Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,535 --> 00:00:27,108
You, Manny, wake up.
2
00:00:29,539 --> 00:00:31,332
Good day.
3
00:00:32,001 --> 00:00:35,452
I just... All right, I just wanna take
a few photos. Journalist.
4
00:00:35,629 --> 00:00:37,040
There, there. That's it, yeah.
5
00:00:37,214 --> 00:00:39,586
Happy snaps
for the wife and kiddies.
6
00:00:41,760 --> 00:00:43,171
What?
7
00:00:43,345 --> 00:00:46,180
All right, general.
Don't get your knickers in a knot.
8
00:01:11,038 --> 00:01:13,115
Come on, Marines. On your feet.
9
00:01:13,291 --> 00:01:15,164
- What about the gunny?
- He's dead.
10
00:01:15,334 --> 00:01:16,876
I ain't leaving him.
11
00:01:17,044 --> 00:01:20,329
Get out of here.
Move, move. Let's go. Come on.
12
00:01:20,505 --> 00:01:22,047
Come on. Let's go. Let's go.
13
00:01:23,383 --> 00:01:27,167
- Hey, this is for the gunny.
- No, sergeant, no!
14
00:01:29,055 --> 00:01:30,597
Damn it, Marine.
15
00:01:31,474 --> 00:01:33,882
An extraction team. Pull back.
16
00:01:34,060 --> 00:01:36,386
Move, move, move!
17
00:01:38,398 --> 00:01:40,556
Marines!
18
00:01:42,026 --> 00:01:43,734
Let's get the hell out of here.
19
00:01:49,242 --> 00:01:50,819
Cover me!
20
00:02:02,254 --> 00:02:04,923
Baby. Oh, baby.
21
00:02:07,676 --> 00:02:10,593
Back to the LZ. Move out. Move out.
22
00:02:10,762 --> 00:02:11,841
Go, go, go.
23
00:02:19,896 --> 00:02:21,936
Baby.
24
00:02:22,565 --> 00:02:24,225
Baby.
25
00:02:26,277 --> 00:02:29,113
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
26
00:02:29,280 --> 00:02:31,320
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
27
00:02:31,491 --> 00:02:33,697
Suffered a crash while landing
his Tomcat
28
00:02:33,868 --> 00:02:36,441
on a storm-tossed carrier at sea.
29
00:02:36,620 --> 00:02:38,162
Diagnosed with night blindness,
30
00:02:38,330 --> 00:02:41,332
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
31
00:02:41,500 --> 00:02:45,829
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
32
00:02:46,004 --> 00:02:48,839
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
33
00:02:49,007 --> 00:02:51,131
he now fights in and out
of the courtroom
34
00:02:51,302 --> 00:02:56,971
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
35
00:03:48,606 --> 00:03:52,189
Yesterday, a Marine Expeditionary Unit
sent a recon team into Haiti.
36
00:03:52,360 --> 00:03:54,686
Well, it's about time.
It's been a week since those rebels
37
00:03:54,863 --> 00:03:56,855
overran the food depot,
took our Marines prisoner.
38
00:03:58,282 --> 00:03:59,824
Six days.
39
00:04:00,409 --> 00:04:02,200
I understand the mission
was successful, sir.
40
00:04:02,786 --> 00:04:06,203
Define successful. We got our troops
out, the ones that were still alive.
41
00:04:06,374 --> 00:04:08,450
There were some casualties.
42
00:04:09,877 --> 00:04:12,284
More than 20 villagers
killed in bloody firefight.
43
00:04:12,462 --> 00:04:15,831
Even allowing for media inflation,
that's a lot of noncombatants dead.
44
00:04:16,007 --> 00:04:18,546
The White House agrees. They wanna
know who authorised our troops
45
00:04:18,719 --> 00:04:21,589
to invade a foreign country
and kill innocent civilians.
46
00:04:21,763 --> 00:04:23,423
The joint chiefs, I imagine.
47
00:04:23,598 --> 00:04:26,302
COMCARIB says
they issued orders not to invade.
48
00:04:26,476 --> 00:04:28,184
Who was the unit commander?
49
00:04:28,812 --> 00:04:30,685
Lieutenant Colonel John Farrow.
50
00:04:39,114 --> 00:04:42,031
So you wanna tell me
about Colonel Farrow?
51
00:04:42,950 --> 00:04:46,116
He was CO of Headquarters
and Service Battalion on Okinawa.
52
00:04:46,286 --> 00:04:48,445
I was his admin officer.
How'd you know?
53
00:04:48,623 --> 00:04:50,699
Your mouth does
a funny little upturn thing
54
00:04:50,875 --> 00:04:52,914
when you're hiding something.
55
00:04:53,085 --> 00:04:54,745
So, what's he like?
56
00:04:54,920 --> 00:04:57,208
Excellent leader. Honourable man.
57
00:04:57,380 --> 00:05:00,252
Overall, an outstanding officer.
58
00:05:02,261 --> 00:05:03,292
What else?
59
00:05:04,179 --> 00:05:05,210
What "what else"?
60
00:05:05,388 --> 00:05:07,262
Your mouth is doing
that funny thing again.
61
00:05:09,350 --> 00:05:12,138
Colonel Farrow is the reason
I'm a lawyer.
62
00:05:12,312 --> 00:05:14,803
The Corps put me through law school
based on his recommendation.
63
00:05:14,981 --> 00:05:17,982
- That's it?
- What are you looking for?
64
00:05:18,609 --> 00:05:19,640
Nothing.
65
00:05:19,819 --> 00:05:22,654
I just wanna make sure we're entering
this enquiry with open minds.
66
00:05:23,781 --> 00:05:25,857
My mind's open.
67
00:05:30,370 --> 00:05:31,913
But if the politicians want
a scapegoat,
68
00:05:32,081 --> 00:05:34,833
I'll be damned
if I'll give them Colonel Farrow.
69
00:05:36,293 --> 00:05:40,207
Well, so long as you have
an open mind.
70
00:05:49,472 --> 00:05:52,971
Captain Banes, you led the operation
code-named Manta Ray, correct?
71
00:05:53,143 --> 00:05:55,634
- Yes, ma'am.
- And the objective was to?
72
00:05:55,812 --> 00:05:58,813
To extract Marines being held
by rebel forces in Haiti, ma'am.
73
00:05:58,982 --> 00:06:01,437
Who ordered execution
of that operation?
74
00:06:01,609 --> 00:06:04,101
Operation Manta Ray,
Order Number Alpha-57329
75
00:06:04,279 --> 00:06:07,363
to be executed at 0430 Zulu,
17 September, 1900...
76
00:06:07,532 --> 00:06:08,942
We read the op. Order, captain.
77
00:06:09,116 --> 00:06:11,524
What we're asking is,
who told you to go in?
78
00:06:11,702 --> 00:06:13,825
Lieutenant Colonel Farrow
gave the final order, sir.
79
00:06:13,996 --> 00:06:16,155
What was in the message
Colonel Farrow received?
80
00:06:16,332 --> 00:06:17,743
I was not privy to that, ma'am.
81
00:06:17,917 --> 00:06:20,454
Were the orders
to hold execution of Manta Ray?
82
00:06:22,671 --> 00:06:26,171
You'll have to ask Colonel Farrow
about that, commander.
83
00:06:26,592 --> 00:06:27,790
Enter.
84
00:06:29,511 --> 00:06:31,302
Sir, Lieutenant Commander Rabb
and...
85
00:06:31,471 --> 00:06:32,550
Mac.
86
00:06:33,556 --> 00:06:37,851
Or should I say Major MacKenzie?
87
00:06:38,019 --> 00:06:41,186
- It's good to see you.
- It's good to see you too, sir.
88
00:06:42,732 --> 00:06:45,602
- Corporal, thank you. That will be all.
- Yes, sir.
89
00:06:46,610 --> 00:06:48,402
- Commander Rabb.
- Colonel.
90
00:06:48,863 --> 00:06:52,113
- Sit, please. Mac.
- Engineering officer to the boiler room.
91
00:06:52,783 --> 00:06:55,784
Engineering officer
to the boiler room.
92
00:06:55,953 --> 00:06:57,577
So how much trouble am I in, Mac?
93
00:06:57,747 --> 00:07:00,238
Well, that depends
on what you tell us, sir.
94
00:07:00,416 --> 00:07:02,289
Colonel, we're here to investigate
95
00:07:02,459 --> 00:07:05,376
into circumstances
surrounding Operation Manta Ray.
