Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,964 --> 00:00:06,626
All eyes are on Washington today
2
00:00:06,801 --> 00:00:08,595
as Marine Lieutenant
Colonel Ronald Vickers
3
00:00:08,764 --> 00:00:11,055
is scheduled to appear
at his court hearing.
4
00:00:11,227 --> 00:00:13,055
Colonel Vickers
has been accused of violating
5
00:00:13,231 --> 00:00:15,060
- the Chemical Weapons Treaty
- Just a minute!
6
00:00:15,235 --> 00:00:18,442
By providing the African country
of Algeria with nerve gas
7
00:00:18,617 --> 00:00:22,120
used in attacks against the U.N.
Peacekeeping forces in Tunisia
8
00:00:22,292 --> 00:00:23,573
last October.
9
00:00:23,753 --> 00:00:27,090
Four American servicemen were
among the dozens killed in that attack.
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,839
The apparent...
11
00:00:29,013 --> 00:00:31,852
- Yeah?
- Hamish Rabb Jr?
12
00:00:32,020 --> 00:00:33,266
Harmon Rabb Jr.
13
00:00:33,439 --> 00:00:36,978
Harmon. Sorry. Delivery for you.
14
00:00:37,156 --> 00:00:39,566
Could you sign on number 23,
please?
15
00:00:39,744 --> 00:00:40,777
Yeah.
16
00:00:58,533 --> 00:01:01,490
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
17
00:01:01,664 --> 00:01:03,706
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
18
00:01:03,877 --> 00:01:06,086
Suffered a crash while landing
his Tomcat
19
00:01:06,257 --> 00:01:08,798
on a storm-tossed carrier at sea.
20
00:01:08,971 --> 00:01:10,551
Diagnosed with night blindness,
21
00:01:10,725 --> 00:01:13,765
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
22
00:01:13,940 --> 00:01:18,191
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
23
00:01:18,365 --> 00:01:21,239
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
24
00:01:21,413 --> 00:01:23,539
he now fights in and out
of the courtroom
25
00:01:23,710 --> 00:01:29,340
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
26
00:02:46,297 --> 00:02:49,752
- Lose something, lieutenant?
- No, sir.
27
00:02:50,555 --> 00:02:52,515
I'd like to see Commander Rabb
and Major MacKenzie
28
00:02:52,685 --> 00:02:55,559
- in my office ASAP.
- Aye, aye, sir.
29
00:03:20,200 --> 00:03:22,325
Victorian Romance
or Spring Splendour?
30
00:03:22,872 --> 00:03:23,905
What?
31
00:03:24,334 --> 00:03:27,041
Bud, I've been trying to get you
to look at these wedding invitations
32
00:03:27,215 --> 00:03:28,960
for two weeks.
If I don't order by tomorrow,
33
00:03:29,135 --> 00:03:31,974
they're not gonna get to the printers,
and we're not gonna have anything.
34
00:03:32,142 --> 00:03:34,813
- Fine, the white ones.
- They're pearl.
35
00:03:36,233 --> 00:03:37,397
Sorry.
36
00:03:38,154 --> 00:03:40,315
You know what? It's not your fault.
It's my mother.
37
00:03:40,492 --> 00:03:42,820
She's driving me nuts
with invitations and showers
38
00:03:42,997 --> 00:03:45,039
and seating arrangements,
and I'm going crazy.
39
00:03:45,210 --> 00:03:46,790
Maybe we should just elope.
40
00:03:47,507 --> 00:03:49,299
That'd be so romantic.
41
00:03:49,468 --> 00:03:51,297
First, my mother
would have a heart attack.
42
00:03:51,723 --> 00:03:54,514
- You think so?
- That's not funny, Bud.
43
00:03:55,064 --> 00:03:56,774
I'm sorry.
44
00:03:57,736 --> 00:04:00,408
Can I speak with you
just for a moment?
45
00:04:07,088 --> 00:04:08,121
Lieutenant?
46
00:04:09,260 --> 00:04:11,301
Where are Rabb and MacKenzie?
47
00:04:11,473 --> 00:04:13,052
I'm going to find them, sir.
48
00:04:13,226 --> 00:04:14,806
I'll be right back.
49
00:04:17,277 --> 00:04:18,392
I like Victorian Romance.
50
00:04:40,532 --> 00:04:42,112
Don't you recognise me,
commander?
51
00:04:43,330 --> 00:04:45,455
Let me give you a hint.
52
00:04:54,060 --> 00:04:56,102
Special Agent Clark Palmer.
53
00:04:56,691 --> 00:04:59,267
Surprise. Did you miss me?
54
00:04:59,447 --> 00:05:00,563
Oh, yeah.
55
00:05:01,033 --> 00:05:03,444
Gee, you're a real
master of disguise, Palmer.
56
00:05:03,622 --> 00:05:06,246
You have to be in my line of work.
57
00:05:12,098 --> 00:05:13,297
Been bugging my place?
58
00:05:14,478 --> 00:05:16,223
How long have you had me
under surveillance?
59
00:05:16,398 --> 00:05:18,892
- Oh, long enough.
- Long enough for what?
60
00:05:19,071 --> 00:05:21,528
Long enough to know
you got two overdue library books,
61
00:05:21,700 --> 00:05:24,740
some serious issues
with your missing father,
62
00:05:24,915 --> 00:05:27,492
and your love life sucks.
63
00:05:28,423 --> 00:05:30,168
What do you want, Palmer?
64
00:05:30,344 --> 00:05:33,930
You've got nothing I want, commander.
This isn't personal.
65
00:05:35,480 --> 00:05:38,934
Not since Iran-Contra
has a military investigation
66
00:05:39,111 --> 00:05:41,153
garnered this much
media attention.
67
00:05:41,324 --> 00:05:42,737
- From Washington...
- Where's Rabb?
68
00:05:42,911 --> 00:05:44,455
He hasn't shown up yet, sir.
69
00:05:44,623 --> 00:05:47,164
You know Dwight Burgess
from Justice?
70
00:05:47,337 --> 00:05:50,127
What's your take
on Colonel Vickers' attorney?
71
00:05:50,302 --> 00:05:51,632
Gribaldi's a good lawyer, sir.
72
00:05:51,805 --> 00:05:55,177
Knows the ins and outs of military law
as good as any JAG.
73
00:05:55,353 --> 00:05:57,395
Do you have enough evidence
to go to trial?
74
00:05:57,566 --> 00:06:00,060
Yes, sir, but we still don't think
Colonel Vickers acted alone.
75
00:06:00,239 --> 00:06:01,818
Someone in
the Defense Security Division
76
00:06:01,992 --> 00:06:04,071
convinced him to violate
the Chemical Weapons Treaty.
77
00:06:04,498 --> 00:06:07,206
Well, DSD is
the Justice Department's problem.
78
00:06:07,379 --> 00:06:11,214
With all due respect, admiral,
the DSD is our jurisdiction.
79
00:06:11,386 --> 00:06:13,096
But this has become
everybody's problem.
80
00:06:13,265 --> 00:06:14,595
Ever since the Cold War ended,
81
00:06:14,769 --> 00:06:17,143
the DSD's become a refuge
for every diehard spook
82
00:06:17,316 --> 00:06:19,856
looking for some good old-fashioned
cloak-and-dagger work.
83
00:06:20,030 --> 00:06:22,191
Defense Security Division
does have a reputation
84
00:06:22,368 --> 00:06:23,946
of protecting themselves
to the extreme.
85
00:06:24,121 --> 00:06:25,700
I'm not afraid of any of that, sir.
86
00:06:25,875 --> 00:06:28,249
That's what worries me, major.
87
00:06:28,422 --> 00:06:31,592
Court-martialing Colonel Vickers
alone won't stop the DSD, sir.
88
00:06:31,762 --> 00:06:34,552
A few months ago, they killed
a Marine pilot at Twentynine Palms.
89
00:06:34,727 --> 00:06:36,389
Now this. Who knows what's next?
90
00:06:36,564 --> 00:06:38,854
The Department of Justice
has been looking for a weak link
91
00:06:39,026 --> 00:06:40,606
in the DSD for over a year.
92
00:06:40,780 --> 00:06:45,697
Colonel Vickers may be our only hope,
but we need JAG cooperation.
93
00:06:46,167 --> 00:06:47,544
So, what's your plan, major?
94
00:06:47,712 --> 00:06:50,122
Well, until this, Colonel Vickers
had an exemplary career.
95
00:06:50,300 --> 00:06:51,464
The man personifies honour.
96
00:06:51,637 --> 00:06:54,046
But now he's got the blood
of four fellow Marines on his hands,
97
00:06:54,224 --> 00:06:56,219
and it's tearing him up inside.
