All language subtitles for Love.At.The.Bootcamp.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,000
you
2
00:01:17,100 --> 00:01:18,980
I am confident. I am capable.
3
00:01:21,260 --> 00:01:22,720
I deserve this promotion.
4
00:01:36,700 --> 00:01:37,940
Oh, no.
5
00:01:38,140 --> 00:01:39,039
What happened?
6
00:01:39,040 --> 00:01:44,280
I told the guy almond milk. I 100 %
meant almond milk. I mean, I think I
7
00:01:44,950 --> 00:01:46,290
Is it obvious that I've been crying?
8
00:01:47,870 --> 00:01:48,970
Yeah, yeah, it is.
9
00:01:49,230 --> 00:01:50,230
What about now?
10
00:01:53,470 --> 00:01:54,470
It's better.
11
00:01:54,630 --> 00:01:59,190
She hates me. No, she doesn't hate you.
I mean, she hates all of us equally.
12
00:02:00,130 --> 00:02:02,370
Don't let her get to you. Remember what
your therapist said.
13
00:02:04,390 --> 00:02:05,430
Be careful in there.
14
00:02:07,050 --> 00:02:08,050
Thanks.
15
00:02:15,690 --> 00:02:16,690
Hi, Gina.
16
00:02:17,250 --> 00:02:19,510
Oh, mother, get over it. That was four
years ago.
17
00:02:19,950 --> 00:02:20,950
I apologized.
18
00:02:23,630 --> 00:02:26,350
Oh, come on. You live in Pasadena. You
don't know what stress is.
19
00:02:27,350 --> 00:02:30,610
Because I barely know him. I don't have
time to fix his little gym.
20
00:02:31,490 --> 00:02:33,010
Fine. I'll think about it.
21
00:02:33,510 --> 00:02:35,330
I said I'll think about it.
22
00:02:36,470 --> 00:02:37,490
Is that a new blazer?
23
00:02:38,190 --> 00:02:39,190
So chic.
24
00:02:39,310 --> 00:02:40,310
What do you want, Kate?
25
00:02:40,650 --> 00:02:41,650
Uh, right. Okay.
26
00:02:43,649 --> 00:02:45,430
First of all, I just want to say thank
you.
27
00:02:46,170 --> 00:02:49,570
I've been here for three years, and I've
loved every minute of working for such
28
00:02:49,570 --> 00:02:50,730
a dynamic marketing firm.
29
00:02:51,390 --> 00:02:54,650
I've learned so much from you, and it's
really making me feel like I'm ready to
30
00:02:54,650 --> 00:02:55,650
take the next step.
31
00:02:55,670 --> 00:02:56,670
Okay, great.
32
00:02:57,090 --> 00:02:58,990
Speak to Lou, and she'll schedule an
exit interview.
33
00:02:59,450 --> 00:03:03,510
No, I think you misunderstand me. I'm
not quitting. I'm pitching myself for a
34
00:03:03,510 --> 00:03:04,510
promotion.
35
00:03:06,150 --> 00:03:07,710
You want a promotion.
36
00:03:08,110 --> 00:03:09,730
I think I'm ready to take the leap.
37
00:03:10,270 --> 00:03:16,370
I'm a hard worker, I'm a team player,
I'm passionate about marketing, and I'm
38
00:03:16,370 --> 00:03:17,890
team player. You said that already.
39
00:03:18,250 --> 00:03:19,270
Can I just start over?
40
00:03:19,510 --> 00:03:20,209
No need.
41
00:03:20,210 --> 00:03:21,330
The answer is no.
42
00:03:22,710 --> 00:03:27,610
You are a good marketing exec, Kate, but
you're disorganized, constantly
43
00:03:27,610 --> 00:03:29,690
distracted, and your timekeeping is
appalling.
44
00:03:30,150 --> 00:03:31,990
I see you sneak in every morning.
45
00:03:33,010 --> 00:03:35,690
It's a giant glass wall, Kate. I see
everything.
46
00:03:35,930 --> 00:03:38,110
Not every morning.
47
00:03:38,890 --> 00:03:42,830
You are currently 45 minutes into your
working day and have done nothing.
48
00:03:43,090 --> 00:03:44,090
Zero. Nada.
49
00:03:44,310 --> 00:03:45,310
Right?
50
00:03:46,310 --> 00:03:48,990
Yeah. Exactly. I think we're done here.
51
00:03:58,470 --> 00:03:59,470
Wait.
52
00:04:00,190 --> 00:04:01,190
Sit.
53
00:04:01,570 --> 00:04:04,490
My mother won't get off my back about
helping my cousin.
54
00:04:04,930 --> 00:04:07,510
Apparently he runs some sort of gym type
thing in Nowhere, Phil.
55
00:04:08,240 --> 00:04:13,520
Far below our usual clientele, but
family is important, as this email says,
56
00:04:13,520 --> 00:04:14,520
all caps.
57
00:04:15,440 --> 00:04:18,260
So, I'll make you a deal.
58
00:04:18,720 --> 00:04:23,900
Take this off my plate, don't completely
botch it, and we'll see if we can find
59
00:04:23,900 --> 00:04:25,000
you a place at the VP level.
60
00:04:26,860 --> 00:04:30,580
Okay, um, this says cashmere. Yes.
61
00:04:31,340 --> 00:04:35,140
Apparently it's not just a dying fabric
as vegans take over the world, but a
62
00:04:35,140 --> 00:04:36,140
nothing town, too.
63
00:04:36,530 --> 00:04:38,010
My grandmother lives in Kashmir.
64
00:04:38,410 --> 00:04:40,930
Brilliant. That is going to save us a
fortune on expenses.
65
00:04:41,290 --> 00:04:43,930
You can stay with her while you're
there. Oh, no, Gina.
66
00:04:45,050 --> 00:04:47,790
My grandmother's a little full on. This
meeting is over.
67
00:04:48,710 --> 00:04:49,710
Okay.
68
00:04:50,570 --> 00:04:51,570
Okay,
69
00:04:52,070 --> 00:04:53,270
great. Kashmir it is.
70
00:04:54,830 --> 00:04:55,830
Thank you, Gina.
71
00:04:56,950 --> 00:04:57,950
I won't let you down.
72
00:05:18,480 --> 00:05:21,480
Okay, this is good. This is going to be
fine. You're a full -grown woman. You
73
00:05:21,480 --> 00:05:25,420
are not a little kid that she can
just... Grandma!
74
00:05:27,300 --> 00:05:28,300
What are you doing?
75
00:05:28,640 --> 00:05:31,940
Oh, the branches on that old tree have
been driving me nuts.
76
00:05:32,200 --> 00:05:36,520
Okay, maybe you shouldn't be doing that
on your own. I booked them for lunch at
77
00:05:36,520 --> 00:05:37,439
the country club.
78
00:05:37,440 --> 00:05:40,800
Yeah, well, that's going to have to be
another day. I have a work thing.
79
00:05:41,409 --> 00:05:44,150
Yeah, I'm sorry. I've got a meeting I
have to prepare for.
80
00:05:44,370 --> 00:05:47,670
Do you know how many strings I had to
pull to get a 1 p .m. reservation?
81
00:05:51,830 --> 00:05:54,530
Jeez. How long are you planning on
staying?
82
00:05:54,970 --> 00:06:00,490
Uh, it really just depends how long it,
you know, takes me to turn this business
83
00:06:00,490 --> 00:06:01,490
around.
84
00:06:02,150 --> 00:06:03,150
Great.
85
00:06:06,310 --> 00:06:07,890
Don't get your undies over there.
86
00:06:09,630 --> 00:06:10,650
Where are you going?
87
00:06:11,230 --> 00:06:14,850
To the country club. I'm not about to
waste a perfectly good reservation.
88
00:06:15,270 --> 00:06:16,270
Okay.
89
00:06:18,250 --> 00:06:19,250
Love you.
90
00:06:19,730 --> 00:06:20,730
Love you.
91
00:07:31,560 --> 00:07:34,620
Hey, she's going to hit me with that
heel. You have three seconds to tell me
92
00:07:34,620 --> 00:07:35,620
what you're doing with that bike.
93
00:07:37,160 --> 00:07:39,360
I saw this flyer in town. I came to
check out the bike.
94
00:07:39,680 --> 00:07:40,680
What?
95
00:07:42,000 --> 00:07:43,300
Put the heel down, lady.
96
00:07:45,120 --> 00:07:48,200
Why would my grandma do this? She knows
how much this means to the family.
97
00:07:48,540 --> 00:07:51,940
Look, you know what? I'm a reasonable
guy. I'll give you $500 cash.
98
00:07:52,240 --> 00:07:53,600
Take it off your hands today. $500?
99
00:07:53,820 --> 00:07:55,060
What planet are you living on?
100
00:07:55,320 --> 00:07:58,220
Okay, well, see the thing about bikes.
Okay, yeah, save it, buddy. I know
101
00:07:58,220 --> 00:07:59,700
everything I need to know about bikes.
Oh.
102
00:08:00,110 --> 00:08:01,110
Oh, copy that.
103
00:08:01,130 --> 00:08:02,870
Do you mind pointing out where the
fairing is?
104
00:08:04,690 --> 00:08:07,450
I don't need to answer questions from
you, okay? I don't know you. I don't
105
00:08:07,450 --> 00:08:08,450
who you are.
106
00:08:10,130 --> 00:08:11,130
You know what?
107
00:08:11,710 --> 00:08:13,090
Just tell your grandmother to call me,
okay?
108
00:08:13,430 --> 00:08:14,530
Okay, well, I'm not going to do that.
109
00:08:15,650 --> 00:08:18,190
You got a real attitude problem, you
know that? And you have a real listening
110
00:08:18,190 --> 00:08:20,370
problem. The bike isn't for sale.
111
00:08:21,830 --> 00:08:22,830
We'll see.
112
00:08:23,170 --> 00:08:24,630
Okay. Tell her to call me.
113
00:08:25,090 --> 00:08:26,090
Not going to do that.
114
00:08:26,450 --> 00:08:28,470
It was awful meeting you. Hope to never
see you again.
115
00:08:44,260 --> 00:08:45,660
Hi. It's a pleasure to meet you.
116
00:08:46,660 --> 00:08:48,440
No, I look like a leprechaun. Okay.
117
00:08:50,720 --> 00:08:51,720
Oh,
118
00:08:52,640 --> 00:08:54,040
wow. I'm going to be late.
119
00:09:28,490 --> 00:09:29,810
message and call you when I get home.
120
00:09:30,990 --> 00:09:35,390
Grandma, it's Kate. Listen, I mean this
with the utmost respect, but
121
00:09:35,390 --> 00:09:37,570
respectfully, have you lost your mind?
122
00:09:38,530 --> 00:09:39,530
Grandpa's bike?
123
00:09:39,790 --> 00:09:44,170
I just heard from some bonehead
stranger. I'm not selling it. How could
124
00:09:44,170 --> 00:09:46,410
that? You know how much it means to me.
125
00:09:47,490 --> 00:09:51,150
Okay, I have to go. I am very late for a
meeting here, but when I get back, you
126
00:09:51,150 --> 00:09:52,410
and I are going to talk about this,
okay?
127
00:09:53,170 --> 00:09:54,590
Do not sell that bike.
128
00:09:55,810 --> 00:09:57,550
Also, we're out of butter. Okay, bye.
129
00:10:16,810 --> 00:10:17,810
Hi, can I get you anything?
130
00:10:17,990 --> 00:10:24,270
Yeah, um... Actually, can I see that
flyer?
131
00:10:24,570 --> 00:10:25,570
Sure.
132
00:10:29,110 --> 00:10:30,110
There you go.
133
00:10:31,410 --> 00:10:32,410
Oh,
134
00:10:35,970 --> 00:10:39,770
um... Sorry, the bike is my grandson's.
135
00:10:40,330 --> 00:10:43,050
My grandma temporarily lost her mind,
and she's, um...
136
00:10:44,569 --> 00:10:47,890
You don't care about this at all. I
don't know why I'm telling you. I'm
137
00:10:47,890 --> 00:10:49,430
for a man named Thomas.
138
00:10:50,690 --> 00:10:52,690
Thomas Rafferty.
139
00:10:53,010 --> 00:10:56,810
He's a personal trainer, so he's
probably wearing a shirt that's like two
140
00:10:56,810 --> 00:10:58,890
too small for him and just glistening
with sweat.
141
00:10:59,650 --> 00:11:01,530
You know what? I think I see him.
142
00:11:02,110 --> 00:11:03,110
Thank you.
143
00:11:05,570 --> 00:11:06,570
Thomas?
144
00:11:07,710 --> 00:11:09,250
Thomas, hi. I'm Kate.
145
00:11:26,939 --> 00:11:27,939
Hi. You're late.
146
00:11:29,780 --> 00:11:30,860
Can I get you a coffee?
147
00:11:31,700 --> 00:11:34,120
Yeah, I'll just have whatever you think
is good.
148
00:11:34,360 --> 00:11:35,520
Tom, as usual, black.
149
00:11:35,820 --> 00:11:36,820
Thank you, Tracy.
150
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
No problem.
151
00:11:38,560 --> 00:11:42,020
Okay, I feel like I should just address
the elephant in the room here.
152
00:11:43,800 --> 00:11:48,180
I think I was probably a little bit
hostile towards you, but that bike is
153
00:11:48,180 --> 00:11:50,620
important to me, and I just felt like
you were being a tad condescending.
154
00:11:51,940 --> 00:11:52,940
Apology accepted.
155
00:11:53,100 --> 00:11:54,980
Uh, that wasn't an apology. It was an
explanation.
156
00:11:56,140 --> 00:11:59,080
Let's just table the whole bike saga and
get down to business. Sound good?
157
00:11:59,320 --> 00:12:02,580
Sure. You are 15 minutes late. Uh -huh.
Yeah, you said that already.
158
00:12:02,860 --> 00:12:05,560
Yep. So, Jean is your cousin.
159
00:12:06,360 --> 00:12:07,980
That's great. Are you guys close?
160
00:12:08,600 --> 00:12:11,420
Well, I have not seen her in years, and
when I do, she calls me Paul.
161
00:12:13,560 --> 00:12:14,560
Is she a good boss?
162
00:12:17,160 --> 00:12:22,160
Uh... So, she tells me your business is
in fitness.
163
00:12:23,310 --> 00:12:26,490
Yeah. Boot camp. People sign up for an
hour a day, five days a week for an
164
00:12:26,490 --> 00:12:27,490
intensive training session.
165
00:12:27,650 --> 00:12:28,650
Okay.
166
00:12:28,890 --> 00:12:32,110
Sorry, it just looks like Gina's
assistant put the name of your business
167
00:12:32,110 --> 00:12:33,069
here.
168
00:12:33,070 --> 00:12:34,810
I just told you. It's boot camp.
169
00:12:35,090 --> 00:12:36,270
Yeah, but what is it called?
170
00:12:38,390 --> 00:12:39,390
Boot camp.
171
00:12:42,230 --> 00:12:45,470
It's a boot camp called boot camp?
172
00:12:46,110 --> 00:12:48,530
Yep. That must have taken you a long
time to come up with.
173
00:12:49,930 --> 00:12:52,270
I was a member of the Coast Guard. We
call things what they are.
174
00:12:53,669 --> 00:12:54,850
Here you go.
175
00:12:55,110 --> 00:12:56,110
Thank you.
176
00:12:58,650 --> 00:12:59,730
Enjoy. Thank you.
177
00:13:01,770 --> 00:13:02,770
That's really good coffee.
178
00:13:04,110 --> 00:13:05,110
Okay.
