All language subtitles for Le désir dans la peau - film X en streaming illimité, video porno, sexe vod sur Xillimité
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,830 --> 00:01:07,170
I'm really glad you came.
2
00:01:07,770 --> 00:01:08,770
I assure you.
3
00:01:10,410 --> 00:01:11,650
Thank you. It was excellent.
4
00:01:11,910 --> 00:01:12,910
You have a real blue cordon.
5
00:01:13,170 --> 00:01:14,169
Did you like it?
6
00:01:14,170 --> 00:01:16,290
Yes. Very good. It was delicious.
7
00:01:16,710 --> 00:01:17,710
Chin.
8
00:01:25,170 --> 00:01:26,170
You are beautiful.
9
00:01:26,350 --> 00:01:27,350
Thank you.
10
00:01:29,450 --> 00:01:33,250
I asked you to come because I wanted to
tell you something.
11
00:01:33,990 --> 00:01:35,250
Something very important.
12
00:01:36,470 --> 00:01:39,070
I don't know how to explain it, but I'll
tell you the secret.
13
00:01:48,810 --> 00:01:49,810
You're beautiful.
14
00:01:50,290 --> 00:01:51,290
No.
15
00:01:52,150 --> 00:01:53,890
Don't worry, it's not what you think.
16
00:02:03,530 --> 00:02:04,530
Tu es tellement belle.
17
00:02:09,330 --> 00:02:10,330
Oh, chérie.
18
00:02:27,430 --> 00:02:28,269
Allez, viens.
19
00:02:28,270 --> 00:02:30,030
Viens, j 'ai tellement envie de te
serrer dans mes bras.
20
00:02:31,150 --> 00:02:32,530
Oh, c 'est une vie, ça fait si
longtemps.
21
00:02:34,090 --> 00:02:35,530
Si l 'autant que j 'attendais ce moment.
22
00:02:42,270 --> 00:02:43,330
Non, Paul, arrête.
23
00:02:43,630 --> 00:02:47,890
Je ne suis pas une fille facile. Lâche
-moi. Je le sais, seulement... On se
24
00:02:47,890 --> 00:02:50,310
connaît depuis si longtemps. Ne me
repousse pas. Allez, viens, viens.
25
00:02:51,130 --> 00:02:53,730
Allez, viens, viens, viens. Assieds
-toi, n 'aie pas peur. Viens, là. Tu es
26
00:02:53,730 --> 00:02:54,730
splendide.
27
00:02:55,290 --> 00:02:57,230
Et puis, on a passé un bon moment, tous
les deux.
28
00:02:57,950 --> 00:02:58,950
Je t 'aime.
29
00:02:59,410 --> 00:03:01,030
Non, Paul! Je te désire, Jean.
30
00:03:01,350 --> 00:03:02,350
Toi!
31
00:03:06,989 --> 00:03:08,390
No, no.
32
00:03:09,450 --> 00:03:10,450
Shh.
33
00:06:50,789 --> 00:06:52,150
Come,
34
00:06:54,830 --> 00:06:58,190
my love. I want you so much.
35
00:10:11,560 --> 00:10:14,060
J 'ai été folle de succomber. Je ne veux
plus jamais te revoir.
36
00:11:05,200 --> 00:11:07,360
En perdant mon amour, j 'ai tout perdu.
37
00:11:11,060 --> 00:11:13,740
La vie me semble amère et sans but.
38
00:11:20,100 --> 00:11:21,360
Sylvie était tout pour moi.
39
00:11:21,980 --> 00:11:22,980
Tout.
40
00:11:23,960 --> 00:11:26,120
Je n 'aurais jamais dû insister de la
sorte.
41
00:11:26,480 --> 00:11:27,480
Jamais.
42
00:11:33,840 --> 00:11:35,320
To put it simply, I am a saint.
43
00:11:37,200 --> 00:11:39,620
This night, the cards were against me.
44
00:11:40,540 --> 00:11:41,540
I am ruined.
45
00:11:41,760 --> 00:11:42,760
I have nothing left.
46
00:11:47,860 --> 00:11:49,960
Nothing. Not even the courage to finish.
47
00:21:00,620 --> 00:21:02,240
Monsieur, vous m 'avez vu, je crois.
48
00:21:02,600 --> 00:21:08,200
Vous étiez là et vous avez tout vu, mais
ça... Eh bien... C
49
00:21:08,200 --> 00:21:11,540
'est sans importance, monsieur.
50
00:21:12,520 --> 00:21:18,260
Je sais que vous vous demandez comment
un type comme moi, un petit boutiquier
51
00:21:18,260 --> 00:21:22,000
minable, a pu séduire une femme comme
celle qui vient de partir.
