Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,358 --> 00:00:09,185
Open it. Open it.
2
00:00:16,242 --> 00:00:17,273
A box.
3
00:00:29,880 --> 00:00:32,253
It's a Cobra, like you fly.
4
00:00:33,801 --> 00:00:36,339
- Do you like it?
- You know I do.
5
00:00:37,971 --> 00:00:40,379
Oh, honey, thank you.
6
00:00:40,557 --> 00:00:43,475
- You're welcome.
- Thank you, Lisa, for your help.
7
00:00:43,644 --> 00:00:45,802
- It was good help.
- Max?
8
00:00:46,855 --> 00:00:48,978
- Mommy.
- Mommy.
9
00:00:49,149 --> 00:00:51,474
Mommy.
10
00:00:52,444 --> 00:00:54,436
It's the lieutenant's birthday.
11
00:00:54,612 --> 00:00:58,479
Max, you have really done it.
12
00:01:09,668 --> 00:01:12,503
Following in his father's footsteps
as a Naval aviator,
13
00:01:12,671 --> 00:01:14,747
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
14
00:01:14,923 --> 00:01:17,081
Suffered a crash while landing
his Tomcat
15
00:01:17,259 --> 00:01:19,832
on a storm-tossed carrier at sea.
16
00:01:20,011 --> 00:01:21,590
Diagnosed with night blindness,
17
00:01:21,764 --> 00:01:24,765
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
18
00:01:24,934 --> 00:01:29,263
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
19
00:01:29,438 --> 00:01:32,189
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
20
00:01:32,357 --> 00:01:34,516
he now fights in and out
of the courtroom
21
00:01:34,693 --> 00:01:40,612
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
22
00:02:32,499 --> 00:02:34,372
First Lieutenant Sandra Gilbert
is suspected
23
00:02:34,542 --> 00:02:37,033
of committing adultery
with an enlisted man.
24
00:02:37,211 --> 00:02:42,632
Her squadron CO,
a Lieutenant Colonel Turner,
25
00:02:44,010 --> 00:02:46,251
wants to charge her
with conduct unbecoming.
26
00:02:46,429 --> 00:02:49,513
Now, last night, General McCartney
calls me at home,
27
00:02:50,599 --> 00:02:52,639
says he'd like to recommend
that our investigation
28
00:02:52,810 --> 00:02:56,677
of her alleged misconduct
be handled quietly and quickly,
29
00:02:56,855 --> 00:02:59,940
that he will not tolerate
the kind of fiasco
30
00:03:00,109 --> 00:03:01,769
the Air Force had with Kelly Flinn.
31
00:03:02,111 --> 00:03:05,694
Did the general also indicate
the desired outcome, sir?
32
00:03:05,865 --> 00:03:08,652
You know, commander,
I'm gonna pretend I didn't hear that.
33
00:03:08,826 --> 00:03:11,032
Otherwise, I'd have to put you
on administrative leave
34
00:03:11,203 --> 00:03:14,536
while I drew up papers to have you
transferred to Adak, Alaska.
35
00:03:14,706 --> 00:03:15,737
I'm sorry, admiral.
36
00:03:15,916 --> 00:03:17,707
I didn't mean to imply
that a senior officer
37
00:03:17,876 --> 00:03:20,746
was trying to bring undue influence
on a court proceeding.
38
00:03:20,921 --> 00:03:24,539
Or that he asked us to avoid
a high-profile court-martial.
39
00:03:25,216 --> 00:03:26,710
You're both on thin ice.
40
00:03:32,598 --> 00:03:35,350
Lieutenant Gilbert is stationed
at Camp Pendleton, California.
41
00:03:35,518 --> 00:03:37,427
She's assigned to HMLA 488,
42
00:03:37,603 --> 00:03:40,355
a Marine light attack
helicopter squadron.
43
00:03:40,522 --> 00:03:42,230
Lieutenant Gilbert's a Cobra pilot?
44
00:03:42,816 --> 00:03:44,394
That is correct.
45
00:03:44,568 --> 00:03:46,894
First in her class
in advanced helicopter training.
46
00:03:49,782 --> 00:03:52,320
I didn't know
you were familiar with the case.
47
00:03:52,827 --> 00:03:55,662
Well, I'm not, sir, but her picture
was on the cover of the Navy Times.
48
00:03:55,830 --> 00:03:58,451
Oh, the poster girl
for women in combat.
49
00:03:59,333 --> 00:04:01,242
The evidence needs to be reviewed,
50
00:04:01,418 --> 00:04:05,914
and if called for,
charges drafted, commander.
51
00:04:06,089 --> 00:04:08,082
Have you decided
who will be handling the case, sir?
52
00:04:09,551 --> 00:04:13,631
Well, do you have any thoughts
on the subject, major?
53
00:04:13,805 --> 00:04:15,596
I don't mean to overstep
any boundaries, sir,
54
00:04:15,765 --> 00:04:18,137
but Commander Rabb is in court
on the Grekly matter,
55
00:04:18,309 --> 00:04:21,144
and if you haven't already
made a decision on counsel,
56
00:04:21,312 --> 00:04:22,687
I'd like to volunteer for the case.
57
00:04:23,105 --> 00:04:24,979
Now, there's a surprise.
58
00:04:28,944 --> 00:04:32,443
Because I'm the best person
for the job.
59
00:04:32,614 --> 00:04:35,023
Yeah, your main qualification's
you're a woman.
60
00:04:35,201 --> 00:04:36,232
That's one of them.
61
00:04:36,411 --> 00:04:40,455
Well, I'm sure you figure Lieutenant
Gilbert needs a friend in court.
62
00:04:40,623 --> 00:04:43,292
No, Harmon.
63
00:04:43,876 --> 00:04:47,126
I figure Lieutenant Gilbert
deserves a full and fair hearing
64
00:04:47,296 --> 00:04:49,419
just like everyone else,
no matter how the chips fall.
65
00:04:49,965 --> 00:04:51,874
No special pleading
because she's a woman in love.
66
00:04:52,051 --> 00:04:53,249
No playing the gender card.
67
00:04:53,427 --> 00:04:55,218
People don't like you
when you get like this.
68
00:04:55,387 --> 00:04:58,222
Just trying to prepare you
for what lies ahead, Mac.
69
00:04:58,390 --> 00:05:00,715
Good morning, sir, ma'am.
70
00:05:00,892 --> 00:05:02,600
- Lieutenant Roberts.
- Bud.
71
00:05:02,769 --> 00:05:04,049
You just don't get it.
72
00:05:04,229 --> 00:05:05,343
Sorry I'm late, ma'am.
73
00:05:05,522 --> 00:05:08,357
Why can't you understand
that every time a woman screws up
74
00:05:08,524 --> 00:05:11,276
and gets special treatment,
it ruins it for people like me?
75
00:05:11,444 --> 00:05:13,187
Traffic.
I don't know about the woman thing.
76
00:05:13,362 --> 00:05:14,477
Not now, Bud.
77
00:05:17,033 --> 00:05:19,072
Because I earned my way here.
78
00:05:19,410 --> 00:05:23,111
All I asked for was an equal chance,
a level playing field.
79
00:05:23,289 --> 00:05:24,700
I made it on the merits.
80
00:05:27,335 --> 00:05:29,162
Now, Bud.
81
00:05:29,337 --> 00:05:30,499
Sorry to interrupt, ma'am.
82
00:05:31,506 --> 00:05:32,537
I'm used to it.
83
00:05:32,715 --> 00:05:34,754
There was this traffic accident
on the beltway.
84
00:05:34,925 --> 00:05:36,965
We're leaving
for Camp Pendleton at 1300.
85
00:05:37,136 --> 00:05:39,378
That leaves you two hours
and seven minutes to pack.
86
00:05:48,188 --> 00:05:51,058
I don't need to remind you
this is a competitive exercise.
87
00:05:51,233 --> 00:05:54,269
The field judge grades you
on technique in approach and shoot.
88
00:05:54,444 --> 00:05:56,271
You'll be flying nap of the earth.
89
00:05:56,446 --> 00:05:59,447
I want you 10 feet off the deck
at all times.
90
00:05:59,616 --> 00:06:01,738
Your target is an M60 tank.
91
00:06:01,909 --> 00:06:04,365
There's an Avenger battery
guarding the tank.
92
00:06:04,537 --> 00:06:07,787
It takes him ten seconds to fire.
93
00:06:07,957 --> 00:06:10,958
That gives you eight seconds
to get off your shot.
94
00:06:11,126 --> 00:06:13,535
Whoever hits first, wins.
95
00:06:13,713 --> 00:06:19,134
Be advised, Smokey Sams will be fired
across your nose during this exercise.
96
00:06:19,302 --> 00:06:20,926
Good hunting.
97
00:06:27,685 --> 00:06:30,057
Good luck, lieutenant.
98
00:06:32,564 --> 00:06:34,189
Okay.
99
00:06:36,318 --> 00:06:39,354
- Give them hell.
- Just like always.
100
00:07:09,183 --> 00:07:11,721
Any lower and you're gonna get
grass stains on the skids.
101
00:07:29,494 --> 00:07:30,739
Okay, I'm ready to pop.