179
00:13:05,870 --> 00:13:08,490
Sorry, I'm just trying to find your
social media numbers here.
180
00:13:08,830 --> 00:13:10,390
No, I don't do social media.
181
00:13:11,870 --> 00:13:12,870
What?
182
00:13:13,130 --> 00:13:14,130
You're joking.
183
00:13:14,490 --> 00:13:15,490
Nope.
184
00:13:16,170 --> 00:13:17,730
Okay, well, what about a website?
185
00:13:18,630 --> 00:13:20,450
No, I don't like the Internet.
186
00:13:20,960 --> 00:13:24,480
Well, I don't like driving, but it gets
me where I have to be faster.
187
00:13:25,740 --> 00:13:30,860
Thomas, when people pay for one of your
classes, they're not just paying for a
188
00:13:30,860 --> 00:13:32,440
workout. They're investing in your
brand.
189
00:13:34,080 --> 00:13:35,080
Okay. You know what?
190
00:13:35,780 --> 00:13:37,120
I have a class tomorrow morning.
191
00:13:37,420 --> 00:13:39,280
Why don't you swing by and see what it
is that I do?
192
00:13:39,500 --> 00:13:42,880
Great. Yeah, that sounds wonderful. I
would love to come by and observe.
193
00:13:43,360 --> 00:13:45,260
No, no, no. You can come by and join in.
194
00:13:45,780 --> 00:13:47,200
Class starts at 6 a .m.
195
00:13:47,500 --> 00:13:48,500
Sick? Yep.
196
00:13:48,880 --> 00:13:49,880
Sharp.
197
00:13:50,860 --> 00:13:51,860
Okay.
198
00:13:52,820 --> 00:13:53,920
Sounds great.
199
00:13:54,140 --> 00:13:55,140
I'll be there.
200
00:13:57,100 --> 00:13:58,100
Okay.
201
00:13:58,220 --> 00:13:59,400
Are we leaving? Are we done?
202
00:14:01,060 --> 00:14:02,060
Cool.
203
00:14:02,320 --> 00:14:03,980
Got a little cream on your face.
204
00:14:08,020 --> 00:14:09,100
You could have told me that.
205
00:14:09,440 --> 00:14:10,440
That's it.
206
00:14:32,880 --> 00:14:35,020
Great coffee, by the way. Oh, thank you.
207
00:14:35,700 --> 00:14:38,500
I hate doing this, but you haven't paid.
208
00:14:38,760 --> 00:14:40,540
Oh, my gosh. I'm so sorry.
209
00:14:41,060 --> 00:14:43,480
I just assumed that Thomas was paying.
210
00:14:43,720 --> 00:14:45,720
No, he insisted on something taxed.
211
00:14:46,020 --> 00:14:49,260
Charming. I'll go get your change. Oh,
no, please don't worry about it.
212
00:14:49,320 --> 00:14:51,840
Honestly, it was the best coffee I've
had in a while. Oh, thank you.
213
00:14:52,420 --> 00:14:54,120
So you're working with Thomas? I am.
214
00:14:55,120 --> 00:15:00,040
Can I ask you a question? Is he always,
um... Yeah, but he's a great trainer,
215
00:15:00,060 --> 00:15:03,800
though. You take a class? Five times a
week. They're tough, but you get good
216
00:15:03,800 --> 00:15:07,520
results. His business definitely has
potential. He just needs a nudge in the
217
00:15:07,520 --> 00:15:08,319
right direction.
218
00:15:08,320 --> 00:15:09,320
Maybe a kick.
219
00:15:10,180 --> 00:15:11,740
I'm Tracy, by the way. Kate.
220
00:15:11,980 --> 00:15:13,180
Nice to meet you. You too.
221
00:15:13,420 --> 00:15:14,420
Am I going to see you tomorrow?
222
00:15:14,600 --> 00:15:17,900
You sure are. Okay. See you then. Okay.
Nice meeting you. You too.
223
00:15:25,080 --> 00:15:27,280
Um, what is this?
224
00:15:27,560 --> 00:15:29,700
It's a recipe for my new cooking class.
225
00:15:32,080 --> 00:15:33,080
Well?
226
00:15:34,220 --> 00:15:38,720
Um, how new is the cooking class?
227
00:15:39,340 --> 00:15:43,600
That bad? No, no, no, no, no. It's
lovely. Thank you.
228
00:15:45,240 --> 00:15:46,960
Did you sort through your clothes?
229
00:15:47,400 --> 00:15:48,400
Mm -hmm.
230
00:15:51,180 --> 00:15:53,560
Did you hear about your cousin Marie?
231
00:15:54,520 --> 00:15:58,980
She bought a second home in the
Hamptons. The Hamptons, Catherine.
232
00:15:59,450 --> 00:16:03,530
Do you have any idea how much real
estate is worth there? I can imagine.
233
00:16:04,990 --> 00:16:06,710
She invited me to come for the summer.
234
00:16:07,110 --> 00:16:08,630
Sorry, did you get my voicemail?
235
00:16:11,830 --> 00:16:12,830
I did.
236
00:16:13,350 --> 00:16:15,610
And it's just a bike, Catherine.
237
00:16:15,930 --> 00:16:17,310
You know that it's more than that.
238
00:16:18,410 --> 00:16:23,990
It's old, it's broken, and it's in the
way. Your grandpa would want it to be
239
00:16:23,990 --> 00:16:28,910
to good use, not gathering dust in the
barn. Well, maybe I could fix it up.
240
00:16:32,370 --> 00:16:35,570
Come on, be serious. I am being serious.
I could try to figure it out.
241
00:16:35,830 --> 00:16:37,450
You're not exactly organized.
242
00:16:37,870 --> 00:16:39,230
And aren't you here for work?
243
00:16:40,010 --> 00:16:41,790
You could at least let me give it a try.
244
00:16:43,450 --> 00:16:44,490
All right, you can try.
245
00:16:45,050 --> 00:16:47,150
But if you can't fix it, I'm selling it.
246
00:16:47,350 --> 00:16:51,030
I can't bear to see something with so
much potential rusting away.
247
00:16:54,670 --> 00:16:55,670
Oh.
248
00:16:56,670 --> 00:16:57,890
That is terrible.
249
00:16:58,130 --> 00:16:59,130
Yeah, it's pretty bad.
250
00:17:35,320 --> 00:17:36,320
Go.
251
00:17:36,720 --> 00:17:37,720
Keep it up.
252
00:17:38,860 --> 00:17:39,860
Hi.
253
00:17:41,280 --> 00:17:42,540
Good job. All right.
254
00:17:43,460 --> 00:17:45,360
Oh, you are 45 minutes late.
255
00:17:45,560 --> 00:17:48,180
Yeah, sorry. I had to think of my alarm
clock. Okay, well, I'm not interested.
256
00:17:48,420 --> 00:17:49,420
How about you get into a quiet position?
257
00:17:50,020 --> 00:17:51,020
Now.
258
00:17:51,720 --> 00:17:52,720
Okay.
259
00:17:53,900 --> 00:17:54,900
Okay.
260
00:17:57,180 --> 00:17:58,740
All right, let's hold it.
261
00:18:00,320 --> 00:18:01,320
Hold.
262
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
I gotta take this.
263
00:18:07,600 --> 00:18:09,200
You guys hold the position until I get
back.
264
00:18:09,600 --> 00:18:11,280
How long is that gonna be? Hello?
265
00:18:11,600 --> 00:18:13,000
Hi. Yeah.
266
00:18:13,460 --> 00:18:15,140
He's probably talking to the building
manager.
267
00:18:15,360 --> 00:18:17,040
I don't think he's even working right
now.
268
00:18:18,860 --> 00:18:20,060
You gotta be kidding me.
269
00:18:20,500 --> 00:18:21,640
How am I supposed to come up with that?
270
00:18:22,160 --> 00:18:23,380
Well, you don't look very happy.
271
00:18:25,960 --> 00:18:26,960
Where is everybody?
272
00:18:27,420 --> 00:18:30,000
What do you mean? Like, everybody who
takes this class, where are they?
273
00:18:30,480 --> 00:18:33,680
You're his only client?
274
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
Just me.
275
00:18:35,310 --> 00:18:36,310
Be back.
276
00:18:39,310 --> 00:18:40,810
All right, let's move on. Come on.
277
00:18:41,330 --> 00:18:43,770
I mean, have you ever seen him smile?
278
00:18:44,110 --> 00:18:46,750
He can be a little bit grumpy, but there
is a softer side in there.
279
00:18:46,950 --> 00:18:48,150
Somewhere. I hope.
280
00:18:48,730 --> 00:18:50,070
Chip Waker is only client.
281
00:18:50,330 --> 00:18:51,330
Yeah.
282
00:18:51,390 --> 00:18:52,670
Gosh, did I leave my phone?
283
00:18:53,050 --> 00:18:54,830
It's a shame, because he's a really good
trainer.
284
00:18:55,030 --> 00:18:58,490
Like, I finally have abs now, and I
never had abs. I have, like, four.
285
00:18:59,450 --> 00:19:02,290
Oh, shoot, I got to get to the bakery.
Good luck. Okay, okay.
286
00:19:06,620 --> 00:19:09,700
Hey, that was really motivating.
287
00:19:10,200 --> 00:19:11,200
Yeah, it was.
288
00:19:11,320 --> 00:19:15,140
I did not realize you only had one
client, and that does change things for
289
00:19:15,140 --> 00:19:17,980
little bit. But, you know, it's okay. I
can adjust.
290
00:19:19,340 --> 00:19:20,380
So how are you feeling? Are you excited?
291
00:19:21,140 --> 00:19:26,600
You know what? Look, look, you seem like
a nice -ish person, but you're too
292
00:19:26,600 --> 00:19:27,600
flaky for me.
293
00:19:27,680 --> 00:19:28,639
Excuse me?
294
00:19:28,640 --> 00:19:29,980
You were 45 minutes late.
295
00:19:30,200 --> 00:19:33,540
I need someone I can rely on, someone
who can turn this business around fast.
296
00:19:34,610 --> 00:19:35,950
Frankly, I don't think you're that
person.
297
00:19:36,250 --> 00:19:37,570
Are you firing me?
298
00:19:38,310 --> 00:19:39,510
Yeah. Oh, come on.
299
00:19:41,370 --> 00:19:44,530
Okay, no, please, you can't do this.
Gina's depending on me.
300
00:19:44,730 --> 00:19:46,010
We're just not a good fit, okay?
301
00:19:48,790 --> 00:19:52,030
Are you seriously running away from me?
It's a morning jog. It's nothing
302
00:19:52,030 --> 00:19:53,650
personal. Safe drive back.
303
00:20:18,540 --> 00:20:20,580
Patrick, keep the noise down.
304
00:20:20,800 --> 00:20:25,540
I've got the girls over for poker. It's
really hard to bluff with you slamming
305
00:20:25,540 --> 00:20:26,540
about up here.
306
00:20:27,500 --> 00:20:30,500
Not that I'm bluffing. I'm looking for
my phone.
307
00:20:30,920 --> 00:20:35,820
See, that's why you need to keep things
tidy. I'm trying to tell you.
308
00:20:52,209 --> 00:20:53,450
Yeah, Lou, it's Kate.
309
00:20:54,730 --> 00:20:55,730
Are you crying?
310
00:20:55,810 --> 00:20:56,810
No.
311
00:20:57,610 --> 00:20:58,610
Maybe.
312
00:20:58,850 --> 00:21:00,770
Yes. I forgot her dry cleaning.
313
00:21:00,970 --> 00:21:02,110
I haven't told her yet.
314
00:21:02,350 --> 00:21:04,010
Okay, Lou, listen,
315
00:21:04,710 --> 00:21:07,630
you can't let her get you so worked up.
You're a good assistant.
316
00:21:08,150 --> 00:21:09,150
Not always.
317
00:21:09,350 --> 00:21:13,790
Yes, most of the time you are a fine
assistant, Lou. You just can't let her
318
00:21:13,790 --> 00:21:14,790
break you.
319
00:21:14,870 --> 00:21:15,870
Thanks, Kate.
320
00:21:16,390 --> 00:21:17,390
You're the best.
321
00:21:17,410 --> 00:21:18,410
I'll patch you through.
322
00:21:22,260 --> 00:21:23,680
Go. Hi, Gina.
323
00:21:24,080 --> 00:21:25,080
This is Kate.
324
00:21:25,360 --> 00:21:25,999
Make it quick.
325
00:21:26,000 --> 00:21:29,240
Okay. How are you doing?
326
00:21:29,580 --> 00:21:31,020
Quicker than that. Right, sorry.
327
00:21:31,220 --> 00:21:36,620
Listen, I'm not a quitter here, and I
really wanted to do this for you, but I
328
00:21:36,620 --> 00:21:41,220
can't, okay? He is obnoxious, and he's
rude and stubborn, and he's just
329
00:21:41,220 --> 00:21:42,760
impossible to... Oh, I have another
call.
330
00:21:43,640 --> 00:21:45,300
Go. Gina, it's Thomas.
331
00:21:45,660 --> 00:21:47,820
Who? Your cousin. Oh, of course.
332
00:21:48,320 --> 00:21:49,560
How's the wife? How are the kids?
333
00:21:50,500 --> 00:21:51,520
I don't have either.
334
00:21:52,240 --> 00:21:53,240
Who am I thinking of?
335
00:21:53,760 --> 00:21:54,760
Anyway, what do you want?
336
00:21:55,380 --> 00:22:01,900
Look, the lady you sent me is just not
working out, so... I think you're
337
00:22:01,900 --> 00:22:03,800
confusing yourself with a paying client.
338
00:22:04,560 --> 00:22:08,260
This is a favor. You take what I give
you, put a smile on your face and say
339
00:22:08,260 --> 00:22:09,260
thank you.
340
00:22:09,400 --> 00:22:11,520
Your business is dying and I'm saving
it.
341
00:22:12,320 --> 00:22:15,660
Now, make sure to call my mother to tell
her how grateful you are to have such a
342
00:22:15,660 --> 00:22:16,660
generous cousin.
343
00:22:18,820 --> 00:22:19,820
Kate?
344
00:22:21,130 --> 00:22:23,070
Get on with the job and call me when
it's done.
345
00:22:35,670 --> 00:22:36,090
You
346
00:22:36,090 --> 00:22:45,310
won
347
00:22:45,310 --> 00:22:48,790
my poker game. I bought this ball for
bowling night.
348
00:22:52,420 --> 00:22:58,140
Turns out you're banging about. Help my
bluff. The girls couldn't tell if I was
349
00:22:58,140 --> 00:23:01,960
annoyed with my hand or with you.
350
00:23:05,560 --> 00:23:07,520
Catherine, for goodness sake.
351
00:23:09,340 --> 00:23:10,740
I heard your phone call.
352
00:23:11,440 --> 00:23:13,100
Sulking is not going to help.
353
00:23:13,860 --> 00:23:17,580
If you want my advice, get a grip and
get on with the job.
354
00:23:19,030 --> 00:23:20,590
Not listening to you.
355
00:23:21,130 --> 00:23:22,470
Speak his language.
356
00:23:22,970 --> 00:23:24,530
Fight fire with fire.
357
00:23:25,890 --> 00:23:26,890
Yeah,
358
00:23:28,450 --> 00:23:29,710
you know what? You're right.
359
00:23:31,290 --> 00:23:33,070
You're right. You're right. Of course
you're right.
360
00:23:33,270 --> 00:23:34,270
Of course I am.
361
00:23:35,150 --> 00:23:36,150
Thank you.
362
00:23:39,470 --> 00:23:40,730
Since when do you bowl?