98
00:06:56,396 --> 00:06:58,355
I think if I offer him
transactional immunity
99
00:06:58,525 --> 00:07:01,565
and the chance to redeem himself,
he'll cooperate, sir.
100
00:07:06,459 --> 00:07:07,741
Do it.
101
00:07:09,965 --> 00:07:13,089
Where is that
big cookie sheet of yours?
102
00:07:16,062 --> 00:07:17,807
Never mind. I got it.
103
00:07:17,982 --> 00:07:19,264
The hell are you doing, Palmer?
104
00:07:19,444 --> 00:07:21,320
"What the hell are you doing,
Palmer?
105
00:07:21,490 --> 00:07:23,449
What the hell are you doing,
Palmer?"
106
00:07:23,953 --> 00:07:25,532
You know,
you've got great enunciation.
107
00:07:25,915 --> 00:07:28,325
It's very useful for a lawyer,
I'm sure.
108
00:07:28,504 --> 00:07:30,083
I guess those
high-school theatre classes
109
00:07:30,257 --> 00:07:31,718
weren't a waste of time after all.
110
00:07:31,886 --> 00:07:33,679
What,
are you writing my biography?
111
00:07:33,848 --> 00:07:36,888
Nope. Just getting to know you better,
commander.
112
00:07:37,064 --> 00:07:39,604
Well, now that we know all about me,
let's hear your story.
113
00:07:39,778 --> 00:07:40,809
I'm not important.
114
00:07:40,988 --> 00:07:43,232
Sure you are.
You're the one in power here.
115
00:07:43,618 --> 00:07:45,863
What, are you getting back at me
for Twentynine Palms?
116
00:07:47,251 --> 00:07:48,747
Oh, please.
117
00:07:48,921 --> 00:07:51,676
Spare me the psychobabble,
commander.
118
00:07:52,053 --> 00:07:54,428
Unless, of course, you wanna talk
about your missing daddy.
119
00:07:55,977 --> 00:07:59,646
What, no witty retort? Why is that?
120
00:07:59,818 --> 00:08:00,899
Did I hit a nerve?
121
00:08:04,704 --> 00:08:08,706
Tell me, how goes
the search for Papa Rabb?
122
00:08:08,879 --> 00:08:11,799
You know, I hear he's living
very well outside of Kiev.
123
00:08:11,968 --> 00:08:14,213
Or is it Smolensk?
124
00:08:14,390 --> 00:08:17,644
Anyway, shame he never calls.
125
00:08:17,981 --> 00:08:19,097
Go to hell.
126
00:08:19,944 --> 00:08:21,404
Enter.
127
00:08:21,572 --> 00:08:24,529
Sir, I checked the entire building.
Commander Rabb is not here.
128
00:08:24,704 --> 00:08:25,986
I've tried calling him 20 times.
129
00:08:26,165 --> 00:08:28,954
He's not answering his phone at home,
his cell phone or his pager.
130
00:08:29,129 --> 00:08:31,967
I think the storm has knocked out
some local cell sites in the area.
131
00:08:32,135 --> 00:08:33,548
And the Beltway, it's a parking lot.
132
00:08:33,722 --> 00:08:35,348
- Lieutenant.
- Yes, sir?
133
00:08:35,517 --> 00:08:37,227
Breathe, before you pass out
on my deck.
134
00:08:40,737 --> 00:08:42,362
- Yes, sir.
- Good.
135
00:08:42,531 --> 00:08:44,692
Now, have him see me
as soon as he arrives.
136
00:08:45,538 --> 00:08:47,533
Aye, aye, sir.
137
00:08:52,553 --> 00:08:54,048
Harriet.
138
00:08:55,350 --> 00:08:58,223
I was wondering
if you could look at something
139
00:08:58,397 --> 00:08:59,977
in Commander Rabb's office.
140
00:09:00,151 --> 00:09:01,232
Commander Rabb's office?
141
00:09:01,404 --> 00:09:03,233
Yeah. It's a...
142
00:09:03,408 --> 00:09:06,578
I want your opinion
on a question of protocol.
143
00:09:06,748 --> 00:09:08,542
Okay.
144
00:09:10,423 --> 00:09:11,455
Is everything okay, Bud?
145
00:09:11,634 --> 00:09:13,295
You're acting
a little weirder than usual.
146
00:09:13,470 --> 00:09:17,389
You'd be acting weird too
if you had this in your pocket.
147
00:09:17,771 --> 00:09:20,941
Bud, I don't think
this is the time or the pla...
148
00:09:26,414 --> 00:09:27,447
Are you gonna open it?
149
00:09:28,084 --> 00:09:30,244
It's so...
150
00:09:30,798 --> 00:09:33,552
Empty. It's empty.
151
00:09:33,721 --> 00:09:36,428
There's... It's empty.
152
00:09:46,037 --> 00:09:48,995
- It's not the Hope diamond, but...
- Oh, my...
153
00:10:00,526 --> 00:10:02,604
- Can you believe it?
- It's great.
154
00:10:06,371 --> 00:10:08,117
Mr. Gribaldi?
155
00:10:08,710 --> 00:10:10,371
We need to talk.
156
00:10:10,547 --> 00:10:12,506
It's okay.
157
00:10:19,273 --> 00:10:21,564
- I'm listening.
- Transactional immunity
158
00:10:21,736 --> 00:10:24,064
if the colonel gives me the names
of the others responsible,
159
00:10:24,242 --> 00:10:25,738
all the information
he knows about this
160
00:10:25,912 --> 00:10:27,788
and his agreement to testify
when the time comes.
161
00:10:27,958 --> 00:10:31,544
His former employers have
a reputation for tying up loose ends.
162
00:10:31,715 --> 00:10:34,719
- We'll get him in witness relocation.
- Oh, great.
163
00:10:34,888 --> 00:10:37,596
That ought to buy him
an extra weekend.
164
00:10:37,769 --> 00:10:41,273
- He'll never go for it.
- Ask him.
165
00:10:47,038 --> 00:10:48,451
Bye.
166
00:10:49,961 --> 00:10:52,669
- Colonel Vickers gonna bite?
- Gribaldi's gonna ask him.
167
00:10:52,842 --> 00:10:55,550
- Bud, did you find Commander Rabb?
- No, ma'am.
168
00:10:55,723 --> 00:10:58,478
Well, until Harm shows up,
you're co-counsel.
169
00:10:58,646 --> 00:10:59,810
Wish us luck, sir.
170
00:10:59,982 --> 00:11:01,810
Break somebody's legs.
171
00:11:01,986 --> 00:11:04,943
All right, Bud.
Let's get this over with.
172
00:11:06,704 --> 00:11:09,625
Here's the deal:
They want you to give names...
173
00:11:18,353 --> 00:11:19,599
Yeah...
174
00:11:20,107 --> 00:11:21,270
All rise.
175
00:11:26,203 --> 00:11:27,235
Ladies and gentlemen,
176
00:11:27,623 --> 00:11:30,413
in light of the reporters
outside this building,
177
00:11:30,587 --> 00:11:33,294
and for the sake of expediency,
I'd like to remind counsel
178
00:11:33,467 --> 00:11:36,840
we're here today
for an Article 32 hearing, not a trial.
179
00:11:37,017 --> 00:11:40,140
The decision whether or not to proceed
with a court-martial will be determined
180
00:11:40,315 --> 00:11:42,607
by the evidence
presented here today.
181
00:11:42,779 --> 00:11:47,196
Now, that said, Major MacKenzie,
is the government ready to proceed?
182
00:11:47,997 --> 00:11:49,659
No, sir.
183
00:11:50,544 --> 00:11:53,335
The government requests
a continuance until tomorrow morning.
184
00:11:53,509 --> 00:11:55,005
On what grounds, major?
185
00:11:55,179 --> 00:11:57,638
The lead counsel, Commander Rabb,
is not available, Your Honour.
186
00:11:57,810 --> 00:12:01,183
Your Honour, my client has been
put through enough by the prosecution
187
00:12:01,359 --> 00:12:04,813
without adding insult to injury
with these endless delays.
188
00:12:04,991 --> 00:12:06,023
What endless delays?
189
00:12:06,202 --> 00:12:07,995
I'm asking
for a 24-hour continuance.
190
00:12:08,164 --> 00:12:11,168
- The prosecution is stalling.
- Counsellors.
191
00:12:11,338 --> 00:12:14,045
Major MacKenzie,
as co-counsel on this case,
192
00:12:14,219 --> 00:12:17,057
I'm sure you're capable
of handling this hearing yourself.
193
00:12:17,225 --> 00:12:18,256
Yes, sir.
194
00:12:18,435 --> 00:12:21,011
The government's motion
for continuance is denied, major.
