Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,458 --> 00:01:18,201
It's all right.
2
00:01:40,106 --> 00:01:42,941
Following in his father's footsteps
as a naval aviator,
3
00:01:43,109 --> 00:01:45,066
Lieutenant Commander
Harmon Rabb, Jr.
4
00:01:45,236 --> 00:01:47,442
Suffered a crash while landing
his Tomcat
5
00:01:47,613 --> 00:01:50,187
on a storm-tossed carrier at sea.
6
00:01:50,366 --> 00:01:51,944
Diagnosed with night blindness,
7
00:01:52,118 --> 00:01:55,154
Harm transferred to the Navy's
Judge Advocate General Corps,
8
00:01:55,329 --> 00:01:59,576
which investigates, defends
and prosecutes the law of the sea.
9
00:01:59,750 --> 00:02:02,537
There, with fellow JAG lawyer
Major Sarah MacKenzie,
10
00:02:02,711 --> 00:02:04,834
he now fights in and out
of the courtroom
11
00:02:05,005 --> 00:02:10,675
with the same daring and tenacity
that made him a top gun in the air.
12
00:03:08,984 --> 00:03:11,226
And from that time,
through wildest woe
13
00:03:11,403 --> 00:03:14,238
Hope has shone, a far light
14
00:03:14,406 --> 00:03:16,482
Nor could love's
brightest summer glow
15
00:03:16,658 --> 00:03:19,743
Outshine that solemn starlight
16
00:03:19,912 --> 00:03:25,119
For, thus I hoped some day to aid
Oh, can such hope be vain?
17
00:03:25,292 --> 00:03:29,918
When my dear country shall be made
A nation once again
18
00:03:30,088 --> 00:03:34,585
It's about forsaking love
for a higher cause, independence.
19
00:03:34,760 --> 00:03:37,085
What does it have to do
with child abduction?
20
00:03:37,262 --> 00:03:39,255
It's the only thing
the kidnappers left behind.
21
00:03:39,431 --> 00:03:41,637
Could it be some kind
of coded message?
22
00:03:41,808 --> 00:03:42,923
No, just a poem.
23
00:03:43,101 --> 00:03:44,928
Apparently, a favourite
of the baby's father.
24
00:03:45,437 --> 00:03:47,310
So it's not considered
a ransom note?
25
00:03:47,772 --> 00:03:49,811
It seems it's his way
of informing the mother
26
00:03:49,982 --> 00:03:53,185
that he has the child
without making an outright admission.
27
00:03:54,445 --> 00:03:56,603
- Enter.
- Sir?
28
00:03:56,780 --> 00:03:58,405
Flowers for you, sir.
29
00:03:58,908 --> 00:04:02,775
- Flowers?
- Yes, sir. Roses.
30
00:04:05,831 --> 00:04:08,951
- Set them over there.
- Yes, sir.
31
00:04:10,502 --> 00:04:13,503
Sir, if an insertion team
broke in and out
32
00:04:13,672 --> 00:04:16,459
of a U.S. Military base, would...
33
00:04:17,176 --> 00:04:18,421
What is it, Mr. Roberts?
34
00:04:18,844 --> 00:04:21,133
A note came with them, sir.
35
00:04:21,513 --> 00:04:22,794
I'll read it later.
36
00:04:23,807 --> 00:04:25,467
Yes, sir.
37
00:04:29,146 --> 00:04:31,981
My yeoman called in sick
and I borrowed Lieutenant Roberts.
38
00:04:32,149 --> 00:04:33,559
You were saying, major?
39
00:04:33,734 --> 00:04:35,311
If this were a simple
custody abduction,
40
00:04:35,485 --> 00:04:37,478
the father would have to hire
his own private army.
41
00:04:38,071 --> 00:04:40,111
He didn't have to: He's IRA.
42
00:04:40,490 --> 00:04:42,317
It explains why he likes the poem.
43
00:04:43,660 --> 00:04:48,073
Name's Lorcan Barnes,
leader of an active Provo faction.
44
00:04:48,248 --> 00:04:49,991
Brits call him The Ghost.
45
00:04:51,293 --> 00:04:52,324
Sir?
46
00:04:52,877 --> 00:04:55,285
There's a Miss Delany on line 2.
47
00:04:55,463 --> 00:04:57,373
Says it's important.