102
00:07:31,663 --> 00:07:33,702
- Ready.
- We're on the go.
103
00:07:37,961 --> 00:07:39,371
I have a visual.
104
00:07:39,546 --> 00:07:41,004
I'm locking on.
105
00:07:41,172 --> 00:07:42,547
Getting ready to shoot.
106
00:07:42,715 --> 00:07:46,250
Bogey, 11 o'clock,
attempting to lock on.
107
00:07:49,014 --> 00:07:51,683
Wizard, I think they're looking at us.
Fire!
108
00:07:54,269 --> 00:07:56,392
- Weapon away.
- They're locked on.
109
00:07:56,563 --> 00:07:58,472
Nine seconds, eight.
110
00:07:58,648 --> 00:08:02,147
I have lock-on. Range, 1,500 yards.
Four seconds to intercept.
111
00:08:02,318 --> 00:08:03,860
- Launching Smokey Sam.
- Three.
112
00:08:04,529 --> 00:08:10,816
- Missile launch.
- Four, three, two, one...
113
00:08:10,993 --> 00:08:12,571
- Gets him!
- Yeah!
114
00:08:12,745 --> 00:08:14,903
We're out of here.
115
00:08:17,374 --> 00:08:18,702
Four seconds to impact.
116
00:08:18,875 --> 00:08:21,034
Three, two.
117
00:08:21,211 --> 00:08:24,627
Damn, we lost contact.
118
00:08:26,174 --> 00:08:27,372
Nice shooting, Mustang.
119
00:08:27,550 --> 00:08:28,629
That's a keeper.
120
00:08:28,802 --> 00:08:30,177
Thank you, sir. I'll take it.
121
00:08:30,345 --> 00:08:32,302
- You did good, Mustang.
- Yeah.
122
00:08:32,472 --> 00:08:35,887
Not bad for a girl.
123
00:08:51,240 --> 00:08:52,272
Enter.
124
00:08:53,826 --> 00:08:55,819
Major MacKenzie
and Lieutenant Roberts to see you.
125
00:08:55,995 --> 00:08:57,904
Thank you, gunner.
126
00:09:11,426 --> 00:09:13,834
- You're one of ours.
- Yes, sir.
127
00:09:16,222 --> 00:09:17,254
At ease.
128
00:09:19,392 --> 00:09:21,468
Let me be blunt.
129
00:09:22,145 --> 00:09:25,395
When Admiral Chegwidden informed
me you'd been assigned to this matter,
130
00:09:25,566 --> 00:09:26,811
I asked him to reconsider.
131
00:09:26,984 --> 00:09:28,478
May I ask why, sir?
132
00:09:28,652 --> 00:09:30,775
I was afraid your feelings
would affect your ability
133
00:09:30,946 --> 00:09:32,226
to prosecute Lieutenant Gilbert.
134
00:09:33,406 --> 00:09:35,613
Sir, I haven't formed an opinion
about Lieutenant Gilbert.
135
00:09:35,784 --> 00:09:40,825
And it is not customary for me to let
my feelings get in the way of my job.
136
00:09:40,997 --> 00:09:43,867
Admiral Chegwidden
led me to believe as much.
137
00:09:44,250 --> 00:09:47,037
- Sir?
- He said you were cold-blooded.
138
00:09:48,546 --> 00:09:50,787
I need to see the witness statement
and the NCIS report.
139
00:09:58,931 --> 00:10:01,504
- Ma'am.
- Thank you, lieutenant.
140
00:10:01,683 --> 00:10:03,391
You'll find the charge sheet on top.
141
00:10:03,894 --> 00:10:06,598
The admiral sent us here
to investigate the evidence
142
00:10:06,771 --> 00:10:08,764
and help draft charges, if necessary.
143
00:10:08,940 --> 00:10:11,692
I've decided to refer these charges
to a court-martial, major.
144
00:10:11,859 --> 00:10:13,437
I was signing the order
when you came in.
145
00:10:13,611 --> 00:10:15,439
- Sir?
- I considered giving
146
00:10:15,614 --> 00:10:16,942
Lieutenant Gilbert
a lecture or fine
147
00:10:17,115 --> 00:10:19,441
and transferring her
to Diego Garcia.
148
00:10:19,618 --> 00:10:22,109
I rejected that out of hand.
149
00:10:23,288 --> 00:10:25,031
There are other options, sir.
Counselling...
150
00:10:25,206 --> 00:10:27,662
This is a disciplinary matter, major.
151
00:10:27,834 --> 00:10:30,835
Lieutenant Gilbert disobeyed an order
to end an affair with an enlisted man
152
00:10:31,004 --> 00:10:32,961
in her chain of command.
153
00:10:33,131 --> 00:10:36,546
That's prejudicial
to good order and discipline.
154
00:10:37,468 --> 00:10:39,876
That's not a matter for counselling.
155
00:10:40,304 --> 00:10:42,629
So you wanted to make
an example of Lieutenant Gilbert?
156
00:10:42,806 --> 00:10:44,217
Draw a line in the sand?
157
00:10:44,391 --> 00:10:47,309
This has nothing to do
with what I want.
158
00:10:47,478 --> 00:10:50,681
I'm doing what is required of me.
You have a problem with that?
159
00:10:50,856 --> 00:10:53,144
I don't have an informed opinion,
colonel.
160
00:10:53,316 --> 00:10:55,143
That's a lawyer's answer.
161
00:10:55,318 --> 00:10:56,812
That's what I am, sir.
162
00:10:57,988 --> 00:10:59,897
We're gonna get along fine, major.
163
00:11:00,323 --> 00:11:03,527
I'm flattered by your confidence, sir.
164
00:11:03,994 --> 00:11:07,861
We expect our officers
to set the standard of morality.
165
00:11:08,665 --> 00:11:09,910
We have to be true to our oath.
166
00:11:11,460 --> 00:11:13,037
That means obeying orders.
167
00:11:14,462 --> 00:11:16,621
Even the ones that break your heart.
168
00:11:30,061 --> 00:11:31,175
Lieutenant Gilbert.
169
00:11:35,566 --> 00:11:37,689
I'm Major Sarah MacKenzie,
Judge Advocate General Corps.
170
00:11:37,860 --> 00:11:39,140
This is Lieutenant Roberts.
171
00:11:39,528 --> 00:11:41,485
Good morning, ma'am, lieutenant.
172
00:11:42,489 --> 00:11:45,609
It's my duty to inform you that you're
charged with the following violations
173
00:11:45,784 --> 00:11:48,026
of the Uniform Code
of Military Justice:
174
00:11:48,203 --> 00:11:50,491
Article 90, wilfully disobeying
a lawful command
175
00:11:50,663 --> 00:11:52,408
of a superior commissioned officer.
176
00:11:52,875 --> 00:11:56,575
Article 133,
conduct unbecoming an officer.
177
00:11:57,004 --> 00:12:01,167
Article 134, actions prejudicial
to good order and discipline.
178
00:12:01,341 --> 00:12:05,173
A time will be set for a court-martial
and counsel will be provided to you.
179
00:12:05,345 --> 00:12:06,424
Yes, ma'am.
180
00:12:06,596 --> 00:12:09,930
- This isn't a good time, sergeant.
- You wanna tell me what's going on?
181
00:12:10,099 --> 00:12:12,555
I don't think
that would be productive.
182
00:12:12,727 --> 00:12:15,052
Don't make it worse, gunny.
183
00:12:21,610 --> 00:12:24,232
You didn't even hear what I had to say
before slamming me.
184
00:12:24,405 --> 00:12:26,029
I read the NCIS report.
185
00:12:26,198 --> 00:12:27,443
Is that enough for you, major?
186
00:12:27,616 --> 00:12:29,692
Were you willing to condemn me
without a fair hearing?
187
00:12:30,160 --> 00:12:31,868
Or didn't you wanna hear
what I had to say?
188
00:12:32,412 --> 00:12:34,903
You'll get a full and fair hearing
in court, lieutenant.
189
00:12:35,582 --> 00:12:38,037
That's a little late.
190
00:12:40,296 --> 00:12:41,838
Who will be defending me?
191
00:12:42,006 --> 00:12:43,915
Lieutenant Commander
Harmon Rabb.
192
00:12:44,091 --> 00:12:46,582
He just won a tough case
and he's en route from Washington.
193
00:12:47,177 --> 00:12:51,175
If there's nothing else, major,
I have a mission to fly.
194
00:12:51,348 --> 00:12:52,546
Lieutenant?
195
00:12:57,729 --> 00:12:58,808
I'm grounded?
196
00:12:59,314 --> 00:13:00,938
Colonel Turner made that decision.
197
00:13:05,153 --> 00:13:07,394
We're in the middle of quals, ma'am.
198
00:13:07,572 --> 00:13:10,442
I won't get another shot for a year.
199
00:13:11,534 --> 00:13:14,451
I'm afraid there's nothing I can do,
lieutenant.
200
00:13:28,968 --> 00:13:30,759
Enter.
201
00:13:31,095 --> 00:13:32,672
Sir, Lieutenant Commander Rabb.
202
00:13:32,847 --> 00:13:34,756
- Colonel.
- Commander.
