Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,942 --> 00:00:05,610
We can be there
in about 45 minutes.
2
00:00:07,904 --> 00:00:09,447
Thanks.
3
00:00:11,240 --> 00:00:12,741
Take care, huh?
4
00:00:13,450 --> 00:00:14,868
Hey!
5
00:00:15,035 --> 00:00:16,537
Do you wanna take that
somewhere else?
6
00:00:17,246 --> 00:00:18,664
- Let's go.
- Come on.
7
00:00:18,831 --> 00:00:21,582
- I wanted to play one more game.
- You know the rules.
8
00:00:21,749 --> 00:00:24,043
- I didn't hear you call me.
- Don't talk back.
9
00:00:24,210 --> 00:00:25,795
- I wasn't.
- You just did it again.
10
00:00:25,962 --> 00:00:27,588
Don't contradict me, boy.
11
00:00:27,755 --> 00:00:29,424
I'm sorry, Daddy. I'll be good.
12
00:00:29,590 --> 00:00:32,509
- Hey, you don't have to hit that boy.
- Keep out of my business.
13
00:00:32,676 --> 00:00:35,137
- He's only a child.
- He's my boy, I'll do what I want.
14
00:00:35,304 --> 00:00:37,347
- Daddy, what's happening?
- Just shut up.
15
00:00:49,567 --> 00:00:51,068
Why did you hurt him?
16
00:00:51,902 --> 00:00:53,738
I'm sorry.
17
00:00:55,363 --> 00:00:57,324
Kid, I'm sorry.
18
00:01:50,498 --> 00:01:52,624
- You got booted?
- Yeah, on Lee Highway,
19
00:01:52,791 --> 00:01:53,833
in Falls Church.
20
00:01:54,000 --> 00:01:57,295
I was going to All American Guns
to pick up hollow-point cartridges.
21
00:01:57,462 --> 00:02:00,090
When I got back to my car, Parking
Enforcement was driving away.
22
00:02:01,508 --> 00:02:04,969
It's gonna take me $416
to have that thing taken off.
23
00:02:05,135 --> 00:02:07,513
That's a lot of money
for parking illegally.
24
00:02:07,680 --> 00:02:10,224
I had a lot of unpaid tickets.
25
00:02:11,308 --> 00:02:13,310
Was the street clearly posted?
26
00:02:13,477 --> 00:02:14,727
I don't know. I didn't notice.
27
00:02:14,894 --> 00:02:17,063
Let's say it wasn't.
We can argue it in court.
28
00:02:17,230 --> 00:02:18,856
"We"?
29
00:02:19,023 --> 00:02:21,985
I'm in my second semester
of pre-law.
30
00:02:22,151 --> 00:02:25,238
Hey, Tiner, I don't have time for you
to accidentally learn something.
31
00:02:25,405 --> 00:02:27,197
I need the use
of my automobile now.
32
00:02:27,364 --> 00:02:28,991
I know where you can rent a Geo
cheap.
33
00:02:29,157 --> 00:02:30,242
- Morning.
- Good morning.
34
00:02:30,659 --> 00:02:32,536
You have an urgent message
from SECNAV.
35
00:02:32,703 --> 00:02:34,913
Well, aren't they always?
36
00:02:35,080 --> 00:02:36,956
Gunny, tell Rabb, MacKenzie
and Roberts
37
00:02:37,123 --> 00:02:38,457
- I need to see them.
- Aye, sir.
38
00:02:38,624 --> 00:02:41,168
- And you and Lieutenant Sims join us.
- Yes, sir.
39
00:02:41,544 --> 00:02:44,463
The SECNAV wants to see you
in his office at 1400, admiral.
40
00:02:44,630 --> 00:02:47,466
I've cleared your schedule and made
arrangements for a car and driver.
41
00:02:47,633 --> 00:02:49,551
Tiner, I don't need anybody
to drive me.
42
00:02:49,718 --> 00:02:50,760
I'll drive myself.
43
00:02:50,927 --> 00:02:53,096
Yes, sir. I just thought...
44
00:02:53,263 --> 00:02:55,432
Sometimes after your meetings
with the secretary,
45
00:02:55,599 --> 00:02:57,434
- you get really...
- Tiner?
46
00:02:57,601 --> 00:03:00,311
- And as a precaution...
- Are you afraid I might lose my way
47
00:03:00,477 --> 00:03:02,229
- coming home from the Pentagon?
- No, sir.
48
00:03:02,396 --> 00:03:04,898
- Kidnapped by terrorists?
- That'd be highly unlikely, sir.
49
00:03:05,065 --> 00:03:06,692
You afraid after my meeting
with SECNAV,
50
00:03:06,859 --> 00:03:09,570
I might subject myself
to a fit of road rage?
51
00:03:09,737 --> 00:03:13,072
If that were to be the case, sir,
I'm sure you'd have every reason.
52
00:03:13,239 --> 00:03:14,407
Tiner, get out of my office.
53
00:03:14,574 --> 00:03:15,700
Aye, sir.
54
00:03:15,867 --> 00:03:18,411
Colonel, I'm gonna be away
for a week.
55
00:03:18,578 --> 00:03:19,746
I'm appointing you acting JAG
56
00:03:19,912 --> 00:03:21,873
- while I'm gone, starting now.
- Aye, aye, sir.
57
00:03:22,040 --> 00:03:23,332
The commander has had the duty.
58
00:03:23,498 --> 00:03:25,751
I believe he found it
somewhat stimulating.
59
00:03:25,917 --> 00:03:27,210
Absolutely, sir.
60
00:03:27,377 --> 00:03:29,421
You and the gunny will provide
the colonel
61
00:03:29,588 --> 00:03:31,590
with any staff assistance she needs.
62
00:03:31,757 --> 00:03:33,258
- You're dismissed.
- Aye, sir.
63
00:03:33,425 --> 00:03:38,721
Colonel, prepare yourself to update
JAG Instruction 3590.1 Alpha.
64
00:03:38,888 --> 00:03:40,014
Sir?
65
00:03:40,181 --> 00:03:43,434
Roberts, you'll assist the colonel
in reviewing Administrative Laws
66
00:03:43,601 --> 00:03:46,853
Revisions Naval Legal Service
Command Operating Instructions.
67
00:03:47,145 --> 00:03:49,189
I'll hop right on that one, sir.
68
00:03:49,356 --> 00:03:50,982
If there's a problem,
where will you be?
69
00:03:51,149 --> 00:03:52,317
TDY Bureau of Personnel
70
00:03:52,484 --> 00:03:54,486
for this year's
JAG Captain Selection Board.
71
00:03:54,653 --> 00:03:57,321
If you run into any problems,
I'll be right down Shirley Highway.
72
00:03:57,488 --> 00:03:58,989
Any way that I could be of help, sir?
73
00:03:59,156 --> 00:04:01,075
The colonel will find something
for you to do.
74
00:04:01,241 --> 00:04:02,868
In the meantime, stay out of trouble.
75
00:04:03,077 --> 00:04:04,453
Well, I'll do my best, admiral.
76
00:04:04,620 --> 00:04:06,080
That's what I'm afraid of.
77
00:04:08,831 --> 00:04:10,583
That was 25 years ago, sir.
78
00:04:10,750 --> 00:04:12,418
Those records are in storage
at Suitland.
79
00:04:12,585 --> 00:04:14,170
So my assistants were told.
80
00:04:14,337 --> 00:04:16,673
However, I need them
as soon as possible, lieutenant.
81
00:04:16,839 --> 00:04:19,758
- The paperwork has to be filled out.
- Please, no runaround.
82
00:04:19,925 --> 00:04:21,677
Tell me who to talk to
to make this happen.
83
00:04:21,843 --> 00:04:23,595
Oh, you can talk to me.
84
00:04:23,762 --> 00:04:24,972
Thank you, colonel. Sir.
85
00:04:25,138 --> 00:04:26,723
I'm Lieutenant Colonel
Sarah MacKenzie.
86
00:04:26,890 --> 00:04:29,977
State's Attorney Alton Foreland,
Prince George's County, Maryland.
87
00:04:30,142 --> 00:04:32,895
I'm looking
for the 1975 court-martial records
88
00:04:33,062 --> 00:04:35,356
for Staff Sergeant Daniel Craig,
USMC.
89
00:04:35,523 --> 00:04:36,565
May I ask why, sir?
90
00:04:36,732 --> 00:04:39,318
Well, Mr. Craig's just been convicted
of a felony assault.
91
00:04:39,485 --> 00:04:41,611
His sentencing hearing
is scheduled in ten days.
92
00:04:41,778 --> 00:04:44,489
Well, since the assault
is a civilian matter, Mr. Foreland,
93
00:04:44,656 --> 00:04:46,032
why do you need military records?
94
00:04:46,199 --> 00:04:48,410
Well, in 1975,
then Staff Sergeant Craig
95
00:04:48,576 --> 00:04:51,496
was responsible for the deaths
of two Marine recruits at Parris Island.
96
00:04:51,663 --> 00:04:54,415
This previous conviction
will be a factor in his sentencing.
97
00:04:54,582 --> 00:04:56,000
I'll see that you get his records.
98
00:04:56,166 --> 00:04:58,586
- Thank you, colonel. I appreciate that.
- Sir.
99
00:04:58,752 --> 00:05:02,548
Ma'am, can I talk to you off-the-record
about the staff sergeant?
100
00:05:02,965 --> 00:05:05,216
Harm, you might wanna hear this.
101
00:05:06,092 --> 00:05:08,928
- Go ahead, gunny.
- When I was training at Parris Island,
102
00:05:09,095 --> 00:05:11,014
people were still talking about
what he did.
103
00:05:11,180 --> 00:05:12,473
You're getting way ahead of me.
