Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,835 --> 00:00:12,041
According to my map,
the safety area extends
2
00:00:12,212 --> 00:00:14,999
as far as that wash
on the other side of that bridge.
3
00:00:15,173 --> 00:00:18,340
Position your team in the wash.
We'll target the tank.
4
00:00:18,510 --> 00:00:21,131
We'll knock down the bad guys
with the Close Air Support.
5
00:00:21,304 --> 00:00:22,882
Aye, sir.
6
00:00:27,519 --> 00:00:30,354
We've got a target to paint
from the other side of the bridge.
7
00:00:30,522 --> 00:00:32,064
Move out.
8
00:00:40,365 --> 00:00:43,449
Reaper, this is Red Dog One.
I've got a fire mission for you.
9
00:00:43,910 --> 00:00:45,534
We've got a tank
with a laser designator.
10
00:00:45,703 --> 00:00:47,910
Take it out with a Maverick.
Then sanitize the area.
11
00:00:48,081 --> 00:00:50,618
Roger, Red Dog.
You paint it, we'll hit it.
12
00:00:53,293 --> 00:00:55,286
You sure we're supposed
to get this close to the tank?
13
00:00:55,462 --> 00:00:56,921
- We can paint it from here.
- No.
14
00:00:57,089 --> 00:00:59,164
We paint it from where
the captain says we paint it.
15
00:00:59,341 --> 00:01:01,582
This side of the bridge.
16
00:01:09,726 --> 00:01:12,098
Red Dog One, Red Dog Five.
We're in position.
17
00:01:12,270 --> 00:01:14,227
- Paint it, gunny.
- Roger that, sir.
18
00:01:14,397 --> 00:01:16,022
Let's do it.
19
00:01:27,785 --> 00:01:31,949
Reaper Leader to Sections 2 and 3.
Target area is all yours.
20
00:01:52,935 --> 00:01:54,512
Bell, get back here.
21
00:01:55,980 --> 00:01:57,806
Get down.
22
00:02:09,576 --> 00:02:12,446
Following in his father's footsteps
as a naval aviator,
23
00:02:12,620 --> 00:02:14,612
Lieutenant Commander
Harmon Rabb Jr.
24
00:02:14,789 --> 00:02:17,030
Suffered a crash while landing
his Tomcat
25
00:02:17,208 --> 00:02:19,781
on a storm-tossed carrier at sea.
26
00:02:19,960 --> 00:02:21,502
Diagnosed with night blindness,
27
00:02:21,670 --> 00:02:24,707
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
28
00:02:24,882 --> 00:02:29,129
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
29
00:02:29,303 --> 00:02:32,138
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
30
00:02:32,306 --> 00:02:34,464
he now fights in and out
of the courtroom
31
00:02:34,641 --> 00:02:40,644
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
32
00:03:32,990 --> 00:03:35,860
- Major, the file you are looking for is...
- I know where it is, Bud.
33
00:03:36,034 --> 00:03:38,240
- Yes, ma'am, but it's already...
- Zero-nine-thirty-nine
34
00:03:38,411 --> 00:03:40,819
and the flight doesn't leave until 1100.
We have plenty of time.
35
00:03:40,997 --> 00:03:42,160
So relax. You are so nervous.
36
00:03:43,541 --> 00:03:45,830
Yes, ma'am. It's just that I'm trying
to point out the file...
37
00:03:46,002 --> 00:03:49,453
There it is. For heaven's sakes, Bud,
it was right in front of you.
38
00:03:49,630 --> 00:03:52,382
Yes, ma'am. How about that?
39
00:03:54,051 --> 00:03:55,795
It's 0940. We've got plenty of time.
40
00:03:55,970 --> 00:03:58,342
- Did I say anything?
- It's the thought that counts.
41
00:03:58,514 --> 00:04:00,673
You were about to tell me
that I'm late for my flight.
42
00:04:00,850 --> 00:04:03,519
Now, you and Bud call
if you need any help with your case.
43
00:04:03,686 --> 00:04:05,477
You call if you need help with yours.
44
00:04:05,646 --> 00:04:07,140
Oh, I've got mine aced.
45
00:04:07,314 --> 00:04:09,141
You guys have your work
cut out for you.
46
00:04:09,316 --> 00:04:10,348
Why is that, sir?
47
00:04:10,526 --> 00:04:12,317
Recon Marines
are trained to be a tight group.
48
00:04:12,486 --> 00:04:14,728
They won't like the idea
of talking about one of their own.
49
00:04:14,905 --> 00:04:18,072
And this Captain Koonan's
got quite a reputation.
50
00:04:18,284 --> 00:04:21,403
- For what, ma'am?
- For eating JAG officers for lunch.
51
00:04:23,372 --> 00:04:26,408
Seriously, Koonan is one tough,
old-fashioned Marine.
52
00:04:26,583 --> 00:04:30,083
His nickname is The Duke.
As in John Wayne.
53
00:04:30,254 --> 00:04:32,923
- You're kidding?
- You know what bothers me, Harm?
54
00:04:33,090 --> 00:04:34,714
Captain Koonan is a legend.
55
00:04:34,883 --> 00:04:37,588
Came up through the ranks.
More medals than his chest can hold.
56
00:04:37,761 --> 00:04:39,919
Spent nearly his entire career
with recon units.
57
00:04:40,097 --> 00:04:42,718
I mean, he designed
the recon training programme.
58
00:04:42,891 --> 00:04:45,761
Well, actually, he designed
the close-quarter battle section.
59
00:04:46,311 --> 00:04:48,636
So how does an officer
with that much experience
60
00:04:48,813 --> 00:04:51,601
put his men's lives at risk
in a training exercise?
61
00:04:52,150 --> 00:04:53,181
That's a good question.
62
00:04:54,110 --> 00:04:56,018
Thanks for the help.
63
00:05:00,449 --> 00:05:02,192
You miss me already, don't you?
64
00:05:02,868 --> 00:05:04,611
Yes, sir.
65
00:05:07,039 --> 00:05:09,790
Sergeant Major Sauer.
66
00:05:09,958 --> 00:05:12,164
Sergeant major?
67
00:05:17,299 --> 00:05:19,837
You will address me as sir, recruit.
68
00:05:20,010 --> 00:05:22,417
Do you understand?
69
00:05:25,473 --> 00:05:27,798
- I'm Commander...
- Do you understand?
70
00:05:30,603 --> 00:05:32,477
Yes, sir.
71
00:05:33,189 --> 00:05:37,851
Because you are one of the most
miserable specimens I have ever seen.
72
00:05:38,027 --> 00:05:40,316
There is no way in hell
I'm gonna be able to square away
73
00:05:40,488 --> 00:05:43,323
what God has so badly screwed up.
74
00:05:43,491 --> 00:05:45,530
There is not enough time.
75
00:05:45,701 --> 00:05:49,651
Unless you pay attention
to every word I say.
76
00:05:49,830 --> 00:05:51,289
Do you understand?
77
00:05:51,457 --> 00:05:53,366
- Yes, sir.
- Good.
78
00:05:53,668 --> 00:05:56,538
Then repeat back
what I have just told you.
79
00:05:57,838 --> 00:06:01,539
- Every word?
- Are you making a joke, recruit?
80
00:06:02,468 --> 00:06:03,962
No, sir.
81
00:06:14,313 --> 00:06:16,055
It's a pleasure
to have you here, major.
82
00:06:16,230 --> 00:06:18,057
You too, lieutenant.
83
00:06:18,232 --> 00:06:20,225
I asked for a Marine
to head up this investigation
84
00:06:20,401 --> 00:06:22,559
and, by God,
the admiral came through.