52
00:21:25,300 --> 00:21:28,360
Je vous imagine, seul et plutôt...
53
00:21:29,130 --> 00:21:30,150
Comment dirais -je?
54
00:21:31,770 --> 00:21:32,770
Désemparé.
55
00:21:33,270 --> 00:21:34,270
Malheureux.
56
00:21:35,450 --> 00:21:38,070
Non, non, vous ne me faites pas
comprendre de toute façon.
57
00:21:39,770 --> 00:21:41,610
Non, je crois que si.
58
00:21:42,950 --> 00:21:43,970
Tenez, regardez.
59
00:22:25,539 --> 00:22:28,340
I'm sorry.
60
00:22:29,230 --> 00:22:32,690
You know I'm ruined, and I don't believe
in your story of magic.
61
00:22:34,070 --> 00:22:40,910
But it's true that with a talisman, this
woman I loved, for whom I lost
62
00:22:40,910 --> 00:22:43,410
everything, maybe she'll come back to
me.
63
00:22:48,050 --> 00:22:51,050
You don't believe me.
64
00:22:51,970 --> 00:22:57,070
You will see now my desire, immediately,
right now.
65
00:22:57,710 --> 00:22:59,630
and to possess a young girl.
66
00:22:59,970 --> 00:23:05,550
Not a great woman like before, but one
of those little girls who only looks at
67
00:23:05,550 --> 00:23:06,550
beautiful boys.
68
00:23:08,390 --> 00:23:09,610
Look at her.
69
00:23:11,650 --> 00:23:16,550
You see, sir, she's going to come in
now, just for me.
70
00:23:17,190 --> 00:23:20,570
You're going to understand everything.
Hide behind the mannequin. Hide.
71
00:23:24,270 --> 00:23:25,410
Yes, that's it.
72
00:23:26,130 --> 00:23:28,920
Come. Come here, little girl, come.
73
00:23:40,040 --> 00:23:41,560
Yes, come closer, show yourself.
74
00:23:42,120 --> 00:23:43,340
Show yourself, come.
75
00:27:06,730 --> 00:27:08,090
Come with us, come.
76
00:27:08,670 --> 00:27:10,830
But first, touch the skin.
77
00:27:11,210 --> 00:27:13,350
Caress it like I caress this girl.
78
00:27:14,050 --> 00:27:15,350
Yes, like that.
79
00:27:47,520 --> 00:27:48,720
Ooh. Mmm.
80
00:28:52,680 --> 00:28:53,680
I'm sorry.
81
00:29:23,080 --> 00:29:24,080
Mmm.
82
00:32:05,710 --> 00:32:08,190
Vous la voulez ? Il me la faut.
83
00:32:08,770 --> 00:32:12,570
Il me la faut à n 'importe quel prix. Et
même au prix de votre virilité.
84
00:32:13,310 --> 00:32:14,930
Je n 'ai rien à perdre. Je n 'ai plus
rien.
85
00:32:16,450 --> 00:32:19,910
Il ne me reste que ma montre. Oui,
donnez -la -moi. Donnez -la -moi. Allez,
86
00:32:19,990 --> 00:32:20,990
vite, vite.
87
00:32:21,630 --> 00:32:22,630
Donnez -moi la montre.
88
00:32:23,290 --> 00:32:25,450
Prenez -la. Prenez la peau. Prenez -la.
89
00:32:25,890 --> 00:32:29,410
Mais... Mais... La peau s 'est agrandie.
90
00:32:29,630 --> 00:32:30,970
Elle va rétrécir.
91
00:32:33,500 --> 00:32:36,660
But remember, your wishes will come true
at the expense of your virility.
92
00:32:37,100 --> 00:32:39,860
Go, and your virility will be mine.
93
00:33:37,639 --> 00:33:39,040
Oh.
94
00:35:56,910 --> 00:35:58,810
Come here. Come here.
95
00:35:59,010 --> 00:36:00,010
Come here.
96
00:36:00,330 --> 00:36:01,730
Come here. Come here.
97
00:36:53,900 --> 00:36:54,900
Oh.
98
00:37:40,930 --> 00:37:43,070
Oh, God.
99
00:38:11,700 --> 00:38:13,100
Oh.
100
00:38:25,710 --> 00:38:26,710
Oh.
101
00:39:07,960 --> 00:39:10,760
Oh. Oh.
102
00:39:37,070 --> 00:39:38,070
Cool.
103
00:41:28,810 --> 00:41:30,290
I want to have your help.
104
00:41:57,580 --> 00:41:58,780
Oh, my God.
105
00:41:59,240 --> 00:42:00,240
Oh,
106
00:42:01,140 --> 00:42:06,020
my
107
00:42:06,020 --> 00:42:14,460
God.
