All language subtitles for JAG.S02E12.DVDRip.XviD-SAiNTS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,867 --> 00:00:15,736 Here you go, sir. Thank you. Have a safe day. 2 00:00:20,460 --> 00:00:22,867 Hey, how many times do I have to tell you? 3 00:00:23,046 --> 00:00:24,077 Get out of here. 4 00:00:24,255 --> 00:00:26,877 I'm gonna call the cops this time. Now go on, get out. 5 00:00:27,050 --> 00:00:28,841 Go on. Go on. 6 00:00:33,431 --> 00:00:35,555 Yeah. Yes. 7 00:00:35,726 --> 00:00:38,098 Yes. Come on. 8 00:00:51,074 --> 00:00:52,699 Yo, how much are these chips? 9 00:00:54,119 --> 00:00:55,365 All the money, old man. 10 00:00:55,538 --> 00:00:57,447 - Now. Get away from that now. - No, no... 11 00:01:00,084 --> 00:01:01,661 Stupid... 12 00:01:30,615 --> 00:01:33,450 Following in his father's footsteps as a naval aviator, 13 00:01:33,617 --> 00:01:35,657 Lieutenant Commander Harmon Rabb, Jr. 14 00:01:35,828 --> 00:01:38,071 Suffered a crash while landing his Tomcat 15 00:01:38,248 --> 00:01:40,786 on a storm-tossed carrier at sea. 16 00:01:40,959 --> 00:01:42,583 Diagnosed with night blindness, 17 00:01:42,752 --> 00:01:45,706 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 18 00:01:45,880 --> 00:01:50,174 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 19 00:01:50,343 --> 00:01:53,178 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 20 00:01:53,346 --> 00:01:55,469 he now fights in and out of the courtroom 21 00:01:55,640 --> 00:02:01,477 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 22 00:02:53,449 --> 00:02:54,824 Hi, God, it's me, Bud Roberts. 23 00:02:54,992 --> 00:02:56,487 Junior. 24 00:02:57,745 --> 00:03:01,078 I hate to come to you only when I have problems, but... 25 00:03:01,248 --> 00:03:02,577 Well, I have a problem. 26 00:03:04,211 --> 00:03:09,585 I have a final in five hours that I haven't studied for. 27 00:03:09,758 --> 00:03:11,584 I wanted to. 28 00:03:11,760 --> 00:03:15,378 But I got real busy and... 29 00:03:15,555 --> 00:03:19,387 Maybe I procrastinated a little... 30 00:03:19,559 --> 00:03:21,136 Okay, a lot. 31 00:03:21,311 --> 00:03:23,718 But I can't fail. 32 00:03:25,107 --> 00:03:28,227 If there's anything that you can do... 33 00:03:59,767 --> 00:04:03,515 I had to. I had to take them out, lieutenant. 34 00:04:04,855 --> 00:04:06,895 I reacted, sir. 35 00:04:07,066 --> 00:04:09,688 Helo, get down! 36 00:04:12,113 --> 00:04:14,355 A veteran's mental health services amendment 37 00:04:14,532 --> 00:04:16,110 was recommended today by the House... 38 00:04:16,284 --> 00:04:18,953 Remember, reasonable doubt is a qualified doubt. Unreasonable... 39 00:04:19,120 --> 00:04:23,829 And unsubstantiated theories have no place in your deliberations. 40 00:04:24,000 --> 00:04:25,791 You have to get some new material. 41 00:04:25,960 --> 00:04:27,122 Hey, if it works. 42 00:04:27,295 --> 00:04:28,873 Sit down. I could use an audience. 43 00:04:29,047 --> 00:04:32,250 Thanks. I've had my afternoon nap. 44 00:04:34,886 --> 00:04:36,926 Lieutenant Commander Rabb. 45 00:04:37,097 --> 00:04:40,466 Bud, why are you calling me? I gave you the afternoon off to study. 46 00:04:41,476 --> 00:04:42,756 Say again? 47 00:04:42,936 --> 00:04:46,352 I said, we're held up in The Church of the Angels. 48 00:04:46,523 --> 00:04:48,396 Only one of us has a gun. 49 00:04:49,026 --> 00:04:51,695 I told him that I'd call in to headquarters. 50 00:04:51,862 --> 00:04:53,771 Has he threatened you yet? 51 00:04:53,947 --> 00:04:55,027 Negative. 52 00:04:55,199 --> 00:04:58,153 We're surrounded. There's only two of us. 53 00:04:58,327 --> 00:05:00,865 But I don't think that they're aware of our number. 54 00:05:01,038 --> 00:05:03,244 If you know what I mean, sir. 55 00:05:09,713 --> 00:05:11,505 Arrest Team Two, take the three-four corner. 56 00:05:11,674 --> 00:05:13,667 - Yes, sir. - Sniper One, take the one-two corner. 57 00:05:13,843 --> 00:05:16,512 Sniper Two, I want you to cover the right flank of the church. 58 00:05:16,679 --> 00:05:18,054 Let's make it happen. 59 00:05:18,222 --> 00:05:20,511 - Well, you heard him. Let's go. - Go, go, go. 60 00:05:20,683 --> 00:05:21,963 Move! 61 00:05:22,143 --> 00:05:23,553 - Ogden. - Yeah? 62 00:05:23,727 --> 00:05:25,685 - You too. - Let's go. 63 00:05:35,073 --> 00:05:36,615 Excuse me, officer, who's in charge here? 64 00:05:36,783 --> 00:05:38,063 Step back behind the barrier, sir. 65 00:05:38,243 --> 00:05:39,701 I need to speak to who's ever in charge. 66 00:05:39,869 --> 00:05:42,194 I am, as far as you're concerned. Now step behind the barrier. 67 00:05:42,372 --> 00:05:44,697 I'm in communication with someone inside the church. 68 00:05:56,845 --> 00:05:58,884 I don't know. 69 00:05:59,055 --> 00:06:01,428 We're really outnumbered. 70 00:06:02,475 --> 00:06:05,393 Maybe you should consider surrender. 71 00:06:06,479 --> 00:06:08,223 Or not. 72 00:06:15,531 --> 00:06:17,239 He's not picking up the phone in the sacristy. 73 00:06:17,408 --> 00:06:18,902 We'll need to use your friend's phone. 74 00:06:19,076 --> 00:06:21,115 Who are we dealing with here, officer? 75 00:06:21,286 --> 00:06:23,160 You've had contact with the inside. You tell me. 76 00:06:23,330 --> 00:06:24,990 The lieutenant was speaking cryptically, 77 00:06:25,165 --> 00:06:27,573 but he talked about calling in to headquarters, 78 00:06:27,751 --> 00:06:29,578 which leads me to believe that he thought the man 79 00:06:29,753 --> 00:06:31,378 was military, or ex-military. 80 00:06:31,546 --> 00:06:33,622 And at least somewhat delusional. 81 00:06:33,799 --> 00:06:35,591 Well, I wouldn't be surprised. 82 00:06:35,760 --> 00:06:36,791 He appears to be homeless, 83 00:06:36,969 --> 00:06:39,341 suspected in the killing of four people at a convenience store. 84 00:06:39,514 --> 00:06:42,005 Fled the scene with a weapon, locked himself inside, 85 00:06:42,183 --> 00:06:43,297 apparently has a hostage. 86 00:06:43,476 --> 00:06:45,267 I don't think he's threatened the lieutenant. 87 00:06:45,436 --> 00:06:48,390 Then he wouldn't mind if he leaves. The number? 88 00:06:48,564 --> 00:06:50,106 - Five-five-five-zero-one... - Wait. 89 00:06:50,274 --> 00:06:51,519 What? 90 00:06:51,692 --> 00:06:54,776 The man is delusional. It could be hard reasoning with him. 91 00:06:54,945 --> 00:06:57,318 Well, don't worry. We have highly trained negotiators. 92 00:06:57,490 --> 00:06:59,779 He apparently respects the military uniform. 93 00:07:01,202 --> 00:07:02,281 What are you suggesting? 94 00:07:09,836 --> 00:07:11,793 Pick up, Bud. 95 00:07:13,339 --> 00:07:15,462 Come on, come on. 96 00:07:24,101 --> 00:07:25,132 Hello? 97 00:07:25,310 --> 00:07:26,638 Are you all right, lieutenant? 98 00:07:26,812 --> 00:07:29,896 Yes, sir. We're fine. 99 00:07:30,065 --> 00:07:33,647 I'm right outside the door. Can you step up by the window? 100 00:07:33,818 --> 00:07:36,819 He wants me to step up to the window in the door. 101 00:07:54,506 --> 00:07:56,048 It's good to see you, sir. 102 00:07:56,216 --> 00:07:57,675 Put him on. 103 00:07:58,844 --> 00:08:01,596 It's my CO. He wants to talk to you. 104 00:08:04,892 --> 00:08:08,344 I don't think he's taking any phone calls today, sir. 105 00:08:09,230 --> 00:08:10,689 Bad idea. 106 00:08:11,315 --> 00:08:12,596 All right. 