96
00:07:05,796 --> 00:07:07,788
Commander, let me make it easy.
97
00:07:07,964 --> 00:07:10,041
I gave the order, I'll take the heat.
98
00:07:10,217 --> 00:07:12,423
Nobody's faulting anyone, sir.
99
00:07:12,761 --> 00:07:16,343
Well, I doubt they sent two JAG officers
1200 miles to mete out credit.
100
00:07:16,514 --> 00:07:19,432
By "take the heat," are you saying
you disobeyed a direct order, sir?
101
00:07:20,435 --> 00:07:22,262
- Commander...
- Sir, I'd like to advise you,
102
00:07:22,437 --> 00:07:24,975
you don't have to make any statement
regarding the suspected offence.
103
00:07:25,148 --> 00:07:28,267
Any statement you do make may
be used against you in a court-martial.
104
00:07:28,442 --> 00:07:30,400
- I don't think...
- You have the right to counsel,
105
00:07:30,570 --> 00:07:33,405
which I strongly advise you
to exercise, sir.
106
00:07:36,033 --> 00:07:38,358
Well, you shut that down right quick.
107
00:07:38,535 --> 00:07:40,492
You encouraged a suspect
to incriminate himself
108
00:07:40,662 --> 00:07:42,323
without giving him
his Article 31 warnings.
109
00:07:42,498 --> 00:07:44,407
This is an enquiry.
There are no charges pending.
110
00:07:44,583 --> 00:07:46,492
Well, there could be
based on his admission.
111
00:07:46,668 --> 00:07:50,452
Hey, Mac, I didn't do anything we
haven't done dozens of times before.
112
00:07:50,630 --> 00:07:55,423
- What is this guy to you, anyway?
- That is none of your business.
113
00:07:55,594 --> 00:07:58,511
You wanna play it this way? Fine.
114
00:07:59,389 --> 00:08:02,972
Admiral Colter sent an order
telling Colonel Farrow to wait.
115
00:08:03,143 --> 00:08:04,637
Was that order received?
116
00:08:04,811 --> 00:08:07,136
We can't say for sure at this time,
Mr. Secretary.
117
00:08:07,313 --> 00:08:11,145
- I thought you had a report.
- Preliminary only.
118
00:08:11,317 --> 00:08:13,275
Rabb and MacKenzie
are two of my best.
119
00:08:13,445 --> 00:08:16,445
If there is a case to be made,
they will make it.
120
00:08:16,614 --> 00:08:19,698
American troops
shooting women and children.
121
00:08:19,867 --> 00:08:23,117
You know what the world is saying?
My Lai.
122
00:08:23,287 --> 00:08:26,205
With all due respect, Mr. Secretary,
this is not Vietnam.
123
00:08:26,374 --> 00:08:29,493
Nevertheless, the president
is concerned and so am I.
124
00:08:29,668 --> 00:08:31,957
Understood. Yet I can't help but feel
125
00:08:32,129 --> 00:08:34,799
that the Marines
that were captured and tortured
126
00:08:34,965 --> 00:08:36,543
would not share your concern.
127
00:08:36,717 --> 00:08:40,465
Our men's welfare weighed heavily
on our decision not to go in.
128
00:08:40,637 --> 00:08:42,048
Apparently not heavily enough.
129
00:08:42,222 --> 00:08:45,139
The government
was resolving the matter diplomatically
130
00:08:45,308 --> 00:08:47,135
to avoid more bloodshed.
131
00:08:47,310 --> 00:08:49,054
By negotiating with thugs?
132
00:08:49,229 --> 00:08:51,766
It was being handled.
133
00:09:02,241 --> 00:09:05,823
I'm directing Admiral Colter
to file charges against Colonel Farrow.
134
00:09:05,994 --> 00:09:07,822
I think that's premature, sir.
135
00:09:07,997 --> 00:09:09,788
The president wants
the guilty punished
136
00:09:09,957 --> 00:09:15,164
and steps taken to assure that this
type of contravention is not repeated.
137
00:09:15,378 --> 00:09:17,205
I concur.
138
00:09:19,758 --> 00:09:21,632
I understand, Mr. Secretary.
139
00:09:22,344 --> 00:09:24,087
Do you, admiral?
140
00:09:27,473 --> 00:09:28,968
Enter.
141
00:09:31,978 --> 00:09:33,686
If you're busy, I can come back.
142
00:09:34,689 --> 00:09:37,725
No, come on in, Sarah. Please.
143
00:09:41,613 --> 00:09:43,272
You look tired, John.
144
00:09:43,698 --> 00:09:46,484
Well, it's been an interesting week.
145
00:09:47,618 --> 00:09:50,370
- How you been?
- Good.
146
00:09:50,538 --> 00:09:53,373
- I've thought of you often.
- And I you.
147
00:09:53,541 --> 00:09:55,332
Followed your career
with great interest.
148
00:09:55,501 --> 00:09:56,699
Thanks to you, I have a career.
149
00:09:57,002 --> 00:10:00,038
Oh, I think you would have managed
just fine without me.
150
00:10:00,213 --> 00:10:03,630
You have a killer instinct, which I've
never really appreciated until now.
151
00:10:03,800 --> 00:10:05,294
Excuse me?
152
00:10:12,601 --> 00:10:13,799
Admiral's mast?
153
00:10:13,977 --> 00:10:15,934
For disobeying a superior officer.
154
00:10:16,854 --> 00:10:18,681
- You seem surprised.
- I am.
155
00:10:18,856 --> 00:10:21,014
Why?
You made the recommendation.
156
00:10:21,192 --> 00:10:23,102
- No.
- Could have come to me first.
157
00:10:23,278 --> 00:10:26,444
- You owe me that much.
- John, I have never lied to you.
158
00:10:26,614 --> 00:10:28,902
I won't start now.
I didn't know about this.
159
00:10:29,116 --> 00:10:31,785
Well, either way, I intend to forgo
the Admiral's mast.
160
00:10:31,952 --> 00:10:34,907
- Well, you don't have a choice.
- Oh, yes, I do.
161
00:10:35,081 --> 00:10:37,287
I'm requesting a court-martial.
162
00:10:43,380 --> 00:10:45,456
You've pulled some sneaky,
deceitful moves on me,
163
00:10:45,632 --> 00:10:47,210
but this is too slimy, even for you.
164
00:10:47,384 --> 00:10:49,957
Hey, you wanna power down
and tell me what this is about?
165
00:10:50,136 --> 00:10:51,928
Reporting to Chegwidden
behind my back.
166
00:10:52,096 --> 00:10:54,884
Recommending an Admiral's mast.
Article 90. Ring a bell?
167
00:10:55,600 --> 00:10:59,099
- Hey, I sent in a report, yeah.
- Behind my back.
168
00:10:59,270 --> 00:11:01,678
As primary investigator,
that's my prerogative.
169
00:11:02,231 --> 00:11:03,856
But I didn't make
a recommendation.
170
00:11:04,024 --> 00:11:05,817
Why didn't you discuss it
with me first?
171
00:11:05,985 --> 00:11:08,690
Because frankly,
I don't believe you're objective.
172
00:11:09,489 --> 00:11:10,733
Maybe I'm not.
173
00:11:10,906 --> 00:11:13,314
But you could have given me
the benefit of the doubt.
174
00:11:15,911 --> 00:11:17,406
It's a done deal, Mac.
175
00:11:17,580 --> 00:11:20,118
With all due respect, sir,
we haven't submitted our final report.
176
00:11:21,959 --> 00:11:24,247
Not that I have to explain myself
to you, major,
177
00:11:24,419 --> 00:11:26,127
but SECNAV
is very interested in this case.
178
00:11:26,296 --> 00:11:27,791
He wants a quick resolution.
179
00:11:27,965 --> 00:11:29,792
Then I assume
our involvement is over, sir?
180
00:11:29,967 --> 00:11:32,292
This is a politically sensitive
high-profile case
181
00:11:32,469 --> 00:11:35,090
and I want my best people on it.
182
00:11:35,597 --> 00:11:39,429
Besides, the defence counsel
is a formidable opponent.
183
00:11:39,893 --> 00:11:41,007
Well, who would that be, sir?
184
00:11:42,187 --> 00:11:43,515
Me.
185
00:11:51,487 --> 00:11:53,527
SECNAV wants me to defend
Colonel Farrow.
186
00:11:53,698 --> 00:11:54,729
Admiral, you can't.
