Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,681 --> 00:00:07,557
- This way.
- Okay, let's go.
2
00:00:07,727 --> 00:00:11,478
- Yeah, what about us?
- Let us out of here.
3
00:00:12,986 --> 00:00:14,779
Come with me.
4
00:00:19,247 --> 00:00:21,241
How does the other guy look,
lieutenant?
5
00:00:21,418 --> 00:00:22,532
Major.
6
00:00:25,049 --> 00:00:28,052
- She doesn't look as bad as he does.
- She?
7
00:00:28,220 --> 00:00:30,548
- It's a long story, ma'am.
- Well, it better be a good one.
8
00:00:30,725 --> 00:00:31,805
And what's your excuse?
9
00:00:31,978 --> 00:00:34,814
Well, you wouldn't believe me
if I told you.
10
00:00:35,275 --> 00:00:37,186
Bud, you're getting married
in a few hours.
11
00:00:37,362 --> 00:00:40,568
I really appreciate you coming
down here, major. I owe you one.
12
00:00:40,743 --> 00:00:42,986
One? You two owe me a million.
13
00:00:43,164 --> 00:00:46,120
Do you have any idea what the admiral
is gonna say when he hears this?
14
00:00:46,295 --> 00:00:50,247
Oh, I think he'll understand.
15
00:01:01,028 --> 00:01:04,115
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
16
00:01:04,284 --> 00:01:06,279
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
17
00:01:06,455 --> 00:01:08,745
Suffered a crash while landing
his Tomcat
18
00:01:08,917 --> 00:01:11,292
on a storm-tossed carrier at sea.
19
00:01:11,464 --> 00:01:13,208
Diagnosed with night blindness,
20
00:01:13,383 --> 00:01:16,422
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
21
00:01:16,598 --> 00:01:20,645
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
22
00:01:20,813 --> 00:01:23,852
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
23
00:01:24,027 --> 00:01:26,151
he now fights in and out
of the courtroom
24
00:01:26,322 --> 00:01:31,914
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
25
00:02:25,593 --> 00:02:27,635
I can't believe
they detained you, admiral.
26
00:02:28,098 --> 00:02:30,341
- That makes two of us.
- Have you seen Harriet, ma'am?
27
00:02:30,518 --> 00:02:32,062
I need to explain to her
what happened.
28
00:02:32,230 --> 00:02:33,429
I'd skip the explanation, Bud,
29
00:02:33,608 --> 00:02:35,269
and throw myself
on the mercy of the court.
30
00:02:35,444 --> 00:02:38,019
- What exactly happened?
- I have no idea.
31
00:02:38,199 --> 00:02:41,286
I think it started a couple of days ago
when Rabb made the headlines.
32
00:02:41,455 --> 00:02:44,244
Believe me, admiral, it wasn't me.
33
00:02:44,418 --> 00:02:46,044
"A Naval Aviator ran amok
34
00:02:47,424 --> 00:02:49,382
at Washington's
ultra hip club Vertigo last night.
35
00:02:49,552 --> 00:02:51,630
Bringing new meaning
to the old song,
36
00:02:51,806 --> 00:02:54,763
'What do you do
with a drunken sailor? '
37
00:02:54,937 --> 00:02:58,889
The dashing top gun
was last seen mooning police officers
38
00:03:00,822 --> 00:03:03,493
before disappearing into the night
in full afterburner."
39
00:03:09,378 --> 00:03:10,922
What are you guys
looking at me for?
40
00:03:11,716 --> 00:03:14,470
You're the only lieutenant commander
I know with wings
41
00:03:14,638 --> 00:03:16,881
and JAG insignia
on the shoulder boards.
42
00:03:17,059 --> 00:03:19,219
It does kind of look like you, Harm.
43
00:03:19,396 --> 00:03:20,857
What do you think, Carolyn?
44
00:03:21,025 --> 00:03:23,897
Oh, guilty as charged.
45
00:03:25,156 --> 00:03:26,486
It wasn't me, admiral.
46
00:03:26,659 --> 00:03:28,403
For one thing,
I was here with the lieutenant
47
00:03:28,579 --> 00:03:31,701
until 2230 last night
working on the Holbarth case.
48
00:03:31,877 --> 00:03:32,909
He was, sir.
49
00:03:33,921 --> 00:03:36,379
Yeah, and I don't even have
my dress whites at the moment.
50
00:03:36,551 --> 00:03:38,380
They're at the cleaners.
51
00:03:40,558 --> 00:03:41,757
Harm Rabb.
52
00:03:41,935 --> 00:03:43,977
R-A-B-B.
53
00:03:44,148 --> 00:03:46,107
I don't see your name, Ham.
54
00:03:46,528 --> 00:03:48,355
- Harm.
- Ham.
55
00:03:49,908 --> 00:03:52,580
I've been bringing my uniforms here
for three years, Mr. Marvel.
56
00:03:52,747 --> 00:03:54,824
Then you should be in the computer.
57
00:03:55,000 --> 00:03:56,496
Maybe they are under
your wife's name?
58
00:03:56,670 --> 00:03:57,750
I'm not married.
59
00:03:58,590 --> 00:04:00,133
Neela.
60
00:04:01,303 --> 00:04:06,098
This handsome young man
who is very single has lost his uniform.
61
00:04:08,983 --> 00:04:11,441
No, I didn't lose my uniform.
62
00:04:11,613 --> 00:04:13,523
You lost my uniform, sir.
63
00:04:13,699 --> 00:04:15,943
- Do you have a ticket?
- No.
64
00:04:16,121 --> 00:04:17,782
Why do you think
we give you a ticket?
65
00:04:17,958 --> 00:04:20,628
It's Lieutenant Commander
Harmon Rabb.
66
00:04:20,795 --> 00:04:24,963
- Service dress white naval uniform.
- My daughter works too hard.
67
00:04:25,136 --> 00:04:26,548
I keep saying
she should go out more.
68
00:04:26,722 --> 00:04:29,132
She's young.
She should have some more fun.
69
00:04:29,311 --> 00:04:30,343
What do you think, Ham?
70
00:04:30,521 --> 00:04:32,930
I think that you should find
my uniform, sir.
71
00:04:33,109 --> 00:04:35,352
I have a wedding on Saturday.
72
00:04:35,655 --> 00:04:38,194
Nine sixty-five.
Next time bring your ticket.
73
00:04:38,827 --> 00:04:41,237
- This is not my uniform.
- Oh, yes it is.
74
00:04:41,415 --> 00:04:42,745
Naval dress white uniform.
75
00:04:42,918 --> 00:04:45,671
These are Ensign bars.
This is not my uniform.
76
00:04:47,133 --> 00:04:48,629
Look.
77
00:04:51,975 --> 00:04:53,387
What's wrong with this picture?
78
00:04:54,187 --> 00:04:56,229
I can do alterations.
79
00:05:00,448 --> 00:05:02,407
Bud, are you ready to go over
that Crothers file?
80
00:05:02,578 --> 00:05:04,737
Yes, ma'am.
81
00:05:04,914 --> 00:05:07,039
- Is this part of the Crothers file?
- No, no.
82
00:05:07,210 --> 00:05:10,498
That's a personal file
I'm just gonna get rid of.
83
00:05:12,344 --> 00:05:13,376
Are you okay, Bud?
84
00:05:13,555 --> 00:05:15,846
I'm fine, ma'am.
I'm just a little nervous.
85
00:05:16,018 --> 00:05:17,477
You know, first case and all.
86
00:05:17,645 --> 00:05:19,438
It couldn't have
anything to do with the fact
87
00:05:19,607 --> 00:05:21,233
that you're getting married
in three days,
88
00:05:21,402 --> 00:05:22,945
two hours and 36 minutes?
89
00:05:25,367 --> 00:05:26,993
May I?
90
00:05:30,918 --> 00:05:31,999
Is this you?
91
00:05:32,171 --> 00:05:36,966
Yeah. I wanted to be a cowboy
when I grew up.
92
00:05:37,138 --> 00:05:38,966
What is all this?
93
00:05:39,141 --> 00:05:40,601
It's just my future file.
94
00:05:40,769 --> 00:05:43,309
Pictures of stuff
that I wanted to do in life.
95
00:05:43,774 --> 00:05:45,270
You wanted to be a rabbi?
96
00:05:45,444 --> 00:05:47,984
I wanted to go to the Holy Land.
97
00:05:49,284 --> 00:05:51,528
Cruise across America.
98
00:05:54,711 --> 00:05:59,043
I guess I don't need that
now that I have Harriet.
99
00:05:59,928 --> 00:06:03,880
So why are you throwing it all away?
