Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,001 --> 00:00:09,744
Coming up to the drop zone, Gunny.
2
00:00:09,920 --> 00:00:11,958
Should be just over the next ridge.
3
00:00:12,129 --> 00:00:14,122
Roger that, sir.
4
00:00:14,716 --> 00:00:19,259
We got the word.
It's time to leave the nest. Let's go.
5
00:00:20,512 --> 00:00:25,091
- Drop zone in three, two, one.
- Go.
6
00:00:25,268 --> 00:00:26,346
Go.
7
00:00:29,480 --> 00:00:31,851
Go. Go.
8
00:00:33,066 --> 00:00:34,893
- Go.
- What the hell is that?
9
00:00:37,570 --> 00:00:39,397
Get off.
10
00:00:41,199 --> 00:00:42,397
We're hit.
11
00:00:43,368 --> 00:00:44,566
We lost the tail rotor.
12
00:00:44,744 --> 00:00:46,487
Mayday, mayday.
This is Werewolf 1.
13
00:00:46,662 --> 00:00:49,414
We're going down.
We are going down.
14
00:00:51,667 --> 00:00:54,585
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
15
00:00:54,754 --> 00:00:56,746
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
16
00:00:56,922 --> 00:00:59,211
Suffered a crash while landing
his Tomcat
17
00:00:59,383 --> 00:01:01,920
on a storm-tossed carrier at sea.
18
00:01:02,094 --> 00:01:03,671
Diagnosed with night blindness,
19
00:01:03,846 --> 00:01:06,881
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
20
00:01:07,057 --> 00:01:11,268
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
21
00:01:11,436 --> 00:01:14,271
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
22
00:01:14,439 --> 00:01:16,597
he now fights
in and out of the courtroom
23
00:01:16,774 --> 00:01:22,444
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
24
00:02:10,867 --> 00:02:12,112
Straight ahead.
25
00:02:14,453 --> 00:02:19,163
One helo was a Sea King
and the other was unknown.
26
00:02:19,333 --> 00:02:20,828
Enter.
27
00:02:22,420 --> 00:02:26,002
Sorry I'm late, sir. I was checking out
the state statutes on gaming.
28
00:02:26,173 --> 00:02:28,712
Let me guess. Admiral Drake's wife?
29
00:02:28,885 --> 00:02:29,915
Just be careful, major.
30
00:02:30,093 --> 00:02:33,178
She's just as stubborn as the admiral
and twice as mean.
31
00:02:34,681 --> 00:02:37,007
I read the flash message
on the aircraft incident, sir.
32
00:02:38,018 --> 00:02:39,050
Any words of wisdom
33
00:02:39,227 --> 00:02:42,145
you'd like to impart to the commander
before he leaves?
34
00:02:43,690 --> 00:02:44,721
I'm not going?
35
00:02:44,899 --> 00:02:47,521
No. From the looks of things,
I'd say that your hands are full.
36
00:02:48,528 --> 00:02:51,363
But, sir, this investigation
is on a Marine Corps base.
37
00:02:51,531 --> 00:02:53,322
Well, the commander's a big boy.
38
00:02:53,491 --> 00:02:56,575
I don't think he needs you there
to protect him.
39
00:02:56,744 --> 00:02:59,863
- Any other questions, commander?
- No, sir.
40
00:03:00,039 --> 00:03:02,495
Good. Would you send in
Lieutenant Roberts on your way out?
41
00:03:03,917 --> 00:03:05,495
Aye, sir.
42
00:03:08,547 --> 00:03:09,745
You have to fill out this line.
43
00:03:09,923 --> 00:03:11,797
Pack your bags, Bud.
We're going on safari.
44
00:03:11,967 --> 00:03:14,920
- The admiral wants to see you.
- He does?
45
00:03:15,095 --> 00:03:17,171
- I should be going with you.
- Of course you should.
46
00:03:17,347 --> 00:03:20,134
Burning sun, poisonous snakes,
stinging scorpions.
47
00:03:20,308 --> 00:03:21,683
It's a Club Med for Marines.
48
00:03:21,851 --> 00:03:23,890
Yeah? Well, right now
that sounds wonderful.
49
00:03:24,061 --> 00:03:25,686
Do you know what the admiral
has me doing?
50
00:03:25,855 --> 00:03:27,563
Freedom of Information Act request,
51
00:03:27,732 --> 00:03:30,732
student loan recovery,
delinquent car loans.
52
00:03:30,901 --> 00:03:32,396
And Admiral Drake's wife
wants clearance
53
00:03:32,570 --> 00:03:34,811
to hold a bingo game at Bethesda.
54
00:03:34,988 --> 00:03:36,697
- A fundraiser?
- Yep.
55
00:03:37,408 --> 00:03:38,985
Why am I doing this?
56
00:03:39,159 --> 00:03:41,946
Do you have any idea why
Admiral Chegwidden is so mad at me?
57
00:03:42,121 --> 00:03:44,409
The same reason we all are, Mac.
58
00:03:45,874 --> 00:03:48,033
You wanted to see me, sir?
59
00:03:48,210 --> 00:03:49,407
Yes.
60
00:03:49,586 --> 00:03:53,085
You're aware that JAG has an opening
for administrative assistant?
61
00:03:53,256 --> 00:03:54,536
- Yes, sir.
- At ease.
62
00:03:55,299 --> 00:03:58,087
And I assume you're also aware
that Ensign Sims' detailer
63
00:03:58,261 --> 00:04:00,087
has proposed her
for this assignment.
64
00:04:00,429 --> 00:04:01,924
That... That's great, admiral.
65
00:04:02,098 --> 00:04:04,671
Ensign Sims is a very hot worker.
66
00:04:04,850 --> 00:04:06,428
Hard worker.
67
00:04:06,602 --> 00:04:09,437
She's a very nice girl, sir.
She'd be a great asset to JAG, sir.
68
00:04:09,605 --> 00:04:12,274
Well, it's not her assets
I'm concerned with, lieutenant.
69
00:04:12,441 --> 00:04:13,935
It's her boyfriend.
70
00:04:15,026 --> 00:04:16,402
What boyfriend?
71
00:04:18,404 --> 00:04:20,943
Boyfriend, meaning...
72
00:04:21,116 --> 00:04:24,282
Sir, my relationship with Ensign Sims
is strictly professional.
73
00:04:24,452 --> 00:04:28,284
I can assure you that we would both
conduct our affairs like officers.
74
00:04:29,081 --> 00:04:33,375
I don't mean "affairs" affairs, sir.
I mean, you know...
75
00:04:33,544 --> 00:04:35,620
Just don't make me send
a chaperon
76
00:04:35,796 --> 00:04:38,666
every time you two
go to the copy room together.
77
00:04:38,841 --> 00:04:41,083
Absolutely not.
You can count on me, admiral.
78
00:04:41,260 --> 00:04:43,252
Good. Dismissed.
79
00:04:43,804 --> 00:04:45,512
Aye, aye, sir.
80
00:04:46,140 --> 00:04:49,057
Oh, lieutenant, you're right.
81
00:04:49,225 --> 00:04:51,017
Ensign Sims is a nice girl.
82
00:04:51,186 --> 00:04:52,977
Thank you, sir.
83
00:04:53,146 --> 00:04:54,770
Any chance she has a sister?
84
00:04:57,651 --> 00:04:59,477
Sir?
85
00:05:11,539 --> 00:05:14,243
It's hard to believe anyone
could walk away from this, sir.
86
00:05:14,416 --> 00:05:17,832
- How many survived?
- All but one, sir.
87
00:05:18,003 --> 00:05:20,957
The recon team all bailed out
before the aircraft went down.