104
00:05:12,640 --> 00:05:15,851
Well, during a training exercise,
two recruits under his command died.
105
00:05:16,018 --> 00:05:19,104
Hypothermia. After they'd been
in the water for six hours.
106
00:05:19,438 --> 00:05:22,107
Staff Sergeant Craig
was held responsible.
107
00:05:22,274 --> 00:05:25,193
But he was only doing
what drill instructors had always done.
108
00:05:25,360 --> 00:05:26,986
A lot of Marines thought
he took the rap
109
00:05:27,153 --> 00:05:28,779
for what was wrong with the system.
110
00:05:28,946 --> 00:05:30,823
What kind of a man
was the staff sergeant?
111
00:05:31,365 --> 00:05:32,491
Well, sir, I never met him,
112
00:05:32,658 --> 00:05:34,911
but by reputation,
he was one hard-ass DI.
113
00:05:35,328 --> 00:05:37,747
He'd abuse the recruits.
He broke a guy's jaw.
114
00:05:37,914 --> 00:05:40,582
One time, he yelled so loud,
he busted a guy's eardrum.
115
00:05:40,749 --> 00:05:43,043
So far, you're not making
much of a case for him, gunny.
116
00:05:43,209 --> 00:05:46,212
The recruits who trained under him
became damn good Marines.
117
00:05:46,379 --> 00:05:48,131
Yeah, the ones that lived, I guess.
118
00:05:48,298 --> 00:05:49,632
They respected him, sir.
119
00:05:49,798 --> 00:05:52,551
Those were the same guys who
trained me and a lot of guys after me.
120
00:05:52,718 --> 00:05:54,345
He gave us pride, discipline.
121
00:05:54,511 --> 00:05:58,015
The only thing Staff Sergeant Craig
cared about was the Marine Corps.
122
00:05:58,182 --> 00:06:00,100
I heard after he got relieved
and discharged,
123
00:06:00,267 --> 00:06:02,018
his life went to hell in a handbasket.
124
00:06:02,185 --> 00:06:05,438
- Thank you, gunny.
- Yes, ma'am. Sir.
125
00:06:06,481 --> 00:06:08,900
Well, looks like I have a job for you.
126
00:06:09,192 --> 00:06:11,819
I don't want a state's attorney
using a Marine as a punching bag
127
00:06:11,985 --> 00:06:14,279
- if he doesn't deserve it.
- Agreed.
128
00:06:15,197 --> 00:06:17,241
- Really?
- Good call.
129
00:06:17,407 --> 00:06:18,909
Why are you being nice to me?
130
00:06:19,076 --> 00:06:20,619
I'm always nice to you.
131
00:06:30,127 --> 00:06:31,587
Admiral.
132
00:06:32,546 --> 00:06:34,631
- Good to see you, sir.
- Commander Lindsey?
133
00:06:34,798 --> 00:06:36,383
You're here to meet
with the secretary,
134
00:06:36,549 --> 00:06:38,677
but I'd appreciate a couple
of minutes of your time.
135
00:06:38,843 --> 00:06:40,679
- Walk with me.
- I'd like your input
136
00:06:40,845 --> 00:06:42,430
on Congresswoman Latham.
137
00:06:42,597 --> 00:06:44,808
Oh, I'm glad she was reelected.
138
00:06:44,975 --> 00:06:47,476
Not me.
She's not easily handled, admiral.
139
00:06:47,643 --> 00:06:49,645
- Really?
- She doesn't listen well.
140
00:06:49,812 --> 00:06:52,022
Maybe you're not saying
what she wants to hear.
141
00:06:52,189 --> 00:06:54,108
As the secretary's congressional
liaison, sir...
142
00:06:54,275 --> 00:06:56,527
Whoa, commander,
143
00:06:57,777 --> 00:07:00,446
the congresswoman
likes straight talk.
144
00:07:02,240 --> 00:07:03,741
Nice ploy, sir.
145
00:07:05,743 --> 00:07:06,911
One more thing, admiral.
146
00:07:07,078 --> 00:07:08,912
It's about JAG, sir.
147
00:07:09,079 --> 00:07:10,998
I really miss it.
148
00:07:11,164 --> 00:07:12,791
Right about now, so do I.
149
00:07:12,958 --> 00:07:16,753
I enjoyed working with Admiral Brovo
and I think I could be useful to you, sir.
150
00:07:16,920 --> 00:07:19,715
Well, commander, I got all the help
I can handle right now.
151
00:07:19,881 --> 00:07:21,882
You just offered a job
to Commander Pike, sir.
152
00:07:22,049 --> 00:07:24,135
I mean, that's what I heard
through the grapevine.
153
00:07:24,302 --> 00:07:26,178
She turned it down.
154
00:07:26,596 --> 00:07:28,723
Admiral, does your attitude
have anything to do
155
00:07:28,889 --> 00:07:30,808
with my prosecution
of Colonel MacKenzie?
156
00:07:30,975 --> 00:07:32,809
Commander, you did an excellent job
with that.
157
00:07:32,976 --> 00:07:35,562
You damn near ended her career.
158
00:07:41,568 --> 00:07:44,069
I was responsible for what happened
to the men in my platoon.
159
00:07:46,947 --> 00:07:48,449
That's why I pled guilty.
160
00:07:48,616 --> 00:07:51,619
Do you feel you received
adequate representation?
161
00:07:52,328 --> 00:07:56,539
The JAG that was representing me,
you know, he laid out my options.
162
00:07:56,706 --> 00:07:58,833
I took the government offer.
163
00:07:59,000 --> 00:08:01,252
Why did you fall on your sword?
164
00:08:01,419 --> 00:08:03,421
Who else was gonna take the blame,
sir?
165
00:08:03,588 --> 00:08:06,173
Well, did other drill instructors
issue these orders?
166
00:08:06,340 --> 00:08:07,633
Yes, sir.
167
00:08:07,799 --> 00:08:09,718
They all did.
168
00:08:09,927 --> 00:08:12,512
But I executed the order.
169
00:08:13,680 --> 00:08:16,807
My recruits died
because I pushed them too hard.
170
00:08:18,184 --> 00:08:20,353
Tell me about what happened
in the parking lot.
171
00:08:20,519 --> 00:08:23,147
I hated to see that boy beaten.
172
00:08:23,314 --> 00:08:26,943
A man raises his hand against a child,
it breaks his spirit.
173
00:08:27,443 --> 00:08:28,902
You regret what you did?
174
00:08:29,069 --> 00:08:30,779
Yes, sir.
175
00:08:31,488 --> 00:08:33,907
When I saw the look
on that little boy's face.
176
00:08:35,242 --> 00:08:37,577
Who represented you
at your civilian trial?
177
00:08:37,744 --> 00:08:39,286
A court-appointed attorney.
178
00:08:40,204 --> 00:08:43,791
He did the best he could.
179
00:08:44,083 --> 00:08:45,709
But I didn't give him much
to work with.
180
00:08:45,876 --> 00:08:47,503
Well, that
181
00:08:47,878 --> 00:08:50,546
seems to be a pattern with you,
Mr. Craig.
182
00:08:51,172 --> 00:08:53,925
A man's gotta admit
when he's wrong.
183
00:08:54,968 --> 00:08:57,971
Look, I am not where I wanna be.
184
00:08:58,263 --> 00:09:00,765
And I'm not
where I should have been.
185
00:09:01,432 --> 00:09:03,600
But I've been worse.
186
00:09:06,019 --> 00:09:08,647
Mr. Craig, I'd like the opportunity
to represent you
187
00:09:08,814 --> 00:09:10,023
at your sentencing hearing.
188
00:09:15,611 --> 00:09:17,238
I'll be in touch.
189
00:09:20,616 --> 00:09:23,369
Thank you for coming all this way
in the rain, admiral.
190
00:09:23,536 --> 00:09:25,579
Glad to, Mr. Secretary.
191
00:09:25,745 --> 00:09:29,082
A.J., we've had our differences
in the past.
192
00:09:29,249 --> 00:09:30,417
Nothing major.
193
00:09:30,584 --> 00:09:31,751
Oh, nonsense.
194
00:09:31,918 --> 00:09:34,796
I sprung that televised trial on you.
195
00:09:35,422 --> 00:09:38,924
I shanghaied Colonel MacKenzie
to handle the Admiral Boone matter.
196
00:09:39,341 --> 00:09:41,176
Well, sir, it's all part of the job.
197
00:09:41,343 --> 00:09:43,512
We enjoy the challenge
of working with you.
198
00:09:43,679 --> 00:09:47,599
Good. Well, I'm glad to know
we're on solid ground.
199
00:09:47,765 --> 00:09:49,225
Anything else, sir?
200
00:09:49,392 --> 00:09:51,394
Just wanted to clear the air.
201
00:09:51,561 --> 00:09:52,604
Well, I understand
202
00:09:52,770 --> 00:09:56,941
that you are president
of the Captain Selection Board.
203
00:09:57,609 --> 00:09:58,859
Yes, sir.
204
00:09:59,026 --> 00:10:01,028
Who's handling JAG
in your absence?
205
00:10:01,194 --> 00:10:02,529
Colonel MacKenzie.
206
00:10:02,696 --> 00:10:05,574
That's one thing
we share in common, A.J.
207
00:10:05,741 --> 00:10:07,534
We put trust in people
we think are good.
208
00:10:08,493 --> 00:10:11,329
- Yes, sir.
- People such as Commander Lindsey.
209
00:10:11,495 --> 00:10:12,663
He's a good man.
210
00:10:12,830 --> 00:10:14,957
Like Colonel MacKenzie,
he's gonna go a long way.
211
00:10:15,124 --> 00:10:17,043
Well, sir, with your backing,
I'm sure he will.
212
00:10:17,376 --> 00:10:19,295
Well, he's long overdue
for a promotion.