85
00:06:22,737 --> 00:06:25,109
And a lady to boot. Outstanding.
86
00:06:25,281 --> 00:06:28,198
Admiral Chegwidden didn't tell me
you'd requested a Marine, sir.
87
00:06:28,367 --> 00:06:31,238
It's the only way
to do this investigation properly.
88
00:06:31,412 --> 00:06:34,033
The Marine Corps
has to discipline itself.
89
00:06:34,206 --> 00:06:37,575
Not that we don't appreciate
the help from the Navy, lieutenant.
90
00:06:37,751 --> 00:06:39,543
It's a new Marine Corps, major.
91
00:06:39,712 --> 00:06:42,629
We have new equipment,
new demographic, new methods.
92
00:06:42,798 --> 00:06:46,084
Our training requirements
have to reflect these changes.
93
00:06:46,260 --> 00:06:48,667
We can't think like dinosaurs
in an old John Wayne movie.
94
00:06:48,846 --> 00:06:51,930
Those days are gone.
It's fine to be tough.
95
00:06:52,099 --> 00:06:54,138
It's not fine
to get your men hurt in training.
96
00:06:54,309 --> 00:06:56,883
- No, sir, it is not.
- Captain Koonan's map.
97
00:06:57,062 --> 00:06:58,390
He says the safety line
was smudged.
98
00:06:58,563 --> 00:07:00,473
That's why his men were outside
the safety area.
99
00:07:00,649 --> 00:07:02,974
- You don't believe him, colonel?
- I didn't say that, major.
100
00:07:03,318 --> 00:07:05,441
Captain Koonan is a friend of mine.
101
00:07:05,612 --> 00:07:08,317
It would hurt to learn that he was
responsible for what happened.
102
00:07:08,490 --> 00:07:11,693
But it would hurt more if his leadership
reflected badly on the Corps.
103
00:07:11,868 --> 00:07:13,695
Find out what happened
to my Marines, major.
104
00:07:13,870 --> 00:07:14,985
- Yes, sir.
- Lieutenant.
105
00:07:21,920 --> 00:07:24,327
Well, the target quadrant's
smudged all right.
106
00:07:24,506 --> 00:07:26,415
Obliterated is more like it.
107
00:07:26,591 --> 00:07:29,545
Well, isn't this the danger-close
boundary here, ma'am?
108
00:07:29,719 --> 00:07:32,755
It doesn't look like it includes
that little road there.
109
00:07:32,930 --> 00:07:34,306
Could be.
110
00:07:34,474 --> 00:07:38,719
Or this could be a line here.
And that does include the road.
111
00:07:38,894 --> 00:07:40,767
Well, if that is the safety area,
112
00:07:40,937 --> 00:07:43,013
then Captain Koonan
was within his rights.
113
00:07:43,189 --> 00:07:45,763
If not, he put his men at risk.
114
00:07:45,942 --> 00:07:48,433
Putting your men unnecessarily at risk
during a training exercise,
115
00:07:48,611 --> 00:07:51,482
or at any time, is unacceptable.
116
00:07:53,491 --> 00:07:55,816
You have made no progress, recruit.
117
00:07:55,994 --> 00:07:57,618
But luck is with you.
118
00:07:57,787 --> 00:08:00,871
Because I am gonna give you
another opportunity to prove to me
119
00:08:01,040 --> 00:08:03,745
that you are not gonna get
the rest of your team killed
120
00:08:03,918 --> 00:08:06,789
because of your ineptitude
or incompetence.
121
00:08:10,216 --> 00:08:12,707
Assume the position, recruit.
122
00:08:15,137 --> 00:08:16,797
Again.
123
00:08:22,103 --> 00:08:24,142
Not bad.
124
00:08:31,445 --> 00:08:32,725
For the Navy.
125
00:08:38,369 --> 00:08:40,859
Miller, Allard.
126
00:08:41,038 --> 00:08:42,615
Come on.
127
00:08:45,500 --> 00:08:46,745
Very impressive, captain.
128
00:08:47,294 --> 00:08:49,536
An ordinary Marine
is impressive, major.
129
00:08:49,713 --> 00:08:53,248
A Recon Marine must be exceptional,
or he will die.
130
00:08:53,425 --> 00:08:55,667
They are expected
to implant sensors and beacons,
131
00:08:55,844 --> 00:08:58,760
capture prisoners,
call and adjust supporting arms,
132
00:08:58,929 --> 00:09:01,847
conduct raids and rescue hostages.
133
00:09:02,016 --> 00:09:03,261
Isn't that right, first sergeant?
134
00:09:03,851 --> 00:09:06,602
You just told them
the easy part, skipper.
135
00:09:07,187 --> 00:09:08,765
Sergeant Tesla.
136
00:09:12,192 --> 00:09:13,852
Sergeant Tesla
reporting as ordered, sir.
137
00:09:14,361 --> 00:09:15,820
Curve your hand, sergeant.
138
00:09:17,155 --> 00:09:19,397
The object
is to incapacitate your enemy
139
00:09:19,575 --> 00:09:23,026
by digging your fingers into
the pressure points on his neck, here.
140
00:09:23,203 --> 00:09:25,575
Grab, pull, chop.
141
00:09:27,707 --> 00:09:29,949
Well, he knows his close combat.
142
00:09:32,921 --> 00:09:35,542
If you need more than two blows
to kill your enemy,
143
00:09:35,715 --> 00:09:37,874
your chances of dying
increase 60 percent.
144
00:09:38,259 --> 00:09:39,884
Get it right, son.
145
00:09:40,053 --> 00:09:41,168
I will, sir.
146
00:09:41,346 --> 00:09:42,923
Back to it.
147
00:09:43,098 --> 00:09:44,971
Aye, aye, sir.
148
00:09:49,229 --> 00:09:50,806
Everything I had to say
about the accident
149
00:09:50,980 --> 00:09:52,854
is down in black and white
in my statement.
150
00:09:53,024 --> 00:09:55,230
We've read your statement, captain.
151
00:09:55,401 --> 00:09:56,730
Then how can I help you, major?
152
00:09:57,070 --> 00:09:58,943
How many times have you been
on the training range
153
00:09:59,113 --> 00:10:00,572
where the accident took place?
154
00:10:00,740 --> 00:10:01,902
Once.
155
00:10:02,074 --> 00:10:03,617
Just once?
156
00:10:04,327 --> 00:10:08,455
I was not familiar with the terrain
if that is your question.
157
00:10:08,623 --> 00:10:12,572
It was a new exercise.
Will that be all, ma'am?
158
00:10:13,085 --> 00:10:16,620
We'd like permission to interview the
recon members who were involved.
159
00:10:17,256 --> 00:10:21,003
My men are participating
in a live-fire graduation exercise.
160
00:10:21,176 --> 00:10:25,422
If they do not receive a high grade,
they will not become Force Recon.
161
00:10:28,808 --> 00:10:33,102
Reveille is at 0430.
First class, 0600.
162
00:10:33,271 --> 00:10:35,643
Can you conduct your interviews
by then?
163
00:10:35,815 --> 00:10:37,973
If it's not too early, ma'am.
164
00:10:38,150 --> 00:10:40,476
I usually have lunch by then,
captain.
165
00:10:42,071 --> 00:10:45,321
You can use my office
in the squad bay for your interviews.
166
00:10:46,283 --> 00:10:50,281
Will that be all, major?
Because if it is...
167
00:10:50,454 --> 00:10:52,696
How are the injured men doing?
168
00:10:56,627 --> 00:10:58,335
For the record, major,
169
00:10:58,504 --> 00:11:00,829
I visit Gunny Krycek
and Corporal Bell daily.