107 00:08:13,776 --> 00:08:16,445 Arrest Team One, prepare to move the commander back. 108 00:08:21,534 --> 00:08:23,527 - You got a name? - No, sir. 109 00:08:23,703 --> 00:08:25,577 Pull back. Abort. 110 00:08:25,747 --> 00:08:28,368 All right, soldier, this is Lieutenant Commander Harmon Rabb, 111 00:08:28,541 --> 00:08:29,870 of the United States Navy. 112 00:08:30,043 --> 00:08:31,916 I'd like to talk to you. 113 00:08:32,086 --> 00:08:33,664 What does he think he's doing? 114 00:08:35,173 --> 00:08:36,371 Can he hear me? 115 00:08:36,549 --> 00:08:37,877 Yes, sir. 116 00:08:38,051 --> 00:08:40,339 What's your name, soldier? 117 00:08:40,511 --> 00:08:41,970 SEAL. 118 00:08:43,307 --> 00:08:44,635 He's a SEAL, sir. 119 00:08:44,808 --> 00:08:45,971 What's your rank? 120 00:08:48,770 --> 00:08:49,933 Arrest Team Two, stand by. 121 00:08:51,648 --> 00:08:54,649 All right, I'll just call you SEAL then, all right? 122 00:08:55,527 --> 00:08:58,647 We can work it out. No one else has to be hurt. 123 00:08:58,822 --> 00:09:01,194 I'd like to come inside and talk to you. 124 00:09:02,575 --> 00:09:03,820 What do you say? 125 00:09:07,498 --> 00:09:09,823 We can help you get through this, SEAL. 126 00:09:10,459 --> 00:09:12,617 The Navy tends to their own. 127 00:09:17,841 --> 00:09:19,086 Arrest Team One, move in. 128 00:09:19,259 --> 00:09:20,422 Moving in. 129 00:09:26,684 --> 00:09:28,724 Hold your positions. Damn it. 130 00:09:28,895 --> 00:09:30,934 How can a lieutenant commander in the U.S. Navy 131 00:09:31,105 --> 00:09:33,145 do something so stupid? 132 00:09:35,234 --> 00:09:37,357 All sniper teams, be advised. 133 00:09:37,528 --> 00:09:41,063 We now have a compounded hostage situation. 134 00:09:41,240 --> 00:09:43,813 I had to do it. They were shooting. 135 00:09:43,993 --> 00:09:45,451 Tell them I had to. 136 00:09:45,619 --> 00:09:47,412 Who was shooting? What happened? 137 00:09:47,581 --> 00:09:50,154 Did someone try to rob the store? 138 00:09:50,333 --> 00:09:51,496 Why did you run? 139 00:09:51,668 --> 00:09:53,744 I don't know. 140 00:09:53,920 --> 00:09:55,580 Sir, his cell phone is still on. 141 00:09:55,755 --> 00:09:58,958 At least he's doing something smart. Patch it in. 142 00:09:59,134 --> 00:10:00,592 Why don't you put the gun down? 143 00:10:00,760 --> 00:10:02,171 Come outside, we'll work it out. 144 00:10:02,345 --> 00:10:04,302 Didn't mean to kill them. Didn't have time to think. 145 00:10:04,472 --> 00:10:05,847 You think, you're dead. 146 00:10:06,015 --> 00:10:07,296 Look, SEAL... 147 00:10:08,852 --> 00:10:10,477 What should I call you? 148 00:10:11,522 --> 00:10:12,553 Bauwer. 149 00:10:12,731 --> 00:10:14,522 Get me spelling variations, first and last. 150 00:10:14,691 --> 00:10:15,972 Cross-check all violent felons. 151 00:10:16,151 --> 00:10:17,729 Yes, sir. 152 00:10:17,903 --> 00:10:20,358 I know your situation seems hopeless at the moment, 153 00:10:20,530 --> 00:10:22,938 but let's take some time to work it out. 154 00:10:23,950 --> 00:10:26,620 - That side of the target. - Okay. 155 00:10:27,996 --> 00:10:30,322 - Pentagon. - Military Intelligence. 156 00:10:32,376 --> 00:10:35,827 Bauwer, Bauwer, look, I can help you get through this, 157 00:10:36,005 --> 00:10:39,255 but you have to put the gun down and come outside. 158 00:10:40,509 --> 00:10:42,585 They're just not gonna let me go. 159 00:10:42,761 --> 00:10:44,670 No, but you can explain what happened. 160 00:10:44,847 --> 00:10:46,175 He can't know. 161 00:10:46,348 --> 00:10:48,008 Who? 162 00:10:56,484 --> 00:10:57,515 Hello. 163 00:10:57,693 --> 00:10:58,892 Put Harm on. 164 00:10:59,070 --> 00:11:01,193 - It's the major. - Yeah? 165 00:11:01,364 --> 00:11:02,739 Harm, I wanted to tell you first 166 00:11:02,907 --> 00:11:05,196 before I alarmed anyone, so just listen. 167 00:11:05,368 --> 00:11:07,111 I checked with the Pentagon. 168 00:11:07,286 --> 00:11:10,869 A career Navy SEAL, Chief Petty Officer Paul Bauwer, 169 00:11:11,040 --> 00:11:13,958 deserted nine years ago during a psych consult at Bethesda 170 00:11:14,127 --> 00:11:17,461 after almost killing someone he thought was stalking his wife. 171 00:11:17,631 --> 00:11:20,834 He was missing in action for four years in Vietnam 172 00:11:21,009 --> 00:11:23,132 until he turned up in a POW camp. 173 00:11:23,887 --> 00:11:26,212 Most of his file is sealed. 174 00:11:26,389 --> 00:11:29,224 Get out of there, Harm. He's a trained killing machine. 175 00:11:29,392 --> 00:11:32,476 Considered highly unstable. 176 00:11:41,989 --> 00:11:43,815 Don't you have a final to study for, lieutenant? 177 00:11:44,992 --> 00:11:46,071 Sir? 178 00:11:46,243 --> 00:11:47,618 We'd better get going. 179 00:11:47,786 --> 00:11:50,407 - But, sir... - That's an order. 180 00:11:50,580 --> 00:11:51,612 Yes, sir. 181 00:11:51,790 --> 00:11:53,782 All teams, stand by. 182 00:11:55,127 --> 00:11:56,290 What is wrong with you people? 183 00:11:56,462 --> 00:11:59,582 Acting on your own in these situations can get people killed, major. 184 00:12:00,257 --> 00:12:03,092 But whatever you told him seems to have worked. 185 00:12:03,260 --> 00:12:05,419 Arrest Team One, we have friendlies coming out. Pull back. 186 00:12:05,596 --> 00:12:08,134 - Team One, pull back. - Hold your fire! 187 00:12:08,682 --> 00:12:10,342 Hold. 188 00:12:11,685 --> 00:12:13,559 Stand down! 189 00:12:17,108 --> 00:12:18,899 All right, we have him. Let's get him to safety. 190 00:12:19,068 --> 00:12:21,773 - Let's go. You too, commander. - We're probably gonna go inside. 191 00:12:26,033 --> 00:12:28,489 Didn't think I'd desert you, did you? 192 00:12:29,162 --> 00:12:30,704 Not someone who was MIA. 193 00:12:30,872 --> 00:12:33,160 My dad was MIA. 194 00:12:33,332 --> 00:12:35,289 We lost the cell phone connection, sir. 195 00:12:35,459 --> 00:12:37,287 Maybe his battery went dead. 196 00:12:37,462 --> 00:12:39,371 What did you tell him? 197 00:12:40,465 --> 00:12:43,336 Major, your friend can't wing it alone in there. 198 00:12:43,510 --> 00:12:46,760 I need as much information on this as I can get. 199 00:12:47,472 --> 00:12:49,132 Look, there's no pressure. 200 00:12:49,307 --> 00:12:51,430 They're not gonna just storm in here, so take your time. 201 00:12:51,601 --> 00:12:54,222 - We'll go out when you're ready. - No. 202 00:12:55,396 --> 00:12:56,476 We won't. 203 00:12:56,648 --> 00:12:59,400 Okay, relax. Take it easy. 204 00:12:59,568 --> 00:13:00,766 We'll talk it out right here. 205 00:13:00,944 --> 00:13:02,487 This will get ugly, sir. 206 00:13:04,531 --> 00:13:05,990 You'd better go now. 207 00:13:06,158 --> 00:13:08,827 I'm not leaving without you, Bauwer. 208 00:13:10,037 --> 00:13:11,579 What are you doing? 209 00:13:11,747 --> 00:13:14,664 Stay away from the window. They have snipers. 210 00:13:15,500 --> 00:13:16,745 Someone's at the window. 