108
00:42:14,720 --> 00:42:18,900
Oh, my God.
109
00:43:37,180 --> 00:43:38,180
Come on.
110
00:43:39,780 --> 00:43:43,880
Come on, I'll give you this. No one here
can have it.
111
00:44:13,550 --> 00:44:14,550
Hmm.
112
00:44:52,480 --> 00:44:55,580
Oh my God.
113
00:45:29,000 --> 00:45:30,400
I told you it was a car.
114
00:45:31,780 --> 00:45:32,840
Why not?
115
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
You won't have anything to wait for, I
swear.
116
00:45:41,480 --> 00:45:42,520
It's okay, go back over there.
117
00:47:07,080 --> 00:47:08,560
I don't know.
118
00:54:26,439 --> 00:54:29,120
I think we got him.
119
00:54:29,900 --> 00:54:30,900
Come on, let's go.
120
00:55:13,040 --> 00:55:14,040
Vous êtes réveillé?
121
00:55:14,180 --> 00:55:15,680
Bon, le docteur va venir.
122
00:55:15,900 --> 00:55:17,440
Vous n 'avez que quelques contusions
123
00:56:47,629 --> 00:56:48,730
C 'est bon, ça.
124
00:56:48,990 --> 00:56:49,990
Ce n 'est rien.
125
00:56:52,190 --> 00:56:53,550
Vous avez été agressé.
126
00:56:54,730 --> 00:56:57,270
Il faudrait porter plainte. Le
commissariat est juste à côté.
127
00:57:26,740 --> 00:57:27,740
Comment vous sentez -vous?
128
00:57:28,160 --> 00:57:29,680
Je vais mieux.
129
00:57:29,960 --> 00:57:31,800
Ça va mieux? Oui, oui, je me sens
beaucoup mieux.
130
00:57:32,280 --> 00:57:33,280
Parfait.
131
00:57:33,540 --> 00:57:34,540
Redressez -vous un peu.
132
00:57:34,740 --> 00:57:35,740
Appuyez -vous sur moi.
133
00:57:38,560 --> 00:57:39,560
Voilà.
134
01:04:45,790 --> 01:04:46,790
Oh,
135
01:04:52,230 --> 01:04:54,770
chérie. Ils en se moquent en plus.
136
01:04:55,370 --> 01:04:56,790
La classe, pourquoi?
137
01:04:57,690 --> 01:05:00,810
Vos gueules, satisfies! Vos gueules, un
petit peu!
138
01:06:03,600 --> 01:06:07,820
Your desires will be exalted, but your
virility will belong to me.
139
01:09:01,070 --> 01:09:02,090
What a spectacle.
140
01:09:05,990 --> 01:09:07,330
Yes, it was not so.
141
01:09:23,880 --> 01:09:24,880
Oh, my God.
142
01:09:59,850 --> 01:10:00,850
Thank you.
143
01:10:01,630 --> 01:10:02,950
Thank
144
01:10:02,950 --> 01:10:11,270
you.
145
01:10:12,490 --> 01:10:14,330
Thank you.
146
01:10:33,420 --> 01:10:35,480
Hey, look at these motherfuckers.
147
01:10:35,700 --> 01:10:36,700
The style.
148
01:10:37,720 --> 01:10:39,940
Yeah, yeah, yeah. They're all the same.
149
01:10:46,860 --> 01:10:49,520
Did you see that?
150
01:11:15,030 --> 01:11:17,830
Thank you.
151
01:11:20,690 --> 01:11:22,030
Thank you.
152
01:12:41,390 --> 01:12:42,390
You're an asshole.
153
01:13:14,990 --> 01:13:15,990
Like, yeah.
154
01:15:21,550 --> 01:15:22,550
Come here.
155
01:15:25,310 --> 01:15:26,990
Come here, come on.
156
01:15:27,530 --> 01:15:28,710
No, I don't want to.
157
01:15:29,750 --> 01:15:32,370
Come on. Come on.
158
01:15:32,830 --> 01:15:34,150
We want you.
159
01:15:34,410 --> 01:15:35,650
Come on.
160
01:15:35,890 --> 01:15:36,890
We want you.
161
01:15:37,050 --> 01:15:38,050
Come here.
162
01:15:38,450 --> 01:15:39,369
Come on.
163
01:15:39,370 --> 01:15:41,890
Come on.
164
01:15:42,830 --> 01:15:45,150
Come here.
165
01:15:46,330 --> 01:15:48,830
Come on.
166
01:15:51,720 --> 01:15:53,780
Come here. Come here.
167
01:15:54,220 --> 01:15:54,999
Come here. Come here.
168
01:15:55,000 --> 01:15:56,980
Come here. Come here. Come here.
169
01:15:57,380 --> 01:15:58,420
Come here.