203
00:13:34,932 --> 00:13:36,924
- Fast work.
- Excuse me, sir?
204
00:13:37,101 --> 00:13:40,968
I assume you're here to tell me that
you have reached a pretrial agreement.
205
00:13:41,146 --> 00:13:42,177
No, sir.
206
00:13:42,356 --> 00:13:45,143
I have yet to sit down
with Lieutenant Gilbert
207
00:13:45,317 --> 00:13:46,811
to see how she would
like to proceed.
208
00:13:46,985 --> 00:13:48,479
This is strictly a courtesy call.
209
00:13:48,653 --> 00:13:50,811
She doesn't have a lot of options,
commander.
210
00:13:50,989 --> 00:13:52,981
No, sir,
now that you've filed charges.
211
00:13:55,660 --> 00:13:57,320
She's one of your best Cobra pilots.
212
00:13:57,495 --> 00:13:58,740
That's correct.
213
00:13:58,913 --> 00:14:00,193
Spotless record.
214
00:14:00,373 --> 00:14:02,994
She had the potential
to be a fine officer, commander.
215
00:14:03,167 --> 00:14:05,325
But she screwed it up
with her conduct.
216
00:14:05,502 --> 00:14:07,162
That's a little premature, colonel.
217
00:14:07,338 --> 00:14:11,382
That's not in doubt.
And that's too damn bad.
218
00:14:12,968 --> 00:14:13,999
Excuse me, colonel.
219
00:14:14,177 --> 00:14:16,217
I thought you might
wanna see this, sir.
220
00:14:16,638 --> 00:14:19,011
With all due respect,
I don't see where this is relevant.
221
00:14:19,475 --> 00:14:21,218
I have full confidence,
General McCartney,
222
00:14:21,394 --> 00:14:22,936
that you don't have a clue.
223
00:14:23,103 --> 00:14:25,594
Lieutenant Gilbert
has nothing to do with this discussion
224
00:14:25,773 --> 00:14:27,183
of budget and appropriations.
225
00:14:27,358 --> 00:14:29,101
Well, I'll make
the connection for you.
226
00:14:29,276 --> 00:14:31,067
You need M1 A2 tanks.
I need answers.
227
00:14:32,696 --> 00:14:35,981
I'm totally confident all the facts
will come out at the court-martial.
228
00:14:36,158 --> 00:14:39,075
Lieutenant Gilbert has a high profile.
229
00:14:39,244 --> 00:14:41,651
I wanna make sure
that isn't why she's a target.
230
00:14:41,830 --> 00:14:43,621
A target for whom,
Congresswoman Latham?
231
00:14:43,790 --> 00:14:46,363
Are you commencing a witch hunt,
general?
232
00:14:46,542 --> 00:14:50,042
Is your chain of command
exclusively populated by Peeping Toms
233
00:14:50,213 --> 00:14:52,585
who pry into the lives of its troops?
234
00:14:52,757 --> 00:14:55,129
An AH-1 Whiskey
Super Cobra helicopter
235
00:14:55,301 --> 00:14:58,467
carries a payload of Hellfire
and Sidewinder missiles.
236
00:14:58,637 --> 00:15:03,014
The 20 mm turreted cannon
can fire 750 rounds per minute.
237
00:15:03,183 --> 00:15:05,390
How can you trust a pilot
with that kind of firepower
238
00:15:05,561 --> 00:15:08,135
if you can't trust her
to obey a simple order
239
00:15:08,314 --> 00:15:10,769
to stay away from an enlisted man?
240
00:15:10,941 --> 00:15:12,851
That's the military reality.
241
00:15:13,027 --> 00:15:18,068
Well, I'm impressed by the firepower
of your cannon, general.
242
00:15:18,240 --> 00:15:20,279
But this is a whole new ball game.
243
00:15:20,450 --> 00:15:24,068
Women are here to stay,
and they deserve equal treatment.
244
00:15:24,246 --> 00:15:25,740
I intend to see to that.
245
00:15:25,914 --> 00:15:28,239
So do I, congresswoman. So do I.
246
00:15:29,793 --> 00:15:32,118
Describe your relationship
with Gunnery Sergeant Frankl.
247
00:15:32,295 --> 00:15:33,789
He is my flight line chief,
248
00:15:33,963 --> 00:15:37,462
the man responsible
for keeping me alive and flying.
249
00:15:37,633 --> 00:15:39,377
I trust him with my life.
250
00:15:39,552 --> 00:15:43,051
He's never given me any reason
to doubt his judgement or his skills.
251
00:15:43,556 --> 00:15:44,836
He's a married man?
252
00:15:45,307 --> 00:15:46,339
Yes.
253
00:15:46,517 --> 00:15:47,928
Two children?
254
00:15:48,102 --> 00:15:51,305
Yes. Sarabeth, 8, and Lisa, 4.
255
00:15:52,189 --> 00:15:54,763
How much time did you spend
with Gunnery Sergeant Frankl?
256
00:15:54,942 --> 00:15:57,398
I saw him in the course of my duties.
257
00:15:57,570 --> 00:15:59,479
And outside of work?
258
00:16:00,197 --> 00:16:03,115
Sometimes the air crews
went out for a beer.
259
00:16:03,284 --> 00:16:06,035
A bunch of us. We talk shop.
260
00:16:06,870 --> 00:16:07,902
What else?
261
00:16:12,584 --> 00:16:14,624
I was counselling
Gunnery Sergeant Frankl
262
00:16:14,795 --> 00:16:17,036
on his marital problems.
263
00:16:17,214 --> 00:16:19,253
I didn't know where else to turn.
264
00:16:19,424 --> 00:16:21,547
There are counsellors on base,
gunnery sergeant.
265
00:16:21,718 --> 00:16:23,093
With all due respect, ma'am,
266
00:16:23,261 --> 00:16:25,503
counsellors are supposed
to be a private thing.
267
00:16:25,680 --> 00:16:27,008
Once a guy spills his guts to them,
268
00:16:27,181 --> 00:16:29,174
seems like everybody knows
he has a problem.
269
00:16:29,350 --> 00:16:31,224
It's a good way to scuttle a career.
270
00:16:31,394 --> 00:16:33,600
So you turned to Gilbert
for a shoulder to cry on?
271
00:16:33,771 --> 00:16:35,810
No, ma'am. I respect her opinion.
272
00:16:35,981 --> 00:16:38,104
I wanted her advice and counsel.
273
00:16:38,275 --> 00:16:41,525
Did you ever meet with Gunnery
Sergeant Frankl behind closed doors?
274
00:16:41,695 --> 00:16:43,155
No.
275
00:16:43,323 --> 00:16:45,066
Why not?
276
00:16:45,241 --> 00:16:48,575
Because I don't have a door to close.
277
00:16:48,744 --> 00:16:53,655
My office is a cubicle,
so there's no privacy.
278
00:16:54,625 --> 00:16:56,664
I didn't wanna talk about
personal matters there.
279
00:16:56,835 --> 00:16:59,077
I was afraid it would hurt his career.
280
00:16:59,254 --> 00:17:00,796
So where did you counsel him?
281
00:17:00,964 --> 00:17:03,004
One time, we went out for a drink.
282
00:17:03,175 --> 00:17:04,918
Another, we took a walk.
283
00:17:05,093 --> 00:17:07,667
Once in a Humvee on the way back
from a training exercise.
284
00:17:07,846 --> 00:17:10,467
Look, ma'am, there was nothing
going on between us.
285
00:17:10,640 --> 00:17:12,929
She just listened to our problems.
286
00:17:13,101 --> 00:17:15,259
- Our problems?
- My wife's and mine.
287
00:17:15,436 --> 00:17:17,310
- Was your wife present?
- No.
288
00:17:17,480 --> 00:17:18,855
Did she know
about the counselling?
289
00:17:19,023 --> 00:17:20,186
No, ma'am.
290
00:17:20,358 --> 00:17:22,599
I didn't think she'd like me
talking to the lieutenant.
291
00:17:22,777 --> 00:17:24,319
Because the lieutenant
was a woman?
292
00:17:24,487 --> 00:17:27,404
No. My wife is old-fashioned.
293
00:17:28,032 --> 00:17:31,864
She thinks that our problems
are just that: Our problems.
294
00:17:32,036 --> 00:17:34,278
That we should be able
to work them out ourselves.
295
00:17:34,455 --> 00:17:35,700
I was helping Sergeant Frankl
296
00:17:35,873 --> 00:17:38,032
make a decision about
what needed to be done.
297
00:17:38,209 --> 00:17:39,454
About ending his marriage?
298
00:17:39,627 --> 00:17:41,916
About patching things up
for the sake of his children.
299
00:17:42,380 --> 00:17:45,049
He loves his kids.
They go everywhere with him.
300
00:17:45,716 --> 00:17:47,507
You have a relationship
with his children?
301
00:17:47,676 --> 00:17:50,345
Yeah. Sarabeth is the oldest.
302
00:17:50,512 --> 00:17:53,299
She wants to be an astronaut.
She asks me everything.
303
00:17:53,473 --> 00:17:57,174
What's space camp like?
How do you get into the academy?
304
00:17:57,352 --> 00:18:00,519
Talking with her is like talking
to myself when I was her age.