48
00:04:57,841 --> 00:04:59,964
You know, personal.
49
00:05:00,635 --> 00:05:04,086
- I'll call her back.
- Yes, sir.
50
00:05:06,850 --> 00:05:10,682
Sir, I assume the baby's mother
was a U.S. Naval officer.
51
00:05:11,479 --> 00:05:15,643
- She is.
- And she married an IRA leader?
52
00:05:16,025 --> 00:05:18,101
No, she stopped short of that.
53
00:05:18,278 --> 00:05:22,145
Lieutenant Linda Nevins,
former naval attach� in London.
54
00:05:22,323 --> 00:05:25,277
Transferred to Holy Loch, Scotland
after she had the baby.
55
00:05:25,451 --> 00:05:28,120
I'm surprised they allowed her
to remain in Britain at all.
56
00:05:28,286 --> 00:05:32,699
Her father pulled a few strings.
Admiral Nevins, CINC-PAC.
57
00:05:33,458 --> 00:05:36,993
Excuse me, sir, but I really think
you should speak with her.
58
00:05:37,671 --> 00:05:40,126
Lieutenant Roberts,
I am in a briefing.
59
00:05:40,298 --> 00:05:41,674
Yes, sir.
60
00:05:41,841 --> 00:05:43,917
But when I confirmed
that you had received her flowers
61
00:05:44,094 --> 00:05:46,763
and still couldn't take the call,
62
00:05:47,222 --> 00:05:49,179
she became very upset.
63
00:05:50,016 --> 00:05:51,261
What line?
64
00:05:51,935 --> 00:05:53,892
Two, sir.
65
00:05:57,065 --> 00:06:00,185
Short version, you're hopping
on the first flight to Heathrow,
66
00:06:00,360 --> 00:06:03,065
then on to Belfast.
Admiral Nevins wants our people on it.
67
00:06:03,238 --> 00:06:04,780
What does he want us to do
in Belfast?
68
00:06:04,948 --> 00:06:07,189
The Royal Ulster Constabulary
has been tracking
69
00:06:07,367 --> 00:06:09,240
his movements in Northern Ireland.
Do what you can
70
00:06:09,410 --> 00:06:11,736
to help them find the kid.
Deal with any legal roadblocks.
71
00:06:11,913 --> 00:06:13,952
But I thought you said
this Barnes was a ghost.
72
00:06:15,083 --> 00:06:17,241
Well, major, I guess
that makes you...
73
00:06:17,418 --> 00:06:18,663
...ghostbusters.
74
00:06:21,089 --> 00:06:22,796
Aye, sir.
75
00:06:29,388 --> 00:06:30,669
Hi, Laura.
76
00:06:37,563 --> 00:06:40,481
Imagine being involved
with an IRA terrorist?
77
00:06:40,650 --> 00:06:42,808
Talk about being married
to a mob.
78
00:06:43,361 --> 00:06:45,353
Harm, we don't always pick the people
we end up with.
79
00:06:45,529 --> 00:06:47,273
It just sort of happens.
80
00:06:47,448 --> 00:06:50,069
You know, major, I never had you
pegged for such a romantic.
81
00:06:50,326 --> 00:06:52,235
Well, you still have to live
with the consequences.
82
00:06:52,411 --> 00:06:54,071
Could you please give me
a smile, please?
83
00:06:54,246 --> 00:06:55,361
- One smile.
- Like her?
84
00:06:55,748 --> 00:06:58,369
- Exactly.
- Yeah.
85
00:06:58,542 --> 00:07:01,958
Exactly 24 million consequences.
86
00:07:02,129 --> 00:07:04,501
Lieutenant Commander Rabb
and Major MacKenzie?
87
00:07:04,965 --> 00:07:06,957
- That's right.
- Welcome to the U.K.
88
00:07:07,133 --> 00:07:10,584
Jonathan Graham, R.U.C.
I'm to accompany you to Belfast.
89
00:07:10,762 --> 00:07:12,671
- Is there a problem?
- Just a precaution.
90
00:07:13,097 --> 00:07:14,556
The IRA have operatives everywhere.
91
00:07:14,724 --> 00:07:16,930
Well, no offence, Mr. Graham,
but their beef is with you.
92
00:07:17,101 --> 00:07:19,141
We may be safer travelling alone.
93
00:07:19,312 --> 00:07:20,557
Perhaps.
