450 seven and spin. 783 00:47:24,330 --> 00:47:30,930 One and two and three and four, five, thrust, six and seven and 784 00:47:30,930 --> 00:47:32,850 spin. Okay, you go. 785 00:47:33,670 --> 00:47:37,590 It's fine. It's fine. Just look. See, watch what she's doing. She's like 786 00:47:37,590 --> 00:47:41,030 genuinely enjoying herself teaching the class. That's what you need to do. 787 00:47:44,010 --> 00:47:45,210 You can do this. 788 00:47:45,490 --> 00:47:47,930 It doesn't matter if you're not getting everything right. Look around. 789 00:47:48,630 --> 00:47:51,250 They're all just happy to be learning a new skill. 790 00:47:51,890 --> 00:47:53,110 Just relax. Have fun. 791 00:47:53,830 --> 00:47:55,810 Okay, let's do it one more time with the music. 792 00:47:56,530 --> 00:47:57,530 Got the superstar. 793 00:47:57,990 --> 00:47:59,530 It's not going to be perfect. 794 00:47:59,850 --> 00:48:00,870 It doesn't have to be. 795 00:48:01,710 --> 00:48:04,630 Five, three, six, and seven, and spin. 796 00:48:04,970 --> 00:48:06,590 I can't do it either. 797 00:48:07,030 --> 00:48:09,540 Okay. Now, let's see your twerking skills. 798 00:48:09,820 --> 00:48:13,260 No, I'm out. Yeah. No, I'm done. Yeah. You know what? I'm going to come with 799 00:48:13,260 --> 00:48:14,260 you. 800 00:48:14,280 --> 00:48:17,760 What do we got here? Well, so this is the area. 801 00:48:18,120 --> 00:48:19,120 Thank you. 802 00:48:22,100 --> 00:48:23,100 Yeah. 803 00:48:23,920 --> 00:48:25,340 This is how I'm going to teach you to improve. 804 00:48:25,880 --> 00:48:27,100 As a person, not your business. 805 00:48:27,320 --> 00:48:28,320 Oh, understandable. 806 00:48:42,810 --> 00:48:43,810 Well, 807 00:48:43,990 --> 00:48:44,968 that was just round one. 808 00:48:44,970 --> 00:48:48,050 Oh, okay, okay. Will you let me know when you want to go again? No, I think 809 00:48:48,050 --> 00:48:49,050 done. I'm fine. Okay. 810 00:48:54,590 --> 00:48:57,250 Hey, do you want to get fit but don't know where to start? 811 00:48:57,790 --> 00:49:01,910 Well, you've come to the right place. Okay, cut. You look so confused. Can we 812 00:49:01,910 --> 00:49:05,770 just do it again? Maybe, like, I don't know, you enjoy what you're talking 813 00:49:05,770 --> 00:49:06,770 with some emotion, please. 814 00:49:06,990 --> 00:49:07,689 Fine, okay. 815 00:49:07,690 --> 00:49:09,830 Okay, standing by and action. 816 00:49:10,360 --> 00:49:13,340 Hey, do you want to get fit but don't know where to start? Okay, stop. 817 00:49:13,640 --> 00:49:15,920 You're kind of doing crazy eyes right now. 818 00:49:16,620 --> 00:49:20,480 You're like, yeah, you know, it's not a good look. Okay, just smile with your 819 00:49:20,480 --> 00:49:21,880 eyes. You look so scared and lost. 820 00:49:23,140 --> 00:49:24,140 What? 821 00:49:25,040 --> 00:49:26,360 Okay, you know what? Let's just do one more. 822 00:49:27,060 --> 00:49:28,680 Just do it like you're talking to me, okay? 823 00:49:28,960 --> 00:49:29,960 It's just you and I. 824 00:49:30,260 --> 00:49:33,080 Okay, okay. Standing by and action. 825 00:49:33,680 --> 00:49:35,600 Hey, do you want to get fit but don't know where to start? 826 00:49:35,840 --> 00:49:37,420 Well, come to the right place. 827 00:49:38,000 --> 00:49:39,000 It's perfect. 828 00:49:43,839 --> 00:49:47,560 Are you having fun yet? 829 00:49:49,020 --> 00:49:50,020 Rethink. 830 00:49:50,640 --> 00:49:53,080 I think you love it and you just don't want to admit that you love it. 831 00:49:53,660 --> 00:49:57,500 I don't see the point in any of this. How does this have anything to do with a 832 00:49:57,500 --> 00:50:01,740 relaunch? Am I supposed to be learning something here? Yes. You need to want to 833 00:50:01,740 --> 00:50:02,740 relax. 834 00:50:02,840 --> 00:50:05,240 You're so wound up all the time. Just slow down. 835 00:50:06,160 --> 00:50:07,160 Breathe. 836 00:50:09,259 --> 00:50:12,020 Okay, you know what? You can just stop. He's clearly not enjoying any of this. 837 00:50:12,940 --> 00:50:14,300 He's only happy when he's in pain. 838 00:50:16,580 --> 00:50:17,580 Thank you. 839 00:50:20,440 --> 00:50:22,040 No, do not eat your cucumber. 840 00:50:24,380 --> 00:50:25,560 You're embarrassing... Okay. 841 00:50:27,060 --> 00:50:28,200 This is a nice place. 842 00:50:29,880 --> 00:50:31,020 You are so embarrassing. 843 00:50:40,010 --> 00:50:42,350 Now, what is this? I booked this in for a body wrap. 844 00:50:42,590 --> 00:50:43,590 I changed it. 845 00:50:43,870 --> 00:50:44,990 We do a nice pass instead. 846 00:50:45,490 --> 00:50:48,330 It's good for your muscles. What? No, I don't have any of those. 847 00:50:49,110 --> 00:50:50,750 Ten seconds. That's all you need. 848 00:50:51,950 --> 00:50:53,090 It's okay if you're afraid. 849 00:50:53,410 --> 00:50:55,670 Oh, my, that is horrible. That is so horrible. 850 00:50:56,290 --> 00:50:57,510 No, don't. 851 00:51:00,910 --> 00:51:01,910 Okay, okay. 852 00:51:03,650 --> 00:51:06,290 Oh, my God. 853 00:51:06,870 --> 00:51:07,870 All right, on three. 854 00:51:34,760 --> 00:51:40,600 Oh, I did not ask them to do that I They actually explicitly told them that we 855 00:51:40,600 --> 00:51:43,100 were work colleagues and not a couple. No, 856 00:51:43,800 --> 00:51:47,820 this is not like a date or anything. I don't know why we did that. 857 00:51:50,160 --> 00:51:55,340 Thank you. 858 00:51:56,860 --> 00:51:57,860 Nice chain. 859 00:51:57,960 --> 00:51:59,580 Oh, thanks. 860 00:52:00,680 --> 00:52:01,680 Coast Guard emblem. 861 00:52:01,920 --> 00:52:02,920 Did you miss it? 862 00:52:04,220 --> 00:52:07,600 Yeah. Some really great people on my team. 863 00:52:08,240 --> 00:52:10,060 When you work that closely, you become like family. 864 00:52:11,400 --> 00:52:12,400 I gotta ask. 865 00:52:13,220 --> 00:52:14,620 Was it anything like Baywatch? 