Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,561 --> 00:00:11,482
In the criminal justice
system,
2
00:00:11,567 --> 00:00:12,928
sexually based offenses
3
00:00:13,013 --> 00:00:15,068
are considered
especially heinous.
4
00:00:15,319 --> 00:00:17,554
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:17,639 --> 00:00:19,429
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:19,514 --> 00:00:20,905
are members of an elite squad
7
00:00:20,990 --> 00:00:22,693
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:22,778 --> 00:00:24,231
These are their stories.
9
00:00:24,316 --> 00:00:26,076
*LAW AND ORDER*
Special Victims Unit
10
00:00:27,549 --> 00:00:29,119
Speaking Italian
11
00:00:29,203 --> 00:00:31,640
Speaking Italian
12
00:01:01,662 --> 00:01:05,068
How long has it been
since anyone's seen her?
13
00:01:05,152 --> 00:01:07,037
- One month.
Look...
14
00:01:15,944 --> 00:01:16,944
Sí, sí.
15
00:01:18,451 --> 00:01:20,050
Talking to
the Italian police?
16
00:01:20,135 --> 00:01:21,139
What do they want?
17
00:01:21,223 --> 00:01:22,601
What, do you have
my officed bugged?
18
00:01:22,685 --> 00:01:24,300
Well, you know I can
see you from my desk,
19
00:01:24,384 --> 00:01:27,041
and when you speak Italian, you
move your hands around a lot.
20
00:01:29,514 --> 00:01:31,706
Exchange student from Milan,
21
00:01:31,791 --> 00:01:33,535
Maria Ferraro, 20.
22
00:01:33,620 --> 00:01:35,359
Father hasn't been able
to reach her.
23
00:01:35,443 --> 00:01:36,771
Isn't that missing persons?
24
00:01:36,856 --> 00:01:39,471
Yes, and they've been
deployed to protests.
25
00:01:39,665 --> 00:01:41,583
Inspector Rossi,
he's a friend of mine,
26
00:01:41,667 --> 00:01:42,845
and I owe him a few favors.
27
00:01:42,929 --> 00:01:44,499
Okay, so did
your Italian friend
28
00:01:44,583 --> 00:01:46,389
- give us anything we can go on?
- He did.
29
00:01:46,474 --> 00:01:48,851
The father thinks that
she was living with roommates
30
00:01:48,942 --> 00:01:51,614
near StuyTown.
Got it.
31
00:01:51,996 --> 00:01:53,550
I'll text you the address.
32
00:01:53,635 --> 00:01:55,216
Hey, mask up.
33
00:01:55,445 --> 00:01:58,230
Speaking Italian
34
00:02:00,903 --> 00:02:02,717
College is all virtual
these days.
35
00:02:02,802 --> 00:02:04,295
- She probably left town.
- Yeah, her father said
36
00:02:04,379 --> 00:02:05,954
she texted him three times
in a row,
37
00:02:06,039 --> 00:02:08,610
"Va tutto bene,
Papà, mi manchi."
38
00:02:08,747 --> 00:02:11,003
- "Everything's okay, Papa.
I miss you."
39
00:02:11,087 --> 00:02:12,803
Doesn't mean something
happened to her.
40
00:02:12,888 --> 00:02:15,399
- This might.
TARU traced her phone.
41
00:02:15,483 --> 00:02:16,879
It's been dead for a month.
42
00:02:20,146 --> 00:02:21,328
Maria?
43
00:02:21,413 --> 00:02:23,059
Yeah, she lived here
over the summer.
44
00:02:23,143 --> 00:02:24,887
When's the last time
you saw her?
45
00:02:24,971 --> 00:02:26,671
Three weeks ago.
46
00:02:26,755 --> 00:02:27,890
Maybe four.
47
00:02:27,974 --> 00:02:30,806
Between the protests
and the pandemic,
48
00:02:30,890 --> 00:02:32,416
you kind of lose track of time.
49
00:02:32,500 --> 00:02:34,549
- Why'd she move out?
- Who knows?
50
00:02:34,670 --> 00:02:36,771
It's been roommate Jenga
since March.
51
00:02:36,856 --> 00:02:38,786
- Got it.
So this your place?
52
00:02:38,871 --> 00:02:39,982
My grandmother's.
53
00:02:40,067 --> 00:02:42,186
Don't tell my landlord;
she's in Arizona.
54
00:02:42,271 --> 00:02:44,146
Maria say where
she was going?
55
00:02:44,245 --> 00:02:47,038
She packed up and left
without saying goodbye.
56
00:02:47,123 --> 00:02:50,434
She took our food kitty
and Brad's hockey bag.
57
00:02:50,518 --> 00:02:51,957
I know she owed him rent.
58
00:02:52,041 --> 00:02:54,960
Mm, have you tried
contacting her?
59
00:02:55,044 --> 00:02:57,920
We weren't really
"friends" friends.
60
00:02:58,004 --> 00:03:00,314
She stayed in her room mostly.
61
00:03:00,398 --> 00:03:03,447
She was worried that we weren't
taking the virus seriously.
62
00:03:03,531 --> 00:03:05,449
I guess because of
what happened in Italy.
63
00:03:05,716 --> 00:03:06,747
Okay.
64
00:03:06,832 --> 00:03:08,620
I thought that she was
super social distancing
65
00:03:08,704 --> 00:03:09,974
for Labor Day weekend
66
00:03:10,059 --> 00:03:12,369
until Tuesday
when we opened her door.
67
00:03:12,453 --> 00:03:15,052
She ghosted us.
68
00:03:15,636 --> 00:03:16,901
Mm.
69
00:03:17,023 --> 00:03:19,153
She cleaned the place out.
70
00:03:19,238 --> 00:03:21,683
Drawers are empty.
71
00:03:21,767 --> 00:03:23,337
Not a lot of dust.
72
00:03:23,421 --> 00:03:25,382
Check out this wall.
73
00:03:25,466 --> 00:03:27,947
- Somebody scrubbed it down.
- Yeah.
74
00:03:29,514 --> 00:03:31,090
Rug too.
75
00:03:31,884 --> 00:03:33,582
Maybe they used bleach.
76
00:03:38,218 --> 00:03:40,621
- Damn.
Okay, call CSU.
77
00:03:40,706 --> 00:03:43,494
Tell them to luminol
this whole place.
78
00:03:43,658 --> 00:03:45,576
Maybe she was taken
out the window.
79
00:03:45,660 --> 00:03:48,057
Have them luminol
the fire escape too.
80
00:03:48,574 --> 00:03:50,199
Let's check out the courtyard.
81
00:03:52,145 --> 00:03:54,699
The restaurant's
been closed for a while.
82
00:03:55,714 --> 00:03:57,936
Looks like somebody
jimmied this lock.
83
00:04:08,980 --> 00:04:11,080
Sneaker prints
and drag marks.
84
00:04:11,164 --> 00:04:12,864
When CSU gets here,
bring them in.
85
00:04:12,948 --> 00:04:14,957
Got it, Sarge.
86
00:04:15,042 --> 00:04:16,676
Hmm.
87
00:04:18,214 --> 00:04:19,741
Electricity still works.
88
00:04:19,825 --> 00:04:21,914
And a whole lot of space
in here.
89
00:04:34,081 --> 00:04:36,590
I may have something!
90
00:04:40,585 --> 00:04:42,926
All yours.
91
00:04:47,853 --> 00:04:49,857
- God damn it.
- What is it?
92
00:04:52,597 --> 00:04:54,433
We found her.
93
00:05:32,330 --> 00:05:35,347
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 03
94
00:05:35,447 --> 00:05:39,160
Episode Title: "Remember Me in Quarantine"
Aired on: December 03, 2020
95
00:05:44,117 --> 00:05:45,426
First it was COVID,
96
00:05:45,511 --> 00:05:47,480
bodies piling up
in the morgue,
97
00:05:47,565 --> 00:05:48,879
then the murders spike.
98
00:05:49,324 --> 00:05:51,333
No one's slept since March.
99
00:05:51,418 --> 00:05:53,400
- I get it.
We're all running on fumes.
100
00:05:53,484 --> 00:05:56,255
Okay, the girl,
was it the head wound?
101
00:05:56,340 --> 00:05:58,100
Significant but
that's not what killed her.
102
00:05:58,184 --> 00:05:59,968
Cause of death: asphyxiation.
103
00:06:00,652 --> 00:06:02,831
She was alive
in that freezer?
104
00:06:02,916 --> 00:06:05,106
- Ice crystals in her lungs.
She was breathing.
105
00:06:05,191 --> 00:06:07,777
Broken fingernails...
She tried to claw her way out.
106
00:06:07,862 --> 00:06:09,067
How long?
107
00:06:09,151 --> 00:06:10,460
- Tough to pinpoint.
A few hours.
108
00:06:10,544 --> 00:06:12,680
- Sexual assault?
- Getting to that.
109
00:06:14,766 --> 00:06:16,031
Some bruising,
110
00:06:16,115 --> 00:06:18,947
viable semen in the vagina
and throat.
111
00:06:19,031 --> 00:06:20,514
Nothing definitive.
112
00:06:20,598 --> 00:06:23,038
- They bashed her head in.
That's pretty definitive.
113
00:06:23,122 --> 00:06:25,127
She hit her head,
or she fell.
114
00:06:25,211 --> 00:06:27,695
The wound was shallow,
not caused by an object.
115
00:06:27,779 --> 00:06:28,870
An accident?