94
00:07:20,730 --> 00:07:24,312
But they did steal one of your children.
Who knows what they're up to?
95
00:07:25,318 --> 00:07:30,525
And lose the uniforms.
No point in making yourselves a target.
96
00:07:35,703 --> 00:07:38,158
Please excuse the added security.
Provo activity has been up.
97
00:07:38,330 --> 00:07:40,489
You managed to get a bead
on Barnes yet?
98
00:07:40,666 --> 00:07:43,074
I've been trying to get a bead
on Barnes for the last six months.
99
00:07:43,252 --> 00:07:44,532
You think he'll hurt the child?
100
00:07:44,712 --> 00:07:47,333
I've long since stopped
trying to figure the buggers out,
101
00:07:47,506 --> 00:07:49,878
but they have the disposition for it.
That's for sure.
102
00:07:50,342 --> 00:07:53,960
You're gonna have to give me
something I can work with, Linda.
103
00:07:54,138 --> 00:07:57,554
Lorcan was private.
He didn't really have any friends.
104
00:07:57,725 --> 00:08:03,015
Oh, we know he had friends.
He had a bloody network of friends.
105
00:08:04,189 --> 00:08:06,348
What is this? An interrogation?
106
00:08:06,525 --> 00:08:10,523
Certainly not.
She came to us voluntarily.
107
00:08:11,530 --> 00:08:14,614
I met two men at his flat once.
I forget their names.
108
00:08:14,783 --> 00:08:19,077
- They left as soon as I got there.
- And this was when?
109
00:08:19,246 --> 00:08:21,073
About a year and a half ago.
110
00:08:21,248 --> 00:08:23,406
Probably planning
the Devonshire bombing.
111
00:08:23,583 --> 00:08:25,909
Lorcan had nothing to do with that.
He was with me that night.
112
00:08:26,086 --> 00:08:27,877
- Was he? That's strange.
- What is?
113
00:08:28,046 --> 00:08:30,122
That you should feel compelled
to defend him,
114
00:08:30,298 --> 00:08:32,042
this man who stole your baby.
115
00:08:32,217 --> 00:08:34,755
He's not what you think he is.
You don't know him.
116
00:08:34,928 --> 00:08:37,384
Perhaps it's you
who's the one who doesn't know him.
117
00:08:38,682 --> 00:08:39,796
And who might you be?
118
00:08:39,975 --> 00:08:41,718
Lieutenant Commander Rabb,
U.S. Navy.
119
00:08:41,893 --> 00:08:44,563
Major MacKenzie,
United States Marine Corps.
120
00:08:44,729 --> 00:08:45,761
As you were, lieutenant.
121
00:08:45,939 --> 00:08:48,559
We represent
Lieutenant Nevins' interest here.
122
00:08:48,732 --> 00:08:51,058
Well, then it seems
we share the same interest.
123
00:08:51,235 --> 00:08:52,729
I'm Inspector Vincent Hutchenson.
124
00:08:52,903 --> 00:08:55,524
Would you mind if you and I had
a word alone a moment, inspector?
125
00:08:55,698 --> 00:08:58,734
Not at all.
I'm finished here, I expect.
126
00:08:58,909 --> 00:09:01,067
The lieutenant has surely helped us
all she can.
127
00:09:01,578 --> 00:09:03,405
Good day.
128
00:09:05,666 --> 00:09:07,991
I'll meet you outside.
129
00:09:08,168 --> 00:09:09,959
Not exactly sympathetic, are they?
130
00:09:10,337 --> 00:09:11,997
No, ma'am.
131
00:09:15,509 --> 00:09:17,585
Have you told them
what Lorcan might want with his son?
132
00:09:17,761 --> 00:09:19,967
They have their own theory.
133
00:09:22,224 --> 00:09:24,512
A human shield.
134
00:09:25,435 --> 00:09:28,270
It wouldn't look good for the Brits
if an American child was killed
135
00:09:28,438 --> 00:09:29,767
while hunting down a terrorist.
136
00:09:29,940 --> 00:09:31,849
I take it you don't agree?
137
00:09:32,025 --> 00:09:34,777
Lorcan loves Jimmy. He would
never purposely put him in danger.
138
00:09:34,945 --> 00:09:37,021
So, what's your theory?
139
00:09:37,197 --> 00:09:40,696
- Doesn't wanna give him up.