213
00:10:19,462 --> 00:10:23,465
There's nothing more that I'd like
to see than him get his eagles.
214
00:10:24,216 --> 00:10:26,927
Like you, A.J.,
I want the people around me
215
00:10:27,093 --> 00:10:30,138
rewarded for their hard work
and dedication.
216
00:10:31,306 --> 00:10:34,683
I wouldn't be surprised
if he had your job someday.
217
00:10:35,935 --> 00:10:37,436
Thank you for coming, commander.
218
00:10:37,603 --> 00:10:40,356
I didn't expect an officer
to deliver the court-martial records.
219
00:10:40,522 --> 00:10:41,941
Please have a seat.
220
00:10:42,107 --> 00:10:45,902
We're still looking for them,
Mr. Foreland. It'll be a day or two.
221
00:10:46,069 --> 00:10:50,615
So you came here in person to
not deliver the court-martial records?
222
00:10:50,782 --> 00:10:54,369
I'll be representing Mr. Craig
at his sentencing hearing.
223
00:10:54,535 --> 00:10:55,744
Why?
224
00:10:56,119 --> 00:10:57,746
Because I think he deserves
a break.
225
00:10:57,913 --> 00:11:00,624
Then you and I are going to tangle,
commander.
226
00:11:00,791 --> 00:11:04,586
Mr. Craig has a pattern of reckless
behaviour and violent assault.
227
00:11:04,753 --> 00:11:08,256
His most recent offence
is his third strike.
228
00:11:09,423 --> 00:11:12,218
Well, did he fail to inform you
that four years ago
229
00:11:12,385 --> 00:11:15,179
he beat a neighbour during a dispute
over the placement
230
00:11:15,346 --> 00:11:16,722
of a trash receptacle?
231
00:11:16,889 --> 00:11:18,515
That was his second strike.
232
00:11:18,682 --> 00:11:21,142
His court-martial is his first strike.
233
00:11:21,601 --> 00:11:25,063
One, two, three.
234
00:11:25,230 --> 00:11:26,982
I'm gonna use that last conviction
235
00:11:27,148 --> 00:11:30,484
to put him in prison
for the rest of his life.
236
00:11:38,576 --> 00:11:41,411
The selection of men and women
determines the future of the Navy.
237
00:11:41,578 --> 00:11:43,746
So that makes this, in many ways,
238
00:11:43,913 --> 00:11:46,666
some of the most important work
any of us will ever do.
239
00:11:47,458 --> 00:11:51,421
In your deliberations,
keep in mind the precept given to us
240
00:11:51,588 --> 00:11:53,505
by the secretary of the Navy:
241
00:11:53,672 --> 00:11:56,592
"The needs of the service this year
require special emphasis
242
00:11:56,758 --> 00:12:01,513
on officers with administrative
and computer skills."
243
00:12:02,639 --> 00:12:04,348
However,
244
00:12:05,266 --> 00:12:09,854
our job is to promote
the best-qualified officers.
245
00:12:10,021 --> 00:12:13,524
So I suggest that you vote
with your hearts and convictions.
246
00:12:13,691 --> 00:12:15,650
Now, as you know, if you push zero,
247
00:12:15,817 --> 00:12:18,153
your vote effectively means,
"do not select."
248
00:12:18,320 --> 00:12:19,821
If anyone votes "do not select,"
249
00:12:19,988 --> 00:12:22,073
I am gonna ask the member
his or her reasons.
250
00:12:22,240 --> 00:12:24,409
And I expect you to have
the integrity to speak up.
251
00:12:24,576 --> 00:12:25,993
- Understood?
- Yes, sir.
252
00:12:26,160 --> 00:12:28,037
All right, let's get to work.
253
00:12:28,204 --> 00:12:29,455
Here it is.
254
00:12:29,622 --> 00:12:32,291
You can contest the charge
through an administrative hearing
255
00:12:32,458 --> 00:12:34,919
on the grounds that
relevant signs restricting parking
256
00:12:35,085 --> 00:12:36,212
were missing or obscured.
257
00:12:36,378 --> 00:12:38,171
- How do we prove that?
- I'm working on it.
258
00:12:38,338 --> 00:12:39,589
Work harder, Tiner.
259
00:12:39,756 --> 00:12:41,007
I hate driving that Geo.
260
00:12:41,174 --> 00:12:43,218
And now we get
261
00:12:44,761 --> 00:12:48,388
to the establishment
of a strategic vision.
262
00:12:48,555 --> 00:12:49,765
All right.
263
00:12:49,932 --> 00:12:51,975
Well, my personal strategic vision
264
00:12:52,142 --> 00:12:54,728
is to get through the day
without bumping into anything.
265
00:12:54,895 --> 00:12:57,731
You seem to be back
to your old self, Bud.
266
00:12:58,065 --> 00:12:59,107
Pretty much, ma'am.
267
00:12:59,274 --> 00:13:01,234
Do you mind if I ask you
something personal?
268
00:13:01,692 --> 00:13:02,902
Not at all, ma'am.
269
00:13:03,236 --> 00:13:05,363
How are you and Harriet doing?
270
00:13:06,906 --> 00:13:09,825
We have more good days
than bad.
271
00:13:11,826 --> 00:13:14,162
And every now and again,
we actually find ourselves happy.
272
00:13:15,580 --> 00:13:17,874
Two things got us through this,
ma'am:
273
00:13:18,041 --> 00:13:19,668
Baby A.J.
274
00:13:19,834 --> 00:13:23,629
And our friends here at JAG.
275
00:13:24,088 --> 00:13:27,675
In some ways, I've never felt
so fortunate in my life.
276
00:13:27,841 --> 00:13:31,387
Even when you're amending
JAG Instruction 3590.1 Alpha?
277
00:13:31,554 --> 00:13:33,138
You look good behind that desk.
278
00:13:33,721 --> 00:13:34,973
Oh, you wanna trade places?
279
00:13:36,474 --> 00:13:39,978
Tell me something. What does one
get awarded a plaque for anyway?
280
00:13:40,144 --> 00:13:41,604
Mostly for good behaviour.
281
00:13:41,771 --> 00:13:43,856
So it's nothing you'll ever have
to worry about.
282
00:13:44,857 --> 00:13:48,235
Have you sent State's Attorney
Foreland his court-martial records?
283
00:13:48,402 --> 00:13:50,237
I told him he was gonna have
to wait.
284
00:13:50,696 --> 00:13:53,490
I'm gonna represent former
Staff Sergeant Craig at his hearing.
285
00:13:53,949 --> 00:13:55,284
What do you think you can do?
286
00:13:55,450 --> 00:13:57,368
Keep him out of prison
the rest of his life.
287
00:13:57,535 --> 00:13:58,995
He has two felony convictions.
288
00:13:59,161 --> 00:14:01,998
The state's attorney is planning
to use his 1975 court-martial
289
00:14:02,164 --> 00:14:04,709
- as the first of three strikes.
- What's your plan?
290
00:14:04,876 --> 00:14:07,420
It's too late to appeal
the court-martial sentence but...
291
00:14:07,794 --> 00:14:11,006
You can file a petition with the board
for the correction of Naval records.
292
00:14:11,172 --> 00:14:13,842
And if the conviction is expunged
from the staff sergeant's record
293
00:14:14,009 --> 00:14:18,513
before it goes to the state attorney,
there's no felony, hence no third strike?
294
00:14:18,680 --> 00:14:22,516
I have a gunny looking for Marines
who testified at the court-martial.
295
00:14:22,683 --> 00:14:25,936
If the admiral asks me why I approved
reopening the investigation,
296
00:14:26,103 --> 00:14:27,146
what do I tell him?
297
00:14:27,313 --> 00:14:29,899
I think that Mr. Craig is a good man
with bad judgement.
298
00:14:30,065 --> 00:14:31,482
He'll understand that.
299
00:14:31,649 --> 00:14:35,195
He doesn't deserve to spend
the next 30 to 40 years in a 4-by-8 cell
300
00:14:35,361 --> 00:14:38,239
because some state's attorney
has a beef with him.
301
00:14:38,823 --> 00:14:45,537
1995 to 1997, Commander Grace
was staff judge advocate, 6th Fleet.
302
00:14:45,704 --> 00:14:48,749
Following that, he had a successful
tour as executive officer
303
00:14:48,916 --> 00:14:52,002
at Naval Legal Services Office,
San Diego.
304
00:14:52,169 --> 00:14:56,380
Most recently, he was force
judge advocate, COMSUBPAC.
305
00:14:56,547 --> 00:14:59,050
He got outstanding FITREPs
everywhere he went.
306
00:14:59,383 --> 00:15:01,219
He has seven end-of-tour awards.
307
00:15:01,385 --> 00:15:04,512
Now I'm no lawyer like the rest of you,
but that sounds pretty good to me.
308
00:15:04,679 --> 00:15:06,681
Thank you, Captain Ingles.
309
00:15:06,848 --> 00:15:08,350
All right, people, let's vote.
310
00:15:13,355 --> 00:15:15,940
Looks like Commander Grace
makes the cut.
311
00:15:16,106 --> 00:15:17,983
I believe I have the next candidate.
312
00:15:18,150 --> 00:15:21,445
Records, please pull up
Commander Lindsey.
313
00:15:22,154 --> 00:15:23,405
Commander Lindsey is presently
314
00:15:23,572 --> 00:15:25,407
on the secretary of the Navy's
personal staff
315
00:15:25,574 --> 00:15:29,369
as his special assistant
for congressional liaison.
316
00:15:29,536 --> 00:15:32,455
The secretary has given
the commander high marks.
317
00:15:32,622 --> 00:15:35,792
As you can see under "remarks,"
the SECNAV has written:
318
00:15:35,959 --> 00:15:38,710
"This officer has my strongest
personal support.