187
00:11:56,408 --> 00:11:57,902
- Why not?
- Well,
188
00:11:58,535 --> 00:12:00,410
for one thing, we'd be adversaries.
189
00:12:00,580 --> 00:12:03,533
So? Just treat me
like any opposing counsel.
190
00:12:03,707 --> 00:12:05,783
I'm sure you'll rise to the occasion,
commander.
191
00:12:05,959 --> 00:12:08,082
But you're the JAG, sir.
The reviewing authority.
192
00:12:08,253 --> 00:12:09,332
Not on this case.
193
00:12:09,504 --> 00:12:11,497
SECNAV's designated
the General Counsel of the Navy
194
00:12:11,674 --> 00:12:14,247
- as the reviewing authority.
- But you're our commanding officer.
195
00:12:14,426 --> 00:12:17,841
Major, do you think I'd be so small
and petty I'd treat you unfairly
196
00:12:18,012 --> 00:12:20,633
just because we were adversaries
in the courtroom?
197
00:12:21,058 --> 00:12:23,299
- Yes, sir. No, sir.
- Admiral.
198
00:12:24,728 --> 00:12:26,850
You haven't litigated in years, sir.
199
00:12:27,021 --> 00:12:29,690
- Do you...?
- Do I still have the chops?
200
00:12:29,857 --> 00:12:31,684
I guess we'll find out, won't we?
201
00:12:32,610 --> 00:12:34,935
Look, administration needs to show
202
00:12:35,113 --> 00:12:36,856
that they still have control
of the military.
203
00:12:37,031 --> 00:12:38,145
But at the same time,
204
00:12:38,324 --> 00:12:42,024
they don't wanna appear
to be railroading a respected officer.
205
00:12:42,537 --> 00:12:45,158
It's called politics.
206
00:12:45,331 --> 00:12:48,699
Admiral, I'd like to request that
the major be removed from this case
207
00:12:48,876 --> 00:12:51,034
because of a personal attachment
to the accused.
208
00:12:52,670 --> 00:12:53,703
Major?
209
00:12:53,881 --> 00:12:55,754
Sir, my personal relationship
with Colonel Farrow
210
00:12:55,924 --> 00:12:58,000
will not affect the performance
of my duties.
211
00:13:01,888 --> 00:13:03,346
Good.
212
00:13:04,474 --> 00:13:06,182
See you in court, counsellors.
213
00:13:10,396 --> 00:13:12,353
What was that?
214
00:13:13,899 --> 00:13:15,643
I was trying to get you out of it.
215
00:13:15,819 --> 00:13:17,977
By accusing me of bias?
216
00:13:18,154 --> 00:13:20,858
Next time, don't help me, okay?
217
00:13:23,117 --> 00:13:25,488
I'm sure you meant well, sir.
218
00:13:29,832 --> 00:13:31,575
Spying on us already, Ensign Sims?
219
00:13:31,750 --> 00:13:33,078
Sir, I gave the ensign permission
220
00:13:33,251 --> 00:13:35,872
to borrow some files
that the IG requested.
221
00:13:36,045 --> 00:13:37,244
You really are spying.
222
00:13:37,423 --> 00:13:39,380
Just because I'm working
for the inspector general
223
00:13:39,550 --> 00:13:41,174
doesn't mean I'm always inspecting.
224
00:13:41,343 --> 00:13:43,335
The commander's teasing.
225
00:13:43,511 --> 00:13:45,587
Aren't you, sir?
226
00:13:45,763 --> 00:13:48,599
Welcome aboard, Harriet.
Congratulations on your new position.
227
00:13:48,767 --> 00:13:50,261
Thank you, sir.
228
00:13:50,435 --> 00:13:53,850
I'll get these back to you ASAP,
lieutenant.
229
00:13:56,065 --> 00:13:58,936
Bud, I need you to research
wilful-disobedience cases,
230
00:13:59,110 --> 00:14:00,734
particularly in combat situations.
231
00:14:00,903 --> 00:14:01,934
Commander, excuse me,
232
00:14:02,113 --> 00:14:04,235
but if this is pertaining
to the Farrow court-martial,
233
00:14:04,406 --> 00:14:06,648
I'm assisting the admiral.
234
00:14:07,784 --> 00:14:09,161
Oh, all right.
235
00:14:09,328 --> 00:14:11,202
- I'm really sorry.
- It's okay.
236
00:14:11,372 --> 00:14:14,871
I'd rather work with you, sir.
I mean, no disrespect to the admiral.
237
00:14:15,042 --> 00:14:17,081
It's all right, Bud.
238
00:14:18,294 --> 00:14:21,249
Some lawyers don't want their clients
to reveal all the facts.
239
00:14:21,423 --> 00:14:23,961
They feel it hampers their defence.
240
00:14:24,134 --> 00:14:25,960
I'm not that kind of lawyer.
241
00:14:26,136 --> 00:14:28,805
Good. I'm not that kind of client.
242
00:14:30,349 --> 00:14:34,298
Colonel, why don't you describe
the events leading up to the strike?
243
00:14:36,270 --> 00:14:38,939
I received orders from COMCARIB.
244
00:14:39,106 --> 00:14:43,852
"Ready a strike force at 0430 Zulu
to extract the captured Marines. "
245
00:14:44,028 --> 00:14:45,771
My men were ready at 0230.
246
00:14:45,947 --> 00:14:49,280
And then 10 minutes before zero hour,
I got a message from Admiral Colter:
247
00:14:49,450 --> 00:14:51,858
"State Department
making efforts to resolve.
248
00:14:52,036 --> 00:14:54,159
Hold execution
of Operation Manta Ray
249
00:14:54,330 --> 00:14:57,081
pending further notice. "
250
00:14:57,624 --> 00:15:00,909
Sir, we just got the word
they killed another Marine.
251
00:15:01,086 --> 00:15:02,629
I know.
252
00:15:03,339 --> 00:15:05,664
We're ready to go in, colonel.
253
00:15:18,019 --> 00:15:19,347
They are killing our men one by one
254
00:15:19,520 --> 00:15:21,477
and dragging their bodies
through the streets.
255
00:15:21,647 --> 00:15:24,019
If we don't go now,
there won't be anyone left to rescue.
256
00:15:24,192 --> 00:15:26,350
I'm aware of the situation, captain.
257
00:15:26,903 --> 00:15:30,236
Then do I have the word
to commence the extraction, sir?
258
00:15:33,909 --> 00:15:36,365
Commence the extraction.
259
00:15:36,537 --> 00:15:37,948
Aye, aye, sir.
260
00:15:38,539 --> 00:15:42,370
Did you consider sending a message
back to Admiral Colter?
261
00:15:43,710 --> 00:15:45,869
By the time COMCARIB
ran it by the politicians,
262
00:15:46,046 --> 00:15:47,244
it would have been too late.
263
00:15:47,423 --> 00:15:48,881
So you disobeyed the order.
264
00:15:49,257 --> 00:15:50,882
Yes, sir, I did.
265
00:15:53,261 --> 00:15:55,218
So, what am I facing?
266
00:15:55,388 --> 00:15:56,669
Worst-case scenario.
267
00:15:57,099 --> 00:16:00,301
Plead not guilty and convicted,
dishonourable discharge,
268
00:16:00,477 --> 00:16:04,059
loss of pay, five years federal prison.
269
00:16:04,230 --> 00:16:05,807
What if I plead guilty?
270
00:16:07,066 --> 00:16:08,726
We can negotiate.
271
00:16:08,902 --> 00:16:13,230
Your career will be over.
I think we can avoid prison.
272
00:16:14,406 --> 00:16:16,695
I couldn't stand by
and let my men be murdered,
273
00:16:16,867 --> 00:16:18,907
even if it meant disobeying an order.
274
00:16:21,580 --> 00:16:23,738
I want that on the record, sir.
275
00:16:24,833 --> 00:16:27,324
Then that's gonna be our theme.
276
00:16:27,502 --> 00:16:29,875
Welfare of your men
over your career.
277
00:16:30,631 --> 00:16:33,750
In the case of the United States v.
Lieutenant Colonel John Farrow,
278
00:16:33,925 --> 00:16:36,416
the defendant is accused
of violation of Article 90:
279
00:16:36,594 --> 00:16:37,792
Disobeying a superior officer.
280
00:16:39,263 --> 00:16:41,720
The court accepts
the defendant's plea of not guilty.