116
00:06:28,954 --> 00:06:30,480
Then why put her
in a hockey bag
117
00:06:30,564 --> 00:06:32,700
- and shove her into a freezer?
- Yeah, got that, Sergeant.
118
00:06:34,894 --> 00:06:37,105
That's why I'm ruling this
a homicide.
119
00:06:39,007 --> 00:06:40,664
- Okay, it's a homicide.
It's theirs.
120
00:06:40,748 --> 00:06:42,536
- I'll call.
- Don't.
121
00:06:42,620 --> 00:06:44,074
Murders have
doubled this month.
122
00:06:44,159 --> 00:06:46,687
If I tell them that I want it,
they're gonna let me keep it.
123
00:06:46,885 --> 00:06:49,191
Go back to the roommates
and get DNA.
124
00:07:00,899 --> 00:07:02,901
Speaking Italian
125
00:07:08,515 --> 00:07:10,517
Speaking Italian
126
00:07:13,230 --> 00:07:14,988
Did she suffer?
127
00:07:15,382 --> 00:07:16,517
Did they...
128
00:07:16,602 --> 00:07:18,136
No, no, no.
129
00:07:18,220 --> 00:07:22,181
She, um... she died instantly.
130
00:07:23,095 --> 00:07:24,882
I should've called.
131
00:07:24,966 --> 00:07:26,580
I am still sick
with the virus.
132
00:07:26,664 --> 00:07:28,333
I didn't want her to worry,
133
00:07:28,418 --> 00:07:30,192
but her texts...
134
00:07:30,426 --> 00:07:32,934
Three times the same words.
135
00:07:33,018 --> 00:07:35,020
Speaking Italian
136
00:07:37,022 --> 00:07:40,071
I knew something was wrong.
137
00:07:40,155 --> 00:07:42,509
Do you guys have any lead,
a motive, or something?
138
00:07:42,593 --> 00:07:43,597
Well...
139
00:07:43,681 --> 00:07:44,946
ADA Dominick Carisi,
Inspector.
140
00:07:45,030 --> 00:07:46,730
We're talking to
Maria's roommates now.
141
00:07:46,814 --> 00:07:49,167
'Cause the father tells me
that Maria was not happy
142
00:07:49,251 --> 00:07:50,952
in the apartment
with the roommates.
143
00:07:51,036 --> 00:07:54,129
Too many parties,
too many drugs.
144
00:07:54,213 --> 00:07:56,563
Please help me find
who did this.
145
00:07:59,958 --> 00:08:02,703
This is like
being in a movie.
146
00:08:02,787 --> 00:08:04,269
Yeah.
147
00:08:04,353 --> 00:08:06,097
Now, Lexi,
148
00:08:06,181 --> 00:08:09,358
when is the last time
you saw Maria?
149
00:08:09,491 --> 00:08:10,972
Like I said,
that Saturday night.
150
00:08:11,056 --> 00:08:12,713
Mm-hmm.
151
00:08:12,797 --> 00:08:14,149
Okay, and did she
have company?
152
00:08:14,233 --> 00:08:16,151
- Maria?
No.
153
00:08:16,235 --> 00:08:17,767
She went to bed early.
154
00:08:17,852 --> 00:08:21,243
She was always nagging at me
to keep it down.
155
00:08:21,327 --> 00:08:22,636
Wow.
156
00:08:22,720 --> 00:08:24,551
That's the last time
I saw her alive.
157
00:08:24,635 --> 00:08:26,117
Okay.
158
00:08:26,201 --> 00:08:28,163
And what were you doing?
159
00:08:28,247 --> 00:08:29,251
I was in my room.
160
00:08:29,335 --> 00:08:31,035
- All night?
- Yeah.
161
00:08:31,703 --> 00:08:34,647
This is so...
162
00:08:34,732 --> 00:08:37,694
We thought she left, I swear.
163
00:08:37,778 --> 00:08:40,001
What happened to her?
164
00:08:40,085 --> 00:08:42,569
Uh, do you remember
165
00:08:42,653 --> 00:08:44,222
hearing anything?
166
00:08:44,306 --> 00:08:47,135
No.
167
00:08:48,093 --> 00:08:50,577
I had some edibles
that weekend.
168
00:08:50,661 --> 00:08:52,666
Quarantine stress.
169
00:08:52,750 --> 00:08:55,190
Okay.
170
00:08:55,274 --> 00:08:56,844
Well, let's start with
who else was
171
00:08:56,928 --> 00:08:59,586
in the apartment that night.
172
00:08:59,670 --> 00:09:02,439
Yeah, I was definitely
not there, I'm positive.
173
00:09:02,524 --> 00:09:03,627
Why's that?
174
00:09:03,712 --> 00:09:05,847
Um, well, I was
at my parents'
175
00:09:06,154 --> 00:09:07,985
in the Hamptons
for the weekend.
176
00:09:08,069 --> 00:09:09,291
Came home Tuesday morning.
177
00:09:09,375 --> 00:09:10,945
My hockey bag was gone.
178
00:09:11,029 --> 00:09:12,294
- Your hockey bag?
- Yeah.
179
00:09:12,378 --> 00:09:14,296
It looked like someone
had gone through my room.
180
00:09:14,380 --> 00:09:15,950
Assumed it was Maria.
181
00:09:16,034 --> 00:09:18,256
Geez, you know,
182
00:09:18,340 --> 00:09:19,693
she was a sweet girl.
183
00:09:19,777 --> 00:09:20,911
Nice.
184
00:09:20,995 --> 00:09:23,087
- How well did you know her?
- Not very.
185
00:09:23,171 --> 00:09:24,611
You know, Lexi knew her from
186
00:09:24,695 --> 00:09:27,222
some West Village
acting classes,
187
00:09:27,306 --> 00:09:29,180
and once the dorms closed
for quarantine,
188
00:09:29,264 --> 00:09:31,226
she couldn't go back to Italy,
so, uh...
189
00:09:31,310 --> 00:09:33,097
She ever invite any men over?
190
00:09:33,181 --> 00:09:35,752
No, she was
social distancing.
191
00:09:35,836 --> 00:09:37,058
Okay.
192
00:09:37,142 --> 00:09:40,278
So did she ever
social distance with you
193
00:09:40,362 --> 00:09:43,760
or any of the other roommates?
194
00:09:43,844 --> 00:09:46,415
Not with me.
195
00:09:46,499 --> 00:09:49,418
I'm not sure
who was crashing then.
196
00:09:49,502 --> 00:09:53,378
Wait, Perry Moncado.
197
00:09:53,462 --> 00:09:55,206
He left a week after Maria.
198
00:09:55,290 --> 00:09:57,728
He owes me money too.
199
00:09:59,991 --> 00:10:01,169
Why'd you move out?
200
00:10:01,253 --> 00:10:03,867
- Lexi.
She was partying too hard.
201
00:10:03,951 --> 00:10:05,260
Never masking up.
202
00:10:05,344 --> 00:10:07,697
My father has heart issues.
I couldn't risk it.
203
00:10:07,781 --> 00:10:09,149
What can you tell us
about Maria?
204
00:10:09,234 --> 00:10:10,874
She had enough
of that place too.
205
00:10:10,958 --> 00:10:13,268
What's this about?
206
00:10:13,352 --> 00:10:15,180
Maria's dead, Perry.
207
00:10:17,269 --> 00:10:19,013
What?
208
00:10:20,881 --> 00:10:23,278
Oh, my God.
209
00:10:26,844 --> 00:10:29,937
How?
When?
210
00:10:30,021 --> 00:10:31,979
- Around Labor Day.
You were still there, right?
211
00:10:32,064 --> 00:10:34,463
Yeah, Brad thinks I owe him
two weeks rent.
212
00:10:34,547 --> 00:10:37,118
When was the last time
you saw Maria?
213
00:10:37,202 --> 00:10:40,861
Saturday night,
Labor Day weekend.
214
00:10:40,945 --> 00:10:42,384
Yeah, in the kitchen.
215
00:10:42,468 --> 00:10:45,300
Then she kind of disappeared.
I left her a few messages.
216
00:10:45,384 --> 00:10:47,041
I wondered why
she never called back.
217
00:10:47,125 --> 00:10:48,782
Maria have a boyfriend?
218
00:10:48,866 --> 00:10:50,827
Maybe in Italy?
219
00:10:50,911 --> 00:10:52,699
Okay, we're gonna
have to ask you
220
00:10:52,783 --> 00:10:54,352
to come down
to the station with us,
221
00:10:54,436 --> 00:10:56,137
to give us a statement
and a DNA sample.
222
00:10:56,221 --> 00:10:58,400
Why?
223
00:10:58,484 --> 00:11:00,358
Oh, I get it.
224
00:11:00,442 --> 00:11:01,838
Is that gonna be a problem?
225
00:11:01,922 --> 00:11:03,405
No.
226
00:11:03,489 --> 00:11:06,060
Look, I like Lexi,
227
00:11:06,144 --> 00:11:07,365
but the reason I left
228
00:11:07,449 --> 00:11:09,354
is because she kept
bringing random guys home.
229
00:11:09,439 --> 00:11:11,293
We're trying to stay
six feet apart.
230
00:11:11,378 --> 00:11:12,806
She's on a binge.
231
00:11:15,806 --> 00:11:17,114
Speaking Italian
232
00:11:17,198 --> 00:11:19,508
"My daughter's roommates
were bad people."
233
00:11:19,592 --> 00:11:20,901
Speaking Italian
234
00:11:20,985 --> 00:11:23,425
"They took advantage
of her.