195
00:12:21,942 --> 00:12:24,615
Now, proceed
with your opening statement.
196
00:12:25,325 --> 00:12:28,448
I don't care how you do it, Bud,
but find Harm and get him here ASAP.
197
00:12:28,623 --> 00:12:29,953
All right, ma'am.
198
00:12:30,127 --> 00:12:31,836
Keeping me here
is a waste of time, Palmer.
199
00:12:32,006 --> 00:12:35,294
Major MacKenzie
can handle this case by herself.
200
00:12:36,180 --> 00:12:39,553
You don't really believe that,
even though it's probably true.
201
00:12:39,729 --> 00:12:42,687
Look, if I don't show up, they're gonna
send someone here looking for me.
202
00:12:42,861 --> 00:12:45,271
Who said you won't show up?
203
00:12:45,450 --> 00:12:46,946
You just won't be yourself
when you do.
204
00:13:04,655 --> 00:13:07,232
- It's beautiful, Harriet.
- Yeah. Thank you.
205
00:13:07,411 --> 00:13:09,453
- I'm so happy for you.
- Thanks.
206
00:13:09,624 --> 00:13:11,703
But we are gonna miss you.
207
00:13:11,879 --> 00:13:13,874
What are you talking about?
I'm not going anywhere.
208
00:13:14,050 --> 00:13:15,546
When they transfer you.
209
00:13:16,222 --> 00:13:18,632
Married officers can't serve
in the same chain of command.
210
00:13:18,810 --> 00:13:20,603
You know that, Harriet.
211
00:13:48,204 --> 00:13:50,364
I'm the leader
of a CBIRF team, major.
212
00:13:50,542 --> 00:13:53,296
Would you tell the court what
that acronym stands for, captain?
213
00:13:53,464 --> 00:13:56,338
That's the Marine Corps' Chemical and
Biological Incident Response Force.
214
00:13:56,513 --> 00:13:58,223
We're brought in
whenever there's an incident
215
00:13:58,392 --> 00:14:00,137
involving chemical
and/or biological weapons.
216
00:14:00,730 --> 00:14:02,392
Were you called
for the incident in Tunisia
217
00:14:02,567 --> 00:14:05,904
- that occurred on October 7th, 1997?
- Yes, ma'am.
218
00:14:06,074 --> 00:14:07,784
Please describe
what you found there.
219
00:14:07,953 --> 00:14:09,413
It was pretty ugly, ma'am.
220
00:14:09,581 --> 00:14:11,291
The peacekeepers set up
an emergency post
221
00:14:11,460 --> 00:14:15,165
in an abandoned aircraft hangar, which
is where this chemical attack occurred.
222
00:14:15,343 --> 00:14:17,005
It took us 18 hours
to get to the hot zone,
223
00:14:17,181 --> 00:14:20,470
and by then, another 40 or so people
had been exposed,
224
00:14:20,646 --> 00:14:23,400
which in this attack was an agent
known as Soman nerve gas,
225
00:14:23,568 --> 00:14:24,768
or GD for short.
226
00:14:24,946 --> 00:14:27,986
And what happens to an individual
who's exposed to Soman nerve gas?
227
00:14:28,161 --> 00:14:30,620
A small dose
causes headaches, nausea,
228
00:14:30,792 --> 00:14:32,953
loss of vision and hallucinations.
229
00:14:33,130 --> 00:14:34,792
The Red Cross workers
and Tunisian soldiers
230
00:14:34,967 --> 00:14:36,463
who arrived on the scene before us
231
00:14:36,637 --> 00:14:38,965
had to be treated
for these sort of symptoms, ma'am.
232
00:14:39,226 --> 00:14:41,553
What about the U.S. Servicemen
and refugees
233
00:14:41,731 --> 00:14:43,441
who were exposed to higher doses?
234
00:14:43,610 --> 00:14:45,272
They weren't so lucky, major.
235
00:14:45,447 --> 00:14:47,525
Soman attacks
the central nervous system.
236
00:14:47,702 --> 00:14:49,661
It shuts down
the respiratory function.
237
00:14:49,831 --> 00:14:52,751
Those people experienced
violent cramping, vomiting,
238
00:14:52,920 --> 00:14:54,582
convulsions, and ultimately death.
239
00:14:54,758 --> 00:14:56,669
In other words,
a cruel and painful death?
240
00:14:56,845 --> 00:14:58,971
Yes, ma'am, very.
241
00:15:01,313 --> 00:15:02,940
Objection.
242
00:15:03,234 --> 00:15:06,821
This grotesque exhibition has nothing
to do with my client or this hearing.
243
00:15:06,992 --> 00:15:10,446
On the contrary, Your Honour, this
has everything to do with this hearing.
244
00:15:10,624 --> 00:15:13,913
Mr. Gribaldi would like us
to lose sight of this fact, but we can't.
245
00:15:14,089 --> 00:15:16,381
Because this is what's
in store for us if we do.
246
00:15:27,951 --> 00:15:30,742
Would you please tell the court
how the nerve gas
247
00:15:30,916 --> 00:15:32,626
was delivered to the attack site?
248
00:15:32,795 --> 00:15:34,837
It was delivered in 105 shells,
249
00:15:35,008 --> 00:15:38,096
which had been modified to deliver
a binary nerve-gas system.
250
00:15:38,556 --> 00:15:40,966
Is this the type of shell casing
we're talking about, captain?
251
00:15:41,187 --> 00:15:43,681
- Yes, ma'am.
- Where were these manufactured?
252
00:15:43,859 --> 00:15:45,105
Here, ma'am, in the U.S.A.
253
00:15:54,130 --> 00:15:56,125
How was your nap, commander?
254
00:16:00,435 --> 00:16:02,014
Wake up.
255
00:16:07,867 --> 00:16:10,241
Who you working for
these days, Palmer?
256
00:16:10,414 --> 00:16:14,202
DSD or the CIA?
257
00:16:15,132 --> 00:16:17,091
Does Clayton Webb
know about this?
258
00:16:17,261 --> 00:16:19,221
Webb? No.
259
00:16:19,391 --> 00:16:22,598
Mr. Webb is very careful
not to get his hands dirty.
260
00:16:22,773 --> 00:16:25,231
That's why the company
has wet boys like you, huh?
261
00:16:25,403 --> 00:16:26,947
Wet boys?
262
00:16:27,115 --> 00:16:29,525
You've been reading
too many spy novels.
263
00:16:29,704 --> 00:16:31,698
That's what they call assassins
these days, isn't it?
264
00:16:33,587 --> 00:16:37,541
It's a vulgar term,
coined by some government geek
265
00:16:37,721 --> 00:16:42,553
with an overactive imagination
and a love of juvenile catch phrases.
266
00:16:43,023 --> 00:16:46,146
I prefer to think of myself
as a forensic artist.
267
00:16:46,739 --> 00:16:49,233
I mean, any psycho can walk up
to some poor soul,
268
00:16:49,411 --> 00:16:52,166
put a gun to the base of his skull
and blow his brains out his forehead.
269
00:16:52,668 --> 00:16:54,413
But it takes true artistry
270
00:16:54,589 --> 00:16:57,296
to have that same guy choke
on a hot dog at a baseball game
271
00:16:57,469 --> 00:16:59,214
in front of 15,000 people.
272
00:16:59,390 --> 00:17:02,430
Or suffer a stroke on the dance floor
at his daughter's wedding.
273
00:17:04,442 --> 00:17:07,696
Now, you said
that these shells were modified.
274
00:17:07,866 --> 00:17:08,899
Yes, ma'am.
275
00:17:09,077 --> 00:17:10,656
They're hollow shells,
originally designed
276
00:17:10,830 --> 00:17:12,290
to be packed
with propaganda leaflets.
277
00:17:12,458 --> 00:17:15,249
But these weren't used to drop
propaganda leaflets, were they?
278
00:17:15,423 --> 00:17:16,455
No, ma'am.
279
00:17:16,634 --> 00:17:19,389
I don't expect you to appreciate
the kind of work and planning
280
00:17:19,557 --> 00:17:21,302
that goes into something like this,
commander.
281
00:17:21,477 --> 00:17:23,519
- It's still...
- Murder?
282
00:17:23,690 --> 00:17:26,694
Yes, commander.
I know how you feel about such things.
283
00:17:27,531 --> 00:17:30,369
In fact, I know how you feel
about just about everything.
284
00:17:30,537 --> 00:17:33,411
That's what makes this all possible.
You're very predictable.
285
00:17:33,920 --> 00:17:36,758
Dress whites and moral conviction.
286
00:17:36,926 --> 00:17:39,681
And, of course, we won't mention
the number of lives you've taken.