170
00:11:01,465 --> 00:11:02,840
Also for the record,
171
00:11:03,008 --> 00:11:05,926
I'm very sorry
that Corporal Bell was wounded.
172
00:11:06,094 --> 00:11:09,048
But I am damn glad
that it happened now.
173
00:11:09,223 --> 00:11:11,132
Recon Marines
cannot afford to give in to fear
174
00:11:11,308 --> 00:11:12,423
the way Corporal Bell did.
175
00:11:13,018 --> 00:11:14,133
The fate of an entire division
176
00:11:14,311 --> 00:11:17,431
depends on how well
these men react under fire.
177
00:11:17,606 --> 00:11:20,772
Exercises like this are designed
to weed people like Bell out.
178
00:11:21,610 --> 00:11:23,318
Then you succeeded, captain.
179
00:11:25,906 --> 00:11:28,313
If you'll excuse me, major,
lieutenant,
180
00:11:28,491 --> 00:11:32,156
my Marines need some hot chow
and a trip to the rain room.
181
00:11:40,211 --> 00:11:42,701
Recon, ten-hut.
182
00:11:45,966 --> 00:11:46,997
Who are you?
183
00:11:47,175 --> 00:11:50,212
We are the best, sir. Recon.
184
00:11:51,012 --> 00:11:53,764
You're damned right you are.
185
00:11:53,932 --> 00:11:55,723
Dismissed.
186
00:11:55,892 --> 00:11:58,051
Aye, aye, sir.
187
00:12:05,193 --> 00:12:06,818
Enter.
188
00:12:08,488 --> 00:12:10,860
Major MacKenzie,
Lieutenant Roberts.
189
00:12:11,032 --> 00:12:12,740
This is Sergeant Krycek's
replacement
190
00:12:12,909 --> 00:12:15,198
Gunnery Sergeant Post.
191
00:12:28,508 --> 00:12:31,674
It's good to see you again,
gunny Post.
192
00:12:31,844 --> 00:12:34,382
- Yes, ma'am.
- You two served together?
193
00:12:34,555 --> 00:12:37,556
Yes, sir. Bosnia.
Two Nine, right, gunny?
194
00:12:39,226 --> 00:12:41,896
- Two Nine, ma'am.
- It's a good outfit.
195
00:12:42,062 --> 00:12:45,313
Let's see, the CO was...
196
00:12:50,279 --> 00:12:53,445
- Captain Walls, sir.
- Walls, of course.
197
00:12:54,366 --> 00:12:56,904
Who could forget Gonzo Walls?
198
00:12:57,077 --> 00:12:59,533
Well, you two probably
have some catching up to do.
199
00:12:59,705 --> 00:13:02,077
Yes, sir, we certainly do.
200
00:13:02,248 --> 00:13:04,739
No one is to be treated
with kid gloves, guns.
201
00:13:04,917 --> 00:13:06,411
But the days
of breaking down a man
202
00:13:06,585 --> 00:13:08,708
and building him back up
into a Marine are gone.
203
00:13:09,463 --> 00:13:12,085
- Understood, sir.
- Dismissed.
204
00:13:13,092 --> 00:13:14,800
Aye, aye, sir.
205
00:13:16,387 --> 00:13:18,011
One more thing, gunny.
206
00:13:19,098 --> 00:13:20,640
Sir?
207
00:13:21,058 --> 00:13:23,383
If anyone,
enlisted or commissioned,
208
00:13:23,560 --> 00:13:25,434
doesn't conform to the way
that I want things done,
209
00:13:25,604 --> 00:13:27,561
I expect you to tell me about it.
210
00:13:28,023 --> 00:13:29,268
That's an order.
211
00:13:30,692 --> 00:13:32,187
Sir.
212
00:13:37,157 --> 00:13:38,900
That was not very smart, major.
213
00:13:39,076 --> 00:13:40,451
As smart as not telling your partner
214
00:13:40,619 --> 00:13:43,573
you're undercover on the same case
she's working on, commander?
215
00:13:43,747 --> 00:13:46,285
Sir, ma'am, I don't think
this is a great spot to discuss this.
216
00:13:46,458 --> 00:13:47,952
At ease, Bud.
217
00:13:48,126 --> 00:13:51,044
How the hell was I supposed to know
who the CO of Force Recon was?
218
00:13:51,213 --> 00:13:53,786
How the hell was I supposed to know
you were coming?
219
00:13:53,965 --> 00:13:55,341
The admiral thought it would be best
220
00:13:55,508 --> 00:13:57,880
if we had someone working
from the inside too.
221
00:13:58,053 --> 00:13:59,630
Getting information
from a Recon Marine
222
00:13:59,804 --> 00:14:01,631
is like getting blood from a stone.
223
00:14:01,806 --> 00:14:03,300
Harm, I'm your partner.
224
00:14:03,725 --> 00:14:05,883
Well, maybe the admiral's developing
a sense of humour.
225
00:14:06,060 --> 00:14:08,349
- I don't know.
- Don't blame it on the admiral.
226
00:14:08,521 --> 00:14:10,146
You did it on purpose.
227
00:14:10,315 --> 00:14:11,773
- Sir? Ma'am?
- What?
228
00:14:11,941 --> 00:14:14,977
With all due respect,
I think you're both wrong.
229
00:14:15,653 --> 00:14:16,981
You're mostly right.
230
00:14:17,155 --> 00:14:22,860
I'd say 95 percent right
and five percent wrong.
231
00:14:29,791 --> 00:14:32,911
Captain Koonan is the finest officer
I've ever served under, ma'am.
232
00:14:33,086 --> 00:14:35,292
I'd follow him to hell and back.
233
00:14:35,463 --> 00:14:38,168
- It seems to be a case for movies.
- Ma'am?
234
00:14:38,341 --> 00:14:41,959
Audie Murphy.
To Hell and Back was a movie with...
235
00:14:42,136 --> 00:14:45,837
Forget it, sergeant. At ease, relax.
236
00:14:46,015 --> 00:14:48,055
You don't need to sit at attention.
237
00:14:48,226 --> 00:14:49,934
Yes, ma'am.
238
00:14:51,813 --> 00:14:54,019
You didn't see the captain's map,
239
00:14:54,190 --> 00:14:55,981
you had no idea you were within
the impact area,
240
00:14:56,150 --> 00:14:59,353
even though you knew you were only
about 100 metres from the target
241
00:14:59,528 --> 00:15:02,565
and you'd follow Captain Koonan
to hell.
242
00:15:02,740 --> 00:15:04,199
And back, ma'am.
243
00:15:04,658 --> 00:15:06,781
He'd get us back.
244
00:15:06,952 --> 00:15:08,861
And back.
245
00:15:10,372 --> 00:15:11,950
May I speak freely, ma'am?
246
00:15:20,048 --> 00:15:21,211
The skipper,
247
00:15:21,550 --> 00:15:23,756
I mean, Captain Koonan.
248
00:15:25,387 --> 00:15:26,846
Well,
249
00:15:27,723 --> 00:15:29,383
he'd never deliberately
put us in a position
250
00:15:29,558 --> 00:15:30,969
where anyone could get hurt.
251
00:15:31,143 --> 00:15:33,100
Then how did two marines
end up in sick bay, sergeant?
252
00:15:33,270 --> 00:15:34,301
That was Bell's own fault.
253
00:15:34,479 --> 00:15:36,721
If he'd have kept his head down,
he'd have been okay.
254
00:15:36,898 --> 00:15:39,354
If Bell had been in the safety area,
he would have been okay.