866 00:52:15,260 --> 00:52:18,500 Oh, yeah. We run in slow -mo down the beach a lot. Good, good. 867 00:52:19,560 --> 00:52:21,600 Nothing like Baywatch. 868 00:52:22,640 --> 00:52:25,880 It was tough, but it was really rewarding. 869 00:52:27,320 --> 00:52:28,320 Why'd you leave? 870 00:52:29,280 --> 00:52:30,780 Ready to start a new chapter in my life. 871 00:52:31,280 --> 00:52:32,280 Yeah. 872 00:52:33,040 --> 00:52:35,200 Didn't quite work out the way I thought it would. 873 00:52:36,160 --> 00:52:37,160 Let me guess. 874 00:52:37,310 --> 00:52:38,310 An ex? 875 00:52:39,250 --> 00:52:40,250 Yeah. 876 00:52:40,570 --> 00:52:43,250 No, this is great. This is good. I love a good ex story. 877 00:52:43,610 --> 00:52:44,610 Phil, go on. 878 00:52:44,990 --> 00:52:48,990 There's not much to tell. I mean, we drifted apart, and she decided no wasn't 879 00:52:48,990 --> 00:52:49,990 going to be part of a new chapter. 880 00:52:50,390 --> 00:52:51,390 Oof. 881 00:52:52,030 --> 00:52:53,030 Did it end badly? 882 00:52:54,910 --> 00:52:56,290 It was brutal, yeah. 883 00:52:56,730 --> 00:52:59,370 Yeah, she dumped me, and she moved to New York. 884 00:53:00,130 --> 00:53:04,030 Well, you know what? Thank you for saying that. I am so sick and tired of 885 00:53:04,030 --> 00:53:06,430 hearing people say their breakups were amicable. 886 00:53:07,710 --> 00:53:12,650 Seriously, the last guy that I dated, his name was Chad. He was an actor. I 887 00:53:12,650 --> 00:53:15,290 know, I know. I should have seen the signs based on his name and what he did 888 00:53:15,290 --> 00:53:16,290 a living. 889 00:53:16,350 --> 00:53:20,750 He broke up with me on a flight from New York to Seattle after I paid all this 890 00:53:20,750 --> 00:53:25,190 money to see this stupid off -Broadway show he was in about deer hunting, in 891 00:53:25,190 --> 00:53:26,190 which he played the deer. 892 00:53:26,970 --> 00:53:27,970 Why did he dump you? 893 00:53:28,370 --> 00:53:29,450 Well, he wrote me a list. 894 00:53:30,170 --> 00:53:32,370 Actually, like, he wrote me a literal list. 895 00:53:33,090 --> 00:53:35,230 I had to sit there and listen to him whine. 896 00:53:37,000 --> 00:53:38,220 You know what the worst part was? 897 00:53:39,220 --> 00:53:40,440 He wrote it as a poem. 898 00:53:44,500 --> 00:53:45,920 It's not funny. It was very dramatic. 899 00:53:46,280 --> 00:53:47,280 Yeah. 900 00:53:48,340 --> 00:53:49,340 Chad. 901 00:53:58,920 --> 00:54:02,620 Hey, I'm on hold with the company that's making the banner. Are you sure you 902 00:54:02,620 --> 00:54:03,620 don't want to change the name? 903 00:54:04,220 --> 00:54:05,220 Yeah, I'm sure. 904 00:54:05,660 --> 00:54:06,660 Okay. 905 00:54:07,020 --> 00:54:08,460 I need samplers. 906 00:54:09,100 --> 00:54:14,800 Yeah. I started my new Japanese cooking class, and this is my first attempt at 907 00:54:14,800 --> 00:54:15,800 sushi. 908 00:54:18,500 --> 00:54:19,500 Nice. 909 00:54:20,340 --> 00:54:21,340 Fishy, though. 910 00:54:22,620 --> 00:54:24,620 Well, it's supposed to be fishy. It's fish. 911 00:54:26,240 --> 00:54:29,080 What does he mean by nice? He means it's phenomenal, Grandma. 912 00:54:29,500 --> 00:54:31,420 Hey, what do you think of the name Boot Camp? 913 00:54:32,160 --> 00:54:34,000 For his fitness business? Yeah. 914 00:54:34,220 --> 00:54:35,640 I like it. Really? 915 00:54:36,160 --> 00:54:39,760 I mean, you know, it tells you exactly what it is. 916 00:54:40,140 --> 00:54:42,800 Boot camp to me is an intense exercise. 917 00:54:43,220 --> 00:54:44,380 It's too intense for me. 918 00:54:44,880 --> 00:54:46,000 You know, it's good to be honest. 919 00:54:46,340 --> 00:54:51,440 I mean, if it was called something like fireball fitness, I would think, yeah, 920 00:54:51,500 --> 00:54:55,520 that sounds like fun. I'd go, I'd pay the money, and then I'd be disappointed 921 00:54:55,520 --> 00:54:58,940 I was yelled at while I was doing my push -ups. Well, I can't argue with that 922 00:54:58,940 --> 00:55:00,160 logic. Hi. 923 00:55:00,640 --> 00:55:01,640 Yeah, thanks. 924 00:55:05,310 --> 00:55:06,350 I'm going to call you back. 925 00:55:07,570 --> 00:55:09,710 That's what I'm talking about. 926 00:55:30,490 --> 00:55:32,310 Hey. Hey, how'd you get out of class? 927 00:55:33,500 --> 00:55:36,680 I've done enough working out this week to last me a year. I told him I needed a 928 00:55:36,680 --> 00:55:37,479 morning off. 929 00:55:37,480 --> 00:55:38,740 How was it? It was great. 930 00:55:38,960 --> 00:55:41,700 He gave me a compliment today on a bag of protein balls. He said he's going to 931 00:55:41,700 --> 00:55:42,700 start giving them out now. 932 00:55:42,860 --> 00:55:43,860 Wow. 933 00:55:43,880 --> 00:55:46,640 But, you know, you should probably just throw out those protein balls. They're 934 00:55:46,640 --> 00:55:47,259 not very good. 935 00:55:47,260 --> 00:55:48,560 You're a great influence on him. 936 00:55:49,440 --> 00:55:50,440 Thank you. 937 00:55:50,620 --> 00:55:53,200 Did you tell him about the race yet? Oh, I'm running late. I've got to go. 938 00:55:53,500 --> 00:55:54,500 See you. 939 00:56:02,730 --> 00:56:03,950 By the end of the week. 940 00:56:04,950 --> 00:56:05,950 How? 941 00:56:08,410 --> 00:56:09,410 Hey. 942 00:56:14,530 --> 00:56:15,530 What's up? 943 00:56:15,550 --> 00:56:18,490 I hate that guy. Okay, slow down. What happened? 944 00:56:19,750 --> 00:56:20,750 My building manager. 945 00:56:21,150 --> 00:56:23,190 He wants to move a new tenant into my studio. 946 00:56:23,550 --> 00:56:26,010 I thought I had until the end of the month to turn this all around. 947 00:56:26,270 --> 00:56:29,550 He wants to rent money by the end of the week or I am out. 948 00:56:29,850 --> 00:56:30,850 No, he can't do that. 949 00:56:30,930 --> 00:56:31,930 No, I can't. 950 00:56:33,399 --> 00:56:34,560 Dan, I'm going to lose my business. 