281
00:16:41,892 --> 00:16:43,433
Proceed.
282
00:16:44,435 --> 00:16:46,641
Your Honour, the government will show
that Colonel Farrow,
283
00:16:46,812 --> 00:16:49,896
in wilful and flagrant violation
of a direct order,
284
00:16:50,065 --> 00:16:52,023
commanded his men to attack
the village in Haiti.
285
00:16:52,193 --> 00:16:54,980
Colonel Farrow demonstrated initiative
and moral courage
286
00:16:55,154 --> 00:16:57,645
in a life-or-death situation.
287
00:16:57,823 --> 00:17:00,574
He did what good Marines
are trained to do:
288
00:17:00,742 --> 00:17:02,202
React quickly and effectively,
289
00:17:02,370 --> 00:17:05,572
with the welfare of his troops
uppermost in his mind.
290
00:17:05,748 --> 00:17:08,534
Admiral Colter,
did you order Colonel Farrow
291
00:17:08,708 --> 00:17:11,033
to hold execution
of Operation Manta Ray?
292
00:17:11,211 --> 00:17:14,461
- Yes, I did.
- May I ask why you did so, sir?
293
00:17:14,631 --> 00:17:18,214
Apparently, the diplomats wanted
another crack at resolving the crisis.
294
00:17:18,385 --> 00:17:19,629
Any other reason, sir?
295
00:17:19,802 --> 00:17:21,178
There were also some concerns
296
00:17:21,345 --> 00:17:24,596
our intel reports regarding civilians
in the area were incomplete.
297
00:17:24,766 --> 00:17:26,344
Incomplete in what way, sir?
298
00:17:26,518 --> 00:17:29,435
Numbers,
proximity to the target zone.
299
00:17:29,604 --> 00:17:31,810
So you were concerned about
endangering innocent lives.
300
00:17:31,981 --> 00:17:33,226
- Correct?
- Correct.
301
00:17:33,400 --> 00:17:34,977
I can understand
why you chose to wait.
302
00:17:35,151 --> 00:17:37,724
Objection. Counsel is editorializing.
303
00:17:37,904 --> 00:17:41,402
Sustained. Members will disregard
counsel's last comment.
304
00:17:42,950 --> 00:17:45,322
No further questions, Your Honour.
305
00:17:47,163 --> 00:17:49,914
Admiral, did your intel reports
confirm the fact
306
00:17:50,082 --> 00:17:53,331
that rebels were killing and mutilating
U.S. Marines?
307
00:17:53,501 --> 00:17:57,001
Affirmative. Five Marines
were taken prisoner, three were killed.
308
00:17:58,674 --> 00:18:00,880
Based on your knowledge
and experience,
309
00:18:01,051 --> 00:18:03,376
what would have been the fate
of those remaining two Marines
310
00:18:03,553 --> 00:18:06,175
- had they not been rescued?
- Objection. Speculation.
311
00:18:06,348 --> 00:18:07,676
Overruled.
312
00:18:08,516 --> 00:18:11,268
I have no doubt they would
have been butchered as well.
313
00:18:14,855 --> 00:18:16,765
Farrow told me to proceed
with the operation.
314
00:18:16,941 --> 00:18:19,183
Were you aware
of Admiral Colter's message to wait?
315
00:18:19,360 --> 00:18:21,602
No, sir, I was not.
316
00:18:21,779 --> 00:18:23,771
But if I were,
I'd have gone ahead anyway.
317
00:18:23,947 --> 00:18:26,272
You'd be accountable for the slaughter
of women and children
318
00:18:26,450 --> 00:18:28,360
along with Colonel Farrow,
wouldn't you, captain?
319
00:18:28,536 --> 00:18:30,824
Objection.
Counsel is badgering the witness.
320
00:18:30,996 --> 00:18:34,281
Sustained. That will be
enough of that, commander.
321
00:18:34,875 --> 00:18:37,959
Captain, why would you
have gone ahead anyway?
322
00:18:38,128 --> 00:18:39,160
Objection, Your Honour.
323
00:18:39,338 --> 00:18:42,125
The witness' hypothetical conduct
is irrelevant.
324
00:18:42,299 --> 00:18:43,330
It was mentioned in direct
325
00:18:43,508 --> 00:18:45,417
since counsel failed
to have the comment stricken.
326
00:18:45,593 --> 00:18:47,550
You may pursue it in cross.
327
00:18:47,720 --> 00:18:49,429
The witness
will answer the question.
328
00:18:49,598 --> 00:18:51,092
Our guys
were on a humanitarian mission
329
00:18:51,266 --> 00:18:53,139
to feed starving people, sir.
330
00:18:53,309 --> 00:18:55,515
They did not deserve
to be murdered.
331
00:18:55,686 --> 00:19:00,148
I'm sorry civilians died.
Sometimes that happens in a war.
332
00:19:00,316 --> 00:19:03,234
Captain Banes, what would you do
if a Marine under your command
333
00:19:03,402 --> 00:19:04,944
disobeyed an order?
334
00:19:05,112 --> 00:19:07,864
- Depending on the severity...
- Well, let's say it was very severe.
335
00:19:13,037 --> 00:19:14,661
I'd charge him with DDO.
336
00:19:14,830 --> 00:19:18,874
Direct disobedience of an order.
Thank you, captain.
337
00:19:19,334 --> 00:19:22,585
DDO reference was exactly
what Commander Rabb wanted.
338
00:19:22,755 --> 00:19:25,162
You know, Harm was good,
but you should've seen the admiral.
339
00:19:25,340 --> 00:19:26,882
- Yeah?
- Where do you want these?
340
00:19:27,050 --> 00:19:29,588
Over there on the shelf.
I'll sort them out later.
341
00:19:29,761 --> 00:19:31,920
Yeah, the admiral took
the prosecution's witnesses
342
00:19:32,097 --> 00:19:33,508
and turned them right around.
343
00:19:33,682 --> 00:19:36,766
- He was brilliant.
- Well.
344
00:19:37,560 --> 00:19:39,102
Here's...
345
00:19:39,270 --> 00:19:41,595
Here's to brilliance.
346
00:19:57,121 --> 00:19:58,235
But...
347
00:19:58,414 --> 00:20:01,533
- What's the matter?
- Nothing, but...
348
00:20:01,708 --> 00:20:02,739
Are we moving too fast?
349
00:20:02,917 --> 00:20:05,456
No, no, no. The speed's just right,
350
00:20:05,629 --> 00:20:09,792
only I think we need to talk
about a few things before...
351
00:20:09,966 --> 00:20:12,635
Bud, I'm not asking
for more than right now,
352
00:20:12,802 --> 00:20:14,082
if that's what's worrying you.
353
00:20:14,262 --> 00:20:16,255
No, no.
354
00:20:16,431 --> 00:20:20,380
It's just that I went
and got tested last week
355
00:20:20,560 --> 00:20:21,888
and I'm waiting for the results.
356
00:20:22,061 --> 00:20:23,140
Tested?
357
00:20:28,317 --> 00:20:30,310
Not that I had any reason to.
358
00:20:30,486 --> 00:20:32,443
I mean,
I really haven't been with that many...
359
00:20:32,613 --> 00:20:36,563
No. No, it's a good idea.
I should do the exact same thing.
360
00:20:37,160 --> 00:20:38,488
You?
361
00:20:38,661 --> 00:20:41,412
You know, Bud,
I did have a life before this.
362
00:20:43,999 --> 00:20:48,412
But I have a feeling
the best is yet to come.
363
00:20:50,839 --> 00:20:53,508
Colonel Farrow, they're calling you
"the Butcher of Palma Christi."
364
00:20:53,675 --> 00:20:55,335
- How do you respond to that?
- No comment.
365
00:20:55,510 --> 00:20:58,262
- What made you decide to fight this?
- Did you consider resigning?
366
00:20:58,430 --> 00:21:02,095
What are your feelings
about this photo?
367
00:21:03,476 --> 00:21:08,552
I've been in combat before, but this
was as bad as anything I've ever seen.
368
00:21:08,731 --> 00:21:11,436
Bad? In what way?
369
00:21:11,609 --> 00:21:15,653
Bullets flying.
People running every which way.
370
00:21:15,821 --> 00:21:18,775
- But the worst was the kids.
- What about the kids?
371
00:21:19,659 --> 00:21:23,027
Screams, terror,
372
00:21:23,871 --> 00:21:26,871
little ones holding their hands up
in front of them
373
00:21:27,040 --> 00:21:28,867
like they could stop the bullets.