211 00:13:16,918 --> 00:13:19,207 - Suspect or hostage? - Unknown. 212 00:13:19,379 --> 00:13:22,879 Stand down, chief. Surrender your weapon. 213 00:13:23,050 --> 00:13:25,720 I know it looks bad right now, but there's no reason to end it. 214 00:13:25,886 --> 00:13:27,678 There has to be something worth living for. 215 00:13:27,847 --> 00:13:29,175 Now give me the gun. 216 00:13:29,348 --> 00:13:31,424 Suspect's pointing weapon at hostage. 217 00:13:31,600 --> 00:13:32,632 Do you have a shot? 218 00:13:32,810 --> 00:13:33,841 - Affirmative. - Take it. 219 00:13:34,019 --> 00:13:37,353 - I'm sorry, sir. - No! 220 00:13:39,358 --> 00:13:41,351 Suspect down! We're in! Move, move. 221 00:13:42,153 --> 00:13:43,434 Now. 222 00:13:46,074 --> 00:13:48,944 Get a medic! Get a medic! 223 00:14:01,922 --> 00:14:03,881 Bud, how was the final? 224 00:14:04,051 --> 00:14:05,960 Don't ask, sir. How did the summation go? 225 00:14:06,136 --> 00:14:09,053 It was hard to say. Any word from the hospital yet? 226 00:14:09,222 --> 00:14:10,882 Yeah, he came through the surgery all right. 227 00:14:11,057 --> 00:14:13,809 But they arrested him right after he regained consciousness. 228 00:14:13,977 --> 00:14:15,175 I better get over there. 229 00:14:15,353 --> 00:14:18,022 The admiral wants us in his office first, sir. 230 00:14:18,189 --> 00:14:20,561 - Mac too? - Already there. 231 00:14:20,733 --> 00:14:22,643 - How bad is it? - Well, I've seen him worse. 232 00:14:22,819 --> 00:14:26,189 But I am supposed to have you in his office one minute after court recesses, 233 00:14:26,365 --> 00:14:29,200 which gives us 20 seconds. 234 00:14:30,994 --> 00:14:33,201 Sir, I appreciate you coming to my aid yesterday. 235 00:14:33,372 --> 00:14:35,744 I mean, who knows what would have happened? 236 00:14:35,916 --> 00:14:39,914 And I think that it's only fair that I take the heat. 237 00:14:41,505 --> 00:14:44,541 Well, you're a braver man than I am, Bud. 238 00:14:45,176 --> 00:14:47,085 He's waiting for us. 239 00:14:47,929 --> 00:14:49,423 Enter. 240 00:14:52,767 --> 00:14:55,092 - Reporting as ordered, sir. - At ease. 241 00:14:57,062 --> 00:14:59,933 It seems the three of you had quite a day yesterday. 242 00:15:00,107 --> 00:15:01,138 Yes, sir. 243 00:15:01,317 --> 00:15:03,986 I was telling Major MacKenzie I spent the good part of my morning 244 00:15:04,153 --> 00:15:06,692 on the phone with a CNO, who in turn has been on the phone 245 00:15:06,865 --> 00:15:09,190 with the D.C. Police Department. 246 00:15:09,367 --> 00:15:12,487 Care to guess the topic of conversation? 247 00:15:12,871 --> 00:15:14,863 I thought not. 248 00:15:15,039 --> 00:15:18,788 What you probably didn't guess is I backed you a hundred percent. 249 00:15:18,960 --> 00:15:21,118 Well, 95. 250 00:15:21,295 --> 00:15:23,537 I don't care to what depths this man has sunk. 251 00:15:23,714 --> 00:15:26,834 He was a SEAL and a POW for almost 20 years. 252 00:15:27,009 --> 00:15:29,584 You put yourselves on the line to protect him as you should. 253 00:15:30,555 --> 00:15:31,670 Thank you, sir. 254 00:15:31,848 --> 00:15:34,055 Now, the question is, do we leave it there? 255 00:15:34,226 --> 00:15:35,720 Sir? 256 00:15:36,478 --> 00:15:38,636 Do you think he was trying to prevent this robbery? 257 00:15:38,813 --> 00:15:39,845 Yes, sir. 258 00:15:40,023 --> 00:15:43,641 I also think he will be lost in the system without decent representation. 259 00:15:43,818 --> 00:15:45,229 I agree. 260 00:15:45,403 --> 00:15:47,479 But it's civilian jurisdiction. 261 00:15:47,655 --> 00:15:50,194 Technically, he's still part of the Navy, major. 262 00:15:50,367 --> 00:15:53,154 You don't desert in peace time after 20 years to live on the streets. 263 00:15:53,329 --> 00:15:55,535 Call it post traumatic stress or whatever, 264 00:15:55,706 --> 00:15:58,909 but as far as I'm concerned, this man is our responsibility. 265 00:15:59,084 --> 00:16:01,326 - Am I making myself clear? - Yes, sir. 266 00:16:01,503 --> 00:16:03,662 They'll arraign him as soon as he can leave the hospital. 267 00:16:03,839 --> 00:16:05,962 And unfortunately, he obviously does not have the means 268 00:16:06,133 --> 00:16:07,924 to reimburse the Navy for your time, 269 00:16:08,093 --> 00:16:10,763 so you're gonna have to keep up the rest of your caseload. 270 00:16:10,930 --> 00:16:14,513 Sir, just for the record, the man's a bit of a loose cannon. 271 00:16:15,518 --> 00:16:20,180 Yes, lieutenant, but as far as I know, so are his attorneys. 272 00:16:23,275 --> 00:16:24,734 Dismissed. 273 00:16:24,902 --> 00:16:26,610 Aye, aye, sir. 274 00:16:27,071 --> 00:16:30,356 Why don't you help us out here? Tell us if we're on the right track. 275 00:16:30,532 --> 00:16:31,862 You hang out in front of that store. 276 00:16:32,035 --> 00:16:33,909 You grow a certain fondness for it. Am I right? 277 00:16:34,079 --> 00:16:37,198 The newspaper guy across the street says he sees you there all the time. 278 00:16:37,373 --> 00:16:39,200 A few punks come by, they try to jack the place. 279 00:16:39,375 --> 00:16:42,412 You figure, "Hey, I'm a Navy SEAL. I can handle this." 280 00:16:42,587 --> 00:16:45,292 You try to help, but then something just snaps. 281 00:16:45,465 --> 00:16:47,338 - Snaps. - Understandable. 282 00:16:47,508 --> 00:16:49,168 You didn't mean to kill them. 283 00:16:49,343 --> 00:16:52,429 You just came out of yourself, like someone else was doing it. 284 00:16:52,598 --> 00:16:55,171 - You redlined. - Yeah, you redlined, that's it. 285 00:16:55,350 --> 00:16:56,844 Is that what happened? 286 00:16:57,019 --> 00:17:00,518 Because if that's what happened, why don't you just tell us? 287 00:17:00,689 --> 00:17:02,563 Guy's here who says he's his lawyer. 288 00:17:02,732 --> 00:17:03,977 What? 289 00:17:04,151 --> 00:17:06,108 Interrogating a suspect without his lawyer present? 290 00:17:06,278 --> 00:17:08,733 You guys fail Criminal Procedure 101? 291 00:17:08,905 --> 00:17:10,234 We read him his rights. 292 00:17:10,407 --> 00:17:12,399 When we hear the word lawyer, we walk out the door. 293 00:17:12,575 --> 00:17:14,569 Well, get walking. You just heard it. 294 00:17:14,745 --> 00:17:16,239 Well, we've been here since he woke up. 295 00:17:16,413 --> 00:17:19,747 - He didn't call anyone. - He retained me yesterday. 296 00:17:20,209 --> 00:17:21,323 Is that true? 297 00:17:37,852 --> 00:17:39,891 I told you, chief, the Navy tends to their own. 298 00:17:40,062 --> 00:17:42,185 I'm gonna keep that promise. 299 00:17:42,356 --> 00:17:48,311 Under no circumstances do you contact my ex-wife. 300 00:17:49,363 --> 00:17:51,439 Understood, sir? 301 00:17:51,615 --> 00:17:53,608 If that's what you want. 302 00:17:54,451 --> 00:17:57,204 I'm gonna get you through this, chief. 303 00:17:57,789 --> 00:18:00,280 We'll make it right. 304 00:18:02,919 --> 00:18:05,244 Docket number 872907, The People vs. Paul Bauwer. 305 00:18:08,174 --> 00:18:12,468 One count first degree murder, two counts second degree murder. 306 00:18:12,637 --> 00:18:14,760 - How do you plead? - Not guilty, Your Honour. 