951 00:56:35,120 --> 00:56:37,220 Everything we have worked up to will be for nothing. 952 00:56:37,760 --> 00:56:39,440 Okay, well, we're not going to let that happen, all right? 953 00:56:39,860 --> 00:56:41,700 We can fix this. We just need a solid plan. 954 00:56:43,240 --> 00:56:44,240 Yeah, right. 955 00:56:44,320 --> 00:56:45,320 Right, okay. 956 00:56:46,140 --> 00:56:49,280 Why don't you just come over for dinner tonight, okay? We can eat something. 957 00:56:49,860 --> 00:56:51,760 It'll give us a chance to figure out what we're going to do, okay? 958 00:56:52,960 --> 00:56:53,960 Right, all right. 959 00:56:54,900 --> 00:56:55,900 Everything's going to be fine. 960 00:57:10,720 --> 00:57:12,320 Can't you just find a new studio? 961 00:57:13,660 --> 00:57:14,660 I've looked. 962 00:57:14,760 --> 00:57:18,740 They're either too far out of town, full, or they require two months' rent 963 00:57:18,740 --> 00:57:19,740 front. 964 00:57:20,820 --> 00:57:23,720 Want me to have a quiet word with him if you get my drift? 965 00:57:24,240 --> 00:57:27,440 Absolutely not. The last thing we need is you getting arrested. Thank you. 966 00:57:28,960 --> 00:57:30,000 So what are you going to do? 967 00:57:32,120 --> 00:57:34,520 We're going to get enough people to sign up to prove we can make rent. 968 00:57:35,520 --> 00:57:36,520 In a week. 969 00:57:37,280 --> 00:57:39,080 How are you going to get people to sign up? 970 00:57:41,230 --> 00:57:42,790 Oh, we haven't quite gotten that far. 971 00:57:44,450 --> 00:57:45,408 All right. 972 00:57:45,410 --> 00:57:46,970 Well, I'm going to bed. 973 00:57:47,570 --> 00:57:49,010 Spanish class, first thing. 974 00:57:50,930 --> 00:57:53,450 Don't let it stress you out. You'll get deep wrinkles. 975 00:57:54,470 --> 00:57:57,010 Besides, you got Catherine on it. She's good at her job. 976 00:57:58,130 --> 00:57:59,270 Why don't I go to grandma? 977 00:58:00,210 --> 00:58:01,109 Thanks for dinner. 978 00:58:01,110 --> 00:58:02,110 Take. 979 00:58:04,610 --> 00:58:05,650 I'll put some coffee on. 980 00:58:05,890 --> 00:58:09,230 Okay, yeah, great. Just give me a second. I'll meet you in the living 981 00:58:14,220 --> 00:58:15,620 Right? 982 00:59:16,680 --> 00:59:17,700 Kate, wake up. It's morning. 983 00:59:19,620 --> 00:59:20,620 Morning. 984 00:59:20,900 --> 00:59:23,420 Morning. I can't wake her up. 985 00:59:24,360 --> 00:59:25,360 Kate, it's morning. 986 00:59:25,780 --> 00:59:26,780 Oh, no, it's not you. 987 00:59:27,020 --> 00:59:28,400 There's only one way to wake her up. 988 00:59:29,440 --> 00:59:30,440 See? 989 00:59:31,720 --> 00:59:32,840 Kate, get up. 990 00:59:33,440 --> 00:59:35,620 Grandma, what is wrong with you? 991 00:59:37,700 --> 00:59:39,320 I'm off to Spanish class. 992 00:59:39,620 --> 00:59:40,620 Hasta luego. 993 00:59:44,650 --> 00:59:48,110 I am so sorry. I fell asleep last night. Oh, no, no, no, no. It's fine. 994 00:59:48,650 --> 00:59:49,650 It's fine. 995 00:59:49,910 --> 00:59:50,910 It's good that you slept. 996 00:59:51,550 --> 00:59:52,550 Can you check? 997 00:59:53,270 --> 00:59:54,270 Yeah, thank you. 998 00:59:55,150 --> 00:59:57,190 What's with all the post -its? 999 00:59:59,370 --> 01:00:00,870 The blue post -its are plan A. 1000 01:00:01,670 --> 01:00:03,810 The yellow are plan B. The pink is plan C. 1001 01:00:04,010 --> 01:00:05,010 The plan? 1002 01:00:05,390 --> 01:00:07,990 I like it. Which plan are we moving forward with? None of them. 1003 01:00:08,330 --> 01:00:09,330 We're going with plan D. 1004 01:00:11,550 --> 01:00:12,670 That's where? 1005 01:00:13,680 --> 01:00:16,620 You're covering down anywhere, but I've developed a marketing campaign that I 1006 01:00:16,620 --> 01:00:17,620 think will work. 1007 01:00:17,900 --> 01:00:20,700 But you have to trust me, okay? We don't have any time for indecision. 1008 01:00:21,760 --> 01:00:23,860 Okay. I trust you. Okay. 1009 01:00:29,300 --> 01:00:30,540 Hey! Oh, hey. 1010 01:00:30,760 --> 01:00:32,480 Can I see you for a second? Yeah, yeah. 1011 01:00:33,020 --> 01:00:33,859 How's it going? 1012 01:00:33,860 --> 01:00:35,960 Well, this is literally my worst nightmare. 1013 01:00:36,240 --> 01:00:38,960 Can you remind me why I promised to, uh... 1014 01:00:39,180 --> 01:00:41,840 Trust you? Because you're smart. Yeah, smart enough to know that no one wants 1015 01:00:41,840 --> 01:00:43,380 see my photo on a promo material. 1016 01:00:43,720 --> 01:00:44,800 Stop. It'll all be worth it. 1017 01:00:45,600 --> 01:00:49,420 I was up all night working on some ideas, and I managed to come up with a 1018 01:00:49,420 --> 01:00:50,420 good one for your logo. 1019 01:00:53,040 --> 01:00:56,020 I wanted to draw some inspiration from your old Coast Guard days. 1020 01:00:57,480 --> 01:00:58,480 And your chain. 1021 01:00:59,700 --> 01:01:03,420 If you don't like it, it's okay. We can totally change it. I was really tired 1022 01:01:03,420 --> 01:01:05,720 when I came up with it, so it's not a big deal. No, no, no. Okay. 1023 01:01:06,680 --> 01:01:07,680 It's perfect. 1024 01:01:09,379 --> 01:01:11,260 Well, let me see how it looks. 1025 01:01:14,040 --> 01:01:15,040 What do you think? 1026 01:01:15,540 --> 01:01:16,540 You look great. 1027 01:01:16,580 --> 01:01:17,580 Yeah. 1028 01:01:18,740 --> 01:01:21,120 Well, why don't you go put that on, because we've still got to get to the 1029 01:01:21,260 --> 01:01:22,260 Yeah, right. 1030 01:01:22,660 --> 01:01:25,060 I'll take some photos, and I'll just change into this quickly. 1031 01:01:25,320 --> 01:01:26,460 Okay. Yeah. Cool. 1032 01:01:31,480 --> 01:01:33,900 At this point, Gina was already furious. 1033 01:01:34,140 --> 01:01:35,820 Like, I thought she was going to lose her mind. 1034 01:01:36,700 --> 01:01:37,780 What was your excuse? 