235
00:11:23,509 --> 00:11:26,512
I have lost the light
of my life."
236
00:11:29,428 --> 00:11:31,520
Maria was last seen alive
237
00:11:31,604 --> 00:11:34,349
Saturday night.
238
00:11:34,433 --> 00:11:37,004
Who had access to the apartment
that weekend?
239
00:11:37,088 --> 00:11:39,310
- Brad claims he was out east.
We're checking on that.
240
00:11:39,394 --> 00:11:41,225
Perry and Lexi, both home.
241
00:11:41,309 --> 00:11:42,836
And Lexi swears
she was home alone,
242
00:11:42,920 --> 00:11:45,836
but both Brad and Perry
say that she's been active.
243
00:11:46,933 --> 00:11:48,090
Forensics?
244
00:11:48,174 --> 00:11:50,104
Everyone's prints are
all over Maria's room.
245
00:11:50,188 --> 00:11:53,020
Brad's are on the hockey bag,
but it is his bag.
246
00:11:53,104 --> 00:11:54,761
Well, this may be
harder to explain.
247
00:11:54,845 --> 00:11:57,024
The DNA from Maria's autopsy.
248
00:11:57,108 --> 00:11:59,069
"Two viable semen samples,
249
00:11:59,153 --> 00:12:00,854
"one random man not excluded.
250
00:12:00,938 --> 00:12:03,070
The other, Brad."
251
00:12:06,508 --> 00:12:08,470
- You been lying!
This is not a game!
252
00:12:08,554 --> 00:12:10,211
Yeah, okay,
I had sex with Maria.
253
00:12:10,295 --> 00:12:11,603
When?
254
00:12:11,687 --> 00:12:13,867
- That Saturday morning.
- Come with us, please.
255
00:12:13,951 --> 00:12:16,434
I know I should've
just told you.
256
00:12:16,518 --> 00:12:17,522
I thought it would look bad.
257
00:12:17,606 --> 00:12:19,046
You heard of DNA?
258
00:12:19,130 --> 00:12:21,004
- I pulled out.
- Not entirely.
259
00:12:21,088 --> 00:12:22,266
You two were in
a relationship?
260
00:12:22,350 --> 00:12:23,485
No, I'm engaged.
261
00:12:23,569 --> 00:12:25,879
Maria and I had sex
a few times.
262
00:12:25,963 --> 00:12:28,838
That morning
she got all clingy.
263
00:12:28,922 --> 00:12:31,145
That's why I left.
264
00:12:31,229 --> 00:12:32,886
Wait, what?
You think I killed her?
265
00:12:32,970 --> 00:12:34,838
- Have a seat.
- Recognize that?
266
00:12:34,923 --> 00:12:37,064
- Yeah, it's my hockey bag.
Where'd you find it?
267
00:12:37,148 --> 00:12:38,744
You tell us.
268
00:12:39,890 --> 00:12:42,547
Not looking good for you, Brad.
269
00:12:42,631 --> 00:12:43,985
- What?
Are you crazy?
270
00:12:44,070 --> 00:12:45,924
I was in the Hamptons!
Didn't my parents tell you?
271
00:12:46,008 --> 00:12:47,161
They did,
272
00:12:47,245 --> 00:12:49,250
but they also told us that they
were in Maine that weekend.
273
00:12:49,334 --> 00:12:51,078
Was anyone else with you
in East Hampton?
274
00:12:51,162 --> 00:12:52,949
No, but...
275
00:12:53,033 --> 00:12:55,082
This is crazy!
I didn't kill Maria!
276
00:12:55,166 --> 00:12:59,083
Then who did?
277
00:13:00,649 --> 00:13:03,177
Maria and Brad?
278
00:13:03,261 --> 00:13:04,918
Wow.
279
00:13:05,002 --> 00:13:06,528
He didn't tell me.
280
00:13:06,612 --> 00:13:09,183
I mean, I guess he wouldn't.
We kind of hook up off and on.
281
00:13:09,267 --> 00:13:10,358
You and Brad are involved?
282
00:13:10,442 --> 00:13:14,101
More of a sex pro quo
kind of thing.
283
00:13:14,185 --> 00:13:16,364
I'm way behind on rent.
284
00:13:16,448 --> 00:13:18,450
Look, it was my idea,
not Brad's.
285
00:13:20,626 --> 00:13:22,109
Okay, so, Lexi,
286
00:13:22,193 --> 00:13:25,109
was Brad home
that Saturday night?
287
00:13:26,153 --> 00:13:28,245
You think Brad did this?
288
00:13:28,329 --> 00:13:30,204
No, he comes off like a douche,
289
00:13:30,288 --> 00:13:31,509
but he's a good guy.
290
00:13:31,593 --> 00:13:33,642
You told me
you were home alone
291
00:13:33,726 --> 00:13:36,340
that weekend eating edibles.
292
00:13:36,424 --> 00:13:37,844
I think I was.
293
00:13:37,929 --> 00:13:39,141
You think you were.
294
00:13:39,226 --> 00:13:41,302
The past six months,
it's all kind of a blur.
295
00:13:41,386 --> 00:13:43,478
- "Blur"?
Focus, Lexi!
296
00:13:43,562 --> 00:13:45,610
I need you to focus now.
297
00:13:45,694 --> 00:13:47,961
So we know
that there was another man
298
00:13:48,045 --> 00:13:49,266
in the apartment that night.
299
00:13:49,350 --> 00:13:52,484
Did you bring him home
or did Maria?
300
00:13:54,486 --> 00:13:57,144
Look, it's been really hard.
301
00:13:57,228 --> 00:13:58,781
No work, no school.
302
00:13:58,866 --> 00:14:00,265
I couldn't even go home
to Daytona
303
00:14:00,350 --> 00:14:03,038
because my mom was afraid
that I would infect her.
304
00:14:03,195 --> 00:14:04,766
I felt like I was dying inside.
305
00:14:04,851 --> 00:14:06,544
What did it matter
if I got the virus?
306
00:14:06,628 --> 00:14:10,679
So you did
bring someone home.
307
00:14:10,763 --> 00:14:13,421
It was
a stress relief hookup.
308
00:14:13,505 --> 00:14:15,249
We had sex,
309
00:14:15,333 --> 00:14:16,554
I was pretty wasted,
310
00:14:16,638 --> 00:14:18,556
I woke up, he was gone.
311
00:14:18,640 --> 00:14:20,950
Maria's door was closed.
312
00:14:26,300 --> 00:14:28,001
Oh, my God, did he kill her?
313
00:14:28,085 --> 00:14:31,088
Lexi, who is he?
314
00:14:35,266 --> 00:14:37,094
What is his name?
315
00:14:39,052 --> 00:14:42,058
Look, I...
316
00:14:42,142 --> 00:14:44,014
I have no idea.
317
00:14:54,720 --> 00:14:57,334
The eighth floor
is getting hourly calls
318
00:14:57,418 --> 00:14:59,946
from the Italian Consulate,
international media, TMZ.
319
00:15:00,030 --> 00:15:01,643
We're working the case,
Carisi.
320
00:15:01,727 --> 00:15:03,601
Foreign exchange student,
drugged,
321
00:15:03,685 --> 00:15:05,603
assaulted, left for dead
in a freezer.
322
00:15:05,687 --> 00:15:08,258
Not a great look for a city
trying to recover tourism.
323
00:15:08,342 --> 00:15:09,433
Who's your suspect?
324
00:15:09,517 --> 00:15:11,870
Oh, take your pick.
325
00:15:11,954 --> 00:15:14,351
Brad Keegan,
it's his apartment.
326
00:15:14,435 --> 00:15:16,832
Neglected to tell us
that he had sex with Maria
327
00:15:16,916 --> 00:15:18,703
hours before she was killed.
328
00:15:18,787 --> 00:15:21,445
Her body was found
in his hockey bag.
329
00:15:21,529 --> 00:15:23,518
He's also trading sex for rent
330
00:15:23,603 --> 00:15:25,082
with the other female roommate.
331
00:15:25,167 --> 00:15:26,276
Great.
332
00:15:26,360 --> 00:15:27,495
Perry Moncado.
333
00:15:27,579 --> 00:15:29,453
He saw Maria that night.
334
00:15:29,537 --> 00:15:31,934
He says that
he was mostly in his room,
335
00:15:32,018 --> 00:15:33,718
headphones on,
336
00:15:33,802 --> 00:15:36,069
never saw or heard anything.
337
00:15:36,153 --> 00:15:37,374
Lexi York.
338
00:15:37,458 --> 00:15:38,985
She left out
the part of her story
339
00:15:39,069 --> 00:15:41,030
about bringing a stranger home.
340
00:15:41,114 --> 00:15:42,510
She said she passed out,
341
00:15:42,594 --> 00:15:44,773
she woke up, and he was gone.
342
00:15:44,857 --> 00:15:46,079
Are we sure
she's not covering
343
00:15:46,163 --> 00:15:46,997
for one of the roommates?
344
00:15:47,082 --> 00:15:48,740
Well, there was
a second semen sample
345
00:15:48,825 --> 00:15:50,474
on the rape kit, so...
346
00:15:50,724 --> 00:15:53,738
Lexi says
she has no idea who he is
347
00:15:53,822 --> 00:15:55,653
- or how to reach him.
- Great.
348
00:15:55,737 --> 00:15:57,394
All the press on this case,
349
00:15:57,478 --> 00:15:58,838
we need to find him
before they do.