319
00:15:39,127 --> 00:15:41,380
You must select him for promotion."
320
00:15:41,547 --> 00:15:44,049
Prior to his assignment
to the secretary's staff,
321
00:15:44,216 --> 00:15:47,261
he was flag secretary
at CINCUSNAVEUR.
322
00:15:47,427 --> 00:15:50,638
Before that, he was Admiral Brovo's
aide when he was the JAG.
323
00:15:50,846 --> 00:15:53,724
During that time,
he was reassigned.
324
00:15:54,976 --> 00:15:57,979
- Questions or remarks?
- I have a question, sir.
325
00:15:58,145 --> 00:16:01,189
- This guy seen any action?
- He's a lawyer, not a line officer.
326
00:16:01,356 --> 00:16:02,816
That's not what I meant, admiral.
327
00:16:02,983 --> 00:16:05,318
It seems to me
he's mostly shuffled papers.
328
00:16:05,485 --> 00:16:08,864
Has he ever stood up
in a courtroom, sir?
329
00:16:09,030 --> 00:16:10,073
Once or twice.
330
00:16:10,240 --> 00:16:12,658
Has he ever been in charge
of anyone?
331
00:16:12,825 --> 00:16:14,910
Ever served with the fleet?
332
00:16:15,077 --> 00:16:16,996
Been at the pointy end of the spear?
333
00:16:17,162 --> 00:16:19,915
That has not been his career path
to date.
334
00:16:20,082 --> 00:16:22,793
But he's performed valuable services
for everyone.
335
00:16:22,960 --> 00:16:25,628
- End-of-tour awards?
- Two.
336
00:16:25,795 --> 00:16:28,423
The commander I just briefed
had seven, sir.
337
00:16:28,590 --> 00:16:30,174
Yes, he did.
338
00:16:30,341 --> 00:16:33,261
Do you know Commander Lindsey,
admiral?
339
00:16:33,678 --> 00:16:34,721
Yes, I do.
340
00:16:35,012 --> 00:16:36,430
What do you think, sir?
341
00:16:37,806 --> 00:16:39,933
He has his uses.
342
00:16:40,642 --> 00:16:42,436
Anyone else?
343
00:16:43,020 --> 00:16:44,146
All right, let's vote.
344
00:16:55,156 --> 00:16:59,910
That puts Commander Lindsey
toward the bottom of the pile.
345
00:17:00,076 --> 00:17:02,245
Captain Hall,
I believe you have the next candidate.
346
00:17:02,412 --> 00:17:04,247
Yes, sir.
347
00:17:06,333 --> 00:17:08,668
You have a pattern of violent assault,
Mr. Craig.
348
00:17:08,834 --> 00:17:13,088
This is something you failed
to inform me of at our first meeting.
349
00:17:15,883 --> 00:17:17,760
I apologise for the omission, sir.
350
00:17:17,927 --> 00:17:19,845
State's attorney tells me
that four years ago,
351
00:17:20,012 --> 00:17:24,098
you assaulted your neighbour
over the placement of a garbage can.
352
00:17:24,933 --> 00:17:26,226
Care to explain what happened?
353
00:17:26,392 --> 00:17:29,062
- I was drinking.
- Hey, a lot of people drink, Mr. Craig.
354
00:17:29,229 --> 00:17:30,522
They don't commit felonies.
355
00:17:30,855 --> 00:17:34,399
Were there any mitigating factors?
Were you provoked?
356
00:17:34,650 --> 00:17:40,739
The guy put his trash can
on my side of the driveway.
357
00:17:41,198 --> 00:17:42,616
That's it?
358
00:17:42,782 --> 00:17:45,076
It seemed like a problem at the time.
359
00:17:50,623 --> 00:17:52,875
You know, you have three felony
counts against you.
360
00:17:53,042 --> 00:17:57,379
If the state's attorney wants to put
you away for life, he can do it.
361
00:17:57,546 --> 00:17:59,840
You've gotta give me something
I can work with.
362
00:18:00,006 --> 00:18:02,133
An explanation.
363
00:18:02,300 --> 00:18:04,052
A sign of contrition.
364
00:18:12,393 --> 00:18:14,979
The Marine Corps
has outreach programmes,
365
00:18:15,145 --> 00:18:20,483
if you're willing to make an effort
at turning your life around.
366
00:18:20,650 --> 00:18:23,528
Sir, I'll take whatever help I can get.
367
00:18:25,363 --> 00:18:27,615
Time served, five years' probation.
368
00:18:27,782 --> 00:18:29,992
Why would I make that deal?
369
00:18:31,201 --> 00:18:33,829
Look, Dan Craig
deeply regrets what he did.
370
00:18:33,996 --> 00:18:36,164
I can get him into a programme
for anger counselling.
371
00:18:36,331 --> 00:18:37,666
I can help find him employment.
372
00:18:37,833 --> 00:18:39,959
I think he's a man worth saving,
Mr. Foreland.
373
00:18:40,126 --> 00:18:41,544
Protecting one of your own?
374
00:18:42,962 --> 00:18:44,589
I'm in the Navy. He was a Marine.
375
00:18:44,755 --> 00:18:46,132
It's all the same.
376
00:18:46,299 --> 00:18:48,342
Well, I wouldn't tell that to a Marine.
377
00:18:50,136 --> 00:18:51,344
Look, Mr. Foreland,
378
00:18:51,511 --> 00:18:54,431
there's a few things I think
you should know about Mr. Craig.
379
00:18:54,598 --> 00:18:56,725
He grew up poor without a father.
380
00:18:56,892 --> 00:19:00,437
These are things that I feel
should be taken into consideration.
381
00:19:03,606 --> 00:19:04,815
I grew up poor, commander.
382
00:19:04,982 --> 00:19:06,483
I grew up without a father.
383
00:19:06,650 --> 00:19:09,195
But I didn't use that as an excuse
for screwing up in life.
384
00:19:09,361 --> 00:19:11,530
I'm not trying to excuse his behaviour,
Mr. Foreland.
385
00:19:11,697 --> 00:19:13,865
Yes, commander.
That's exactly what you're doing.
386
00:19:14,032 --> 00:19:17,827
I'm sure it hasn't escaped your notice
that Mr. Craig is a black man. As am I.
387
00:19:17,994 --> 00:19:20,455
You're asking me to bend over
backwards to give him a break.
388
00:19:20,622 --> 00:19:22,415
One black man
helping another black man.
389
00:19:22,832 --> 00:19:25,250
Well, that's not the way I think,
Commander Rabb.
390
00:19:25,417 --> 00:19:28,003
I believe above all
in the rule of the law.
391
00:19:28,170 --> 00:19:31,340
And I get angry when people
put ethnicity ahead of that rule.
392
00:19:31,507 --> 00:19:34,092
And when members of my community
are treated too leniently
393
00:19:34,259 --> 00:19:36,093
because of their colour
or circumstance...
394
00:19:36,260 --> 00:19:38,971
There are those who would disagree
with you, Mr. Foreland.
395
00:19:39,138 --> 00:19:40,264
There is, for example,
396
00:19:40,431 --> 00:19:44,560
the disproportionate number
of African Americans on death row.
397
00:19:44,727 --> 00:19:47,979
Yes, there's also a disproportionate
number of African Americans
398
00:19:48,146 --> 00:19:50,565
preying on members
of their own community.
399
00:19:51,608 --> 00:19:53,401
I say what I think,
Commander Rabb.
400
00:19:53,568 --> 00:19:55,028
I'm not a popular man.
401
00:19:55,195 --> 00:19:58,114
Popular enough to think about running
for state attorney general
402
00:19:58,281 --> 00:20:01,367
as a law-and-order candidate,
if the newspapers are to be believed.
403
00:20:01,534 --> 00:20:03,619
I believe what I believe
out of principle.
404
00:20:03,786 --> 00:20:05,412
I believe that not enough
has been asked
405
00:20:05,579 --> 00:20:07,081
of the men and women
in my community.
406
00:20:07,248 --> 00:20:09,083
And I think that's a disgrace.
407
00:20:09,250 --> 00:20:10,959
I will not tolerate crime
in my streets.
408
00:20:11,125 --> 00:20:14,546
I will not have one black man attacking
another black man for no reason.
409
00:20:14,712 --> 00:20:17,841
I won't have people and children hiding
in their houses, afraid to come out.
410
00:20:18,132 --> 00:20:21,052
And I will not cut a three-time felon
a deal,
411
00:20:21,218 --> 00:20:22,845
regardless of the colour of his skin
412
00:20:23,011 --> 00:20:27,724
or whether or not his daddy
was nice to him in 1959.
413
00:20:27,891 --> 00:20:32,354
You have given me no reason
to change my mind.
414
00:20:43,989 --> 00:20:45,407
Sorry to keep you waiting, A.J.
415
00:20:45,574 --> 00:20:46,867
Not a problem, Mr. Secretary.
416
00:20:47,033 --> 00:20:49,244
Took a chance of coming here
without an appointment.
417
00:20:49,411 --> 00:20:50,954
You're welcome to drop in anytime.
418
00:20:51,121 --> 00:20:54,875
I thought it best if I call out informally
with you as the president of the board.
419
00:20:55,041 --> 00:20:58,377
This is our list of captain selectees.
420
00:21:03,132 --> 00:21:04,258
These are all the names?
421
00:21:04,425 --> 00:21:07,051
The 11 best qualified candidates, sir.
422
00:21:09,053 --> 00:21:10,972
I told you I wanted
to see men and women
423
00:21:11,139 --> 00:21:13,474
with computer
and administrative skills.
424
00:21:13,641 --> 00:21:16,811
And we certainly took that
in consideration among other factors.