255
00:15:39,526 --> 00:15:41,435
Affirmative, ma'am, but...
256
00:15:43,572 --> 00:15:44,686
But?
257
00:15:46,031 --> 00:15:48,985
I was scared to death out there,
ma'am.
258
00:15:49,618 --> 00:15:52,239
I've never been in combat.
And those bombs they...
259
00:15:52,788 --> 00:15:55,493
Man, they sounded like
I don't know what.
260
00:15:57,751 --> 00:16:00,076
The thing is, I'll probably be scared
that bad again someday.
261
00:16:00,254 --> 00:16:02,045
Worse, maybe.
262
00:16:03,215 --> 00:16:05,373
But I know something now.
263
00:16:06,134 --> 00:16:07,297
What's that, sergeant?
264
00:16:07,469 --> 00:16:10,007
I know I can handle
being that scared.
265
00:16:11,014 --> 00:16:13,007
I won't freeze.
266
00:16:13,183 --> 00:16:14,760
I'll get the job done.
267
00:16:17,187 --> 00:16:18,266
May I go now, ma'am?
268
00:16:19,314 --> 00:16:20,642
The new gunny
comes onboard today.
269
00:16:20,815 --> 00:16:22,475
I'd like to see that my gear
is squared away.
270
00:16:23,234 --> 00:16:25,144
Thank you, Sergeant Tesla.
Dismissed.
271
00:16:25,612 --> 00:16:27,485
Aye, aye, ma'am.
272
00:16:30,408 --> 00:16:31,867
Who's next?
273
00:16:32,035 --> 00:16:34,158
That was the last of them.
274
00:16:34,329 --> 00:16:36,155
That's it?
275
00:16:36,331 --> 00:16:37,659
Four interviews
and what do we have?
276
00:16:37,832 --> 00:16:39,990
"I didn't know
we were beyond the safety area."
277
00:16:40,168 --> 00:16:42,160
"He's the finest officer
I've ever served under."
278
00:16:42,336 --> 00:16:45,421
And "I'd follow him to hell and back."
279
00:16:46,465 --> 00:16:49,135
In other words, it was Bell's fault.
280
00:16:51,262 --> 00:16:53,835
How could it be a trainee's fault?
281
00:16:54,598 --> 00:16:56,674
I really gotta talk to Corporal Bell.
282
00:16:56,851 --> 00:17:00,054
I've been calling the hospital.
He's still unconscious.
283
00:17:04,149 --> 00:17:06,936
You are not a wet nurse,
Gunnery Sergeant Post.
284
00:17:07,110 --> 00:17:09,019
You are not a camp counsellor.
285
00:17:09,195 --> 00:17:11,401
You are not a therapist.
286
00:17:11,572 --> 00:17:14,063
You are an instructor
for Recon Marines.
287
00:17:14,325 --> 00:17:16,650
- Aye, aye, sir.
- I do not want them stroked.
288
00:17:16,828 --> 00:17:18,238
I do not want them coddled.
289
00:17:18,454 --> 00:17:19,996
I want them tempered.
290
00:17:20,164 --> 00:17:21,789
I want them hardened.
291
00:17:21,958 --> 00:17:25,373
So that they are absolutely confident
that they can do their job
292
00:17:25,544 --> 00:17:27,169
and come back alive.
293
00:17:27,338 --> 00:17:28,998
Aye, aye, skipper.
294
00:17:39,099 --> 00:17:41,425
Corporal Sibley, you are one
of the most miserable
295
00:17:41,602 --> 00:17:43,179
specimens I have ever seen.
296
00:17:43,353 --> 00:17:44,516
You are one day from graduation
297
00:17:44,688 --> 00:17:46,846
and you cannot defeat
a simple obstacle?
298
00:17:47,024 --> 00:17:48,222
But you will, Sibley.
299
00:17:48,400 --> 00:17:50,689
Because I am gonna correct
what God has screwed up
300
00:17:50,861 --> 00:17:52,485
if it is the last thing that I do.
301
00:17:52,654 --> 00:17:54,113
Yes, gunnery sergeant.
302
00:17:54,281 --> 00:17:56,024
Now, we will do this again tomorrow.
303
00:17:56,199 --> 00:17:57,859
And when we do,
you will use your right foot
304
00:17:58,035 --> 00:18:00,027
to boost yourself
to the top of the wall.
305
00:18:00,203 --> 00:18:02,873
- Do you understand?
- Yes, gunnery sergeant.
306
00:18:03,039 --> 00:18:04,831
Now, get some.
307
00:18:11,131 --> 00:18:13,040
- Guns.
- Sir?
308
00:18:15,510 --> 00:18:17,716
There is no tomorrow in combat.
309
00:18:17,887 --> 00:18:20,295
Sir, Sibley is exhausted.
310
00:18:20,473 --> 00:18:22,929
- You've been in combat, gunny?
- Yes, sir.
311
00:18:23,101 --> 00:18:26,386
Were you ever not scared, not tired?
312
00:18:26,562 --> 00:18:27,593
Corporal Sibley.
313
00:18:27,896 --> 00:18:30,565
You will defeat this obstacle today.
314
00:18:30,732 --> 00:18:32,891
Yes, gunnery sergeant.
315
00:18:47,916 --> 00:18:49,493
Get up, Sibley, get up!
316
00:18:50,919 --> 00:18:52,792
Do you wanna be a Recon Marine?
317
00:18:52,962 --> 00:18:54,706
I am a Recon Marine.
318
00:18:55,256 --> 00:18:57,498
Then why aren't you using your foot,
Sibley?
319
00:18:57,675 --> 00:18:59,217
No excuse, gunnery sergeant.
320
00:18:59,385 --> 00:19:01,259
Get your ass over the wall
or, I swear to God,
321
00:19:01,429 --> 00:19:03,468
I'll kick it back
to wherever the hell it came from.
322
00:19:03,639 --> 00:19:05,513
Yes, Gunnery Sergeant Post.
323
00:19:07,351 --> 00:19:09,225
And the rest of you,
what the hell are you doing?
324
00:19:09,395 --> 00:19:12,182
You are a team.
If one man fails, you all fail.
325
00:19:15,985 --> 00:19:19,188
- What are you?
- Recon!
326
00:19:19,363 --> 00:19:21,439
Recon, Recon, Recon.
327
00:20:02,112 --> 00:20:05,030
Gunny Krycek, why were your men
outside the safety area?
328
00:20:05,199 --> 00:20:09,196
According to the map,
we were inside the safety area, ma'am.
329
00:20:09,369 --> 00:20:10,698
If Corporal Bell had kept his cool,
330
00:20:10,871 --> 00:20:13,326
we'd all be having a cold one
at the NCO Club.
331
00:20:13,498 --> 00:20:16,665
Do you need to nearly die
to have a cold beer?
332
00:20:16,835 --> 00:20:18,413
That's what we do, ma'am.
333
00:20:18,587 --> 00:20:20,829
We kill or we die.
334
00:20:21,006 --> 00:20:23,413
There's lots of people
who don't like to think of it that way.
335
00:20:23,842 --> 00:20:26,000
But you can bet they're the ones
who'll scream the loudest
336
00:20:26,178 --> 00:20:27,921
if we don't do our job.
337
00:20:28,096 --> 00:20:31,797
Especially when they start doing
the dying because of it.
338
00:20:48,199 --> 00:20:49,990
Corporal Bell?
339
00:20:51,953 --> 00:20:54,444
I'm Major MacKenzie,
Judge Advocate General Corps.
340
00:20:54,622 --> 00:20:56,745
This is Lieutenant Roberts.