350
00:16:00,002 --> 00:16:02,704
Are you mad at me
like your captain?
351
00:16:02,788 --> 00:16:04,793
I should've told you earlier.
352
00:16:04,877 --> 00:16:06,403
Yeah, you should've.
353
00:16:06,487 --> 00:16:08,663
You really don't remember
his name?
354
00:16:10,796 --> 00:16:14,020
How about what he looked like?
355
00:16:14,104 --> 00:16:16,500
He was Black.
356
00:16:16,584 --> 00:16:19,547
Great smile.
Cute.
357
00:16:19,631 --> 00:16:23,072
Maybe... Sean
or something like that?
358
00:16:23,156 --> 00:16:24,943
I'm sorry.
The last few months, I just...
359
00:16:25,027 --> 00:16:27,129
I got used to telling people
what they wanna hear.
360
00:16:27,214 --> 00:16:29,078
- Leaving things out.
- Like what?
361
00:16:29,162 --> 00:16:33,387
Like I didn't always
wear my mask, okay?
362
00:16:33,471 --> 00:16:35,606
Or stay six feet away.
363
00:16:36,865 --> 00:16:38,870
I went to bars,
364
00:16:38,954 --> 00:16:41,830
I danced, I kissed guys,
365
00:16:41,914 --> 00:16:45,094
I took them home,
or I did them on the stairs.
366
00:16:48,007 --> 00:16:49,359
Everyone was dying.
367
00:16:49,443 --> 00:16:52,493
It made me feel... alive.
368
00:16:52,577 --> 00:16:54,582
- I get it.
I'm not judging you.
369
00:16:54,666 --> 00:16:57,454
Yeah, you are.
370
00:16:57,538 --> 00:17:01,023
Maybe I am
'cause I have kids,
371
00:17:01,107 --> 00:17:03,504
and we've been cooped up
for months.
372
00:17:03,588 --> 00:17:06,811
I'm ready for this to be over.
For them to have a life.
373
00:17:11,030 --> 00:17:14,428
You said you picked up Sean
at a bar.
374
00:17:14,512 --> 00:17:17,605
Was it one of the outdoor ones
on Second?
375
00:17:17,689 --> 00:17:20,086
God no, a real bar.
376
00:17:20,170 --> 00:17:22,653
- I...
- A quarantine speakeasy.
377
00:17:22,737 --> 00:17:24,481
Everyone inside.
No rules.
378
00:17:24,565 --> 00:17:26,788
You took off your mask
379
00:17:26,872 --> 00:17:28,703
and kissed
the first cute boy you saw.
380
00:17:28,787 --> 00:17:30,919
- Sounds nice.
Where is it?
381
00:17:32,269 --> 00:17:33,751
I know the bartender.
382
00:17:33,835 --> 00:17:36,711
I don't wanna get him...
Lexi, we're past that.
383
00:17:36,795 --> 00:17:40,538
Okay, Lexi, I know you know
how to look out for yourself.
384
00:17:51,853 --> 00:17:53,380
Nah, we weren't open
in September.
385
00:17:53,464 --> 00:17:54,511
Take out only.
386
00:17:54,595 --> 00:17:56,209
- Try again.
We're not the COVID police.
387
00:17:56,293 --> 00:17:57,601
What do you want?
388
00:17:57,685 --> 00:17:59,690
We know Lexi York
was here Labor Day weekend.
389
00:17:59,774 --> 00:18:00,952
She said you served her.
390
00:18:01,036 --> 00:18:02,519
Well, what'd she do now?
391
00:18:02,603 --> 00:18:04,217
She meet a guy here
that night?
392
00:18:04,301 --> 00:18:06,001
And why would that night be
different from any other night?
393
00:18:06,085 --> 00:18:07,045
She left with him.
394
00:18:07,129 --> 00:18:09,439
Sean, Black, good smile.
395
00:18:09,523 --> 00:18:11,441
Oh, that guy.
396
00:18:11,525 --> 00:18:12,703
Yeah, I remember.
397
00:18:12,787 --> 00:18:14,401
Had to kick him
out of the bathroom.
398
00:18:14,485 --> 00:18:15,619
He a player?
399
00:18:15,703 --> 00:18:17,186
Never takes
the same girl home twice.
400
00:18:17,270 --> 00:18:19,968
Sean, he's a beast.
401
00:18:22,971 --> 00:18:24,095
Yo, this...
402
00:18:24,180 --> 00:18:26,064
Yo, y'all ain't got no right
to be here, all right?
403
00:18:26,148 --> 00:18:27,718
Social distance, please.
404
00:18:27,802 --> 00:18:30,156
We have a warrant, Sean.
We can move in here with you.
405
00:18:30,240 --> 00:18:31,548
Let's talk about Lexi.
406
00:18:31,632 --> 00:18:33,724
- Lexi?
Man, what's she saying?
407
00:18:33,808 --> 00:18:35,348
Look, whatever it is,
she's lying.
408
00:18:35,433 --> 00:18:36,683
What do you think
she's saying?
409
00:18:36,768 --> 00:18:38,005
Look, the sex was consensual,
all right?
410
00:18:38,089 --> 00:18:40,098
And anything I took
is 'cause she owed me money.
411
00:18:40,183 --> 00:18:41,970
- All right, ask her for what?
- We will.
412
00:18:42,076 --> 00:18:44,212
- You know her?
- Man, I don't know!
413
00:18:44,297 --> 00:18:45,997
What is that,
the girl from the news?
414
00:18:46,081 --> 00:18:47,085
Look, I had nothing
to do with that.
415
00:18:47,169 --> 00:18:50,219
Hey, Sergeant.
416
00:18:50,303 --> 00:18:53,091
- You still don't know her?
You wanna try again?
417
00:18:53,175 --> 00:18:55,093
- Oh, that girl.
Yeah, she gave me that.
418
00:18:55,177 --> 00:18:57,095
- That's strike three, Sean.
Turn around.
419
00:18:57,179 --> 00:18:58,739
Put your hands behind
your back, please.
420
00:19:03,925 --> 00:19:05,713
Yes, he says that's
her mother's locket.
421
00:19:05,797 --> 00:19:09,107
He has a photo.
422
00:19:09,191 --> 00:19:11,109
You know who did this?
423
00:19:11,193 --> 00:19:12,459
Who killed her?
424
00:19:12,543 --> 00:19:14,287
We're still investigating,
Mr. Ferraro.
425
00:19:14,371 --> 00:19:15,592
Who is he?
426
00:19:15,676 --> 00:19:17,594
One of those boys
she lives with?
427
00:19:17,678 --> 00:19:19,248
I know how difficult this is,
428
00:19:19,332 --> 00:19:21,772
and we are so very close
429
00:19:21,856 --> 00:19:23,992
to solving this.
430
00:19:24,076 --> 00:19:26,818
- Grazie, Olivia.
We talk tomorrow.
431
00:19:28,123 --> 00:19:29,606
We know he's good for this?
432
00:19:29,690 --> 00:19:32,218
His DNA on her kit,
prints all over the room,
433
00:19:32,302 --> 00:19:34,670
prints everywhere,
including the hockey bag.
434
00:19:34,755 --> 00:19:36,782
What about the freezer,
the backdoor of the restaurant?
435
00:19:36,866 --> 00:19:37,931
We're still processing that.
436
00:19:38,015 --> 00:19:39,616
- Has he asked for a lawyer?
- Not in so many words.
437
00:19:39,700 --> 00:19:42,834
- Good.
I want a confession.
438
00:19:47,012 --> 00:19:50,018
I didn't rape anybody
or hurt anybody.
439
00:19:50,102 --> 00:19:52,803
Then why'd you have that
girl's passport and jewelry?
440
00:19:52,887 --> 00:19:54,631
It was payment, all right?
441
00:19:54,715 --> 00:19:56,329
For the edibles, coke.
442
00:19:56,413 --> 00:19:57,973
Lexi said it was cool.
443
00:19:58,096 --> 00:19:59,449
So did Lexi
tell you to take them,
444
00:19:59,534 --> 00:20:01,654
or you just figured
since Maria was dead,
445
00:20:01,739 --> 00:20:02,900
she wouldn't miss them?
446
00:20:02,984 --> 00:20:05,338
Look, I know you think
I might've killed that girl,
447
00:20:05,422 --> 00:20:07,297
but all I did was have sex
with her, all right?
448
00:20:07,382 --> 00:20:08,384
That's it.
449
00:20:08,468 --> 00:20:10,256
- Tell us about that.
- She was into it, man.
450
00:20:10,340 --> 00:20:12,867
I swear.
Lexi didn't tell you?
451
00:20:12,951 --> 00:20:13,998
Tell us what?
452
00:20:14,082 --> 00:20:15,739
We had a three-way.
453
00:20:15,823 --> 00:20:18,089
And that Italian girl, Maria,
454
00:20:18,173 --> 00:20:19,526
she was alive when I left.
455
00:20:19,610 --> 00:20:21,005
Wasted, but fine.
456
00:20:21,089 --> 00:20:22,355
Lexi didn't mention
any of that.
457
00:20:23,788 --> 00:20:25,358
Lying Lexi.
458
00:20:25,442 --> 00:20:27,055
You know, the whole thing
was her idea?
459
00:20:27,139 --> 00:20:28,796
What whole thing?