100
00:06:04,686 --> 00:06:07,559
I'm probably not gonna get a chance
to do any of it
101
00:06:07,733 --> 00:06:09,014
now that I'm getting married.
102
00:06:09,194 --> 00:06:10,357
Why not?
103
00:06:10,530 --> 00:06:12,191
Marriage isn't about
losing your freedom,
104
00:06:12,366 --> 00:06:15,322
despite what you may have been told
by JAG's bachelor brigade.
105
00:06:15,496 --> 00:06:20,246
Being married is about having
someone to share your dreams with.
106
00:06:20,423 --> 00:06:22,380
I know Harriet loves to travel.
107
00:06:22,551 --> 00:06:25,887
And I bet she'd look pretty hot
on the back of a motorcycle.
108
00:06:26,933 --> 00:06:28,594
Yeah.
109
00:06:29,062 --> 00:06:31,900
- Thanks, major.
- You're welcome.
110
00:06:33,070 --> 00:06:37,533
Oh, but you might have to give up
the swimsuit model.
111
00:06:38,746 --> 00:06:40,574
Right.
112
00:06:46,259 --> 00:06:49,132
You've been blessed
with the Beaumont cleavage.
113
00:06:49,306 --> 00:06:51,466
It's a crime to hide it.
114
00:06:51,644 --> 00:06:54,101
Mother,
I want something old-fashioned.
115
00:06:54,273 --> 00:06:57,111
This is a wedding, Harriet.
Not an antique show.
116
00:06:57,279 --> 00:06:58,691
Now turn around, darling.
Let me see.
117
00:06:58,865 --> 00:07:02,117
It's her wedding.
And she knows what she wants.
118
00:07:02,287 --> 00:07:05,456
- She has since she was 6.
- And look where it's got her.
119
00:07:05,626 --> 00:07:06,872
Mother.
120
00:07:07,045 --> 00:07:09,254
I like the one you tried on first,
honey.
121
00:07:09,425 --> 00:07:11,503
Why do you always agree
with Harriet?
122
00:07:11,679 --> 00:07:14,005
Just once I would like for you
to agree with me.
123
00:07:14,183 --> 00:07:17,021
I agree with you, Lydia,
when you're right.
124
00:07:17,189 --> 00:07:18,268
Thank you, Dad.
125
00:07:18,857 --> 00:07:22,693
I am just trying to keep her
from making any more mistakes.
126
00:07:22,865 --> 00:07:24,444
And what was my first mistake,
Mother?
127
00:07:24,868 --> 00:07:28,240
Never marry a man
named after a dog.
128
00:07:28,416 --> 00:07:29,532
Dad!
129
00:07:29,961 --> 00:07:33,297
In Roth v. Higgins,
it defines the elements for desertion.
130
00:07:33,467 --> 00:07:36,256
I think it really gives us
something to go on.
131
00:07:36,765 --> 00:07:38,723
Have you considered
going for the lesser charge?
132
00:07:38,893 --> 00:07:40,638
- Unauthorised absence?
- Yes.
133
00:07:40,813 --> 00:07:43,104
Major, I have an iron-clad case.
134
00:07:43,276 --> 00:07:46,445
The penalties are almost the same,
Bud, and it's easier to prove.
135
00:07:47,492 --> 00:07:48,572
You don't think I can do it.
136
00:07:48,744 --> 00:07:50,702
Bud, Harm and I were the ones
who told the admiral
137
00:07:50,872 --> 00:07:52,665
that you were ready
to be trial counsel.
138
00:07:52,834 --> 00:07:54,116
Maybe you were just being nice.
139
00:07:56,090 --> 00:07:58,333
Okay, let's go for desertion.
What have you got?
140
00:07:58,511 --> 00:08:05,265
I have all the elements to prove
intent to shirk important service.
141
00:08:06,608 --> 00:08:08,650
Seaman Crothers
was assigned to garbage duty
142
00:08:08,821 --> 00:08:10,481
when he absented himself
without authority.
143
00:08:10,657 --> 00:08:11,903
Well, it's my intent to argue
144
00:08:12,076 --> 00:08:14,996
that all service is important service
no matter how trivial.
145
00:08:22,511 --> 00:08:24,636
- Sir, did you find your uniform?
- No.
146
00:08:24,807 --> 00:08:26,848
Sir, the wedding's in three days.
147
00:08:27,019 --> 00:08:28,894
- I know, Bud.
- And you're my best man.
148
00:08:29,064 --> 00:08:30,857
- Bud...
- Sir, it's a military ceremony.
149
00:08:31,026 --> 00:08:33,519
If you're not wearing dress whites,
I don't know if you can go.
150
00:08:33,698 --> 00:08:35,775
Lieutenant! Relax.
151
00:08:37,036 --> 00:08:38,283
I'll have my dress whites.
152
00:08:40,877 --> 00:08:44,664
Everything will run like clockwork.
It's all gonna be fine.
153
00:08:44,842 --> 00:08:47,845
I'm sorry, sir.
I'm just not acting like I usually do.
154
00:08:48,014 --> 00:08:49,046
Yeah, you are.
155
00:08:49,224 --> 00:08:50,886
It's natural for the groom
to be nervous.
156
00:08:51,061 --> 00:08:52,723
But you've got nothing
to be worried about.
157
00:08:52,898 --> 00:08:55,224
Harriet's got this wedding planned
better than Desert Storm.
158
00:08:55,402 --> 00:08:56,601
What could go wrong?
159
00:08:56,780 --> 00:08:58,192
Buddy!
160
00:09:01,078 --> 00:09:02,325
Dad, please!
161
00:09:02,915 --> 00:09:03,947
Hey, Bud.
162
00:09:05,253 --> 00:09:08,422
Mikey, look at you.
You've grown, little brother.
163
00:09:08,592 --> 00:09:09,921
- You too.
- Look at you.
164
00:09:10,095 --> 00:09:11,175
Hey, hey, hey.
165
00:09:11,347 --> 00:09:13,804
Are you gonna introduce your father
or do I have to do it?
166
00:09:14,310 --> 00:09:16,684
Lieutenant Commander Rabb,
Major MacKenzie, this is my...
167
00:09:16,857 --> 00:09:19,017
Buddy's old man.
168
00:09:19,194 --> 00:09:23,277
Master Chief Roberts, USN. Retired.
169
00:09:23,451 --> 00:09:26,454
- Well, it's nice to meet you, sir.
- I've heard a lot about you.
170
00:09:26,623 --> 00:09:28,499
And you too, major.
171
00:09:28,669 --> 00:09:32,800
Too bad about your guy getting shot,
but the world's gone all to hell.
172
00:09:34,178 --> 00:09:35,888
Nice to meet you, master chief.
173
00:09:36,057 --> 00:09:38,515
Hey, let's not stand on formality.
174
00:09:38,687 --> 00:09:41,892
My friends call me Bud. Big Bud.
175
00:09:42,443 --> 00:09:44,484
And this is my brother, Mikey.
176
00:09:44,656 --> 00:09:45,687
Sir, ma'am.
177
00:09:45,865 --> 00:09:48,406
- Shake hands while you can.
- Sorry, sir.
178
00:09:48,996 --> 00:09:51,074
- You won't be able to once you enlist.
- Yeah.
179
00:09:51,876 --> 00:09:56,043
So where is Henrietta?
180
00:09:56,217 --> 00:09:58,924
Harriet. She's getting
her wedding dress altered.
181
00:10:00,266 --> 00:10:02,938
Taken in or taken out?
182
00:10:04,857 --> 00:10:06,816
Hey, this isn't
a shotgun wedding, is it?
183
00:10:06,986 --> 00:10:08,897
No.
184
00:10:09,783 --> 00:10:12,240
I just wondered
if you took after your old man, son.
185
00:10:27,313 --> 00:10:30,400
- I'm kidding.
- It's not funny, Dad.
186
00:10:31,946 --> 00:10:34,820
So, Mikey, your brother tells us
you're going to art school.
187
00:10:34,994 --> 00:10:36,275
Well, I hope to, sir.
188
00:10:36,455 --> 00:10:38,413
The Navy taught me
all I ever needed to know
189
00:10:38,583 --> 00:10:40,661
and it'll do the same for you.
190
00:10:40,837 --> 00:10:42,297
Bud, we have a witness to interview.
191
00:10:42,465 --> 00:10:45,801
- Bud's trying his first case tomorrow.
- I'm prosecuting.
192
00:10:45,971 --> 00:10:47,301
You're no lawyer.
193
00:10:47,474 --> 00:10:50,049
Any commissioned officer
is qualified to prosecute
194
00:10:50,228 --> 00:10:52,104
in a special court-martial,
master chief.