307 00:18:14,931 --> 00:18:17,636 I'd like to hear that from the defendant, counsellor. 308 00:18:22,564 --> 00:18:24,473 Not guilty. 309 00:18:25,734 --> 00:18:26,765 Mr. Nardoni? 310 00:18:26,943 --> 00:18:29,150 Your Honour, the defendant is indigent. 311 00:18:29,321 --> 00:18:31,942 He fled the crime scene leading to a standoff with police. 312 00:18:32,115 --> 00:18:34,606 Due to the gravity of the charge, the people ask that the defendant 313 00:18:34,784 --> 00:18:35,816 be held without bail. 314 00:18:35,994 --> 00:18:37,073 Sounds prudent. 315 00:18:37,245 --> 00:18:38,276 Your Honour, my client... 316 00:18:38,455 --> 00:18:39,998 Save it for the trial, counsellor. 317 00:18:41,333 --> 00:18:42,993 Defendant is to be held without bail. 318 00:18:48,382 --> 00:18:50,671 Welcome to the big leagues. 319 00:18:50,843 --> 00:18:54,887 Docket number 873014, The People vs. Patton. 320 00:18:55,055 --> 00:18:57,297 - He said that? - Yeah. 321 00:18:57,474 --> 00:18:59,052 I'll show him the big leagues. 322 00:18:59,226 --> 00:19:02,560 Where does he get murder one? They're gonna go for felony murder? 323 00:19:02,730 --> 00:19:04,272 Felony murder doesn't apply. 324 00:19:04,440 --> 00:19:06,931 They don't believe he was involved in the robbery. 325 00:19:07,110 --> 00:19:10,525 Powder residue on one of the victim's hands indicates that he killed the clerk. 326 00:19:10,696 --> 00:19:12,985 Bauwer just killed everybody else. 327 00:19:13,157 --> 00:19:15,363 The grand jury will never indict him murder one. 328 00:19:15,534 --> 00:19:16,566 I don't know. 329 00:19:16,744 --> 00:19:19,282 The last person killed was apparently running away, 330 00:19:19,455 --> 00:19:21,662 heading towards the door, when Bauwer shot him. 331 00:19:21,833 --> 00:19:23,493 And he still had a gun on him, right? 332 00:19:24,336 --> 00:19:27,669 He was shot in the back, 16 years old. 333 00:19:28,298 --> 00:19:29,709 Is Bauwer ever on the tape? 334 00:19:29,883 --> 00:19:34,011 No, three perps sprayed it black when they entered the store. 335 00:19:34,554 --> 00:19:37,223 Wait a minute. What was that? 336 00:19:37,390 --> 00:19:39,299 What? 337 00:19:41,644 --> 00:19:42,724 That. 338 00:19:43,605 --> 00:19:45,064 Looks like a baseball cap. 339 00:19:45,232 --> 00:19:46,856 Can you read the lettering on it? 340 00:19:47,025 --> 00:19:48,899 No. You're going backwards or forwards? 341 00:19:49,069 --> 00:19:51,477 Forwards. He's wearing his hat backwards. 342 00:19:52,364 --> 00:19:54,072 So someone's going in. 343 00:19:54,241 --> 00:19:56,032 You got photos of the crime scene? 344 00:19:56,201 --> 00:19:57,861 Yeah. 345 00:19:58,036 --> 00:19:59,827 How long before the robbery was that? 346 00:19:59,996 --> 00:20:01,241 About five minutes. 347 00:20:01,414 --> 00:20:03,039 Does anyone come back out? 348 00:20:03,208 --> 00:20:04,703 No. 349 00:20:06,045 --> 00:20:07,373 Looks like a magazine rack 350 00:20:07,546 --> 00:20:10,168 and a video game to the left of the door, 351 00:20:10,341 --> 00:20:12,713 out of view of the camera. 352 00:20:16,055 --> 00:20:18,047 We have a witness. 353 00:20:27,066 --> 00:20:29,771 So, what's so special about a homicidal homeless man 354 00:20:29,944 --> 00:20:32,779 that has the U.S. Military defending him? 355 00:20:32,947 --> 00:20:35,272 Wait, let me guess. National security? 356 00:20:35,450 --> 00:20:37,656 We're not representing the U.S. Navy on this matter. 357 00:20:37,827 --> 00:20:39,866 Our client has retained us himself. 358 00:20:40,037 --> 00:20:43,572 With what? Two aluminium cans and a cardboard box? 359 00:20:43,749 --> 00:20:46,419 I didn't realise semper fi loyalties ran so deep. 360 00:20:46,586 --> 00:20:48,294 Semper fi is the Marine Corps motto. 361 00:20:48,463 --> 00:20:49,957 Chief Bauwer is a SEAL. 362 00:20:50,131 --> 00:20:52,801 Chief, is it now? Last week, he was a bum. 363 00:20:52,968 --> 00:20:54,675 It's amazing what killing a few teenagers does 364 00:20:54,844 --> 00:20:55,924 for your social status. 365 00:20:56,096 --> 00:20:58,966 A few teenagers who cold-heartedly pumped two slugs 366 00:20:59,140 --> 00:21:00,599 into a 61 -year old man. 367 00:21:00,767 --> 00:21:01,798 So he's an executioner? 368 00:21:01,976 --> 00:21:04,016 One was running away when your client gunned him down. 369 00:21:04,187 --> 00:21:05,515 How do you know that? Have a witness? 370 00:21:05,688 --> 00:21:06,719 He was shot on the back. 371 00:21:06,898 --> 00:21:08,227 So there was no witness? 372 00:21:08,400 --> 00:21:09,479 You have the police reports. 373 00:21:09,651 --> 00:21:11,858 Yeah, but we're asking you. 374 00:21:12,029 --> 00:21:13,227 Hey, I'd love to have a witness. 375 00:21:13,405 --> 00:21:15,813 Not inside the store. It gives us a defence argument. 376 00:21:15,991 --> 00:21:19,823 You find somebody, call me. But you wanna deal with reality, 377 00:21:19,995 --> 00:21:22,865 I'll give you murder two across the board, 15 to 25. 378 00:21:23,039 --> 00:21:26,788 Give us murder two? He's gonna give us murder two. 379 00:21:26,960 --> 00:21:29,286 Your client's fingerprints were found on two different weapons, 380 00:21:29,463 --> 00:21:30,495 one jammed. 381 00:21:30,673 --> 00:21:33,508 He formed intent going for the second while the kid was running away. 382 00:21:33,676 --> 00:21:34,921 That's your theory. 383 00:21:35,094 --> 00:21:37,336 He fled the scene. It's an admission of guilt. 384 00:21:37,513 --> 00:21:38,676 It's also your theory. 385 00:21:38,848 --> 00:21:39,927 I'd love to hear yours. 386 00:21:40,099 --> 00:21:42,341 - You will. - I look forward to it. 387 00:21:42,518 --> 00:21:46,765 And counsellor, if you're considering a insanity defence, 388 00:21:46,939 --> 00:21:48,314 by all means, proceed. 389 00:21:48,482 --> 00:21:51,353 Anything that gets him off the streets. 390 00:21:57,408 --> 00:21:59,365 Well, that went well. 391 00:21:59,535 --> 00:22:01,362 He wouldn't lie about his knowledge of a witness. 392 00:22:01,537 --> 00:22:03,779 Could get his case thrown out. 393 00:22:03,956 --> 00:22:05,285 The police must not have caught it. 394 00:22:05,458 --> 00:22:07,913 And we're under no obligation to tell them. 395 00:22:08,085 --> 00:22:09,627 Let's find him first. 396 00:22:09,795 --> 00:22:12,501 Where? For all we know, he could have been an accomplice. 397 00:22:12,674 --> 00:22:15,758 Something tells me if he was, he wouldn't be alive. 398 00:22:15,927 --> 00:22:17,754 Yeah, the one person who might be able to tell us 399 00:22:17,929 --> 00:22:19,721 where to start, sure isn't talking very much. 400 00:22:19,889 --> 00:22:21,847 So far. 401 00:22:54,425 --> 00:22:58,423 Enemy's moving in fast, chief. I need some intel. 402 00:23:00,097 --> 00:23:03,217 We think someone might have seen what happened in the store. 403 00:23:03,392 --> 00:23:04,767 Somebody inside. 404 00:23:06,645 --> 00:23:08,519 Did you see anyone by the magazine rack? 405 00:23:08,689 --> 00:23:10,313 - No. - Are you sure? 406 00:23:10,482 --> 00:23:13,317 - I said no. - Okay. 407 00:23:21,494 --> 00:23:22,953 Let's go over what you did see. 408 00:23:23,121 --> 00:23:25,113 No, thank you, commander. 