305
00:18:00,689 --> 00:18:04,271
Did Colonel Turner ever order you
not to see Gunnery Sergeant Frankl
306
00:18:04,442 --> 00:18:05,723
outside of your regular duties?
307
00:18:07,487 --> 00:18:09,526
He never came out and said it.
308
00:18:09,697 --> 00:18:10,728
What did he say?
309
00:18:10,907 --> 00:18:12,816
He said that it was important for me
310
00:18:12,992 --> 00:18:15,613
to maintain a strictly professional
relationship with my Marines
311
00:18:15,786 --> 00:18:17,743
and he hoped
that's what I was doing.
312
00:18:19,373 --> 00:18:20,868
And did you do that?
313
00:18:22,043 --> 00:18:25,661
I am responsible for the men
and the women under my command.
314
00:18:25,838 --> 00:18:28,045
I was doing what I thought best.
315
00:18:28,216 --> 00:18:30,541
Maybe I could have done it better.
316
00:18:30,718 --> 00:18:32,509
Nobody doesn't make mistakes.
317
00:18:33,179 --> 00:18:35,966
Not a lot of room for failure
in the service, lieutenant.
318
00:18:36,140 --> 00:18:38,298
You never made a mistake?
319
00:18:38,475 --> 00:18:40,302
No.
320
00:18:41,603 --> 00:18:43,145
Okay.
321
00:18:43,313 --> 00:18:44,855
Plenty of times.
322
00:18:45,023 --> 00:18:46,601
Yeah.
323
00:18:46,775 --> 00:18:50,938
So how does it work for you,
commander, and not for me?
324
00:18:51,112 --> 00:18:53,734
Are there really two standards?
325
00:18:58,369 --> 00:19:00,943
You do know this case
should never have come to trial.
326
00:19:01,581 --> 00:19:03,454
You looking for a deal?
327
00:19:03,624 --> 00:19:05,202
No.
328
00:19:05,376 --> 00:19:08,331
Lieutenant Gilbert will plead guilty
and take her chances.
329
00:19:08,505 --> 00:19:10,663
I think I can win this on the merits.
330
00:19:10,840 --> 00:19:12,880
Good evening, gentlemen, ma'am.
331
00:19:13,051 --> 00:19:14,545
Turner tasked me with informing you
332
00:19:14,719 --> 00:19:17,590
that Congresswoman Bobbi Latham
will arrive at 0800.
333
00:19:18,139 --> 00:19:19,717
Commander,
Ms. Latham has requested
334
00:19:19,891 --> 00:19:22,132
that you meet her immediately
upon her arrival.
335
00:19:22,560 --> 00:19:24,303
Do you have a message
for Colonel Turner, sir?
336
00:19:24,478 --> 00:19:25,972
Don't suppose you could
tell the colonel
337
00:19:26,147 --> 00:19:28,851
you looked for me everywhere
and I was nowhere to be found?
338
00:19:29,024 --> 00:19:30,055
No, sir.
339
00:19:30,234 --> 00:19:31,942
I didn't think so, gunner. Thanks.
340
00:19:32,111 --> 00:19:33,854
Good luck, commander.
341
00:19:35,322 --> 00:19:37,196
You thought
Congresswoman DeLong was tough.
342
00:19:37,366 --> 00:19:39,987
Bobbi Latham grew up
on the streets of Detroit.
343
00:19:40,160 --> 00:19:42,366
Of course,
that was before she graduated
344
00:19:42,537 --> 00:19:44,695
first in her class at Yale Law.
345
00:19:47,208 --> 00:19:48,239
You coming?
346
00:19:49,085 --> 00:19:50,544
You're on your own, pal.
347
00:20:04,601 --> 00:20:09,179
Congresswoman Latham,
Commander Rabb.
348
00:20:09,897 --> 00:20:11,178
We need to talk.
349
00:20:11,357 --> 00:20:14,856
I'll make some time for you
this afternoon, ma'am.
350
00:20:15,069 --> 00:20:17,607
Or right now.
351
00:20:17,780 --> 00:20:21,908
My colleague, Congresswoman
DeLong, warned me about you.
352
00:20:22,076 --> 00:20:24,282
I would have liked
to have been there for that, ma'am.
353
00:20:24,453 --> 00:20:26,030
I don't think so.
354
00:20:26,204 --> 00:20:30,913
She said that you were arrogant,
pigheaded, uncooperative.
355
00:20:31,084 --> 00:20:33,077
Sounds like her, ma'am.
356
00:20:33,253 --> 00:20:35,411
She also said you were fair.
357
00:20:35,588 --> 00:20:38,162
She failed to tell me
that you were handsome.
358
00:20:38,341 --> 00:20:40,583
I don't think
that matters to her, ma'am.
359
00:20:40,760 --> 00:20:43,511
Whatever the history is between
you and Congresswoman DeLong,
360
00:20:43,679 --> 00:20:46,171
I'm here to make sure
that the Navy has the right person
361
00:20:46,350 --> 00:20:48,425
defending Lieutenant Gilbert.
362
00:20:48,602 --> 00:20:51,139
I'm sure you'd think
that my colleague, Major MacKenzie,
363
00:20:51,313 --> 00:20:52,855
is the right woman for the job.
364
00:20:53,023 --> 00:20:54,481
That's precisely what I'm thinking.
365
00:20:54,649 --> 00:20:57,222
Then you're dead wrong.
366
00:20:57,777 --> 00:20:59,816
I believe Lieutenant Gilbert
is innocent
367
00:20:59,987 --> 00:21:02,360
and it's my duty
to represent her aggressively.
368
00:21:02,532 --> 00:21:04,323
Nothing stands in the way of that.
369
00:21:04,492 --> 00:21:06,698
Are you telling me
not to get in your way?
370
00:21:06,869 --> 00:21:08,114
Yes, ma'am.
371
00:21:08,287 --> 00:21:09,450
Good for you, commander.
372
00:21:09,622 --> 00:21:12,112
Lieutenant Gilbert needs
a passionate advocate in court.
373
00:21:12,291 --> 00:21:15,161
And someone to make sure she's not
tried and convicted on the front pages
374
00:21:15,335 --> 00:21:17,826
of the New York Times
before opening statements.
375
00:21:18,005 --> 00:21:19,333
And that would be you.
376
00:21:19,506 --> 00:21:21,961
Damn straight.
377
00:21:35,355 --> 00:21:38,226
- You're an elementary schoolteacher?
- Yes.
378
00:21:38,400 --> 00:21:41,235
You're married
to Gunnery Sergeant Maxwell Frankl?
379
00:21:41,403 --> 00:21:43,442
- Yes.
- For how many years?
380
00:21:43,613 --> 00:21:45,819
Ten this December 18th.
381
00:21:45,990 --> 00:21:48,197
Are you acquainted
with Lieutenant Gilbert?
382
00:21:48,368 --> 00:21:49,399
Yes, ma'am.
383
00:21:49,577 --> 00:21:53,409
Max... Gunnery Sergeant Frankl
is her flight line chief.
384
00:21:53,581 --> 00:21:56,202
Could you please describe
your observations of them together?
385
00:21:56,625 --> 00:21:59,377
Objection, Your Honour.
Calls for speculation.
386
00:21:59,753 --> 00:22:00,785
Overruled.
387
00:22:01,630 --> 00:22:04,203
How would you characterise
the relationship, Mrs. Frankl?
388
00:22:04,383 --> 00:22:06,589
Is it businesslike in nature
389
00:22:06,760 --> 00:22:10,176
or friendlier
than a business relationship?
390
00:22:10,806 --> 00:22:11,885
They were close.
391
00:22:12,557 --> 00:22:14,882
I know he sees her
and talks to her after hours.
392
00:22:15,060 --> 00:22:17,847
Was Lieutenant Gilbert
ever a guest in your home?
393
00:22:18,021 --> 00:22:19,135
Yes, once.
394
00:22:19,314 --> 00:22:21,306
- That you know of.
- Objection.
395
00:22:21,482 --> 00:22:23,772
Withdrawn. Were you present?
396
00:22:23,944 --> 00:22:26,316
Yes. Part of the time, anyway.
397
00:22:26,488 --> 00:22:27,899
Did you invite her?
398
00:22:28,073 --> 00:22:29,104
No.
399
00:22:29,282 --> 00:22:30,563
Were you out of town at the time?
400
00:22:31,326 --> 00:22:32,986
Yes.
I was visiting my mother in Cleveland.
401
00:22:33,370 --> 00:22:35,243
Did you return home unexpectedly?
402
00:22:35,413 --> 00:22:37,406
Yes. I got an earlier flight.
403
00:22:37,582 --> 00:22:40,073
What did you find
when you returned home?
404
00:22:40,251 --> 00:22:44,747
Lieutenant Gilbert
was sitting at my dining room table.
405
00:22:44,922 --> 00:22:46,998
Were you aware Lieutenant Gilbert
had been given orders
406
00:22:47,174 --> 00:22:49,844
not to see your husband
outside of her regular duties?
407
00:22:50,010 --> 00:22:51,339
Objection. Hearsay.
408
00:22:52,012 --> 00:22:53,293
Sustained.