460
00:20:28,880 --> 00:20:30,711
Maria was complaining
we were too loud,
461
00:20:30,795 --> 00:20:32,626
so Lexi tried
to loosen her up,
462
00:20:32,710 --> 00:20:34,018
starting dancing with her,
463
00:20:34,102 --> 00:20:35,846
had me give her drugs,
464
00:20:35,930 --> 00:20:37,370
turning her out like a pro.
465
00:20:37,454 --> 00:20:39,023
You know how that goes.
466
00:20:39,107 --> 00:20:40,721
Help us out here.
467
00:20:40,805 --> 00:20:43,724
How do you think that girl
got into the freezer?
468
00:20:43,808 --> 00:20:45,769
This city?
469
00:20:45,853 --> 00:20:46,857
All right, this year?
470
00:20:46,941 --> 00:20:48,555
People have lost their minds.
471
00:20:48,639 --> 00:20:51,209
Maybe she and Lexi
got into a fight
472
00:20:51,293 --> 00:20:54,822
when Maria realized Lexi
gave away all her stuff.
473
00:20:54,906 --> 00:20:56,780
Man, I should've known.
474
00:20:56,864 --> 00:20:58,216
When a girl's
that much of a freak,
475
00:20:58,300 --> 00:21:01,045
they always crazy.
476
00:21:01,129 --> 00:21:02,395
How much of this
did Lexi tell you?
477
00:21:02,479 --> 00:21:03,700
She's a mess, but I don't
think she's good for...
478
00:21:03,784 --> 00:21:05,659
- Rollins.
- I know what you're thinking.
479
00:21:05,743 --> 00:21:07,095
How much?
480
00:21:07,179 --> 00:21:10,138
Not a word.
481
00:21:11,313 --> 00:21:14,142
Put her in interrogation.
482
00:21:20,845 --> 00:21:23,067
Look,
I didn't mention this before,
483
00:21:23,151 --> 00:21:25,243
but Sean robbed us.
484
00:21:25,327 --> 00:21:26,623
There was cash missing;
485
00:21:26,708 --> 00:21:28,272
the medicine cabinet
was cleaned out.
486
00:21:28,357 --> 00:21:30,874
He told us you gave him that
to pay for the drugs.
487
00:21:30,959 --> 00:21:33,730
- What?
No, he robbed us.
488
00:21:33,826 --> 00:21:35,428
He must've killed Maria!
489
00:21:35,512 --> 00:21:38,079
It's the only thing
that makes sense!
490
00:21:39,820 --> 00:21:41,608
Don't you believe me?
491
00:21:41,692 --> 00:21:43,044
To be honest, Lexi,
492
00:21:43,128 --> 00:21:45,176
I'm just trying to reconcile
493
00:21:45,260 --> 00:21:47,309
Sean's story with yours
494
00:21:47,393 --> 00:21:48,823
because they are
very different.
495
00:21:48,908 --> 00:21:50,143
What's he saying?
496
00:21:50,228 --> 00:21:52,532
He saying this whole thing
was your idea.
497
00:21:52,616 --> 00:21:54,664
That you made him
give Maria drugs.
498
00:21:54,748 --> 00:21:56,104
They were weed gummies.
499
00:21:56,189 --> 00:21:58,320
Yeah, well, there was more
than weed in her system, Lexi.
500
00:21:58,404 --> 00:21:59,539
How did it get there?
501
00:21:59,623 --> 00:22:02,106
Sean's edibles
must've had opium in them!
502
00:22:02,190 --> 00:22:03,586
I don't even remember
what happened!
503
00:22:03,670 --> 00:22:05,414
Do you remember
suggesting a three-way?
504
00:22:05,498 --> 00:22:07,547
- What?
No!
505
00:22:07,631 --> 00:22:08,852
That's what he's saying?
506
00:22:08,936 --> 00:22:11,638
Yes, he said that you
initiated the three-way.
507
00:22:11,722 --> 00:22:13,553
And you know what else he said?
508
00:22:13,637 --> 00:22:15,511
He said Maria was fine
509
00:22:15,595 --> 00:22:16,860
when he left.
510
00:22:16,944 --> 00:22:19,428
This is your last chance
to help yourself, Lexi,
511
00:22:19,512 --> 00:22:21,474
so if you saw him hurt Maria,
512
00:22:21,558 --> 00:22:23,258
if you saw him leave
with the body,
513
00:22:23,342 --> 00:22:26,174
you need to tell us now!
514
00:22:26,258 --> 00:22:30,047
Look, Sean is a drug dealer.
515
00:22:30,131 --> 00:22:31,614
I don't know
what he's capable of!
516
00:22:31,698 --> 00:22:32,789
Well, you were fine
bringing him into your home!
517
00:22:32,873 --> 00:22:35,531
I told you,
I was making bad choices!
518
00:22:35,615 --> 00:22:37,664
Did that include murder?
519
00:22:37,748 --> 00:22:39,274
Wow.
520
00:22:39,358 --> 00:22:41,668
Way to blame the victim.
521
00:22:41,752 --> 00:22:44,845
Oh, Lexi...
522
00:22:44,929 --> 00:22:48,370
I think Maria is the victim.
523
00:22:54,895 --> 00:22:57,248
So they're throwing
each other under the bus.
524
00:22:57,332 --> 00:22:58,641
Look, Lexi lied to us,
525
00:22:58,725 --> 00:23:01,383
but I don't see her carrying
a body down the stairs
526
00:23:01,467 --> 00:23:02,732
and putting it in the freezer.
527
00:23:02,816 --> 00:23:04,821
Is there any chance that
they did this together?
528
00:23:04,905 --> 00:23:07,433
Rough sex gone bad
or, worse, rape gone bad?
529
00:23:07,517 --> 00:23:09,086
Sean gets rid of the body.
530
00:23:09,170 --> 00:23:11,785
Lexi empties out Maria's room,
sends the father texts.
531
00:23:11,869 --> 00:23:13,041
If she is complicit,
532
00:23:13,141 --> 00:23:15,541
she's figuring that the Black
drug dealer will take the fall.
533
00:23:15,786 --> 00:23:17,355
It's not a bad play
on her part.
534
00:23:17,439 --> 00:23:18,444
Sean have a record?
535
00:23:18,528 --> 00:23:20,358
Fare-beating, a few summons
536
00:23:20,442 --> 00:23:22,186
for smoking a joint on
the street, possession.
537
00:23:22,270 --> 00:23:23,405
What about Lexi?
538
00:23:23,489 --> 00:23:25,712
Two DUIs, public
intoxication, shoplifting.
539
00:23:25,796 --> 00:23:28,149
It's the typical
coastal Florida arrest record.
540
00:23:28,233 --> 00:23:29,367
Any violence?
541
00:23:29,451 --> 00:23:31,544
- Only to herself.
Drinking, drugs.
542
00:23:31,628 --> 00:23:33,633
Was there anybody else
in the apartment that night?
543
00:23:33,717 --> 00:23:35,504
Brad's alibi checks out.
544
00:23:35,588 --> 00:23:37,637
The GPS puts him in
East Hampton by sundown.
545
00:23:37,721 --> 00:23:39,116
Well, wasn't there
another guy?
546
00:23:39,200 --> 00:23:41,162
Perry Moncado, he says
he was in his room all night
547
00:23:41,246 --> 00:23:43,207
with headphones on.
Didn't hear a thing.
548
00:23:43,291 --> 00:23:46,254
Go back to him,
and see if he's lying too.
549
00:23:50,342 --> 00:23:51,912
Wait, I thought you said
the DNA cleared me?
550
00:23:51,996 --> 00:23:53,261
Yeah, it did.
551
00:23:53,345 --> 00:23:54,741
We just wanna go over
anything else
552
00:23:54,825 --> 00:23:56,743
you might've
heard from that night,
553
00:23:56,827 --> 00:23:58,571
even with your headphones on.
554
00:23:58,655 --> 00:24:01,748
Okay.
555
00:24:01,832 --> 00:24:03,706
Maybe I did hear partying.
556
00:24:03,790 --> 00:24:06,317
What time?
557
00:24:06,401 --> 00:24:07,884
- 2:00 A.M.
- Wow.
558
00:24:07,968 --> 00:24:09,364
I was on
a collaboration session
559
00:24:09,448 --> 00:24:11,497
with my writing partner in LA.
560
00:24:11,581 --> 00:24:13,629
- Okay.
Did you hear anything else?
561
00:24:13,713 --> 00:24:15,588
They were playing Drake.
562
00:24:15,672 --> 00:24:17,241
Loud.
563
00:24:17,325 --> 00:24:19,374
I had to go to my room
and put these on just to write.
564
00:24:19,458 --> 00:24:20,593
Who's they?
565
00:24:20,677 --> 00:24:23,726
- Lexi, obviously.
She brought home some guy.
566
00:24:23,810 --> 00:24:26,207
Wait a minute.
567
00:24:26,291 --> 00:24:29,297
I remember Maria got upset
they were making so much noise.
568
00:24:29,381 --> 00:24:31,821
She came out of the room,
told them to take it down.
569
00:24:31,905 --> 00:24:33,519
And did they?
570
00:24:33,603 --> 00:24:35,651
I think she ended up
joining the party.
571
00:24:35,735 --> 00:24:38,349
I yelled at them.
They all went into Lexi's room.
572
00:24:38,433 --> 00:24:40,351
Why didn't you tell us
this before?
573
00:24:40,435 --> 00:24:43,067
Well, uh...
574
00:24:43,192 --> 00:24:44,617
I didn't want to sound racist,
575
00:24:44,701 --> 00:24:47,617
saying Lexi brought home
some Black guy.