363
00:23:41,770 --> 00:23:42,870
Every Tuesday night.
364
00:23:45,350 --> 00:23:46,790
Do you want to join me for a game?
365
00:23:48,760 --> 00:23:51,120
Maybe some other time. I'm feeling
pretty tired.
366
00:23:51,600 --> 00:23:53,280
I might just head to bed.
367
00:23:58,760 --> 00:23:59,760
Grandma?
368
00:24:01,500 --> 00:24:02,620
Could you do me a favor?
369
00:24:02,920 --> 00:24:03,920
I'm listening.
370
00:24:04,220 --> 00:24:06,580
Could you maybe wake me up at like 5 .30
tomorrow?
371
00:24:07,760 --> 00:24:09,580
I gotta stop sleeping past my alarm.
372
00:24:10,580 --> 00:24:12,320
That shouldn't be an issue.
373
00:24:40,880 --> 00:24:41,619
Shut up.
374
00:24:41,620 --> 00:24:42,620
You crazy?
375
00:24:43,680 --> 00:24:47,600
Why, you wanted me to wake you up. This
is me waking you up. Come on. It's not
376
00:24:47,600 --> 00:24:51,000
like a light nudge or a soft whisper
like a normal person would do.
377
00:24:51,440 --> 00:24:52,440
Okay.
378
00:24:55,360 --> 00:24:56,360
You're a boss.
379
00:24:57,380 --> 00:24:58,380
You're a queen.
380
00:24:58,580 --> 00:25:00,220
You can do anything you set your mind
to.
381
00:25:01,600 --> 00:25:04,020
Today is gonna be a good day.
382
00:25:04,400 --> 00:25:05,400
Who are you talking to?
383
00:25:05,460 --> 00:25:06,460
No one.
384
00:25:11,880 --> 00:25:12,920
Okay, let's get started.
385
00:25:14,500 --> 00:25:15,500
Hey. Hey.
386
00:25:17,060 --> 00:25:19,000
Let's start with some walk and lunges.
387
00:25:34,900 --> 00:25:36,060
Right on top of your head.
388
00:25:36,880 --> 00:25:38,780
Lift down. Bring it right back up.
389
00:25:56,750 --> 00:25:58,310
That was a tough one. He really pushed
it.
390
00:25:58,710 --> 00:25:59,830
I loved it.
391
00:26:00,330 --> 00:26:02,330
You loved it? I hated it.
392
00:26:02,550 --> 00:26:03,550
It was horrible.
393
00:26:05,770 --> 00:26:09,570
Are you okay?
394
00:26:09,830 --> 00:26:10,729
I'm fine.
395
00:26:10,730 --> 00:26:12,950
I got to go to the bakery, drink some
water.
396
00:26:13,230 --> 00:26:14,750
I will do. See you. Bye.
397
00:26:15,310 --> 00:26:16,910
Bye. See you, Tracy.
398
00:26:17,130 --> 00:26:18,130
Good job.
399
00:26:19,290 --> 00:26:20,790
Hey. Hey.
400
00:26:21,090 --> 00:26:23,110
Hey. You good? Yeah, I'm fine.
401
00:26:26,020 --> 00:26:28,760
Look, thanks for coming and putting...
Okay, no, I'm going to stop you right
402
00:26:28,760 --> 00:26:30,820
there. Listen, you can't tire me.
403
00:26:31,420 --> 00:26:34,040
You need your business to turn around,
and I need this promotion, so we're
404
00:26:34,040 --> 00:26:35,040
to work together, okay?
405
00:26:35,540 --> 00:26:37,040
And meet me at Truth and Cakes in 20
minutes.
406
00:26:37,640 --> 00:26:38,640
Okay.
407
00:26:39,000 --> 00:26:40,000
Don't be late.
408
00:26:58,090 --> 00:26:58,929
Hi, Thomas.
409
00:26:58,930 --> 00:27:00,830
I'm Catherine. Everybody calls me Kate.
410
00:27:01,350 --> 00:27:02,350
Pleasure to meet you.
411
00:27:02,770 --> 00:27:03,770
What's happening here?
412
00:27:03,890 --> 00:27:04,890
We're starting over.
413
00:27:05,210 --> 00:27:07,250
Like, a fresh start. I bought you a
smoothie. Sit down.
414
00:27:13,930 --> 00:27:14,930
Okay.
415
00:27:15,330 --> 00:27:16,530
First order of business.
416
00:27:17,990 --> 00:27:19,970
The biggest issue here is that you don't
have any clients.
417
00:27:20,270 --> 00:27:21,270
No, I have Tracy.
418
00:27:21,450 --> 00:27:24,810
Okay, you have one client. But we need
to focus on filling your studio.
419
00:27:25,280 --> 00:27:29,480
And to do that, we need to completely
rebrand. No, well, just slow down. No,
420
00:27:29,480 --> 00:27:30,480
need to keep up.
421
00:27:30,520 --> 00:27:33,440
You want to call things what they are?
Well, here it is. Your brand sucks.
422
00:27:34,080 --> 00:27:37,220
It's harsh, but it's true. And to fix
it, we'll use social media.
423
00:27:37,420 --> 00:27:39,320
No, I don't want to be Internet.
424
00:27:39,700 --> 00:27:43,740
Oh, come on, man. Everybody uses the
Internet. Even my grandmother uses the
425
00:27:43,740 --> 00:27:47,280
Internet. Nobody likes it, but it's a
part of our world, and businesses need
426
00:27:47,820 --> 00:27:49,440
Most of your clients will come from
there.
427
00:27:50,240 --> 00:27:51,400
Don't sigh, Thomas.
428
00:27:51,720 --> 00:27:52,720
Get excited.
429
00:27:52,960 --> 00:27:56,460
I'm going to fix it. Your company. And
all you have to do is exactly everything
430
00:27:56,460 --> 00:27:57,520
I say without asking questions.
431
00:28:01,780 --> 00:28:03,260
Okay. I'm sorry, what was that? Okay!
432
00:28:03,560 --> 00:28:04,439
Yay! Okay.
433
00:28:04,440 --> 00:28:07,360
So, we're going to talk about changing
the name.
434
00:28:07,560 --> 00:28:10,760
We're going to create a logo for the
company. I've also signed us up for some
435
00:28:10,760 --> 00:28:13,360
other fitness classes so you can see how
they brand and check out your
436
00:28:13,360 --> 00:28:14,680
competition. What do you think?
437
00:28:19,940 --> 00:28:20,940
Do you want a fresh start?
438
00:28:28,240 --> 00:28:29,240
Yes,
439
00:28:42,220 --> 00:28:42,819
you can.
440
00:28:42,820 --> 00:28:43,759
Hey, Kate.
441
00:28:43,760 --> 00:28:44,760
Hey.
442
00:28:45,120 --> 00:28:47,240
You're crawling around on the floor,
girl. What are you doing?
443
00:28:47,580 --> 00:28:49,520
Um, I was, um...
444
00:28:50,430 --> 00:28:52,930
I was. I can't come up with a convincing
lie.
445
00:28:53,150 --> 00:28:54,430
Okay, well, you don't have to tell me.
446
00:28:54,790 --> 00:28:57,230
No, it's okay. I was practicing my
crawl.
447
00:28:58,550 --> 00:28:59,550
Why?
448
00:29:00,070 --> 00:29:03,150
I'm training for this race thing. It's
silly. It's like an obstacle course. Oh.
449
00:29:03,370 --> 00:29:05,030
I need as much practice as I can get.
450
00:29:05,750 --> 00:29:08,730
And I am so embarrassed. Oh, my gosh.
No, don't be embarrassed. I do, like,
451
00:29:08,770 --> 00:29:10,190
seven ridiculous things a day.
452
00:29:10,630 --> 00:29:12,570
Okay. Do you want to give it a go?
453
00:29:13,090 --> 00:29:15,910
No. No, I do not. I'm so sorry. I won't
do that.
454
00:29:16,130 --> 00:29:19,130
You want to help me put the table back?
Yeah. Okay, that's more my seat. Let's
455
00:29:19,130 --> 00:29:20,130
do it.
456
00:29:25,500 --> 00:29:26,680
Kate, it's Grandma.
457
00:29:26,900 --> 00:29:30,280
Hi, Grandma. Listen, it's Wednesday, art
class.
458
00:29:30,540 --> 00:29:34,480
I wondered if you could join me if you
wanted. Listen, Grandma, I can't really
459
00:29:34,480 --> 00:29:36,160
talk right now, okay? I'm already
extremely late.
460
00:29:37,040 --> 00:29:42,980
Kate, listen, I've just come across this
box of photos that I've been wanting to
461
00:29:42,980 --> 00:29:46,680
organize for some time now, just putting
them into an album.
462
00:29:47,100 --> 00:29:50,540
I just wondered if you'd be into maybe
helping me tomorrow night. Yeah, okay,
463
00:29:50,640 --> 00:29:53,640
sure. Listen, we'll talk about this
later, but I will see you tomorrow
464
00:29:55,560 --> 00:29:56,560
Okay. Great.
465
00:29:56,780 --> 00:29:57,639
All right.
466
00:29:57,640 --> 00:29:58,640
Okay.
467
00:29:59,340 --> 00:30:00,940
Bye. Bye, Grandma.
468
00:30:04,840 --> 00:30:05,840
Hey.
469
00:30:06,420 --> 00:30:07,420
Hey.
470
00:30:08,260 --> 00:30:09,260
No hug.
471
00:30:09,560 --> 00:30:11,300
Okay. No, I'm just not a hugger.
472
00:30:11,980 --> 00:30:13,780
What? What's wrong with a hug?
473
00:30:14,480 --> 00:30:15,480
They're pointless.
474
00:30:15,740 --> 00:30:17,440
Okay. You're late again.
475
00:30:17,640 --> 00:30:19,840
Relax. I'm late for a good reason. I got
us coffee.
476
00:30:22,440 --> 00:30:24,920
Oh, that's horrible.
477
00:30:25,730 --> 00:30:27,250
Oh, that's so sweet. What is in there?
478
00:30:27,710 --> 00:30:30,070
Do you just not like joy, Thomas? Is
that what this is?
479
00:30:30,270 --> 00:30:32,610
We just go in. Can I at least have a bit
of my coffee first?
480
00:30:34,910 --> 00:30:36,430
You're late, so now we're late.
481
00:30:36,750 --> 00:30:40,630
In the future, just show up on time so
you can drink your cup of whatever that
482
00:30:40,630 --> 00:30:41,930
is. Syrup and sugar?
483
00:30:43,270 --> 00:30:44,270
Let's go.
484
00:30:45,110 --> 00:30:47,170
Okay, you're paying me back for that. No
chance.
485
00:30:47,410 --> 00:30:48,890
Do you know how expensive coffees are?
486
00:30:53,050 --> 00:30:55,850
Hey, look, there's two bikes up front.
Come on. Oh, no. Can we not sit? Oh,
487
00:30:55,850 --> 00:30:56,870
on. That's fine.
488
00:30:57,290 --> 00:30:58,510
I don't want to sit in the front.
489
00:30:58,810 --> 00:31:01,730
Too bad. Ladies and gentlemen, you have
entered the mega cycle.
490
00:31:01,990 --> 00:31:05,110
Please welcome your instructor, Krakow.
491
00:31:11,030 --> 00:31:12,030
Krakow, baby.
492
00:31:12,450 --> 00:31:13,890
You are winners.
493
00:31:14,570 --> 00:31:16,810
And we're going to cycle like we've
never cycled before.
494
00:31:17,170 --> 00:31:18,590
And how are we going to do it?
495
00:31:24,170 --> 00:31:25,170
This is my nightmare.
496
00:31:25,690 --> 00:31:27,070
No, it's my nightmare.
497
00:31:55,920 --> 00:31:56,920
Take a breath.
498
00:32:00,140 --> 00:32:01,520
Push. What are you?
499
00:32:02,260 --> 00:32:03,480
I'm there to be here. No.
500
00:32:03,980 --> 00:32:04,980
What are you?
501
00:32:05,580 --> 00:32:06,580
I'm not. A superstar.
502
00:32:07,140 --> 00:32:08,140
Yeah, that's right.
503
00:32:08,920 --> 00:32:09,920
No, you say it.
504
00:32:10,200 --> 00:32:11,900
I'm not going to say it. No, what are
you?
505
00:32:12,820 --> 00:32:13,820
What are you?
506
00:32:13,980 --> 00:32:14,980
I'm a superstar.
507
00:32:15,520 --> 00:32:16,520
Louder.
508
00:32:16,680 --> 00:32:17,680
Superstar.
509
00:32:31,370 --> 00:32:33,710
Well done, superstars. Thank you.
510
00:32:36,470 --> 00:32:37,470
Enough, enough.
511
00:32:38,370 --> 00:32:41,330
That was so much fun. So much fun. Were
we in different classes?
512
00:32:41,670 --> 00:32:42,910
Come on. It was awful.
513
00:32:43,330 --> 00:32:44,330
It wasn't awful.
514
00:32:45,230 --> 00:32:48,550
Okay, yes, he was a little bit intense,
but did you notice anything special
515
00:32:48,550 --> 00:32:49,550
about his class?
516
00:32:50,350 --> 00:32:51,350
Anything at all?
517
00:32:51,730 --> 00:32:53,150
There were people in it, Thomas.
518
00:32:53,490 --> 00:32:57,110
Okay. People had paid money to take his
class. It was a full class.
519
00:32:57,690 --> 00:32:59,070
Positive vibes go a long way.
520
00:32:59,410 --> 00:33:00,510
And people were just paying.
521
00:33:02,060 --> 00:33:04,540
the instructor, because they believe in
his brand.
522
00:33:04,900 --> 00:33:05,559
Okay, wait.
523
00:33:05,560 --> 00:33:08,060
Kate, you're not seriously telling me
that I should start screaming in my
524
00:33:08,060 --> 00:33:11,320
clients' faces that they're all super
sharp? No, I'm saying you need to figure
525
00:33:11,320 --> 00:33:12,580
out what makes your class unique.
526
00:33:13,000 --> 00:33:14,600
What's going to make people buy into
your brand?
527
00:33:15,880 --> 00:33:18,440
Speaking of, I came up with a couple
options for your logo.
528
00:33:20,320 --> 00:33:21,320
Be totally honest.
529
00:33:21,880 --> 00:33:22,920
Feedback is helpful.
530
00:33:23,340 --> 00:33:24,480
Do you want my honest opinion? Yeah.
531
00:33:25,020 --> 00:33:26,020
I hate them.
532
00:33:26,380 --> 00:33:29,800
What, like you hate all of them? Yeah.
Okay, do you care to elaborate on that?
533
00:33:30,000 --> 00:33:31,400
I don't know, they're all just, uh...
534
00:33:31,850 --> 00:33:33,070
They're a little bit... What?
535
00:33:34,430 --> 00:33:35,430
A little boring.
536
00:33:35,950 --> 00:33:37,070
Boring? Boring, yeah.
537
00:33:37,430 --> 00:33:40,110
The guy who names his boot camp Boot
Camp thinks they're boring.
538
00:33:40,690 --> 00:33:42,330
You are such an oxymoron.
539
00:33:42,910 --> 00:33:44,490
Hey, what is he calling? Look it up.
540
00:33:45,350 --> 00:33:47,730
Oh, I forgot. You can't. You're afraid
of the internet.
541
00:33:48,070 --> 00:33:48,729
All right.
542
00:33:48,730 --> 00:33:49,990
Give me a call on your landline later.
543
00:33:50,410 --> 00:33:51,410
Send me a letter.
544
00:33:59,130 --> 00:34:00,130
Wake up.