341
00:20:56,916 --> 00:20:58,873
The doctor gave us five minutes.
342
00:20:59,627 --> 00:21:01,454
Yes, ma'am.
343
00:21:02,380 --> 00:21:04,088
How are you feeling?
344
00:21:04,966 --> 00:21:07,883
Like I was run over by a tank.
345
00:21:10,220 --> 00:21:12,627
We're trying to determine
the cause of the accident.
346
00:21:12,806 --> 00:21:15,379
Can you remember anything
that might be helpful?
347
00:21:20,230 --> 00:21:22,899
Just before the exercise started
348
00:21:26,319 --> 00:21:29,273
I saw Captain Koonan
doing something with his map.
349
00:21:29,822 --> 00:21:31,530
What was he doing?
350
00:21:31,699 --> 00:21:33,277
I don't know.
351
00:21:36,829 --> 00:21:38,656
Rubbing it.
352
00:21:39,749 --> 00:21:41,741
Like, with dirt.
353
00:21:43,669 --> 00:21:45,958
And then he took out a pencil
354
00:21:47,423 --> 00:21:49,711
and drew a line on it.
355
00:21:50,676 --> 00:21:52,585
Are you sure, corporal?
356
00:21:52,761 --> 00:21:54,801
It was dark, remember?
357
00:21:54,972 --> 00:21:57,926
He wasn't but about from me to you.
358
00:21:58,100 --> 00:22:00,769
And the moon
was shining enough, ma'am.
359
00:22:12,614 --> 00:22:15,187
More beer for Corporal Sibley,
wall climber.
360
00:22:15,367 --> 00:22:19,115
Flyer. Wall flyer.
361
00:22:20,831 --> 00:22:23,784
So, Sibley, what's the word
on Gunny Krycek?
362
00:22:23,959 --> 00:22:25,417
Gunny Krycek
ought to get a medal.
363
00:22:25,585 --> 00:22:27,708
- He saved Bell's ass.
- That's what I heard.
364
00:22:27,879 --> 00:22:30,452
How the hell did you guys wind up
in the target area anyway?
365
00:22:30,632 --> 00:22:33,382
Oh, hell, that's simple.
See, Captain Koonan...
366
00:22:33,550 --> 00:22:35,294
Is the finest officer
in the Marine Corps.
367
00:22:35,469 --> 00:22:36,500
Captain Koonan.
368
00:22:37,095 --> 00:22:39,135
Recon.
369
00:22:39,806 --> 00:22:41,051
Recon?
370
00:22:45,312 --> 00:22:46,343
Take your covers off.
371
00:22:46,521 --> 00:22:47,980
We don't wear them inside
in the Corps.
372
00:22:48,148 --> 00:22:51,647
We're Rangers. Not jarheads.
373
00:22:52,652 --> 00:22:54,978
As you were, Tesla.
374
00:22:55,155 --> 00:22:58,773
These doggies are our guests.
They're here to learn from us.
375
00:23:02,787 --> 00:23:04,946
The only thing
we're learning from you guys
376
00:23:05,373 --> 00:23:06,998
is how to use the head.
377
00:23:07,500 --> 00:23:09,160
As you were.
378
00:23:09,335 --> 00:23:10,415
Gunny.
379
00:23:12,088 --> 00:23:13,831
Sitting down.
380
00:23:47,539 --> 00:23:50,209
I gotta admire your restraint, gunny.
381
00:23:50,376 --> 00:23:55,250
You held off decking that jerk
for a good, two, maybe three seconds.
382
00:23:56,881 --> 00:23:58,873
Man, I don't remember it
hurting this much.
383
00:23:59,050 --> 00:24:01,754
Don't tell me
you're out of practise, gunny.
384
00:24:02,345 --> 00:24:05,678
Well, you know, it's getting harder
and harder to find a good bar fight.
385
00:24:06,432 --> 00:24:07,630
You got that right.
386
00:24:08,476 --> 00:24:11,393
A lot of guys,
they just wanna talk things out.
387
00:24:11,562 --> 00:24:13,186
We're Recon.
388
00:24:13,355 --> 00:24:15,644
We don't talk. We do.
389
00:24:17,401 --> 00:24:21,233
Yeah, a lot of things are getting
screwed up in this new Marine Corps.
390
00:24:21,405 --> 00:24:23,860
Yeah, this whole thing
with Bell and the gunny.
391
00:24:31,415 --> 00:24:33,740
So, what do you think
about Captain Koonan?
392
00:24:34,251 --> 00:24:37,252
- I think he's a hell of an officer.
- You think he's too hard on the men?
393
00:24:37,587 --> 00:24:40,339
- Do you?
- Reckless with their safety?
394
00:24:40,507 --> 00:24:44,255
You'd have to tell me, Sergeant Tesla.
I'm the new guy here.
395
00:24:45,929 --> 00:24:48,930
- You've been in combat, right?
- Yep.
396
00:24:49,099 --> 00:24:51,257
In war, things don't always go
as planned.
397
00:24:51,434 --> 00:24:52,928
More often than not.
398
00:24:54,104 --> 00:24:57,307
Captain Koonan is famous
399
00:24:57,482 --> 00:24:59,605
for interjecting problems
into the mission.
400
00:24:59,776 --> 00:25:02,065
That way we gotta solve it
right then and there.
401
00:25:02,237 --> 00:25:03,482
It's for our own good.
402
00:25:04,322 --> 00:25:07,572
He wants to give us the confidence
to know we can get the job done.
403
00:25:07,742 --> 00:25:09,201
And survive.
404
00:25:09,827 --> 00:25:13,528
I'd heard a lot about the captain
before I was assigned to this unit.
405
00:25:13,706 --> 00:25:15,448
That was the word on him.
406
00:25:15,624 --> 00:25:17,497
His men come back alive.
407
00:25:18,627 --> 00:25:21,118
I think Gunny Krycek
ought to get a medal.
408
00:25:21,755 --> 00:25:23,628
The captain's put the gunny up
409
00:25:23,798 --> 00:25:26,372
for a Navy-Marine Corps medal
for his heroism.
410
00:25:26,551 --> 00:25:27,926
It's in Colonel Malcolm's hands now.
411
00:25:28,303 --> 00:25:30,461
Colonel Malcolm?
412
00:25:30,638 --> 00:25:33,972
If it were up to him, we'd all hold hands
and chant before a mission.
413
00:25:38,479 --> 00:25:40,721
Attention on deck.
414
00:25:43,818 --> 00:25:45,894
As you were.
415
00:25:47,947 --> 00:25:50,817
You are one sorry-looking
bunch of Marines.
416
00:25:50,992 --> 00:25:52,367
Sir, yes, sir.
417
00:25:53,661 --> 00:25:55,155
Menaces to society.
418
00:25:55,329 --> 00:25:56,954
Yes, sir. Thank you, sir.
419
00:25:57,289 --> 00:26:00,125
- Brawlers.
- Yes, sir. Thank you, sir.
420
00:26:03,337 --> 00:26:06,671
These men are involved in a
Battalion-wide live-fire exercise today.
421
00:26:07,841 --> 00:26:11,590
Without them,
the exercise cannot go forward.
422
00:26:11,762 --> 00:26:13,968
Sir, I have no authorization
to release them.
423
00:26:16,058 --> 00:26:17,517
What do these look like
to you, Marine?
424
00:26:18,102 --> 00:26:19,679
Captain's bars, sir.
425
00:26:19,853 --> 00:26:22,012
And they are all the authorization
you need.
426
00:26:24,858 --> 00:26:27,183
Fall in on the captain.
427
00:26:35,035 --> 00:26:39,494
Recon Recruit Team Red Dog Five
present and accounted for, sir.