88
00:05:21,131 --> 00:05:24,749
And the pilot, Captain Cray,
managed a controlled crash
89
00:05:24,926 --> 00:05:29,006
that his co-pilot, Lieutenant Flynn,
walked away from.
90
00:05:29,180 --> 00:05:30,840
Captain Cray wasn't so lucky.
91
00:05:31,016 --> 00:05:33,340
What about the men
in the other helicopter?
92
00:05:33,517 --> 00:05:35,226
There was no other helicopter,
lieutenant.
93
00:05:36,813 --> 00:05:39,979
We were told this was a midair
collision between two helos.
94
00:05:40,149 --> 00:05:41,643
Well, that's what we thought too, sir.
95
00:05:41,818 --> 00:05:44,225
But all our other birds
are present and accounted for.
96
00:05:44,403 --> 00:05:47,357
If they didn't hit another helicopter,
then what did they hit?
97
00:05:47,531 --> 00:05:49,239
Nobody knows, sir.
98
00:05:49,408 --> 00:05:51,733
I think they were hoping
you could tell us.
99
00:05:57,040 --> 00:05:58,617
Ma'am?
100
00:05:58,792 --> 00:06:00,998
Harriet. Welcome to JAG.
101
00:06:01,169 --> 00:06:02,876
If this is a bad time,
I can come back.
102
00:06:03,045 --> 00:06:06,379
No, it's fine. Come on in.
I can actually use the company.
103
00:06:06,883 --> 00:06:09,124
Commander Rabb is investigating
a Marine helo crash
104
00:06:09,302 --> 00:06:12,635
while I am stuck here
with a bingo game.
105
00:06:13,138 --> 00:06:15,844
I'm looking for a good attorney.
I was told that you're the best.
106
00:06:16,768 --> 00:06:19,092
Ensign Sims, this is Dalton Lowne.
107
00:06:19,269 --> 00:06:20,301
- Hi.
- Hi.
108
00:06:20,479 --> 00:06:22,138
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
109
00:06:22,314 --> 00:06:23,808
I'll check in with you later, major.
110
00:06:24,733 --> 00:06:26,726
- Bye, Mr. Lowne.
- Bye.
111
00:06:26,902 --> 00:06:28,277
What are you doing here?
112
00:06:28,445 --> 00:06:30,354
Well, today's the big day.
113
00:06:30,655 --> 00:06:32,030
I thought I'd give you a ride.
114
00:06:32,198 --> 00:06:34,868
That way, I can give you
my patented pep talk on the way over.
115
00:06:35,243 --> 00:06:36,702
What? Do I look like I need it?
116
00:06:36,870 --> 00:06:38,577
You look like
you're having second thoughts.
117
00:06:38,746 --> 00:06:42,079
I'm just nervous, I guess.
118
00:06:43,417 --> 00:06:45,327
Is this what you're wearing?
119
00:06:45,545 --> 00:06:47,204
Yeah. Is something wrong with it?
120
00:06:47,379 --> 00:06:49,004
No, no, no.
121
00:06:49,173 --> 00:06:52,090
Not as long as you wear it with this.
122
00:06:59,599 --> 00:07:00,928
- I can't.
- Why not?
123
00:07:01,101 --> 00:07:02,725
That's worth more than my car.
124
00:07:02,894 --> 00:07:05,350
Mac, my tennis shoes
are worth more than your car.
125
00:07:05,522 --> 00:07:07,313
They smell better too.
126
00:07:07,815 --> 00:07:11,185
Please, take it as a...
It's a good-luck charm.
127
00:07:11,570 --> 00:07:14,025
I've never had this much luck
in my life.
128
00:07:14,447 --> 00:07:16,356
Luck has nothing to do with it.
129
00:07:24,123 --> 00:07:27,123
It's like a giant jigsaw puzzle,
isn't it, sir?
130
00:07:27,292 --> 00:07:28,703
Yep.
131
00:07:28,877 --> 00:07:31,664
Looks like they lost the tail rotor.
132
00:07:42,473 --> 00:07:45,474
- What is it, sir?
- I don't know.
133
00:07:45,643 --> 00:07:48,763
I don't think it came off
this aircraft though.
134
00:07:50,815 --> 00:07:53,270
Something's not right here, Bud.
135
00:07:55,277 --> 00:08:00,438
You've got a Marine helicopter
at 2200 feet, travelling at 60 knots.
136
00:08:00,616 --> 00:08:04,031
Collides with another aircraft midair,
which shears off its tail rotor.
137
00:08:04,202 --> 00:08:06,989
He autorotates down. Impacts here:
138
00:08:07,163 --> 00:08:09,536
What happened to the other aircraft?
139
00:08:09,708 --> 00:08:13,657
It obviously didn't impact here.
There's not enough debris.
140
00:08:13,837 --> 00:08:16,327
So where's the other crash site?
141
00:08:26,014 --> 00:08:27,259
I'm gonna have to ask you people
142
00:08:27,432 --> 00:08:29,556
to get back in your vehicle
and return to your base.
143
00:08:29,727 --> 00:08:32,478
This crash site
is under a JAG investigation.
144
00:08:32,646 --> 00:08:33,677
Not anymore.
145
00:08:33,856 --> 00:08:36,642
This area's now under the jurisdiction
of the Defense Security Division.
146
00:08:36,816 --> 00:08:37,848
What?
147
00:08:38,026 --> 00:08:39,818
Somebody should've told you
we were coming.
148
00:08:39,987 --> 00:08:42,738
- I'm Special Investigator Palmer.
- Lieutenant Commander Rabb.
149
00:08:43,364 --> 00:08:46,863
Sorry, commander.
Don't mean to step on anyone's toes.
150
00:08:47,034 --> 00:08:50,238
- Like you, I'm just following orders.
- Why is DSD involved in this?
151
00:08:51,121 --> 00:08:53,280
I'm not in a position
to reveal that information.
152
00:08:53,457 --> 00:08:54,952
I'm gonna have to confiscate
your film.
153
00:08:55,126 --> 00:08:56,156
I don't think so.
154
00:08:56,335 --> 00:08:58,826
The Defense Security Division
has no jurisdiction over JAG.
155
00:08:59,004 --> 00:09:01,542
We do now.
I'm under executive orders
156
00:09:01,715 --> 00:09:04,087
from the Congressional
Military Preparedness Committee.
157
00:09:04,260 --> 00:09:07,877
Look, until I am issued those orders,
this is my crash site.
158
00:09:08,722 --> 00:09:11,343
Consider yourself issued, sir.
159
00:09:22,068 --> 00:09:24,737
- This is not over.
- Yes, it is, commander.
160
00:09:24,904 --> 00:09:28,522
And if you don't mind handing over
that piece of evidence, please.
161
00:09:31,910 --> 00:09:33,488
Thank you.
162
00:09:36,706 --> 00:09:38,746
All right, people, let's clean this up.
163
00:09:38,917 --> 00:09:41,324
Sir, why would they take us off
this investigation?
164
00:09:41,503 --> 00:09:42,534
I don't know, Bud.
165
00:09:42,712 --> 00:09:45,417
Maybe this thing behind your ear
will shed a clue.
166
00:09:45,590 --> 00:09:46,621
You kept a piece?
167
00:09:46,799 --> 00:09:49,717
Send it to Washington
and have it analyzed.
168
00:09:50,137 --> 00:09:53,422
I don't like this any more than you do,
commander.
169
00:09:53,598 --> 00:09:56,432
Sir, a Marine helicopter crashed
on a Marine base.
170
00:09:56,600 --> 00:10:00,812
What the hell does this have to do
with the Defense Security Division?
171
00:10:01,522 --> 00:10:05,899
You have a reputation of being quite
the pit bull when you want something.