545
00:34:00,190 --> 00:34:01,510
The cake, you're going to be late.
546
00:34:02,210 --> 00:34:05,070
You came up.
547
00:34:12,370 --> 00:34:18,830
Good morning, sunshine.
548
00:34:19,510 --> 00:34:23,870
You look so perky, Jari. I can't help
it. I'm just so excited to spend the day
549
00:34:23,870 --> 00:34:24,870
with such delight.
550
00:34:25,610 --> 00:34:26,610
Where are we going?
551
00:34:27,010 --> 00:34:28,010
All will be revealed.
552
00:34:28,810 --> 00:34:31,590
Hey, wait. Is your grandma in? I just
want to talk to her about the bike.
553
00:34:31,730 --> 00:34:32,730
Absolutely not.
554
00:34:33,030 --> 00:34:34,190
No. Come on.
555
00:34:34,409 --> 00:34:35,409
Let's go.
556
00:34:36,210 --> 00:34:37,210
Double time.
557
00:34:40,790 --> 00:34:41,790
Can I ask you something?
558
00:34:43,750 --> 00:34:45,790
Okay. Why won't you tell me the bike?
559
00:34:47,690 --> 00:34:50,610
Uh, it was my grandpa's bike.
560
00:34:51,150 --> 00:34:54,130
Whenever I see it, I'm just, like,
flooded with all these old memories of
561
00:34:55,250 --> 00:34:56,969
I know it's the bike, but I...
562
00:34:57,520 --> 00:34:58,520
You fell it, though.
563
00:35:00,280 --> 00:35:01,380
I'm going to find a way to fix that.
564
00:35:01,740 --> 00:35:05,300
I don't know how, but I'll figure it
out.
565
00:35:05,920 --> 00:35:06,920
Yeah, I get it.
566
00:35:07,240 --> 00:35:08,700
My dad always wanted a motorcycle.
567
00:35:09,080 --> 00:35:12,340
He talks about treating himself to a
really nice bike when he retired.
568
00:35:13,280 --> 00:35:14,440
Ever got around to doing it?
569
00:35:15,620 --> 00:35:16,980
Part of the reason why I wanted it.
570
00:35:18,240 --> 00:35:19,820
I think you're doing the right thing.
571
00:35:24,920 --> 00:35:25,920
We're there yet?
572
00:35:31,050 --> 00:35:32,250
Told you I knew where I was going.
573
00:35:32,570 --> 00:35:35,310
Oh, no, no, no, no. Come on. At least
give it a chance.
574
00:35:35,670 --> 00:35:41,010
I can't band yoga for rich, middle -aged
women and hippies. Well, you're just
575
00:35:41,010 --> 00:35:42,570
afraid I'm going to be better at it than
you are.
576
00:35:43,090 --> 00:35:44,090
Not true.
577
00:35:44,930 --> 00:35:45,930
Prove it.
578
00:35:47,570 --> 00:35:48,570
Come on.
579
00:35:49,950 --> 00:35:53,630
And in through the nose and a deep sigh
out through the mouth.
580
00:35:55,250 --> 00:35:58,910
And when you are ready, we're going to
move into eagle pose.
581
00:35:59,330 --> 00:36:02,530
What? Just copy what everyone else is
doing.
582
00:36:03,070 --> 00:36:06,950
Hold your position and breathe through
your nose.
583
00:36:07,330 --> 00:36:12,250
Feel the pressure running through your
body from the tips of your fingers to
584
00:36:12,250 --> 00:36:13,250
bottom of your toes.
585
00:36:13,810 --> 00:36:14,810
Hold it steady.
586
00:36:17,290 --> 00:36:18,350
No laughing.
587
00:36:19,450 --> 00:36:20,590
Support each other.
588
00:36:21,030 --> 00:36:24,250
Now when you are ready, move into
dancer's pose.
589
00:36:34,510 --> 00:36:35,169
This is good.
590
00:36:35,170 --> 00:36:37,270
We're doing it exactly right. Feels
great.
591
00:36:37,510 --> 00:36:39,130
Good. Yep. We're doing this.
592
00:36:39,530 --> 00:36:40,610
We're doing this.
593
00:36:40,990 --> 00:36:42,050
All right. Bye.
594
00:36:43,990 --> 00:36:44,990
Namaste.
595
00:36:46,550 --> 00:36:47,550
Namaste. Namaste.
596
00:36:50,730 --> 00:36:52,170
Namaste. Yeah. Namaste.
597
00:36:53,730 --> 00:36:54,730
Namaste.
598
00:36:56,150 --> 00:36:57,150
Good. This is good.
599
00:36:57,630 --> 00:36:58,630
This is good for you.
600
00:37:00,190 --> 00:37:02,830
Thank you for coming. Yeah. I hope to
see you both again.
601
00:37:03,260 --> 00:37:04,900
We're on all social media platforms.
602
00:37:05,380 --> 00:37:07,200
Don't forget to give a like and share.
603
00:37:07,660 --> 00:37:09,200
We also have a monthly newsletter.
604
00:37:10,900 --> 00:37:13,340
Here's your complimentary green tea
packet. Thank you.
605
00:37:14,740 --> 00:37:15,678
Oh, right.
606
00:37:15,680 --> 00:37:18,780
Good. Have a beautiful day. You too.
Bye. Thank you.
607
00:37:20,420 --> 00:37:22,240
Okay, so what did we learn?
608
00:37:22,620 --> 00:37:25,080
Well, that you suck at yoga.
609
00:37:26,000 --> 00:37:27,260
Okay, yeah, and what else?
610
00:37:29,000 --> 00:37:30,000
Branding.
611
00:37:30,120 --> 00:37:33,380
Say what you want about that instructor,
but she knows how to get her brand out
612
00:37:33,380 --> 00:37:34,319
there.
613
00:37:34,320 --> 00:37:37,640
Also, did you notice how she didn't need
to yell to get her point across?
614
00:37:37,980 --> 00:37:41,500
Well, I don't yell at my clients.
Client, and yes, you do.
615
00:37:43,440 --> 00:37:45,380
Uh, Grandma, this is Thomas.
616
00:37:45,720 --> 00:37:46,720
Oh, yeah.
617
00:37:47,300 --> 00:37:49,580
You're the guy who wanted to buy my
husband's bike.
618
00:37:50,640 --> 00:37:51,660
You still interested?
619
00:37:52,080 --> 00:37:56,700
I think I'm going to hold off for now.
Thank you. Oh, okay. Are you going
620
00:37:56,700 --> 00:37:57,698
fishing?
621
00:37:57,700 --> 00:37:59,400
No, I'm going to ballet class.
622
00:38:00,120 --> 00:38:01,460
Yeah, I'm going fishing.
623
00:38:02,360 --> 00:38:03,380
You want to join me?
624
00:38:03,620 --> 00:38:05,560
I can't. I've got too much work to do.
625
00:38:05,880 --> 00:38:06,738
Oh, well.
626
00:38:06,740 --> 00:38:08,560
If I catch anything, I'll make it a
meal.
627
00:38:09,280 --> 00:38:11,940
I look forward to working on the
pictures with you. Me too.
628
00:38:12,260 --> 00:38:13,260
I'll see you then.
629
00:38:13,640 --> 00:38:16,920
Thomas? If you want, you're welcome to
join us.
630
00:38:17,340 --> 00:38:18,360
Thank you, but I've got plans.
631
00:38:19,080 --> 00:38:20,680
Oh, you've got plans.
632
00:38:21,360 --> 00:38:23,720
What are you doing? Are you hanging out
with friends?
633
00:38:24,480 --> 00:38:25,640
No. Family?
634
00:38:26,470 --> 00:38:28,550
No. You have a date?
635
00:38:29,230 --> 00:38:31,450
Well, Catherine, take a hint.
636
00:38:31,650 --> 00:38:33,350
He doesn't want to tell you his plans.
637
00:38:34,690 --> 00:38:35,690
Yeah.
638
00:38:36,750 --> 00:38:42,070
Um, anyways, this is obviously just like
a very, very rough mock -up, but you
639
00:38:42,070 --> 00:38:43,310
get an idea of what I'm doing.
640
00:38:44,130 --> 00:38:47,310
I still need to put in photos and social
media links and whatnot, but this is
641
00:38:47,310 --> 00:38:48,310
it.
642
00:38:48,590 --> 00:38:50,630
I don't hate it.
643
00:38:51,150 --> 00:38:54,910
Okay, that's not the response I was
looking for, but I will take it.
644
00:38:56,420 --> 00:38:58,220
We should also talk about the name.
645
00:38:58,640 --> 00:39:00,240
I like boot camp.
646
00:39:00,440 --> 00:39:02,180
It doesn't pretend to be anything it's
not.
647
00:39:02,540 --> 00:39:05,740
People know what they're getting into.
Okay, well, just maybe give me some time
648
00:39:05,740 --> 00:39:08,160
to think of some alternates and just
promise me I'll keep an open mind.
649
00:39:09,380 --> 00:39:12,360
Okay, but... No, no buts. That's not
being open.
650
00:39:17,200 --> 00:39:19,740
Was it a blind date or... Let it go,
Kate.
651
00:39:27,850 --> 00:39:28,850
Okay.
652
00:39:33,630 --> 00:39:35,590
It's a 1980s roadster.
653
00:39:36,590 --> 00:39:38,430
How much? Okay.
654
00:39:39,850 --> 00:39:40,850
Yeah,
655
00:39:41,270 --> 00:39:43,310
I'm going to think about it.
656
00:39:43,550 --> 00:39:45,330
Okay. Great. Thank you.
657
00:39:49,250 --> 00:39:50,250
No luck?
658
00:39:51,330 --> 00:39:52,330
No.
659
00:39:54,540 --> 00:39:57,220
I don't know. Maybe my grandmother's
right. Maybe we should just solve the
660
00:39:57,220 --> 00:39:58,198
and be done with it.
661
00:39:58,200 --> 00:40:00,040
Don't give up, Kate. You'll figure it
out.
662
00:40:01,320 --> 00:40:02,320
Thank you.
663
00:40:04,660 --> 00:40:06,420
Okay, do you want to hear some gossip?
Always.
664
00:40:06,860 --> 00:40:11,140
I think that our sweet mom is on a date
tonight.
665
00:40:11,460 --> 00:40:14,640
What makes you think that? Well, I asked
him if he was on a date, and he didn't
666
00:40:14,640 --> 00:40:16,140
say anything, but I just kind of got the
feeling.
667
00:40:16,900 --> 00:40:18,060
He's not on a date.
668
00:40:18,420 --> 00:40:19,540
He'll be at Sunnyside.
669
00:40:20,140 --> 00:40:22,200
What's Sunnyside? It's a retirement
village.
670
00:40:22,440 --> 00:40:25,540
His former squad leader lives there, and
he goes there once a week to help out.
671
00:40:25,640 --> 00:40:27,320
He's like the handyman around the
village.
672
00:40:28,060 --> 00:40:29,380
Why wouldn't he tell me that?
673
00:40:29,620 --> 00:40:31,240
He doesn't want you to see his softer
side.
674
00:40:33,440 --> 00:40:37,340
Do you want to do something to get your
mind off work, the bike, Thomas?
675
00:40:39,020 --> 00:40:40,080
Why did you have a mind?
676
00:40:41,180 --> 00:40:42,180
Well...
677
00:41:04,970 --> 00:41:05,970
Maybe just chill now.
678
00:41:08,290 --> 00:41:10,050
Okay, I'm done. It's out of my system.
679
00:41:10,290 --> 00:41:16,050
I cannot believe I spent the last hour
playing on a playground with you. I was
680
00:41:16,050 --> 00:41:21,650
not playing. I was training. And you
trained, too. Yes, I did. I really
681
00:41:21,650 --> 00:41:22,650
it.
682
00:41:23,450 --> 00:41:25,490
You're taking your training pretty
seriously, huh?
683
00:41:26,070 --> 00:41:28,950
It's a big goal of mine, ever since my
first training with Thomas.
684
00:41:29,610 --> 00:41:33,350
It's an animal thing, and every year I
find an excuse not to do it, even though
685
00:41:33,350 --> 00:41:34,450
I really want to do it.
686
00:41:34,730 --> 00:41:36,010
Well, what's holding you back?
687
00:41:36,370 --> 00:41:37,650
Me? My confidence?
688
00:41:37,990 --> 00:41:40,110
The fear of failing is just so
overpowering.
689
00:41:41,450 --> 00:41:44,110
Well, have you told Thomas you're going
to do it? No.
690
00:41:44,570 --> 00:41:45,590
I'm way too nervous.
691
00:41:46,170 --> 00:41:49,410
I don't want to disappoint him if I
fail. He's already losing faith in his
692
00:41:49,410 --> 00:41:53,610
business. The last thing I want is to
have his only client fail to achieve her
693
00:41:53,610 --> 00:41:55,090
goal. Oh, you're not going to fail.
694
00:41:55,370 --> 00:41:56,510
Tracy, you're a machine.
695
00:41:57,470 --> 00:41:58,650
Am I? Yes.
696
00:41:59,510 --> 00:42:01,050
Tracy the machine. Tracy the machine.
697
00:42:01,370 --> 00:42:04,780
Tracy the machine. You're sitting in an
egg. I'm sitting. in an egg.
698
00:42:13,760 --> 00:42:14,760
Good morning.
699
00:42:16,020 --> 00:42:17,020
What's all this?
700
00:42:17,720 --> 00:42:19,280
It's my way of apologizing.
701
00:42:19,700 --> 00:42:20,700
For what?
702
00:42:20,860 --> 00:42:21,980
Oh, did you break something?
703
00:42:22,540 --> 00:42:26,300
Not my vase. Tell me you didn't break my
vase. No, I didn't break anything. Come
704
00:42:26,300 --> 00:42:27,460
on. Sit down.
705
00:42:28,400 --> 00:42:29,400
Come on.
706
00:42:36,609 --> 00:42:41,670
Listen, Grandma, I haven't been around
enough since Grandpa passed.
707
00:42:44,170 --> 00:42:46,050
I never call. I barely visit.
708
00:42:46,390 --> 00:42:49,570
I mean, the only time we see each other
is during Christmas, and even then,
709
00:42:49,570 --> 00:42:51,810
there's so many people around, we barely
get a chance to connect.
710
00:42:53,950 --> 00:42:58,190
I've really taken our relationship for
granted, and I'm sorry. I don't want to
711
00:42:58,190 --> 00:42:59,190
do that anymore.
712
00:43:00,190 --> 00:43:04,090
I don't know how long I'm going to be
here for, but while I am, I'd really
713
00:43:04,090 --> 00:43:05,530
it if you and I could spend some time
together.
714
00:43:06,720 --> 00:43:08,120
You're my granddaughter.
715
00:43:08,540 --> 00:43:10,180
We don't need to reconnect.
716
00:43:10,640 --> 00:43:11,840
We're always connected.
717
00:43:12,720 --> 00:43:17,100
Even if you are a pain in my behind. But
thank you.
718
00:43:17,980 --> 00:43:18,980
You're welcome.
719
00:43:19,260 --> 00:43:21,600
I love you. I love you too.
720
00:43:22,160 --> 00:43:24,260
I got you a little something.
721
00:43:24,680 --> 00:43:27,480
Coffee from Tracy Cakes. This one's my
favorite. It's delicious.
722
00:43:33,300 --> 00:43:34,300
Oh.
723
00:43:34,760 --> 00:43:35,760
Oh, it happened.
724
00:43:36,120 --> 00:43:38,200
How much sugar is in this? It's
horrible.
725
00:43:38,440 --> 00:43:40,280
What? Are you serious? It's delicious.