287
00:17:39,849 --> 00:17:42,556
Don't compare yourself
to me, Palmer.
288
00:17:42,729 --> 00:17:45,769
I never took a life that didn't
threaten my own or someone else's.
289
00:17:46,153 --> 00:17:47,982
Do you even know
how many people you've killed?
290
00:17:48,157 --> 00:17:49,618
I'm not keeping score.
291
00:17:50,287 --> 00:17:52,662
Eighteen confirmed,
that I'm aware of.
292
00:17:52,834 --> 00:17:55,708
- That's absurd.
- Is it?
293
00:17:59,806 --> 00:18:03,475
I thought you didn't keep count.
Or is it simply that you've lost count?
294
00:18:04,984 --> 00:18:07,358
You want me
to tell you about them?
295
00:18:07,531 --> 00:18:09,740
Help jog your memory?
296
00:18:09,911 --> 00:18:13,615
Let's see, there was two Libyan pilots
over the Gulf of Sidra,
297
00:18:13,793 --> 00:18:16,963
one Vietnamese emissary,
two Iraqi soldiers...
298
00:18:17,133 --> 00:18:19,758
Don't forget to add your name
to the list, Palmer.
299
00:18:20,599 --> 00:18:23,058
We manufacture Soman nerve gas,
don't we?
300
00:18:23,230 --> 00:18:24,262
No, ma'am, not anymore.
301
00:18:24,441 --> 00:18:26,982
- But we did at one time, did we not?
- Yes, ma'am.
302
00:18:27,155 --> 00:18:30,990
In fact, we have tons of it stored at the
Tooele Army Depot in Utah, don't we?
303
00:18:31,162 --> 00:18:34,001
- Objection, irrelevant.
- Sustained.
304
00:18:34,545 --> 00:18:38,416
Have we not given nerve gas
to other countries, like Britain?
305
00:18:38,595 --> 00:18:40,506
Yes, ma'am,
but for research purposes only.
306
00:18:40,891 --> 00:18:42,138
That's the official designation.
307
00:18:42,311 --> 00:18:44,435
But do you know for a fact
that we have never supplied
308
00:18:44,607 --> 00:18:46,601
a foreign country
with nerve gas, captain?
309
00:18:46,778 --> 00:18:50,827
- No, ma'am.
- Thank you. No further questions.
310
00:18:52,874 --> 00:18:53,955
Captain.
311
00:18:54,127 --> 00:18:56,371
Could these 105 shells
have been used
312
00:18:56,549 --> 00:18:59,801
- with conventional warheads?
- Yes, sir.
313
00:18:59,972 --> 00:19:01,384
The Chemical Warfare Treaty
314
00:19:01,558 --> 00:19:05,477
prevents us from supplying
biochemical weapons to any country.
315
00:19:05,650 --> 00:19:08,025
- Isn't that correct, captain?
- Yes, sir.
316
00:19:08,197 --> 00:19:10,358
Do you have any way of knowing
317
00:19:10,536 --> 00:19:14,288
where the Soman nerve gas
used in the attack originated?
318
00:19:14,460 --> 00:19:16,870
- No, sir.
- So then,
319
00:19:17,049 --> 00:19:21,383
the nerve gas could've been stolen
from a lab in the Middle East.
320
00:19:21,558 --> 00:19:24,349
Or purchased on the Russian
black market for all we know, correct?
321
00:19:24,732 --> 00:19:26,691
Yes, sir.
Those are both possible scenarios.
322
00:19:26,861 --> 00:19:29,983
In fact, the Algerians
could've even manufactured
323
00:19:30,159 --> 00:19:33,247
this nerve gas by themselves,
couldn't they?
324
00:19:33,416 --> 00:19:36,206
- Yes, sir.
- Thank you.
325
00:19:36,380 --> 00:19:38,957
No further questions.
326
00:19:40,222 --> 00:19:42,466
Dr. Oh,
Captain Pasternak has just stated
327
00:19:42,644 --> 00:19:45,101
that the Algerians could manufacture
their own nerve agent.
328
00:19:45,273 --> 00:19:47,352
As a chemical engineer,
do you concur?
329
00:19:47,528 --> 00:19:49,654
Yes, given the proper equipment
and supplies.
330
00:19:50,201 --> 00:19:51,946
What sort of equipment
are we talking about?
331
00:19:52,121 --> 00:19:53,950
The same sort of equipment
one requires
332
00:19:54,126 --> 00:19:56,880
in the chemical manufacturing
of insecticides and herbicides.
333
00:19:57,048 --> 00:19:59,625
- Bug spray and weed killer?
- Yes.
334
00:19:59,804 --> 00:20:02,558
Roach spray is essentially
nerve gas for insects.
335
00:20:02,726 --> 00:20:04,388
If you increase the concentration,
336
00:20:04,563 --> 00:20:06,689
you've got a chemical agent
that's lethal to humans.
337
00:20:08,238 --> 00:20:11,860
Is this the sort of equipment
that we're talking about?
338
00:20:13,499 --> 00:20:15,624
This is exactly
what we're talking about.
339
00:20:15,796 --> 00:20:17,670
The government
would like to enter into evidence
340
00:20:17,841 --> 00:20:19,919
an invoice
from the Department of Agriculture
341
00:20:20,095 --> 00:20:22,470
for chemical-manufacturing
equipment
342
00:20:22,643 --> 00:20:26,431
which was sold to Algeria,
designated as agricultural in nature,
343
00:20:26,609 --> 00:20:30,944
but as we just established,
has a deadly dual purpose.
344
00:20:31,119 --> 00:20:34,122
Thank you, Dr. Oh.
No further questions.
345
00:20:36,588 --> 00:20:38,630
Oh, admiral,
let me get this stuff out of your way.
346
00:20:38,801 --> 00:20:40,131
Sorry.
347
00:20:40,304 --> 00:20:42,215
How are the wedding plans coming?
348
00:20:43,436 --> 00:20:47,983
In a word? Horrible.
I don't think I can pull this off.
349
00:20:48,153 --> 00:20:49,780
Sure you can.
350
00:20:49,949 --> 00:20:51,943
You just need to stop thinking
like a bride
351
00:20:52,120 --> 00:20:54,614
and start thinking like an ensign.
352
00:20:54,792 --> 00:20:55,825
Sir?
353
00:20:56,003 --> 00:20:58,676
Well, don't treat it
like some elaborate wedding.
354
00:20:58,843 --> 00:21:02,974
Attack it, as if it were
a precision military operation.
355
00:21:04,228 --> 00:21:05,260
Look...
356
00:21:05,815 --> 00:21:09,864
Seating arrangements, right?
No. Battlefield plan.
357
00:21:10,324 --> 00:21:13,245
Wedding-party table,
base of operations.
358
00:21:13,915 --> 00:21:16,409
Friends of the bride, allies.
359
00:21:16,588 --> 00:21:18,831
Uncle Larry and Aunt Grace
from Hoboken...
360
00:21:19,008 --> 00:21:20,754
Enemies.
361
00:21:21,389 --> 00:21:22,932
Very good.
362
00:21:24,186 --> 00:21:26,311
Thank you, sir.
363
00:21:27,777 --> 00:21:29,273
Cool.
364
00:21:29,447 --> 00:21:32,737
Mr. Spratt, as undersecretary of
the Agricultural Development Alliance,
365
00:21:32,913 --> 00:21:35,203
you authorised the sale
of this equipment to Algeria?
366
00:21:35,376 --> 00:21:37,002
- Yes, I did.
- Why?
367
00:21:37,171 --> 00:21:39,166
We're committed to helping
countries like Algeria
368
00:21:39,342 --> 00:21:41,254
develop a solid agricultural base.
369
00:21:41,430 --> 00:21:43,010
An adequate food supply
is the first step
370
00:21:43,184 --> 00:21:45,475
towards economic
and political stability.
371
00:21:45,647 --> 00:21:48,401
Herbicides and pesticides
play an important role in this process.
372
00:21:48,569 --> 00:21:51,527
But are you not aware of the potential
for misuse of such technology,
373
00:21:51,701 --> 00:21:53,577
such as the development
of chemical weapons?
374
00:21:53,747 --> 00:21:54,779
Of course, major.
375
00:21:54,958 --> 00:21:57,748
That's why all such transactions
must be approved by the DSD.
376
00:21:57,923 --> 00:21:59,834
- The Defense Security Division?
- Yes, ma'am.
377
00:22:00,010 --> 00:22:02,849
And who specifically must authorise
the sale of this equipment?
378
00:22:03,017 --> 00:22:04,393
Lieutenant Colonel Vickers.