172
00:10:06,610 --> 00:10:10,903
- Well, I like to think of myself...
- I like pit bulls, commander.
173
00:10:11,072 --> 00:10:13,611
What I don't like is a bunch
of Washington pencil-necks
174
00:10:13,784 --> 00:10:17,947
coming into my backyard
and dumping into my sandbox.
175
00:10:19,039 --> 00:10:22,454
One of my Marines died out there,
commander, and I wanna know why.
176
00:10:22,625 --> 00:10:25,661
I wanna know how
and I wanna know now.
177
00:10:27,380 --> 00:10:29,123
And if Congress
has a problem with that,
178
00:10:29,299 --> 00:10:32,667
then they can just come down here
and kiss my Marine-green butt.
179
00:10:34,220 --> 00:10:36,295
Yes, sir.
180
00:10:36,472 --> 00:10:38,630
We're all very impressed
with your trial record, Sarah.
181
00:10:40,392 --> 00:10:43,642
And at the risk of sounding sexist,
182
00:10:43,812 --> 00:10:47,976
it would be nice to look at a pretty face
around here for a change.
183
00:10:48,150 --> 00:10:49,395
Thank you, sir.
184
00:10:49,568 --> 00:10:51,311
We're not in the military here either,
Sarah.
185
00:10:51,486 --> 00:10:53,194
Please call me Richard.
186
00:10:53,363 --> 00:10:56,198
Well, Richard, I love litigation.
187
00:10:56,783 --> 00:10:59,025
But right now I work
on a case-by-case basis.
188
00:10:59,202 --> 00:11:01,657
I deal with individuals,
not with the law.
189
00:11:01,829 --> 00:11:04,118
Now, I know you're preparing to argue
a right-to-life case
190
00:11:04,290 --> 00:11:05,867
before the Supreme Court.
191
00:11:06,041 --> 00:11:08,996
What you say may change the law.
192
00:11:09,170 --> 00:11:11,956
I wanna be a part of that.
I wanna make a difference.
193
00:11:12,131 --> 00:11:13,506
The partners and I agree,
194
00:11:13,674 --> 00:11:15,999
you would be a great addition
to our firm.
195
00:11:16,176 --> 00:11:18,881
And that is why we are prepared now
to make you this offer.
196
00:11:30,481 --> 00:11:33,566
Well, go ahead, open it.
It's not booby-trapped.
197
00:11:40,032 --> 00:11:41,775
It's...
198
00:11:42,743 --> 00:11:45,743
- Wow, it's very generous.
- It's just the beginning.
199
00:11:46,371 --> 00:11:48,364
Now, Sarah,
I know this is a tough decision.
200
00:11:48,874 --> 00:11:51,365
I don't wanna rush you,
but time is of the essence.
201
00:11:52,043 --> 00:11:54,035
The offer's good until Friday at noon.
202
00:12:16,108 --> 00:12:17,567
Mrs. Cray?
203
00:12:17,735 --> 00:12:19,525
My husband was supposed
to do this.
204
00:12:19,694 --> 00:12:23,064
You know, I've been asking him to fix it
for two months.
205
00:12:23,240 --> 00:12:25,398
Mrs. Cray,
I'm Lieutenant Commander Rabb.
206
00:12:25,575 --> 00:12:27,069
This is Lieutenant J.G. Roberts.
207
00:12:27,244 --> 00:12:30,908
We'd like to ask you a few questions
concerning your husband's accident.
208
00:12:31,080 --> 00:12:32,491
Why?
209
00:12:32,666 --> 00:12:34,539
We're trying to figure out
what happened, ma'am.
210
00:12:34,709 --> 00:12:36,251
Prevent it from happening
in the future.
211
00:12:36,419 --> 00:12:38,909
We understand
this is a difficult time for you.
212
00:12:39,088 --> 00:12:41,923
Oh, yeah? What makes you
such an expert, commander?
213
00:12:43,009 --> 00:12:46,424
Well, my father was a pilot, ma'am.
He was shot down in Vietnam.
214
00:12:47,054 --> 00:12:50,588
So what? Is that supposed
to make me feel better, commander?
215
00:12:50,766 --> 00:12:52,842
Because it doesn't.
216
00:12:53,018 --> 00:12:58,309
I don't... I don't care about you
or your father or the Marine Corps.
217
00:12:58,481 --> 00:13:00,937
If you were expecting to come here
and find the grieving widow,
218
00:13:01,109 --> 00:13:03,066
I'm sorry to disappoint you.
219
00:13:03,236 --> 00:13:05,774
As far as I'm concerned,
the Marine Corps killed my husband.
220
00:13:05,947 --> 00:13:08,781
- That's not true, ma'am.
- Oh, no? Prove it.
221
00:13:08,949 --> 00:13:12,283
Well, that's what we're trying to do.
That's why we're investigating.
222
00:13:12,453 --> 00:13:17,032
My husband crashed.
My husband died. It's simple.
223
00:13:17,208 --> 00:13:19,698
And it happens to women
just like me every day.
224
00:13:20,711 --> 00:13:21,956
Well, I thought I was different.
225
00:13:22,129 --> 00:13:26,791
I thought my husband
was better and luckier.
226
00:13:27,760 --> 00:13:28,957
I was wrong.
227
00:13:34,265 --> 00:13:36,970
She's really taking this hard,
commander.
228
00:13:37,143 --> 00:13:39,598
Yeah. She's still in shock, Bud.
229
00:13:39,770 --> 00:13:42,059
She hasn't allowed herself to grieve.
230
00:13:42,232 --> 00:13:43,855
She will.
231
00:13:44,483 --> 00:13:46,690
She has to.
232
00:14:20,518 --> 00:14:23,138
She's not taking the flag, sir.
233
00:15:04,226 --> 00:15:06,384
Whatever hit us
damaged our tail rotor.
234
00:15:06,812 --> 00:15:10,015
- You went into a spin.
- Yes, sir.
235
00:15:10,190 --> 00:15:12,561
Merlin controlled the crash
as best he could
236
00:15:12,733 --> 00:15:15,735
using just the stick and collective.
237
00:15:15,904 --> 00:15:18,275
You know, he saved my life.
238
00:15:18,447 --> 00:15:22,066
We were initially led to believe that you
had collided with another helicopter?
239
00:15:22,451 --> 00:15:25,073
Well, whatever hit us was no helo,
lieutenant.
240
00:15:26,998 --> 00:15:28,242
Well, what do you think it was?
241
00:15:28,624 --> 00:15:30,747
Well, I wish I knew, sir.
242
00:15:30,918 --> 00:15:34,583
Merlin took evasive action,
but it still clipped our tail.
243
00:15:34,755 --> 00:15:36,000
Any warning on the radar?
244
00:15:36,173 --> 00:15:39,126
No, sir. It came out of nowhere.
245
00:15:39,301 --> 00:15:41,009
What about the Marines
who parachuted out?
246
00:15:41,178 --> 00:15:44,178
- They see anything?
- I don't know, sir.
247
00:15:45,432 --> 00:15:48,432
Well, sir, it was big and black.
248
00:15:48,601 --> 00:15:50,843
Like it absorbed every bit of light
that hit it.
249
00:15:51,020 --> 00:15:52,846
It had a crescent-shaped
arc of lights
250
00:15:53,022 --> 00:15:58,016
that pulsed on and off,
but no other distinct markings, sir.
251
00:15:58,193 --> 00:16:01,811
- Did you hear an engine?
- Not really, sir.
252
00:16:01,988 --> 00:16:05,903
I felt it as much as I heard it.
It was weird that way.
253
00:16:06,076 --> 00:16:08,068
It made the hair
on the back of my neck stand up.
254
00:16:09,162 --> 00:16:11,286
It was like a big shadow
passing overhead.