726
00:43:42,680 --> 00:43:49,060
I'm quickly remembering all those sugary
cereals and treats you and your grandpa
727
00:43:49,060 --> 00:43:50,060
used to eat.
728
00:43:50,220 --> 00:43:53,160
Yeah, we did, didn't we? Okay. How do
you want to do this?
729
00:43:54,300 --> 00:43:55,420
Here are the photos.
730
00:43:55,800 --> 00:43:59,260
I have some frames around here somewhere
for the special ones.
731
00:43:59,720 --> 00:44:01,140
No, they're all special.
732
00:44:01,820 --> 00:44:03,260
They're all memories.
733
00:44:05,960 --> 00:44:06,960
Come on.
734
00:44:07,320 --> 00:44:08,600
Look, you're beautiful.
735
00:44:09,020 --> 00:44:12,680
I think we should frame this one. Oh,
yeah, frame it and throw it into a lit
736
00:44:12,680 --> 00:44:13,680
fire. Oh, God.
737
00:44:15,580 --> 00:44:16,960
Do I still make the space in photos?
738
00:44:17,620 --> 00:44:20,440
Yeah, you do occasionally. Yeah, well,
you know.
739
00:44:36,880 --> 00:44:37,880
Not a word.
740
00:44:38,040 --> 00:44:39,040
Here.
741
00:44:40,640 --> 00:44:41,640
Thank you.
742
00:44:42,640 --> 00:44:46,200
Do you, by any chance, know a mechanic
who'll give me a fair price?
743
00:44:46,660 --> 00:44:48,340
Ooh, no, not around here.
744
00:44:49,560 --> 00:44:50,640
I got you a gift.
745
00:44:51,080 --> 00:44:52,080
Oh.
746
00:44:52,540 --> 00:44:53,540
What is this?
747
00:44:53,780 --> 00:44:56,340
Yeah, it's just a little something. I
don't know how hard you've been working.
748
00:44:56,920 --> 00:44:58,200
I love chocolate truffles.
749
00:44:58,400 --> 00:45:01,420
Not quite. They're protein balls. It's a
homemade recipe.
750
00:45:02,280 --> 00:45:04,320
Mmm. Yeah. It's really good.
751
00:45:06,009 --> 00:45:09,890
You know, if you'd like, I could take a
look at the bike. I mean, I'm not an
752
00:45:09,890 --> 00:45:11,350
expert, but I know my way around a
motor.
753
00:45:11,570 --> 00:45:12,570
You would do that?
754
00:45:12,670 --> 00:45:13,670
Yeah, I offered, didn't I?
755
00:45:14,490 --> 00:45:18,830
Okay, um, well, in that case, then I'm
just going to start on some work emails.
756
00:45:19,090 --> 00:45:20,069
Ooh, no chance.
757
00:45:20,070 --> 00:45:22,270
If you're going to keep this bike,
you've got to know how to fix it, right?
758
00:45:23,830 --> 00:45:26,410
Okay, um, I'm just going to go wash my
hands.
759
00:46:11,230 --> 00:46:13,870
You know, in order to fix it, you might
actually have to touch the bike.
760
00:46:14,630 --> 00:46:18,270
Yeah, and how did sticking a screwdriver
in the motor work out for you? There,
761
00:46:18,410 --> 00:46:19,348
that's fair.
762
00:46:19,350 --> 00:46:23,370
Yeah, look, we don't need to rush this.
We just plan first, all right? And first
763
00:46:23,370 --> 00:46:27,790
things first, let's take out the motor.
We need to take a proper look at it. So
764
00:46:27,790 --> 00:46:30,630
I'll focus on the engine bolts, and you
loosen up the tires, okay?
765
00:46:31,010 --> 00:46:32,450
Well, why do I have to loosen the tires?
766
00:46:32,650 --> 00:46:35,050
Well, it's just to stop the bike from
swinging about when you pull the motor
767
00:46:35,050 --> 00:46:36,050
out. Okay. Yeah.
768
00:46:45,290 --> 00:46:47,870
Look, you're not going to snap them.
Just push a little bit harder.
769
00:46:50,390 --> 00:46:51,368
Good work.
770
00:46:51,370 --> 00:46:53,410
And just do the same on the rest of
them. Okay.
771
00:46:54,170 --> 00:46:55,950
Hey, I signed us up for another class.
772
00:46:56,330 --> 00:46:57,330
Was it kickboxing?
773
00:46:57,670 --> 00:46:58,670
Rock climbing.
774
00:46:58,710 --> 00:46:59,710
Rock climbing.
775
00:46:59,830 --> 00:47:02,370
Paddle boarding. I love paddle boarding.
776
00:47:03,050 --> 00:47:04,210
Actually, it's a dance class.
777
00:47:05,430 --> 00:47:06,430
What?
778
00:47:06,970 --> 00:47:08,570
Really? Yeah, it's going to be great.
779
00:47:09,890 --> 00:47:11,510
Can we do kickboxing?
780
00:47:11,810 --> 00:47:12,810
We can do it after.
781
00:47:14,510 --> 00:47:21,110
So we go one and two and three and four,
five, thrust, six and
782
00:47:21,110 --> 00:47:22,450
seven and spin.
783
00:47:24,330 --> 00:47:30,930
One and two and three and four, five,
thrust, six and seven and
784
00:47:30,930 --> 00:47:32,850
spin. Okay, you go.
785
00:47:33,670 --> 00:47:37,590
It's fine. It's fine. Just look. See,
watch what she's doing. She's like
786
00:47:37,590 --> 00:47:41,030
genuinely enjoying herself teaching the
class. That's what you need to do.
787
00:47:44,010 --> 00:47:45,210
You can do this.
788
00:47:45,490 --> 00:47:47,930
It doesn't matter if you're not getting
everything right. Look around.
789
00:47:48,630 --> 00:47:51,250
They're all just happy to be learning a
new skill.
790
00:47:51,890 --> 00:47:53,110
Just relax. Have fun.
791
00:47:53,830 --> 00:47:55,810
Okay, let's do it one more time with the
music.
792
00:47:56,530 --> 00:47:57,530
Got the superstar.
793
00:47:57,990 --> 00:47:59,530
It's not going to be perfect.
794
00:47:59,850 --> 00:48:00,870
It doesn't have to be.
795
00:48:01,710 --> 00:48:04,630
Five, three, six, and seven, and spin.
796
00:48:04,970 --> 00:48:06,590
I can't do it either.
797
00:48:07,030 --> 00:48:09,540
Okay. Now, let's see your twerking
skills.
798
00:48:09,820 --> 00:48:13,260
No, I'm out. Yeah. No, I'm done. Yeah.
You know what? I'm going to come with
799
00:48:13,260 --> 00:48:14,260
you.
800
00:48:14,280 --> 00:48:17,760
What do we got here? Well, so this is
the area.
801
00:48:18,120 --> 00:48:19,120
Thank you.
802
00:48:22,100 --> 00:48:23,100
Yeah.
803
00:48:23,920 --> 00:48:25,340
This is how I'm going to teach you to
improve.
804
00:48:25,880 --> 00:48:27,100
As a person, not your business.
805
00:48:27,320 --> 00:48:28,320
Oh, understandable.
806
00:48:42,810 --> 00:48:43,810
Well,
807
00:48:43,990 --> 00:48:44,968
that was just round one.
808
00:48:44,970 --> 00:48:48,050
Oh, okay, okay. Will you let me know
when you want to go again? No, I think
809
00:48:48,050 --> 00:48:49,050
done. I'm fine. Okay.
810
00:48:54,590 --> 00:48:57,250
Hey, do you want to get fit but don't
know where to start?
811
00:48:57,790 --> 00:49:01,910
Well, you've come to the right place.
Okay, cut. You look so confused. Can we
812
00:49:01,910 --> 00:49:05,770
just do it again? Maybe, like, I don't
know, you enjoy what you're talking
813
00:49:05,770 --> 00:49:06,770
with some emotion, please.
814
00:49:06,990 --> 00:49:07,689
Fine, okay.
815
00:49:07,690 --> 00:49:09,830
Okay, standing by and action.
816
00:49:10,360 --> 00:49:13,340
Hey, do you want to get fit but don't
know where to start? Okay, stop.
817
00:49:13,640 --> 00:49:15,920
You're kind of doing crazy eyes right
now.
818
00:49:16,620 --> 00:49:20,480
You're like, yeah, you know, it's not a
good look. Okay, just smile with your
819
00:49:20,480 --> 00:49:21,880
eyes. You look so scared and lost.
820
00:49:23,140 --> 00:49:24,140
What?
821
00:49:25,040 --> 00:49:26,360
Okay, you know what? Let's just do one
more.
822
00:49:27,060 --> 00:49:28,680
Just do it like you're talking to me,
okay?
823
00:49:28,960 --> 00:49:29,960
It's just you and I.
824
00:49:30,260 --> 00:49:33,080
Okay, okay. Standing by and action.
825
00:49:33,680 --> 00:49:35,600
Hey, do you want to get fit but don't
know where to start?
826
00:49:35,840 --> 00:49:37,420
Well, come to the right place.
827
00:49:38,000 --> 00:49:39,000
It's perfect.
828
00:49:43,839 --> 00:49:47,560
Are you having fun yet?
829
00:49:49,020 --> 00:49:50,020
Rethink.
830
00:49:50,640 --> 00:49:53,080
I think you love it and you just don't
want to admit that you love it.
831
00:49:53,660 --> 00:49:57,500
I don't see the point in any of this.
How does this have anything to do with a
832
00:49:57,500 --> 00:50:01,740
relaunch? Am I supposed to be learning
something here? Yes. You need to want to
833
00:50:01,740 --> 00:50:02,740
relax.
834
00:50:02,840 --> 00:50:05,240
You're so wound up all the time. Just
slow down.
835
00:50:06,160 --> 00:50:07,160
Breathe.
836
00:50:09,259 --> 00:50:12,020
Okay, you know what? You can just stop.
He's clearly not enjoying any of this.
837
00:50:12,940 --> 00:50:14,300
He's only happy when he's in pain.
838
00:50:16,580 --> 00:50:17,580
Thank you.
839
00:50:20,440 --> 00:50:22,040
No, do not eat your cucumber.
840
00:50:24,380 --> 00:50:25,560
You're embarrassing... Okay.
841
00:50:27,060 --> 00:50:28,200
This is a nice place.
842
00:50:29,880 --> 00:50:31,020
You are so embarrassing.
843
00:50:40,010 --> 00:50:42,350
Now, what is this? I booked this in for
a body wrap.
844
00:50:42,590 --> 00:50:43,590
I changed it.
845
00:50:43,870 --> 00:50:44,990
We do a nice pass instead.
846
00:50:45,490 --> 00:50:48,330
It's good for your muscles. What? No, I
don't have any of those.
847
00:50:49,110 --> 00:50:50,750
Ten seconds. That's all you need.
848
00:50:51,950 --> 00:50:53,090
It's okay if you're afraid.
849
00:50:53,410 --> 00:50:55,670
Oh, my, that is horrible. That is so
horrible.
850
00:50:56,290 --> 00:50:57,510
No, don't.
851
00:51:00,910 --> 00:51:01,910
Okay, okay.
852
00:51:03,650 --> 00:51:06,290
Oh, my God.
853
00:51:06,870 --> 00:51:07,870
All right, on three.
854
00:51:34,760 --> 00:51:40,600
Oh, I did not ask them to do that I They
actually explicitly told them that we
855
00:51:40,600 --> 00:51:43,100
were work colleagues and not a couple.
No,
856
00:51:43,800 --> 00:51:47,820
this is not like a date or anything. I
don't know why we did that.
857
00:51:50,160 --> 00:51:55,340
Thank you.
858
00:51:56,860 --> 00:51:57,860
Nice chain.
859
00:51:57,960 --> 00:51:59,580
Oh, thanks.
860
00:52:00,680 --> 00:52:01,680
Coast Guard emblem.
861
00:52:01,920 --> 00:52:02,920
Did you miss it?
862
00:52:04,220 --> 00:52:07,600
Yeah. Some really great people on my
team.
863
00:52:08,240 --> 00:52:10,060
When you work that closely, you become
like family.
864
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
I gotta ask.
865
00:52:13,220 --> 00:52:14,620
Was it anything like Baywatch?
866
00:52:15,260 --> 00:52:18,500
Oh, yeah. We run in slow -mo down the
beach a lot. Good, good.
867
00:52:19,560 --> 00:52:21,600
Nothing like Baywatch.
868
00:52:22,640 --> 00:52:25,880
It was tough, but it was really
rewarding.
869
00:52:27,320 --> 00:52:28,320
Why'd you leave?
870
00:52:29,280 --> 00:52:30,780
Ready to start a new chapter in my life.
871
00:52:31,280 --> 00:52:32,280
Yeah.
872
00:52:33,040 --> 00:52:35,200
Didn't quite work out the way I thought
it would.
873
00:52:36,160 --> 00:52:37,160
Let me guess.
874
00:52:37,310 --> 00:52:38,310
An ex?
875
00:52:39,250 --> 00:52:40,250
Yeah.
876
00:52:40,570 --> 00:52:43,250
No, this is great. This is good. I love
a good ex story.
877
00:52:43,610 --> 00:52:44,610
Phil, go on.
878
00:52:44,990 --> 00:52:48,990
There's not much to tell. I mean, we
drifted apart, and she decided no wasn't
879
00:52:48,990 --> 00:52:49,990
going to be part of a new chapter.
880
00:52:50,390 --> 00:52:51,390
Oof.
881
00:52:52,030 --> 00:52:53,030
Did it end badly?
882
00:52:54,910 --> 00:52:56,290
It was brutal, yeah.
883
00:52:56,730 --> 00:52:59,370
Yeah, she dumped me, and she moved to
New York.
884
00:53:00,130 --> 00:53:04,030
Well, you know what? Thank you for
saying that. I am so sick and tired of
885
00:53:04,030 --> 00:53:06,430
hearing people say their breakups were
amicable.
886
00:53:07,710 --> 00:53:12,650
Seriously, the last guy that I dated,
his name was Chad. He was an actor. I
887
00:53:12,650 --> 00:53:15,290
know, I know. I should have seen the
signs based on his name and what he did
888
00:53:15,290 --> 00:53:16,290
a living.
889
00:53:16,350 --> 00:53:20,750
He broke up with me on a flight from New
York to Seattle after I paid all this
890
00:53:20,750 --> 00:53:25,190
money to see this stupid off -Broadway
show he was in about deer hunting, in
891
00:53:25,190 --> 00:53:26,190
which he played the deer.
892
00:53:26,970 --> 00:53:27,970
Why did he dump you?
893
00:53:28,370 --> 00:53:29,450
Well, he wrote me a list.
894
00:53:30,170 --> 00:53:32,370
Actually, like, he wrote me a literal
list.
895
00:53:33,090 --> 00:53:35,230
I had to sit there and listen to him
whine.
896
00:53:37,000 --> 00:53:38,220
You know what the worst part was?
897
00:53:39,220 --> 00:53:40,440
He wrote it as a poem.
898
00:53:44,500 --> 00:53:45,920
It's not funny. It was very dramatic.
899
00:53:46,280 --> 00:53:47,280
Yeah.
900
00:53:48,340 --> 00:53:49,340
Chad.
901
00:53:58,920 --> 00:54:02,620
Hey, I'm on hold with the company that's
making the banner. Are you sure you
902
00:54:02,620 --> 00:54:03,620
don't want to change the name?
903
00:54:04,220 --> 00:54:05,220
Yeah, I'm sure.
904
00:54:05,660 --> 00:54:06,660
Okay.