195
00:10:52,274 --> 00:10:54,981
Especially since Bud passed
his mid-year law finals with honours.
196
00:10:56,531 --> 00:10:58,157
Well, I guess it's...
197
00:10:58,326 --> 00:11:00,784
Prosecuting is a lot easier
than defending, huh?
198
00:11:00,956 --> 00:11:02,499
I guess we'd better get going, major.
199
00:11:02,875 --> 00:11:05,583
- Mikey, it was great seeing you.
- Hey, will I get to see you later?
200
00:11:05,756 --> 00:11:08,130
- Absolutely.
- Maybe you will, maybe you won't.
201
00:11:08,302 --> 00:11:11,555
I'm taking Mikey down to Norfolk
to show him what the real Navy is like.
202
00:11:11,725 --> 00:11:14,182
- In fact, I may enlist him.
- No, you won't, Dad.
203
00:11:15,397 --> 00:11:17,475
Yeah? Why not?
204
00:11:18,111 --> 00:11:20,901
Because I'm in the wedding,
right, Bud?
205
00:11:22,201 --> 00:11:23,281
Right.
206
00:11:25,499 --> 00:11:27,160
Nice to meet you, master chief.
207
00:11:28,838 --> 00:11:30,713
That's what they all say, major.
208
00:11:36,017 --> 00:11:37,976
That reminds me,
209
00:11:38,355 --> 00:11:41,393
Friday night, I'm throwing
this little bon voyage party for Buddy.
210
00:11:41,568 --> 00:11:43,230
A couple of my ex-shipmates
will be there
211
00:11:43,405 --> 00:11:46,362
and I'd like to invite you
and Admiral Chugawagon.
212
00:11:46,536 --> 00:11:47,995
- Chegwidden.
- Yeah.
213
00:11:48,163 --> 00:11:49,362
Well, I'd be delighted to come.
214
00:11:49,541 --> 00:11:52,034
Thank you, sir.
I'm sure the admiral would too.
215
00:11:52,213 --> 00:11:54,372
It's gonna be
one of those old-fashioned
216
00:11:54,549 --> 00:11:58,135
crossing-the-line type ceremonies,
you know?
217
00:11:58,849 --> 00:12:00,843
You have crossed the line,
haven't you, commander?
218
00:12:01,019 --> 00:12:02,431
Only the equator, sir.
219
00:12:09,075 --> 00:12:10,357
This is not my uniform.
220
00:12:10,870 --> 00:12:12,116
One forty-seven.
221
00:12:12,707 --> 00:12:14,582
One forty-seven. This is your uniform.
222
00:12:14,752 --> 00:12:17,791
This is a police uniform.
Mine are Navy dress whites.
223
00:12:17,966 --> 00:12:19,082
I'm a JAG lawyer.
224
00:12:19,259 --> 00:12:21,669
My brother-in-law
is the Johnnie Cochran of Calcutta.
225
00:12:21,848 --> 00:12:23,391
So, don't threaten me, Ham.
226
00:12:24,311 --> 00:12:27,646
I'm not threatening you, Mr. Marvel.
I just want my uniform.
227
00:12:28,651 --> 00:12:30,313
Look, this belongs to Joe Garvey.
228
00:12:30,488 --> 00:12:34,073
I'm sure he probably has my uniform.
Do you have an address on this guy?
229
00:12:34,244 --> 00:12:36,868
Yeah, he's a good customer.
He's in the computer.
230
00:12:37,041 --> 00:12:40,079
- Give me his address.
- Can't do that.
231
00:12:45,848 --> 00:12:48,804
Okay, Ham.
For you, I'll make an exception.
232
00:12:48,979 --> 00:12:50,308
Thank you.
233
00:12:50,482 --> 00:12:53,354
Don't thank me. Thank my daughter
when you take her out to dinner.
234
00:12:58,244 --> 00:13:00,916
Are you ready, Lieutenant Roberts?
235
00:13:01,334 --> 00:13:02,913
Yes, sir. I am.
236
00:13:03,087 --> 00:13:05,045
You may call your first witness.
237
00:13:05,215 --> 00:13:06,877
Yes, sir. Thank you, sir.
238
00:13:07,052 --> 00:13:09,545
The government calls
Edward Granger to the stand.
239
00:13:09,724 --> 00:13:13,771
- Mr. Granger, you own Metro Fuel?
- Yes.
240
00:13:13,939 --> 00:13:16,563
And you hired Robert Crothers
as a mechanic?
241
00:13:16,736 --> 00:13:17,815
Yes.
242
00:13:17,987 --> 00:13:21,075
When Robert Crothers filled out
his employment application,
243
00:13:21,244 --> 00:13:23,866
did he tell you that he was a seaman
in the United States Navy?
244
00:13:25,042 --> 00:13:26,621
- No.
- Thank you, sir.
245
00:13:26,795 --> 00:13:28,920
- That will be all.
- Robby's a good worker.
246
00:13:29,925 --> 00:13:33,796
Your Honour, the government
has no further questions.
247
00:13:34,225 --> 00:13:37,097
Well, I don't think it's fair that
you don't let me tell the whole story.
248
00:13:37,271 --> 00:13:40,441
I'm going to
give you that chance, sir.
249
00:13:40,903 --> 00:13:43,443
Mr. Granger, you say that
Mr. Crothers was a good worker...
250
00:13:47,248 --> 00:13:48,280
- Ensign?
- Yes, sir.
251
00:13:48,458 --> 00:13:51,212
- Can I speak to you for one second?
- Speak away.
252
00:13:51,380 --> 00:13:53,955
- Classified, sir.
- Classified?
253
00:13:54,135 --> 00:13:57,720
- Operation Clove Hitch.
- Clove Hitch?
254
00:13:57,891 --> 00:13:59,969
Tying the knot, sir.
255
00:14:00,980 --> 00:14:03,389
- That will be all, Tiner.
- Aye, sir.
256
00:14:03,568 --> 00:14:05,194
Ensign?
257
00:14:05,363 --> 00:14:07,024
Ma'am, do you own
an apartment building
258
00:14:07,199 --> 00:14:08,659
at 567th Street?
259
00:14:08,827 --> 00:14:09,859
Yes.
260
00:14:10,037 --> 00:14:12,365
And is Robert Crothers
a tenant at that address?
261
00:14:12,542 --> 00:14:13,954
Yes, he is.
262
00:14:14,128 --> 00:14:16,668
- For how long?
- Nine years.
263
00:14:16,841 --> 00:14:19,845
And about how far away
from this apartment building
264
00:14:20,014 --> 00:14:22,553
is Andrews Air Force Base?
265
00:14:22,977 --> 00:14:25,018
About six minutes by car.
266
00:14:25,189 --> 00:14:27,184
Thank you, ma'am.
No further questions.
267
00:14:27,359 --> 00:14:29,152
- That's all?
- Yes, ma'am.
268
00:14:29,321 --> 00:14:32,693
- Robby is my best tenant.
- Ma'am, thank you, that will be all.
269
00:14:32,870 --> 00:14:36,537
Your Honour, the government
has no further questions.
270
00:14:41,843 --> 00:14:42,875
Yes?
271
00:14:43,054 --> 00:14:45,179
Undersecretary Jakowski's
on line one, admiral.
272
00:14:45,350 --> 00:14:46,430
Take a message.
273
00:14:46,601 --> 00:14:48,809
He says it's about
the Russel hearing, sir.
274
00:14:49,064 --> 00:14:51,391
Tell him I'll call him back
in 15 minutes, Tiner.
275
00:14:51,569 --> 00:14:53,978
I'm right in the middle of something.
276
00:15:01,670 --> 00:15:05,623
I'd go with the salmon,
the avocado and the p�t�.
277
00:15:05,801 --> 00:15:08,758
- What about the caviar, sir?
- Too ostentatious.
278
00:15:08,932 --> 00:15:11,473
Ensign, nobody really likes
fish eggs.
279
00:15:13,899 --> 00:15:16,190
And get this away from me
before I eat the whole thing.
280
00:15:18,491 --> 00:15:21,162
Thank you, sir. You don't know
how much this means to me.
281
00:15:21,329 --> 00:15:22,361
Glad I could help.
282
00:15:22,540 --> 00:15:23,916
If you ever get tired of the Navy,
283
00:15:24,084 --> 00:15:25,828
you could make a fortune
as a wedding planner.
284
00:15:26,004 --> 00:15:28,793
Don't spread that around.
I'd hate to have to kill you.
285
00:15:32,515 --> 00:15:34,806
And that's when you pulled
Seaman Crothers over?