374
00:21:33,130 --> 00:21:35,455
Why did the rebels
allow you to photograph them?
375
00:21:35,632 --> 00:21:37,920
They want the world to know
they're freedom fighters,
376
00:21:38,092 --> 00:21:43,467
opposing a tyrannical government
which you blokes support.
377
00:21:43,640 --> 00:21:49,594
So you say a rebel guerrilla
used this child as a shield?
378
00:21:49,770 --> 00:21:52,440
- Right.
- The same rebels...
379
00:21:52,649 --> 00:21:58,105
Excuse me, freedom fighters
that held our Marines captive?
380
00:21:58,279 --> 00:21:59,358
Yeah.
381
00:21:59,530 --> 00:22:01,107
This is the mentality of the men
382
00:22:01,281 --> 00:22:06,157
that our government
was trying to negotiate with.
383
00:22:06,328 --> 00:22:08,819
Objection.
Defence counsel is stating an opinion.
384
00:22:08,997 --> 00:22:10,491
Withdrawn.
385
00:22:11,583 --> 00:22:14,703
Can you say for certain
that child was killed by a Marine?
386
00:22:16,046 --> 00:22:17,421
No.
387
00:22:18,757 --> 00:22:20,251
Another rebel could have shot him.
388
00:22:21,467 --> 00:22:23,543
- Possibly.
- Possibly.
389
00:22:26,431 --> 00:22:29,348
If the extraction force had not gone in,
390
00:22:29,517 --> 00:22:31,889
if Colonel Farrow
had not disobeyed orders,
391
00:22:32,061 --> 00:22:34,100
would this boy be alive today?
392
00:22:34,271 --> 00:22:37,024
- Objection. Speculation.
- Withdrawn.
393
00:22:37,191 --> 00:22:39,397
I think we all know
the answer anyway.
394
00:22:41,946 --> 00:22:44,436
My compliments to you
and the commander.
395
00:22:44,615 --> 00:22:48,114
The photo blowup
was a specially nice touch.
396
00:22:48,285 --> 00:22:51,369
Just doing my job, colonel.
I take no pleasure in it.
397
00:22:51,538 --> 00:22:54,539
What, do you think
I took pleasure in what I did, Mac?
398
00:22:54,708 --> 00:22:56,950
What am I? A heartless slaughterer
of women and children?
399
00:22:57,544 --> 00:22:59,620
It's not appropriate for me
to discuss this with you.
400
00:22:59,796 --> 00:23:01,338
Excuse me, sir.
401
00:23:03,174 --> 00:23:05,214
Defence will call their first witness.
402
00:23:05,927 --> 00:23:07,801
Your Honour,
may it please the court...
403
00:23:09,931 --> 00:23:13,134
...I have something to say.
- Go ahead, colonel.
404
00:23:13,309 --> 00:23:17,970
I would like to change my plea
to guilty.
405
00:23:29,992 --> 00:23:31,819
I don't like surprises, admiral.
406
00:23:31,994 --> 00:23:34,152
Did you advise your client
to change his plea?
407
00:23:34,329 --> 00:23:37,164
Of course not, Your Honour.
I'm as surprised as you are.
408
00:23:37,332 --> 00:23:39,788
With the court's indulgence,
I'd like a continuance.
409
00:23:39,960 --> 00:23:42,498
Your Honour, excuse me.
Why draw this out?
410
00:23:42,671 --> 00:23:44,462
The defendant admits his guilt.
Let's move on.
411
00:23:44,631 --> 00:23:47,466
I'd like to speak to my client,
if that's all right with you, commander.
412
00:23:47,634 --> 00:23:48,878
The prosecution has no problem...
413
00:23:49,051 --> 00:23:51,009
Your Honour, the government
is prepared to move on.
414
00:23:51,179 --> 00:23:54,180
This is nothing more than a delaying
tactic to postpone the inevitable.
415
00:23:54,349 --> 00:23:56,839
Counsel's case is so weak
he can't withstand a brief delay...
416
00:23:57,018 --> 00:23:59,224
Gentlemen, gentlemen, please.
417
00:24:02,607 --> 00:24:05,940
Commander Rabb, do you want
your objection on the record?
418
00:24:08,779 --> 00:24:12,362
No, Your Honour.
It was merely an observation.
419
00:24:12,867 --> 00:24:14,527
Then I will grant the continuance.
420
00:24:14,702 --> 00:24:18,070
Admiral, you have one day
to confer with your client.
421
00:24:18,247 --> 00:24:19,954
Yes, ma'am.
422
00:24:23,711 --> 00:24:26,747
- Do you have a death wish?
- Why do you say that?
423
00:24:26,922 --> 00:24:29,080
Why were you being
such a jerk in there?
424
00:24:29,257 --> 00:24:30,537
Hey, just doing the job.
425
00:24:30,717 --> 00:24:32,756
Needling the opposition
is part of trying a case.
426
00:24:32,927 --> 00:24:36,842
- Yeah, but the admiral?
- Hey, Rabb, nice try.
427
00:24:37,015 --> 00:24:38,046
Thank you, sir.
428
00:24:50,402 --> 00:24:52,359
- Congratulations, admiral.
- For what?
429
00:24:52,529 --> 00:24:54,237
Client crapped out
without warning, sir.
430
00:24:54,406 --> 00:24:57,573
Now you can argue for leniency.
Better for everyone.
431
00:24:57,743 --> 00:24:59,237
Oh, I see.
432
00:24:59,411 --> 00:25:01,404
Farrow retires, matter's closed.
433
00:25:01,580 --> 00:25:02,611
Exactly.
434
00:25:02,789 --> 00:25:04,580
You expected me to lose, didn't you?
435
00:25:04,749 --> 00:25:07,667
Well, that's a pointless question now,
isn't it, admiral?
436
00:25:07,836 --> 00:25:09,414
Not to me, it isn't.
437
00:25:12,048 --> 00:25:14,041
We expected you to assure
438
00:25:14,217 --> 00:25:17,966
that Colonel Farrow would get
a fair hearing, which you've done.
439
00:25:18,138 --> 00:25:20,177
No, I haven't.
440
00:25:20,348 --> 00:25:21,890
But I will.
441
00:25:22,058 --> 00:25:24,679
Excuse me, Mr. Secretary.
I have a client to defend.
442
00:25:29,107 --> 00:25:30,766
I rang the doorbell.
Nobody answered.
443
00:25:32,193 --> 00:25:34,102
Thought you were a reporter.
444
00:25:35,029 --> 00:25:37,021
Pull up a chair, sir.
445
00:25:37,781 --> 00:25:40,569
- Drink, admiral?
- Thanks.
446
00:25:40,743 --> 00:25:44,242
Well, if I'm gonna sit in your backyard
and drink that excellent single malt,
447
00:25:44,413 --> 00:25:46,785
you'd better call me A.J.
448
00:25:48,791 --> 00:25:51,081
All right. John.
449
00:25:55,090 --> 00:25:58,126
Oh, that's for a rat
that's been squatting under my house.
450
00:25:58,801 --> 00:26:00,629
Isn't that how we deal
with problems, A. J?
451
00:26:00,804 --> 00:26:02,381
We kill them?
452
00:26:05,433 --> 00:26:07,472
So why'd you quit?
453
00:26:08,185 --> 00:26:10,391
You chose this fight,
now you're running from it. Why?
454
00:26:10,563 --> 00:26:12,971
I never ran from a fight in my life.
455
00:26:13,149 --> 00:26:15,853
This isn't a fight. It's a damn circus.
456
00:26:16,026 --> 00:26:18,980
I'm a sideshow freak.
It's movie rights, for God's sakes.
457
00:26:19,154 --> 00:26:20,648
Oh, I see.
458
00:26:20,822 --> 00:26:23,693
You expected
the Marquis of Queensbury rules?
459
00:26:23,868 --> 00:26:26,193
Tell the world my side
and they all applaud?
460
00:26:27,746 --> 00:26:31,446
Forget that, John.
This is jungle warfare.
461
00:26:31,624 --> 00:26:34,626
Rat-maze tunnels
with booby traps and scorpions.
462
00:26:34,795 --> 00:26:36,834
It's worse than that.
It's politicians and reporters.
463
00:26:37,005 --> 00:26:38,036
There you go.
464
00:26:38,214 --> 00:26:40,670
They're taking military bashing
to an art form in this country.