905
00:54:07,020 --> 00:54:08,460
I need samplers.
906
00:54:09,100 --> 00:54:14,800
Yeah. I started my new Japanese cooking
class, and this is my first attempt at
907
00:54:14,800 --> 00:54:15,800
sushi.
908
00:54:18,500 --> 00:54:19,500
Nice.
909
00:54:20,340 --> 00:54:21,340
Fishy, though.
910
00:54:22,620 --> 00:54:24,620
Well, it's supposed to be fishy. It's
fish.
911
00:54:26,240 --> 00:54:29,080
What does he mean by nice? He means it's
phenomenal, Grandma.
912
00:54:29,500 --> 00:54:31,420
Hey, what do you think of the name Boot
Camp?
913
00:54:32,160 --> 00:54:34,000
For his fitness business? Yeah.
914
00:54:34,220 --> 00:54:35,640
I like it. Really?
915
00:54:36,160 --> 00:54:39,760
I mean, you know, it tells you exactly
what it is.
916
00:54:40,140 --> 00:54:42,800
Boot camp to me is an intense exercise.
917
00:54:43,220 --> 00:54:44,380
It's too intense for me.
918
00:54:44,880 --> 00:54:46,000
You know, it's good to be honest.
919
00:54:46,340 --> 00:54:51,440
I mean, if it was called something like
fireball fitness, I would think, yeah,
920
00:54:51,500 --> 00:54:55,520
that sounds like fun. I'd go, I'd pay
the money, and then I'd be disappointed
921
00:54:55,520 --> 00:54:58,940
I was yelled at while I was doing my
push -ups. Well, I can't argue with that
922
00:54:58,940 --> 00:55:00,160
logic. Hi.
923
00:55:00,640 --> 00:55:01,640
Yeah, thanks.
924
00:55:05,310 --> 00:55:06,350
I'm going to call you back.
925
00:55:07,570 --> 00:55:09,710
That's what I'm talking about.
926
00:55:30,490 --> 00:55:32,310
Hey. Hey, how'd you get out of class?
927
00:55:33,500 --> 00:55:36,680
I've done enough working out this week
to last me a year. I told him I needed a
928
00:55:36,680 --> 00:55:37,479
morning off.
929
00:55:37,480 --> 00:55:38,740
How was it? It was great.
930
00:55:38,960 --> 00:55:41,700
He gave me a compliment today on a bag
of protein balls. He said he's going to
931
00:55:41,700 --> 00:55:42,700
start giving them out now.
932
00:55:42,860 --> 00:55:43,860
Wow.
933
00:55:43,880 --> 00:55:46,640
But, you know, you should probably just
throw out those protein balls. They're
934
00:55:46,640 --> 00:55:47,259
not very good.
935
00:55:47,260 --> 00:55:48,560
You're a great influence on him.
936
00:55:49,440 --> 00:55:50,440
Thank you.
937
00:55:50,620 --> 00:55:53,200
Did you tell him about the race yet? Oh,
I'm running late. I've got to go.
938
00:55:53,500 --> 00:55:54,500
See you.
939
00:56:02,730 --> 00:56:03,950
By the end of the week.
940
00:56:04,950 --> 00:56:05,950
How?
941
00:56:08,410 --> 00:56:09,410
Hey.
942
00:56:14,530 --> 00:56:15,530
What's up?
943
00:56:15,550 --> 00:56:18,490
I hate that guy. Okay, slow down. What
happened?
944
00:56:19,750 --> 00:56:20,750
My building manager.
945
00:56:21,150 --> 00:56:23,190
He wants to move a new tenant into my
studio.
946
00:56:23,550 --> 00:56:26,010
I thought I had until the end of the
month to turn this all around.
947
00:56:26,270 --> 00:56:29,550
He wants to rent money by the end of the
week or I am out.
948
00:56:29,850 --> 00:56:30,850
No, he can't do that.
949
00:56:30,930 --> 00:56:31,930
No, I can't.
950
00:56:33,399 --> 00:56:34,560
Dan, I'm going to lose my business.
951
00:56:35,120 --> 00:56:37,220
Everything we have worked up to will be
for nothing.
952
00:56:37,760 --> 00:56:39,440
Okay, well, we're not going to let that
happen, all right?
953
00:56:39,860 --> 00:56:41,700
We can fix this. We just need a solid
plan.
954
00:56:43,240 --> 00:56:44,240
Yeah, right.
955
00:56:44,320 --> 00:56:45,320
Right, okay.
956
00:56:46,140 --> 00:56:49,280
Why don't you just come over for dinner
tonight, okay? We can eat something.
957
00:56:49,860 --> 00:56:51,760
It'll give us a chance to figure out
what we're going to do, okay?
958
00:56:52,960 --> 00:56:53,960
Right, all right.
959
00:56:54,900 --> 00:56:55,900
Everything's going to be fine.
960
00:57:10,720 --> 00:57:12,320
Can't you just find a new studio?
961
00:57:13,660 --> 00:57:14,660
I've looked.
962
00:57:14,760 --> 00:57:18,740
They're either too far out of town,
full, or they require two months' rent
963
00:57:18,740 --> 00:57:19,740
front.
964
00:57:20,820 --> 00:57:23,720
Want me to have a quiet word with him if
you get my drift?
965
00:57:24,240 --> 00:57:27,440
Absolutely not. The last thing we need
is you getting arrested. Thank you.
966
00:57:28,960 --> 00:57:30,000
So what are you going to do?
967
00:57:32,120 --> 00:57:34,520
We're going to get enough people to sign
up to prove we can make rent.
968
00:57:35,520 --> 00:57:36,520
In a week.
969
00:57:37,280 --> 00:57:39,080
How are you going to get people to sign
up?
970
00:57:41,230 --> 00:57:42,790
Oh, we haven't quite gotten that far.
971
00:57:44,450 --> 00:57:45,408
All right.
972
00:57:45,410 --> 00:57:46,970
Well, I'm going to bed.
973
00:57:47,570 --> 00:57:49,010
Spanish class, first thing.
974
00:57:50,930 --> 00:57:53,450
Don't let it stress you out. You'll get
deep wrinkles.
975
00:57:54,470 --> 00:57:57,010
Besides, you got Catherine on it. She's
good at her job.
976
00:57:58,130 --> 00:57:59,270
Why don't I go to grandma?
977
00:58:00,210 --> 00:58:01,109
Thanks for dinner.
978
00:58:01,110 --> 00:58:02,110
Take.
979
00:58:04,610 --> 00:58:05,650
I'll put some coffee on.
980
00:58:05,890 --> 00:58:09,230
Okay, yeah, great. Just give me a
second. I'll meet you in the living
981
00:58:14,220 --> 00:58:15,620
Right?
982
00:59:16,680 --> 00:59:17,700
Kate, wake up. It's morning.
983
00:59:19,620 --> 00:59:20,620
Morning.
984
00:59:20,900 --> 00:59:23,420
Morning. I can't wake her up.
985
00:59:24,360 --> 00:59:25,360
Kate, it's morning.
986
00:59:25,780 --> 00:59:26,780
Oh, no, it's not you.
987
00:59:27,020 --> 00:59:28,400
There's only one way to wake her up.
988
00:59:29,440 --> 00:59:30,440
See?
989
00:59:31,720 --> 00:59:32,840
Kate, get up.
990
00:59:33,440 --> 00:59:35,620
Grandma, what is wrong with you?
991
00:59:37,700 --> 00:59:39,320
I'm off to Spanish class.
992
00:59:39,620 --> 00:59:40,620
Hasta luego.
993
00:59:44,650 --> 00:59:48,110
I am so sorry. I fell asleep last night.
Oh, no, no, no, no. It's fine.
994
00:59:48,650 --> 00:59:49,650
It's fine.
995
00:59:49,910 --> 00:59:50,910
It's good that you slept.
996
00:59:51,550 --> 00:59:52,550
Can you check?
997
00:59:53,270 --> 00:59:54,270
Yeah, thank you.
998
00:59:55,150 --> 00:59:57,190
What's with all the post -its?
999
00:59:59,370 --> 01:00:00,870
The blue post -its are plan A.
1000
01:00:01,670 --> 01:00:03,810
The yellow are plan B. The pink is plan
C.
1001
01:00:04,010 --> 01:00:05,010
The plan?
1002
01:00:05,390 --> 01:00:07,990
I like it. Which plan are we moving
forward with? None of them.
1003
01:00:08,330 --> 01:00:09,330
We're going with plan D.
1004
01:00:11,550 --> 01:00:12,670
That's where?
1005
01:00:13,680 --> 01:00:16,620
You're covering down anywhere, but I've
developed a marketing campaign that I
1006
01:00:16,620 --> 01:00:17,620
think will work.
1007
01:00:17,900 --> 01:00:20,700
But you have to trust me, okay? We don't
have any time for indecision.
1008
01:00:21,760 --> 01:00:23,860
Okay. I trust you. Okay.
1009
01:00:29,300 --> 01:00:30,540
Hey! Oh, hey.
1010
01:00:30,760 --> 01:00:32,480
Can I see you for a second? Yeah, yeah.
1011
01:00:33,020 --> 01:00:33,859
How's it going?
1012
01:00:33,860 --> 01:00:35,960
Well, this is literally my worst
nightmare.
1013
01:00:36,240 --> 01:00:38,960
Can you remind me why I promised to,
uh...
1014
01:00:39,180 --> 01:00:41,840
Trust you? Because you're smart. Yeah,
smart enough to know that no one wants
1015
01:00:41,840 --> 01:00:43,380
see my photo on a promo material.
1016
01:00:43,720 --> 01:00:44,800
Stop. It'll all be worth it.
1017
01:00:45,600 --> 01:00:49,420
I was up all night working on some
ideas, and I managed to come up with a
1018
01:00:49,420 --> 01:00:50,420
good one for your logo.
1019
01:00:53,040 --> 01:00:56,020
I wanted to draw some inspiration from
your old Coast Guard days.
1020
01:00:57,480 --> 01:00:58,480
And your chain.
1021
01:00:59,700 --> 01:01:03,420
If you don't like it, it's okay. We can
totally change it. I was really tired
1022
01:01:03,420 --> 01:01:05,720
when I came up with it, so it's not a
big deal. No, no, no. Okay.
1023
01:01:06,680 --> 01:01:07,680
It's perfect.
1024
01:01:09,379 --> 01:01:11,260
Well, let me see how it looks.
1025
01:01:14,040 --> 01:01:15,040
What do you think?
1026
01:01:15,540 --> 01:01:16,540
You look great.
1027
01:01:16,580 --> 01:01:17,580
Yeah.
1028
01:01:18,740 --> 01:01:21,120
Well, why don't you go put that on,
because we've still got to get to the
1029
01:01:21,260 --> 01:01:22,260
Yeah, right.
1030
01:01:22,660 --> 01:01:25,060
I'll take some photos, and I'll just
change into this quickly.
1031
01:01:25,320 --> 01:01:26,460
Okay. Yeah. Cool.
1032
01:01:31,480 --> 01:01:33,900
At this point, Gina was already furious.
1033
01:01:34,140 --> 01:01:35,820
Like, I thought she was going to lose
her mind.
1034
01:01:36,700 --> 01:01:37,780
What was your excuse?
1035
01:01:38,780 --> 01:01:43,360
Well, I panicked, and I mean, I didn't
know what else to say to her, so I just
1036
01:01:43,360 --> 01:01:46,840
told her my guinea pig died, and that I
was mourning.
1037
01:01:47,140 --> 01:01:51,180
Did she buy it? I don't know, but ever
since then, I've just had this picture
1038
01:01:51,180 --> 01:01:52,760
this guinea pig sitting on my desk.
1039
01:01:53,340 --> 01:01:56,600
But at least you're following your
passion, you know? See, that's the
1040
01:01:56,600 --> 01:01:58,840
don't even know if it's my passion. It's
just what I've always done.
1041
01:01:59,220 --> 01:02:01,000
I didn't know we were going to have
company.
1042
01:02:01,480 --> 01:02:02,480
Thanks for coming out, everyone.
1043
01:02:02,540 --> 01:02:04,020
Oh, it's all part of the grand plan.
1044
01:02:04,340 --> 01:02:06,680
Tracy really knocked it out of the park
with a bang. Thank you.
1045
01:02:07,300 --> 01:02:08,740
We are going to get some sign -ups.
1046
01:02:09,120 --> 01:02:12,040
Our pitch today is all about Thomas.
Local trainer.
1047
01:02:12,320 --> 01:02:13,320
Real world experience.
1048
01:02:13,740 --> 01:02:14,920
Show them the shirt. Oh, yeah.
1049
01:02:16,900 --> 01:02:21,660
Oh, I love it. That's your Coast Guard
emblem. Yeah, it sure is.
1050
01:02:22,220 --> 01:02:24,360
Okay, thought of it. No, it was a team
effort.
1051
01:02:25,049 --> 01:02:28,210
I've done the math, and we need about 50
sign -ups in order to make rent. So, I
1052
01:02:28,210 --> 01:02:31,290
mean, if we all get 10 today, that'll
put us in a really good place going into
1053
01:02:31,290 --> 01:02:32,290
lunch.
1054
01:02:33,070 --> 01:02:36,490
Grandma, can you run back to the house
and grab a box of shirts I have? It's in
1055
01:02:36,490 --> 01:02:37,730
my closet, like on the second shelf.
1056
01:02:40,010 --> 01:02:41,850
I cleaned my room.
1057
01:02:42,550 --> 01:02:43,930
I did. I organized it.
1058
01:02:44,210 --> 01:02:46,870
I don't believe you. I did. I cleaned
it. I'll be right back.
1059
01:02:47,130 --> 01:02:50,810
Okay. Maybe you and I can go get the
flyers. Yeah. Yeah, yeah, yeah. I'll
1060
01:02:50,810 --> 01:02:52,250
behind and finish up. Okay, cool.
Thanks.
1061
01:02:52,490 --> 01:02:53,269
Have fun.
1062
01:02:53,270 --> 01:02:54,270
Thanks.
1063
01:02:54,800 --> 01:02:57,560
Do you think we can pull this off? Yes,
of course.
1064
01:02:58,640 --> 01:02:59,640
Okay.
1065
01:03:05,020 --> 01:03:06,880
Enough talking. Let's do this. Fair
enough.
1066
01:03:09,480 --> 01:03:15,200
Up to you. Have you told Thomas about
the race yet? No, he's way too busy.
1067
01:03:15,460 --> 01:03:18,160
I think he wants to know. Just tell him.
He's right there.
1068
01:03:19,060 --> 01:03:21,340
Excuse me, ma 'am. Can I have a moment
of your time?
1069
01:03:21,600 --> 01:03:22,600
Do you want to move away?
1070
01:03:22,860 --> 01:03:23,860
Okay.
1071
01:03:25,070 --> 01:03:26,430
That's the basic sentence.
1072
01:03:26,690 --> 01:03:27,690
It's led by an accent.
1073
01:03:27,850 --> 01:03:28,828
Got it.
1074
01:03:28,830 --> 01:03:30,030
Hey, there. Hey.
1075
01:03:31,410 --> 01:03:35,690
Hey, what? Are you ignoring me? What? I
do it every week. I love it.
1076
01:03:36,090 --> 01:03:38,550
No, it was nothing like they want.
1077
01:03:43,030 --> 01:03:45,570
You're not going to get this kind of
training anywhere else at this price.
1078
01:03:45,930 --> 01:03:47,550
And trust me, I live in the city.
1079
01:03:47,850 --> 01:03:49,310
I have two dress sizes.
1080
01:03:49,870 --> 01:03:50,970
Would you love to sign up?