286
00:15:34,978 --> 00:15:36,438
Yes.
287
00:15:36,606 --> 00:15:38,481
And before...
288
00:15:44,494 --> 00:15:46,869
Before you wrote
Seaman Crothers a ticket
289
00:15:47,041 --> 00:15:49,831
for driving without a tail light,
what did you do?
290
00:15:50,005 --> 00:15:53,423
I ran his name through the database
to see if there were any warrants out.
291
00:15:53,594 --> 00:15:56,087
- That is standard procedure.
- And what did you find?
292
00:15:56,266 --> 00:15:59,601
That there was an outstanding warrant
for the seaman's arrest.
293
00:15:59,772 --> 00:16:01,018
Then what did you do?
294
00:16:01,191 --> 00:16:03,185
I placed him under arrest
and advised of his rights.
295
00:16:03,362 --> 00:16:06,733
Now, at any time
did Seaman Crothers inform you
296
00:16:06,909 --> 00:16:09,118
that he was an unauthorised absentee
from the Navy
297
00:16:09,289 --> 00:16:11,746
or that he was even a member
of the United States Navy?
298
00:16:11,918 --> 00:16:13,199
No, he did not.
299
00:16:13,629 --> 00:16:16,170
Thank you, sir. That will be all.
300
00:16:19,932 --> 00:16:21,428
During the 10 years
that he was absent,
301
00:16:21,602 --> 00:16:24,308
Seaman Crothers did not attempt
to turn himself in,
302
00:16:24,481 --> 00:16:27,734
even though he lived six minutes away
from a military facility.
303
00:16:27,905 --> 00:16:29,613
He did not reveal
that he was in the service
304
00:16:29,782 --> 00:16:31,777
on his employment application.
305
00:16:31,953 --> 00:16:34,411
The only reason
Seaman Crothers came forward now,
306
00:16:34,583 --> 00:16:36,457
was that he was arrested.
307
00:16:36,628 --> 00:16:38,918
Seaman Crothers is guilty of desertion
308
00:16:39,091 --> 00:16:42,509
under Article 85
of the Uniform Code of Military Justice.
309
00:16:49,817 --> 00:16:51,361
All rise.
310
00:16:56,162 --> 00:16:58,287
Please be seated.
311
00:17:00,378 --> 00:17:03,464
Is the defence ready for judgement?
312
00:17:03,717 --> 00:17:05,129
We are, Your Honour.
313
00:17:08,976 --> 00:17:12,063
In the case of United States v.
Seaman Robert Crothers,
314
00:17:12,232 --> 00:17:15,069
United States Navy, we find
the accused guilty of the charge
315
00:17:15,237 --> 00:17:18,157
and specification of desertion.
316
00:17:18,660 --> 00:17:20,072
Congratulations, counsellor.
317
00:17:24,378 --> 00:17:25,839
Mr. Roberts?
318
00:17:26,549 --> 00:17:27,580
Sir?
319
00:17:30,180 --> 00:17:32,139
The sentencing phase
of the court-martial
320
00:17:32,309 --> 00:17:34,884
will begin tomorrow at 0900.
321
00:17:35,064 --> 00:17:37,853
And please leave your
cheering section at home, lieutenant.
322
00:17:38,028 --> 00:17:40,781
This is a courtroom,
not American Gladiators.
323
00:17:40,949 --> 00:17:43,621
Yes, Your Honour. Sorry, sir.
324
00:17:47,251 --> 00:17:49,044
Looked like Bud
did a good job in there.
325
00:17:49,214 --> 00:17:50,246
He had a good teacher.
326
00:17:50,424 --> 00:17:53,427
And he probably got a few pointers
from you too.
327
00:17:54,389 --> 00:17:55,719
Nothing changes.
328
00:17:55,892 --> 00:17:58,183
I never met an officer
with a sense of humour.
329
00:17:58,355 --> 00:18:00,894
I thought you were taking Mikey
over to Norfolk?
330
00:18:01,068 --> 00:18:02,480
And miss you playing Matlock?
331
00:18:02,654 --> 00:18:04,030
You did a really good job, Bud.
332
00:18:04,199 --> 00:18:06,406
- Mom would have been proud.
- Proud of what?
333
00:18:06,577 --> 00:18:10,495
Screwing up some poor guy's life
who isn't hurting anybody?
334
00:18:12,671 --> 00:18:15,628
- Don't listen to him, Bud.
- Watch it.
335
00:18:16,762 --> 00:18:19,800
So when are we gonna meet
this girl of yours?
336
00:18:19,976 --> 00:18:21,804
Well, we're having dinner
with her tonight.
337
00:18:21,979 --> 00:18:24,472
- How's my hair?
- You got your mother's hair.
338
00:18:24,650 --> 00:18:26,811
But the Navy's gonna take care
of all that.
339
00:18:26,988 --> 00:18:28,532
Cut it all off in boot.
340
00:18:30,536 --> 00:18:33,539
- It looks great, Mikey.
- See you later, bro.
341
00:18:36,672 --> 00:18:38,167
- Thank you.
- You're welcome.
342
00:18:38,341 --> 00:18:41,678
First time I told Bud
about the birds and the bees, he cried.
343
00:18:41,848 --> 00:18:44,305
Thank God he was leaving
to go into the Navy the next day
344
00:18:44,477 --> 00:18:45,889
and I didn't have to listen to him.
345
00:18:46,063 --> 00:18:47,440
He's just kidding.
346
00:18:47,608 --> 00:18:50,017
Buddy's never had much luck
with the opposite sex.
347
00:18:50,195 --> 00:18:51,477
And you think Harriet has?
348
00:18:52,867 --> 00:18:54,826
Hey, I think he did a pretty good job.
349
00:18:54,996 --> 00:18:57,535
Thank you, Mikey.
You're okay in my book.
350
00:18:57,708 --> 00:19:01,662
So, Rollo, I hear you have a yacht.
351
00:19:01,841 --> 00:19:05,889
- Well, a small yacht.
- It is not that small, Roland.
352
00:19:06,057 --> 00:19:08,680
Big enough for Mikey and me
to take a little shakedown cruise?
353
00:19:08,854 --> 00:19:11,262
- Dad...
- Any time.
354
00:19:11,441 --> 00:19:14,113
I'm gonna take you up on that,
Roland.
355
00:19:14,906 --> 00:19:17,398
So what are your plans
for the future, Michael?
356
00:19:17,577 --> 00:19:19,785
Well, my dad wants me
to go into the Navy.
357
00:19:19,956 --> 00:19:22,959
Well, the Navy has always been
very good for your family.
358
00:19:23,671 --> 00:19:24,952
What do you want to do, Mikey?
359
00:19:29,890 --> 00:19:32,977
You want to draw
on the back of menus?
360
00:19:33,939 --> 00:19:35,398
No, I want to be a cartoonist.
361
00:19:35,566 --> 00:19:37,894
Can you beat that? Cartoons.
362
00:19:38,071 --> 00:19:39,615
Can you make a living doing that?
363
00:19:39,783 --> 00:19:41,990
Oh, Charles Schulz, Scott Adams,
and Gary Larson do.
364
00:19:42,161 --> 00:19:46,459
You need something steady
to fall back on like welding.
365
00:19:46,628 --> 00:19:48,622
I think Mike should do
what he wants to do.
366
00:19:49,549 --> 00:19:51,460
- Follow his bliss.
- His bliss?
367
00:19:52,263 --> 00:19:53,723
I'll give him bliss.
368
00:19:53,891 --> 00:19:56,894
I'll blister his behind
if he doesn't go into the Navy.
369
00:19:57,522 --> 00:19:59,267
- Oh, no, you're not, Dad.
- Oh, yeah?
370
00:19:59,442 --> 00:20:02,113
What are you gonna do about it?
Sue me?
371
00:20:04,159 --> 00:20:05,191
He just might.
372
00:20:07,623 --> 00:20:09,617
I understand you won
your first case today.
373
00:20:09,793 --> 00:20:13,000
- Congratulations.
- Thank you, sir.
374
00:20:21,355 --> 00:20:22,387
I'm sorry.
375
00:20:22,566 --> 00:20:25,439
No, I am sorry.
My mother is completely out of control.
376
00:20:25,613 --> 00:20:28,901
Well, at least your dad isn't throwing
you a bachelor party at a strip club.
377
00:20:29,077 --> 00:20:31,618
I know. Will you still marry me?
378
00:20:31,791 --> 00:20:35,292
If you back out on me now,
I'm going to kill you.
379
00:20:36,799 --> 00:20:38,425
Dad, you've had too much to drink.
380
00:20:38,594 --> 00:20:40,386
What, are you
telling me how to drive?