255
00:16:11,457 --> 00:16:13,614
I was thrown out of the aircraft
on impact.
256
00:16:13,792 --> 00:16:14,954
I looked up to check my chute
257
00:16:15,126 --> 00:16:17,368
and that's when I saw the helo
go down, sir.
258
00:16:17,545 --> 00:16:20,630
This other aircraft,
did you see it crash?
259
00:16:20,799 --> 00:16:21,996
No, sir.
260
00:16:22,174 --> 00:16:23,799
So it's possible it flew away?
261
00:16:24,469 --> 00:16:26,674
Yes, I guess so, sir.
262
00:16:26,845 --> 00:16:27,877
Hey, Bud, what's up?
263
00:16:30,141 --> 00:16:32,133
DSD?
Yeah, I'll see what I can find out.
264
00:16:32,309 --> 00:16:35,761
Excuse me, major? You want these?
265
00:16:35,938 --> 00:16:37,930
How's the commander taking it?
266
00:16:38,106 --> 00:16:41,475
Yeah, I bet.
All right, what else do you need?
267
00:16:42,485 --> 00:16:44,277
Okay.
268
00:16:44,446 --> 00:16:46,273
All right, I'm on it.
269
00:16:46,447 --> 00:16:49,152
You too, Bud. Bye.
270
00:16:49,325 --> 00:16:52,492
- Well, how is Bud?
- He's fine.
271
00:16:52,662 --> 00:16:57,157
You know, Bud's a wonderful guy.
He's smart, he's funny, he's romantic.
272
00:16:57,374 --> 00:16:58,489
Yeah, but?
273
00:16:58,668 --> 00:17:02,166
Sometimes I just think
he tries a little too hard, that's all.
274
00:17:02,337 --> 00:17:05,588
He's an officer and a gentleman,
to a fault.
275
00:17:05,758 --> 00:17:09,209
It's like I'm dating
this knight in shining armour.
276
00:17:09,386 --> 00:17:10,501
And that's a bad thing?
277
00:17:10,679 --> 00:17:13,252
Did you ever try to make love to a man
wearing armour, major?
278
00:17:14,850 --> 00:17:16,758
Does football equipment count?
279
00:17:17,977 --> 00:17:20,017
That was a rhetorical question.
I didn't mean to...
280
00:17:20,188 --> 00:17:21,847
I'm kidding, Harriet.
281
00:17:25,443 --> 00:17:28,112
You did great.
Everyone was impressed.
282
00:17:28,279 --> 00:17:31,065
- Really? Or are you just saying that?
- No, no.
283
00:17:31,240 --> 00:17:35,368
They loved you.
Not as much as I do, of course, but...
284
00:17:35,536 --> 00:17:38,027
I think we should celebrate
with some dinner. What do you think?
285
00:17:38,205 --> 00:17:40,032
Well, I think it's about time
you fed me.
286
00:17:40,207 --> 00:17:43,291
How about Le Cirque?
287
00:17:44,211 --> 00:17:46,962
- Dalton, Le Cirque's in New York.
- So is my deposition.
288
00:17:47,547 --> 00:17:49,706
I found out on the way over here.
I'm sorry.
289
00:17:49,883 --> 00:17:51,211
Dr. Swenson just became available.
290
00:17:51,384 --> 00:17:53,258
And he's the world's leading expert
on euthanasia
291
00:17:53,428 --> 00:17:56,214
and a key witness in our case, so...
292
00:17:56,389 --> 00:17:57,764
Well, I'll drop you off at National
293
00:17:57,932 --> 00:17:59,592
and we can have dinner
some other time.
294
00:17:59,767 --> 00:18:05,639
Well, see, I was thinking maybe you
can be at the deposition beside me.
295
00:18:06,231 --> 00:18:10,064
I mean, come with me.
Spend the night.
296
00:18:10,236 --> 00:18:12,228
Well, I have to work.
297
00:18:12,404 --> 00:18:14,361
You can take the shuttle
out of Kennedy at 6 a.m.
298
00:18:14,531 --> 00:18:15,906
And be back at JAG by 8.
299
00:18:17,492 --> 00:18:20,197
That does sound interesting.
300
00:18:20,870 --> 00:18:22,614
But you can't just dazzle me
with opportunity.
301
00:18:22,789 --> 00:18:24,248
You still have to feed me.
302
00:18:24,416 --> 00:18:27,369
Well, I've got a suite booked
at the Regent.
303
00:18:27,543 --> 00:18:30,296
We could order room service.
304
00:18:30,462 --> 00:18:34,330
Yeah, or not.
305
00:18:42,975 --> 00:18:46,059
This may be the first recorded incident
of a military aircraft
306
00:18:46,228 --> 00:18:49,977
involved in an air-to-air collision
with an unidentified flying object.
307
00:18:50,315 --> 00:18:53,565
I knew it.
I knew it was only a matter of time
308
00:18:53,735 --> 00:18:55,608
until you started in with the UFOs.
309
00:18:55,778 --> 00:18:57,771
Well, sir, until whatever it is
310
00:18:57,947 --> 00:19:02,443
that collided with the helicopter
is identified, it technically is a UFO.
311
00:19:02,618 --> 00:19:06,450
Yeah, so is a sea gull until they dig
its guts out of your engine, Bud.
312
00:19:06,622 --> 00:19:09,789
Thank you for that very vivid picture,
commander.
313
00:19:09,959 --> 00:19:11,951
Haven't you ever heard
of the foo-fighters?
314
00:19:12,336 --> 00:19:13,830
- The band?
- No, not the band.
315
00:19:14,005 --> 00:19:17,455
In World War II,
Allied pilots regularly engaged
316
00:19:17,633 --> 00:19:20,123
in air-to-air intercepts
with unidentified flying objects.
317
00:19:20,301 --> 00:19:21,500
They called them foo-fighters.
318
00:19:21,678 --> 00:19:24,928
Until a flying saucer
with little green men come down
319
00:19:25,098 --> 00:19:26,758
and threaten to interrupt
the Super Bowl,
320
00:19:26,933 --> 00:19:28,807
I don't wanna hear about it,
okay, Bud?
321
00:19:28,977 --> 00:19:32,180
- Sir? Sir?
- What?
322
00:19:37,235 --> 00:19:38,812
What the hell was that?
323
00:19:38,987 --> 00:19:40,694
That's what
I was telling you about, sir.
324
00:19:47,745 --> 00:19:50,365
Where the hell is the damn thing?
325
00:20:05,970 --> 00:20:07,345
There it is again, sir.
326
00:20:07,722 --> 00:20:09,382
Hang on.
327
00:20:18,941 --> 00:20:20,020
Where did it go?
328
00:20:20,192 --> 00:20:22,149
I don't know.
It keeps changing directions.
329
00:20:22,319 --> 00:20:25,236
There's no way that's a plane
or a helicopter, sir.
330
00:20:28,450 --> 00:20:30,027
Right where you are.
331
00:20:30,535 --> 00:20:31,994
Keep your hands
where we can see them.
332
00:20:32,162 --> 00:20:33,656
Don't move.
333
00:20:43,298 --> 00:20:45,420
I talked to your admiral today.
334
00:20:45,591 --> 00:20:47,667
I did not tell him
that you were detained
335
00:20:47,843 --> 00:20:51,461
by a private security force
for trespassing.
336
00:20:51,638 --> 00:20:54,093
- I appreciate that, sir.
- He already knew.
337
00:20:54,933 --> 00:20:57,471
There are some
very angry congressmen
338
00:20:57,644 --> 00:21:01,262
who want me to throw your butts
on the first transport back east.
339
00:21:01,439 --> 00:21:04,559
Colonel, we're not finished
with our investigation, sir.