409
00:22:54,014 --> 00:22:58,012
Did your husband and Lieutenant
Gilbert ever take trips out of town?
410
00:22:58,352 --> 00:22:59,383
Yes.
411
00:22:59,561 --> 00:23:02,266
To your knowledge,
did they ever stay at the same motel?
412
00:23:03,231 --> 00:23:04,690
Yes.
413
00:23:05,066 --> 00:23:07,189
Do you know if they spent the night
in the same room?
414
00:23:07,360 --> 00:23:11,145
Objection. Asks for information
beyond witness's knowledge.
415
00:23:11,323 --> 00:23:13,031
Overruled.
416
00:23:17,537 --> 00:23:20,408
I have no way of knowing that.
417
00:23:20,582 --> 00:23:22,954
Do you believe
that it's important for a wife
418
00:23:23,126 --> 00:23:25,000
to trust her husband
when he's out of town?
419
00:23:25,170 --> 00:23:27,743
Yes, of course I do.
420
00:23:28,006 --> 00:23:31,090
A lot is asked of a Marine's wife.
421
00:23:31,259 --> 00:23:34,010
We ask a lot in return.
422
00:23:36,889 --> 00:23:39,973
Thank you, Mrs. Frankl.
No further questions, Your Honour.
423
00:23:41,227 --> 00:23:44,393
Mrs. Frankl, your husband,
Gunnery Sergeant Frankl,
424
00:23:44,563 --> 00:23:47,647
and Lieutenant Gilbert
were separately registered
425
00:23:47,816 --> 00:23:51,766
at the New Eden Motel
in Yuma, Arizona on February 16th.
426
00:23:51,945 --> 00:23:53,320
I don't know the date for sure.
427
00:23:53,488 --> 00:23:56,323
Your Honour, there is a stipulation
by the defence and the government.
428
00:23:56,491 --> 00:24:02,032
It was February 16th,
Rooms 206 and 213.
429
00:24:02,623 --> 00:24:04,865
So stipulated.
430
00:24:05,876 --> 00:24:07,999
Isn't it true
they were on a training mission?
431
00:24:08,628 --> 00:24:09,660
Yes.
432
00:24:09,838 --> 00:24:12,245
Why didn't Gunnery Sergeant Frankl
stay at the BEQ?
433
00:24:12,424 --> 00:24:14,879
Objection. The witness isn't qualified
to answer the question.
434
00:24:15,385 --> 00:24:16,464
Sustained.
435
00:24:20,556 --> 00:24:22,549
Mrs. Frankl,
are you familiar with Yuma, Arizona?
436
00:24:22,725 --> 00:24:25,430
Yes. My husband and I
were stationed there.
437
00:24:25,603 --> 00:24:27,761
- Are temporary quarters available?
- No.
438
00:24:27,938 --> 00:24:30,856
So flight crews are routinely housed
at the New Eden Motel?
439
00:24:31,025 --> 00:24:32,187
Yes.
440
00:24:32,693 --> 00:24:37,105
You testified that you found
Lieutenant Gilbert in your house
441
00:24:37,281 --> 00:24:39,190
when you returned from Cleveland.
442
00:24:39,366 --> 00:24:41,074
Were she and your husband alone?
443
00:24:41,243 --> 00:24:43,781
No. Our children were there.
444
00:24:43,954 --> 00:24:46,907
Had your husband invited
Lieutenant Gilbert to your house?
445
00:24:47,082 --> 00:24:48,281
No.
446
00:24:48,459 --> 00:24:53,037
Sarabeth, our 8-year-old,
had called her and invited her over.
447
00:24:53,213 --> 00:24:54,458
Why?
448
00:24:54,631 --> 00:24:56,126
It was Lieutenant Gilbert's birthday
449
00:24:56,300 --> 00:24:59,051
and my daughters
had made a present for her.
450
00:24:59,219 --> 00:25:01,212
Are your daughters close
with Lieutenant Gilbert?
451
00:25:01,763 --> 00:25:02,926
Yes.
452
00:25:03,515 --> 00:25:05,139
Sarabeth worships her.
453
00:25:05,308 --> 00:25:06,471
In what way?
454
00:25:07,477 --> 00:25:11,309
Lieutenant Gilbert is everything
my daughter wants to be.
455
00:25:11,481 --> 00:25:15,063
Thank you, Mrs. Frankl.
No further questions, Your Honour.
456
00:25:19,280 --> 00:25:21,319
I like your style, commander.
457
00:25:21,490 --> 00:25:23,068
That was the easy stuff, ma'am.
458
00:25:23,242 --> 00:25:25,151
Well, now I get to have some fun.
459
00:25:25,327 --> 00:25:28,079
Can we get a comment
on Lieutenant Gilbert?
460
00:25:35,587 --> 00:25:36,786
Commander Rabb and I
461
00:25:36,964 --> 00:25:38,672
will be answering your questions
in a moment.
462
00:25:38,841 --> 00:25:40,833
First, I'd like to make
a brief statement.
463
00:25:41,260 --> 00:25:44,380
The old boys' network that has
a bias against women in combat
464
00:25:44,555 --> 00:25:46,843
is about to get a wake-up call.
465
00:25:47,015 --> 00:25:50,764
You throw an aviator with the skills
of Lieutenant Gilbert to the wolves,
466
00:25:50,936 --> 00:25:53,261
and it's gonna bite you on the ass.
467
00:25:53,688 --> 00:25:55,681
Once this court-martial is over,
468
00:25:55,857 --> 00:25:58,182
the house subcommittee
will hold hearings.
469
00:25:58,359 --> 00:26:00,601
I intend to get to the bottom of this.
470
00:26:00,778 --> 00:26:02,356
I wanna know why this happened.
471
00:26:02,530 --> 00:26:04,273
Congresswoman,
what are the chances?
472
00:26:05,199 --> 00:26:06,907
Enter.
473
00:26:07,159 --> 00:26:09,733
Colonel Turner, Congresswoman
Bobbi Latham is here to see you, sir.
474
00:26:09,912 --> 00:26:11,371
- Pleasure to meet you.
- Colonel.
475
00:26:11,539 --> 00:26:14,539
I'd like for you to arrange
a ride for me in a Cobra.
476
00:26:14,708 --> 00:26:17,116
I'd be glad to accommodate you,
Congresswoman Latham.
477
00:26:17,294 --> 00:26:19,417
Name your time
and I'll arrange one for you.
478
00:26:19,713 --> 00:26:22,382
I want Lieutenant Gilbert
to take me for my ride.
479
00:26:24,301 --> 00:26:27,089
This is the first I've heard of it, sir.
480
00:26:28,723 --> 00:26:30,051
I've grounded Lieutenant Gilbert
481
00:26:30,224 --> 00:26:32,382
pending the outcome
of her court-martial.
482
00:26:32,560 --> 00:26:34,718
- Unground her.
- I can't do that.
483
00:26:35,562 --> 00:26:37,222
Is he telling the truth, commander?
484
00:26:38,190 --> 00:26:40,348
Ma'am, I really don't think
this is a good idea.
485
00:26:40,817 --> 00:26:42,774
Can he put Lieutenant Gilbert
back in the air?
486
00:26:44,279 --> 00:26:47,280
There's not a lot of precedent,
but technically...
487
00:26:47,449 --> 00:26:50,200
- Yes or no?
- Yes.
488
00:26:50,368 --> 00:26:53,737
Colonel Turner can return
Lieutenant Gilbert to flight status.
489
00:26:54,288 --> 00:26:55,747
I'll be ready in an hour.
490
00:26:59,627 --> 00:27:01,335
- One more thing.
- Ma'am?
491
00:27:01,504 --> 00:27:03,580
How was this allowed to happen?
492
00:27:03,756 --> 00:27:05,298
That's the wrong question, ma'am.
493
00:27:05,466 --> 00:27:07,292
And what's the right question,
colonel?
494
00:27:08,510 --> 00:27:10,752
How do we stop this
from happening again?
495
00:27:27,237 --> 00:27:29,277
- You don't approve of this?
- No, ma'am.
496
00:27:29,448 --> 00:27:33,528
Lieutenant Gilbert's one hell of a pilot.
If she screws up, my life is on the line.
497
00:27:33,702 --> 00:27:36,371
It's a risk I'm willing to take.
498
00:27:37,247 --> 00:27:38,278
- Lieutenant?
- Ma'am.
499
00:27:38,456 --> 00:27:40,781
Let's go flying.
500
00:28:18,495 --> 00:28:21,164
Mind if I sit down, Harm?
501
00:28:21,331 --> 00:28:22,660
Would it matter if I did?
502
00:28:22,833 --> 00:28:25,324
Not a bit. Call me Bobbi.
503
00:28:29,089 --> 00:28:30,369
Can I get you something, ma'am?
504
00:28:30,548 --> 00:28:32,707
Cognac. Make it a double, please.
505
00:28:36,846 --> 00:28:39,966
General Eisenhower
had an affair with his driver.
506
00:28:40,349 --> 00:28:43,516
How is that relevant?
My client did not have an affair.
507
00:28:43,686 --> 00:28:44,884
I know.