425
00:21:17,936 --> 00:21:19,855
You're not done.
426
00:21:20,022 --> 00:21:22,107
I'm not signing this.
427
00:21:22,274 --> 00:21:24,526
I want you to reconvene
the selection board.
428
00:21:24,693 --> 00:21:28,780
I want you to reexamine
each and every candidate.
429
00:21:28,947 --> 00:21:30,698
All of them, Mr. Secretary?
430
00:21:31,449 --> 00:21:33,284
Use your discretion.
431
00:21:36,787 --> 00:21:38,080
What's next?
432
00:21:38,247 --> 00:21:40,874
Final endorsements
on line-of-duty investigations
433
00:21:41,041 --> 00:21:43,585
of sailors who crash on motorcycles.
434
00:21:43,752 --> 00:21:45,295
Thirty in all.
435
00:21:45,462 --> 00:21:48,173
That's a lot of careless sailors.
436
00:21:50,342 --> 00:21:53,802
Petition to the Corrections Board
needs your signature.
437
00:21:53,969 --> 00:21:57,014
- I'll read it right away.
- I've requested an emergency hearing.
438
00:21:57,181 --> 00:22:00,184
After that, I'm gonna deliver Staff
Sergeant Craig's court-martial records
439
00:22:00,351 --> 00:22:02,978
- to the state's attorney's office.
- You left an S off "redress."
440
00:22:03,770 --> 00:22:05,563
You ought to put in
for hazardous duty pay.
441
00:22:05,730 --> 00:22:06,856
I heard that.
442
00:22:07,732 --> 00:22:10,985
Is there any way to introduce new
testimony in mitigation or extenuation?
443
00:22:11,152 --> 00:22:13,029
- Gunny?
- I've located two Marines
444
00:22:13,196 --> 00:22:14,863
who were there
the night of the incident.
445
00:22:15,030 --> 00:22:17,533
Major General Richard Plesac
was battalion commander.
446
00:22:17,699 --> 00:22:20,452
- Who was exonerated of any guilt?
- A highly respected officer.
447
00:22:20,619 --> 00:22:23,455
And Joseph Osborne,
one of the recruits who survived.
448
00:22:23,622 --> 00:22:26,874
He received an administrative
discharge after the incident.
449
00:22:27,041 --> 00:22:29,210
Excuse me, ma'am.
Commander Lindsey's here to see you.
450
00:22:30,795 --> 00:22:31,921
Send him in.
451
00:22:32,088 --> 00:22:33,965
Come in, commander.
452
00:22:37,801 --> 00:22:40,303
- Good morning.
- Good morning, sir.
453
00:22:40,470 --> 00:22:42,013
Commander, what brings you here?
454
00:22:43,014 --> 00:22:45,308
I wanted a word with you, colonel.
455
00:22:46,560 --> 00:22:49,645
Lieutenant, let me buy you
a cup of coffee.
456
00:22:49,812 --> 00:22:52,106
- Gunny?
- Yes, sir.
457
00:22:59,071 --> 00:23:01,698
You look good behind that desk.
458
00:23:02,407 --> 00:23:04,659
People keep telling me that.
459
00:23:04,826 --> 00:23:07,370
- What can I do for you?
- I wanted to apologise
460
00:23:07,537 --> 00:23:10,206
if I was unduly hard on you
during your court-martial.
461
00:23:10,373 --> 00:23:12,749
Well, no permanent damage.
I was acquitted.
462
00:23:12,916 --> 00:23:16,920
I have no objections to your telling
the admiral of this conversation.
463
00:23:17,296 --> 00:23:19,006
It might clear up matters.
464
00:23:19,173 --> 00:23:20,966
I'll be sure to tell him
when he gets back.
465
00:23:21,133 --> 00:23:23,759
Sooner might be good.
466
00:23:23,926 --> 00:23:24,969
Today even.
467
00:23:25,136 --> 00:23:26,554
Why would I do that?
468
00:23:28,014 --> 00:23:30,558
Basic human kindness.
469
00:23:30,725 --> 00:23:32,810
You do believe in second chances?
470
00:23:33,186 --> 00:23:34,811
When merited.
471
00:23:36,062 --> 00:23:39,024
The SECNAV has directed
that we reconvene
472
00:23:39,191 --> 00:23:41,276
and consider
the candidates a second time,
473
00:23:41,443 --> 00:23:43,653
placing appropriate attention
474
00:23:43,820 --> 00:23:45,613
on the special skills
cited in his guidance.
475
00:23:45,779 --> 00:23:49,116
Does this have anything to do
with his personal JAG, sir?
476
00:23:49,283 --> 00:23:52,077
What did he say?
You must select him for promotion?
477
00:23:52,244 --> 00:23:55,039
Commander Lindsey's name
never came up in conversation.
478
00:23:58,416 --> 00:24:01,294
Put up Commander Lindsey's records,
please.
479
00:24:04,672 --> 00:24:06,799
Ask your questions, Captain Ingles.
480
00:24:06,966 --> 00:24:10,636
Have you ever seen
Commander Lindsey in court, sir?
481
00:24:10,803 --> 00:24:13,055
Once he prosecuted
one of my staff JAGs.
482
00:24:13,222 --> 00:24:14,723
- Win or lose?
- Lose.
483
00:24:14,890 --> 00:24:17,392
What kind of a job did he do, sir?
484
00:24:17,559 --> 00:24:19,227
Not good enough, fortunately.
485
00:24:19,393 --> 00:24:21,312
You said he worked
for Admiral Brovo, sir.
486
00:24:21,479 --> 00:24:23,481
Would you consider bringing him on
to your staff?
487
00:24:23,648 --> 00:24:25,858
- No.
- Why, sir?
488
00:24:26,484 --> 00:24:28,653
Commander Lindsey
goes outside the limits.
489
00:24:29,654 --> 00:24:31,446
With all due respect, sir,
490
00:24:31,613 --> 00:24:35,325
I've had dealings with members
of your staff, admiral.
491
00:24:35,492 --> 00:24:38,662
You give your lawyers
a lot of latitude.
492
00:24:38,829 --> 00:24:40,664
Because I trust the people
that work for me.
493
00:24:40,831 --> 00:24:44,333
And by extension, sir,
you do not trust Commander Lindsey?
494
00:24:47,419 --> 00:24:49,004
No, I do not.
495
00:24:50,798 --> 00:24:52,216
Thank you, admiral.
496
00:24:52,842 --> 00:24:54,467
Let's vote.
497
00:25:00,682 --> 00:25:02,183
He's right over there. Yeah.
498
00:25:02,350 --> 00:25:03,476
Thank you.
499
00:25:03,643 --> 00:25:05,519
Private Osborne?
500
00:25:05,686 --> 00:25:08,605
Not for a long time. It's Joe.
501
00:25:09,898 --> 00:25:10,941
Commander Rabb.
502
00:25:11,108 --> 00:25:13,026
- JAG, right?
- Yes, sir.
503
00:25:13,193 --> 00:25:15,279
Whatever it is, commander,
I didn't do it.
504
00:25:15,445 --> 00:25:19,824
Well, I'd like to talk to you about Staff
Sergeant Daniel Craig, Mr. Osborne.
505
00:25:20,283 --> 00:25:22,118
What's that bastard done now?
506
00:25:22,368 --> 00:25:23,411
You remember him?
507
00:25:23,578 --> 00:25:25,663
It's hard to forget
that he killed two men.
508
00:25:25,830 --> 00:25:27,455
Well, Joe, that's a matter of dispute.
509
00:25:28,123 --> 00:25:30,083
Gonna be a hearing
before the Corrections Board.
510
00:25:30,250 --> 00:25:32,586
I know you were there
and that you testified at the trial.
511
00:25:32,752 --> 00:25:36,214
I'd be interested, if you have the time,
what you remember.
512
00:25:36,381 --> 00:25:39,842
He hated every damn last man
in that platoon, commander.
513
00:25:40,009 --> 00:25:43,512
He said we were the sorriest bunch
he'd ever tried to kick into shape.
514
00:25:43,679 --> 00:25:45,806
So he ordered a forced march
through the swamp?
515
00:25:45,973 --> 00:25:47,099
Yep.
516
00:25:47,266 --> 00:25:50,852
The staff sergeant came into
the barracks in the middle of the night.
517
00:25:51,019 --> 00:25:53,396
He picked ten of us
and had us get dressed.
518
00:25:53,563 --> 00:25:56,483
He took us out to that damn swamp.
519
00:25:56,649 --> 00:25:58,610
He wanted to make
an example of us.
520
00:25:58,776 --> 00:26:01,820
Was he the only DI
who ever ordered a forced march?
521
00:26:01,987 --> 00:26:03,489
The first one on a night that cold.
522
00:26:03,655 --> 00:26:05,908
He marched us
right into that freezing water.
523
00:26:06,074 --> 00:26:08,702
You're the biggest bunch of unsat
human beings
524
00:26:08,869 --> 00:26:11,663
I've ever seen in my life!
525
00:26:11,830 --> 00:26:13,539
What the hell you looking at,
Osborne?
526
00:26:13,706 --> 00:26:14,999
Don't you eyeball me, boy!
527
00:26:15,166 --> 00:26:16,584
Sir, yes, sir!
528
00:26:16,751 --> 00:26:18,503
Now get your sloppy bodies
in the water.
529
00:26:18,669 --> 00:26:20,463
Sir, yes, sir!
530
00:26:20,630 --> 00:26:21,672
Keep moving.
531
00:26:21,839 --> 00:26:23,216
And don't stop till I tell you.
532
00:26:23,382 --> 00:26:24,800
Hurry up! Move!
533
00:26:25,383 --> 00:26:28,512
Go, now! Move your butts!