1035 01:01:38,780 --> 01:01:43,360 Well, I panicked, and I mean, I didn't know what else to say to her, so I just 1036 01:01:43,360 --> 01:01:46,840 told her my guinea pig died, and that I was mourning. 1037 01:01:47,140 --> 01:01:51,180 Did she buy it? I don't know, but ever since then, I've just had this picture 1038 01:01:51,180 --> 01:01:52,760 this guinea pig sitting on my desk. 1039 01:01:53,340 --> 01:01:56,600 But at least you're following your passion, you know? See, that's the 1040 01:01:56,600 --> 01:01:58,840 don't even know if it's my passion. It's just what I've always done. 1041 01:01:59,220 --> 01:02:01,000 I didn't know we were going to have company. 1042 01:02:01,480 --> 01:02:02,480 Thanks for coming out, everyone. 1043 01:02:02,540 --> 01:02:04,020 Oh, it's all part of the grand plan. 1044 01:02:04,340 --> 01:02:06,680 Tracy really knocked it out of the park with a bang. Thank you. 1045 01:02:07,300 --> 01:02:08,740 We are going to get some sign -ups. 1046 01:02:09,120 --> 01:02:12,040 Our pitch today is all about Thomas. Local trainer. 1047 01:02:12,320 --> 01:02:13,320 Real world experience. 1048 01:02:13,740 --> 01:02:14,920 Show them the shirt. Oh, yeah. 1049 01:02:16,900 --> 01:02:21,660 Oh, I love it. That's your Coast Guard emblem. Yeah, it sure is. 1050 01:02:22,220 --> 01:02:24,360 Okay, thought of it. No, it was a team effort. 1051 01:02:25,049 --> 01:02:28,210 I've done the math, and we need about 50 sign -ups in order to make rent. So, I 1052 01:02:28,210 --> 01:02:31,290 mean, if we all get 10 today, that'll put us in a really good place going into 1053 01:02:31,290 --> 01:02:32,290 lunch. 1054 01:02:33,070 --> 01:02:36,490 Grandma, can you run back to the house and grab a box of shirts I have? It's in 1055 01:02:36,490 --> 01:02:37,730 my closet, like on the second shelf. 1056 01:02:40,010 --> 01:02:41,850 I cleaned my room. 1057 01:02:42,550 --> 01:02:43,930 I did. I organized it. 1058 01:02:44,210 --> 01:02:46,870 I don't believe you. I did. I cleaned it. I'll be right back. 1059 01:02:47,130 --> 01:02:50,810 Okay. Maybe you and I can go get the flyers. Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'll 1060 01:02:50,810 --> 01:02:52,250 behind and finish up. Okay, cool. Thanks. 1061 01:02:52,490 --> 01:02:53,269 Have fun. 1062 01:02:53,270 --> 01:02:54,270 Thanks. 1063 01:02:54,800 --> 01:02:57,560 Do you think we can pull this off? Yes, of course. 1064 01:02:58,640 --> 01:02:59,640 Okay. 1065 01:03:05,020 --> 01:03:06,880 Enough talking. Let's do this. Fair enough. 1066 01:03:09,480 --> 01:03:15,200 Up to you. Have you told Thomas about the race yet? No, he's way too busy. 1067 01:03:15,460 --> 01:03:18,160 I think he wants to know. Just tell him. He's right there. 1068 01:03:19,060 --> 01:03:21,340 Excuse me, ma 'am. Can I have a moment of your time? 1069 01:03:21,600 --> 01:03:22,600 Do you want to move away? 1070 01:03:22,860 --> 01:03:23,860 Okay. 1071 01:03:25,070 --> 01:03:26,430 That's the basic sentence. 1072 01:03:26,690 --> 01:03:27,690 It's led by an accent. 1073 01:03:27,850 --> 01:03:28,828 Got it. 1074 01:03:28,830 --> 01:03:30,030 Hey, there. Hey. 1075 01:03:31,410 --> 01:03:35,690 Hey, what? Are you ignoring me? What? I do it every week. I love it. 1076 01:03:36,090 --> 01:03:38,550 No, it was nothing like they want. 1077 01:03:43,030 --> 01:03:45,570 You're not going to get this kind of training anywhere else at this price. 1078 01:03:45,930 --> 01:03:47,550 And trust me, I live in the city. 1079 01:03:47,850 --> 01:03:49,310 I have two dress sizes. 1080 01:03:49,870 --> 01:03:50,970 Would you love to sign up? 1081 01:03:52,090 --> 01:03:53,550 I've been a... 1082 01:03:53,800 --> 01:03:54,800 Training thing. 1083 01:03:56,220 --> 01:03:57,220 Lying. 1084 01:04:01,060 --> 01:04:02,420 Can't do this. 1085 01:04:02,940 --> 01:04:07,000 Yeah, I'm not a salesman. I can't put on a fake smile and be all chipper. Don't 1086 01:04:07,000 --> 01:04:10,080 focus on that. Think about everything you've learned. Think about your brand. 1087 01:04:10,180 --> 01:04:11,180 Back to basic fitness. 1088 01:04:11,680 --> 01:04:14,960 Be there to listen to your clients and help them achieve their goals, right? 1089 01:04:15,020 --> 01:04:16,020 This is the exact same thing. 1090 01:04:16,500 --> 01:04:17,499 Okay. Right? 1091 01:04:17,500 --> 01:04:18,720 Yeah, yeah. Excuse me, sir. 1092 01:04:19,580 --> 01:04:22,920 Do you have a second to talk to my colleague about a new fitness program? 1093 01:04:24,370 --> 01:04:25,370 Sure. Great. 1094 01:04:25,730 --> 01:04:30,890 Okay. Well, it's a fitness class in boot camp style, old school hard work. 1095 01:04:31,370 --> 01:04:34,470 Did you work out? Yeah, I tried to be like intermediate training in my 1096 01:04:34,470 --> 01:04:38,270 apartment. Okay, great. That's perfect for you. You already work out? So what 1097 01:04:38,270 --> 01:04:39,270 are your fitness goals? 1098 01:04:41,250 --> 01:04:42,850 I want abs. 1099 01:04:43,810 --> 01:04:48,030 Okay. Well, we can take a look at your diet, and we'll tailor some fun core 1100 01:04:48,030 --> 01:04:50,570 exercises while building on a solid functional foundation. 1101 01:04:51,290 --> 01:04:52,229 Sound good? 1102 01:04:52,230 --> 01:04:55,360 Sure. Go ahead. All right, well, let's go sign up over here. Come on. 1103 01:05:02,700 --> 01:05:03,760 Maybe we should call it. 1104 01:05:04,220 --> 01:05:05,700 Yeah, it's looking pretty empty. 1105 01:05:06,060 --> 01:05:08,600 Well, I managed to get five sign -ups. Five? 1106 01:05:09,100 --> 01:05:12,760 I got 11 sign -ups, two of which are Spanish. 1107 01:05:13,220 --> 01:05:18,360 My lessons came in handy. I also got five sign -ups, a lot of maybes, but 1108 01:05:18,360 --> 01:05:19,360 said they're going to come. 1109 01:05:19,460 --> 01:05:20,460 Oh, that's so great, Tracy. 