428
00:26:41,040 --> 00:26:44,076
- There's only one thing I wanna know.
- Sir.
429
00:26:44,793 --> 00:26:46,252
How did the men perform?
430
00:26:46,420 --> 00:26:48,993
Outstanding, sir.
431
00:26:49,173 --> 00:26:51,212
How can that be,
Gunnery Sergeant Post?
432
00:26:51,383 --> 00:26:53,257
My men ended up in the brig.
433
00:26:53,427 --> 00:26:56,546
Did you see any Rangers
in the brig, First Sergeant Creed?
434
00:26:56,722 --> 00:26:58,216
Not one Ranger, sir.
435
00:26:58,390 --> 00:27:00,762
Rangers are in sick bay, sir.
436
00:27:01,226 --> 00:27:02,768
I see.
437
00:27:03,603 --> 00:27:06,225
How do you feel about that,
first sergeant?
438
00:27:06,398 --> 00:27:09,399
I'm appalled by their conduct, sir.
439
00:27:09,568 --> 00:27:11,228
The first sergeant and I
are appalled, gunny.
440
00:27:11,403 --> 00:27:13,728
Yes, sir, I thought you would be, sir.
441
00:27:15,740 --> 00:27:16,938
It will not happen again.
442
00:27:17,117 --> 00:27:18,611
No, sir.
443
00:27:20,829 --> 00:27:25,075
The close-quarter battle exercise
today will be your last.
444
00:27:25,792 --> 00:27:28,080
Screw it up
445
00:27:28,253 --> 00:27:30,375
and you will not become
Recon Marines.
446
00:27:30,546 --> 00:27:33,583
So there is only one
possible outcome, gentlemen.
447
00:27:34,550 --> 00:27:35,879
Success.
448
00:27:36,052 --> 00:27:37,676
Sir, yes, sir.
449
00:27:43,184 --> 00:27:45,591
Gunny, briefing is at 1300.
450
00:27:45,770 --> 00:27:47,561
Aye, aye, sir.
451
00:27:48,439 --> 00:27:50,182
Outstanding.
452
00:27:54,612 --> 00:27:58,560
You men get some Z's.
It's gonna be a long day. Fall out.
453
00:27:58,740 --> 00:28:01,112
Aye, aye, sir.
454
00:28:11,294 --> 00:28:13,286
Major?
455
00:28:13,462 --> 00:28:17,211
It is the custom
to salute an officer, gunny.
456
00:28:18,092 --> 00:28:19,123
Yes, ma'am.
457
00:28:19,302 --> 00:28:22,137
You are loving
this new relationship, aren't you?
458
00:28:22,304 --> 00:28:24,463
Not as much as you're loving
your new infantry career.
459
00:28:24,640 --> 00:28:27,178
Well, it has its kicks, yes.
460
00:28:27,351 --> 00:28:30,685
Corporal Bell
regained consciousness last night.
461
00:28:30,854 --> 00:28:33,524
- Did you get a statement?
- I did.
462
00:28:33,691 --> 00:28:35,399
Corporal Bell claims
he saw Captain Koonan
463
00:28:35,567 --> 00:28:38,141
deliberately alter his map.
464
00:28:38,862 --> 00:28:40,357
What have you learned?
465
00:28:40,531 --> 00:28:42,488
Koonan is famous
for interjecting problems
466
00:28:42,658 --> 00:28:44,485
into his training exercises.
467
00:28:44,660 --> 00:28:46,866
Looks like he went too far this time.
468
00:28:47,037 --> 00:28:48,068
We don't know that, Mac.
469
00:28:48,247 --> 00:28:51,781
All we have is a statement
from a corporal who couldn't hack it.
470
00:28:51,958 --> 00:28:55,162
- You like Koonan, don't you?
- I respect him.
471
00:28:55,337 --> 00:28:56,499
He may be hard on his men.
472
00:28:56,671 --> 00:29:00,586
He may push the envelope
or bend the rules a little but...
473
00:29:00,759 --> 00:29:03,380
Yeah, or break the rules.
474
00:29:03,553 --> 00:29:05,345
Now, I don't know that
for sure, Mac.
475
00:29:05,513 --> 00:29:09,013
But I do know that his Marines
are some of the best-trained I've seen.
476
00:29:09,184 --> 00:29:11,675
His come back alive
and in one piece.
477
00:29:11,853 --> 00:29:15,186
Not Bell. Not Krycek.
478
00:29:16,399 --> 00:29:19,684
Colonel Malcolm wants
a preliminary report from me by 1200.
479
00:29:19,860 --> 00:29:21,354
You don't have anything
to give him yet.
480
00:29:21,528 --> 00:29:23,236
I have a damaging statement.
481
00:29:24,031 --> 00:29:26,023
And there appears to be a pattern
of conduct involved.
482
00:29:26,199 --> 00:29:27,741
All you have is hearsay.
483
00:29:27,909 --> 00:29:30,032
If interjecting problems
jeopardises their safety,
484
00:29:30,203 --> 00:29:31,863
then he's a bad officer.
485
00:29:32,038 --> 00:29:35,407
- It's as simple as that.
- How do you train men for war, Mac?
486
00:29:35,584 --> 00:29:37,576
You can't have a war
if your Marines are dead
487
00:29:37,752 --> 00:29:39,626
before the damn thing starts.
488
00:29:39,796 --> 00:29:42,334
You cannot ruin a man's career
without proof.
489
00:29:44,717 --> 00:29:45,962
Based on what you know,
490
00:29:46,469 --> 00:29:49,755
do you believe Captain Koonan
should be relieved of command?
491
00:29:49,931 --> 00:29:51,805
Sir, it's my duty to investigate.
492
00:29:51,975 --> 00:29:54,726
It's also my duty to keep the results
of that investigation confidential
493
00:29:54,894 --> 00:29:56,092
until I've completed it.
494
00:29:56,270 --> 00:29:59,936
Under the circumstances,
that's not an option, major.
495
00:30:01,734 --> 00:30:04,308
I can't let Captain Koonan
be made a scapegoat, sir.
496
00:30:04,487 --> 00:30:07,108
- Is that what you think I'm doing?
- No, sir.
497
00:30:07,281 --> 00:30:09,689
But inadvertent things happen
when the controls are removed.
498
00:30:09,867 --> 00:30:12,738
Well, damn it, major.
I didn't remove the controls.
499
00:30:12,912 --> 00:30:15,367
If Captain Koonan placed his men
outside the safety area,
500
00:30:15,539 --> 00:30:19,074
then he's responsible
for putting two of them in sick bay.
501
00:30:20,169 --> 00:30:22,576
If someone is injured on this exercise
because of Captain Koonan,
502
00:30:22,755 --> 00:30:24,961
I will have your oak leaf.
503
00:30:26,050 --> 00:30:28,007
Fall in.
504
00:30:36,143 --> 00:30:39,144
Recon Team Red Dog Five
present or accounted for, sir.
505
00:30:40,313 --> 00:30:41,688
Post.
506
00:30:49,113 --> 00:30:50,773
At ease.
507
00:30:51,991 --> 00:30:54,908
There is an enemy force
in and around the target village.
508
00:30:55,578 --> 00:30:57,036
Intel tells us
509
00:30:57,204 --> 00:31:00,655
there are two or three Marine POWs
being held in that village.
510
00:31:00,833 --> 00:31:02,909
Battalion will attack at 1600.
511
00:31:03,085 --> 00:31:05,955
The attack will be preceded
by an artillery barrage.
512
00:31:06,130 --> 00:31:09,545
We will be inserted by helo
on the roof of a building.