379
00:22:04,561 --> 00:22:07,055
The government would like
to introduce into evidence
380
00:22:07,233 --> 00:22:10,154
a copy of a DSD approval
for the sale of this equipment
381
00:22:10,323 --> 00:22:13,493
authorised
by Lieutenant Colonel Vickers.
382
00:22:13,663 --> 00:22:16,917
Thank you, Mr. Spratt.
No further questions.
383
00:22:20,302 --> 00:22:22,629
Undersecretary Spratt.
384
00:22:23,099 --> 00:22:25,427
Have you ever met
Colonel Vickers before?
385
00:22:25,604 --> 00:22:26,637
No.
386
00:22:26,815 --> 00:22:28,727
Have you ever
talked to him on the phone?
387
00:22:29,028 --> 00:22:30,061
No.
388
00:22:30,824 --> 00:22:35,241
So, in fact, this piece of paper
389
00:22:35,416 --> 00:22:39,121
is the only correspondence
that you have ever had?
390
00:22:39,633 --> 00:22:41,427
- Yes.
- Could it not be a phoney?
391
00:22:41,763 --> 00:22:45,136
Could someone not have forged
Colonel Vickers' signature?
392
00:22:45,312 --> 00:22:47,473
- Objection.
- Overruled.
393
00:22:47,650 --> 00:22:49,645
You may answer the question,
Mr. Spratt.
394
00:22:50,363 --> 00:22:54,496
- Well, I suppose it's possible...
- Thank you very much, Mr. Spratt.
395
00:22:54,664 --> 00:22:56,706
No further questions.
396
00:23:02,347 --> 00:23:04,426
Dinner's ready.
397
00:23:26,313 --> 00:23:28,023
Does the face ring a bell,
commander?
398
00:23:28,192 --> 00:23:31,280
You've been watching too many
Mission: Lmpossible reruns, Palmer.
399
00:23:31,699 --> 00:23:33,575
I fooled you to get in here, didn't I?
400
00:23:33,745 --> 00:23:35,787
You said yourself,
I'm a master of disguise.
401
00:23:36,209 --> 00:23:40,756
- I was being facetious.
- Well, don't you feel like an ass now?
402
00:23:41,887 --> 00:23:45,224
- Kind of spooky, huh?
- You still don't have my voice.
403
00:23:47,273 --> 00:23:50,278
Neither do you, since you came down
with that nasty flu bug
404
00:23:50,447 --> 00:23:54,068
and spent the night in... emergency.
405
00:24:06,647 --> 00:24:10,648
I hear they only use psychos
for this kind of work, Palmer.
406
00:24:12,408 --> 00:24:14,533
So, what kind of a man
becomes an assassin?
407
00:24:15,080 --> 00:24:16,113
I don't know.
408
00:24:16,291 --> 00:24:18,085
What kind of man
becomes a lawyer, Rabb?
409
00:24:18,254 --> 00:24:22,506
- The kind that believes in justice.
- I believe in justice.
410
00:24:22,679 --> 00:24:24,638
I think we just have
a very different approach.
411
00:24:24,808 --> 00:24:27,433
So you're gonna kill Colonel Vickers
to keep him quiet, huh?
412
00:24:27,898 --> 00:24:32,150
You're not understanding
the intricacies of global politics.
413
00:24:32,826 --> 00:24:34,986
The new world order's
exactly like a giant chess game.
414
00:24:35,164 --> 00:24:38,500
And sometimes you've gotta sacrifice
a pawn in order to save your king.
415
00:24:38,879 --> 00:24:42,086
I say the DSD has become
an organisation of thugs.
416
00:24:42,888 --> 00:24:44,716
But I feel sorry for you, Palmer.
417
00:24:45,101 --> 00:24:47,012
You're so far over the edge,
you don't realise it,
418
00:24:47,188 --> 00:24:51,820
but Vickers isn't the fall guy here,
you are.
419
00:24:52,617 --> 00:24:55,156
Don't try to play mind games
with me, commander.
420
00:24:55,330 --> 00:24:56,992
You don't have the talent for it.
421
00:24:57,167 --> 00:25:00,504
I seem to recall beating you
in the desert the last time we met.
422
00:25:00,674 --> 00:25:01,707
You think so?
423
00:25:02,219 --> 00:25:04,345
Tell me, how's the big case
against the DSD
424
00:25:04,516 --> 00:25:06,392
and the Bradenhurst Corporation
coming along?
425
00:25:06,562 --> 00:25:08,604
The Justice Department
will get a conviction.
426
00:25:08,775 --> 00:25:11,018
Not in your lifetime.
427
00:25:11,530 --> 00:25:14,404
Actually, that's only a matter
of a few hours at this point.
428
00:25:16,749 --> 00:25:18,329
Enter.
429
00:25:21,342 --> 00:25:23,883
Sir, I know you're busy,
430
00:25:24,390 --> 00:25:28,059
but I was just wondering how
my wedding to Lieutenant Roberts
431
00:25:28,231 --> 00:25:30,273
is going to affect
my duty here at JAG.
432
00:25:31,029 --> 00:25:32,275
Well, as you know,
433
00:25:32,448 --> 00:25:36,035
it is against regs for spouses to work
within the same chain of command,
434
00:25:36,206 --> 00:25:39,246
so you will have to transfer back
to the inspector general's office.
435
00:25:40,214 --> 00:25:41,591
Yes, sir.
436
00:25:41,759 --> 00:25:45,844
However, your performance
has been outstanding.
437
00:25:46,728 --> 00:25:52,440
So even though you'll be officially
working for the inspector general,
438
00:25:52,615 --> 00:25:56,284
I'm gonna ask that you
be permanently assigned to this office.
439
00:25:56,706 --> 00:25:59,746
- You can do that, sir?
- Admiral's privilege.
440
00:26:00,548 --> 00:26:04,051
Thank you, sir. Thank you.
441
00:26:04,222 --> 00:26:07,512
Well, consider it
part of your wedding gift.
442
00:26:10,152 --> 00:26:11,183
That'll be all.
443
00:26:23,262 --> 00:26:24,841
You're gonna poison him?
444
00:26:25,016 --> 00:26:27,425
Even you must see the irony,
commander.
445
00:26:31,361 --> 00:26:34,568
Colonel Vickers is not the innocent
victim you'd like to believe.
446
00:26:35,495 --> 00:26:37,289
He was handpicked for the DSD.
447
00:26:37,458 --> 00:26:41,922
So you could manipulate him,
get him to sign off on your dirty deals?
448
00:26:42,092 --> 00:26:45,429
It's a shame to have to kill him.
Good help's hard to find.
449
00:26:45,599 --> 00:26:48,140
You're not gonna release
Soman nerve gas in the courtroom?
450
00:26:48,313 --> 00:26:49,725
No.
451
00:26:49,900 --> 00:26:53,854
Soman, sarin, VX2,
those are old-school.
452
00:26:54,034 --> 00:26:56,325
This is the new kid on the block.
453
00:26:56,497 --> 00:26:58,575
It's ten times more lethal,
virtually undetectable,
454
00:26:58,751 --> 00:27:02,254
and best of all, no aftertaste.
455
00:27:02,634 --> 00:27:04,130
You'll be exposed.
456
00:27:04,304 --> 00:27:09,019
Don't worry about me, commander.
I eat right.
457
00:27:13,239 --> 00:27:15,448
And I carry protection.
458
00:27:19,502 --> 00:27:23,006
The prosecution calls
Corporal Cheryl Dupree.
459
00:27:29,606 --> 00:27:31,150
Objection, Your Honour.
460
00:27:31,318 --> 00:27:33,777
We all know
what happened in Tunisia,
461
00:27:33,949 --> 00:27:36,787
and the major has already pointed out
the effects of the attack.
462
00:27:36,955 --> 00:27:38,332
I do not understand
463
00:27:38,500 --> 00:27:41,374
what Corporal Dupree's testimony
could possibly add.
464
00:27:42,300 --> 00:27:44,709
Corporal Dupree is a victim
of the attack
465
00:27:44,888 --> 00:27:47,263
who has to deal with the pain
and suffering every day.
466
00:27:47,435 --> 00:27:50,107
I think we owe her the respect
to hear her testimony.
467
00:27:50,650 --> 00:27:53,904
Overruled. Proceed, major.
468
00:27:54,074 --> 00:27:55,700
What about the others
in the courtroom?
469
00:27:55,870 --> 00:27:58,410
Hopefully their exposure
will be kept to a minimum.
470
00:27:58,584 --> 00:27:59,663
Hopefully?
471
00:28:00,462 --> 00:28:03,300
I'm not a mass murderer,
commander.
472
00:28:03,468 --> 00:28:06,223
If I was, I'd simply fire a Dragon
into your JAG headquarters
473
00:28:06,391 --> 00:28:08,386
and blow Vickers to hell,
along with everyone else,
474
00:28:08,562 --> 00:28:10,807
and chalk it up as collateral damage.