534
00:26:31,598 --> 00:26:34,100
We got all turned around
in that damn swamp.
535
00:26:34,267 --> 00:26:35,476
It was tough going.
536
00:26:35,643 --> 00:26:39,772
But we stayed in the damn water
just like the sergeant told us.
537
00:26:40,648 --> 00:26:44,902
The only thing was a couple
of those boys got left behind.
538
00:26:45,277 --> 00:26:49,322
And by the time they found
those two men, it was too late.
539
00:26:50,031 --> 00:26:52,909
Those coloured boys,
they were good recruits.
540
00:26:53,076 --> 00:26:54,244
Or trying to be.
541
00:26:54,410 --> 00:26:57,163
Staff Sergeant Craig
wanted to teach them a lesson.
542
00:26:58,122 --> 00:26:59,748
He taught them all right.
543
00:27:05,504 --> 00:27:07,881
I don't understand
why you're coming to me now.
544
00:27:08,048 --> 00:27:09,966
The court-martial was 25 years ago.
545
00:27:10,133 --> 00:27:12,844
Well, sir, Staff Sergeant Craig
is looking at life in prison
546
00:27:13,010 --> 00:27:15,304
if I can't undo his sentence.
547
00:27:15,471 --> 00:27:17,140
I'm your last recourse?
548
00:27:17,306 --> 00:27:18,432
Almost, general.
549
00:27:19,725 --> 00:27:22,769
I've heard Staff Sergeant Craig
was a lost soul.
550
00:27:24,020 --> 00:27:26,356
Well, sir, he's had his share
of bad luck
551
00:27:26,523 --> 00:27:29,568
and he has certainly made
more than his share of mistakes.
552
00:27:29,734 --> 00:27:32,236
- I know. I was a witness against him.
- I know that, general.
553
00:27:32,403 --> 00:27:35,698
I hoped that maybe after all this time,
you might have had second thoughts.
554
00:27:38,451 --> 00:27:40,703
I don't change my mind,
commander.
555
00:27:40,870 --> 00:27:42,830
Facts are facts.
556
00:27:43,413 --> 00:27:44,831
It took
557
00:27:44,998 --> 00:27:48,168
four hours to locate
those missing recruits.
558
00:27:49,794 --> 00:27:53,256
By the time we reached them,
one was dead and the other was dying.
559
00:27:54,506 --> 00:27:56,884
General, were you aware
that Staff Sergeant Craig
560
00:27:57,050 --> 00:27:59,219
was conducting
a forced march that night, sir?
561
00:27:59,887 --> 00:28:03,182
No, the drill instructors had discretion
in the means they used
562
00:28:03,348 --> 00:28:04,391
to train their platoons.
563
00:28:04,558 --> 00:28:07,768
You were aware that other forced
marches were frequently conducted?
564
00:28:08,478 --> 00:28:10,480
Yes, that's why the commandant
of the Marine Corps
565
00:28:10,646 --> 00:28:13,024
issued a white letter
prohibiting them.
566
00:28:13,191 --> 00:28:14,859
Staff sergeant disobeyed that order.
567
00:28:15,026 --> 00:28:18,195
General, I have obtained affidavits
from members of different platoons.
568
00:28:18,361 --> 00:28:21,239
Other drill instructors disobeyed
that standing order, sir.
569
00:28:25,327 --> 00:28:28,579
There's nothing I can say
that can help your man.
570
00:28:29,038 --> 00:28:31,916
Staff Sergeant Craig, and only he,
was accountable
571
00:28:32,082 --> 00:28:34,710
for the deaths of those recruits.
572
00:28:39,006 --> 00:28:41,466
Commander, we've granted you
this opportunity
573
00:28:41,633 --> 00:28:43,301
because
of your compressed time frame.
574
00:28:43,468 --> 00:28:44,511
Thank you, Mr. Morris.
575
00:28:44,677 --> 00:28:46,137
I'm not here to argue
576
00:28:46,304 --> 00:28:48,765
that Staff Sergeant Craig
is without guilt in this incident.
577
00:28:48,932 --> 00:28:53,852
However, I am prepared to argue that
what he did the night of April 7th, 1975,
578
00:28:54,019 --> 00:28:57,439
was at the time considered standard
practise during basic training.
579
00:28:57,606 --> 00:28:59,149
Was that stated Marine Corps
policy?
580
00:28:59,316 --> 00:29:03,069
It was not the written policy, sir,
but it was the way things were done.
581
00:29:03,236 --> 00:29:04,403
That doesn't make it right
582
00:29:04,570 --> 00:29:07,031
and it doesn't relieve the staff sergeant
of culpability.
583
00:29:07,198 --> 00:29:09,575
Staff sergeant's punishment
was not proportional, ma'am.
584
00:29:09,742 --> 00:29:13,371
He was a scapegoat for flaws
in an accepted training practise.
585
00:29:13,537 --> 00:29:16,456
But didn't he plead guilty
to these charges, commander?
586
00:29:16,623 --> 00:29:19,543
I mean, doesn't that imply
he believed himself fully responsible
587
00:29:19,709 --> 00:29:20,961
and deserving of punishment?
588
00:29:21,128 --> 00:29:24,214
I have interviewed
Staff Sergeant Craig at length, sir.
589
00:29:24,381 --> 00:29:27,258
He has a highly developed sense
of honour, a love of the Marine Corps.
590
00:29:27,424 --> 00:29:29,426
His humanity in the fact
that two lives were lost
591
00:29:29,593 --> 00:29:31,387
lead him to accept responsibility.
592
00:29:31,554 --> 00:29:33,973
He could not have foreseen
the consequences of this action.
593
00:29:34,140 --> 00:29:36,182
- Referring to the three-strikes law?
- Yes, sir.
594
00:29:36,349 --> 00:29:38,560
When Craig pleaded guilty
at the court-martial,
595
00:29:38,726 --> 00:29:41,938
he had no idea he would one day
be facing life in prison
596
00:29:42,105 --> 00:29:43,189
as a result of that plea.
597
00:29:43,356 --> 00:29:44,941
Commander,
our charter doesn't allow us
598
00:29:45,108 --> 00:29:47,360
to base our decision
on such considerations.
599
00:29:47,526 --> 00:29:50,195
We are only deciding
whether the sentence reflected
600
00:29:50,362 --> 00:29:53,615
in the staff sergeant's records
constitutes an error or an injustice.
601
00:29:53,782 --> 00:29:55,659
Mr. Morris... Sir, ma'am,
602
00:29:55,826 --> 00:29:59,370
it was common practise at Parris Island
to march recruits into the marshes.
603
00:29:59,537 --> 00:30:01,414
So other drill instructors are at fault?
604
00:30:01,581 --> 00:30:03,499
The base chain of command
is at fault?
605
00:30:03,666 --> 00:30:04,876
Yes, ma'am. Yes, they are.
606
00:30:05,042 --> 00:30:07,003
If you wanna bring charges,
commander,
607
00:30:07,170 --> 00:30:08,796
you've come to the wrong people.
608
00:30:08,963 --> 00:30:11,381
No, sir, I've come to the right people
to correct the wrong
609
00:30:11,548 --> 00:30:13,550
that has been done
to Staff Sergeant Craig.
610
00:30:13,717 --> 00:30:16,553
And to save him from a draconian
punishment he doesn't deserve.
611
00:30:16,720 --> 00:30:18,138
Thank you, commander.
612
00:30:18,305 --> 00:30:20,140
We will take your petition
under consideration
613
00:30:20,307 --> 00:30:22,016
and we'll issue a written ruling.
614
00:30:22,183 --> 00:30:23,726
Unfortunately, Mr. Morris,
615
00:30:23,893 --> 00:30:26,520
I need your ruling
within the next 24 hours, sir.
616
00:30:28,439 --> 00:30:30,858
Be careful what you wish for,
commander.
617
00:30:33,985 --> 00:30:35,153
Miss Hanratty?
618
00:30:37,405 --> 00:30:39,699
I haven't seen enough evidence. No.
619
00:30:40,366 --> 00:30:41,576
Mr. Xavier?
620
00:30:42,452 --> 00:30:45,370
I feel for Staff Sergeant Craig,
621
00:30:45,746 --> 00:30:47,247
but no.
622
00:30:51,126 --> 00:30:53,962
You managed to persuade me,
commander.
623
00:30:54,129 --> 00:30:56,422
But it's two against one.
624
00:30:56,923 --> 00:30:59,217
So your petition is denied
625
00:30:59,383 --> 00:31:02,720
and the original conviction
and its sentence remain in the record.
626
00:31:02,887 --> 00:31:06,182
I wish Mr. Craig luck.
627
00:31:12,687 --> 00:31:14,689
Your fine will be $207.
628
00:31:14,856 --> 00:31:16,650
Pay the cashier.
629
00:31:16,817 --> 00:31:17,859
Yes, ma'am
630
00:31:18,025 --> 00:31:19,276
Victor Galindez.
631
00:31:19,443 --> 00:31:21,028
Yes, ma'am.
632
00:31:21,195 --> 00:31:23,280
I'm representing Mr. Galindez,
Your Honour.
633
00:31:23,781 --> 00:31:24,990
Really?
634
00:31:27,785 --> 00:31:30,620
A copy of the ticket, Your Honour.
635
00:31:32,580 --> 00:31:36,042
If you'll notice, it's not signed.
636
00:31:36,376 --> 00:31:38,378
That would be true, counsellor.
637
00:31:38,545 --> 00:31:42,256
According to Virginia Code 4625,
subsection E,
638
00:31:42,422 --> 00:31:44,425
this makes the infraction invalid.
639
00:31:45,300 --> 00:31:47,094
You are correct.
640
00:31:47,261 --> 00:31:51,265
I'll subtract this penalty from the seven
that remain outstanding.