1110 01:05:20,900 --> 01:05:21,900 Hello? 1111 01:05:22,160 --> 01:05:23,620 I said I got 11. 1112 01:05:24,800 --> 01:05:27,380 After Tracy's little pep talk, I managed to get 15. 1113 01:05:28,020 --> 01:05:31,060 15? That is amazing. I'm so proud of you. 1114 01:05:31,420 --> 01:05:32,420 We're so short. 1115 01:05:32,660 --> 01:05:35,680 We only have 36, and we've got to get to at least 50. 1116 01:05:36,120 --> 01:05:38,840 Okay, okay. Let's just take a minute to think about what we achieved today, 1117 01:05:38,980 --> 01:05:41,200 okay? We still have time to get some more people before the launch. 1118 01:05:41,620 --> 01:05:43,920 I think we're going to be able to get 14 more in time. 1119 01:05:44,340 --> 01:05:46,120 How many people are expected to be there? 1120 01:05:46,600 --> 01:05:47,600 I don't know. 1121 01:05:49,020 --> 01:05:52,940 On a positive note, Thomas and I are clearly the winners today. 1122 01:05:54,360 --> 01:06:00,060 Okay, that's awesome. 1123 01:06:00,500 --> 01:06:02,120 Yeah, great. 1124 01:06:03,740 --> 01:06:04,740 Half an hour before? 1125 01:06:06,300 --> 01:06:07,520 Okay, perfect. I'll see you then. 1126 01:06:10,060 --> 01:06:11,060 I am amazing. 1127 01:06:13,180 --> 01:06:15,780 Gina is 100 % going to promote me after this. 1128 01:06:16,320 --> 01:06:17,320 What are we celebrating? 1129 01:06:17,800 --> 01:06:18,920 I got your spot on the radio. 1130 01:06:19,840 --> 01:06:20,840 What? Yeah. 1131 01:06:21,600 --> 01:06:26,680 At 9 .30 tomorrow, you're going on with a woman named Arlene something. 1132 01:06:26,920 --> 01:06:27,920 Yeah, Arlene Kidd. 1133 01:06:27,960 --> 01:06:29,980 I mean, it's impressive. People love her around here. 1134 01:06:31,360 --> 01:06:34,100 Radio? Yeah, and you're the lucky guy that gets to meet her. 1135 01:06:35,860 --> 01:06:36,860 Coffee. Thank you. 1136 01:06:37,540 --> 01:06:38,540 Okay, wait. 1137 01:06:39,320 --> 01:06:42,160 Kate, I can't go on the radio. What if I mess it all up? Oh, please. You are 1138 01:06:42,160 --> 01:06:43,740 doing this interview whether you like it or not. 1139 01:06:46,680 --> 01:06:47,860 Black coffee, Thomas? 1140 01:06:48,100 --> 01:06:52,020 I'm sorry Tracy wasn't there. It was the other guy, and I couldn't remember what 1141 01:06:52,020 --> 01:06:54,260 she made you. I'm sorry today is Tracy's race day. 1142 01:06:54,880 --> 01:06:55,880 What? 1143 01:06:56,220 --> 01:07:00,700 Um... Okay, before you freak out, she made me promise not to tell you. 1144 01:07:01,280 --> 01:07:02,280 What race? 1145 01:07:02,840 --> 01:07:06,360 What is it? The big obstacle race in town? 1146 01:07:07,240 --> 01:07:10,680 Tracy's doing that? I tried to get her to tell you, but she just insisted on 1147 01:07:10,680 --> 01:07:11,680 keeping it to herself. 1148 01:07:11,740 --> 01:07:14,780 Why didn't she tell me? Because she's terrified of failing and letting you 1149 01:07:15,370 --> 01:07:18,070 I can't believe she didn't tell me. I'm her trainer and she was too afraid to 1150 01:07:18,070 --> 01:07:19,070 tell me. 1151 01:07:20,630 --> 01:07:21,970 What time does it start? 1152 01:07:22,470 --> 01:07:23,950 If we leave now, we can still make it. 1153 01:07:33,490 --> 01:07:34,650 Don't you consider giving up? 1154 01:07:34,870 --> 01:07:38,210 What are you two doing here? I'm sorry. I crumbled under the pressure. 1155 01:07:38,490 --> 01:07:39,490 Tracy, we're a team. 1156 01:07:39,610 --> 01:07:40,610 We'll finish this together. 1157 01:07:42,690 --> 01:07:43,690 Come on. 1158 01:07:46,440 --> 01:07:47,440 Good job. 1159 01:07:48,440 --> 01:07:51,240 I've done my part. I'm just going to hang up on the sideline here. Whoa, no. 1160 01:07:51,300 --> 01:07:52,620 There's no sideline in the team, Kate. 1161 01:07:53,140 --> 01:07:54,138 We're doing this together. 1162 01:07:54,140 --> 01:07:55,118 Come on. 1163 01:07:55,120 --> 01:07:56,120 Go, go, go. 1164 01:08:00,720 --> 01:08:02,180 Go, go, go. 1165 01:08:03,300 --> 01:08:05,700 Come on, Kate. 1166 01:08:06,120 --> 01:08:07,140 Come on, push through. 1167 01:08:08,180 --> 01:08:09,900 Come on, you got this. I believe in you. Let's go. 1168 01:08:10,860 --> 01:08:12,160 Good boy. I got the tire. 1169 01:08:27,689 --> 01:08:30,350 I don't think you're going to have tomorrow off, though. I wouldn't do it. 1170 01:08:34,109 --> 01:08:36,410 Welcome back to KQRL Radio. 1171 01:08:36,890 --> 01:08:41,510 Coming up next, our own Arlene Kidd interviews fitness trainer 1172 01:08:41,750 --> 01:08:42,830 Thomas Rafferty. 1173 01:08:45,630 --> 01:08:48,229 There you are. Do you have any idea what time it is? 1174 01:08:48,430 --> 01:08:49,430 We almost missed it. 1175 01:08:49,510 --> 01:08:50,510 Look, Kate, I'm sorry. 1176 01:08:50,630 --> 01:08:51,830 I don't think I can do this. 1177 01:08:52,210 --> 01:08:54,910 Come on. I wouldn't have planned this if I didn't think you could do it. 1178 01:08:55,620 --> 01:08:56,618 It'll be fine. 1179 01:08:56,620 --> 01:08:59,040 You're going to be amazing. I'll be right there the whole time. Let's go. 1180 01:09:01,060 --> 01:09:02,300 Come on! Okay, okay. 1181 01:09:04,120 --> 01:09:06,680 Later in the show, we'll be talking nightmare neighbors. 1182 01:09:06,920 --> 01:09:10,960 Email in your stories, the crazier the better. But first, let's talk fitness. 1183 01:09:11,500 --> 01:09:15,040 I'm joined by local trainer Thomas Rafferty, who runs a boot camp. 1184 01:09:15,279 --> 01:09:19,020 He's doing a relaunch this Friday, and he's here to tell us all about it. Hi, 1185 01:09:19,080 --> 01:09:20,340 Thomas. Hi. 1186 01:09:21,080 --> 01:09:25,180 Thomas, how do you persuade people like me to get back in the gym? I would... 