475
00:28:11,736 --> 00:28:13,148
That's not my style.
476
00:28:13,322 --> 00:28:16,944
Oh, I forgot. You're an artiste.
477
00:28:17,121 --> 00:28:18,617
What happened to you, Palmer?
478
00:28:19,000 --> 00:28:20,496
What could possibly happen
to a person
479
00:28:20,670 --> 00:28:23,425
to cause him to lose every shred
of human compassion?
480
00:28:23,844 --> 00:28:26,219
Stay in Washington
a few more years.
481
00:28:27,643 --> 00:28:32,440
I had just stepped into the hangar
when I heard the explosion.
482
00:28:32,611 --> 00:28:34,571
I froze for a moment.
483
00:28:34,741 --> 00:28:38,363
But then
my Marine training took over.
484
00:28:38,541 --> 00:28:43,457
I raced out to grab
these two little refugee girls.
485
00:28:44,886 --> 00:28:48,758
I didn't realise it was a chemical attack
until I was about halfway to them
486
00:28:48,937 --> 00:28:52,392
and my eyes started burning.
487
00:28:52,569 --> 00:28:56,488
My lungs were on fire,
and I could barely breathe.
488
00:28:56,662 --> 00:28:58,822
But I kept going.
489
00:28:59,125 --> 00:29:03,458
All I could think about
was saving those two little girls.
490
00:29:04,177 --> 00:29:05,720
But it didn't matter.
491
00:29:06,473 --> 00:29:11,306
By the time I got to them,
the girls were dead.
492
00:29:12,068 --> 00:29:14,645
I'm in pain every day.
493
00:29:15,909 --> 00:29:18,830
My husband can't touch me.
494
00:29:19,458 --> 00:29:24,125
I can't even pick up
my 3-year-old son, Adam.
495
00:29:24,636 --> 00:29:29,219
The gas burned out my tear ducts...
496
00:29:31,858 --> 00:29:34,103
...so I can't even cry.
497
00:29:39,207 --> 00:29:41,915
It's been fun, Rabb, but I gotta go.
498
00:29:42,089 --> 00:29:46,091
Got a case to try. Or rather, you do.
499
00:29:46,639 --> 00:29:48,883
In fact, you're gonna
question Vickers so hard,
500
00:29:49,061 --> 00:29:52,350
the poor man will die of a heart attack
right there in the courtroom.
501
00:29:52,526 --> 00:29:54,320
Imagine the headlines.
502
00:29:54,489 --> 00:29:57,612
"JAG Lawyer
Questions Man to Death."
503
00:29:57,788 --> 00:30:01,706
And then you'll return home,
devastated by the day's events
504
00:30:01,880 --> 00:30:04,170
and die in a freak fire.
505
00:30:04,342 --> 00:30:05,969
Don't you think the coroner's
gonna wonder
506
00:30:06,138 --> 00:30:08,263
about the restraints
on my hands and feet, Palmer?
507
00:30:08,434 --> 00:30:10,513
By the time they put
this fire out, Rabb,
508
00:30:10,689 --> 00:30:12,233
they'll be lucky to find your teeth.
509
00:30:13,236 --> 00:30:16,656
This charge is set to go off
in eight hours.
510
00:30:16,827 --> 00:30:21,826
So if I were you, Rabb,
I'd find peace with my maker.
511
00:30:23,173 --> 00:30:25,002
And don't bother trying
to Houdini out of this,
512
00:30:25,177 --> 00:30:29,761
because I've got a trigger
wired to this motion-sensor.
513
00:30:29,937 --> 00:30:31,433
You may be wondering:
514
00:30:31,608 --> 00:30:35,229
"If he's gonna kill me,
why doesn't he just shoot me?"
515
00:30:35,740 --> 00:30:38,317
Quite frankly, Rabb,
that's not my style.
516
00:30:39,874 --> 00:30:41,668
But don't worry.
517
00:30:42,171 --> 00:30:45,626
Hell, if you're as good
as you think you are,
518
00:30:45,803 --> 00:30:47,549
you'll be in heaven
before you know it.
519
00:30:47,724 --> 00:30:49,932
And if I'm not,
I'll save you a seat in hell.
520
00:30:54,237 --> 00:30:56,398
Well, that's comforting.
521
00:31:12,483 --> 00:31:14,443
See you later, baby.
522
00:31:21,794 --> 00:31:24,798
Does the government
have any more witnesses, major?
523
00:31:25,176 --> 00:31:28,465
Yes, sir. The government calls
Colonel Vickers to the stand.
524
00:31:28,642 --> 00:31:31,135
Your Honour,
I think counsel is confused.
525
00:31:31,773 --> 00:31:34,398
She can't call the accused
to the stand.
526
00:31:34,570 --> 00:31:37,491
I wanna hear Colonel Vickers
tell the court that he's not responsible
527
00:31:37,660 --> 00:31:39,489
for what happened
to Corporal Dupree.
528
00:31:39,664 --> 00:31:41,706
Your Honour, this is outrageous.
529
00:31:42,128 --> 00:31:46,260
Major, you know Colonel Vickers can't
be forced to testify against himself.
530
00:31:46,428 --> 00:31:49,766
- I'll do it, Your Honour.
- Sit down.
531
00:31:49,936 --> 00:31:51,680
I don't take orders from civilians.
532
00:31:51,856 --> 00:31:53,435
I'd like to make a statement,
Your Honour.
533
00:31:53,609 --> 00:31:56,780
- You don't have to, colonel.
- I understand, admiral.
534
00:31:56,950 --> 00:31:58,945
If it pleases the court,
I'd like to take the stand.
535
00:31:59,121 --> 00:32:02,042
Your Honour, as defence counsel,
I cannot allow this to happen.
536
00:32:02,462 --> 00:32:05,335
Colonel Vickers, if you take the stand
and make a statement,
537
00:32:05,843 --> 00:32:08,717
you will also be subject to
cross-examination by the prosecution.
538
00:32:09,434 --> 00:32:12,521
- I understand, sir.
- Take the Fifth.
539
00:32:12,732 --> 00:32:15,571
You can take the Fifth. Take it.
540
00:32:25,133 --> 00:32:28,720
Commander, it's me, Bud.
Are you in there?
541
00:32:30,269 --> 00:32:31,301
Commander?
542
00:33:16,322 --> 00:33:19,576
The United States has become
the world's protector.
543
00:33:19,746 --> 00:33:21,907
We help those
who can't help themselves.
544
00:33:22,084 --> 00:33:24,791
It's one of the things
that makes America great.
545
00:33:25,048 --> 00:33:28,670
But unfortunately,
we can't be everywhere at all times.
546
00:33:28,848 --> 00:33:31,424
So we try to give those countries
a means to defend themselves,
547
00:33:31,604 --> 00:33:34,394
hopefully as a deterrent
to their enemies.
548
00:33:34,777 --> 00:33:36,819
Now, my assignment with
the Defense Security Division
549
00:33:36,990 --> 00:33:39,280
was foreign military sales.
550
00:33:39,453 --> 00:33:43,787
And, yes, I approved the delivery
of some weapons to the Algerians.
551
00:33:43,962 --> 00:33:47,798
It was one of our ways
of building up security against Libya.
552
00:33:48,305 --> 00:33:51,013
But I swear to this court,
553
00:33:51,186 --> 00:33:53,643
to Corporal Dupree,
and to all the other victims,
554
00:33:53,815 --> 00:33:56,488
that I would have never ever
approved the sale
555
00:33:56,655 --> 00:33:58,484
of any weapons,
chemical or otherwise,
556
00:33:58,659 --> 00:34:03,160
if I thought for a moment that they
might be used against any Americans.
557
00:34:03,670 --> 00:34:06,425
Now, I'm sorry
for what happened. I am.
558
00:34:07,010 --> 00:34:09,847
And I wish I could change it somehow,
but I can't.
559
00:34:10,600 --> 00:34:12,394
I'm sorry.
560
00:34:15,903 --> 00:34:17,149
Your witness, major.
561
00:34:17,532 --> 00:34:18,992
Would you approve
the sale of weapons
562
00:34:19,160 --> 00:34:21,832
if you didn't think
they'd be used against Americans?
563
00:34:21,999 --> 00:34:25,003
- I just said that I wouldn't, major.
- No, sir.
564
00:34:25,172 --> 00:34:27,214
You said you would not allow
the sale of weapons
565
00:34:27,385 --> 00:34:30,508
that might be used
against Americans.
566
00:34:30,684 --> 00:34:33,356
What if you thought they'd never
be used against Americans?