340
00:21:04,734 --> 00:21:07,486
Our friends
at Defense Security Division
341
00:21:07,654 --> 00:21:10,109
seem to have finished it for you.
342
00:21:12,450 --> 00:21:14,775
"Mechanical failure and pilot error"?
343
00:21:15,411 --> 00:21:16,490
Colonel, that is impossible.
344
00:21:16,662 --> 00:21:18,739
There is no way they could make
an accurate assessment
345
00:21:18,914 --> 00:21:20,408
of the crash this quickly.
346
00:21:20,582 --> 00:21:22,410
Now, we saw something last night
in the desert
347
00:21:22,585 --> 00:21:24,078
over the Bradenhurst Corporation.
348
00:21:24,252 --> 00:21:27,503
Something I believe
is tied in with this crash.
349
00:21:27,756 --> 00:21:30,959
Sir, all I need is 24 hours.
350
00:21:33,554 --> 00:21:37,088
The next transport out of here is full,
gentlemen.
351
00:21:37,265 --> 00:21:41,393
You'll have to wait until 1100 tomorrow
before you can go back to D.C.
352
00:21:42,145 --> 00:21:43,686
Thank you, sir.
353
00:21:48,901 --> 00:21:50,810
- Ensign Sims?
- Yes, sir?
354
00:21:50,986 --> 00:21:53,193
Where's Major MacKenzie?
355
00:21:54,531 --> 00:21:56,358
She's not here, sir.
356
00:21:56,533 --> 00:21:57,862
I can see that, ensign.
357
00:21:58,035 --> 00:22:00,786
That's why I was asking you
where she was.
358
00:22:02,080 --> 00:22:05,829
I'm sure she'll be here
any moment, admiral.
359
00:22:06,001 --> 00:22:08,077
Do you know
where Major MacKenzie is?
360
00:22:08,795 --> 00:22:09,874
Admiral.
361
00:22:12,841 --> 00:22:15,082
Can I have a word with you, sir?
362
00:22:18,721 --> 00:22:21,129
Five minutes, my office.
363
00:22:21,808 --> 00:22:24,214
Okay, Admiral Drake's wife called,
she said...
364
00:22:24,393 --> 00:22:26,849
- I called her from the airport.
- Okay.
365
00:22:27,021 --> 00:22:29,227
General Kragline called
about an affidavit.
366
00:22:29,398 --> 00:22:31,141
- Faxed them from the plane.
- Okay.
367
00:22:31,316 --> 00:22:32,941
And Commander Rabb
wanted you to get him...
368
00:22:33,110 --> 00:22:35,316
- Satellite photos.
- Some satellite photos.
369
00:22:35,487 --> 00:22:38,404
I'm getting doors slammed in my face
all over town.
370
00:22:38,823 --> 00:22:43,983
I've got a weapons programme manager
telling me DSD is not my concern.
371
00:22:44,162 --> 00:22:46,487
But I've got people in the field,
JAGs that I support,
372
00:22:46,664 --> 00:22:49,416
so I keep pressing,
hoping to find the truth.
373
00:22:49,583 --> 00:22:52,039
So you can imagine my chagrin
when I learned
374
00:22:52,211 --> 00:22:57,206
that not one, but two of my officers
have been caught trespassing.
375
00:22:57,383 --> 00:22:59,174
I am sorry, admiral.
376
00:22:59,343 --> 00:23:02,510
We were following an unidentified...
377
00:23:03,305 --> 00:23:04,633
...aircraft, sir,
378
00:23:04,806 --> 00:23:07,428
that we believed to have been
involved in the crash.
379
00:23:07,685 --> 00:23:11,385
Unidentified aircraft, as in UFO?
380
00:23:11,563 --> 00:23:14,232
You're spending too much time
in the desert with Lieutenant Roberts.
381
00:23:14,399 --> 00:23:15,977
Admiral, we saw something.
382
00:23:16,151 --> 00:23:19,104
My guess is it came
from the Bradenhurst Corporation.
383
00:23:19,278 --> 00:23:21,318
Would explain the high security, sir.
384
00:23:21,489 --> 00:23:23,695
The Bradenhurst Corporation
is a government contractor.
385
00:23:23,866 --> 00:23:26,238
They dispose of
biochemical weapons.
386
00:23:26,953 --> 00:23:28,494
They're authorised
to use deadly force.
387
00:23:28,662 --> 00:23:30,157
You could have been shot
as a terrorist
388
00:23:30,331 --> 00:23:32,371
trying to score sarin nerve gas.
389
00:23:32,542 --> 00:23:35,376
Yeah, my guess is that's just a cover
to keep people away, Mac.
390
00:23:35,544 --> 00:23:38,331
No one's gonna advertise
as a top-secret weapons builder.
391
00:23:38,505 --> 00:23:41,542
Well,
if they're a defence contractor,
392
00:23:41,717 --> 00:23:44,124
it would explain why
they're getting assistance from DSD.
393
00:23:44,302 --> 00:23:45,844
Somebody's pulling strings for them.
394
00:23:46,012 --> 00:23:47,423
Sir, national security is one thing,
395
00:23:47,597 --> 00:23:50,468
but someone has got to be held
accountable for that Marine's death.
396
00:23:50,642 --> 00:23:51,840
And that is never gonna happen
397
00:23:52,018 --> 00:23:53,595
so long
as the Bradenhurst Corporation
398
00:23:53,769 --> 00:23:55,561
can hide behind a wall of secrecy.
399
00:23:55,730 --> 00:23:57,308
So, what are you proposing,
commander?
400
00:23:58,232 --> 00:24:00,723
Admiral Elgin, the admiral's in...
401
00:24:01,986 --> 00:24:05,022
We need to talk. Now.
402
00:24:05,197 --> 00:24:06,905
Come up with a plan,
commander, immediately.
403
00:24:07,074 --> 00:24:10,075
- Keep me informed.
- Ye... Yes, sir.
404
00:24:10,619 --> 00:24:13,156
Excuse us, major.
Close the door behind you.
405
00:24:13,413 --> 00:24:14,991
Aye, sir.
406
00:24:20,795 --> 00:24:24,045
You were told to pull your men
off the helicopter crash.
407
00:24:24,215 --> 00:24:25,875
They haven't completed
their investigation.
408
00:24:26,050 --> 00:24:29,253
- DSD wrapped it up.
- My men haven't.
409
00:24:29,428 --> 00:24:31,836
This isn't even DSD's jurisdiction.
410
00:24:32,180 --> 00:24:36,973
It is if CMPC says it is.
It's called chain-of-command, A.J.
411
00:24:37,144 --> 00:24:40,976
Those on top give orders
to those below them.
412
00:24:41,148 --> 00:24:43,603
- Understood?
- I understand.
413
00:24:43,775 --> 00:24:47,642
I understand somebody's yanking
my chain and I don't like it.
414
00:24:47,820 --> 00:24:51,272
A Marine was killed in that accident
and I expect answers.
415
00:24:51,450 --> 00:24:54,948
And I refuse to let that go
unacknowledged or unavenged.
416
00:24:55,120 --> 00:24:56,993
And with all due respect,
you can go to hell
417
00:24:57,163 --> 00:24:59,405
if you think I'm gonna let you
or anybody else
418
00:24:59,582 --> 00:25:02,037
use that dead Marine as a fall guy.
419
00:25:02,209 --> 00:25:04,535
Do you wanna cross swords
with me, Chegwidden?
420
00:25:04,712 --> 00:25:07,285
Because if we get into this,
you might just find yourself fighting
421
00:25:07,464 --> 00:25:09,504
to keep the bars on your sleeve.