508
00:28:45,521 --> 00:28:46,932
If the Pentagon had cashiered
509
00:28:47,106 --> 00:28:50,059
every officer during World War II
who committed adultery,
510
00:28:50,234 --> 00:28:52,108
Hitler's children would be
in the White House
511
00:28:52,278 --> 00:28:54,650
instead of Bill Clinton.
512
00:28:57,700 --> 00:28:58,980
Ever been in love?
513
00:29:03,539 --> 00:29:04,653
What happened?
514
00:29:07,209 --> 00:29:09,036
She was my best friend's wife.
515
00:29:10,671 --> 00:29:12,213
So you never said a word?
516
00:29:14,091 --> 00:29:17,127
He died two years ago.
517
00:29:18,094 --> 00:29:20,051
So now what's keeping you
from saying your piece?
518
00:29:20,555 --> 00:29:22,382
Do you always ask
this many questions?
519
00:29:23,308 --> 00:29:25,763
I'm nosy by nature.
520
00:29:26,144 --> 00:29:28,385
I find it hard to believe
that she would turn you down.
521
00:29:28,563 --> 00:29:31,398
Women like you, Harm.
Mac likes you.
522
00:29:32,233 --> 00:29:34,190
She'd like to wring my neck.
523
00:29:34,360 --> 00:29:36,815
I get that feeling
a couple of times a day, commander.
524
00:29:36,987 --> 00:29:38,316
But it passes.
525
00:29:39,282 --> 00:29:41,571
Sandra likes you.
526
00:29:42,327 --> 00:29:46,241
That's because I'm all that stands
between her and half a year in the brig.
527
00:29:47,582 --> 00:29:51,875
I don't dislike you as much
as Adele said I would, Harm.
528
00:29:56,256 --> 00:29:58,498
Your friend's wife,
529
00:29:58,675 --> 00:30:01,297
she lost one husband
and she doesn't wanna lose another?
530
00:30:01,762 --> 00:30:03,256
She wants a life of her own.
531
00:30:04,097 --> 00:30:05,295
Fancy that.
532
00:30:06,099 --> 00:30:07,344
It's a new world, commander.
533
00:30:07,517 --> 00:30:10,553
Or do you like the old world better?
534
00:30:10,729 --> 00:30:12,638
Little woman
keeping the home fires burning
535
00:30:12,814 --> 00:30:15,933
and raises the children
and waits like faithful Penelope
536
00:30:16,109 --> 00:30:18,350
for Odysseus
to return home from the wars.
537
00:30:19,111 --> 00:30:21,104
You know,
that was my mother's life.
538
00:30:21,280 --> 00:30:22,525
She never complained
539
00:30:22,698 --> 00:30:24,940
even when my father
didn't come home.
540
00:30:27,746 --> 00:30:30,450
I want Sandra Gilbert vindicated.
541
00:30:31,124 --> 00:30:34,374
So do I, Bobbi.
542
00:30:40,091 --> 00:30:43,673
Colonel Turner,
how did the adulterous relationship
543
00:30:43,844 --> 00:30:46,252
between Gunnery Sergeant Frankl
and Lieutenant Gilbert
544
00:30:46,430 --> 00:30:47,461
come to your attention?
545
00:30:47,639 --> 00:30:49,928
Objection.
Assumes facts not in evidence.
546
00:30:50,434 --> 00:30:51,762
Sustained.
547
00:30:52,603 --> 00:30:54,891
How did the alleged relationship
548
00:30:55,063 --> 00:30:57,221
between Gunnery Sergeant Frankl
and Lieutenant Gilbert
549
00:30:57,399 --> 00:30:58,679
come to your attention?
550
00:30:58,858 --> 00:31:01,645
An anonymous call
to the sexual harassment hotline.
551
00:31:01,820 --> 00:31:03,978
They had been seen together
in an inappropriate manner
552
00:31:04,155 --> 00:31:05,436
on several occasions,
553
00:31:05,615 --> 00:31:08,781
including an overnight stay while they
were TAD in Yuma, Arizona.
554
00:31:08,951 --> 00:31:10,280
What did you do next?
555
00:31:10,453 --> 00:31:11,863
Issued an order
for Lieutenant Gilbert
556
00:31:12,038 --> 00:31:14,873
to see Gunnery Sergeant Frankl only
in the course of her regular duties.
557
00:31:15,458 --> 00:31:17,747
And did she
wilfully violate that order?
558
00:31:17,919 --> 00:31:19,828
Objection, Your Honour.
Leading the witness.
559
00:31:20,463 --> 00:31:21,494
Sustained.
560
00:31:22,632 --> 00:31:25,301
And to your knowledge,
did she obey that order?
561
00:31:25,468 --> 00:31:27,959
No. She went
to the gunnery sergeant's home
562
00:31:28,137 --> 00:31:30,213
while his wife was away
for the weekend.
563
00:31:30,389 --> 00:31:32,014
Thank you, sir. That will be all.
564
00:31:35,269 --> 00:31:36,514
Did you ask Lieutenant Gilbert
565
00:31:36,687 --> 00:31:39,474
about the truth
of the anonymous allegations?
566
00:31:39,648 --> 00:31:41,107
No.
567
00:31:41,275 --> 00:31:42,306
Why not, colonel?
568
00:31:42,484 --> 00:31:43,682
Even the appearance of impropriety
569
00:31:43,860 --> 00:31:45,770
is a threat to order
and discipline in the ranks.
570
00:31:46,363 --> 00:31:50,230
The fact that a hotline call was made
indicated a perception of impropriety.
571
00:31:50,408 --> 00:31:52,152
I felt that was enough for me to act.
572
00:31:52,327 --> 00:31:54,485
Did you put your order
in writing, sir?
573
00:31:54,662 --> 00:31:57,200
- No.
- May I ask why?
574
00:31:57,373 --> 00:31:59,117
I did not feel that was necessary.
575
00:32:00,209 --> 00:32:03,660
Do you recall the exact wording
of your order to Lieutenant Gilbert?
576
00:32:04,213 --> 00:32:05,542
Yes.
577
00:32:05,715 --> 00:32:08,467
I told her to end her relationship
with Gunnery Sergeant Frankl
578
00:32:08,635 --> 00:32:10,793
and see him
only during working hours.
579
00:32:10,970 --> 00:32:12,251
Those were your exact words?
580
00:32:12,805 --> 00:32:14,513
As closely as I can recall.
581
00:32:14,682 --> 00:32:17,469
Well, is it possible, colonel,
that your wording was less precise?
582
00:32:17,643 --> 00:32:19,683
That, for example,
you told her to maintain
583
00:32:19,854 --> 00:32:23,353
a strictly professional relationship
and hope that she did so?
584
00:32:23,524 --> 00:32:25,232
My words left no room
for interpretation.
585
00:32:25,401 --> 00:32:28,105
But you can't recall
precisely what you said?
586
00:32:28,278 --> 00:32:29,689
I didn't need to be explicit.
587
00:32:29,863 --> 00:32:32,983
She knew what I meant
and she knew she should knock it off.
588
00:32:37,162 --> 00:32:40,116
Sir, ma'am, we have to talk.
589
00:32:40,290 --> 00:32:42,366
I checked
the lieutenant's medical records.
590
00:32:42,542 --> 00:32:44,120
I got this back from the lab.
591
00:32:45,253 --> 00:32:48,254
I think you might be interested in this,
commander.
592
00:32:48,423 --> 00:32:51,673
Lieutenant Gilbert
is five weeks pregnant.
593
00:32:57,933 --> 00:32:59,842
I didn't know that I was pregnant
until yesterday.
594
00:33:00,018 --> 00:33:02,260
Really?
Precisely when did you discover
595
00:33:02,437 --> 00:33:05,603
you were having an affair
with an enlisted man?
596
00:33:06,107 --> 00:33:07,387
Damn you, lieutenant.
597
00:33:07,567 --> 00:33:12,110
How am I supposed to defend you
if you won't tell me the truth?
598
00:33:12,613 --> 00:33:15,448
I never dreamed it would get this far,
commander.
599
00:33:15,616 --> 00:33:18,451
It all happened so fast.
600
00:33:21,955 --> 00:33:26,119
Sandra, if I am gonna get you a deal,
you have got to give me something.
601
00:33:27,752 --> 00:33:31,038
You're only hurting yourself
by holding back.
602
00:33:33,299 --> 00:33:36,170
You were having an affair
with Gunnery Sergeant Frankl.
603
00:33:36,344 --> 00:33:37,459
Yes.
604
00:33:37,637 --> 00:33:39,297
Colonel Turner ordered you
605
00:33:39,472 --> 00:33:42,142
not to spend time in
Gunnery Sergeant Frankl's company.
606
00:33:42,309 --> 00:33:45,345
Well, I think there are several ways
that his words might be interpreted.
607
00:33:45,520 --> 00:33:47,976
I'm the lawyer here, lieutenant.
608
00:33:48,148 --> 00:33:49,523
The answer to the question is:
609
00:33:49,691 --> 00:33:51,482
"Yes, Colonel Turner ordered me
610
00:33:51,651 --> 00:33:54,438
not to spend time in
Gunnery Sergeant Frankl's company.