513
00:31:09,716 --> 00:31:13,085
We'll move down an outside stairway
into an alley.
514
00:31:13,595 --> 00:31:17,213
We'll proceed through that alley
to our objective.
515
00:31:17,391 --> 00:31:20,178
Remember, this is live fire.
516
00:31:20,769 --> 00:31:24,352
Five minutes after you evac,
the area will be levelled by artillery.
517
00:31:24,523 --> 00:31:28,141
That means you could get hurt,
or killed,
518
00:31:28,318 --> 00:31:30,690
if you are not well clear.
519
00:31:31,446 --> 00:31:32,644
Who are you?
520
00:31:33,531 --> 00:31:37,066
We're the best, sir. Recon.
521
00:31:39,412 --> 00:31:40,787
Then prove it.
522
00:31:41,331 --> 00:31:43,122
Will there be anything else, sir?
523
00:31:50,882 --> 00:31:53,207
Did you find my briefing
inadequate, gunny?
524
00:31:53,384 --> 00:31:55,009
Sir, I was wondering
if there was something
525
00:31:55,178 --> 00:31:57,847
you might have skipped over
or left out, sir?
526
00:31:58,014 --> 00:32:02,010
If I have,
then you will deal with it, gunny.
527
00:32:02,183 --> 00:32:05,350
Sir, I'm not worried about me
dealing with it.
528
00:32:05,979 --> 00:32:10,226
I train my men the best way I know
how to become warriors.
529
00:32:11,067 --> 00:32:15,231
Recon Marines are not as other men,
Gunnery Sergeant Post.
530
00:32:15,405 --> 00:32:17,065
Do it.
531
00:32:17,573 --> 00:32:19,613
Aye, aye, sir.
532
00:32:23,371 --> 00:32:25,198
Listen up.
533
00:32:25,873 --> 00:32:30,286
Your success today
will prove you are Recon Marines.
534
00:32:30,461 --> 00:32:34,708
Captain's made it perfectly clear
that this mission is dangerous.
535
00:32:34,882 --> 00:32:37,290
You've heard of Murphy's Law,
gentlemen?
536
00:32:37,468 --> 00:32:40,173
Well, you can count on one thing.
537
00:32:40,346 --> 00:32:45,008
On this mission,
Murphy will make an appearance.
538
00:32:47,645 --> 00:32:49,768
All right, pay attention, gentlemen.
539
00:32:49,939 --> 00:32:52,975
Intel says there were two
or three POWs in the building
540
00:32:53,150 --> 00:32:55,902
across the street
from our insertion point.
541
00:32:56,070 --> 00:32:59,236
If Intelligence is wrong,
we will proceed, building by building
542
00:32:59,406 --> 00:33:02,989
until we locate each and every POW.
Understood?
543
00:33:03,160 --> 00:33:04,571
- Got it, gunny.
- Roger that, gunny.
544
00:33:04,745 --> 00:33:08,078
This is where we earn
that Recon title, gentlemen.
545
00:33:09,750 --> 00:33:11,493
Get some.
546
00:33:59,964 --> 00:34:03,796
Angel One, this is Big Bird.
Red Dog Team has been inserted.
547
00:34:05,720 --> 00:34:08,293
Ready your weapon, staff sergeant.
548
00:34:18,065 --> 00:34:19,560
Go.
549
00:34:51,848 --> 00:34:53,306
Go.
550
00:34:55,101 --> 00:34:56,476
Bad guys.
551
00:35:07,196 --> 00:35:08,607
- POWs?
- Negative, gunny.
552
00:35:08,781 --> 00:35:10,026
- Negative, gunny.
- Negative.
553
00:35:10,199 --> 00:35:11,658
Regroup.
554
00:35:12,618 --> 00:35:14,575
Next target. Go.
555
00:35:15,704 --> 00:35:16,783
Cover.
556
00:35:29,176 --> 00:35:31,963
That is one squared-away team,
first sergeant.
557
00:35:32,137 --> 00:35:34,426
They damn sure are, sir.
558
00:35:34,598 --> 00:35:37,219
Are you up for promotion,
first sergeant?
559
00:35:41,646 --> 00:35:43,140
Go.
560
00:35:56,161 --> 00:35:57,405
Clear.
561
00:36:09,923 --> 00:36:11,714
Clear. Two POWs.
562
00:36:12,092 --> 00:36:14,250
Allard, help Sibley free the POWs.
563
00:36:14,427 --> 00:36:17,713
Check for injuries. Tesla, radio.
564
00:36:20,225 --> 00:36:23,179
Red Dog One, Red Dog Five.
POWs are secure.
565
00:36:23,686 --> 00:36:27,387
Red Dog One, this is Red Dog Five.
Do you read?
566
00:36:27,565 --> 00:36:29,190
Do you read?
567
00:36:29,359 --> 00:36:30,901
Their radio
is supposed to be inoperable.
568
00:36:31,069 --> 00:36:33,026
- Do you read?
- Not ours.
569
00:36:34,948 --> 00:36:37,783
Captain Koonan's radio is inop.
570
00:36:37,950 --> 00:36:39,694
I knew it. I caught him, gunny.
571
00:36:39,869 --> 00:36:41,992
I saw the captain
switching my radio with his.
572
00:36:42,163 --> 00:36:43,194
So I switched them back.
573
00:36:43,372 --> 00:36:46,042
Both the POWs appear to have
leg wounds from the shackles, gunny.
574
00:36:46,209 --> 00:36:48,118
Assume they can't walk.
575
00:36:48,294 --> 00:36:51,912
- Got it, gunny.
- Angel One, Red Dog Five.
576
00:36:52,089 --> 00:36:55,624
POWs are secure.
Will call when we've cleared the area.
577
00:36:55,801 --> 00:36:58,968
Stand by for artillery coordinates,
staff sergeant.
578
00:37:03,517 --> 00:37:05,095
Clear.
579
00:37:07,813 --> 00:37:10,933
We've got 10 mikes before ordinance
turns this vil into a nightmare.
580
00:37:11,316 --> 00:37:12,859
Go.
581
00:37:15,821 --> 00:37:17,232
Stand by, weapons.
582
00:37:21,660 --> 00:37:23,237
They're clear.
583
00:37:24,079 --> 00:37:26,154
Tesla, radio.
584
00:37:30,918 --> 00:37:33,919
Angel One, Red Dog Five.
Angel One, Red Dog Five.
585
00:37:34,088 --> 00:37:38,251
We are clear of the objective.
Repeat, we are clear of the objective.
586
00:37:39,343 --> 00:37:40,837
Go.
587
00:37:49,311 --> 00:37:53,059
Fire mission
grid, alpha, bravo 323441.
588
00:37:53,231 --> 00:37:57,312
Direction, 6139.
589
00:37:59,988 --> 00:38:01,233
Tesla.
590
00:38:01,406 --> 00:38:03,363
POW, gunny.
591
00:38:05,035 --> 00:38:07,407
Damn it, Tesla.
Clear out, that's an order.
592
00:38:07,579 --> 00:38:10,248
Get out of there.
Get the hell out of there!
593
00:38:11,958 --> 00:38:14,414
Damn it. Rags.
594
00:38:18,256 --> 00:38:19,964
Damn.
595
00:38:25,388 --> 00:38:28,757
Tesla! Sergeant Tesla!
596
00:38:28,933 --> 00:38:30,392
My leg!
597
00:38:30,560 --> 00:38:34,011
Continue with the mission, Sibley.
You've got it. I'm going back for Tesla.
598
00:38:34,188 --> 00:38:36,940
Gunny, we've got incoming ordinance
in less than five minutes.