409 00:23:25,289 --> 00:23:27,199 I didn't ask you to save me the other day. 410 00:23:27,375 --> 00:23:29,202 I'm not asking you to save me now. 411 00:23:29,377 --> 00:23:31,619 Then why did you agree to let me defend you? 412 00:23:31,796 --> 00:23:34,832 I thought it would make the whole thing less painful. 413 00:23:39,638 --> 00:23:41,298 Chief... 414 00:23:44,142 --> 00:23:45,850 You may be a quitter, but I'm not. 415 00:23:46,019 --> 00:23:49,470 So if you're gonna fire me, you'd better do it now, 416 00:23:49,648 --> 00:23:53,562 because I am gonna try this case to the best of my ability. 417 00:24:02,202 --> 00:24:04,076 Fine. 418 00:24:04,580 --> 00:24:07,949 I'll send somebody by tomorrow to give you a shave and a haircut. 419 00:24:08,125 --> 00:24:09,156 Guard. 420 00:24:09,334 --> 00:24:12,537 Sometimes it's better to just put an old guard dog down. 421 00:24:14,214 --> 00:24:17,334 More trouble than he's worth once he's outlived his usefulness. 422 00:24:17,509 --> 00:24:19,668 You can always find some way to be useful, chief. 423 00:24:19,846 --> 00:24:23,464 And what am I supposed to do, sir? 424 00:24:23,641 --> 00:24:27,639 If I don't wanna be a mercenary, what am I supposed to do? 425 00:24:27,812 --> 00:24:31,346 I can kill a man 18 different ways with my bare hands. 426 00:24:31,524 --> 00:24:35,142 I can break down 43 different assault rifles. 427 00:24:35,319 --> 00:24:38,652 I can jump from a chopper doing 30 knots, 428 00:24:38,822 --> 00:24:43,900 30 feet into a freezing ocean, and swim all night to a submarine. 429 00:24:44,079 --> 00:24:47,282 But what am I supposed to do now? 430 00:25:06,810 --> 00:25:08,886 The grand jury indicted murder two. 431 00:25:09,062 --> 00:25:10,770 I know. 432 00:25:12,649 --> 00:25:14,606 How are you holding up? 433 00:25:16,069 --> 00:25:18,690 Well, I'm used to a home court advantage. 434 00:25:19,989 --> 00:25:22,231 We could buy some time, claim the right of the military 435 00:25:22,408 --> 00:25:25,494 to prosecute Bauwer as a deserter first. 436 00:25:25,663 --> 00:25:28,580 Oh, yeah, well, come to think of it, we could convict him, 437 00:25:28,749 --> 00:25:31,074 buy ourselves ten to 20 years. 438 00:25:31,251 --> 00:25:35,581 The good news is I finally got his service record out of the Pentagon. 439 00:25:35,756 --> 00:25:37,250 It took a big favour. 440 00:25:37,424 --> 00:25:38,669 Tell me it was worth it. 441 00:25:38,842 --> 00:25:40,918 I don't know, there's a lot of Wite-Out. 442 00:25:41,094 --> 00:25:43,716 - Sir? - Where's my witness, Bud? 443 00:25:43,889 --> 00:25:44,921 I'm sorry, sir. 444 00:25:45,099 --> 00:25:47,092 I've been interviewing people on a three-block radius 445 00:25:47,268 --> 00:25:48,383 and nobody's seen anything. 446 00:25:48,561 --> 00:25:49,972 I need that witness, Bud. 447 00:25:50,146 --> 00:25:52,020 Yes, sir, I'll keep right on it. 448 00:25:52,189 --> 00:25:54,099 No more Game Boy until you get him. 449 00:26:00,948 --> 00:26:02,442 Did you read this? 450 00:26:02,616 --> 00:26:08,157 Two Silver Stars, a Bronze Star, a Purple Heart, the Navy Cross. 451 00:26:08,331 --> 00:26:11,534 All earned in Black Ops. It doesn't even say what they're for. 452 00:26:13,962 --> 00:26:16,453 You know, if we introduce this to a jury, 453 00:26:16,631 --> 00:26:20,415 they're liable to fear him rather than to sympathise. 454 00:26:31,021 --> 00:26:32,978 Your attorney's waiting inside. 455 00:26:33,148 --> 00:26:35,105 He left that for you. 456 00:27:07,140 --> 00:27:09,180 Dr. Hurtan, are you the principal researcher 457 00:27:09,351 --> 00:27:11,344 and author of the "Cambridge College Study 458 00:27:11,521 --> 00:27:13,181 of Antisocial and Violent Behaviour"? 459 00:27:13,356 --> 00:27:14,601 I am. 460 00:27:14,774 --> 00:27:18,688 And as a recognized expert on problems of impulse control, 461 00:27:18,861 --> 00:27:21,103 did you have the opportunity to interview the defendant 462 00:27:21,280 --> 00:27:23,403 on March 2nd of this year? 463 00:27:23,574 --> 00:27:24,605 I did. 464 00:27:24,784 --> 00:27:28,698 Please, tell the court your conclusions based on that interview 465 00:27:28,871 --> 00:27:31,327 and your study of the defendant's case history. 466 00:27:31,499 --> 00:27:33,706 The defendant exhibits several symptoms 467 00:27:33,877 --> 00:27:36,284 which, when taken together, meet the criteria 468 00:27:36,463 --> 00:27:39,298 of antisocial personality disorder. 469 00:27:39,466 --> 00:27:40,876 What are these symptoms? 470 00:27:41,050 --> 00:27:43,885 Difficulty regulating anger and aggression, 471 00:27:44,053 --> 00:27:46,723 tending to overreact, often violently, 472 00:27:46,889 --> 00:27:50,887 a lack of remorse, indicated by rationalizing one's behaviour. 473 00:27:51,060 --> 00:27:53,599 And based on your expert opinion, 474 00:27:53,772 --> 00:27:56,773 can a defendant suffering from such a disorder 475 00:27:56,942 --> 00:28:00,358 distinguish between right and wrong? 476 00:28:00,529 --> 00:28:02,568 Yes. He just can't control his rage. 477 00:28:02,739 --> 00:28:04,613 Can't control his rage? 478 00:28:04,783 --> 00:28:08,234 Of considerable concern, given his lethal training. 479 00:28:08,411 --> 00:28:09,692 Objection. Argumentative. 480 00:28:10,163 --> 00:28:11,538 Overruled. 481 00:28:13,208 --> 00:28:14,952 Yes, I would think so. 482 00:28:15,127 --> 00:28:17,250 So when he reached for that second gun 483 00:28:17,421 --> 00:28:19,212 and shot the boy running out the door... 484 00:28:19,381 --> 00:28:23,593 Objection, Your Honour, the prosecution assumes facts not in evidence. 485 00:28:23,761 --> 00:28:24,959 Sustained. 486 00:28:25,721 --> 00:28:27,381 Let me put it this way. 487 00:28:27,556 --> 00:28:31,719 Lf, in anger, he shot the boy while he was running away, 488 00:28:31,894 --> 00:28:35,394 he would know that it was wrong, correct? 489 00:28:41,446 --> 00:28:43,652 Yes, reality is fluid for antisocial personalities. 490 00:28:45,241 --> 00:28:47,696 They'll often generate an alternative view of reality 491 00:28:47,868 --> 00:28:49,612 to justify their actions. 492 00:28:49,787 --> 00:28:51,281 Give us an example. 493 00:28:51,455 --> 00:28:55,869 To this day, Mr. Bauwer maintains that a man he nearly killed in the park 494 00:28:56,044 --> 00:28:58,120 was stalking his wife. 495 00:28:58,296 --> 00:29:00,668 I think, by now, he believes the story. 496 00:29:00,840 --> 00:29:04,541 Thank you, doctor. No further questions. 497 00:29:05,595 --> 00:29:08,086 Doctor, did you actually witness the defendant 498 00:29:08,264 --> 00:29:10,969 in an angry or aggressive state? 499 00:29:11,142 --> 00:29:12,305 No. 500 00:29:12,477 --> 00:29:15,928 Did he yell, scream, throw anything? 501 00:29:16,105 --> 00:29:17,137 No. 502 00:29:17,316 --> 00:29:21,645 And yet you concluded that he suffers from antisocial personality disorder? 503 00:29:21,820 --> 00:29:25,734 My evaluation is based on an interview and the defendant's case history. 