422
00:25:10,426 --> 00:25:17,306
Well, I never met a SEAL yet,
didn't like a good bar fight, sir.
423
00:25:22,979 --> 00:25:25,601
Well, they sure picked
this place clean, commander.
424
00:25:25,774 --> 00:25:26,888
Yep.
425
00:25:27,066 --> 00:25:28,810
This is Lieutenant Commander Rabb,
JAG Corps.
426
00:25:28,985 --> 00:25:31,689
I sent a fragment to be analysed.
427
00:25:33,239 --> 00:25:34,781
Really?
428
00:25:35,825 --> 00:25:40,202
Well, a perfect material for an aircraft.
So who makes it?
429
00:25:41,454 --> 00:25:43,115
As in outer space?
430
00:25:45,042 --> 00:25:46,701
Well, can you find out?
431
00:25:46,876 --> 00:25:47,956
What?
432
00:25:49,254 --> 00:25:51,923
Well, don't hold your breath. Thanks.
433
00:25:53,133 --> 00:25:55,422
Our specimen
mysteriously went missing.
434
00:25:55,594 --> 00:25:58,380
- How?
- It doesn't matter, Bud.
435
00:25:58,554 --> 00:26:01,341
The technician said it was some sort
of space-age composite.
436
00:26:01,515 --> 00:26:02,844
Nothing he'd ever seen before,
437
00:26:03,017 --> 00:26:05,555
which proves
we are on the right track.
438
00:26:05,728 --> 00:26:07,685
We sure could've used
that piece of evidence, sir.
439
00:26:07,855 --> 00:26:11,520
Well, I don't want just a piece, Bud.
I want this whole thing.
440
00:26:19,908 --> 00:26:21,616
- Ma'am?
- Thanks.
441
00:26:27,373 --> 00:26:29,034
Do you know
how beautiful you look tonight?
442
00:26:29,209 --> 00:26:31,580
- Not too ostentatious?
- No, never.
443
00:26:31,752 --> 00:26:33,710
Are you sure?
Because I don't wanna stand out.
444
00:26:33,880 --> 00:26:37,498
Well, there's no way of avoiding that,
is there?
445
00:26:41,220 --> 00:26:43,343
Dalton, Sarah.
446
00:26:45,224 --> 00:26:47,216
Well, I hope Dalton has told you
447
00:26:47,392 --> 00:26:49,681
how absolutely beautiful you look
this evening.
448
00:26:49,853 --> 00:26:51,395
Well, he did his best.
449
00:26:51,563 --> 00:26:53,805
Will someone tell me
who took women out of dresses
450
00:26:53,982 --> 00:26:56,389
and put them in three-piece
pinstripe suits?
451
00:26:56,568 --> 00:27:00,067
- How are you tonight, Dalton?
- Never better, senator. Never better.
452
00:27:00,238 --> 00:27:04,070
Now, tell me that you're not one
of these damn lawyers.
453
00:27:04,242 --> 00:27:06,614
Well, sorry to disappoint you,
senator.
454
00:27:07,787 --> 00:27:09,412
Major Sarah MacKenzie.
455
00:27:09,581 --> 00:27:11,371
Judge Advocate General Corps, sir.
456
00:27:11,540 --> 00:27:13,248
A Marine?
457
00:27:14,043 --> 00:27:16,249
I fought with the 7th Infantry in Korea.
458
00:27:16,420 --> 00:27:20,121
Damn near froze my tail off
at Chosin Reservoir.
459
00:27:20,466 --> 00:27:24,760
And I don't remember
any Marine majors
460
00:27:24,928 --> 00:27:27,217
that looked like you.
461
00:27:31,142 --> 00:27:32,601
According to these satellite photos,
462
00:27:32,769 --> 00:27:36,932
the Bradenhurst Corporation
has two runways on its property.
463
00:27:37,106 --> 00:27:39,099
Toxic waste is always moved
by road or rail.
464
00:27:39,275 --> 00:27:42,276
It's never moved by air.
It's far too dangerous.
465
00:27:42,445 --> 00:27:45,280
So why do they have two runways?
466
00:27:47,867 --> 00:27:48,898
Exactly.
467
00:27:52,246 --> 00:27:56,160
The key to this whole thing
is behind those gates.
468
00:27:57,250 --> 00:27:58,959
If we're gonna get
the evidence we need, Bud,
469
00:27:59,128 --> 00:28:00,621
we have to get inside.
470
00:28:00,795 --> 00:28:02,124
I think we already tried that, sir.
471
00:28:02,297 --> 00:28:05,748
And if I remember correctly,
we were completely unsuccessful.
472
00:28:05,925 --> 00:28:09,045
Well, I don't plan
on getting caught this time.
473
00:28:09,471 --> 00:28:14,346
I'm gonna get in and get out without
anyone ever knowing I was there.
474
00:28:14,517 --> 00:28:16,011
How do you plan on doing that, sir?
475
00:28:16,352 --> 00:28:19,139
- You are going to distract them.
- Me, sir?
476
00:28:19,605 --> 00:28:21,478
You want me to distract the guys
that caught us?
477
00:28:21,648 --> 00:28:24,140
The guys that are authorised to use
deadly force?
478
00:28:24,318 --> 00:28:26,855
Bud, come on, they may be
authorised to use deadly force,
479
00:28:27,029 --> 00:28:30,231
but they usually just shoot you
in the knees.
480
00:28:36,329 --> 00:28:38,322
I respectfully disagree, senator.
481
00:28:38,498 --> 00:28:41,949
There is a limit to what states
can be forced to provide.
482
00:28:42,126 --> 00:28:44,700
Now, the Constitution
does not require states
483
00:28:44,878 --> 00:28:47,370
to furnish all possible medical care.
484
00:28:47,548 --> 00:28:50,383
Now, let me see
if I understand this, Dick.
485
00:28:50,718 --> 00:28:54,383
The state is refusing
to pay for an operation
486
00:28:54,555 --> 00:28:56,512
that may save this woman's life.
487
00:28:56,682 --> 00:29:00,513
Our argument is that the operation
is an experimental procedure
488
00:29:00,685 --> 00:29:02,346
that is clinically inappropriate.
489
00:29:02,521 --> 00:29:05,189
Therefore, the state cannot
be forced to pay for it.
490
00:29:06,441 --> 00:29:09,063
What do you think about this,
Miss MacKenzie?
491
00:29:09,444 --> 00:29:12,611
I'm not an expert
in that area of law, senator.
492
00:29:12,781 --> 00:29:15,152
Senator, you may be placing
Major MacKenzie
493
00:29:15,324 --> 00:29:16,356
in a bit of a hard place.
494
00:29:16,534 --> 00:29:18,491
You see,
we just made her a job offer.
495
00:29:18,661 --> 00:29:22,196
Oh, well, she'll agree with you, Dick.
496
00:29:22,373 --> 00:29:23,404
Major?
497
00:29:25,209 --> 00:29:28,210
I believe the state should provide
equal access to healthcare
498
00:29:28,379 --> 00:29:30,335
and leave the life
and death decisions to God.
499
00:29:30,505 --> 00:29:31,585
I mean, let's face it.
500
00:29:31,757 --> 00:29:34,923
He is more qualified in that job
than any of us.
501
00:29:35,635 --> 00:29:39,170
Finally, somebody
who speaks some sense.
502
00:29:39,347 --> 00:29:41,553
You're not going to hold this
against her, are you, Dick?
503
00:29:41,725 --> 00:29:43,599
Senator, matters of principle
have nothing to do
504
00:29:43,769 --> 00:29:45,559
with Sarah's job qualifications.
505
00:29:47,480 --> 00:29:50,267
What a world.
506
00:30:05,247 --> 00:30:07,405
Where did you get
all this stuff from, sir?