599
00:38:37,108 --> 00:38:41,402
Tesla's got a radio. I'll call to abort.
Now, get out of here.
600
00:38:44,240 --> 00:38:46,909
Damn it. First sergeant,
get this vehicle to Battalion.
601
00:38:47,075 --> 00:38:48,984
We have five minutes
to stop that artillery.
602
00:38:49,160 --> 00:38:51,117
Aye, aye, skipper.
603
00:38:53,164 --> 00:38:55,702
- Ready on three.
- Three, sir?
604
00:38:57,210 --> 00:38:59,416
Ready on five.
605
00:39:00,088 --> 00:39:02,246
What the hell is this?
606
00:39:04,634 --> 00:39:05,914
I need a radio.
607
00:39:06,094 --> 00:39:08,252
We don't have one, sir.
But Battalion's just up the road.
608
00:39:08,429 --> 00:39:09,710
I know where Battalion is, Marine.
609
00:39:10,431 --> 00:39:13,004
- Get this damn thing out of this hole.
- Yes, sir.
610
00:39:15,227 --> 00:39:17,516
Sorry, gunny.
I thought those rags were a POW.
611
00:39:17,688 --> 00:39:19,847
If we would have left him behind,
we wouldn't graduate.
612
00:39:20,024 --> 00:39:21,732
Don't worry.
Let's get you out of here.
613
00:39:21,901 --> 00:39:24,688
- How's that leg?
- Not too good. I think it's broke.
614
00:39:26,906 --> 00:39:28,400
So is this radio.
615
00:39:29,783 --> 00:39:31,443
All right.
616
00:39:32,369 --> 00:39:34,278
Here it goes.
617
00:39:41,044 --> 00:39:42,325
Dig, damn it.
618
00:39:42,796 --> 00:39:45,369
Try it, private. Take it slow.
619
00:39:48,051 --> 00:39:49,427
She's pretty well stuck, skipper.
620
00:39:49,594 --> 00:39:51,587
There is no way in hell
a piece of retrograde steel
621
00:39:51,763 --> 00:39:53,970
is gonna defeat a bunch
of able-bodied Marines.
622
00:39:54,141 --> 00:39:56,810
Now, put your shoulders
to the damn thing.
623
00:39:57,811 --> 00:39:59,720
Go. Push.
624
00:40:04,693 --> 00:40:07,978
Get out of here, gunny.
Artillery's gonna turn this place to dust.
625
00:40:08,154 --> 00:40:09,897
I'm not leaving without you, Tesla.
626
00:40:10,948 --> 00:40:13,949
- What are you doing back here?
- We're a team, aren't we, gunny?
627
00:40:14,117 --> 00:40:15,825
Fire for effect on my command.
628
00:40:18,330 --> 00:40:20,488
Rock it. Rock it, damn it.
629
00:40:29,382 --> 00:40:32,300
Now, you get this piece of junk
out of my way, private.
630
00:40:33,136 --> 00:40:34,879
Move out.
631
00:40:35,847 --> 00:40:37,674
Now.
632
00:40:37,849 --> 00:40:39,177
Fire.
633
00:40:45,690 --> 00:40:49,059
- Get out of here.
- Lift.
634
00:40:49,235 --> 00:40:50,729
Fire.
635
00:41:08,379 --> 00:41:10,003
Fire.
636
00:41:16,512 --> 00:41:18,255
Fire, fire.
637
00:41:39,283 --> 00:41:41,572
Colonel, ceasefire.
My men haven't cleared the village.
638
00:41:41,744 --> 00:41:44,069
Ceasefire! Ceasefire!
639
00:41:51,545 --> 00:41:53,419
They stopped.
640
00:41:59,136 --> 00:42:00,678
They radioed
that they were in the clear.
641
00:42:00,846 --> 00:42:03,419
- What the hell happened?
- They went back into the village, sir.
642
00:42:03,599 --> 00:42:06,469
Then why the hell
didn't they get on the horn?
643
00:42:06,643 --> 00:42:09,348
- I don't know.
- Why didn't you?
644
00:42:09,771 --> 00:42:12,179
I disabled my team's comm gear.
645
00:42:12,357 --> 00:42:13,935
Somehow the radios got switched.
646
00:42:14,609 --> 00:42:16,602
You disabled your team's
comm gear?
647
00:42:17,529 --> 00:42:20,565
I took out a transmitter
and put it in my office.
648
00:42:20,949 --> 00:42:23,654
Just like I smudged out
the safety perimeter on my map.
649
00:42:24,494 --> 00:42:27,115
I wanted my men
to taste the cordite, sir.
650
00:42:27,706 --> 00:42:29,782
To know the fear of a close barrage.
651
00:42:31,876 --> 00:42:35,245
I have created problems like that
since I've been with this command.
652
00:42:36,130 --> 00:42:38,966
It is the method I use
to train my men.
653
00:42:40,134 --> 00:42:42,092
Did you hear that,
Major MacKenzie?
654
00:42:42,262 --> 00:42:43,921
Lieutenant Roberts?
655
00:42:44,931 --> 00:42:46,758
Colonel Malcolm did not know.
656
00:42:56,650 --> 00:42:57,812
Hey, gunny.
657
00:42:58,652 --> 00:43:00,443
Thanks.
658
00:43:05,575 --> 00:43:06,654
This is terrific.
659
00:43:08,119 --> 00:43:09,317
Outstanding.
660
00:43:09,496 --> 00:43:11,120
This kind of publicity
will go a long way
661
00:43:11,289 --> 00:43:14,159
towards letting people know
what Recon's all about.
662
00:43:14,334 --> 00:43:16,326
Excellent job, major, lieutenant.
663
00:43:17,128 --> 00:43:19,037
I don't know
that we deserve thanks, sir.
664
00:43:19,213 --> 00:43:20,245
Nonsense.
665
00:43:20,423 --> 00:43:21,882
You helped to expose
a training method
666
00:43:22,049 --> 00:43:24,505
that was putting
my men's lives at risk.
667
00:43:24,677 --> 00:43:26,337
An official letter of reprimand
will become
668
00:43:26,512 --> 00:43:28,256
part of Captain Koonan's
permanent record
669
00:43:28,681 --> 00:43:31,433
and he will be leaving the Corps.
670
00:43:31,600 --> 00:43:33,558
John Wayne is dead.
671
00:43:53,872 --> 00:43:56,410
I liked you better in camos.
672
00:43:56,583 --> 00:43:58,623
Well, I enjoyed wearing them.
673
00:43:58,794 --> 00:44:01,036
You were a credit to the uniform.
674
00:44:02,005 --> 00:44:04,413
Thank you for bringing my men out,
gunny.
675
00:44:04,591 --> 00:44:08,589
Well, hell, captain, they teach you
a few things in the Navy too.
676
00:44:08,970 --> 00:44:12,174
- I just saw Corporal Bell. He's...
- Gonna be fine.
677
00:44:12,348 --> 00:44:14,969
I know.
I visited him early this morning.
678
00:44:16,227 --> 00:44:18,896
I hate to see the Corps
lose an officer like you, sir.
679
00:44:20,105 --> 00:44:22,145
Just as well.
680
00:44:22,316 --> 00:44:24,641
I don't understand this new Corps.
681
00:44:24,818 --> 00:44:27,356
And I don't think
it's right for the country.
682
00:44:27,779 --> 00:44:29,938
I hope you're wrong
about that, captain.
683
00:44:30,115 --> 00:44:32,238
Time will tell, commander.
684
00:44:33,076 --> 00:44:34,239
Time will tell.
52217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.