504 00:29:25,907 --> 00:29:28,196 The beating in a park nine years ago? 505 00:29:28,368 --> 00:29:29,483 Yes. 506 00:29:29,661 --> 00:29:31,819 And you don't believe that Chief Bauwer could have used 507 00:29:31,997 --> 00:29:35,033 his highly developed intuitive skills to sense that the man 508 00:29:35,208 --> 00:29:37,082 was indeed stalking his wife? 509 00:29:37,252 --> 00:29:40,704 - No, it's classic justification. - Really? 510 00:29:40,881 --> 00:29:42,874 Your Honour, I'd like to introduce two police reports 511 00:29:43,050 --> 00:29:47,178 with accompanying court orders as Defence Exhibits 21 -A and B. 512 00:29:47,346 --> 00:29:49,054 I trust it's relevant. 513 00:29:49,223 --> 00:29:50,421 It is, Your Honour. 514 00:29:50,599 --> 00:29:51,974 Very well. 515 00:29:52,142 --> 00:29:56,222 Dr. Hurtan, what if I told you that the man Chief Bauwer accosted 516 00:29:56,396 --> 00:29:58,804 in the park that evening, a Ron Damsey, 517 00:29:58,982 --> 00:30:01,653 was served with two separate restraining orders 518 00:30:01,819 --> 00:30:04,026 in the last five years by two different women, 519 00:30:04,197 --> 00:30:05,774 one in Chicago and one in Saint Louis, 520 00:30:05,948 --> 00:30:10,859 for what they believed to be, quote, "stalking." 521 00:30:11,037 --> 00:30:12,495 Is this right? 522 00:30:12,663 --> 00:30:16,198 Now, in your expert opinion, 523 00:30:16,375 --> 00:30:21,003 are these two women suffering from antisocial personality disorder? 524 00:30:24,926 --> 00:30:26,089 Better be good, Bud. 525 00:30:26,261 --> 00:30:27,803 It is, sir. 526 00:30:27,971 --> 00:30:29,798 I came to Rodney, thinking that he might be able 527 00:30:29,973 --> 00:30:32,345 to digitally enhance the logo on the back of the baseball cap... 528 00:30:32,517 --> 00:30:33,797 You can't enhance it. It's a blur. 529 00:30:33,977 --> 00:30:35,387 Well, I was desperate, sir. 530 00:30:35,562 --> 00:30:37,768 But Rodney here came up with another idea. 531 00:30:37,939 --> 00:30:39,563 - What? - Show him. 532 00:30:39,732 --> 00:30:42,403 Now, this frame is from the surveillance video 533 00:30:42,569 --> 00:30:44,313 a minute before the assailants entered. 534 00:30:44,488 --> 00:30:46,112 Yeah, there's no one there but the old man. 535 00:30:46,281 --> 00:30:47,361 Yeah, but watch. 536 00:30:47,533 --> 00:30:49,940 There was a faint reflection on the menu board. 537 00:30:50,118 --> 00:30:52,241 So we enhanced it, and found what looked like a figure 538 00:30:52,412 --> 00:30:54,369 standing in front of the video game. 539 00:30:54,539 --> 00:30:56,947 So we enhanced it again, flipped the image, 540 00:30:57,125 --> 00:30:59,450 and we could read what was on the back of the baseball cap. 541 00:30:59,628 --> 00:31:02,379 Madison Junior High School Patriots. 542 00:31:02,547 --> 00:31:04,588 It's about six blocks away. 543 00:31:05,384 --> 00:31:07,258 Bud, if you were a girl, I'd kiss you. 544 00:31:07,970 --> 00:31:09,299 Red light, commander. 545 00:31:14,101 --> 00:31:16,592 Does this mean I get my Game Boy back? 546 00:31:22,317 --> 00:31:23,942 We think it's a kid, 10, 11... 547 00:31:24,111 --> 00:31:26,864 I told you, sir. I didn't see anyone. 548 00:31:27,031 --> 00:31:28,407 Chief, I'm aware of your training. 549 00:31:28,575 --> 00:31:31,908 If there was another person in the store, you would know it. 550 00:31:32,745 --> 00:31:36,494 I don't get it. Why won't you let me help you? 551 00:31:38,167 --> 00:31:39,792 Forget it. 552 00:31:40,878 --> 00:31:43,369 It doesn't matter anyway. It's just a matter of time now. 553 00:31:43,547 --> 00:31:46,039 We have him narrowed down to a local junior high baseball team. 554 00:31:46,218 --> 00:31:48,506 Leave him alone! 555 00:31:50,847 --> 00:31:52,840 You hear me? 556 00:31:53,016 --> 00:31:57,014 Leave him alone. He's my son. 557 00:32:05,778 --> 00:32:07,606 Get up, face the walls. 558 00:32:07,781 --> 00:32:09,062 Wait a minute. Is there a problem? 559 00:32:09,241 --> 00:32:11,732 I saw on the security system. He assaulted you. 560 00:32:11,910 --> 00:32:14,615 He was just showing me how something happened, honestly. 561 00:32:14,788 --> 00:32:18,655 Now, if you'll excuse us, this is confidential. 562 00:32:29,554 --> 00:32:30,834 You were protecting your son. 563 00:32:31,013 --> 00:32:32,507 He doesn't know who I am. 564 00:32:33,891 --> 00:32:36,180 - That's your defence. - No, it's not. 565 00:32:36,352 --> 00:32:39,057 I left when he was 2-and-a-half. Rebecca remarried. 566 00:32:39,230 --> 00:32:41,518 He's got a good home, a good life. 567 00:32:41,690 --> 00:32:43,849 I would just wait by the store to get a look at him. 568 00:32:44,026 --> 00:32:45,189 He stopped there a lot. 569 00:32:45,361 --> 00:32:47,982 The other assailant could have been running for the door or your son. 570 00:32:48,155 --> 00:32:51,774 You can't tell them. He can't know what happened to me. 571 00:32:51,951 --> 00:32:53,362 I'd rather he thinks I'm dead. 572 00:32:53,536 --> 00:32:54,912 Well, what does he think now? 573 00:32:55,079 --> 00:32:56,455 I don't know. 574 00:32:57,540 --> 00:32:59,865 Someone else in the store gives us a defence theory. 575 00:33:00,043 --> 00:33:01,205 You were protecting someone. 576 00:33:01,377 --> 00:33:03,749 - You'd be acquitted. - No! He can't know. 577 00:33:03,921 --> 00:33:05,581 All right. 578 00:33:07,049 --> 00:33:08,923 What if he doesn't know who you are? 579 00:33:09,093 --> 00:33:11,763 What if he just thinks you were some man who tried to help him? 580 00:33:11,930 --> 00:33:12,961 They'll find out. 581 00:33:13,140 --> 00:33:15,263 They'll ask him questions, questions about me. 582 00:33:15,434 --> 00:33:19,182 What if I can guarantee you no one will tell him anything about you? 583 00:33:22,399 --> 00:33:24,190 You can do that? 584 00:33:26,903 --> 00:33:28,730 The man was protecting his son. 585 00:33:28,905 --> 00:33:31,478 Had the grand jury known that, they would never have indicted. 586 00:33:31,658 --> 00:33:34,066 You should have told us about the possibility of a witness. 587 00:33:34,245 --> 00:33:35,407 We would have tracked him down. 588 00:33:35,579 --> 00:33:38,865 My job is to defend my client, not build the prosecution's case. 589 00:33:39,041 --> 00:33:41,614 Of course, and if it didn't work out, then you would have quashed it. 590 00:33:41,794 --> 00:33:43,252 One at a time. 591 00:33:43,420 --> 00:33:46,706 Please, Mr. Nardoni, direct your comments to me. 592 00:33:46,882 --> 00:33:49,551 - What is it you want, commander? - I want a dismissal. 593 00:33:50,635 --> 00:33:52,758 Your Honour, I haven't seen any definitive evidence 594 00:33:52,929 --> 00:33:54,555 to prove this was even the boy in the store, 595 00:33:54,724 --> 00:33:55,969 much less the defendant's son. 596 00:33:56,142 --> 00:33:57,422 We can prove that, Your Honour. 597 00:33:57,602 --> 00:33:59,060 And they can call him as a witness. 598 00:33:59,228 --> 00:34:00,888 I'm afraid he's right, Commander Rabb. 599 00:34:01,063 --> 00:34:05,108 You can submit a motion, but I see no reason for the dismissal. 600 00:34:05,943 --> 00:34:09,394 Well, that brings us to a rather delicate situation, Your Honour. 