1187 01:09:25,390 --> 01:09:30,870 Say you want to set a realistic goal, and exercise shouldn't be something you 1188 01:09:30,870 --> 01:09:33,410 dread. So if I want to tighten up my arms, can you help me with that? 1189 01:09:33,569 --> 01:09:37,649 Absolutely. But what you also want to do is, well, you want to target all the 1190 01:09:37,649 --> 01:09:38,649 muscles in the body. 1191 01:09:38,950 --> 01:09:41,970 You don't want to have toned arms and then flabby legs. 1192 01:09:42,410 --> 01:09:46,210 With my class, we focus on transforming the whole body. 1193 01:09:46,850 --> 01:09:49,310 My motto is, hard work equals great results. 1194 01:09:49,569 --> 01:09:52,189 And I promise never to yell at you. 1195 01:09:52,410 --> 01:09:54,410 We have listener comments. Heather wrote, 1196 01:09:55,130 --> 01:09:58,090 I went to the gym for the first time in years, and I felt intimidated. 1197 01:09:58,350 --> 01:10:01,650 I felt like I was being judged for being there. You're not alone, Heather. 1198 01:10:02,150 --> 01:10:03,970 So many people find the gym to be intimidating. 1199 01:10:04,270 --> 01:10:07,710 The one thing I guarantee is that there is zero judgment. 1200 01:10:07,970 --> 01:10:10,030 When you join my class, you're part of my team. 1201 01:10:10,430 --> 01:10:11,670 I take that very seriously. 1202 01:10:12,670 --> 01:10:13,970 Okay, let's take some more questions. 1203 01:10:26,540 --> 01:10:27,840 You were amazing. 1204 01:10:28,620 --> 01:10:31,220 I think adrenaline just took over. 1205 01:10:31,740 --> 01:10:34,440 The producer just pulled me aside. They want me to come back and do a health 1206 01:10:34,440 --> 01:10:35,440 segment on the show. 1207 01:10:35,500 --> 01:10:39,560 What? Yeah, they thought Arlene and I had great chemistry and they liked what 1208 01:10:39,560 --> 01:10:40,438 was doing. 1209 01:10:40,440 --> 01:10:43,120 I think you accidentally just secured me a new gig. 1210 01:10:47,640 --> 01:10:48,640 Wow. 1211 01:10:49,740 --> 01:10:52,420 That hug wasn't awkward or uncomfortable at all. What happened? 1212 01:10:53,060 --> 01:10:54,060 I don't know. 1213 01:10:55,950 --> 01:10:57,390 Okay, well, we need to celebrate. 1214 01:10:57,950 --> 01:10:59,950 Why don't I come by the studio later today? 1215 01:11:00,610 --> 01:11:05,870 Yeah, I'd like that. Okay, great. Okay, well, I'll see you later. 1216 01:11:19,630 --> 01:11:20,630 Hi, 1217 01:11:21,390 --> 01:11:22,390 Gina. 1218 01:11:23,130 --> 01:11:24,130 What is this? 1219 01:11:25,640 --> 01:11:28,040 You've done it again. I said almond milk. 1220 01:11:28,980 --> 01:11:30,100 I need a new assistant. 1221 01:11:30,580 --> 01:11:32,320 So, things are going great over here. 1222 01:11:32,520 --> 01:11:34,540 I really think we're creating something special. 1223 01:11:34,920 --> 01:11:36,440 I need you back in the city immediately. 1224 01:11:37,280 --> 01:11:38,620 What? Did I stutter? 1225 01:11:39,640 --> 01:11:44,300 Uh, no, Gina, listen, I can't come back now. We're so close to the launch. 1226 01:11:44,360 --> 01:11:45,360 Thomas needs me. 1227 01:11:45,380 --> 01:11:47,080 Oh, that's really sweet. 1228 01:11:47,640 --> 01:11:50,720 Oh, I can't get in the way of that. You should totally just stay and help him. 1229 01:11:51,240 --> 01:11:53,600 Really? No, get yourself back here. 1230 01:11:54,180 --> 01:11:55,320 I'm not shelling out a... 1231 01:11:57,620 --> 01:12:02,880 We've got fashion week coming up, and I may have just secured a huge contract 1232 01:12:02,880 --> 01:12:03,980 with the new sandwich chain. 1233 01:12:04,220 --> 01:12:05,380 I need all hands on deck. 1234 01:12:05,600 --> 01:12:06,780 But what about your cousin? 1235 01:12:07,280 --> 01:12:10,540 I'm not speaking to my mother at the moment, so I don't need to do this favor 1236 01:12:10,540 --> 01:12:15,300 anymore. Gina, listen, I really think this is a worthwhile project. 1237 01:12:16,160 --> 01:12:19,220 Some little gem in the sticks is not on brand for the company. 1238 01:12:19,940 --> 01:12:24,120 I'm done with this conversation. Either return to the city or be fired. 1239 01:12:24,810 --> 01:12:25,810 Your choice. 1240 01:12:37,610 --> 01:12:39,870 Hey, so I got some great news. 1241 01:12:40,110 --> 01:12:41,590 I managed to get two more sign -ups. 1242 01:12:41,890 --> 01:12:44,030 They heard me on the radio and they wanted to join the class. 1243 01:12:44,810 --> 01:12:45,810 That's great. 1244 01:12:47,470 --> 01:12:48,830 What's the matter? I thought you'd be more excited. 1245 01:12:49,070 --> 01:12:51,410 No, I am excited. Of course I'm excited. I just, um... 1246 01:12:53,620 --> 01:12:54,620 What's the matter? 1247 01:12:56,260 --> 01:12:57,260 It's Gina. 1248 01:12:58,300 --> 01:13:00,960 She wants me back in the city tomorrow. She won't take no for an answer. 1249 01:13:01,640 --> 01:13:05,600 What? Yeah, I know, I know, I know. It's completely ridiculous. I've tried to 1250 01:13:05,600 --> 01:13:08,160 convince her to let me stay and see this through, but she's having none of it. 1251 01:13:09,780 --> 01:13:10,780 I'm sorry, Thomas. 1252 01:13:11,400 --> 01:13:12,400 It's fine. 1253 01:13:15,400 --> 01:13:16,960 She's my boss. I have to do what she wants. 1254 01:13:17,640 --> 01:13:18,660 You've got to do what you've got to do. 1255 01:13:20,360 --> 01:13:21,360 I'll be fine. 1256 01:13:24,340 --> 01:13:27,480 I really am so disappointed I'm not going to be there. It is what it is. 1257 01:13:29,440 --> 01:13:30,440 Okay. 1258 01:13:32,560 --> 01:13:33,880 Well, I know you're going to be amazing. 1259 01:13:35,720 --> 01:13:37,140 You know I'm not a hugger kid. 1260 01:13:39,960 --> 01:13:40,960 Good luck in the city. 1261 01:14:16,080 --> 01:14:17,380 You know what your grandpa would say? 1262 01:14:18,020 --> 01:14:21,520 Your gut is your only true compass in the world. 