381
00:20:40,556 --> 00:20:42,466
You've had a lot to drink,
let me drive.
382
00:20:42,643 --> 00:20:46,228
Yeah? Well, I think you should shut up
and get in the car or you can walk.
383
00:20:59,798 --> 00:21:02,255
It was nice to meet your brother
and your dad today.
384
00:21:02,428 --> 00:21:04,587
The master chief's
a real colourful guy.
385
00:21:05,933 --> 00:21:07,975
Yeah, he's colourful, all right.
386
00:21:08,146 --> 00:21:10,818
You spend enough time with him
and you end up black and blue.
387
00:21:11,318 --> 00:21:12,647
He's abusive?
388
00:21:16,452 --> 00:21:17,698
Let's just put it this way.
389
00:21:17,871 --> 00:21:20,281
His idea of tough love
is bouncing your head against the wall.
390
00:21:23,006 --> 00:21:24,465
If you feel this way about him, Bud,
391
00:21:24,633 --> 00:21:26,461
why did you invite him
to your wedding?
392
00:21:26,637 --> 00:21:28,880
He's my dad. You know how it is.
393
00:21:30,267 --> 00:21:33,390
- Harriet thought he should be here.
- Does Harriet know he's abusive?
394
00:21:33,565 --> 00:21:36,853
No. No, you can't tell
something like that to your fianc�e.
395
00:21:37,029 --> 00:21:39,357
I think you might be wrong
about that one, Bud.
396
00:21:39,534 --> 00:21:41,529
Abused kids
become abusive parents.
397
00:21:41,705 --> 00:21:44,328
I'm afraid that she'll think
that I'll want to hit our children.
398
00:21:44,501 --> 00:21:47,374
I think Harriet knows you
a little better than that.
399
00:21:49,677 --> 00:21:51,220
Have you tried
talking to him about it?
400
00:21:51,388 --> 00:21:56,517
He only talks about three things.
The Navy, baseball and women.
401
00:21:58,651 --> 00:21:59,767
I'm worried about Mikey.
402
00:22:00,404 --> 00:22:02,694
Well, maybe it's time
to take some action on this.
403
00:22:02,866 --> 00:22:04,243
Bring it out in the open.
404
00:22:06,123 --> 00:22:09,244
I spent a whole lifetime
trying to get away from all that.
405
00:22:09,420 --> 00:22:12,293
I don't know
if I could go through it again.
406
00:22:23,110 --> 00:22:25,188
Seaman Crothers, you have the right
to submit evidence
407
00:22:25,365 --> 00:22:27,857
on your behalf
in extenuation and mitigation.
408
00:22:32,335 --> 00:22:35,706
Your Honour, I'd just like to apologise
to the Navy
409
00:22:35,883 --> 00:22:38,127
and to my unit members
for what I did.
410
00:22:38,304 --> 00:22:46,270
I was young, stupid when I went UA,
and I didn't know how to fix it.
411
00:22:46,527 --> 00:22:48,070
Thank you, sir.
412
00:22:51,494 --> 00:22:55,031
Mr. Roberts, do you have any
argument to make on sentencing?
413
00:22:59,675 --> 00:23:02,631
Your Honour, given Seaman Crothers'
conviction of this offence,
414
00:23:02,805 --> 00:23:05,381
desertion for 10 years,
as well as the manner
415
00:23:05,560 --> 00:23:08,397
in which his absence
was terminated,
416
00:23:08,565 --> 00:23:12,353
the government submits that his
military service was not honourable
417
00:23:12,531 --> 00:23:14,904
and requests
a bad conduct discharge.
418
00:23:15,077 --> 00:23:16,572
The government further recognises
419
00:23:16,747 --> 00:23:19,036
that since Seaman Crothers
committed that offence,
420
00:23:19,209 --> 00:23:22,462
he's been an upstanding citizen,
an excellent employee,
421
00:23:22,632 --> 00:23:25,504
and a good provider
for his young family.
422
00:23:26,764 --> 00:23:30,136
It is not the government's desire
nor intent
423
00:23:30,312 --> 00:23:34,312
to cause his family to suffer
for Seaman Crothers' youthful folly.
424
00:23:34,486 --> 00:23:37,406
Therefore, the government requests
425
00:23:37,575 --> 00:23:41,195
that there be no forfeiture of pay
or confinement.
426
00:23:49,262 --> 00:23:52,051
Your Honour, I concur
with Mr. Roberts' statement.
427
00:23:52,225 --> 00:23:55,098
I find it both just
and compassionate.
428
00:23:57,567 --> 00:23:59,028
Will the defendant please rise?
429
00:24:04,079 --> 00:24:06,370
Seaman Robert Crothers,
I hereby sentence you
430
00:24:06,542 --> 00:24:09,831
with a bad conduct discharge
and no further punishment.
431
00:24:11,008 --> 00:24:13,846
This court-martial is adjourned.
432
00:24:23,072 --> 00:24:24,483
Had a change of heart?
433
00:24:24,991 --> 00:24:27,698
I think you were right, major.
I shouldn't have gone for desertion.
434
00:24:27,871 --> 00:24:30,245
It's a lot more
than a law school exercise.
435
00:24:31,043 --> 00:24:32,503
I'm impressed, Bud.
436
00:24:32,671 --> 00:24:34,880
Come on, I'll buy you
a celebratory cappuccino.
437
00:24:35,259 --> 00:24:39,426
Do you mind if I take a rain cheque?
I just wanna sit here for a minute.
438
00:24:40,226 --> 00:24:41,805
Sure.
439
00:25:04,185 --> 00:25:06,013
Hi. I'm looking for Joe Garvey.
440
00:25:07,107 --> 00:25:08,388
Why?
441
00:25:08,567 --> 00:25:10,941
There was a mix-up
at the dry cleaners.
442
00:25:11,114 --> 00:25:14,153
I wound up with his uniform
and I think that he has mine.
443
00:25:15,246 --> 00:25:18,534
But he doesn't live here anymore.
444
00:25:18,961 --> 00:25:20,457
Are you a pilot?
445
00:25:21,423 --> 00:25:22,919
Sometimes.
446
00:25:23,093 --> 00:25:27,473
- What airline?
- The United States Navy.
447
00:25:28,477 --> 00:25:30,021
I hear they're good.
448
00:25:32,944 --> 00:25:36,066
You wouldn't happen to know
where I might find Joe, would you?
449
00:25:36,241 --> 00:25:39,494
Well, if he still has a job,
450
00:25:39,664 --> 00:25:43,082
he'll be working 9 to midnight
at the Rocket Man.
451
00:25:43,253 --> 00:25:46,707
It's an alley club off Bedford.
452
00:25:48,596 --> 00:25:49,712
Okay.
453
00:25:52,186 --> 00:25:54,892
By chance, did he leave
a set of dress whites here?
454
00:25:55,316 --> 00:25:57,192
I hope not.
455
00:25:57,737 --> 00:26:00,859
I gave all of his stuff
to the Salvation Army.
456
00:26:03,831 --> 00:26:05,243
I don't care
what my mother ordered.
457
00:26:05,418 --> 00:26:07,875
I don't want a mermaid.
I want a swan.
458
00:26:08,047 --> 00:26:11,216
No, no, you listen to me!
Listen, no, no!
459
00:26:11,386 --> 00:26:13,594
I am getting married
in less than 24 hours,
460
00:26:13,765 --> 00:26:15,759
so don't tell me
about pressure, okay?
461
00:26:15,936 --> 00:26:17,681
I'm about this close to going bridal.
462
00:26:17,856 --> 00:26:21,691
Now, if I don't see an ice swan
on my buffet table tomorrow,
463
00:26:21,863 --> 00:26:25,483
somebody's gonna find you
floating face down in a bouillabaisse.
464
00:26:31,504 --> 00:26:35,208
- Are you okay, ensign?
- Just peachy, major.
465
00:26:35,387 --> 00:26:39,767
I think that you need to try to relax
and enjoy this, Harriet.
466
00:26:39,936 --> 00:26:41,266
Why don't you let me take you out?
467
00:26:41,439 --> 00:26:43,065
We can have dinner,
maybe a few laughs?
468
00:26:43,234 --> 00:26:44,265
Well, that would be fun,
469
00:26:44,444 --> 00:26:46,485
but my mom's planning
that stupid girls' night out.
470
00:26:46,656 --> 00:26:48,068
Oh, right.
471
00:26:48,243 --> 00:26:50,237
Could it get any worse than that?
472
00:26:50,788 --> 00:26:52,996
You are still coming with me,
aren't you?