567
00:34:33,523 --> 00:34:35,648
What if someone in
the Defense Security Division said:
568
00:34:35,819 --> 00:34:36,852
"Hey, it's okay.
569
00:34:37,030 --> 00:34:40,236
The Algerians won't use this
against us. They're our allies."
570
00:34:40,412 --> 00:34:42,537
Would you look the other way
and approve it then?
571
00:34:42,708 --> 00:34:44,833
Objection. Calls for speculation.
572
00:34:45,005 --> 00:34:47,962
- Overruled.
- Colonel?
573
00:35:23,209 --> 00:35:25,584
Commander.
Commander, are you all right?
574
00:35:32,561 --> 00:35:34,223
Sir?
575
00:35:35,860 --> 00:35:37,855
Bud, there's a bomb running
through a motion sensor
576
00:35:38,031 --> 00:35:39,492
that's plugged into the wall socket.
577
00:35:39,660 --> 00:35:40,692
- Pull it out.
- What?
578
00:35:40,871 --> 00:35:42,413
Behind you. Follow the wire. Hurry.
579
00:35:45,379 --> 00:35:46,840
Freeze.
580
00:35:59,659 --> 00:36:02,663
- Rabb, my office, now.
- I'm late for court, admiral.
581
00:36:02,832 --> 00:36:04,078
I'm aware of that, commander.
582
00:36:04,252 --> 00:36:06,579
- Major MacKenzie, sir...
- Now, Rabb.
583
00:36:10,557 --> 00:36:12,136
Colonel, you admit
you approved the sale
584
00:36:12,309 --> 00:36:15,314
of the 105 howitzers to the
Algerians who launched the attack?
585
00:36:15,483 --> 00:36:16,943
I approved the sales, yes.
586
00:36:17,111 --> 00:36:20,199
And you approved the sale
of several hundred 105 artillery shells
587
00:36:20,368 --> 00:36:21,829
which were used
to launch the nerve gas?
588
00:36:23,166 --> 00:36:24,282
Yes.
589
00:36:24,460 --> 00:36:27,085
And you approved the sale of
chemical-manufacturing equipment?
590
00:36:27,716 --> 00:36:30,175
- No.
- No?
591
00:36:30,639 --> 00:36:32,967
Well, you signed the approval.
592
00:36:34,898 --> 00:36:38,021
- This is your signature, isn't it?
- Looks like mine.
593
00:36:38,197 --> 00:36:39,657
I'll take that as a yes, sir.
594
00:36:40,243 --> 00:36:42,404
So within a period
of less than a month,
595
00:36:42,581 --> 00:36:44,908
you approved the sale of everything
the Algerians needed
596
00:36:45,085 --> 00:36:48,339
to make a nerve-gas weapon and
launch it against our peacekeepers?
597
00:36:48,509 --> 00:36:52,132
I told you that I would never
approve the sale of any weapons...
598
00:36:52,309 --> 00:36:54,221
If you thought they'd be used
against Americans.
599
00:36:54,397 --> 00:36:56,475
I know, colonel. But you did.
600
00:36:59,991 --> 00:37:02,912
Somebody call the bomb squad!
Help!
601
00:37:03,081 --> 00:37:05,575
Save your breath, Bud.
Nobody can hear you.
602
00:37:05,753 --> 00:37:07,499
Look, we're gonna be all right,
603
00:37:08,217 --> 00:37:10,841
just so long as we don't move
and trip the motion sensor.
604
00:37:11,015 --> 00:37:13,853
The bomb isn't set to go off
for almost eight hours.
605
00:37:14,521 --> 00:37:16,231
What are we gonna do
until then, sir?
606
00:37:16,400 --> 00:37:19,024
We are not gonna move, Bud.
607
00:37:19,407 --> 00:37:21,235
Okay, sir, I'm trying.
608
00:37:21,411 --> 00:37:22,907
Does anybody know you're here?
609
00:37:23,081 --> 00:37:26,038
Major MacKenzie.
She sent me to find you.
610
00:37:26,213 --> 00:37:29,170
- Who did this, sir?
- Special Agent Clark Palmer.
611
00:37:29,343 --> 00:37:31,053
Man, I really hate that guy.
612
00:37:31,222 --> 00:37:32,635
Me too.
Don't move your head, Bud.
613
00:37:35,648 --> 00:37:38,023
- What?
- I'm getting a charley horse, sir.
614
00:37:38,195 --> 00:37:40,356
Don't you dare move, lieutenant.
That's an order.
615
00:37:40,659 --> 00:37:41,823
Aye, sir.
616
00:37:41,995 --> 00:37:45,082
The only thing that I can't figure out
is why, colonel.
617
00:37:45,376 --> 00:37:47,336
You know this area
better than anyone.
618
00:37:48,007 --> 00:37:51,047
It was your duty to ensure that
something like this wouldn't happen.
619
00:37:51,222 --> 00:37:54,845
- So how did it?
- I don't know, major.
620
00:37:55,022 --> 00:37:56,304
If you overlook something
621
00:37:56,483 --> 00:37:58,644
or mistakenly approve something
that you shouldn't have,
622
00:37:58,822 --> 00:38:00,531
then it's a tragic mistake,
623
00:38:00,700 --> 00:38:02,611
and I'm afraid
you've been negligent in your duty.
624
00:38:02,787 --> 00:38:05,412
- But if this wasn't an accident...
- Objection.
625
00:38:05,585 --> 00:38:07,627
Is the major going
to ask a question?
626
00:38:07,798 --> 00:38:08,831
Sustained.
627
00:38:09,009 --> 00:38:11,087
- Major, do you have a question?
- Yes, Your Honour.
628
00:38:11,556 --> 00:38:13,183
Then please ask it.
629
00:38:14,103 --> 00:38:17,273
Do you know the penalty
for assisting or inducing in any way
630
00:38:17,443 --> 00:38:18,903
the acquisition
of chemical weapons?
631
00:38:19,363 --> 00:38:21,442
- Yes.
- What is it?
632
00:38:21,618 --> 00:38:24,112
- Imprisonment.
- Life imprisonment.
633
00:38:24,291 --> 00:38:27,710
And if such action should result
in the death of another person,
634
00:38:27,882 --> 00:38:29,461
it's the death penalty, sir.
635
00:38:30,971 --> 00:38:32,716
Sir, I spent the night
in the emergency room.
636
00:38:32,891 --> 00:38:36,061
I had an allergic reaction
to some antibiotics I was taking.
637
00:38:36,649 --> 00:38:40,603
My throat started to close,
my face swelled up like a balloon.
638
00:38:41,493 --> 00:38:44,069
I still don't quite
have my voice back, sir.
639
00:38:44,249 --> 00:38:45,531
You gonna be all right?
640
00:38:45,710 --> 00:38:48,499
Yes, sir, I'm fine.
I feel better than I look.
641
00:38:49,175 --> 00:38:52,179
- Well, you still should've called.
- Well, sir,
642
00:38:52,348 --> 00:38:54,723
I would have, but they knocked me out
with some painkillers.
643
00:38:54,895 --> 00:38:57,900
I came here directly from the hospital
when they wore off.
644
00:38:58,069 --> 00:39:00,479
How is the major doing, sir?
645
00:39:00,658 --> 00:39:02,486
From what I understand,
she's holding her own.
646
00:39:02,661 --> 00:39:05,071
I'd like to get in there
and help as soon as I can, sir.
647
00:39:05,250 --> 00:39:06,282
Dismissed.
648
00:39:06,836 --> 00:39:10,423
Commander, General Trenton
called this morning
649
00:39:11,179 --> 00:39:12,758
wanting to know
about the Hirsch case.
650
00:39:13,225 --> 00:39:14,887
Wants to know what our position is.
651
00:39:15,313 --> 00:39:16,690
The Hirsch case, sir?
652
00:39:19,237 --> 00:39:22,859
Captain Joe Hirsch,
Marine Harrier pilot.
653
00:39:25,625 --> 00:39:28,000
We're charging him
with Article 111, sir.
654
00:39:28,172 --> 00:39:31,046
Doesn't matter if it was
cough syrup or draught beer,
655
00:39:31,221 --> 00:39:33,927
he was intoxicated
while operating an aircraft.
656
00:39:36,397 --> 00:39:37,430
As you were.
657
00:39:38,819 --> 00:39:42,358
Colonel, I know what the Marine
code of honour means to you.
658
00:39:42,535 --> 00:39:44,744
I know that you
would lay down your life
659
00:39:44,915 --> 00:39:47,456
to protect the principles
by which you live.
660
00:39:47,630 --> 00:39:50,549
And I would like to believe
that a Marine of your character
661
00:39:50,718 --> 00:39:52,927
would not knowingly sell
chemical weapons
662
00:39:53,099 --> 00:39:55,723
to Algeria or anyone else.