1263 01:14:24,760 --> 01:14:27,740 I... I have to go back. It's my job. 1264 01:14:28,120 --> 01:14:30,620 Well, as long as you're sure you're making the right decision. 1265 01:15:03,470 --> 01:15:05,490 There's a launch at 1 p .m. sharp. See you there. 1266 01:15:07,490 --> 01:15:08,490 Are you okay? 1267 01:15:09,190 --> 01:15:11,630 I can't do this. I mean, what's the point? 1268 01:15:11,870 --> 01:15:13,390 We're never going to get to 50 on time. 1269 01:15:15,670 --> 01:15:16,830 There's a launch at 1 today. 1270 01:15:17,390 --> 01:15:18,390 See you there. 1271 01:15:25,930 --> 01:15:30,150 I don't know how this is possible, but somehow this luggage feels heavier than 1272 01:15:30,150 --> 01:15:31,089 it was when I came. 1273 01:15:31,090 --> 01:15:32,730 I snuck a few things in. 1274 01:15:33,540 --> 01:15:34,700 Well, what kinds of things? 1275 01:15:34,920 --> 01:15:36,260 Oh, just ornamental things. 1276 01:15:36,800 --> 01:15:40,720 I don't know why, but I got the feeling that your apartment might look a little 1277 01:15:40,720 --> 01:15:42,040 sad. Grandma! 1278 01:15:42,420 --> 01:15:43,420 Come here. 1279 01:15:46,360 --> 01:15:48,900 Come and visit you soon, okay? I promise. Right. 1280 01:15:51,640 --> 01:15:56,860 Well, aerobics with Raoul have been canceled, so I thought I'd book myself a 1281 01:15:56,860 --> 01:15:57,860 slot for fencing. 1282 01:15:57,980 --> 01:16:01,680 Okay, I have to ask, what is with all these activities? 1283 01:16:02,670 --> 01:16:04,310 A cooking class? Spanish? 1284 01:16:04,850 --> 01:16:05,890 Marching band fencing? 1285 01:16:06,490 --> 01:16:10,050 What? I'd like to keep busy. Well, there's keeping busy and then there's 1286 01:16:10,050 --> 01:16:11,050 you do. 1287 01:16:14,110 --> 01:16:17,750 When your grandpa passed, I started to feel lonely. 1288 01:16:19,030 --> 01:16:24,570 And I realized that I had two options. To remain lonely or do something about 1289 01:16:24,570 --> 01:16:26,130 it. So I chose the latter. 1290 01:16:27,150 --> 01:16:28,390 You get one life. 1291 01:16:28,630 --> 01:16:30,530 You have to embrace what makes you happy. 1292 01:16:32,600 --> 01:16:35,460 Oh, you know, if you ever get lonely again, you can always call me. 1293 01:16:37,120 --> 01:16:39,180 I loved him very much, and I love you, too. 1294 01:16:45,480 --> 01:16:46,560 Call me when you arrive. 1295 01:16:47,800 --> 01:16:48,800 Okay. 1296 01:17:07,120 --> 01:17:10,760 Uh, Gina, yeah, I'm just about to leave. It's Lou. 1297 01:17:11,200 --> 01:17:14,160 Gina's getting her hair done. I couldn't get her appointment with Jillian, but 1298 01:17:14,160 --> 01:17:16,840 managed to get Marissa. It was a whole thing, but you know something? 1299 01:17:17,320 --> 01:17:18,340 I didn't cry. 1300 01:17:19,020 --> 01:17:19,919 Not once. 1301 01:17:19,920 --> 01:17:23,960 Well, congratulations, Lou. I'm happy for you. I've got this new trick. When I 1302 01:17:23,960 --> 01:17:27,580 feel myself about to cry, I breathe through my nose and I cross my eyes, and 1303 01:17:27,580 --> 01:17:28,580 kind of works. 1304 01:17:28,800 --> 01:17:34,520 Uh, okay, well, I mean, I'm proud of you, but if you have to cross your eyes 1305 01:17:34,520 --> 01:17:36,390 just to get through the workday, maybe you should... Quit? 1306 01:17:37,410 --> 01:17:38,450 I can't quit. 1307 01:17:38,790 --> 01:17:41,090 The pay is way too good, and I get dental, Kate. 1308 01:17:42,070 --> 01:17:46,550 Dental. Yeah, but... I mean, Gina's a horrible boss. 1309 01:17:46,970 --> 01:17:50,010 And you're a strong person, Lou. You can get any job you want. There'll always 1310 01:17:50,010 --> 01:17:51,010 be another one. 1311 01:17:51,090 --> 01:17:56,530 I mean, you only get one life. You gotta... You gotta do what makes you 1312 01:18:02,030 --> 01:18:03,030 You know what? I quit. 1313 01:18:05,320 --> 01:18:08,360 I'll email Gina my letter of resignation later today. I'm done. Good for you, 1314 01:18:08,480 --> 01:18:09,480 Kate. Bye. 1315 01:18:29,260 --> 01:18:30,380 So I shared your page. 1316 01:18:32,200 --> 01:18:34,420 Who knows what that means? Your social media page. 1317 01:18:34,680 --> 01:18:37,040 I shared it on both my personal and the cafe's page. 1318 01:18:37,560 --> 01:18:40,040 It already has a few likes, so hopefully more people at the launch. 1319 01:18:40,940 --> 01:18:44,020 I got the best chef making the best meals. Don't worry, they'll be healthy. 1320 01:18:44,360 --> 01:18:46,680 My only question is, what drinks do we serve? 1321 01:18:47,380 --> 01:18:49,000 Smoothies, iced coffees, wine? 1322 01:18:49,480 --> 01:18:51,960 I don't... I don't think we need to serve anything. 1323 01:18:52,320 --> 01:18:54,900 But Kate's vision for the launch involves food and drinks. 1324 01:18:55,160 --> 01:18:58,460 I think we should just cancel the whole thing. I think it's a complete waste of 1325 01:18:58,460 --> 01:18:59,460 time. 1326 01:18:59,820 --> 01:19:00,840 Why would we give up now? 1327 01:19:02,150 --> 01:19:03,710 Because I don't think I can do it without her. 1328 01:19:05,570 --> 01:19:08,770 Just because Kate left doesn't mean your life goes back to the way it was, 1329 01:19:08,890 --> 01:19:09,890 Thomas. 1330 01:19:10,110 --> 01:19:11,990 You've come so far to give up now. 1331 01:19:14,750 --> 01:19:19,570 I don't know if I can pull this off. When Kate was here, she made me feel 1332 01:19:19,570 --> 01:19:23,890 confident about my business. And now I just second -guess everything I do, 1333 01:19:23,890 --> 01:19:24,890 decision. 1334 01:19:25,530 --> 01:19:27,010 The Thomas I know doesn't give up. 1335 01:19:27,370 --> 01:19:29,870 The Thomas I know puts on a brave face and gets the job done. 1336 01:19:40,040 --> 01:19:46,800 a really good feeling about all my... You 1337 01:19:46,800 --> 01:19:47,800 came back. 1338 01:19:48,380 --> 01:19:49,980 You convinced your boss to stay longer? 