601 00:34:09,572 --> 00:34:11,363 The boy is unaware that the homeless man 602 00:34:11,532 --> 00:34:12,907 he saw in the store is his father. 603 00:34:13,075 --> 00:34:15,993 We would ask that the prosecution not reveal this to him 604 00:34:16,162 --> 00:34:17,194 in their questioning. 605 00:34:17,372 --> 00:34:19,163 We have the right to cross-examine, Your Honour. 606 00:34:19,332 --> 00:34:22,915 It's not our problem if the defendant is ashamed of himself. 607 00:34:23,086 --> 00:34:25,755 It's for the boy's benefit, not our client's. 608 00:34:25,922 --> 00:34:26,953 He's 12 years old. 609 00:34:27,131 --> 00:34:29,883 It's impossible to gauge what sort of emotional trauma 610 00:34:30,051 --> 00:34:31,593 such a revelation might provoke. 611 00:34:31,761 --> 00:34:33,884 How do we know the boy doesn't know? 612 00:34:34,055 --> 00:34:36,725 It speaks directly to the credibility of the witness. 613 00:34:36,892 --> 00:34:39,134 I agree. The issue's germane. 614 00:34:39,311 --> 00:34:41,766 Your Honour, you could apprise the jury of the relationship 615 00:34:41,938 --> 00:34:43,682 out of the boy's presence. 616 00:34:43,857 --> 00:34:46,811 And Mr. Nardoni could then ask the child if he knows the defendant. 617 00:34:46,985 --> 00:34:48,645 That should satisfy the issue. 618 00:34:48,820 --> 00:34:52,604 Very well. I'll inform the jury. And if the boy doesn't know, 619 00:34:52,782 --> 00:34:55,154 he won't learn it from you, Mr. Nardoni. 620 00:34:55,326 --> 00:34:58,163 Your Honour, you're asking me to walk a very fine line here. 621 00:34:58,330 --> 00:35:01,082 Well, you're a skilled litigator. I'm sure you can handle it. 622 00:35:02,668 --> 00:35:03,948 We didn't have the same password. 623 00:35:04,128 --> 00:35:05,159 I didn't say... 624 00:35:05,337 --> 00:35:06,796 It wouldn't have happened if you had listened... 625 00:35:06,964 --> 00:35:09,455 Nardoni argued his way to a weaker position. 626 00:35:09,633 --> 00:35:11,590 The jury knowing only helps us. 627 00:35:11,760 --> 00:35:13,338 Funny how that happens. 628 00:35:13,512 --> 00:35:14,923 Are you saying you planned it? 629 00:35:15,097 --> 00:35:19,047 What do you think? I think I like the big leagues. 630 00:35:37,953 --> 00:35:40,576 He's here. I just talked to him. 631 00:35:40,999 --> 00:35:44,997 He's a little nervous, but that's normal. 632 00:35:45,545 --> 00:35:47,834 Forget it. Call it off. 633 00:35:48,006 --> 00:35:50,045 Chief, I went over everything with him. 634 00:35:50,216 --> 00:35:52,043 He'll do fine. Trust me. 635 00:35:55,096 --> 00:35:57,254 - His mother bring him? - Yeah. 636 00:35:57,432 --> 00:35:59,424 When this is finished, she'd like to sit down with you 637 00:35:59,600 --> 00:36:00,798 and go over the whole thing. 638 00:36:00,977 --> 00:36:03,551 I'm surprised she wants to talk to me at all. 639 00:36:03,730 --> 00:36:06,221 Well, I believe she understands more than you think, chief. 640 00:36:08,652 --> 00:36:10,395 They're ready to go. 641 00:36:12,072 --> 00:36:15,026 - Okay, let's do it. - Okay. 642 00:36:16,076 --> 00:36:18,401 All rise. 643 00:36:25,085 --> 00:36:26,284 Be seated. 644 00:36:26,462 --> 00:36:28,704 Commander Rabb, are you ready to proceed? 645 00:36:28,881 --> 00:36:30,541 We are, Your Honour. 646 00:36:30,716 --> 00:36:33,041 The defence calls Marty Bauwer. 647 00:36:33,761 --> 00:36:37,094 Go on, okay? Good. 648 00:36:48,401 --> 00:36:50,440 Raise your right hand. 649 00:36:50,611 --> 00:36:52,438 Do you swear to tell the truth, the whole truth, 650 00:36:52,613 --> 00:36:54,024 nothing but the truth, so help you God? 651 00:36:54,198 --> 00:36:55,229 - Yes. - Please be seated. 652 00:36:55,408 --> 00:36:57,281 State and spell your name for the record. 653 00:36:57,451 --> 00:37:01,116 Marty Bauwer, B-A-U-W-E-R. 654 00:37:01,622 --> 00:37:03,330 Thanks for coming today, Marty. 655 00:37:04,458 --> 00:37:06,286 - Are you nervous? - A little. 656 00:37:06,461 --> 00:37:08,999 It's okay. It's all right to be nervous. 657 00:37:09,964 --> 00:37:11,423 Marty, will you please tell the court, 658 00:37:11,591 --> 00:37:13,382 were you at the Georgetown Variety Store 659 00:37:13,551 --> 00:37:15,793 at 33rd and R streets on March 8th? 660 00:37:15,970 --> 00:37:18,805 Yes, sir. I was playing the video game in the corner. 661 00:37:18,973 --> 00:37:21,132 When did you first notice something unusual? 662 00:37:21,309 --> 00:37:22,637 I was pretty into the game. 663 00:37:22,810 --> 00:37:24,969 So I didn't know anything was happening 664 00:37:25,146 --> 00:37:27,852 until I heard the guy yelling at the clerk for money. 665 00:37:28,025 --> 00:37:29,567 What did you do? 666 00:37:29,735 --> 00:37:32,570 Nothing. I didn't move. 667 00:37:32,738 --> 00:37:34,944 Till I heard two shots. 668 00:37:35,115 --> 00:37:37,985 Then I turned around to see the man fighting all three of them. 669 00:37:38,160 --> 00:37:40,069 The defendant? 670 00:37:40,245 --> 00:37:41,490 He was dirtier. 671 00:37:41,663 --> 00:37:44,332 He had a beard. But, yeah, that's him. 672 00:37:46,584 --> 00:37:48,495 What happened then? 673 00:37:49,171 --> 00:37:53,216 Then the last guy came towards me and he shot him. 674 00:37:53,384 --> 00:37:55,542 The last man came toward you? 675 00:37:55,719 --> 00:37:57,261 It looked like it. 676 00:37:58,555 --> 00:38:00,014 So this man could have saved your life? 677 00:38:00,182 --> 00:38:02,887 - Objection, he's leading the witness. - Sustained. 678 00:38:03,060 --> 00:38:05,385 I'll rephrase the question, Your Honour. 679 00:38:05,562 --> 00:38:09,643 Marty, do you feel that you could have been hurt or killed 680 00:38:09,817 --> 00:38:12,605 if the defendant had not stopped the last man? 681 00:38:14,197 --> 00:38:16,569 - Yes. - Thanks, Marty. 682 00:38:16,741 --> 00:38:18,021 No further questions, Your Honour. 683 00:38:21,495 --> 00:38:22,527 Mr. Nardoni? 684 00:38:22,705 --> 00:38:24,579 Thank you, Your Honour. 685 00:38:28,127 --> 00:38:30,915 - Hello, Marty. - Hello. 686 00:38:31,673 --> 00:38:33,381 Do you know the defendant, Marty? 687 00:38:33,550 --> 00:38:35,258 Yeah, he saved my life. 688 00:38:35,427 --> 00:38:38,511 No, no, I'm not asking you to parrot Mr. Rabb. 689 00:38:38,680 --> 00:38:40,803 I'm asking if you know the defendant? 690 00:38:41,850 --> 00:38:44,886 - How do you mean? - Do you know him? 691 00:38:45,061 --> 00:38:46,092 Personally? 692 00:38:46,271 --> 00:38:48,062 Personally, impersonally, whatever? 693 00:38:48,231 --> 00:38:50,354 I've seen him around, but I never talked to him. 694 00:38:50,525 --> 00:38:53,017 - Why not? - I don't know. I just didn't. 695 00:38:54,154 --> 00:38:55,185 I see. 696 00:38:56,114 --> 00:38:58,688 Well, what happened after you saw the defendant 697 00:38:58,867 --> 00:39:01,619 shoot and kill the last boy in the store? 698 00:39:01,787 --> 00:39:04,622 - I ran away. - Why? He saved your life. 699 00:39:04,790 --> 00:39:05,821 I was scared. 