1081
01:03:52,090 --> 01:03:53,550
I've been a...
1082
01:03:53,800 --> 01:03:54,800
Training thing.
1083
01:03:56,220 --> 01:03:57,220
Lying.
1084
01:04:01,060 --> 01:04:02,420
Can't do this.
1085
01:04:02,940 --> 01:04:07,000
Yeah, I'm not a salesman. I can't put on
a fake smile and be all chipper. Don't
1086
01:04:07,000 --> 01:04:10,080
focus on that. Think about everything
you've learned. Think about your brand.
1087
01:04:10,180 --> 01:04:11,180
Back to basic fitness.
1088
01:04:11,680 --> 01:04:14,960
Be there to listen to your clients and
help them achieve their goals, right?
1089
01:04:15,020 --> 01:04:16,020
This is the exact same thing.
1090
01:04:16,500 --> 01:04:17,499
Okay. Right?
1091
01:04:17,500 --> 01:04:18,720
Yeah, yeah. Excuse me, sir.
1092
01:04:19,580 --> 01:04:22,920
Do you have a second to talk to my
colleague about a new fitness program?
1093
01:04:24,370 --> 01:04:25,370
Sure. Great.
1094
01:04:25,730 --> 01:04:30,890
Okay. Well, it's a fitness class in boot
camp style, old school hard work.
1095
01:04:31,370 --> 01:04:34,470
Did you work out? Yeah, I tried to be
like intermediate training in my
1096
01:04:34,470 --> 01:04:38,270
apartment. Okay, great. That's perfect
for you. You already work out? So what
1097
01:04:38,270 --> 01:04:39,270
are your fitness goals?
1098
01:04:41,250 --> 01:04:42,850
I want abs.
1099
01:04:43,810 --> 01:04:48,030
Okay. Well, we can take a look at your
diet, and we'll tailor some fun core
1100
01:04:48,030 --> 01:04:50,570
exercises while building on a solid
functional foundation.
1101
01:04:51,290 --> 01:04:52,229
Sound good?
1102
01:04:52,230 --> 01:04:55,360
Sure. Go ahead. All right, well, let's
go sign up over here. Come on.
1103
01:05:02,700 --> 01:05:03,760
Maybe we should call it.
1104
01:05:04,220 --> 01:05:05,700
Yeah, it's looking pretty empty.
1105
01:05:06,060 --> 01:05:08,600
Well, I managed to get five sign -ups.
Five?
1106
01:05:09,100 --> 01:05:12,760
I got 11 sign -ups, two of which are
Spanish.
1107
01:05:13,220 --> 01:05:18,360
My lessons came in handy. I also got
five sign -ups, a lot of maybes, but
1108
01:05:18,360 --> 01:05:19,360
said they're going to come.
1109
01:05:19,460 --> 01:05:20,460
Oh, that's so great, Tracy.
1110
01:05:20,900 --> 01:05:21,900
Hello?
1111
01:05:22,160 --> 01:05:23,620
I said I got 11.
1112
01:05:24,800 --> 01:05:27,380
After Tracy's little pep talk, I managed
to get 15.
1113
01:05:28,020 --> 01:05:31,060
15? That is amazing. I'm so proud of
you.
1114
01:05:31,420 --> 01:05:32,420
We're so short.
1115
01:05:32,660 --> 01:05:35,680
We only have 36, and we've got to get to
at least 50.
1116
01:05:36,120 --> 01:05:38,840
Okay, okay. Let's just take a minute to
think about what we achieved today,
1117
01:05:38,980 --> 01:05:41,200
okay? We still have time to get some
more people before the launch.
1118
01:05:41,620 --> 01:05:43,920
I think we're going to be able to get 14
more in time.
1119
01:05:44,340 --> 01:05:46,120
How many people are expected to be
there?
1120
01:05:46,600 --> 01:05:47,600
I don't know.
1121
01:05:49,020 --> 01:05:52,940
On a positive note, Thomas and I are
clearly the winners today.
1122
01:05:54,360 --> 01:06:00,060
Okay, that's awesome.
1123
01:06:00,500 --> 01:06:02,120
Yeah, great.
1124
01:06:03,740 --> 01:06:04,740
Half an hour before?
1125
01:06:06,300 --> 01:06:07,520
Okay, perfect. I'll see you then.
1126
01:06:10,060 --> 01:06:11,060
I am amazing.
1127
01:06:13,180 --> 01:06:15,780
Gina is 100 % going to promote me after
this.
1128
01:06:16,320 --> 01:06:17,320
What are we celebrating?
1129
01:06:17,800 --> 01:06:18,920
I got your spot on the radio.
1130
01:06:19,840 --> 01:06:20,840
What? Yeah.
1131
01:06:21,600 --> 01:06:26,680
At 9 .30 tomorrow, you're going on with
a woman named Arlene something.
1132
01:06:26,920 --> 01:06:27,920
Yeah, Arlene Kidd.
1133
01:06:27,960 --> 01:06:29,980
I mean, it's impressive. People love her
around here.
1134
01:06:31,360 --> 01:06:34,100
Radio? Yeah, and you're the lucky guy
that gets to meet her.
1135
01:06:35,860 --> 01:06:36,860
Coffee. Thank you.
1136
01:06:37,540 --> 01:06:38,540
Okay, wait.
1137
01:06:39,320 --> 01:06:42,160
Kate, I can't go on the radio. What if I
mess it all up? Oh, please. You are
1138
01:06:42,160 --> 01:06:43,740
doing this interview whether you like it
or not.
1139
01:06:46,680 --> 01:06:47,860
Black coffee, Thomas?
1140
01:06:48,100 --> 01:06:52,020
I'm sorry Tracy wasn't there. It was the
other guy, and I couldn't remember what
1141
01:06:52,020 --> 01:06:54,260
she made you. I'm sorry today is Tracy's
race day.
1142
01:06:54,880 --> 01:06:55,880
What?
1143
01:06:56,220 --> 01:07:00,700
Um... Okay, before you freak out, she
made me promise not to tell you.
1144
01:07:01,280 --> 01:07:02,280
What race?
1145
01:07:02,840 --> 01:07:06,360
What is it? The big obstacle race in
town?
1146
01:07:07,240 --> 01:07:10,680
Tracy's doing that? I tried to get her
to tell you, but she just insisted on
1147
01:07:10,680 --> 01:07:11,680
keeping it to herself.
1148
01:07:11,740 --> 01:07:14,780
Why didn't she tell me? Because she's
terrified of failing and letting you
1149
01:07:15,370 --> 01:07:18,070
I can't believe she didn't tell me. I'm
her trainer and she was too afraid to
1150
01:07:18,070 --> 01:07:19,070
tell me.
1151
01:07:20,630 --> 01:07:21,970
What time does it start?
1152
01:07:22,470 --> 01:07:23,950
If we leave now, we can still make it.
1153
01:07:33,490 --> 01:07:34,650
Don't you consider giving up?
1154
01:07:34,870 --> 01:07:38,210
What are you two doing here? I'm sorry.
I crumbled under the pressure.
1155
01:07:38,490 --> 01:07:39,490
Tracy, we're a team.
1156
01:07:39,610 --> 01:07:40,610
We'll finish this together.
1157
01:07:42,690 --> 01:07:43,690
Come on.
1158
01:07:46,440 --> 01:07:47,440
Good job.
1159
01:07:48,440 --> 01:07:51,240
I've done my part. I'm just going to
hang up on the sideline here. Whoa, no.
1160
01:07:51,300 --> 01:07:52,620
There's no sideline in the team, Kate.
1161
01:07:53,140 --> 01:07:54,138
We're doing this together.
1162
01:07:54,140 --> 01:07:55,118
Come on.
1163
01:07:55,120 --> 01:07:56,120
Go, go, go.
1164
01:08:00,720 --> 01:08:02,180
Go, go, go.
1165
01:08:03,300 --> 01:08:05,700
Come on, Kate.
1166
01:08:06,120 --> 01:08:07,140
Come on, push through.
1167
01:08:08,180 --> 01:08:09,900
Come on, you got this. I believe in you.
Let's go.
1168
01:08:10,860 --> 01:08:12,160
Good boy. I got the tire.
1169
01:08:27,689 --> 01:08:30,350
I don't think you're going to have
tomorrow off, though. I wouldn't do it.
1170
01:08:34,109 --> 01:08:36,410
Welcome back to KQRL Radio.
1171
01:08:36,890 --> 01:08:41,510
Coming up next, our own Arlene Kidd
interviews fitness trainer
1172
01:08:41,750 --> 01:08:42,830
Thomas Rafferty.
1173
01:08:45,630 --> 01:08:48,229
There you are. Do you have any idea what
time it is?
1174
01:08:48,430 --> 01:08:49,430
We almost missed it.
1175
01:08:49,510 --> 01:08:50,510
Look, Kate, I'm sorry.
1176
01:08:50,630 --> 01:08:51,830
I don't think I can do this.
1177
01:08:52,210 --> 01:08:54,910
Come on. I wouldn't have planned this if
I didn't think you could do it.
1178
01:08:55,620 --> 01:08:56,618
It'll be fine.
1179
01:08:56,620 --> 01:08:59,040
You're going to be amazing. I'll be
right there the whole time. Let's go.
1180
01:09:01,060 --> 01:09:02,300
Come on! Okay, okay.
1181
01:09:04,120 --> 01:09:06,680
Later in the show, we'll be talking
nightmare neighbors.
1182
01:09:06,920 --> 01:09:10,960
Email in your stories, the crazier the
better. But first, let's talk fitness.
1183
01:09:11,500 --> 01:09:15,040
I'm joined by local trainer Thomas
Rafferty, who runs a boot camp.
1184
01:09:15,279 --> 01:09:19,020
He's doing a relaunch this Friday, and
he's here to tell us all about it. Hi,
1185
01:09:19,080 --> 01:09:20,340
Thomas. Hi.
1186
01:09:21,080 --> 01:09:25,180
Thomas, how do you persuade people like
me to get back in the gym? I would...
1187
01:09:25,390 --> 01:09:30,870
Say you want to set a realistic goal,
and exercise shouldn't be something you
1188
01:09:30,870 --> 01:09:33,410
dread. So if I want to tighten up my
arms, can you help me with that?
1189
01:09:33,569 --> 01:09:37,649
Absolutely. But what you also want to do
is, well, you want to target all the
1190
01:09:37,649 --> 01:09:38,649
muscles in the body.
1191
01:09:38,950 --> 01:09:41,970
You don't want to have toned arms and
then flabby legs.
1192
01:09:42,410 --> 01:09:46,210
With my class, we focus on transforming
the whole body.
1193
01:09:46,850 --> 01:09:49,310
My motto is, hard work equals great
results.
1194
01:09:49,569 --> 01:09:52,189
And I promise never to yell at you.
1195
01:09:52,410 --> 01:09:54,410
We have listener comments. Heather
wrote,
1196
01:09:55,130 --> 01:09:58,090
I went to the gym for the first time in
years, and I felt intimidated.
1197
01:09:58,350 --> 01:10:01,650
I felt like I was being judged for being
there. You're not alone, Heather.
1198
01:10:02,150 --> 01:10:03,970
So many people find the gym to be
intimidating.
1199
01:10:04,270 --> 01:10:07,710
The one thing I guarantee is that there
is zero judgment.
1200
01:10:07,970 --> 01:10:10,030
When you join my class, you're part of
my team.
1201
01:10:10,430 --> 01:10:11,670
I take that very seriously.
1202
01:10:12,670 --> 01:10:13,970
Okay, let's take some more questions.
1203
01:10:26,540 --> 01:10:27,840
You were amazing.
1204
01:10:28,620 --> 01:10:31,220
I think adrenaline just took over.
1205
01:10:31,740 --> 01:10:34,440
The producer just pulled me aside. They
want me to come back and do a health
1206
01:10:34,440 --> 01:10:35,440
segment on the show.
1207
01:10:35,500 --> 01:10:39,560
What? Yeah, they thought Arlene and I
had great chemistry and they liked what
1208
01:10:39,560 --> 01:10:40,438
was doing.
1209
01:10:40,440 --> 01:10:43,120
I think you accidentally just secured me
a new gig.
1210
01:10:47,640 --> 01:10:48,640
Wow.
1211
01:10:49,740 --> 01:10:52,420
That hug wasn't awkward or uncomfortable
at all. What happened?
1212
01:10:53,060 --> 01:10:54,060
I don't know.
1213
01:10:55,950 --> 01:10:57,390
Okay, well, we need to celebrate.
1214
01:10:57,950 --> 01:10:59,950
Why don't I come by the studio later
today?
1215
01:11:00,610 --> 01:11:05,870
Yeah, I'd like that. Okay, great. Okay,
well, I'll see you later.
1216
01:11:19,630 --> 01:11:20,630
Hi,
1217
01:11:21,390 --> 01:11:22,390
Gina.
1218
01:11:23,130 --> 01:11:24,130
What is this?
1219
01:11:25,640 --> 01:11:28,040
You've done it again. I said almond
milk.
1220
01:11:28,980 --> 01:11:30,100
I need a new assistant.
1221
01:11:30,580 --> 01:11:32,320
So, things are going great over here.
1222
01:11:32,520 --> 01:11:34,540
I really think we're creating something
special.
1223
01:11:34,920 --> 01:11:36,440
I need you back in the city immediately.
1224
01:11:37,280 --> 01:11:38,620
What? Did I stutter?
1225
01:11:39,640 --> 01:11:44,300
Uh, no, Gina, listen, I can't come back
now. We're so close to the launch.
1226
01:11:44,360 --> 01:11:45,360
Thomas needs me.
1227
01:11:45,380 --> 01:11:47,080
Oh, that's really sweet.
1228
01:11:47,640 --> 01:11:50,720
Oh, I can't get in the way of that. You
should totally just stay and help him.
1229
01:11:51,240 --> 01:11:53,600
Really? No, get yourself back here.
1230
01:11:54,180 --> 01:11:55,320
I'm not shelling out a...
1231
01:11:57,620 --> 01:12:02,880
We've got fashion week coming up, and I
may have just secured a huge contract
1232
01:12:02,880 --> 01:12:03,980
with the new sandwich chain.
1233
01:12:04,220 --> 01:12:05,380
I need all hands on deck.
1234
01:12:05,600 --> 01:12:06,780
But what about your cousin?
1235
01:12:07,280 --> 01:12:10,540
I'm not speaking to my mother at the
moment, so I don't need to do this favor
1236
01:12:10,540 --> 01:12:15,300
anymore. Gina, listen, I really think
this is a worthwhile project.
1237
01:12:16,160 --> 01:12:19,220
Some little gem in the sticks is not on
brand for the company.
1238
01:12:19,940 --> 01:12:24,120
I'm done with this conversation. Either
return to the city or be fired.
1239
01:12:24,810 --> 01:12:25,810
Your choice.
1240
01:12:37,610 --> 01:12:39,870
Hey, so I got some great news.
1241
01:12:40,110 --> 01:12:41,590
I managed to get two more sign -ups.
1242
01:12:41,890 --> 01:12:44,030
They heard me on the radio and they
wanted to join the class.
1243
01:12:44,810 --> 01:12:45,810
That's great.
1244
01:12:47,470 --> 01:12:48,830
What's the matter? I thought you'd be
more excited.
1245
01:12:49,070 --> 01:12:51,410
No, I am excited. Of course I'm excited.
I just, um...
1246
01:12:53,620 --> 01:12:54,620
What's the matter?
1247
01:12:56,260 --> 01:12:57,260
It's Gina.
1248
01:12:58,300 --> 01:13:00,960
She wants me back in the city tomorrow.