507
00:30:07,583 --> 00:30:09,456
Compliments of Colonel Barret.
508
00:30:09,918 --> 00:30:13,038
Whatever you do, Bud, make sure
I have enough time to get in there.
509
00:30:13,213 --> 00:30:14,410
What do I do if they come back?
510
00:30:14,922 --> 00:30:16,547
Name, rank and social, lieutenant.
511
00:30:16,716 --> 00:30:18,875
Not Bradenhurst.
512
00:30:22,263 --> 00:30:23,378
Run like hell.
513
00:30:25,015 --> 00:30:27,388
- And, Bud?
- Yeah.
514
00:30:27,560 --> 00:30:30,181
Whatever you do,
don't let them probe you.
515
00:30:46,453 --> 00:30:49,786
This is Alpha Unit. We've got
an explosion outside Gate 3.
516
00:30:49,956 --> 00:30:52,198
We're going to investigate.
We need backup on the double.
517
00:30:52,375 --> 00:30:54,996
Let's go, let's go, let's move.
518
00:31:59,772 --> 00:32:01,812
How are you feeling, commander?
519
00:32:04,068 --> 00:32:06,476
Like 6 feet of a well-used latrine.
520
00:32:06,654 --> 00:32:08,942
The nausea will wear off shortly.
521
00:32:13,535 --> 00:32:16,620
You were trespassing again.
522
00:32:16,789 --> 00:32:20,868
Listen, when did top secret
become everybody's business?
523
00:32:21,042 --> 00:32:22,869
Do you have any idea
how many nutcases we have
524
00:32:23,044 --> 00:32:24,207
trying to break onto this site
525
00:32:24,379 --> 00:32:28,625
because they think we have crashed
spaceships and aliens on ice out here?
526
00:32:28,799 --> 00:32:31,836
Who are you? You're not DSD.
527
00:32:32,262 --> 00:32:34,882
Advanced Weapons and Research?
528
00:32:36,390 --> 00:32:38,679
I saw the aircraft.
529
00:32:39,226 --> 00:32:42,393
I felt whatever the hell that was
you hit me with.
530
00:32:42,563 --> 00:32:44,639
Some kind of new pulse weapon's
my guess.
531
00:32:44,815 --> 00:32:47,021
We build weapons here,
commander.
532
00:32:47,193 --> 00:32:50,395
Weapons that your military relies on.
533
00:32:50,570 --> 00:32:53,025
Weapons that save lives.
534
00:32:53,197 --> 00:32:55,071
Now, why would you try
to jeopardise that?
535
00:32:55,241 --> 00:32:57,566
Don't start singing "Old Glory" to me.
536
00:32:57,743 --> 00:33:01,113
This isn't about patriotism.
It's about money.
537
00:33:01,581 --> 00:33:03,372
Designing and selling weapons
is a business
538
00:33:03,541 --> 00:33:05,913
just like it is for cars, stereos
and candy bars.
539
00:33:06,085 --> 00:33:08,161
And it's as competitive as hell.
540
00:33:09,046 --> 00:33:12,878
There are deadlines to meet
and Washington expects results.
541
00:33:13,050 --> 00:33:16,336
You cut corners,
you trim costs, you...
542
00:33:17,554 --> 00:33:20,259
You push test flights.
543
00:33:20,432 --> 00:33:24,346
Anything to give you the edge over
the guy in the secret lab next door.
544
00:33:24,519 --> 00:33:27,519
Sooner or later, there's an accident.
545
00:33:27,688 --> 00:33:30,441
This one cost a Marine aviator
his life.
546
00:33:30,608 --> 00:33:32,103
You will be held accountable.
547
00:33:32,276 --> 00:33:36,144
You know, if I were you, commander,
I'd be less concerned with us
548
00:33:36,322 --> 00:33:39,821
and more worried about how your
recent actions will affect your career.
549
00:33:40,368 --> 00:33:44,365
That is, assuming that you still
have one when this is all over.
550
00:33:46,707 --> 00:33:49,328
- Let's go.
- Where is Commander Rabb now?
551
00:33:49,501 --> 00:33:51,494
I don't know, sir.
552
00:33:51,670 --> 00:33:55,370
Well, am I to assume that
Commander Rabb has been arrested?
553
00:33:55,924 --> 00:33:57,466
Accosted?
554
00:33:57,634 --> 00:33:59,294
Abducted? What, lieutenant?
555
00:33:59,469 --> 00:34:01,545
I'm not sure. I wasn't
close enough to see everything.
556
00:34:01,722 --> 00:34:05,470
But I believe they beamed him,
like a deer in headlights.
557
00:34:06,101 --> 00:34:08,306
What do you mean,
they beamed him?
558
00:34:08,477 --> 00:34:09,888
Like with a spotlight?
559
00:34:10,062 --> 00:34:12,469
I believe it may have been
a vortex weapon, sir.
560
00:34:12,648 --> 00:34:13,679
A high-powered shockwave.
561
00:34:13,858 --> 00:34:17,308
It's the latest
in non-lethal military soft weapons.
562
00:34:22,365 --> 00:34:24,691
You weren't beamed yourself,
by any chance,
563
00:34:24,868 --> 00:34:26,149
were you, lieutenant?
564
00:34:37,171 --> 00:34:39,497
I'm not gonna let you sweep this
under the carpet.
565
00:34:39,674 --> 00:34:41,334
You've got no proof of anything.
566
00:34:41,508 --> 00:34:42,707
This accident was investigated,
567
00:34:42,885 --> 00:34:45,293
a cause was determined
and we don't exist.
568
00:34:51,643 --> 00:34:54,763
This is Palmer. We've got
a security breach in Section 8.
569
00:34:54,938 --> 00:34:56,895
Roger. Responding
to breach in Section 8.
570
00:34:57,065 --> 00:35:00,232
Securing all exits.
Teams Bravo and Charlie respond.
571
00:35:00,402 --> 00:35:03,023
Bravo Team. We copy. We're on it.
572
00:36:11,928 --> 00:36:13,126
There he is.
573
00:36:15,348 --> 00:36:18,681
Security, this is Bravo.
He's headed for the southwest exit.
574
00:36:33,323 --> 00:36:34,818
- You got it?
- Yeah.
575
00:36:34,992 --> 00:36:36,022
Easy.
576
00:36:46,043 --> 00:36:47,586
Yeah.
577
00:36:55,886 --> 00:36:59,006
Security, this is Bravo Team.
He's in a truck headed for the gate.
578
00:37:06,062 --> 00:37:09,811
- Get in the other truck and follow us.
- Yes, sir. Let's go.
579
00:37:10,817 --> 00:37:12,608
Let's go.
580
00:37:41,888 --> 00:37:44,640
Don't let him get away.
Shoot out the tyres.
581
00:37:44,807 --> 00:37:46,136
Yes, sir.
582
00:38:17,130 --> 00:38:20,712
I would've got away
if this thing had afterburners.
583
00:38:22,594 --> 00:38:25,713
- Where is it?
- Don't know what you're talking about.
584
00:38:27,098 --> 00:38:29,257
Wrong answer.
585
00:38:29,433 --> 00:38:30,975
You just crossed the line, Palmer.
586
00:38:31,268 --> 00:38:32,727
Let's try again.
587
00:38:33,062 --> 00:38:34,769
Well, what are you gonna do?
Shoot me?
588
00:38:34,938 --> 00:38:38,771
I am authorised to use deadly force.
At least read the signs, commander.
589
00:38:38,943 --> 00:38:40,222
Do it.
590
00:38:40,777 --> 00:38:43,150
You like to play chicken? Is that it?
591
00:38:43,322 --> 00:38:44,601
Well, who's the chicken now?