- Does he even know him?
140
00:09:41,159 --> 00:09:45,073
I thought you broke off contact
before you even had the baby.
141
00:09:45,246 --> 00:09:47,654
Lieutenant, I'm here to help you.
142
00:09:47,832 --> 00:09:51,747
If you wanna get your son back,
you'd better start trusting someone.
143
00:10:05,933 --> 00:10:09,848
Lorcan was living underground
when I first met him.
144
00:10:11,147 --> 00:10:16,438
He didn't tell me he was IRA
until we started talking marriage.
145
00:10:16,611 --> 00:10:19,861
I gave him an ultimatum.
146
00:10:20,031 --> 00:10:21,940
He couldn't give it up.
147
00:10:23,993 --> 00:10:26,827
Seven months later,
Jimmy was born.
148
00:10:29,915 --> 00:10:33,912
I took leave and stayed in London
so Lorcan could see him.
149
00:10:39,007 --> 00:10:44,511
You should have seen his face
the first time he saw his son.
150
00:10:44,679 --> 00:10:47,348
There was an instant bond.
151
00:10:48,224 --> 00:10:51,142
For a moment,
I actually thought he might...
152
00:10:51,811 --> 00:10:54,978
...give it all up to take care of him.
153
00:10:59,319 --> 00:11:03,945
But I haven't heard from him
in almost eight months.
154
00:11:05,033 --> 00:11:10,453
So I finally requested a transfer.
155
00:11:11,873 --> 00:11:16,333
Jimmy and I were supposed
to leave for Norfolk in ten days.
156
00:11:18,129 --> 00:11:22,376
I guess Lorcan just wasn't gonna let
that happen.
157
00:11:27,221 --> 00:11:30,222
You'll forgive me if I'm remiss
in my sensitivity training.
158
00:11:30,391 --> 00:11:33,060
People seem to forget
we're fighting a war here.
159
00:11:33,227 --> 00:11:35,552
- Milk and sugar?
- No, thank you.
160
00:11:35,729 --> 00:11:39,478
Yes, that's right.
You Yanks like things straight up.
161
00:11:39,650 --> 00:11:42,437
Inspector, I understand
how you might not appreciate
162
00:11:42,611 --> 00:11:43,892
Lieutenant Nevins' position.
163
00:11:44,071 --> 00:11:46,989
A terrorist has her child.
What's not to appreciate?
164
00:11:47,157 --> 00:11:49,115
That the terrorist is
the child's father...
165
00:11:49,410 --> 00:11:50,572
Yes, that.
166
00:11:51,245 --> 00:11:53,072
Well, I'm sure your lieutenant knows
167
00:11:53,247 --> 00:11:57,079
Mr. Barnes in an entirely
different context.
168
00:11:57,251 --> 00:12:01,747
I had the honour of interviewing
Mr. Barnes for several days.
169
00:12:01,922 --> 00:12:03,333
He can be quite charming.
170
00:12:03,632 --> 00:12:08,092
- You had Barnes in custody?
- Well, it's quite embarrassing, really.
171
00:12:08,261 --> 00:12:09,838
We were moving him
across the Channel
172
00:12:10,012 --> 00:12:13,132
when his compatriots slipped him
off the ferry.
173
00:12:13,307 --> 00:12:16,094
There was something of a mole.
We tended it, mind you.
174
00:12:16,268 --> 00:12:19,056
- So he hasn't resurfaced?
- Oh, he's resurfaced all right.
175
00:12:19,230 --> 00:12:20,724
Causing bloody havoc.
176
00:12:20,898 --> 00:12:22,392
Who knows how many deaths
he's caused?
177
00:12:22,691 --> 00:12:24,933
So they've given up
on reaching a peace agreement?
178
00:12:26,570 --> 00:12:28,777
There'll be no peace
with the likes of him about.
179
00:12:28,948 --> 00:12:31,071
If he's that active,
there must be intelligence on him.
180
00:12:31,242 --> 00:12:32,784
Leads, informants.
181
00:12:32,952 --> 00:12:36,118
Information grows old quickly,
my friend.
182
00:12:36,288 --> 00:12:37,948
The devil moves about
every 12 hours.
183
00:12:38,123 --> 00:12:40,116
He fancies himself Yasir Arafat.
184
00:12:41,043 --> 00:12:42,621
Well, so, where do I start?