576
00:24:50,750 --> 00:24:53,364
Okay, so he puts
Lexi, Sean, and Maria
577
00:24:53,448 --> 00:24:54,540
partying in Lexi's room.
578
00:24:54,624 --> 00:24:55,888
Another thing Lexi
didn't mention.
579
00:24:55,972 --> 00:24:57,760
- Yeah.
- Have CSU go through her room.
580
00:24:57,844 --> 00:25:01,329
Sheets, laundry.
Tear it down to the studs.
581
00:25:01,413 --> 00:25:02,939
From Manhattan to Milan,
582
00:25:03,023 --> 00:25:05,681
the public has been riveted
by lurid stories
583
00:25:05,765 --> 00:25:08,684
of wild sex trysts,
all night partying.
584
00:25:08,768 --> 00:25:10,643
Sources at NYPD tell us
585
00:25:10,727 --> 00:25:12,645
they believe "Lockdown Lexi"
586
00:25:12,729 --> 00:25:14,777
and her lover
murdered Maria Ferraro
587
00:25:14,861 --> 00:25:18,520
in a drug-fueled
sexual torture session.
588
00:25:18,604 --> 00:25:21,305
"Sexy Lexi"
and pot-dealer Sean Thomas
589
00:25:21,389 --> 00:25:24,352
have been questioned
for over 24 hours,
590
00:25:24,436 --> 00:25:26,920
but so far no arrests
have been made.
591
00:25:27,004 --> 00:25:28,965
Who the hell
is leaking all this?
592
00:25:29,049 --> 00:25:31,707
"Sexy Lexi," "Lockdown Lexi,"
this is a circus.
593
00:25:31,791 --> 00:25:33,840
It has to be
the old boy network at One-P-P
594
00:25:33,924 --> 00:25:36,221
- They're on their heels.
They want a high profile win.
595
00:25:36,306 --> 00:25:38,191
I don't know,
I almost feel sorry for Lexi.
596
00:25:38,276 --> 00:25:40,934
- Don't.
The lab put a rush on the DNA.
597
00:25:41,018 --> 00:25:43,414
Maria's was found
all over Lexi's bed,
598
00:25:43,498 --> 00:25:45,025
mattress, and bedframe,
599
00:25:45,109 --> 00:25:48,245
and Lexi's touch DNA
was found on Maria's bra clasp.
600
00:25:48,329 --> 00:25:51,466
Sean was telling the truth.
601
00:25:55,352 --> 00:25:57,515
I told you,
I don't remember what happened.
602
00:25:57,599 --> 00:25:59,474
Okay, 'cause this
is Maria's bra.
603
00:25:59,559 --> 00:26:01,778
We found it
under your mattress.
604
00:26:03,431 --> 00:26:06,046
Sean must've put it there
after he killed her.
605
00:26:06,130 --> 00:26:08,701
Your DNA was
on her bra clasp.
606
00:26:08,785 --> 00:26:10,398
I don't know
how that's possible.
607
00:26:10,482 --> 00:26:12,879
There were drugs
in Maria's system
608
00:26:12,963 --> 00:26:14,663
and alcohol,
609
00:26:14,747 --> 00:26:16,973
but you told us
that she never partied.
610
00:26:17,058 --> 00:26:18,580
Did you give her
the drugs, Lexi?
611
00:26:18,664 --> 00:26:21,322
Be straight with us.
612
00:26:21,406 --> 00:26:24,673
Okay...
613
00:26:24,757 --> 00:26:27,371
She came out of her room.
614
00:26:27,455 --> 00:26:29,504
She was mad.
615
00:26:29,588 --> 00:26:32,855
I offered her some wine that
Sean had lifted from the bar.
616
00:26:32,939 --> 00:26:35,815
- So she drank that?
What else?
617
00:26:35,899 --> 00:26:40,036
Sean gave her some...
Some gummies.
618
00:26:40,120 --> 00:26:42,604
I think she thought
they were candy.
619
00:26:42,688 --> 00:26:44,737
Lexi, look at me.
620
00:26:44,821 --> 00:26:47,696
Look at me.
621
00:26:47,780 --> 00:26:50,827
What happened?
622
00:26:57,007 --> 00:26:59,490
She started talking
623
00:26:59,574 --> 00:27:03,709
about how lonely she was...
624
00:27:04,841 --> 00:27:07,107
How she was worried
about her dad.
625
00:27:07,191 --> 00:27:10,110
He was sick.
626
00:27:10,194 --> 00:27:12,852
She started crying.
627
00:27:12,936 --> 00:27:15,721
I gave her a kiss on the cheek.
628
00:27:17,549 --> 00:27:19,728
And I guess...
629
00:27:19,812 --> 00:27:21,643
the edibles hit her hard.
630
00:27:21,727 --> 00:27:24,777
One thing led to another.
631
00:27:24,861 --> 00:27:28,389
Sean started kissing her.
632
00:27:28,473 --> 00:27:29,782
She didn't say no.
633
00:27:29,866 --> 00:27:32,915
She was like a Maria I had...
634
00:27:32,999 --> 00:27:35,004
I had never seen before.
635
00:27:35,088 --> 00:27:37,656
Perry started yelling.
636
00:27:39,919 --> 00:27:42,446
We went into my room.
637
00:27:42,530 --> 00:27:43,970
The bedframe broke.
638
00:27:44,054 --> 00:27:45,969
Which is why you went
into Maria's room.
639
00:27:48,536 --> 00:27:50,408
I guess so.
640
00:27:51,931 --> 00:27:54,020
I was in and out of body.
641
00:27:56,544 --> 00:27:59,986
I remember the three of us
642
00:28:00,070 --> 00:28:02,550
in Maria's bed.
643
00:28:03,900 --> 00:28:06,427
Wait.
Wait.
644
00:28:06,511 --> 00:28:10,083
Maria was super high.
645
00:28:10,167 --> 00:28:13,390
I remember asking Sean
if we should call 911,
646
00:28:13,474 --> 00:28:16,480
and... and he said
647
00:28:16,564 --> 00:28:17,917
he would take care of her,
648
00:28:18,001 --> 00:28:19,440
that I should relax.
649
00:28:19,524 --> 00:28:21,700
How did she get hurt?
650
00:28:23,571 --> 00:28:26,447
I don't remember.
651
00:28:26,531 --> 00:28:28,710
She hit her head, Lexi.
652
00:28:28,794 --> 00:28:30,796
How did that happen?
653
00:28:36,019 --> 00:28:38,851
I don't know.
654
00:28:42,503 --> 00:28:44,592
Did I do it?
655
00:28:50,033 --> 00:28:52,862
Please tell me.
Did I do it?
656
00:28:57,083 --> 00:29:00,133
I've been so afraid.
657
00:29:00,217 --> 00:29:02,744
Oh, my God.
658
00:29:02,828 --> 00:29:04,743
What did I do?
659
00:29:11,141 --> 00:29:13,102
NYPD has made an arrest
in the case
660
00:29:13,186 --> 00:29:14,712
that has captivated the world:
661
00:29:14,796 --> 00:29:17,411
the rape and murder of Italian
foreign exchange student
662
00:29:17,495 --> 00:29:18,629
Maria Ferraro.
663
00:29:18,713 --> 00:29:21,023
23-year-old Lexi York
664
00:29:21,107 --> 00:29:23,025
is accused of luring
the victim
665
00:29:23,109 --> 00:29:24,505
into a drug-fueled three-way.
666
00:29:24,589 --> 00:29:26,637
Her roommate speaks out.
667
00:29:26,721 --> 00:29:28,509
She was always out
of control, you know?
668
00:29:28,593 --> 00:29:30,511
We're in the middle
of a pandemic.
669
00:29:30,595 --> 00:29:33,340
She's bringing strange men
home every night.
670
00:29:33,424 --> 00:29:35,646
She never cared about anyone
but herself.
671
00:29:35,730 --> 00:29:37,387
All right,
leaks to the press,
672
00:29:37,471 --> 00:29:39,128
Brad turning on her
after he slept with her.
673
00:29:39,212 --> 00:29:40,392
It's officially a witch hunt.
674
00:29:40,477 --> 00:29:41,739
I just hate
the double standard.
675
00:29:41,823 --> 00:29:44,046
- She lied to us, Kat.
- So did all the guys...
676
00:29:44,130 --> 00:29:47,093
Brad, Sean... and yet Lexi
is the one getting slut-shamed.
677
00:29:47,177 --> 00:29:48,746
Kat, not now.
678
00:29:48,830 --> 00:29:50,923
We still need to get this
to a grand jury.
679
00:29:51,007 --> 00:29:52,576
You've got Lexi and Sean
dead to rights.
680
00:29:52,660 --> 00:29:55,579
Intuitively, sure, but
legally, it's circumstantial.
681
00:29:55,663 --> 00:29:58,365
They both put themselves
in the room with Maria
682
00:29:58,449 --> 00:30:00,193
but deny hurting her.
683
00:30:00,277 --> 00:30:02,586
Sean admits to stealing
her passport and jewelry,
684
00:30:02,670 --> 00:30:05,111
but denies taking
a suitcase and clothes.
685
00:30:05,195 --> 00:30:08,070
And they both deny sending
those texts to the father
686
00:30:08,154 --> 00:30:09,419
from Maria's phone.
687
00:30:09,503 --> 00:30:11,378
Not to mention,
who carried out the body?
688
00:30:11,462 --> 00:30:13,946
Emptied the room?
Who cleaned up the blood?