592
00:38:44,781 --> 00:38:46,738
Put the gun down and let's find out.
593
00:39:05,050 --> 00:39:07,588
Looks like we got ourselves
a standoff here.
594
00:39:07,762 --> 00:39:09,884
This man has something
which belongs to us.
595
00:39:10,055 --> 00:39:12,297
Colonel, I have evidence
that the Bradenhurst Corporation
596
00:39:12,474 --> 00:39:15,759
have a secret aircraft that
collided with your Marine helicopter,
597
00:39:15,936 --> 00:39:19,304
causing the subsequent death
of Captain Cray.
598
00:39:19,480 --> 00:39:22,565
- You can't prove that.
- Yes, I can.
599
00:39:23,610 --> 00:39:26,729
I am taking Commander Rabb
into my custody,
600
00:39:26,905 --> 00:39:30,320
along with any and all items
on his person.
601
00:39:30,491 --> 00:39:33,990
And if you don't want the same thing
to happen to you, Mr. Palmer,
602
00:39:34,161 --> 00:39:37,162
I suggest you get off my base now.
603
00:39:40,417 --> 00:39:41,496
You got nothing.
604
00:39:41,669 --> 00:39:43,910
- We'll see about that in court.
- Yeah.
605
00:39:44,087 --> 00:39:45,629
Palmer?
606
00:39:48,925 --> 00:39:50,170
I owed him that, colonel.
607
00:39:52,262 --> 00:39:53,637
Damn.
608
00:39:53,805 --> 00:39:56,213
And we get the bad reputation.
609
00:39:58,268 --> 00:40:00,556
All right, let's go.
610
00:40:25,335 --> 00:40:26,995
Enter.
611
00:40:36,053 --> 00:40:38,425
At ease, major.
Do you need something?
612
00:40:40,057 --> 00:40:42,180
Yes, sir.
613
00:40:43,019 --> 00:40:45,011
What is this?
614
00:40:45,187 --> 00:40:47,476
My request for terminal leave.
615
00:40:47,815 --> 00:40:49,143
I'm resigning my commission, sir.
616
00:40:49,316 --> 00:40:51,273
I've been offered a job
at a civilian law firm.
617
00:40:53,111 --> 00:40:55,068
I thought something like this
was coming.
618
00:40:55,238 --> 00:40:58,108
Is that why you took me off
the big cases?
619
00:40:58,866 --> 00:41:01,073
- You're not happy here?
- No, sir.
620
00:41:01,244 --> 00:41:03,450
I mean, yes, sir.
621
00:41:03,621 --> 00:41:05,246
It's more complicated than that.
622
00:41:06,374 --> 00:41:09,908
It's about long-term career goals.
You know, spreading my wings.
623
00:41:10,711 --> 00:41:12,336
I don't suppose there's anything
I can say
624
00:41:12,505 --> 00:41:13,833
to make you change your mind?
625
00:41:14,006 --> 00:41:15,797
I'd prefer that you didn't, sir.
626
00:41:16,342 --> 00:41:17,505
They're putting me on a case.
627
00:41:17,677 --> 00:41:19,918
It's gonna be argued
in front of the Supreme Court.
628
00:41:20,512 --> 00:41:21,888
How soon
are you gonna be leaving?
629
00:41:22,056 --> 00:41:23,383
With your permission, sir,
630
00:41:23,556 --> 00:41:25,882
I'd like to begin terminal leave
on Monday.
631
00:41:26,059 --> 00:41:27,091
Monday?
632
00:41:27,269 --> 00:41:29,391
I'm sorry, admiral.
I know this is short notice.
633
00:41:29,562 --> 00:41:31,520
Damn short notice.
634
00:41:31,690 --> 00:41:34,856
It was a sudden offer.
I have 45 days leave on the books.
635
00:41:35,026 --> 00:41:36,401
You ambushed me, major.
636
00:41:36,569 --> 00:41:40,187
I'm sorry, admiral.
If there was any other way...
637
00:41:41,658 --> 00:41:43,151
I know it doesn't come as a surprise.
638
00:41:43,325 --> 00:41:45,235
My current assignments
attest to that, sir.
639
00:41:45,411 --> 00:41:48,411
Fine. If you want to leave that badly,
consider it done.
640
00:41:59,549 --> 00:42:01,756
You were an asset
to the Marine Corps and to JAG.
641
00:42:01,927 --> 00:42:03,551
You will be missed.
642
00:42:04,012 --> 00:42:05,839
Thank you, sir.
643
00:42:06,014 --> 00:42:08,089
I'm sorry it has to be this way.
644
00:42:08,266 --> 00:42:11,469
So am I, major. So am I.
645
00:42:12,978 --> 00:42:15,517
Major, you are dismissed.
646
00:42:15,690 --> 00:42:17,682
Aye, aye, sir.
647
00:42:37,085 --> 00:42:40,785
Major, I don't mean to sound stupid,
but do you really have to do this?
648
00:42:40,964 --> 00:42:44,582
No, I don't have to, Bud,
but I want to.
649
00:42:44,759 --> 00:42:46,586
Gonna miss you, major.
650
00:42:47,636 --> 00:42:48,799
I'm gonna be a civilian soon.
651
00:42:48,971 --> 00:42:50,964
You might as well get used
to calling me Sarah.
652
00:42:51,557 --> 00:42:53,929
I don't think I can, ma'am.
653
00:42:57,354 --> 00:42:58,682
Have you seen Commander Rabb?
654
00:43:01,442 --> 00:43:03,599
Well, tell him I said goodbye
655
00:43:03,777 --> 00:43:05,817
and just try to keep him
out of trouble, okay?
656
00:43:05,988 --> 00:43:07,979
You can count on me, ma'am.
657
00:43:08,156 --> 00:43:11,323
I know, Bud. I know.
658
00:43:33,346 --> 00:43:35,553
Trying to sneak away
without saying goodbye, major?
659
00:43:37,433 --> 00:43:39,094
I'd prefer "good luck."
660
00:43:39,269 --> 00:43:42,055
Good luck.
It's been a pleasure serving with you.
661
00:43:43,022 --> 00:43:46,189
Commander, Harm...
662
00:43:46,359 --> 00:43:47,687
I know you probably feel betrayed.
663
00:43:47,860 --> 00:43:50,482
And there's so many things
I need to say to explain myself.
664
00:43:50,655 --> 00:43:52,148
No, you don't.
665
00:43:52,323 --> 00:43:54,731
It's okay. I understand.
666
00:43:54,909 --> 00:43:58,953
I may not like it,
but I'm happy for you.
667
00:44:00,039 --> 00:44:03,490
And, hell, it's not like
you're going to Afghanistan.
668
00:44:03,667 --> 00:44:06,336
I mean, you're taking a job
in Washington, right?
669
00:44:06,503 --> 00:44:09,420
We'll probably be fighting each other
in court again next week.
670
00:44:09,589 --> 00:44:10,965
I'd like that.
671
00:44:11,466 --> 00:44:13,090
That's because you're a masochist.
672
00:44:15,679 --> 00:44:17,884
Hey, don't start crying.
673
00:44:18,598 --> 00:44:21,136
If people see the Marines crying,
give the Corps a bad name.
674
00:44:22,810 --> 00:44:24,518
Permission to hug the commander?
675
00:44:26,188 --> 00:44:28,975
Sure. Permission granted.
676
00:44:31,943 --> 00:44:35,989
- I'm gonna miss you, Harm.
- I'm gonna miss you too, Sarah.
677
00:44:40,494 --> 00:44:42,367
Your ride's here.
678
00:44:43,038 --> 00:44:44,781
Nice car.
679
00:44:46,249 --> 00:44:49,001
Yeah, but it's no Tomcat.
53860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.