641
00:31:51,432 --> 00:31:53,182
- Mr. Galindez?
- Yes, ma'am.
642
00:31:53,349 --> 00:31:56,060
Pay the court $416 in fines
and late fees
643
00:31:56,227 --> 00:31:58,479
and you may regain
the use of your vehicle.
644
00:31:58,646 --> 00:32:00,356
I don't think you understand,
Your Honour.
645
00:32:00,523 --> 00:32:03,525
Mr. Galindez is contesting
all seven violations.
646
00:32:03,692 --> 00:32:05,735
Let's start at the top, shall we?
647
00:32:05,902 --> 00:32:11,700
On October 16th of 1999, a ticket
was issued on Washington Street.
648
00:32:12,033 --> 00:32:14,827
You Honour,
since the parking hours on the sign
649
00:32:14,994 --> 00:32:16,495
were obscured by bird faeces,
650
00:32:17,079 --> 00:32:19,957
Gunnery Sergeant Galindez
was unable to properly read it.
651
00:32:20,541 --> 00:32:22,751
Outstanding. Tiner.
I'll be honest with you,
652
00:32:22,918 --> 00:32:25,045
there were times
when I questioned your judgement.
653
00:32:25,212 --> 00:32:27,422
There were times I thought
you were out of your mind.
654
00:32:27,589 --> 00:32:29,257
But you aced it.
655
00:32:29,424 --> 00:32:30,842
- Can I tell you something?
- What?
656
00:32:31,009 --> 00:32:34,137
I didn't know if I had the nerve
to get up on my feet and make a case.
657
00:32:34,304 --> 00:32:36,514
I thought I might fold.
658
00:32:36,681 --> 00:32:38,432
I know what it feels like
for the commander
659
00:32:38,599 --> 00:32:40,434
and the colonel to have to.
660
00:32:43,270 --> 00:32:44,855
Didn't you check the sign?
661
00:32:46,815 --> 00:32:50,401
Commander Lindsey will have
other chances, Mr. Secretary.
662
00:32:50,568 --> 00:32:53,321
I don't recall discussing
the commander with you by name.
663
00:32:53,821 --> 00:32:55,531
No, sir. You did not.
664
00:32:55,698 --> 00:32:59,202
- That'll be all?
- Unfortunately, yes.
665
00:32:59,577 --> 00:33:03,538
You and I have different opinions
about what makes a good officer.
666
00:33:05,707 --> 00:33:07,793
Well, sir, at least on that much,
we agree.
667
00:33:08,919 --> 00:33:12,671
When it comes to fitness reports,
I call them as I see them.
668
00:33:12,838 --> 00:33:14,340
Yes, sir.
669
00:33:14,507 --> 00:33:17,468
And I look forward to your remarks
the next time you write mine.
670
00:33:17,635 --> 00:33:21,138
Well, I'm sure you'll find
my remarks enlightening.
671
00:33:21,722 --> 00:33:24,516
I'm sure I will, Mr. Secretary.
672
00:33:25,725 --> 00:33:28,144
Thank you for your time, sir.
673
00:33:33,191 --> 00:33:34,900
Admiral?
674
00:33:37,236 --> 00:33:38,862
Commander Lindsey.
675
00:33:39,029 --> 00:33:41,073
Did you speak
to Colonel MacKenzie?
676
00:33:41,824 --> 00:33:44,118
Well, we talk every day.
677
00:33:44,910 --> 00:33:46,452
About me, sir.
678
00:33:47,412 --> 00:33:50,706
Actually, JAG business
does come up more often.
679
00:33:50,873 --> 00:33:53,626
I wanted to talk to you about
the results of the promotion board.
680
00:33:53,793 --> 00:33:55,044
You know I can't do that.
681
00:33:55,211 --> 00:33:56,337
I realise that, sir.
682
00:33:56,504 --> 00:33:58,588
I just wanted to say that no matter
what happens,
683
00:33:58,755 --> 00:34:00,590
I want you to know
there are no hard feelings.
684
00:34:00,757 --> 00:34:02,008
This is inappropriate.
685
00:34:02,175 --> 00:34:04,761
But, sir, if you ever had
an opening on your staff,
686
00:34:04,928 --> 00:34:06,012
- I would...
- Commander.
687
00:34:06,179 --> 00:34:07,305
- Lieutenant.
- Congressman.
688
00:34:07,472 --> 00:34:09,682
- How are you?
- Thanks for meeting me.
689
00:34:10,808 --> 00:34:16,188
If I find I have a need
for someone of your skills,
690
00:34:16,355 --> 00:34:18,566
you'll be my first call.
691
00:34:26,531 --> 00:34:29,534
Do you swear to tell the truth and
nothing but the truth, so help you God?
692
00:34:29,701 --> 00:34:32,077
- I do.
- Be seated.
693
00:34:35,914 --> 00:34:37,833
Mr. Craig, I would like to review
the events
694
00:34:38,000 --> 00:34:40,794
which took place
the night of April 7th, 1975.
695
00:34:41,295 --> 00:34:44,338
On this night, you ordered
ten misfit Marine recruits
696
00:34:44,505 --> 00:34:47,008
from your platoon
into a swamp at Perris Island.
697
00:34:47,508 --> 00:34:49,302
You did this as a punitive measure
698
00:34:49,469 --> 00:34:51,220
and also to make an example
of these men.
699
00:34:51,387 --> 00:34:54,389
Now, during the night,
two recruits died from hypothermia.
700
00:34:54,556 --> 00:34:55,599
All that is fact.
701
00:34:56,266 --> 00:34:58,435
Why did you order these men
into the swamp, Mr. Craig?
702
00:34:58,602 --> 00:34:59,686
To get them squared away.
703
00:35:00,645 --> 00:35:03,565
I served two tours in Vietnam,
commander.
704
00:35:03,732 --> 00:35:06,984
I saw Marines die who could have lived
if they were tough enough
705
00:35:07,151 --> 00:35:09,236
and disciplined enough
to make the right decisions.
706
00:35:09,403 --> 00:35:12,323
When you ordered these men
into the water, was it out of anger?
707
00:35:12,490 --> 00:35:14,200
No, sir.
708
00:35:14,450 --> 00:35:17,243
- They were tough enough to handle it.
- Do you harbour a resentment
709
00:35:17,410 --> 00:35:19,829
- toward black Marines, Mr. Craig?
- No, sir.
710
00:35:19,996 --> 00:35:21,748
Are you harder on blacks
than whites?
711
00:35:21,915 --> 00:35:23,583
Yes, sir.
712
00:35:24,459 --> 00:35:27,211
- Why?
- Saw too many screwed-up black men
713
00:35:27,377 --> 00:35:29,213
coming from the inner city.
714
00:35:29,379 --> 00:35:30,589
Some of them had guts
715
00:35:30,756 --> 00:35:34,176
but not a damn one of them
knew how to work in a team,
716
00:35:34,343 --> 00:35:36,804
put themselves second.
717
00:35:36,970 --> 00:35:38,846
That's why I never cut
any of them no slack.
718
00:35:40,807 --> 00:35:42,600
What happened that night,
Mr. Craig?
719
00:35:43,476 --> 00:35:46,187
Look, all those recruits had to do
was to stick together
720
00:35:46,354 --> 00:35:48,106
and help each other out.
721
00:35:48,272 --> 00:35:50,107
But that never happened.
722
00:35:50,398 --> 00:35:53,026
Those two recruits got left behind.
723
00:35:53,193 --> 00:35:55,612
By the time we found them,
724
00:35:57,072 --> 00:35:58,115
it was too late.
725
00:35:58,281 --> 00:36:00,409
How did you feel when you discovered
Privates Cramer
726
00:36:00,575 --> 00:36:01,992
and Washington had died?
727
00:36:03,369 --> 00:36:05,913
Like a part of me had died.
728
00:36:06,080 --> 00:36:09,708
Was this in your testimony
during your court-martial?
729
00:36:09,875 --> 00:36:11,544
No, sir.
730
00:36:12,585 --> 00:36:15,797
- Why not?
- I pled to the charges.
731
00:36:16,548 --> 00:36:18,591
Military training is very dangerous,
Mr. Craig.
732
00:36:18,758 --> 00:36:20,927
Why not throw yourself
on the mercy of the court?
733
00:36:21,094 --> 00:36:23,887
I am responsible for my failures.
734
00:36:24,430 --> 00:36:26,849
Why did you attack Robert Johnson
in the parking lot?
735
00:36:27,015 --> 00:36:29,726
I thought Mr. Johnson
was abusing his child.
736
00:36:29,893 --> 00:36:32,563
Four years ago, you had an altercation
with a neighbour.
737
00:36:32,730 --> 00:36:34,940
You also attacked this man. Why?
738
00:36:36,983 --> 00:36:39,444
No good reason. I was drinking.
739
00:36:39,736 --> 00:36:41,654
- Do you still drink?
- No, sir.
740
00:36:41,821 --> 00:36:43,322
Not since that night.
741
00:36:45,491 --> 00:36:47,284
Look, I regret what I did.
742
00:36:47,576 --> 00:36:49,703
Both times.
743
00:36:49,995 --> 00:36:52,456
I have no further questions,
Your Honour.
744
00:36:53,415 --> 00:36:55,459
Mr. Foreland?
745
00:36:59,754 --> 00:37:01,839
What kind of man are you?
746
00:37:03,340 --> 00:37:06,719
Bad enough so you think I need
to spend the rest of my life in prison.
747
00:37:06,886 --> 00:37:08,012
Correct.
748
00:37:08,179 --> 00:37:09,929
- Were you born that way?
- No, sir.
749
00:37:10,096 --> 00:37:12,265
- Raised bad?
- Oh, no, sir.
750
00:37:12,432 --> 00:37:13,641
My mother was tough.