689
00:30:14,030 --> 00:30:17,253
Sean still had her passport,
her jewelry a month later.
690
00:30:17,337 --> 00:30:19,952
I'm sorry, but I don't
see him strategizing
691
00:30:20,036 --> 00:30:21,257
and executing a coverup.
692
00:30:21,341 --> 00:30:23,520
- And I don't see Lexi
doing that either. - Come on.
693
00:30:23,604 --> 00:30:26,697
She is the definition
of reckless.
694
00:30:26,781 --> 00:30:28,177
She is,
695
00:30:28,261 --> 00:30:30,397
but girls like this are
good at getting other people
696
00:30:30,481 --> 00:30:33,443
to clean up their messes.
697
00:30:35,225 --> 00:30:37,665
Lexi slept with Brad
in exchange for rent?
698
00:30:39,359 --> 00:30:41,974
What else did she
get him to do?
699
00:30:43,885 --> 00:30:45,803
You guys already arrested
Lexi and Sean.
700
00:30:45,887 --> 00:30:47,240
Why are you
still talking to me?
701
00:30:47,324 --> 00:30:48,719
The ADA wants you to testify.
702
00:30:48,803 --> 00:30:51,635
- I wasn't there.
- To verify the timeline.
703
00:30:51,719 --> 00:30:54,464
You say you came back into
the city Tuesday morning?
704
00:30:54,548 --> 00:30:56,553
Yeah, that's when
we opened Maria's door.
705
00:30:56,637 --> 00:30:58,512
Then why does
your mother's E-ZPass
706
00:30:58,596 --> 00:31:01,732
have you in the tunnel
Monday afternoon?
707
00:31:01,816 --> 00:31:04,474
You guys checked that?
708
00:31:04,558 --> 00:31:07,477
Well, okay.
709
00:31:07,561 --> 00:31:09,305
So where were you?
710
00:31:09,389 --> 00:31:12,308
- I was with a friend.
Her cat died.
711
00:31:12,392 --> 00:31:14,006
She was going
through a bad time.
712
00:31:14,090 --> 00:31:15,395
We'll need a name.
713
00:31:19,356 --> 00:31:21,143
Sloane.
714
00:31:21,227 --> 00:31:23,667
My fiancée's sister.
715
00:31:23,751 --> 00:31:26,322
You can't tell my fiancée,
please.
716
00:31:26,406 --> 00:31:29,409
She's already pissed off that
we had to postpone the wedding.
717
00:31:32,804 --> 00:31:34,806
Look...
718
00:31:36,590 --> 00:31:39,379
What happened to Maria
is a tragedy,
719
00:31:39,463 --> 00:31:40,780
but that guy, Sean, did it.
720
00:31:40,865 --> 00:31:43,006
- How do you know that?
- 'Cause Lexi's not this demon
721
00:31:43,091 --> 00:31:44,427
that everyone's
making her out to be.
722
00:31:44,511 --> 00:31:47,300
Aren't you
one of those people?
723
00:31:47,384 --> 00:31:50,517
What I said on TV
was really stupid.
724
00:31:51,605 --> 00:31:54,829
Lexi didn't have
the easiest childhood, okay?
725
00:31:54,913 --> 00:31:56,831
Her father died
when she was young,
726
00:31:56,915 --> 00:32:00,356
and her life has just been
one catastrophe after another.
727
00:32:00,440 --> 00:32:01,836
You know with the pandemic,
728
00:32:01,920 --> 00:32:03,533
just everything got worse.
729
00:32:03,617 --> 00:32:05,753
So, yeah, I tried to help her.
730
00:32:05,837 --> 00:32:07,276
By sleeping with her?
731
00:32:07,360 --> 00:32:09,278
Again, it was her idea.
732
00:32:09,362 --> 00:32:11,715
- She just missed being touched.
- I get it.
733
00:32:11,799 --> 00:32:14,501
So that's why you helped her
clean up Maria's room.
734
00:32:14,585 --> 00:32:16,111
I didn't.
735
00:32:16,195 --> 00:32:17,547
I swear, okay?
736
00:32:17,631 --> 00:32:18,635
Ask Perry.
737
00:32:18,719 --> 00:32:20,420
The three of us
opened Maria's door.
738
00:32:20,504 --> 00:32:23,289
It was already cleaned out.
739
00:32:26,814 --> 00:32:29,211
That's right, we did open
Maria's door together,
740
00:32:29,295 --> 00:32:31,213
but I can't swear Lexi or Brad
741
00:32:31,297 --> 00:32:33,650
hadn't cleaned out
the room before.
742
00:32:33,734 --> 00:32:35,217
You know they were involved.
743
00:32:35,301 --> 00:32:36,566
We're aware.
744
00:32:36,650 --> 00:32:37,915
Sunday, Monday,
745
00:32:37,999 --> 00:32:39,743
you hear anybody going through
Maria's stuff?
746
00:32:39,827 --> 00:32:41,745
Coming and going
from that apartment?
747
00:32:41,829 --> 00:32:44,748
No, but I wasn't home
most of the time.
748
00:32:44,832 --> 00:32:46,185
Where were you?
749
00:32:46,269 --> 00:32:48,883
- Doing outreach.
Labor Day weekend.
750
00:32:48,967 --> 00:32:50,928
So many homeless on the street.
751
00:32:51,012 --> 00:32:53,583
They need food, water, clothes.
752
00:32:53,667 --> 00:32:56,540
Can anyone confirm
where you were?
753
00:32:58,629 --> 00:33:00,938
Perry, such a sweet soul.
754
00:33:01,022 --> 00:33:02,331
Always says "Yes."
755
00:33:02,415 --> 00:33:04,420
He'd get leftover food
from restaurants.
756
00:33:04,504 --> 00:33:06,422
He even got his friends
to donate clothes.
757
00:33:06,506 --> 00:33:07,641
What kind of clothes?
758
00:33:07,725 --> 00:33:09,338
Everything.
759
00:33:09,422 --> 00:33:11,688
Sports stuff, hockey shirts.
760
00:33:11,772 --> 00:33:15,605
Did you ever see this man
come in with Perry?
761
00:33:15,689 --> 00:33:17,172
No.
762
00:33:17,256 --> 00:33:19,479
What about her?
763
00:33:19,563 --> 00:33:22,917
- Oh, that's Sexy Lexi, right?
His roommate?
764
00:33:23,001 --> 00:33:25,659
Perry came in one day with
a bunch of women's clothes.
765
00:33:25,743 --> 00:33:28,227
Said one of his roommates
had left them behind.
766
00:33:28,311 --> 00:33:29,706
They must've been hers.
767
00:33:29,790 --> 00:33:31,404
And I guess those
are all gone?
768
00:33:31,488 --> 00:33:33,667
Well, I know
I shouldn't have done this,
769
00:33:33,751 --> 00:33:36,322
but there was a sweater
I kept for myself.
770
00:33:36,406 --> 00:33:37,758
You know where it is?
771
00:33:37,842 --> 00:33:40,152
I'm wearing it.
772
00:33:40,236 --> 00:33:42,499
Isn't it beautiful?
773
00:33:47,808 --> 00:33:49,552
Cashmere.
774
00:33:49,636 --> 00:33:51,638
Italian?
775
00:34:02,040 --> 00:34:04,001
We're sure that it was Perry
who brought Maria's clothes
776
00:34:04,085 --> 00:34:05,220
to the shelter?
777
00:34:05,304 --> 00:34:06,656
The sister told us
he wheeled them in.
778
00:34:06,740 --> 00:34:07,875
She's not positive when.
779
00:34:07,959 --> 00:34:09,703
This year, nobody knows
what day today is,
780
00:34:09,787 --> 00:34:11,096
let alone month to month.
781
00:34:11,180 --> 00:34:12,401
Perry wouldn't say it,
782
00:34:12,485 --> 00:34:14,577
but it sounds like Lexi
conned him into helping.
783
00:34:14,661 --> 00:34:16,231
So go back to her and see if
she suddenly remembers that.
784
00:34:16,315 --> 00:34:17,624
We can't.
785
00:34:17,708 --> 00:34:19,278
Lexi's lawyer won't
let us talk to her.
786
00:34:19,362 --> 00:34:21,193
Who, legal aid?
787
00:34:21,277 --> 00:34:25,240
Okay, so maybe we can hint
at a deal.
788
00:34:25,324 --> 00:34:26,720
Don't count on it.
789
00:34:26,804 --> 00:34:29,154
Brad's father got her someone
from his firm.
790
00:34:30,808 --> 00:34:32,595
Okay, so pick Perry up.
791
00:34:32,679 --> 00:34:35,207
If he'll testify that he helped
Lexi clean out Maria's room,
792
00:34:35,291 --> 00:34:37,249
that should be enough
for Carisi.
793
00:34:38,816 --> 00:34:41,775
You see anything
interesting here?
794
00:34:42,994 --> 00:34:44,912
Sister Vita kept
Maria's sweater?
795
00:34:44,996 --> 00:34:47,262
That's not cool.
Those were for the homeless.
796
00:34:47,346 --> 00:34:48,916
So you did bring
Maria's stuff in.
797
00:34:49,000 --> 00:34:50,222
When?
She give them to you?
798
00:34:50,306 --> 00:34:52,049
No.
799
00:34:52,133 --> 00:34:54,051
After she moved out
800
00:34:54,135 --> 00:34:56,706
or after we thought
she moved out,
801
00:34:56,790 --> 00:34:58,752
I found some of her stuff
in a hall closet.