473
00:26:53,168 --> 00:26:54,711
I know it's a lot to ask
and everything.
474
00:26:54,879 --> 00:26:56,161
I am your maid of honour, Harriet.
475
00:26:56,340 --> 00:26:58,417
I'm also a Marine.
I think I can handle your mother.
476
00:27:06,733 --> 00:27:09,191
Are you sure you want to go through
with this, admiral?
477
00:27:09,363 --> 00:27:11,238
No.
478
00:27:14,622 --> 00:27:15,821
Admiral, commander.
479
00:27:16,000 --> 00:27:18,159
Sorry, I had no idea
it was gonna be like this.
480
00:27:18,337 --> 00:27:19,880
Don't worry about it.
481
00:27:20,048 --> 00:27:22,801
Sir, thank you for coming.
It really means a lot to me.
482
00:27:22,970 --> 00:27:24,880
Oh, it's the least we could do, Bud.
483
00:27:25,057 --> 00:27:27,729
Every condemned man
needs his last hurrah.
484
00:27:30,441 --> 00:27:33,778
You're joking, right, sir?
I mean, about the condemned part?
485
00:27:33,948 --> 00:27:35,988
Of course we are, Bud.
486
00:27:36,159 --> 00:27:39,828
Marriage is the greatest institution
on earth.
487
00:27:40,000 --> 00:27:41,744
We're envious of you.
488
00:27:41,919 --> 00:27:44,627
Well then, sir? Sir, sir?
489
00:27:45,259 --> 00:27:48,927
- Why are you both still single then?
- Envious, not stupid.
490
00:27:49,099 --> 00:27:51,093
- Please, go ahead.
- No, thanks.
491
00:27:51,270 --> 00:27:53,229
- Take it.
- I don't like beer, Dad.
492
00:27:53,399 --> 00:27:54,513
You don't like beer?
493
00:27:54,692 --> 00:27:56,770
What do you want,
a pineapple with an umbrella in it?
494
00:27:56,946 --> 00:27:59,570
- I got a soda.
- Hey, it's time you became a man.
495
00:27:59,743 --> 00:28:01,653
Now, you either take this beer
or you're going...
496
00:28:01,829 --> 00:28:05,118
Hey! He said
he didn't want the beer.
497
00:28:07,464 --> 00:28:09,625
Lucky for you, Buddy,
this is your bachelor party.
498
00:28:09,802 --> 00:28:12,378
Because I'm gonna cut you
some slack.
499
00:28:12,808 --> 00:28:14,468
Come on, Mikey.
500
00:28:14,978 --> 00:28:18,646
- You don't have to follow him.
- It's better that I do, Bud.
501
00:28:19,904 --> 00:28:21,482
Okay.
502
00:28:21,656 --> 00:28:24,695
Bud, I gotta disappear for a while.
503
00:28:24,870 --> 00:28:26,414
Got to talk to a guy
about my uniform.
504
00:28:26,581 --> 00:28:28,077
You still don't have
your dress whites?
505
00:28:28,251 --> 00:28:30,495
Sir, the wedding is tomorrow.
You're my best man.
506
00:28:30,672 --> 00:28:32,334
If you don't have your dress whites,
I don't know if you can come.
507
00:28:32,509 --> 00:28:34,633
Admiral, will you order
the lieutenant to relax?
508
00:28:34,804 --> 00:28:38,508
- Relax, lieutenant.
- Aye, aye, sir.
509
00:28:45,156 --> 00:28:47,364
Hey, are any of you guys
Joe Garvey?
510
00:28:47,535 --> 00:28:48,567
He's on stage.
511
00:28:48,745 --> 00:28:53,707
Get down, get loose and
get an eyeful of Commander Joe.
512
00:29:17,171 --> 00:29:19,129
Hey, this area is off limits.
513
00:29:19,299 --> 00:29:22,219
This uniform belongs to me, buddy.
I just want the uniform.
514
00:29:22,388 --> 00:29:24,428
- Wrong answer.
- Hey, pal.
515
00:29:24,600 --> 00:29:26,060
I don't want any trouble, all right?
516
00:29:26,228 --> 00:29:28,353
I've got a wedding in the morning.
I need the uniform.
517
00:29:28,524 --> 00:29:30,435
Look, I'm warning you right now.
I'm a black belt.
518
00:29:30,610 --> 00:29:33,234
- Don't make me hurt you.
- And I'm warning you right now.
519
00:29:33,407 --> 00:29:35,152
I'm a lawyer.
Don't make me sue you.
520
00:29:36,621 --> 00:29:38,413
- Really?
- Yeah.
521
00:29:38,583 --> 00:29:41,254
You ever handle
any sexual harassment suits?
522
00:29:41,421 --> 00:29:43,047
What?
523
00:29:43,300 --> 00:29:46,587
The owner here has got a bad habit
of pinching me every time I walk past.
524
00:29:46,764 --> 00:29:48,307
It's kind of humiliating.
525
00:29:53,860 --> 00:29:55,439
Thanks.
526
00:30:00,747 --> 00:30:04,165
- Commander!
- Hey.
527
00:30:05,338 --> 00:30:08,924
Commander, I thought
you'd abandoned ship on us.
528
00:30:09,094 --> 00:30:11,005
Hey, girls!
529
00:30:11,181 --> 00:30:14,138
Come on
and meet Commander Rabb.
530
00:30:14,605 --> 00:30:16,479
Hey, where's Bud?
531
00:30:16,649 --> 00:30:17,813
Oh, the last time I saw him
532
00:30:17,985 --> 00:30:20,692
he was moving towards the head
with one of the gals.
533
00:30:20,866 --> 00:30:23,952
I didn't think he had it in him myself.
534
00:30:24,121 --> 00:30:27,374
I'll go get him. Excuse me, ladies.
535
00:30:29,505 --> 00:30:30,704
Say, ladies,
536
00:30:30,883 --> 00:30:34,136
you're not gonna charge me extra
for this, are you?
537
00:30:34,889 --> 00:30:36,884
Oh, what the hell.
538
00:30:39,690 --> 00:30:41,351
Commander, where have you been?
539
00:30:41,526 --> 00:30:45,528
- This party is getting out of control.
- I'll say.
540
00:30:46,035 --> 00:30:47,281
Have you seen the admiral, Bud?
541
00:30:47,787 --> 00:30:49,580
Oh, they denied
my dad's credit card.
542
00:30:49,749 --> 00:30:52,242
The admiral's talking to the
club manager, trying to work it out.
543
00:30:52,421 --> 00:30:56,041
- Wow, what's wrong with her?
- I think she needs a doctor, sir.
544
00:30:56,219 --> 00:30:57,798
Well, how much
did she have to drink?
545
00:30:57,972 --> 00:31:00,381
Nothing.
I think it's morning sickness.
546
00:31:00,559 --> 00:31:01,806
You're kidding, right?
547
00:31:01,979 --> 00:31:03,890
No. I have a pregnancy test
in my purse.
548
00:31:04,066 --> 00:31:05,348
I was gonna do it this afternoon,
549
00:31:05,527 --> 00:31:07,604
but I had a tort final
and I just ran out of time.
550
00:31:07,781 --> 00:31:11,117
- You're in law school?
- My third year at George Mason.
551
00:31:11,287 --> 00:31:14,824
No way, I'm in my second year.
Do you know Professor Wilton?
552
00:31:15,002 --> 00:31:16,034
- Yeah.
- He's...
553
00:31:16,212 --> 00:31:20,260
I hate to interrupt this campus chat,
but I'd like to find the admiral.
554
00:31:20,428 --> 00:31:23,182
- Where's the manager's office?
- Around the corner to the left.
555
00:31:23,350 --> 00:31:24,382
Pardon?
556
00:31:24,561 --> 00:31:25,593
- Around the corner to the left.
- Around the corner to the left.
557
00:31:25,771 --> 00:31:27,314
Thanks.
558
00:31:30,613 --> 00:31:35,362
- So this is your bachelor party?
- Yeah, I'm getting married tomorrow.
559
00:31:35,538 --> 00:31:37,497
So who's the lucky lady?
560
00:31:37,667 --> 00:31:38,699
Mother!
561
00:31:43,677 --> 00:31:47,512
No, thank you. No, thank you.
562
00:31:49,145 --> 00:31:51,021
Mother, we are going home
right now.
563
00:31:51,191 --> 00:31:53,814
- Come on.
- Darling, I still have 60 bucks left.
564
00:31:53,987 --> 00:31:58,237
How do you think your father
would look in an outfit like this?
565
00:31:58,411 --> 00:32:01,830
Mother, don't even go there.
Come on.