611
00:33:54,612 --> 00:33:56,356
I wilfully disobeyed the order
612
00:33:56,531 --> 00:33:58,772
and went to the gunny's house
when his wife was not home."
613
00:33:58,950 --> 00:34:01,701
Sarabeth and Lisa were with us.
Where is the problem with that?
614
00:34:02,161 --> 00:34:03,786
You graduated from the academy,
lieutenant.
615
00:34:03,954 --> 00:34:06,030
You went through basic
and advanced flight training.
616
00:34:06,207 --> 00:34:08,164
You got your picture
on the cover of the Navy Times.
617
00:34:08,334 --> 00:34:11,418
And you don't know
the answer to that question?
618
00:34:12,254 --> 00:34:16,168
An order is an order
and is to be obeyed.
619
00:34:16,341 --> 00:34:18,334
- Okay, tell me again so I understand.
- Sir.
620
00:34:18,510 --> 00:34:21,546
We're in the middle of a trial,
the evidence supports a conviction,
621
00:34:21,721 --> 00:34:23,346
and you want me
to let her walk away?
622
00:34:23,515 --> 00:34:26,302
The matter was unfairly sent to
court-martial from the beginning, Mac.
623
00:34:26,476 --> 00:34:28,967
It deserved non-judicial punishment
at best.
624
00:34:29,145 --> 00:34:30,557
My client was railroaded.
625
00:34:30,731 --> 00:34:32,106
That bridge is crossed, Harm.
626
00:34:32,274 --> 00:34:36,106
All I'm asking is for an administrative
discharge in lieu of a court-martial.
627
00:34:36,278 --> 00:34:37,986
For the convenience
of the government, ma'am.
628
00:34:38,155 --> 00:34:39,186
Thank you, Bud.
629
00:34:39,364 --> 00:34:41,522
The government requires
that the Armed Forces
630
00:34:41,700 --> 00:34:43,491
maintain good order and discipline.
631
00:34:43,660 --> 00:34:45,818
How is that accomplished
if I let her off the hook?
632
00:34:45,995 --> 00:34:48,154
Are you willing to let
all this come out at trial?
633
00:34:48,331 --> 00:34:50,323
What, that your client
is a liar and an adulterer?
634
00:34:50,500 --> 00:34:54,579
That my client is a victim
of selective prosecution.
635
00:34:54,754 --> 00:34:56,034
I checked the records, Mac.
636
00:34:56,213 --> 00:34:58,253
There were four other male officers
at Camp Pendleton
637
00:34:58,424 --> 00:35:00,796
guilty of the same infraction
as Lieutenant Gilbert.
638
00:35:00,968 --> 00:35:02,877
None of those cases
went to court-martial.
639
00:35:03,053 --> 00:35:06,386
One officer was transferred to another
command, two received reprimands
640
00:35:06,556 --> 00:35:09,890
and the fourth left the service
with an honourable discharge.
641
00:35:10,060 --> 00:35:13,061
There is a different set of rules
because she's a woman.
642
00:35:13,229 --> 00:35:15,637
How many of them were given
a direct order to stop the affair?
643
00:35:15,815 --> 00:35:18,484
None. That's my point.
644
00:35:18,651 --> 00:35:21,060
Come on, Mac, give her a break.
645
00:35:21,238 --> 00:35:24,773
Harm, I may wanna give her a break,
but that is not my job.
646
00:35:24,950 --> 00:35:27,405
Lieutenant Gilbert deserves
a full and fair hearing
647
00:35:27,577 --> 00:35:30,151
just like everyone else,
no matter how the chips fall.
648
00:35:30,330 --> 00:35:33,746
No special pleading
and no playing the gender card.
649
00:35:34,918 --> 00:35:36,625
Do you remember everything I say?
650
00:35:37,045 --> 00:35:38,622
Only the good stuff.
651
00:35:39,589 --> 00:35:41,628
Let's see what the judge has to say.
652
00:35:41,799 --> 00:35:43,127
Mac.
653
00:35:43,301 --> 00:35:45,008
You don't believe
Lieutenant Gilbert deserves
654
00:35:45,177 --> 00:35:47,004
to spend time
in the brig for this, do you?
655
00:35:47,179 --> 00:35:48,673
That depends
on whether you can prove
656
00:35:48,847 --> 00:35:51,220
there was a selective prosecution.
657
00:35:51,392 --> 00:35:54,558
Counsellors,
I have reached a decision.
658
00:35:54,978 --> 00:35:57,434
Commander Rabb, your argument
659
00:35:57,606 --> 00:36:01,899
that the new evidence
will impact the defence of your client
660
00:36:02,068 --> 00:36:03,100
is compelling.
661
00:36:03,820 --> 00:36:07,735
I therefore, in the interest of justice,
grant a recess until tomorrow morning.
662
00:36:07,908 --> 00:36:08,987
Is that acceptable?
663
00:36:09,159 --> 00:36:11,116
Yes, Your Honour.
664
00:36:17,209 --> 00:36:19,035
- Commander Rabb.
- Ma'am.
665
00:36:19,211 --> 00:36:21,287
The trial was going great.
Why the delay?
666
00:36:21,463 --> 00:36:23,289
Some new information
has come to light.
667
00:36:23,465 --> 00:36:24,663
And you're not gonna tell me?
668
00:36:24,841 --> 00:36:27,462
That would be a violation
of attorney-client privilege.
669
00:36:27,635 --> 00:36:30,671
I was assured by General McCartney
that I would be denied nothing.
670
00:36:30,847 --> 00:36:33,005
Otherwise,
there would be hell to pay.
671
00:36:33,724 --> 00:36:35,100
Are you threatening me, ma'am?
672
00:36:35,518 --> 00:36:37,344
Is a pig's ass pork?
673
00:36:50,282 --> 00:36:52,654
Am I catching you at a bad time?
674
00:36:52,826 --> 00:36:55,613
I can't imagine a worse time, ma'am.
675
00:36:56,163 --> 00:36:59,912
I was once engaged
to a Marine captain for about a week.
676
00:37:00,084 --> 00:37:02,041
That was a long time ago.
677
00:37:02,211 --> 00:37:03,788
What happened?
678
00:37:03,962 --> 00:37:07,497
Well, I think I fell in love
with the uniform instead of the man.
679
00:37:07,674 --> 00:37:08,753
I should have married him.
680
00:37:08,925 --> 00:37:11,630
He would have made a great wife.
He was a good cook.
681
00:37:11,803 --> 00:37:13,001
He can iron a mean shirt.
682
00:37:13,179 --> 00:37:16,762
And he made a bed so tight,
you could bounce a quarter off of it,
683
00:37:16,933 --> 00:37:19,222
among other things.
684
00:37:21,395 --> 00:37:24,266
You wanna tell me what's going on?
685
00:37:25,691 --> 00:37:29,475
Sandra, I can't help you
if you don't tell me the truth.
686
00:37:29,904 --> 00:37:32,026
People keep telling me that, ma'am.
687
00:37:32,197 --> 00:37:34,735
I keep getting deeper in trouble.
688
00:37:34,908 --> 00:37:36,450
I'm not gonna let you quit.
689
00:37:36,618 --> 00:37:39,370
We can fight this. I can beat them.
690
00:37:39,538 --> 00:37:41,661
I'm not gonna have you railroaded
out of the service.
691
00:37:42,457 --> 00:37:44,747
There's one problem, ma'am.
692
00:37:44,919 --> 00:37:46,496
I'm pregnant.
693
00:37:51,884 --> 00:37:52,998
Have you told him?
694
00:37:53,177 --> 00:37:54,968
Not yet.
695
00:37:55,137 --> 00:37:57,710
It ended between us
before all of this happened.
696
00:37:57,889 --> 00:38:02,017
He felt his first responsibility
was to his family.
697
00:38:04,396 --> 00:38:08,440
I knew it was wrong, ma'am.
I was just so damn lonely.
698
00:38:10,234 --> 00:38:12,061
Couldn't you have found
a fellow officer?
699
00:38:12,236 --> 00:38:14,906
The other officers didn't want
anything to do with me.
700
00:38:15,656 --> 00:38:17,198
Max was different.
701
00:38:17,366 --> 00:38:20,402
It felt so great to be in love.
702
00:38:21,662 --> 00:38:24,698
I gave up a lot of normal stuff
to get this far.
703
00:38:25,749 --> 00:38:28,370
You put your heart on hold.
704
00:38:28,543 --> 00:38:30,702
We all do.
705
00:38:30,962 --> 00:38:34,249
It's the price we pay
to have success in a man's world.
706
00:38:34,425 --> 00:38:36,750
I'd do it again.
707
00:38:37,386 --> 00:38:40,303
That makes me a lousy Marine.
708
00:38:41,015 --> 00:38:43,470
I love the corps, ma'am.
709
00:38:43,642 --> 00:38:45,765
I did something stupid.
710
00:38:46,270 --> 00:38:50,137
I betrayed the trust the corps
placed in me as an officer.
711
00:38:55,570 --> 00:38:59,568
And now it's cost me
everything that I love.
712
00:39:01,242 --> 00:39:02,902
Except your baby.
713
00:39:08,290 --> 00:39:11,624
Harm. I talked to Sandra.