465
00:26:40,842 --> 00:26:41,873
You got that right.
466
00:26:42,051 --> 00:26:43,511
All a bunch of sexist, lecherous,
467
00:26:43,678 --> 00:26:47,177
adulterous,
blood-thirsty megalomaniacs.
468
00:26:47,348 --> 00:26:50,183
That's us. The Army's worse.
469
00:26:53,605 --> 00:26:54,850
So, what's the point?
470
00:26:55,023 --> 00:26:57,348
The point is, you claim
to have something to say. Say it.
471
00:26:57,525 --> 00:27:00,525
To who? Those that know, know.
472
00:27:00,694 --> 00:27:03,019
Those that don't, they don't care.
473
00:27:07,785 --> 00:27:09,860
No, I need to go gently.
474
00:27:10,037 --> 00:27:11,614
For the sake of the service.
475
00:27:12,747 --> 00:27:15,417
John, this country can't afford
to throw away men like you.
476
00:27:15,584 --> 00:27:19,712
For the sake of the service,
you gotta stay and fight.
477
00:27:23,925 --> 00:27:26,214
Damn, those rats are quick.
478
00:27:32,892 --> 00:27:33,923
You wanna come up?
479
00:27:34,101 --> 00:27:37,518
No, court tomorrow and I still gotta
read two chapters on legal ethics.
480
00:27:37,689 --> 00:27:40,475
- Rain cheque?
- You got it.
481
00:27:44,028 --> 00:27:45,984
Wait, I wanna show you something.
482
00:27:46,530 --> 00:27:48,440
Bud, here?
483
00:27:48,616 --> 00:27:50,904
It's my test results.
484
00:27:51,076 --> 00:27:54,943
Test results? Okay.
485
00:27:55,122 --> 00:27:57,114
Negative. Congratulations.
486
00:27:57,916 --> 00:28:00,242
If that's the word you use.
487
00:28:00,419 --> 00:28:03,289
- I get mine back tomorrow.
- Are you worried?
488
00:28:04,422 --> 00:28:06,249
Not that you'd have
any reason to be.
489
00:28:06,591 --> 00:28:09,083
I'm... I'm sorry.
490
00:28:09,594 --> 00:28:11,136
I'm feeling very awkward right now.
491
00:28:11,304 --> 00:28:14,969
I'll be so glad when we can put this
behind us and just move forward.
492
00:28:17,852 --> 00:28:20,260
- Good night.
- Good night.
493
00:28:24,442 --> 00:28:26,979
Does the defendant
maintain his plea of guilty?
494
00:28:27,444 --> 00:28:30,814
No, Your Honour, the defence wishes
to withdraw its guilty plea and proceed.
495
00:28:31,407 --> 00:28:32,984
Is this true, Colonel Farrow?
496
00:28:34,201 --> 00:28:35,944
Yes, ma'am.
497
00:28:36,119 --> 00:28:39,784
I lost the bubble for a minute.
My attorney has squared me away.
498
00:28:41,124 --> 00:28:43,331
Very well. Proceed.
499
00:28:43,919 --> 00:28:47,122
The defence calls Lieutenant Colonel
John Farrow to the stand.
500
00:28:47,297 --> 00:28:49,669
Did you disregard
Admiral Colter's order?
501
00:28:49,841 --> 00:28:54,088
No, sir.
I regarded his order very closely.
502
00:28:54,262 --> 00:28:56,753
- Then I chose to disobey it.
- Why?
503
00:28:56,931 --> 00:28:59,089
Because compliance
would have been failing in my duty
504
00:28:59,267 --> 00:29:01,473
to my country and my corps.
505
00:29:01,644 --> 00:29:03,970
Well, doesn't your duty
include obeying orders?
506
00:29:04,522 --> 00:29:05,720
Yes, sir, it does.
507
00:29:05,898 --> 00:29:08,650
Did you consider your action
would jeopardise your career?
508
00:29:09,526 --> 00:29:11,234
Yes, I did.
509
00:29:12,237 --> 00:29:13,816
So why did you do it?
510
00:29:16,617 --> 00:29:20,661
Diplomats 1,200 miles away
were talking
511
00:29:20,829 --> 00:29:22,821
while Marines
were being butchered.
512
00:29:23,039 --> 00:29:25,994
That's fine.
That's what diplomats do.
513
00:29:27,669 --> 00:29:28,867
But I'm a Marine.
514
00:29:29,045 --> 00:29:33,790
And if I did nothing,
how would I ever lead again?
515
00:29:34,800 --> 00:29:38,633
Capable officers
are leaving the military every day
516
00:29:38,805 --> 00:29:42,849
because our leaders put their political
self-interest above what's right.
517
00:29:47,605 --> 00:29:50,641
I used to love our heroes
in this country.
518
00:29:50,816 --> 00:29:54,516
People of integrity who acted
without waiting for permission
519
00:29:54,695 --> 00:29:57,151
from a dozen committees.
520
00:29:57,323 --> 00:30:01,023
Now it's all "protect your ass,"
521
00:30:01,535 --> 00:30:05,034
or the bureaucrats will bring you down
and the media will pick you clean.
522
00:30:05,538 --> 00:30:08,493
I'm not saying I'm a hero.
523
00:30:10,335 --> 00:30:13,704
I'm just a man who was forced
to make a decision.
524
00:30:19,010 --> 00:30:20,754
Thank you, colonel.
525
00:30:33,232 --> 00:30:36,850
I have just one question, colonel.
526
00:30:37,027 --> 00:30:39,233
Did you disobey a direct order, sir?
527
00:30:39,404 --> 00:30:41,943
I've obeyed orders all my life.
528
00:30:42,449 --> 00:30:44,691
But if I'd obeyed that one,
529
00:30:44,868 --> 00:30:47,157
then I would be guilty.
530
00:30:48,830 --> 00:30:50,490
The answer's yes.
531
00:30:58,798 --> 00:31:00,790
Your Honour, the defence rests.
532
00:31:00,967 --> 00:31:04,917
We'll reconvene Monday morning
0900 for closing arguments.
533
00:31:08,975 --> 00:31:12,142
Sir, the admiral wants
to see you ASAP.
534
00:31:12,312 --> 00:31:13,854
All right.
535
00:31:19,276 --> 00:31:20,770
Close the hatch.
536
00:31:37,044 --> 00:31:39,000
Let me ask you something,
commander.
537
00:31:39,170 --> 00:31:43,084
What do you think of my putting
Colonel Farrow on the stand today?
538
00:31:43,716 --> 00:31:45,959
Frankly, sir,
I thought it was a poor tactic.
539
00:31:46,386 --> 00:31:47,666
Why is that?
540
00:31:48,054 --> 00:31:49,548
He was vulnerable.
541
00:31:49,722 --> 00:31:51,964
I could've twisted his words,
painted him arrogant.
542
00:31:52,141 --> 00:31:54,762
- You didn't. You let him off the hook.
- I made my case, admiral.
543
00:31:54,935 --> 00:31:57,142
No point in kicking a man
when he's down.
544
00:32:01,609 --> 00:32:03,897
You really do think he's a hero,
don't you?
545
00:32:07,490 --> 00:32:11,403
I don't give a damn
whether you think he's a hero or Hitler.
546
00:32:11,577 --> 00:32:13,485
I want you to go at him
with everything you got,
547
00:32:13,662 --> 00:32:15,619
and then I want you to go out
and get him more.
548
00:32:15,789 --> 00:32:18,161
Admiral, the court members
know he's guilty.
549
00:32:20,752 --> 00:32:23,622
You don't get it, do you?
550
00:32:23,796 --> 00:32:26,880
It's the public
that is judging this case.
551
00:32:27,341 --> 00:32:29,500
The press is circling like vultures,
552
00:32:29,678 --> 00:32:32,003
waiting for a chance
to scream whitewash.
553
00:32:32,180 --> 00:32:35,050
I do not wanna give them
that chance.
554
00:32:36,267 --> 00:32:40,894
And I do not want an acquittal
due to inadequate prosecution.
555
00:32:41,063 --> 00:32:44,514
Either do your job or step down.
556
00:32:54,535 --> 00:32:56,194
Do we have an understanding,
commander?
557
00:32:56,870 --> 00:32:58,447
We do, sir.
558
00:33:00,207 --> 00:33:01,370
Dismissed.
559
00:33:02,501 --> 00:33:04,410
Aye, aye, sir.
560
00:33:20,643 --> 00:33:22,138
Thanks for coming
on such short notice.