566
00:32:02,001 --> 00:32:05,455
Come on. Go.
567
00:32:05,924 --> 00:32:07,883
Major, you have to do me
a humongous favour
568
00:32:08,053 --> 00:32:10,048
and please take my mother back
to her hotel.
569
00:32:10,224 --> 00:32:12,598
- I really need to see Bud right now.
- Sure.
570
00:32:12,770 --> 00:32:14,479
Thank you.
571
00:32:15,400 --> 00:32:18,236
- Where is she going?
- To see Bud.
572
00:32:18,404 --> 00:32:20,648
Well, why on earth
would she do that?
573
00:32:20,826 --> 00:32:23,319
Because she loves him.
574
00:32:29,884 --> 00:32:30,915
Admiral.
575
00:32:31,093 --> 00:32:34,964
I just gave that man all my cash
and my watch as collateral.
576
00:32:35,143 --> 00:32:36,258
Three-twenty.
577
00:32:36,436 --> 00:32:39,689
- I take it you're ready to leave then?
- Very.
578
00:32:39,859 --> 00:32:42,981
Hi, I'm Big Bud.
Do you want to hear something funny?
579
00:32:43,156 --> 00:32:46,195
Why don't we rescue the lieutenant
on the way out, sir?
580
00:32:46,371 --> 00:32:48,032
- Dad, just leave her alone.
- What?
581
00:33:09,703 --> 00:33:11,614
- Come on.
- No, we've gotta help Bud.
582
00:33:11,790 --> 00:33:14,710
It's every man for himself
in a bar fight. Move.
583
00:33:46,602 --> 00:33:48,595
My name is
Admiral A.J. Chegwidden.
584
00:33:48,771 --> 00:33:50,481
Yeah, I know. Remember me?
585
00:33:50,650 --> 00:33:53,060
United States Navy
v. Seaman Moska?
586
00:33:53,238 --> 00:33:55,909
- Did I defend you?
- Prosecuted.
587
00:33:56,076 --> 00:33:59,080
Those handcuffs aren't too tight,
are they, sir?
588
00:33:59,790 --> 00:34:02,913
- Bud, what's going on?
- Harriet, what are you doing here?
589
00:34:03,088 --> 00:34:05,083
Buddy, I'm pregnant.
590
00:34:18,324 --> 00:34:20,198
Harriet, you have got to get a grip.
591
00:34:20,995 --> 00:34:24,201
You are getting married
in less than half an hour.
592
00:34:24,376 --> 00:34:29,125
- No, Mother, I'm not.
- It is not like a Beaumont to quit.
593
00:34:30,053 --> 00:34:31,845
I am not a Beaumont.
594
00:34:32,014 --> 00:34:34,472
I'm an ensign
in the United States Navy.
595
00:34:34,644 --> 00:34:37,102
I am sick as a dog
and my fianc� got beat up
596
00:34:37,274 --> 00:34:40,395
by a pregnant stripper last night.
597
00:34:43,910 --> 00:34:45,571
Hello?
598
00:34:46,164 --> 00:34:48,622
Just a minute.
599
00:34:48,794 --> 00:34:50,455
It's your future husband.
600
00:34:50,631 --> 00:34:53,586
I have no idea who that might be.
601
00:34:57,017 --> 00:35:00,934
She's still getting dressed, Bud.
I'll have her call you when she's ready.
602
00:35:01,107 --> 00:35:02,935
Okay.
603
00:35:05,990 --> 00:35:08,531
Harriet's gonna call off
the wedding.
604
00:35:08,704 --> 00:35:09,867
She said that?
605
00:35:10,623 --> 00:35:13,912
No, but she won't come
to the phone.
606
00:35:14,088 --> 00:35:16,332
Bud, she's probably getting ready.
607
00:35:16,509 --> 00:35:18,467
Do you know how long
it takes a woman to get ready
608
00:35:18,637 --> 00:35:20,098
just to go to the store to buy milk?
609
00:35:20,266 --> 00:35:21,465
This is her wedding day.
610
00:35:21,643 --> 00:35:24,895
I'm sure she probably started
getting ready yesterday.
611
00:35:25,065 --> 00:35:27,356
Yeah, you're probably right.
612
00:35:27,779 --> 00:35:29,322
I got it.
613
00:35:31,827 --> 00:35:32,907
Mikey.
614
00:35:33,497 --> 00:35:35,492
- Hey, commander.
- Hey, come on in.
615
00:35:35,668 --> 00:35:39,004
- Where's your dad?
- I don't know, sir.
616
00:35:39,174 --> 00:35:41,797
I went to the motel from the club.
He never came home.
617
00:35:44,266 --> 00:35:47,388
- Come here, Mike.
- Hey, Buddy.
618
00:35:47,564 --> 00:35:50,186
You know I'm sorry
I ran out on you last night.
619
00:35:50,360 --> 00:35:51,523
What are you talking about?
620
00:35:51,696 --> 00:35:54,271
You would have never left me alone
in the middle of a fight.
621
00:35:54,451 --> 00:35:56,361
Oh, hey, come here.
622
00:35:59,543 --> 00:36:01,620
Okay, look. We've got 15 minutes
to get to the chapel.
623
00:36:01,796 --> 00:36:04,634
So let's get these Hollywood
sunglasses off of you and...
624
00:36:07,724 --> 00:36:09,884
- It was an accident.
- The hell it was.
625
00:36:10,061 --> 00:36:13,433
Okay, look, after Harriet and I get
married, you'll live with us, all right?
626
00:36:13,609 --> 00:36:16,102
- You'll go to school here.
- Dad wants me to go into the Navy.
627
00:36:16,280 --> 00:36:20,234
- The hell with what Dad wants.
- Hey, your brother's right, Mike.
628
00:36:21,080 --> 00:36:23,870
You have talent, man.
You should pursue it.
629
00:36:24,044 --> 00:36:28,044
- You're both in the Navy.
- Doing what we wanna do.
630
00:36:28,218 --> 00:36:30,426
Your father was a naval aviator,
right, commander?
631
00:36:30,597 --> 00:36:33,173
- Yeah.
- And isn't that why you became one?
632
00:36:33,352 --> 00:36:36,439
- Yeah, probably.
- My dad's a sailor.
633
00:36:39,530 --> 00:36:43,067
Why couldn't I have had a son?
I don't know why she gets like this.
634
00:36:43,244 --> 00:36:46,449
She was a nice little girl,
always so well behaved.
635
00:36:46,625 --> 00:36:51,624
- Mother, why don't you take a walk?
- Don't talk to me like that, young lady.
636
00:36:51,801 --> 00:36:55,338
It's just nerves, Mrs. Sims.
Give her a minute to collect herself.
637
00:36:55,516 --> 00:36:58,804
I don't know why you can't be
more like Major MacKenzie.
638
00:37:05,367 --> 00:37:07,657
You're gonna be okay, Harriet.
639
00:37:07,829 --> 00:37:11,664
- I feel like I'm gonna puke.
- Oh, nonsense.
640
00:37:11,837 --> 00:37:14,080
You're just scared.
641
00:37:14,340 --> 00:37:18,673
I have every reason to be.
All my parents do are fight and bicker.
642
00:37:18,848 --> 00:37:20,926
I don't want my marriage
to end up like that.
643
00:37:21,102 --> 00:37:24,141
Harriet, everyone fights.
It's part of being human.
644
00:37:24,317 --> 00:37:27,319
Yeah, but I want it to be really great.
645
00:37:27,489 --> 00:37:29,982
I probably sound like a sap.
646
00:37:30,369 --> 00:37:33,206
I guess I'd have to agree with that
assessment, ensign. You are a sap.
647
00:37:33,374 --> 00:37:36,627
You have got the greatest guy
who wants to make you his wife
648
00:37:36,797 --> 00:37:40,049
and you're sitting here,
afraid to get up off the couch.
649
00:37:40,386 --> 00:37:42,547
Do you really think
we're gonna be happy?
650
00:37:43,601 --> 00:37:45,095
I think that you and Bud
are gonna be
651
00:37:45,270 --> 00:37:48,059
as happy as two people
have a right to be.
652
00:37:50,112 --> 00:37:53,068
Now get in your dress,
that's an order.
653
00:37:53,952 --> 00:37:56,112
Yes, ma'am.
654
00:37:59,962 --> 00:38:01,292
Thank you, major.
655
00:38:02,384 --> 00:38:06,253
You know, if I had a sister,
I'd want her to be just like you.
656
00:38:06,724 --> 00:38:08,136
Thank you, Harriet.
657
00:38:08,311 --> 00:38:11,931
I think that's the nicest thing
anyone's ever said to me.