714
00:39:11,794 --> 00:39:13,952
You were interfering with my client.
715
00:39:14,129 --> 00:39:16,418
I'm the best friend your client has.
716
00:39:16,590 --> 00:39:19,259
Why can't you understand?
This is bigger than the courtroom.
717
00:39:19,426 --> 00:39:20,457
The whole world is watching.
718
00:39:20,635 --> 00:39:23,341
I don't care what the world thinks,
congresswoman.
719
00:39:23,514 --> 00:39:25,305
Well, I do.
720
00:39:27,184 --> 00:39:29,806
Bobbi, you have an agenda.
721
00:39:29,979 --> 00:39:33,928
I have a client.
All I care about is what's best for her.
722
00:39:34,108 --> 00:39:36,147
Do you think all Congresswoman
DeLong and I care about
723
00:39:36,318 --> 00:39:40,102
are getting the headlines?
About sticking it to the military?
724
00:39:40,280 --> 00:39:42,438
About furthering the role
of women in combat?
725
00:39:42,616 --> 00:39:44,822
- Yes.
- Then you're dead wrong.
726
00:39:44,993 --> 00:39:47,828
I want everyone
to have the same chance.
727
00:39:48,496 --> 00:39:52,328
Look,
tell me what you came to tell me,
728
00:39:52,500 --> 00:39:54,706
but let me do my job.
729
00:39:55,586 --> 00:40:00,462
I hate to think that Sandra's child
will be born behind bars.
730
00:40:00,966 --> 00:40:03,042
I believe that can be avoided.
731
00:40:03,218 --> 00:40:06,005
Or that charges will be brought
against Gunnery Sergeant Frankl.
732
00:40:06,180 --> 00:40:08,671
Sandra believes
she's done enough damage.
733
00:40:08,849 --> 00:40:11,851
Gunnery Sergeant Frankl is guilty
of lying and fraternisation.
734
00:40:12,019 --> 00:40:14,308
Some kind of punishment
cannot be avoided.
735
00:40:14,480 --> 00:40:18,181
But the fact that he ended
the relationship speaks well for him.
736
00:40:18,359 --> 00:40:19,853
What else?
737
00:40:20,027 --> 00:40:22,897
I want Sandra Gilbert
to leave the service
738
00:40:23,072 --> 00:40:24,898
with her head held high.
739
00:40:26,200 --> 00:40:27,658
That's right, commander.
740
00:40:28,201 --> 00:40:30,490
I'm backing down.
741
00:40:31,204 --> 00:40:34,039
You find a way to resolve this
742
00:40:34,666 --> 00:40:35,697
and you're a hero.
743
00:40:40,463 --> 00:40:42,088
Gee, you don't ask much, do you?
744
00:40:42,256 --> 00:40:44,379
I'm known for it.
745
00:40:48,512 --> 00:40:50,220
Enter.
746
00:40:51,849 --> 00:40:54,518
- Evening, colonel.
- Commander.
747
00:40:56,228 --> 00:40:58,767
I think we can put
this matter behind us, sir.
748
00:40:58,940 --> 00:40:59,971
Good.
749
00:41:00,149 --> 00:41:02,391
I've worked out the details
with Major MacKenzie.
750
00:41:02,568 --> 00:41:04,893
Lieutenant Gilbert agrees
to an administrative discharge.
751
00:41:05,071 --> 00:41:08,155
And she will not contest
the charges brought against her.
752
00:41:08,324 --> 00:41:09,355
Then it's over.
753
00:41:09,533 --> 00:41:11,442
Not quite.
754
00:41:11,827 --> 00:41:13,784
Lieutenant Gilbert
will not have me file
755
00:41:13,954 --> 00:41:15,863
a complaint against you
for selective prosecution.
756
00:41:16,039 --> 00:41:18,246
We both know she has no grounds
to file such a complaint.
757
00:41:18,417 --> 00:41:20,908
Well, maybe not, sir, but even
the appearance of impropriety
758
00:41:21,086 --> 00:41:22,710
is enough for some people
these days.
759
00:41:23,255 --> 00:41:26,208
Lieutenant Gilbert is not the victim
of selective prosecution.
760
00:41:26,383 --> 00:41:28,340
She was also not the first officer
at Camp Pendleton
761
00:41:28,510 --> 00:41:30,586
to be guilty of fraternisation, colonel.
762
00:41:30,762 --> 00:41:32,838
There were four others
dating back to 1992.
763
00:41:33,014 --> 00:41:34,212
Yes, all of those involved men
764
00:41:34,390 --> 00:41:36,217
and none of those cases
went to court-martial.
765
00:41:36,392 --> 00:41:37,720
That was then, commander.
766
00:41:37,893 --> 00:41:39,720
The standard has not changed,
colonel.
767
00:41:39,895 --> 00:41:41,058
The political climate has.
768
00:41:41,230 --> 00:41:44,266
Is that why you brought charges
against Lieutenant Gilbert? Politics?
769
00:41:45,109 --> 00:41:46,733
My actions
regarding Lieutenant Gilbert
770
00:41:46,902 --> 00:41:48,777
had nothing to do with her gender.
771
00:41:48,947 --> 00:41:51,900
If those four male officers
had committed the same offence today
772
00:41:52,075 --> 00:41:55,740
that they did several years ago,
they'd be prosecuted likewise.
773
00:42:01,292 --> 00:42:05,621
Lieutenant Gilbert was
one of the best and brightest.
774
00:42:05,796 --> 00:42:08,203
And she screwed it up.
775
00:42:08,382 --> 00:42:10,955
All she had to do
was stop seeing the guy.
776
00:42:11,718 --> 00:42:15,632
But once she disobeyed orders,
she was finished.
777
00:42:17,140 --> 00:42:19,678
And I did what I had to do.
778
00:42:22,145 --> 00:42:23,520
It's a damn shame.
779
00:42:23,688 --> 00:42:27,602
Colonel, Lieutenant Gilbert has
one exercise left to complete her quals.
780
00:42:29,985 --> 00:42:31,978
You're not suggesting
I put her back in the air.
781
00:42:32,154 --> 00:42:34,313
You've already done that, colonel.
782
00:42:34,490 --> 00:42:37,694
It's gonna take me two or three days
to process her paperwork.
783
00:42:37,869 --> 00:42:39,493
Let her complete her quals.
784
00:42:41,664 --> 00:42:44,867
Give me a good reason
why I would do that.
785
00:42:46,586 --> 00:42:48,625
Because it's the right thing to do.
786
00:42:52,174 --> 00:42:54,001
Guns are loaded
and double-checked, lieutenant.
787
00:42:54,176 --> 00:42:55,635
I'm hoping I won't need them.
788
00:42:55,803 --> 00:42:58,340
If you need them, they'll fire.
789
00:43:08,982 --> 00:43:11,852
- Give them hell.
- Just like always.
790
00:43:14,862 --> 00:43:16,902
It's okay, Max.
791
00:43:17,198 --> 00:43:19,404
Say goodbye to the girls for me.
792
00:43:19,575 --> 00:43:21,366
Tell them
I will think of them every day.
793
00:43:22,411 --> 00:43:23,905
I'm sorry for what happened.
794
00:43:24,414 --> 00:43:27,035
It's nobody's fault, Max.
795
00:43:43,724 --> 00:43:46,891
I did the math, Mustang.
We score 90 and no one can beat us.
796
00:43:47,061 --> 00:43:48,887
Under that, we're toast.
797
00:43:49,062 --> 00:43:51,269
Let's hit the damn thing
on the first pass then.
798
00:43:53,483 --> 00:43:55,808
Okay, Mustang,
commence the exercise.
799
00:43:55,986 --> 00:43:57,314
You are free to start.
800
00:43:57,487 --> 00:44:00,239
The clock will begin ticking
as soon as you pop over the ridge.
801
00:44:00,406 --> 00:44:02,280
- Roger that.
- This is a tough exercise, ma'am.
802
00:44:02,450 --> 00:44:05,570
She gets two rockets
to shoot out a moving target.
803
00:44:05,745 --> 00:44:08,450
- What happens if she misses?
- She goes to her guns.
804
00:44:08,623 --> 00:44:11,789
Air speed cannot drop below 80 knots.
She gets a single pass.
805
00:44:11,959 --> 00:44:13,620
The quicker the kill,
the higher the score.
806
00:44:20,635 --> 00:44:23,589
Counting down from 100.
807
00:44:30,186 --> 00:44:31,265
I have a visual.
808
00:44:52,916 --> 00:44:54,789
Way to go, Mustang!
809
00:44:54,959 --> 00:44:56,916
Yeah.
810
00:44:57,086 --> 00:44:59,162
Not bad for a girl.
811
00:45:01,800 --> 00:45:02,831
That's a kill, colonel.
812
00:45:03,427 --> 00:45:04,671
Nine seconds.
813
00:45:04,845 --> 00:45:09,802
That's a 91 out of a hundred.
That puts her in first place.
814
00:45:14,771 --> 00:45:16,265
She made it, ma'am.
815
00:45:25,489 --> 00:45:26,817
Nice shooting, lieutenant.
816
00:45:26,991 --> 00:45:30,655
Thank you, sir, for everything.
64176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.