170
01:15:59,460 --> 01:16:00,520
Come here.
171
01:16:06,660 --> 01:16:07,700
Come here.
172
01:16:10,740 --> 01:16:16,260
Come here.
173
01:16:32,910 --> 01:16:34,390
Au revoir. Au revoir.
174
01:16:54,610 --> 01:16:57,990
La virilité m 'appartiendra.
175
01:17:24,680 --> 01:17:27,900
Je voulais m 'en aller, chercher une
autre station, mais il y avait quelque
176
01:17:27,900 --> 01:17:30,360
chose chez cette fille qui me fascinait.
177
01:17:33,580 --> 01:17:36,360
Excusez -moi, vous attendez un taxi?
178
01:17:36,600 --> 01:17:37,980
Il n 'y en a pas beaucoup à cette heure
-ci.
179
01:17:38,440 --> 01:17:39,440
C 'est vrai.
180
01:17:41,360 --> 01:17:42,600
Je peux vous faire un compliment.
181
01:17:43,180 --> 01:17:44,220
Vous êtes très belle.
182
01:17:53,020 --> 01:17:54,060
Ah, tenez, en voilà.
183
01:18:24,330 --> 01:18:25,870
No, no, s 'il vous plaît, je voudrais
descendre.
184
01:18:26,870 --> 01:18:28,670
Be nice to me. I'd like to relax.
185
01:18:28,910 --> 01:18:30,170
Why? You don't like me?
186
01:18:31,730 --> 01:18:33,010
What? You don't want me?
187
01:18:33,870 --> 01:18:38,970
No, it's not that, but... Oh, don't be
silly. You're already lying like a bull.
188
01:22:43,570 --> 01:22:44,830
Oh, man.
189
01:24:10,800 --> 01:24:11,559
Come here.
190
01:24:11,560 --> 01:24:13,460
Let me put my big ass on you. Don't be
afraid.
191
01:24:13,960 --> 01:24:15,640
But I know you're dying of envy.
192
01:24:15,920 --> 01:24:17,660
Come on, come over here. Come on, come
on.
193
01:24:21,140 --> 01:24:22,620
Lie down here. No.
194
01:24:26,340 --> 01:24:27,340
There, like that.
195
01:24:28,080 --> 01:24:29,080
Let yourself go.
196
01:24:29,320 --> 01:24:30,320
Stop, like that.
197
01:24:30,820 --> 01:24:31,820
There.
198
01:24:32,460 --> 01:24:34,380
Now let me see your cat a little bit.
199
01:24:34,760 --> 01:24:35,760
Yes.
200
01:24:36,040 --> 01:24:37,040
Yes.
201
01:30:15,329 --> 01:30:21,410
S 'il me restait qu 'un seul souhait, ce
serait celui de te revoir
202
01:30:21,410 --> 01:30:24,130
une dernière fois.
203
01:30:54,540 --> 01:30:55,720
Je t 'ai enfin retrouvé.
204
01:30:58,460 --> 01:31:00,180
Nous sommes de nouveau réunis, Paul.
205
01:31:02,640 --> 01:31:05,060
Il faut que je te dise, je t 'ai
toujours aimé, tu sais.
206
01:31:05,800 --> 01:31:06,800
Tu es tout pour moi.
207
01:31:08,540 --> 01:31:09,960
Je t 'aime plus que tout, je t 'assure.
208
01:31:10,420 --> 01:31:11,420
Tu es toute ma vie.
209
01:31:11,640 --> 01:31:13,740
J 'ai tout fait pour t 'oublier dans les
bras d 'autres filles.
210
01:31:15,600 --> 01:31:18,820
Écoute, tu cherches à m 'oublier, mais
pourtant je t 'aime.
211
01:31:20,660 --> 01:31:22,320
Non, il est trop tard, je ne peux plus
te désirer.
212
01:31:22,650 --> 01:31:24,210
Je t 'en supplie, va -t 'en, je suis
perdu.
213
01:31:25,230 --> 01:31:27,710
Non, tu es trop belle et je ne peux pas
te résister.
214
01:31:28,070 --> 01:31:29,210
Mais je ne comprends pas, Paul.
215
01:31:32,750 --> 01:31:35,630
Mais de quoi parles -tu? Je suis là, que
demander de plus?
216
01:36:12,590 --> 01:36:13,850
The talisman would appear here.
217
01:36:15,250 --> 01:36:16,250
But why?
218
01:36:19,430 --> 01:36:21,290
Love is stronger than everything.
219
01:36:21,550 --> 01:36:22,750
Stronger than all evil.
220
01:36:30,050 --> 01:36:31,050
You're right.
221
01:36:32,170 --> 01:36:34,130
Delusion is nothing without love.
13772
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.