658
00:38:12,818 --> 00:38:16,154
Well, dear, I'm glad to see
you've come to your senses.
659
00:38:16,324 --> 00:38:18,734
- Mother, will you do me a favour?
- Anything, darling.
660
00:38:18,912 --> 00:38:20,907
Don't talk to me
for the next 24 minutes.
661
00:38:21,083 --> 00:38:22,542
Pardon me?
662
00:38:26,133 --> 00:38:30,679
Mother, this is my day.
This is the husband that I want.
663
00:38:30,850 --> 00:38:32,974
This the life that I want.
664
00:38:33,146 --> 00:38:36,766
So you can either enjoy the day
and you can share in my happiness,
665
00:38:36,944 --> 00:38:40,150
or you can sashay your
southern-belle butt right back home.
666
00:38:40,617 --> 00:38:43,110
And there is no middle ground.
667
00:38:47,504 --> 00:38:50,258
Okay, so how do I look?
668
00:38:50,426 --> 00:38:52,670
Like you went 10 rounds
with Mike Tyson.
669
00:38:53,891 --> 00:38:55,516
Come in.
670
00:38:59,191 --> 00:39:01,980
Spoken like a true Roberts.
671
00:39:02,154 --> 00:39:04,315
All right, Mikey,
let me have a look at that shiner.
672
00:39:04,492 --> 00:39:07,281
Don't worry. A little cover-up makeup
will hide a multitude of sins.
673
00:39:07,455 --> 00:39:10,542
- I'm gonna ruin the wedding pictures.
- Not once I'm done with you.
674
00:39:13,758 --> 00:39:16,382
- Looking good, major.
- It's okay?
675
00:39:17,974 --> 00:39:19,684
- There.
- Now let me see it.
676
00:39:19,853 --> 00:39:22,856
- You look very handsome, Mikey.
- How's my hair?
677
00:39:25,070 --> 00:39:27,278
Well, well, well.
678
00:39:30,621 --> 00:39:33,541
I'd better check on Harriet.
679
00:39:43,561 --> 00:39:44,842
You hit him last night.
680
00:39:45,605 --> 00:39:48,977
- You tell him that?
- He didn't have to.
681
00:39:49,154 --> 00:39:50,234
He was getting lippy.
682
00:39:51,241 --> 00:39:52,902
That doesn't give you the right
to hit him.
683
00:39:53,077 --> 00:39:55,155
It does in my book.
I'm trying to make him tough.
684
00:39:55,331 --> 00:39:56,791
Like you?
685
00:39:56,959 --> 00:39:59,915
There's a difference between
being strong and being a bully.
686
00:40:00,089 --> 00:40:03,093
It was for your own good.
Nobody ever picked on you, did they?
687
00:40:03,262 --> 00:40:04,378
Just guys like you.
688
00:40:04,973 --> 00:40:07,810
Well, I'm sorry if I'm no
Mr. Father-Knows-Best.
689
00:40:07,978 --> 00:40:10,733
But they don't teach
child rearing in the Navy.
690
00:40:10,901 --> 00:40:12,312
You made me hate you.
691
00:40:13,279 --> 00:40:16,568
You guys, you always had
food to eat.
692
00:40:16,744 --> 00:40:19,034
You had clean clothes
and you had a roof over your head.
693
00:40:19,206 --> 00:40:20,785
We could have gotten that
in an orphanage.
694
00:40:20,960 --> 00:40:22,586
Yeah? I don't need
to take this from you.
695
00:40:22,755 --> 00:40:24,914
- Mr. Big-Shot-Lieutenant-Lawyer.
- Dad, don't.
696
00:40:25,091 --> 00:40:26,801
- What are you gonna do about it?
- Stop it.
697
00:40:26,970 --> 00:40:28,596
- Yeah, make me.
- Dad, don't!
698
00:40:28,765 --> 00:40:32,267
You shut up and keep out of this
or I'll close your other eye.
699
00:40:32,730 --> 00:40:37,645
Don't you ever raise your fist
against Mikey or me again.
700
00:40:40,285 --> 00:40:41,829
Come on, Mikey.
701
00:40:42,623 --> 00:40:45,994
- We're getting out of here.
- It's Bud's wedding, Dad.
702
00:40:46,170 --> 00:40:49,044
Yeah? Well, you have an appointment
with the Navy recruiter.
703
00:40:49,218 --> 00:40:51,544
It's not your life, it's his!
704
00:40:52,473 --> 00:40:54,135
Don't do it, Mikey.
705
00:40:59,485 --> 00:41:01,361
Sorry, Bud.
706
00:41:07,500 --> 00:41:10,039
You won't be seeing us
anytime soon.
707
00:41:10,212 --> 00:41:14,760
Mikey, you'll always be welcome
in my life.
708
00:41:15,304 --> 00:41:17,513
But I never want to see you again.
709
00:41:33,754 --> 00:41:34,785
Dearly beloved,
710
00:41:35,715 --> 00:41:38,125
we have come together
in the presence of God
711
00:41:38,304 --> 00:41:41,509
to witness and bless
the joining together
712
00:41:41,684 --> 00:41:46,231
of this man and this woman
in holy matrimony.
713
00:41:46,401 --> 00:41:50,152
Marriage is not intended
to be entered into unadvisedly
714
00:41:50,325 --> 00:41:51,820
or lightly,
715
00:41:51,994 --> 00:41:54,487
but reverently, deliberately,
716
00:41:54,665 --> 00:41:56,993
and in accordance to the purposes
for which it is instituted
717
00:41:57,170 --> 00:41:59,414
- Bud.
- By God.
718
00:42:14,617 --> 00:42:21,455
I, Bud J. Roberts Jr., take you,
Harriet Beaumont Sims, to be my wife,
719
00:42:21,629 --> 00:42:24,633
to have and to hold
from this day forward,
720
00:42:24,802 --> 00:42:28,470
for better, for worse,
for richer, for poorer,
721
00:42:28,642 --> 00:42:32,856
in sickness and in health,
to love and to cherish,
722
00:42:33,024 --> 00:42:34,853
until separated by death.
723
00:42:35,028 --> 00:42:38,067
This is my solemn vow to you.
724
00:42:38,242 --> 00:42:40,200
I, Harriet Beaumont Sims,
725
00:42:40,371 --> 00:42:45,879
take you, Bud J. Roberts Jr.,
to be my husband,
726
00:42:46,047 --> 00:42:48,885
to have and to hold
from this day forward,
727
00:42:49,512 --> 00:42:53,643
for better or for worse,
in sickness and in health,
728
00:42:54,354 --> 00:42:58,603
for richer or for poorer,
to love and to cherish,
729
00:42:59,195 --> 00:43:01,771
until we are parted by death.
730
00:43:02,076 --> 00:43:04,698
This is my solemn vow to you.
731
00:43:12,260 --> 00:43:17,720
This ring is a symbol of my vow,
of all that I am, and all that I have.
732
00:43:20,065 --> 00:43:24,196
I pronounce
that you are husband and wife.
733
00:43:32,629 --> 00:43:34,041
Hey, hey.
734
00:43:51,829 --> 00:43:55,497
Officers, draw swords.
735
00:43:58,633 --> 00:44:01,340
Arch swords.
736
00:44:01,514 --> 00:44:03,056
Blades to the wind.
737
00:44:03,224 --> 00:44:05,515
Presenting, for the first time in public,
738
00:44:05,687 --> 00:44:09,474
Lieutenant J.G.
And Mrs. Bud J. Roberts Jr.
739
00:44:21,339 --> 00:44:22,835
Go, Navy.
740
00:44:23,677 --> 00:44:24,757
Return.
741
00:44:28,602 --> 00:44:32,270
Sword. Dismissed.
742
00:44:48,136 --> 00:44:52,637
- I've been waiting a long time for this.
- Oh, so have I.
743
00:44:59,698 --> 00:45:02,238
Well, since everybody's
kissing the bride
744
00:45:02,412 --> 00:45:04,739
I guess I'll kiss the groom.
745
00:45:05,167 --> 00:45:07,326
Red light, commander.
746
00:45:10,593 --> 00:45:13,430
So do I get to kiss the bride, Buddy?
747
00:45:13,598 --> 00:45:15,888
I think you'd better, little brother.
748
00:45:17,438 --> 00:45:20,227
- Congratulations.
- Thanks, Mikey.
749
00:45:25,285 --> 00:45:27,030
Excuse me, sir.
750
00:45:31,129 --> 00:45:32,208
Who's your friend?
751
00:45:34,676 --> 00:45:35,709
Yes?
752
00:45:36,806 --> 00:45:38,514
Don't ask.
59515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.