700 00:39:05,999 --> 00:39:08,157 Because you saw him kill three people 701 00:39:08,335 --> 00:39:10,161 and you were afraid he was gonna kill you. 702 00:39:10,337 --> 00:39:12,460 - I don't know. - You don't know? What do you know? 703 00:39:12,631 --> 00:39:15,253 Objection, Your Honour. He is badgering the witness. 704 00:39:15,426 --> 00:39:19,258 Sustained. Please stick to specific questions, Mr. Nardoni. 705 00:39:19,430 --> 00:39:20,924 Certainly, Your Honour. 706 00:39:21,682 --> 00:39:23,307 Marty. 707 00:39:23,893 --> 00:39:26,383 So when you went home, did you tell your mother what had happened? 708 00:39:26,562 --> 00:39:28,186 - No. - No? 709 00:39:28,355 --> 00:39:30,597 - Why not? - I thought I'd get in trouble. 710 00:39:30,774 --> 00:39:32,352 I wasn't supposed to be there. 711 00:39:32,526 --> 00:39:35,611 I was supposed to go straight home after school. 712 00:39:36,489 --> 00:39:38,197 What did you tell your mother? 713 00:39:38,366 --> 00:39:42,066 - Practise ran late. - So you lied to your mother? 714 00:39:42,245 --> 00:39:44,118 - I guess so. - You guess so? 715 00:39:44,288 --> 00:39:46,614 Well, if you lied then, why should we believe you now? 716 00:39:46,791 --> 00:39:49,116 Don't look at him. Look at me, Marty. Look at me. 717 00:39:49,293 --> 00:39:52,627 If you're a liar, why should we believe you? 718 00:39:53,255 --> 00:39:55,129 - Your Honour, please stop. - He's a good boy. 719 00:39:55,299 --> 00:39:56,379 Let him go, chief. 720 00:39:56,551 --> 00:39:58,959 Do you hear me? He's a good boy. 721 00:39:59,137 --> 00:40:00,928 - Step away right now. - Paul. 722 00:40:01,097 --> 00:40:02,805 Come on, chief. 723 00:40:02,974 --> 00:40:06,308 He's okay. Look at him. No one's hurting him. He's okay. 724 00:40:06,478 --> 00:40:07,758 Let the man go. 725 00:40:07,937 --> 00:40:09,811 Calm down, chief, and just think. 726 00:40:09,981 --> 00:40:12,852 Everything is all right. It's all right. 727 00:40:13,026 --> 00:40:15,184 Paul, don't do this. 728 00:40:15,361 --> 00:40:18,814 Don't do it, Paul. Let him go. 729 00:40:24,621 --> 00:40:28,239 On the floor. On the floor now. 730 00:40:32,921 --> 00:40:34,499 All the way. 731 00:40:43,724 --> 00:40:46,132 Nardoni intentionally tried to provoke you in front of the jury. 732 00:40:46,310 --> 00:40:48,848 The judge will never allow it. I think we should go for a mistrial. 733 00:40:49,021 --> 00:40:50,978 No. I want it over. 734 00:40:51,148 --> 00:40:54,102 Chief, the jury could be irreparably prejudiced against you. 735 00:40:54,276 --> 00:40:55,984 I don't know if I can turn them around. 736 00:40:56,153 --> 00:40:59,689 Now, the chances of Marty having to testify again are very slim. 737 00:40:59,866 --> 00:41:01,146 I don't want him up there again. 738 00:41:01,326 --> 00:41:04,410 End it, commander. End it now. 739 00:41:12,378 --> 00:41:15,213 A father protects his son. 740 00:41:15,381 --> 00:41:17,872 The most basic of human instincts. 741 00:41:18,050 --> 00:41:20,209 A biological imperative. 742 00:41:20,386 --> 00:41:23,756 Those of you who are parents know you don't have to be a Navy SEAL 743 00:41:23,932 --> 00:41:26,055 to act on the impulse. 744 00:41:27,978 --> 00:41:30,516 And though Chief Bauwer didn't know his son, 745 00:41:30,689 --> 00:41:34,638 he stood watch every day across from that convenience store 746 00:41:34,818 --> 00:41:37,653 to check on his well-being. 747 00:41:39,822 --> 00:41:42,575 And when three violent criminals threatened the boy's life, 748 00:41:43,077 --> 00:41:44,868 he didn't hesitate. 749 00:41:45,037 --> 00:41:46,068 Would you? 750 00:41:47,581 --> 00:41:50,914 No. He acted. 751 00:41:51,084 --> 00:41:55,248 He guarded. He protected. 752 00:41:56,173 --> 00:41:58,664 And what happened last week in this courtroom was prompted 753 00:41:58,842 --> 00:42:01,167 by that same motivation. 754 00:42:02,596 --> 00:42:05,432 An overreaction? Yes. 755 00:42:05,600 --> 00:42:09,265 Does he need some help? Of course, he does. 756 00:42:11,063 --> 00:42:17,433 But how do we as a society treat the warriors we create? 757 00:42:17,611 --> 00:42:19,687 By locking them up for protecting their children 758 00:42:19,863 --> 00:42:22,781 the same way they protected us? 759 00:42:23,283 --> 00:42:26,238 The prosecution would say yes. 760 00:42:26,413 --> 00:42:32,949 I'd say Chief Bauwer is a hero, a guardian angel, 761 00:42:33,127 --> 00:42:37,255 whose love for his son kept him always there, 762 00:42:37,423 --> 00:42:40,128 in the shadows. 763 00:42:40,301 --> 00:42:41,961 He came through for his son, 764 00:42:42,136 --> 00:42:47,132 just like in ways we'll never know, he came through for all of us. 765 00:42:50,979 --> 00:42:53,185 Excuse me! Excuse me! 766 00:42:53,356 --> 00:42:55,148 Sorry. 767 00:42:56,443 --> 00:42:58,815 Excuse me. Excuse me. 768 00:42:58,987 --> 00:43:00,185 Have they announced it? 769 00:43:00,363 --> 00:43:01,394 Excuse me. 770 00:43:01,573 --> 00:43:04,324 Member of the defence team coming through. I've been paged. 771 00:43:04,492 --> 00:43:07,162 - Did she come down? - I haven't heard anything. 772 00:43:13,836 --> 00:43:14,867 Not guilty. 773 00:43:15,045 --> 00:43:17,168 Yeah. 774 00:43:17,339 --> 00:43:19,047 Not guilty. 775 00:43:20,217 --> 00:43:21,379 I checked with my CO. 776 00:43:21,552 --> 00:43:23,959 Given the circumstances, I think we can get the Navy to agree 777 00:43:24,137 --> 00:43:25,335 to an administrative discharge, 778 00:43:25,514 --> 00:43:27,138 provided you receive some counselling. 779 00:43:27,307 --> 00:43:29,348 Which would probably allow you to retain a good portion 780 00:43:29,519 --> 00:43:30,550 of your veteran's benefits. 781 00:43:30,728 --> 00:43:31,973 I should be so lucky. 782 00:43:39,612 --> 00:43:44,404 Chief, I got a buddy in Leesburg who runs a parachute school. 783 00:43:44,575 --> 00:43:45,950 He's always looking for a pro. 784 00:43:46,118 --> 00:43:49,072 Give him a call. Keep you close to Washington. 785 00:43:51,624 --> 00:43:55,622 I don't know what to say. You saved my life twice. 786 00:43:55,795 --> 00:43:58,037 It was a privilege. 787 00:44:15,023 --> 00:44:18,522 Here's your chance, chief. Talk to him. 788 00:44:38,589 --> 00:44:41,127 You look better in a uniform. 789 00:44:42,593 --> 00:44:43,624 Thanks. 790 00:44:43,802 --> 00:44:47,088 I didn't think you'd get in trouble. Sorry I ran. 791 00:44:47,264 --> 00:44:49,091 Everybody gets scared. 792 00:44:49,266 --> 00:44:51,305 I hope you don't think I'm a coward. 793 00:44:51,476 --> 00:44:53,719 It took more guts to come back to help. 794 00:45:01,779 --> 00:45:02,894 This is a nice bike. 795 00:45:03,072 --> 00:45:05,148 Thanks. My dad bought it for me. 796 00:45:05,324 --> 00:45:06,355 He did? 797 00:45:06,534 --> 00:45:07,565 My stepdad. 798 00:45:07,743 --> 00:45:09,950 My mother says my real dad will come back someday 799 00:45:10,121 --> 00:45:11,496 when he's ready. 800 00:45:13,958 --> 00:45:15,287 Would you like that? 801 00:45:15,460 --> 00:45:18,663 Yeah. I think so. 802 00:45:24,636 --> 00:45:27,127 So I'll see you around? 803 00:45:28,681 --> 00:45:30,306 Yeah. 61466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.