561
00:33:22,312 --> 00:33:24,351
Not a problem, commander.
562
00:33:24,522 --> 00:33:28,899
Yeah, give me something cold
and dark on tap, please, love.
563
00:33:30,402 --> 00:33:31,600
Bloody beauts, aren't they?
564
00:33:32,738 --> 00:33:35,194
Mother and child is my favourite,
of course.
565
00:33:35,366 --> 00:33:39,493
- Might even win you a Pulitzer.
- Never occurred to me.
566
00:33:43,916 --> 00:33:46,288
- What's this?
- What?
567
00:33:47,210 --> 00:33:49,499
The mother can see
who shot her child.
568
00:33:51,714 --> 00:33:53,708
No, it's too dark to tell
if the shooter's American.
569
00:33:53,884 --> 00:33:55,675
The photo's useless
as evidence, isn't it?
570
00:33:55,844 --> 00:33:57,254
Unless I can get her to testify.
571
00:33:57,428 --> 00:34:00,180
Yeah, well, she's not here,
is she, mate?
572
00:34:02,516 --> 00:34:05,090
- Oh, hold on, mate.
- I can get us there.
573
00:34:05,270 --> 00:34:07,227
You know the geography.
You're the perfect cover.
574
00:34:07,396 --> 00:34:09,555
Even if you could find her,
why would she come with you?
575
00:34:09,732 --> 00:34:11,605
Her child's been killed.
She'll wanna testify.
576
00:34:11,775 --> 00:34:13,566
She'll want retribution.
577
00:34:13,735 --> 00:34:16,488
Look, you'll have an exclusive.
That would be worth the Pulitzer.
578
00:34:16,655 --> 00:34:19,989
No. No way. Not me, mate. No.
579
00:34:26,415 --> 00:34:29,084
Now, remember,
you let me do all the talking, all right?
580
00:34:29,251 --> 00:34:31,955
Any chance I could stop you?
581
00:34:35,464 --> 00:34:37,292
For a second there,
I thought we were in for it.
582
00:34:37,467 --> 00:34:39,460
- We're not?
- No. These aren't guerrillas.
583
00:34:39,636 --> 00:34:41,924
Just regular army.
584
00:34:43,306 --> 00:34:44,634
That's a relief.
585
00:34:45,724 --> 00:34:48,298
Yeah. Yeah, all right. All right, mate.
586
00:34:48,478 --> 00:34:50,803
We're photographers. Get it?
587
00:34:50,980 --> 00:34:52,474
From the Melbourne Chronicle.
588
00:35:01,740 --> 00:35:04,824
- Open the bags.
- Yeah, all right.
589
00:35:08,329 --> 00:35:09,872
There.
590
00:35:15,003 --> 00:35:16,248
Why are you here?
591
00:35:16,421 --> 00:35:18,579
We're on a photographic tour
of your country.
592
00:35:19,257 --> 00:35:22,626
Yeah,
kind of a National Geographic thing.
593
00:35:22,927 --> 00:35:26,343
Rebel outlaws are in the area.
We can't guarantee your safety.
594
00:35:26,514 --> 00:35:28,423
We understand.
Thank you, lieutenant.
595
00:35:40,193 --> 00:35:42,650
- Likely we'll find her in there.
- How do you know?
596
00:35:43,239 --> 00:35:46,821
Because she's the teacher.
And that's their little red school house.
597
00:35:48,118 --> 00:35:50,406
Good day, mates.
Can I take a picture?
598
00:35:50,578 --> 00:35:52,785
Yeah? Come on, come on, come on.
Move over here.
599
00:35:52,956 --> 00:35:55,163
Let's have a nice one of you.
You can sit down on there.
600
00:35:55,334 --> 00:35:58,038
That's right. You, you're next.
Maybe one foot up?
601
00:35:58,211 --> 00:36:00,749
Oh, yeah. Right. Right.
602
00:36:00,922 --> 00:36:04,706
Hold on. Hold it like that.
That's good. All right.
603
00:36:04,884 --> 00:36:08,798
My name is Antoinette. Robert?
604
00:36:09,180 --> 00:36:12,383
My name is Robert.
605
00:36:16,979 --> 00:36:19,980
Mrs. Malidor,
may I have a word with you, please?
606
00:36:20,149 --> 00:36:23,398
I already talked to reporters.
I have nothing to say to you.
607
00:36:23,568 --> 00:36:27,234
Ma'am, I'm not a reporter.
I'm an American Naval Officer.
608
00:36:27,406 --> 00:36:30,857
My name is Harmon Rabb.
I need your help.
609
00:36:34,120 --> 00:36:37,205
Is the government prepared
to deliver closing arguments?
610
00:36:38,583 --> 00:36:40,659
- No, Your Honour, we are not.
- You're not?
611
00:36:42,587 --> 00:36:43,618
May it please the court,
612
00:36:43,796 --> 00:36:45,919
the government would like
to reopen its case, ma'am.
613
00:36:46,091 --> 00:36:47,205
I strongly object to this.
614
00:36:47,384 --> 00:36:50,384
On what basis do you wish
to reopen, commander?
615
00:36:50,595 --> 00:36:53,346
The government has recently
come into new information, ma'am,
616
00:36:53,514 --> 00:36:56,717
which bears a direct and cogent impact
on this case.
617
00:36:56,893 --> 00:36:59,300
And what is the nature
of this information?
618
00:36:59,479 --> 00:37:02,645
- A new witness has come forth.
- This is absurd.
619
00:37:02,815 --> 00:37:05,352
And this witness was not available
during the trial?
620
00:37:05,525 --> 00:37:07,019
No, Your Honour, she was not.
621
00:37:09,738 --> 00:37:11,363
Sidebar.
622
00:37:14,159 --> 00:37:16,116
All right, commander,
what is this about?
623
00:37:16,286 --> 00:37:19,323
There's a side to this story which
hasn't been told yet, Your Honour.
624
00:37:19,498 --> 00:37:20,992
- Which side?
- The victims'.
625
00:37:21,625 --> 00:37:24,578
The witness is Antoinette Malidor,
the mother in the photo.
626
00:37:24,919 --> 00:37:27,410
Your Honour, there's no relevance.
627
00:37:27,588 --> 00:37:30,625
The issue is, was the defendant
justified in disobeying an order?
628
00:37:30,800 --> 00:37:35,047
I mean, what new information could
this unfortunate woman possibly offer?
629
00:37:35,221 --> 00:37:36,252
Excuse me, Your Honour.
630
00:37:36,430 --> 00:37:38,090
The mother's testimony
goes to consequences
631
00:37:38,265 --> 00:37:39,759
of Colonel Farrow's actions,
632
00:37:39,934 --> 00:37:43,433
which has a direct impact
on the justification issue.
633
00:37:43,604 --> 00:37:45,680
Why didn't you bring
this woman forward sooner?
634
00:37:45,856 --> 00:37:47,979
Mrs. Malidor lives in a remote village
in Haiti.
635
00:37:48,150 --> 00:37:50,438
She was somewhat unavailable.
636
00:37:50,610 --> 00:37:52,983
I'm not even sure it's legal
that she's in the country.
637
00:37:53,155 --> 00:37:55,361
That's between Commander Rabb
and lmmigration.
638
00:37:55,532 --> 00:37:57,608
Your Honour, this woman
has suffered immeasurable loss
639
00:37:57,784 --> 00:38:00,868
due to a United States
Military action.
640
00:38:01,037 --> 00:38:03,280
It seems to me the least we can do
is hear her story.
641
00:38:03,457 --> 00:38:06,908
Your Honour, this is a court-martial,
not Geraldo.
642
00:38:07,085 --> 00:38:09,042
I know what this is, admiral.
643
00:38:11,172 --> 00:38:13,379
I would like to hear
what Mrs. Malidor has to say.
644
00:38:13,967 --> 00:38:17,382
And you will have ample opportunity
to cross-examine, counsellor.
645
00:38:18,679 --> 00:38:21,431
All right, commander, major,
646
00:38:21,599 --> 00:38:25,466
you may reopen your case
and call your witness.
647
00:38:25,645 --> 00:38:29,013
Prosecution calls Antoinette Malidor.
648
00:38:43,620 --> 00:38:45,909
Do you affirm the evidence you give
shall be the truth,
649
00:38:46,081 --> 00:38:48,239
the whole truth
and nothing but the truth?
650
00:38:48,416 --> 00:38:49,496
I do.