1339 01:19:50,460 --> 01:19:51,460 No. 1340 01:19:51,940 --> 01:19:52,839 You quit? 1341 01:19:52,840 --> 01:19:55,260 Well, I quit working for Gina, but I'm not giving up on my career. 1342 01:19:55,640 --> 01:19:56,920 And I'm not giving up on you. 1343 01:19:57,860 --> 01:19:59,360 I believe in what we've built here. 1344 01:20:01,200 --> 01:20:03,140 The chef is outside. I'll be right back. 1345 01:20:06,300 --> 01:20:08,600 Kate, we still only have 38 sign -ups. 1346 01:20:09,080 --> 01:20:11,600 I don't think we can reach 50 by the end of the day. 1347 01:20:11,900 --> 01:20:12,900 Oh, my goodness. 1348 01:20:12,960 --> 01:20:14,600 Thomas, the party's been here. 1349 01:20:17,460 --> 01:20:18,459 There's so many. 1350 01:20:18,460 --> 01:20:22,120 Hey, thanks for coming. Hey, come on in. I'm Thomas. Come on in. Thanks. 1351 01:20:22,500 --> 01:20:23,500 Hey, welcome. 1352 01:20:23,860 --> 01:20:24,839 Come on in. 1353 01:20:24,840 --> 01:20:28,060 Hi. Wow, they keep coming. Hi. Hello. 1354 01:20:29,200 --> 01:20:31,580 You should try one of our babies. They're so delicious. 1355 01:20:32,140 --> 01:20:33,140 Thanks for coming. 1356 01:20:33,900 --> 01:20:37,580 Thank you so much for coming. I hope you have fun. 1357 01:20:51,040 --> 01:20:57,620 I hear you. I can't stand burpees either. 1358 01:20:57,800 --> 01:20:59,800 But there's a million ways to get the same result. 1359 01:21:00,350 --> 01:21:02,630 I'll find something that works for you. That's the building manager. 1360 01:21:03,230 --> 01:21:06,110 Okay, I can't watch. You have to tell me what's happening. 1361 01:21:06,350 --> 01:21:08,010 Okay, there's lots of talking. 1362 01:21:08,590 --> 01:21:09,590 Thomas is frowning. 1363 01:21:10,410 --> 01:21:14,130 Frowning like a fat frown or just his resting frown face? I can't tell. 1364 01:21:14,130 --> 01:21:15,230 lots of hand gestures. 1365 01:21:15,570 --> 01:21:16,570 Oh, no. 1366 01:21:16,930 --> 01:21:18,770 And now he's shaking his head. Okay. 1367 01:21:19,070 --> 01:21:22,150 His hands are on his hips. Okay, I don't really care about what his hands are 1368 01:21:22,150 --> 01:21:23,068 doing. He's approaching. 1369 01:21:23,070 --> 01:21:24,970 Thomas is coming. Okay. I gotta go. What? 1370 01:21:25,350 --> 01:21:26,350 Tracy! 1371 01:21:27,730 --> 01:21:28,730 Hey. 1372 01:21:29,330 --> 01:21:30,330 Hey. 1373 01:21:31,880 --> 01:21:32,880 At least it's mine. 1374 01:21:34,240 --> 01:21:37,000 You did it! No, no, no, no. No, we did it. 1375 01:21:37,500 --> 01:21:39,660 You didn't have to, but you helped me achieve this. 1376 01:21:40,280 --> 01:21:42,500 You know, even after I tried to push you away. 1377 01:21:43,600 --> 01:21:44,620 You didn't give up on me. 1378 01:21:47,460 --> 01:21:49,800 Where's Rose? I just wanted to thank her. 1379 01:21:50,020 --> 01:21:52,180 She just ran home to get something. 1380 01:21:52,640 --> 01:21:54,240 Okay. Well, perfect timing. 1381 01:21:55,840 --> 01:21:59,500 Oh, listen, my grandma and I had a talk and... 1382 01:22:00,490 --> 01:22:01,790 We want you to have the bike. 1383 01:22:03,130 --> 01:22:04,890 No, no, no, I can't. 1384 01:22:05,690 --> 01:22:07,670 Rose, too much. 1385 01:22:08,130 --> 01:22:11,110 The whole reason why we fixed that bike up was so you could ride it again. 1386 01:22:11,410 --> 01:22:13,530 Are you kidding me? I don't want to ride that thing. 1387 01:22:14,090 --> 01:22:17,530 I only rode it down here to give it to you. 1388 01:22:18,190 --> 01:22:20,790 I can't take this. 1389 01:22:21,680 --> 01:22:25,160 My husband would have wanted someone who was going to use it. I mean, Kate can 1390 01:22:25,160 --> 01:22:30,000 barely drive a car, and I only ever liked riding on it when my husband was 1391 01:22:30,000 --> 01:22:31,680 driving it. So it's yours if you want it. 1392 01:22:34,020 --> 01:22:35,020 It's a gift. 1393 01:22:35,700 --> 01:22:36,720 For all your hard work. 1394 01:22:38,300 --> 01:22:39,300 Thank you. 1395 01:22:39,380 --> 01:22:41,460 Ladies and gentlemen, can I please have your attention? 1396 01:22:42,360 --> 01:22:44,680 I'd like to call the man of the hour to say a few things. 1397 01:22:53,700 --> 01:22:58,840 Yeah, so I'm not really good at this sort of thing, but I just want to thank 1398 01:22:58,840 --> 01:23:03,060 everyone for coming. It means a lot to see so many supportive faces. 1399 01:23:03,600 --> 01:23:05,580 And a big, big thank you to Tracy. 1400 01:23:06,240 --> 01:23:09,760 Yeah, thanks for sticking by me, and thanks for being such a good friend. 1401 01:23:13,460 --> 01:23:17,040 That just doesn't mean I'm going to take it easy on you in class. 1402 01:23:18,840 --> 01:23:21,820 Before I started this relaunch journey, I was... 1403 01:23:22,510 --> 01:23:23,510 A little lot. 1404 01:23:24,230 --> 01:23:25,230 I met Kate. 1405 01:23:26,510 --> 01:23:28,330 She's the reason I'm standing up here today. 1406 01:23:28,970 --> 01:23:30,330 I just want to thank you for that. 1407 01:23:30,830 --> 01:23:37,130 You pushed me, encouraged me, and ultimately believed in me and my 1408 01:23:38,190 --> 01:23:41,230 You helped make me a better version of myself and get my spark back. 1409 01:23:42,970 --> 01:23:45,310 Do you want to help cut this ribbon? 1410 01:23:46,230 --> 01:23:47,830 So what am I, chopped liver and onion? 1411 01:23:48,410 --> 01:23:50,470 And, of course, the big... 1412 01:23:50,720 --> 01:23:53,700 Thank you, Rose. We couldn't have done it without you. 1413 01:23:58,440 --> 01:24:00,020 I'm going to do the honor, superstar. 1414 01:24:01,080 --> 01:24:02,080 Okay. 1415 01:24:02,900 --> 01:24:03,900 All right. 1416 01:24:05,540 --> 01:24:08,660 The new and improved boot camp is officially open. 1417 01:25:14,890 --> 01:25:15,890 Thank you. 102623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.