802
00:34:58,836 --> 00:35:01,711
You didn't think
to mention this to us earlier?
803
00:35:01,795 --> 00:35:04,279
I figured Maria
wasn't coming back.
804
00:35:04,363 --> 00:35:07,413
I called her, like, six times.
You can check my phone.
805
00:35:07,497 --> 00:35:10,372
- We already did.
- Did you text her father?
806
00:35:12,023 --> 00:35:14,028
No.
807
00:35:14,112 --> 00:35:17,249
I had no idea Maria was dead.
808
00:35:17,333 --> 00:35:20,165
I thought she left.
It made sense.
809
00:35:20,249 --> 00:35:22,254
Her and I were alike.
Like that.
810
00:35:22,338 --> 00:35:24,256
We both hated how Brad and Lexi
811
00:35:24,340 --> 00:35:26,954
were so selfish.
812
00:35:27,038 --> 00:35:28,434
They were going
to get someone killed,
813
00:35:28,518 --> 00:35:29,957
and they did.
814
00:35:30,041 --> 00:35:31,959
You thought Lexi killed
Maria, why'd you help her out?
815
00:35:32,043 --> 00:35:33,482
I didn't.
816
00:35:33,566 --> 00:35:35,354
- Or did she blame it on Sean?
- Maybe you're a nice guy.
817
00:35:35,438 --> 00:35:36,833
You didn't wanna
see her implicated.
818
00:35:36,917 --> 00:35:39,053
I didn't help Lexi.
819
00:35:39,137 --> 00:35:41,273
I would never...
820
00:35:42,836 --> 00:35:44,145
Why don't you make it
easy on yourself, Perry?
821
00:35:44,229 --> 00:35:46,016
Just tell us
what went on Saturday.
822
00:35:46,100 --> 00:35:48,062
I had my headphones...
823
00:35:48,146 --> 00:35:49,977
Yeah, okay,
you had your headphones on.
824
00:35:50,061 --> 00:35:51,326
We're not buying that anymore,
Perry.
825
00:35:51,410 --> 00:35:52,675
- You heard something.
- I told you!
826
00:35:52,759 --> 00:35:54,764
I heard Maria and Sean
in Lexi's room.
827
00:35:54,848 --> 00:35:55,765
What else?
828
00:35:55,849 --> 00:35:57,724
Drake, Cardi B,
that "WAP" song.
829
00:35:57,808 --> 00:35:59,073
You hear anybody
in Maria's room?
830
00:35:59,157 --> 00:36:01,293
Someone tried to bleach
Maria's blood
831
00:36:01,377 --> 00:36:03,251
off of her wall and floor.
832
00:36:03,335 --> 00:36:04,992
That had to make a loud sound
833
00:36:05,076 --> 00:36:08,125
when her head smashed
into that wall.
834
00:36:11,387 --> 00:36:14,912
You heard that, didn't you?
835
00:36:17,088 --> 00:36:19,743
- The music was so loud.
I couldn't stand it.
836
00:36:24,269 --> 00:36:27,188
I don't know
what's going on, Perry.
837
00:36:27,272 --> 00:36:29,364
Maybe you're trying
to cover for Lexi,
838
00:36:29,448 --> 00:36:33,803
but I-I do know
839
00:36:33,887 --> 00:36:36,458
you cared for Maria.
840
00:36:36,542 --> 00:36:39,331
- I did.
- Yeah.
841
00:36:39,415 --> 00:36:41,333
I did.
842
00:36:41,417 --> 00:36:44,420
Should we tell him?
843
00:36:48,119 --> 00:36:51,256
Maria was alive when
they put her in that freezer.
844
00:36:51,340 --> 00:36:53,475
What?
845
00:36:57,520 --> 00:36:59,916
They sure?
846
00:37:00,000 --> 00:37:02,092
She was breathing.
847
00:37:02,176 --> 00:37:04,225
Her fingernails were broken.
848
00:37:04,309 --> 00:37:05,922
She was trying to claw
her way out.
849
00:37:06,006 --> 00:37:08,835
She tried for hours.
850
00:37:10,489 --> 00:37:13,100
Sean and Lexi did that.
851
00:37:14,450 --> 00:37:16,281
I didn't know.
852
00:37:16,365 --> 00:37:18,108
- No, sure.
If you had've known,
853
00:37:18,192 --> 00:37:19,936
you wouldn't have agreed
to help Lexi.
854
00:37:20,020 --> 00:37:23,375
I don't care about Lexi!
855
00:37:23,459 --> 00:37:25,899
I thought Maria was dead!
856
00:37:25,983 --> 00:37:28,858
I swear!
857
00:37:28,942 --> 00:37:32,076
There was no pulse!
858
00:37:37,516 --> 00:37:39,344
Perry, what happened?
859
00:37:40,954 --> 00:37:42,263
I was mad about the noise.
860
00:37:42,347 --> 00:37:45,005
Maria...
861
00:37:45,089 --> 00:37:47,396
I could hear
they were having sex.
862
00:37:50,529 --> 00:37:53,405
After Sean left,
I-I went into her room,
863
00:37:53,489 --> 00:37:56,973
kind of confront her about
violating quarantine.
864
00:37:57,057 --> 00:37:59,411
- And then?
- I was upset!
865
00:37:59,495 --> 00:38:02,022
She and I, we'd talked about
having feelings for each other.
866
00:38:02,106 --> 00:38:04,938
She kept telling me she didn't
wanna risk getting corona,
867
00:38:05,022 --> 00:38:06,896
and then she does that!
868
00:38:06,980 --> 00:38:08,115
What else she say?
869
00:38:08,199 --> 00:38:10,117
That it was none
of my business!
870
00:38:10,201 --> 00:38:13,468
I said if she was going
to do that with other guys,
871
00:38:13,552 --> 00:38:15,511
what was wrong with me?
872
00:38:18,427 --> 00:38:20,997
I asked if I could kiss her.
873
00:38:21,081 --> 00:38:22,608
She pulled away.
874
00:38:22,692 --> 00:38:25,219
I kind of leaned in to hug her,
875
00:38:25,303 --> 00:38:28,045
and she pushed me away.
876
00:38:30,134 --> 00:38:32,313
I thought she was dead.
877
00:38:32,397 --> 00:38:34,141
I swear,
I thought she was dead.
878
00:38:34,225 --> 00:38:36,140
I swear to God!
879
00:38:42,363 --> 00:38:43,846
I just pushed her back.
880
00:38:43,930 --> 00:38:46,458
She was so high,
she hit her head on the pipe.
881
00:38:46,542 --> 00:38:50,113
Okay.
882
00:38:50,197 --> 00:38:53,943
So you put her in
a hockey bag,
883
00:38:54,027 --> 00:38:56,250
carried her downstairs,
884
00:38:56,334 --> 00:38:57,860
put her rosary in her hand,
885
00:38:57,944 --> 00:38:59,340
and texted her father
886
00:38:59,424 --> 00:39:01,992
to make him think
that she was still alive?
887
00:39:03,950 --> 00:39:07,000
No.
888
00:39:07,084 --> 00:39:09,565
That's not why.
889
00:39:12,132 --> 00:39:15,356
I didn't want him to suffer.
890
00:39:15,440 --> 00:39:18,446
He never got better
from COVID.
891
00:39:18,530 --> 00:39:21,098
Maria thought he was gonna die.
892
00:39:23,448 --> 00:39:26,451
I figured it was better he died
not knowing about his daughter.
893
00:39:31,674 --> 00:39:35,376
- The hits just keep coming.
- Yeah, they do.
894
00:39:35,460 --> 00:39:36,551
I'll get Lexi released.
895
00:39:36,635 --> 00:39:38,292
What about Sean?
896
00:39:38,376 --> 00:39:40,163
He's still at Rikers.
897
00:39:40,247 --> 00:39:42,035
He told us the truth, mostly.
898
00:39:42,119 --> 00:39:43,558
Mostly, that's
our gold standard now?
899
00:39:43,642 --> 00:39:45,212
He stole her jewelry,
her passport.
900
00:39:45,296 --> 00:39:46,996
And we arrested him
for rape and murder.
901
00:39:48,342 --> 00:39:50,478
Carisi, just drop
the charges.
902
00:39:50,562 --> 00:39:53,002
It's not my call,
903
00:39:53,086 --> 00:39:55,048
but I doubt anyone
on the eighth floor's
904
00:39:55,132 --> 00:39:57,177
gonna have
the stomach to pursue.
905
00:40:03,532 --> 00:40:05,058
I want you to know
906
00:40:05,142 --> 00:40:07,539
that Maria's father
is very grateful.
907
00:40:07,623 --> 00:40:09,366
He was afraid
nobody would care
908
00:40:09,450 --> 00:40:12,541
about finding his daughter
with all the deaths, you know?
909
00:40:14,630 --> 00:40:16,199
Well, please tell him
910
00:40:16,283 --> 00:40:19,289
I wish that we could've found
her when she was still alive.
911
00:40:19,373 --> 00:40:22,333
Speaking Italian
912
00:40:26,163 --> 00:40:28,165
Speaking Italian
913
00:40:30,297 --> 00:40:32,169
Life is precious.
914
00:40:33,823 --> 00:40:35,999
That's why we are here.
915
00:40:38,349 --> 00:40:40,699
Speaking Italian
916
00:40:43,267 --> 00:40:45,098
- Stay well.
- You too.
917
00:40:45,446 --> 00:40:48,098
Speaking Italian
64508
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.