651
00:38:49,668 --> 00:38:51,790
Please state your name
and occupation.
652
00:38:51,961 --> 00:38:54,119
Antoinette Malidor.
653
00:38:54,297 --> 00:38:57,832
I am a teacher
in Palma Christi, Haiti.
654
00:38:58,384 --> 00:39:00,591
Thank you. Please be seated.
655
00:39:05,724 --> 00:39:08,050
Mrs. Malidor, I think it's safe to say
656
00:39:08,227 --> 00:39:12,141
the entire world grieves with you
over your loss.
657
00:39:13,023 --> 00:39:15,728
Can you tell us what happened
the night your son died?
658
00:39:16,359 --> 00:39:20,192
My son didn't die,
Lieutenant Commander Rabb.
659
00:39:21,240 --> 00:39:25,486
My son was killed
by a soldier's bullet.
660
00:39:25,660 --> 00:39:27,618
Yes, ma'am.
661
00:39:28,747 --> 00:39:32,080
We were sleeping.
662
00:39:32,584 --> 00:39:37,292
Then there was shouting
and gunfire.
663
00:39:37,463 --> 00:39:41,248
Bullets came through the walls.
664
00:39:41,426 --> 00:39:46,171
We covered our children
with our bodies.
665
00:39:47,264 --> 00:39:50,219
Then my husband shouted:
666
00:39:50,685 --> 00:39:53,935
"Run, or we'll all die."
667
00:39:54,105 --> 00:39:58,102
So we ran out the back.
668
00:39:58,275 --> 00:40:01,193
Peter, he...
669
00:40:01,821 --> 00:40:04,525
He ran out first.
670
00:40:05,699 --> 00:40:07,359
What happened next?
671
00:40:09,244 --> 00:40:15,413
A rebel soldier grabbed Peter and...
672
00:40:17,085 --> 00:40:22,127
And held him as a shield.
673
00:40:22,299 --> 00:40:25,299
Like a piece of wood.
674
00:40:27,345 --> 00:40:29,717
When the soldier dropped Peter?
675
00:40:33,476 --> 00:40:35,468
He was dead.
676
00:40:38,856 --> 00:40:41,097
Who killed your son, Mrs. Malidor?
677
00:40:42,818 --> 00:40:45,309
- Soldiers.
- American soldiers?
678
00:40:45,487 --> 00:40:49,022
Objection. Even if Mrs. Malidor
knows who shot her son,
679
00:40:49,199 --> 00:40:51,405
that fact is irrelevant to this case.
680
00:40:51,576 --> 00:40:53,984
Your Honour, I intend
to establish a causal relationship
681
00:40:54,163 --> 00:40:57,329
between Colonel Farrow's action
and the death of this woman's son.
682
00:40:57,499 --> 00:41:00,037
The identity of the shooter
is a crucial link in that chain.
683
00:41:00,210 --> 00:41:01,408
Your Honour, this issue here is,
684
00:41:01,586 --> 00:41:04,159
was Colonel Farrow justified
in sending in his men
685
00:41:04,338 --> 00:41:07,375
based on the information
he had at that time?
686
00:41:07,550 --> 00:41:10,123
I'm afraid your chain's going to have
a missing link, commander.
687
00:41:10,303 --> 00:41:12,972
I'm sustaining the objection.
688
00:41:21,480 --> 00:41:22,808
Mrs. Malidor,
689
00:41:22,981 --> 00:41:25,437
do you blame Colonel Farrow
for your son's death?
690
00:41:32,449 --> 00:41:34,026
- Yes.
- Thank you, Mrs. Malidor.
691
00:41:34,200 --> 00:41:36,656
No further questions, Your Honour.
692
00:41:37,329 --> 00:41:38,823
And I blame you.
693
00:41:41,041 --> 00:41:42,867
And you.
694
00:41:43,418 --> 00:41:45,209
And you.
695
00:41:46,546 --> 00:41:48,290
- Mrs. Malidor...
- I blame all of you
696
00:41:48,465 --> 00:41:51,549
because you stand by
and do nothing.
697
00:41:51,718 --> 00:41:53,046
- Your Honour.
- She's your witness.
698
00:41:53,219 --> 00:41:54,713
You asked the question.
Let her speak.
699
00:41:54,887 --> 00:41:56,595
I agree.
700
00:41:57,389 --> 00:41:58,884
Go on, Mrs. Malidor.
701
00:42:00,268 --> 00:42:01,892
The rebel soldiers come.
702
00:42:02,061 --> 00:42:06,557
They rape, murder,
take our children and train them to kill,
703
00:42:06,732 --> 00:42:09,520
and you do nothing!
704
00:42:09,694 --> 00:42:15,399
So rich, you send us food and shovels,
but you don't protect us.
705
00:42:15,574 --> 00:42:20,913
Even when your own people are killed,
you do nothing.
706
00:42:22,623 --> 00:42:27,782
Finally, finally, this one,
this one sends in soldiers to fight
707
00:42:30,504 --> 00:42:35,926
and now you want to punish him.
708
00:42:37,762 --> 00:42:40,846
I don't understand your country.
709
00:42:45,603 --> 00:42:47,642
Do you?
710
00:43:07,582 --> 00:43:09,373
You could've told me.
711
00:43:09,542 --> 00:43:12,163
- There was no time.
- Bull.
712
00:43:12,336 --> 00:43:14,910
You've been running this case
without me from the get-go.
713
00:43:15,090 --> 00:43:17,794
I knew
you were emotionally involved.
714
00:43:18,718 --> 00:43:22,501
When have emotions ever stopped me
from doing my job?
715
00:43:23,764 --> 00:43:28,225
No, they certainly didn't stop you today.
It was a nice save on that sidebar.
716
00:43:30,521 --> 00:43:32,727
Thank you.
717
00:43:36,861 --> 00:43:39,861
Maybe I didn't give you
the benefit of the doubt.
718
00:43:40,030 --> 00:43:41,987
No, you didn't.
719
00:43:42,157 --> 00:43:43,319
Well, I know one thing.
720
00:43:43,491 --> 00:43:46,861
I'd rather have you on my team
than opposing me.
721
00:43:47,830 --> 00:43:49,288
Is that an apology?
722
00:43:49,956 --> 00:43:54,783
Consider it more
an acknowledgement.
723
00:43:56,587 --> 00:43:58,331
Acknowledgement accepted.
724
00:44:03,928 --> 00:44:05,256
Verdict's in.
725
00:44:06,680 --> 00:44:10,429
General Parham,
have the members reached a finding?
726
00:44:10,601 --> 00:44:12,843
Yes, we have, ma'am.
727
00:44:21,362 --> 00:44:23,687
Please return it to the president.
728
00:44:23,864 --> 00:44:27,991
Colonel Farrow,
will you and your counsel please rise?
729
00:44:29,745 --> 00:44:32,152
General Parham, would you announce
the finding, please?
730
00:44:33,498 --> 00:44:35,372
Lieutenant Colonel John Farrow,
731
00:44:36,167 --> 00:44:40,960
this court-martial finds you guilty
of all charges and specifications.
732
00:44:43,967 --> 00:44:46,338
Is defence ready to proceed
with sentencing?
733
00:44:47,094 --> 00:44:48,553
Yes, Your Honour.
734
00:44:49,138 --> 00:44:51,712
General Parham, would you announce
the sentence, please?
735
00:44:52,433 --> 00:44:55,054
Lieutenant Colonel John Farrow,
736
00:44:55,227 --> 00:45:00,054
this court-martial sentences you
to no punishment awarded.
737
00:45:00,857 --> 00:45:03,064
This court-martial is adjourned.
738
00:45:11,159 --> 00:45:14,077
- What's it all mean?
- It means they heard you, colonel.
739
00:45:14,246 --> 00:45:17,246
Public opinion changed.
You're a hero.
740
00:45:17,415 --> 00:45:19,871
Congratulations, sir. Job well done.
741
00:45:20,793 --> 00:45:22,667
Sorry, admiral.
742
00:45:25,507 --> 00:45:28,591
- Congratulations, admiral.
- Commander.
743
00:45:40,562 --> 00:45:41,938
First-year-law-student mistake.
744
00:45:42,105 --> 00:45:45,107
Never ask a witness a question
you don't know the answer to.
745
00:45:45,276 --> 00:45:47,067
He knew, sir.
746
00:45:47,236 --> 00:45:48,944
He knew.
59229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.