663
00:39:55,896 --> 00:39:56,929
But it happened.
664
00:39:57,775 --> 00:40:01,148
You didn't want this to happen
to Corporal Dupree, but it did.
665
00:40:01,324 --> 00:40:04,363
You might've been able
to prevent it, but you didn't.
666
00:40:04,539 --> 00:40:07,709
Four Marines
and 37 others are dead,
667
00:40:07,879 --> 00:40:11,216
either because of what you did
or because of what you didn't do.
668
00:40:12,180 --> 00:40:16,763
I'm asking you as a man,
as an American, as a Marine,
669
00:40:16,940 --> 00:40:20,858
were the Algerians allowed to
develop a chemical-weapons system?
670
00:40:21,156 --> 00:40:24,494
And if so, under whose authority?
671
00:40:25,081 --> 00:40:27,789
I'm not asking
for a confession, colonel.
672
00:40:27,962 --> 00:40:30,503
I'm offering you
one last chance at redemption.
673
00:40:33,683 --> 00:40:35,226
Yes.
674
00:40:35,937 --> 00:40:39,190
We afforded them
the equipment they needed.
675
00:40:53,807 --> 00:40:54,839
Move!
676
00:40:56,271 --> 00:40:58,230
- Got it.
- All right. Good, Bud.
677
00:40:58,400 --> 00:41:01,238
Cut me out of here. Hurry up.
678
00:41:03,077 --> 00:41:04,953
- What about the bomb?
- What about it?
679
00:41:05,123 --> 00:41:08,744
I'm not gonna defuse it,
and I'm certainly not taking it with us.
680
00:41:09,130 --> 00:41:11,755
We'll call the bomb squad
from the car.
681
00:41:11,928 --> 00:41:13,210
Where the hell have you been?
682
00:41:13,389 --> 00:41:15,930
I spent the night in emergency.
I have a strep throat.
683
00:41:16,103 --> 00:41:18,098
- You look terrible.
- I'm fine.
684
00:41:18,275 --> 00:41:19,474
I got him, Harm.
685
00:41:19,653 --> 00:41:22,406
Vickers confessed to helping the
Algerians acquire chemical weapons.
686
00:41:22,575 --> 00:41:24,450
I think he's gonna give up
some names in the DSD.
687
00:41:25,122 --> 00:41:27,117
Well, I got here just in time, then.
688
00:41:27,293 --> 00:41:29,371
Major, is the government
ready to proceed?
689
00:41:29,548 --> 00:41:31,923
- We are, Your Honour.
- What are you doing?
690
00:41:33,682 --> 00:41:36,768
- I have the smoking gun.
- What smoking gun?
691
00:41:37,606 --> 00:41:40,230
What does a colonel
make these days?
692
00:41:40,821 --> 00:41:42,982
- Not enough.
- Really?
693
00:41:43,159 --> 00:41:46,282
According to your bank account,
you have almost $300,000, colonel.
694
00:41:46,458 --> 00:41:48,619
Yeah. I wish.
695
00:41:50,967 --> 00:41:53,639
- Let me finish.
- Back off, Sarah.
696
00:41:56,311 --> 00:41:58,270
The government
would like to enter into evidence
697
00:41:58,441 --> 00:42:00,851
financial records of
a Cayman Island bank account
698
00:42:01,029 --> 00:42:02,739
belonging
to Lieutenant Colonel Vickers.
699
00:42:02,908 --> 00:42:04,024
Objection.
700
00:42:04,203 --> 00:42:06,911
Your Honour, this is evidence
that has not been disclosed.
701
00:42:07,083 --> 00:42:08,460
That's because
it was just uncovered
702
00:42:08,628 --> 00:42:10,421
less than 20 minutes ago,
Your Honour.
703
00:42:12,261 --> 00:42:13,673
Overruled. I'll allow it.
704
00:42:14,474 --> 00:42:17,347
Were you selling American-made
weapons under the table, colonel?
705
00:42:17,522 --> 00:42:18,638
No.
706
00:42:18,816 --> 00:42:21,025
How do you explain
this bank account, then?
707
00:42:21,196 --> 00:42:23,321
It must be some sort of mistake.
708
00:42:23,492 --> 00:42:25,036
Really?
709
00:42:25,204 --> 00:42:28,707
Well, I think the only mistake was you
thinking you could get away with this.
710
00:42:30,256 --> 00:42:32,750
Sir, this is a restricted area.
You'll have to turn around.
711
00:42:32,929 --> 00:42:34,970
I'm Commander Rabb.
I'm supposed to be in there.
712
00:42:35,142 --> 00:42:36,721
Commander Rabb
is already in court, sir.
713
00:42:36,895 --> 00:42:39,222
But he's not Commander Rabb.
He's Commander Rabb.
714
00:42:39,400 --> 00:42:41,810
He is in a disguise that he made.
715
00:42:41,989 --> 00:42:43,948
He drugged him
and made a mould of his face, and...
716
00:42:44,118 --> 00:42:46,279
Bud. Let me speak
to Admiral Chegwidden.
717
00:42:46,456 --> 00:42:47,572
He also is in court, sir.
718
00:42:47,751 --> 00:42:50,079
Out of my way, staff sergeant.
That's an order.
719
00:42:50,256 --> 00:42:53,094
DSD had nothing to do
with this one, did it, colonel?
720
00:42:53,262 --> 00:42:55,221
You were the lone gunman
on this job.
721
00:42:55,391 --> 00:42:56,673
No, that's not true.
722
00:42:57,270 --> 00:42:58,600
What the hell is Rabb doing?
723
00:42:58,773 --> 00:43:01,980
You sold the Algerians
chemical weapons for cash.
724
00:43:02,155 --> 00:43:05,029
Four of your fellow Marines died
for no other reason than greed.
725
00:43:05,663 --> 00:43:07,242
- Your greed.
- Objection.
726
00:43:07,417 --> 00:43:10,455
Your Honour, the prosecution
is badgering the witness.
727
00:43:11,048 --> 00:43:12,081
Sustained.
728
00:43:12,259 --> 00:43:14,753
Sir, wait right here until I get someone
to straighten this out.
729
00:43:14,932 --> 00:43:16,476
Okay.
730
00:43:18,648 --> 00:43:20,227
Go! Go!
731
00:43:23,199 --> 00:43:24,908
The court will take
a 20-minute recess.
732
00:43:26,747 --> 00:43:28,457
It's gas! Everybody
get the hell out of here!
733
00:43:50,714 --> 00:43:51,746
My office.
734
00:43:53,846 --> 00:43:55,222
Seal off this courtroom.
735
00:43:55,390 --> 00:43:57,515
Call the CBIRF team.
Get the respirator in here.
736
00:43:57,686 --> 00:43:59,515
Aye, sir.
737
00:44:15,724 --> 00:44:16,756
Bag him.
738
00:44:17,143 --> 00:44:18,937
Yes, sir.
739
00:44:19,106 --> 00:44:22,526
One, two, three.
Somebody go after Rabb.
740
00:44:22,697 --> 00:44:24,241
Commander Rabb didn't do it, sir.
741
00:44:24,409 --> 00:44:27,531
Palmer disguised himself as Harm
in order to kill Colonel Vickers.
742
00:44:33,510 --> 00:44:35,470
Commander Rabb, you all right, sir?
743
00:44:35,640 --> 00:44:37,052
I'm fine, corporal.
744
00:44:37,227 --> 00:44:39,186
Detain this man,
call the civil authorities.
745
00:44:39,356 --> 00:44:40,472
Aye, sir.
746
00:44:40,651 --> 00:44:42,395
In here. Let's go.
747
00:44:42,570 --> 00:44:46,787
Four, five. Come on, colonel.
748
00:44:46,955 --> 00:44:49,531
One, two...
749
00:44:50,128 --> 00:44:53,335
- Let's get him to the brig.
- Hold it. Hold it.
750
00:44:57,267 --> 00:44:58,728
All right, get him on his feet.
751
00:44:58,896 --> 00:45:00,522
Five.
752
00:45:03,656 --> 00:45:07,741
Two, three, four, five.
753
00:45:08,249 --> 00:45:10,410
One, two...
754
00:45:11,965 --> 00:45:13,294
He's breathing.
755
00:45:22,320 --> 00:45:25,074
- What's that for?
- I wanted to make sure it was you.
756
00:45:25,243 --> 00:45:27,652
One Harmon Rabb
in my life is enough.
757
00:45:28,290 --> 00:45:29,370
More than enough.
758
00:45:29,918 --> 00:45:31,331
Well, thank you, admiral.
61203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.