She won't take no for an answer.
1249
01:13:01,640 --> 01:13:05,600
What? Yeah, I know, I know, I know. It's
completely ridiculous. I've tried to
1250
01:13:05,600 --> 01:13:08,160
convince her to let me stay and see this
through, but she's having none of it.
1251
01:13:09,780 --> 01:13:10,780
I'm sorry, Thomas.
1252
01:13:11,400 --> 01:13:12,400
It's fine.
1253
01:13:15,400 --> 01:13:16,960
She's my boss. I have to do what she
wants.
1254
01:13:17,640 --> 01:13:18,660
You've got to do what you've got to do.
1255
01:13:20,360 --> 01:13:21,360
I'll be fine.
1256
01:13:24,340 --> 01:13:27,480
I really am so disappointed I'm not
going to be there. It is what it is.
1257
01:13:29,440 --> 01:13:30,440
Okay.
1258
01:13:32,560 --> 01:13:33,880
Well, I know you're going to be amazing.
1259
01:13:35,720 --> 01:13:37,140
You know I'm not a hugger kid.
1260
01:13:39,960 --> 01:13:40,960
Good luck in the city.
1261
01:14:16,080 --> 01:14:17,380
You know what your grandpa would say?
1262
01:14:18,020 --> 01:14:21,520
Your gut is your only true compass in
the world.
1263
01:14:24,760 --> 01:14:27,740
I... I have to go back. It's my job.
1264
01:14:28,120 --> 01:14:30,620
Well, as long as you're sure you're
making the right decision.
1265
01:15:03,470 --> 01:15:05,490
There's a launch at 1 p .m. sharp. See
you there.
1266
01:15:07,490 --> 01:15:08,490
Are you okay?
1267
01:15:09,190 --> 01:15:11,630
I can't do this. I mean, what's the
point?
1268
01:15:11,870 --> 01:15:13,390
We're never going to get to 50 on time.
1269
01:15:15,670 --> 01:15:16,830
There's a launch at 1 today.
1270
01:15:17,390 --> 01:15:18,390
See you there.
1271
01:15:25,930 --> 01:15:30,150
I don't know how this is possible, but
somehow this luggage feels heavier than
1272
01:15:30,150 --> 01:15:31,089
it was when I came.
1273
01:15:31,090 --> 01:15:32,730
I snuck a few things in.
1274
01:15:33,540 --> 01:15:34,700
Well, what kinds of things?
1275
01:15:34,920 --> 01:15:36,260
Oh, just ornamental things.
1276
01:15:36,800 --> 01:15:40,720
I don't know why, but I got the feeling
that your apartment might look a little
1277
01:15:40,720 --> 01:15:42,040
sad. Grandma!
1278
01:15:42,420 --> 01:15:43,420
Come here.
1279
01:15:46,360 --> 01:15:48,900
Come and visit you soon, okay? I
promise. Right.
1280
01:15:51,640 --> 01:15:56,860
Well, aerobics with Raoul have been
canceled, so I thought I'd book myself a
1281
01:15:56,860 --> 01:15:57,860
slot for fencing.
1282
01:15:57,980 --> 01:16:01,680
Okay, I have to ask, what is with all
these activities?
1283
01:16:02,670 --> 01:16:04,310
A cooking class? Spanish?
1284
01:16:04,850 --> 01:16:05,890
Marching band fencing?
1285
01:16:06,490 --> 01:16:10,050
What? I'd like to keep busy. Well,
there's keeping busy and then there's
1286
01:16:10,050 --> 01:16:11,050
you do.
1287
01:16:14,110 --> 01:16:17,750
When your grandpa passed, I started to
feel lonely.
1288
01:16:19,030 --> 01:16:24,570
And I realized that I had two options.
To remain lonely or do something about
1289
01:16:24,570 --> 01:16:26,130
it. So I chose the latter.
1290
01:16:27,150 --> 01:16:28,390
You get one life.
1291
01:16:28,630 --> 01:16:30,530
You have to embrace what makes you
happy.
1292
01:16:32,600 --> 01:16:35,460
Oh, you know, if you ever get lonely
again, you can always call me.
1293
01:16:37,120 --> 01:16:39,180
I loved him very much, and I love you,
too.
1294
01:16:45,480 --> 01:16:46,560
Call me when you arrive.
1295
01:16:47,800 --> 01:16:48,800
Okay.
1296
01:17:07,120 --> 01:17:10,760
Uh, Gina, yeah, I'm just about to leave.
It's Lou.
1297
01:17:11,200 --> 01:17:14,160
Gina's getting her hair done. I couldn't
get her appointment with Jillian, but
1298
01:17:14,160 --> 01:17:16,840
managed to get Marissa. It was a whole
thing, but you know something?
1299
01:17:17,320 --> 01:17:18,340
I didn't cry.
1300
01:17:19,020 --> 01:17:19,919
Not once.
1301
01:17:19,920 --> 01:17:23,960
Well, congratulations, Lou. I'm happy
for you. I've got this new trick. When I
1302
01:17:23,960 --> 01:17:27,580
feel myself about to cry, I breathe
through my nose and I cross my eyes, and
1303
01:17:27,580 --> 01:17:28,580
kind of works.
1304
01:17:28,800 --> 01:17:34,520
Uh, okay, well, I mean, I'm proud of
you, but if you have to cross your eyes
1305
01:17:34,520 --> 01:17:36,390
just to get through the workday, maybe
you should... Quit?
1306
01:17:37,410 --> 01:17:38,450
I can't quit.
1307
01:17:38,790 --> 01:17:41,090
The pay is way too good, and I get
dental, Kate.
1308
01:17:42,070 --> 01:17:46,550
Dental. Yeah, but... I mean, Gina's a
horrible boss.
1309
01:17:46,970 --> 01:17:50,010
And you're a strong person, Lou. You can
get any job you want. There'll always
1310
01:17:50,010 --> 01:17:51,010
be another one.
1311
01:17:51,090 --> 01:17:56,530
I mean, you only get one life. You
gotta... You gotta do what makes you
1312
01:18:02,030 --> 01:18:03,030
You know what? I quit.
1313
01:18:05,320 --> 01:18:08,360
I'll email Gina my letter of resignation
later today. I'm done. Good for you,
1314
01:18:08,480 --> 01:18:09,480
Kate. Bye.
1315
01:18:29,260 --> 01:18:30,380
So I shared your page.
1316
01:18:32,200 --> 01:18:34,420
Who knows what that means? Your social
media page.
1317
01:18:34,680 --> 01:18:37,040
I shared it on both my personal and the
cafe's page.
1318
01:18:37,560 --> 01:18:40,040
It already has a few likes, so hopefully
more people at the launch.
1319
01:18:40,940 --> 01:18:44,020
I got the best chef making the best
meals. Don't worry, they'll be healthy.
1320
01:18:44,360 --> 01:18:46,680
My only question is, what drinks do we
serve?
1321
01:18:47,380 --> 01:18:49,000
Smoothies, iced coffees, wine?
1322
01:18:49,480 --> 01:18:51,960
I don't... I don't think we need to
serve anything.
1323
01:18:52,320 --> 01:18:54,900
But Kate's vision for the launch
involves food and drinks.
1324
01:18:55,160 --> 01:18:58,460
I think we should just cancel the whole
thing. I think it's a complete waste of
1325
01:18:58,460 --> 01:18:59,460
time.
1326
01:18:59,820 --> 01:19:00,840
Why would we give up now?
1327
01:19:02,150 --> 01:19:03,710
Because I don't think I can do it
without her.
1328
01:19:05,570 --> 01:19:08,770
Just because Kate left doesn't mean your
life goes back to the way it was,
1329
01:19:08,890 --> 01:19:09,890
Thomas.
1330
01:19:10,110 --> 01:19:11,990
You've come so far to give up now.
1331
01:19:14,750 --> 01:19:19,570
I don't know if I can pull this off.
When Kate was here, she made me feel
1332
01:19:19,570 --> 01:19:23,890
confident about my business. And now I
just second -guess everything I do,
1333
01:19:23,890 --> 01:19:24,890
decision.
1334
01:19:25,530 --> 01:19:27,010
The Thomas I know doesn't give up.
1335
01:19:27,370 --> 01:19:29,870
The Thomas I know puts on a brave face
and gets the job done.
1336
01:19:40,040 --> 01:19:46,800
a really good feeling about all my...
You
1337
01:19:46,800 --> 01:19:47,800
came back.
1338
01:19:48,380 --> 01:19:49,980
You convinced your boss to stay longer?
1339
01:19:50,460 --> 01:19:51,460
No.
1340
01:19:51,940 --> 01:19:52,839
You quit?
1341
01:19:52,840 --> 01:19:55,260
Well, I quit working for Gina, but I'm
not giving up on my career.
1342
01:19:55,640 --> 01:19:56,920
And I'm not giving up on you.
1343
01:19:57,860 --> 01:19:59,360
I believe in what we've built here.
1344
01:20:01,200 --> 01:20:03,140
The chef is outside. I'll be right back.
1345
01:20:06,300 --> 01:20:08,600
Kate, we still only have 38 sign -ups.
1346
01:20:09,080 --> 01:20:11,600
I don't think we can reach 50 by the end
of the day.
1347
01:20:11,900 --> 01:20:12,900
Oh, my goodness.
1348
01:20:12,960 --> 01:20:14,600
Thomas, the party's been here.
1349
01:20:17,460 --> 01:20:18,459
There's so many.
1350
01:20:18,460 --> 01:20:22,120
Hey, thanks for coming. Hey, come on in.
I'm Thomas. Come on in. Thanks.
1351
01:20:22,500 --> 01:20:23,500
Hey, welcome.
1352
01:20:23,860 --> 01:20:24,839
Come on in.
1353
01:20:24,840 --> 01:20:28,060
Hi. Wow, they keep coming. Hi. Hello.
1354
01:20:29,200 --> 01:20:31,580
You should try one of our babies.
They're so delicious.
1355
01:20:32,140 --> 01:20:33,140
Thanks for coming.
1356
01:20:33,900 --> 01:20:37,580
Thank you so much for coming. I hope you
have fun.
1357
01:20:51,040 --> 01:20:57,620
I hear you. I can't stand burpees
either.
1358
01:20:57,800 --> 01:20:59,800
But there's a million ways to get the
same result.
1359
01:21:00,350 --> 01:21:02,630
I'll find something that works for you.
That's the building manager.
1360
01:21:03,230 --> 01:21:06,110
Okay, I can't watch. You have to tell me
what's happening.
1361
01:21:06,350 --> 01:21:08,010
Okay, there's lots of talking.
1362
01:21:08,590 --> 01:21:09,590
Thomas is frowning.
1363
01:21:10,410 --> 01:21:14,130
Frowning like a fat frown or just his
resting frown face? I can't tell.
1364
01:21:14,130 --> 01:21:15,230
lots of hand gestures.
1365
01:21:15,570 --> 01:21:16,570
Oh, no.
1366
01:21:16,930 --> 01:21:18,770
And now he's shaking his head. Okay.
1367
01:21:19,070 --> 01:21:22,150
His hands are on his hips. Okay, I don't
really care about what his hands are
1368
01:21:22,150 --> 01:21:23,068
doing. He's approaching.
1369
01:21:23,070 --> 01:21:24,970
Thomas is coming. Okay. I gotta go.
What?
1370
01:21:25,350 --> 01:21:26,350
Tracy!
1371
01:21:27,730 --> 01:21:28,730
Hey.
1372
01:21:29,330 --> 01:21:30,330
Hey.
1373
01:21:31,880 --> 01:21:32,880
At least it's mine.
1374
01:21:34,240 --> 01:21:37,000
You did it! No, no, no, no. No, we did
it.
1375
01:21:37,500 --> 01:21:39,660
You didn't have to, but you helped me
achieve this.
1376
01:21:40,280 --> 01:21:42,500
You know, even after I tried to push you
away.
1377
01:21:43,600 --> 01:21:44,620
You didn't give up on me.
1378
01:21:47,460 --> 01:21:49,800
Where's Rose? I just wanted to thank
her.
1379
01:21:50,020 --> 01:21:52,180
She just ran home to get something.
1380
01:21:52,640 --> 01:21:54,240
Okay. Well, perfect timing.
1381
01:21:55,840 --> 01:21:59,500
Oh, listen, my grandma and I had a talk
and...
1382
01:22:00,490 --> 01:22:01,790
We want you to have the bike.
1383
01:22:03,130 --> 01:22:04,890
No, no, no, I can't.
1384
01:22:05,690 --> 01:22:07,670
Rose, too much.
1385
01:22:08,130 --> 01:22:11,110
The whole reason why we fixed that bike
up was so you could ride it again.
1386
01:22:11,410 --> 01:22:13,530
Are you kidding me? I don't want to ride
that thing.
1387
01:22:14,090 --> 01:22:17,530
I only rode it down here to give it to
you.
1388
01:22:18,190 --> 01:22:20,790
I can't take this.
1389
01:22:21,680 --> 01:22:25,160
My husband would have wanted someone who
was going to use it. I mean, Kate can
1390
01:22:25,160 --> 01:22:30,000
barely drive a car, and I only ever
liked riding on it when my husband was
1391
01:22:30,000 --> 01:22:31,680
driving it. So it's yours if you want
it.
1392
01:22:34,020 --> 01:22:35,020
It's a gift.
1393
01:22:35,700 --> 01:22:36,720
For all your hard work.
1394
01:22:38,300 --> 01:22:39,300
Thank you.
1395
01:22:39,380 --> 01:22:41,460
Ladies and gentlemen, can I please have
your attention?
1396
01:22:42,360 --> 01:22:44,680
I'd like to call the man of the hour to
say a few things.
1397
01:22:53,700 --> 01:22:58,840
Yeah, so I'm not really good at this
sort of thing, but I just want to thank
1398
01:22:58,840 --> 01:23:03,060
everyone for coming. It means a lot to
see so many supportive faces.
1399
01:23:03,600 --> 01:23:05,580
And a big, big thank you to Tracy.
1400
01:23:06,240 --> 01:23:09,760
Yeah, thanks for sticking by me, and
thanks for being such a good friend.
1401
01:23:13,460 --> 01:23:17,040
That just doesn't mean I'm going to take
it easy on you in class.
1402
01:23:18,840 --> 01:23:21,820
Before I started this relaunch journey,
I was...
1403
01:23:22,510 --> 01:23:23,510
A little lot.
1404
01:23:24,230 --> 01:23:25,230
I met Kate.
1405
01:23:26,510 --> 01:23:28,330
She's the reason I'm standing up here
today.
1406
01:23:28,970 --> 01:23:30,330
I just want to thank you for that.
1407
01:23:30,830 --> 01:23:37,130
You pushed me, encouraged me, and
ultimately believed in me and my
1408
01:23:38,190 --> 01:23:41,230
You helped make me a better version of
myself and get my spark back.
1409
01:23:42,970 --> 01:23:45,310
Do you want to help cut this ribbon?
1410
01:23:46,230 --> 01:23:47,830
So what am I, chopped liver and onion?
1411
01:23:48,410 --> 01:23:50,470
And, of course, the big...
1412
01:23:50,720 --> 01:23:53,700
Thank you, Rose. We couldn't have done
it without you.
1413
01:23:58,440 --> 01:24:00,020
I'm going to do the honor, superstar.
1414
01:24:01,080 --> 01:24:02,080
Okay.
1415
01:24:02,900 --> 01:24:03,900
All right.
1416
01:24:05,540 --> 01:24:08,660
The new and improved boot camp is
officially open.
1417
01:25:14,890 --> 01:25:15,890
Thank you.
102623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.