751
00:37:13,808 --> 00:37:15,602
She expected me to toe the line.
752
00:37:15,769 --> 00:37:17,395
- Did you?
- No, sir.
753
00:37:17,562 --> 00:37:19,522
Took the Marine Corps
to straighten me out.
754
00:37:19,689 --> 00:37:22,483
That's what I was trying to do
with those kids coming up after me.
755
00:37:22,649 --> 00:37:26,028
I wanted to give them discipline,
self-respect, honour.
756
00:37:26,195 --> 00:37:29,073
Yeah, Mr. Craig, I'd like to go back
to your testimony
757
00:37:29,239 --> 00:37:31,158
that you were tough
on black recruits.
758
00:37:31,325 --> 00:37:33,868
Is that only true in the case
of Privates Cramer and Washington
759
00:37:34,035 --> 00:37:35,078
or was that a pattern?
760
00:37:35,244 --> 00:37:37,163
That's just the way that I did things.
761
00:37:38,790 --> 00:37:40,249
And what were the results?
762
00:37:40,416 --> 00:37:44,252
Mostly I made good men
out of messed up boys.
763
00:37:44,711 --> 00:37:47,172
If you were in my place,
Mr. Foreland,
764
00:37:47,339 --> 00:37:49,007
you're the one
who might be sitting here.
765
00:37:49,758 --> 00:37:52,344
Are you saying
that I would have killed those men?
766
00:37:52,511 --> 00:37:55,012
No, you want what I want.
767
00:37:55,179 --> 00:37:57,848
To hold black men
to a higher standard.
768
00:37:59,975 --> 00:38:01,560
Do you see any reason
769
00:38:01,727 --> 00:38:03,979
why you should get a break
in this proceeding?
770
00:38:04,146 --> 00:38:06,147
It's what you think that matters.
771
00:38:06,314 --> 00:38:07,565
Persuade me.
772
00:38:08,733 --> 00:38:12,070
I want another chance
to get my life squared away.
773
00:38:12,237 --> 00:38:14,614
And I'm not too proud
to ask you for help.
774
00:38:14,781 --> 00:38:19,034
You realise you just can't go around
attacking people who piss you off.
775
00:38:19,201 --> 00:38:20,994
Yes, sir. I realise that.
776
00:38:21,161 --> 00:38:22,621
But with Commander Rabb's help,
777
00:38:22,788 --> 00:38:26,417
I turned to the Marine Corps
to assist me with my problem.
778
00:38:26,583 --> 00:38:29,293
Now they helped me out once,
a long time ago.
779
00:38:29,460 --> 00:38:30,920
They can do it again.
780
00:38:34,799 --> 00:38:36,718
Your Honour,
may we have a brief recess?
781
00:38:36,884 --> 00:38:38,594
Very well.
782
00:38:38,761 --> 00:38:40,762
You may step down.
783
00:38:40,929 --> 00:38:44,307
This court is in recess
for 15 minutes.
784
00:38:49,271 --> 00:38:51,564
Joint motion to dismiss the strike.
785
00:38:51,731 --> 00:38:53,816
Twenty-four months.
786
00:38:56,986 --> 00:38:58,070
Agreed.
787
00:38:59,905 --> 00:39:01,490
You were right.
788
00:39:01,657 --> 00:39:03,408
It could have been me.
789
00:39:06,953 --> 00:39:08,329
What happens now?
790
00:39:08,663 --> 00:39:10,373
Well,
791
00:39:10,832 --> 00:39:12,000
you do your time.
792
00:39:12,167 --> 00:39:13,917
The rest is up to you, Mr. Craig.
793
00:39:14,084 --> 00:39:17,129
You know, some people ask
for a second chance in life.
794
00:39:18,005 --> 00:39:19,757
You got a third.
795
00:39:29,724 --> 00:39:32,602
- That gonna be on your tab?
- Yeah.
796
00:39:37,022 --> 00:39:38,356
They're just like that.
797
00:39:40,317 --> 00:39:41,735
- Colonel.
- Sir.
798
00:39:42,194 --> 00:39:44,488
- Virgin Mary.
- Coming right up, ma'am.
799
00:39:44,988 --> 00:39:46,406
You look terrible.
800
00:39:47,491 --> 00:39:50,868
I'm sorry. That was so inappropriate.
801
00:39:51,035 --> 00:39:54,914
Really? It thought it was
somewhat understated.
802
00:39:56,332 --> 00:39:58,000
You know, Mac,
803
00:39:58,167 --> 00:40:00,960
maybe you should get used
to sitting behind my desk.
804
00:40:01,127 --> 00:40:03,380
Something happen, sir?
805
00:40:03,546 --> 00:40:06,341
I effectively terminated
my career today.
806
00:40:06,508 --> 00:40:07,550
How is that possible?
807
00:40:07,717 --> 00:40:10,552
Well, I'm not at liberty to say.
You know, there's an old saying:
808
00:40:11,261 --> 00:40:15,516
"The most bitter remorse
is for the sins we did not commit."
809
00:40:16,558 --> 00:40:19,144
What sins were you thinking about
committing with SECNAV?
810
00:40:19,311 --> 00:40:20,896
Murder.
811
00:40:21,230 --> 00:40:24,315
You should go see Dr. Walden.
Maybe she could...
812
00:40:25,900 --> 00:40:27,026
No more Dr. Walden?
813
00:40:27,193 --> 00:40:28,361
You broke up with her?
814
00:40:28,528 --> 00:40:30,113
Other way around.
815
00:40:30,279 --> 00:40:31,781
Well, that doesn't make any sense.
816
00:40:31,948 --> 00:40:34,408
Well, thank you, colonel.
I didn't think so either.
817
00:40:34,574 --> 00:40:35,617
When did that happen?
818
00:40:35,784 --> 00:40:36,910
A while back.
819
00:40:37,077 --> 00:40:38,495
And you didn't say anything?
820
00:40:38,662 --> 00:40:40,997
Okay, we just hit the limit
on touchy-feely.
821
00:40:44,084 --> 00:40:46,127
Hey there.
822
00:40:47,211 --> 00:40:48,963
Nice to have you back, admiral.
823
00:40:49,130 --> 00:40:51,632
Well, I'm just passing through.
Bartender?
824
00:40:51,799 --> 00:40:53,175
Coming right up, sir.
825
00:40:53,342 --> 00:40:55,510
- Everything all right, sir?
- Yeah.
826
00:40:56,428 --> 00:40:58,221
Nothing I can't handle.
827
00:40:58,388 --> 00:40:59,723
Thank you, sir.
828
00:41:01,766 --> 00:41:04,018
Admiral,
why don't you give Dr. Walden...?
829
00:41:09,732 --> 00:41:12,568
Well, I didn't read your name
in any police blotter.
830
00:41:12,735 --> 00:41:15,863
Sir, the commander
was actually a model citizen.
831
00:41:17,197 --> 00:41:19,282
How come he obeys you
and not me?
832
00:41:19,449 --> 00:41:21,325
Just lucky, I guess.
833
00:41:21,492 --> 00:41:24,120
Lucky is not a bad quality
in an officer.
834
00:41:24,287 --> 00:41:27,248
You know, when they asked Napoleon
how he picked his marshals,
835
00:41:27,415 --> 00:41:29,499
he said, "I chose the lucky ones."
836
00:41:29,666 --> 00:41:31,793
When they complained about
General Grant's drinking,
837
00:41:31,960 --> 00:41:34,046
Lincoln enquired
as to the type of bourbon he drank
838
00:41:34,212 --> 00:41:36,048
so he could buy a barrel
for all his generals.
839
00:41:36,214 --> 00:41:40,510
So, colonel, I guess we need
to revise the fitness reports
840
00:41:40,677 --> 00:41:41,844
and counselling records.
841
00:41:42,011 --> 00:41:43,054
Sir?
842
00:41:43,220 --> 00:41:45,264
Under remarks put
"lucky and likes bourbon."
843
00:41:45,431 --> 00:41:47,224
Makes as much damn sense
as anything else.
844
00:41:49,101 --> 00:41:50,895
- Hey, look who's here.
- Hey.
845
00:41:51,062 --> 00:41:53,063
Hey, sir. Colonel. Admiral.
846
00:41:53,229 --> 00:41:56,149
- Good to see you back, sir.
- Yeah, that goes double for me, sir.
847
00:41:56,316 --> 00:41:58,777
- Good to see you.
- Hey, how's Dr. Wal...?
848
00:42:00,779 --> 00:42:02,697
Lieutenant, did you ever figure out
849
00:42:02,864 --> 00:42:08,911
how to fix
JAG Instruction 3590.1 Alpha?
850
00:42:09,078 --> 00:42:11,205
Yes, sir. Piece of cake.
851
00:42:11,372 --> 00:42:13,332
Well, then you deserve a plaque.
852
00:42:13,499 --> 00:42:16,584
Oh, no, seriously, sir, the colonel
and I really enjoyed our work.
853
00:42:16,751 --> 00:42:18,544
I can see
why you really love your job.
854
00:42:19,629 --> 00:42:22,965
Lieutenant,
you know I do love my job.
855
00:42:23,132 --> 00:42:27,260
And I am damn lucky in my people.
856
00:42:29,179 --> 00:42:33,350
Because the world out there,
baby, it's cold.
857
00:42:36,520 --> 00:42:39,605
I really can't stay
858
00:42:40,731 --> 00:42:42,024
Baby, it's cold outside
859
00:42:42,191 --> 00:42:43,859
Baby, it's cold outside
860
00:42:44,026 --> 00:42:45,319
I must get away
861
00:42:45,486 --> 00:42:47,238
I must get away
862
00:42:47,405 --> 00:42:53,243
Because, baby, it's cold outside
68595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.