185
00:12:42,795 --> 00:12:44,668
Well, you're gonna find him
yourself, are you?
186
00:12:44,838 --> 00:12:47,756
Respectfully, sir, the child seems low
on your priority list.
187
00:12:48,133 --> 00:12:50,505
Respectfully, sir, he is.
188
00:12:51,095 --> 00:12:53,632
I'm no more motivated at finding
Mr. Lorcan Barnes
189
00:12:53,806 --> 00:12:55,051
than I was yesterday.
190
00:12:55,224 --> 00:12:57,382
The baby only complicates
the matter.
191
00:12:57,643 --> 00:12:59,220
Inspector, I appreciate your candour,
192
00:12:59,394 --> 00:13:02,977
but as far as I'm concerned,
the child is the matter.
193
00:13:03,148 --> 00:13:06,683
If Lieutenant Nevins can provide
a lead, I'll happily chase it down.
194
00:13:07,402 --> 00:13:08,647
Short of that,
195
00:13:08,945 --> 00:13:11,353
I wouldn't expect too much.
196
00:13:11,531 --> 00:13:13,904
There's a reason
we call him The Ghost.
197
00:13:15,911 --> 00:13:17,950
So what?
That means we're on our own?
198
00:13:18,121 --> 00:13:20,328
Well, he prefers we go home
and wait for the phone to ring.
199
00:13:20,499 --> 00:13:21,697
Yeah, not likely.
200
00:13:21,875 --> 00:13:23,951
I think he knows that.
201
00:13:25,003 --> 00:13:26,663
Lieutenant?
202
00:13:34,846 --> 00:13:36,637
- What is it?
- It's Lorcan.
203
00:13:41,102 --> 00:13:43,011
Watch it, there. Get off the yard.
204
00:14:02,122 --> 00:14:04,364
Now, why would Barnes risk
being spotted outside
205
00:14:04,541 --> 00:14:05,704
R.U.C. Headquarters
206
00:14:05,876 --> 00:14:08,034
just to catch a glimpse
of Lieutenant Nevins?
207
00:14:08,211 --> 00:14:10,833
Maybe he wanted more
than just a glimpse.
208
00:14:11,006 --> 00:14:12,879
And we spooked him away?
209
00:14:13,049 --> 00:14:14,841
Yeah. Maybe this whole
abduction thing is
210
00:14:15,010 --> 00:14:18,046
a twisted way to hold on to her.
211
00:14:18,221 --> 00:14:21,555
Oh, yeah. Kidnapping a woman's baby
is a hell of a way to win her heart.
212
00:14:21,725 --> 00:14:23,717
He doesn't have to win it.
213
00:14:23,893 --> 00:14:26,052
She's still in love with him.
214
00:14:26,229 --> 00:14:27,771
Commander?
215
00:14:29,232 --> 00:14:30,857
I thought we agreed
you'd stay in the hotel.
216
00:14:31,026 --> 00:14:32,983
- Moore.
- Excuse me?
217
00:14:33,153 --> 00:14:35,904
Jack Moore. Lorcan told me
about a man named Jack Moore.
218
00:14:36,072 --> 00:14:38,943
He gave Lorcan a job as a kid when...
In a boxing club
219
00:14:39,117 --> 00:14:41,193
- to keep him out of trouble.
- Where'd Lorcan grow up?
220
00:14:41,369 --> 00:14:43,575
Somewhere near Newry.
221
00:14:45,415 --> 00:14:47,573
Go to the guts, lad.
222
00:14:47,750 --> 00:14:49,660
That head's a post.
223
00:14:52,547 --> 00:14:54,872
We're looking for Jack Moore.
224
00:14:59,178 --> 00:15:00,210
Come on.
225
00:15:00,388 --> 00:15:03,591
Come on, you gotta risk a stinging
if you want a bite of honey.
226
00:15:03,766 --> 00:15:05,889
- Jack Moore?
- Who's asking?
227
00:15:06,060 --> 00:15:09,014
- U.S. Navy.
- Are you now?
228
00:15:09,188 --> 00:15:11,264
Don't get many of those
around these parts.
229
00:15:11,440 --> 00:15:14,062
We're looking for an old friend
of yours, Lorcan Barnes.
230
00:15:14,235 --> 00:15:16,560
Old friend of mine, you say?
231
00:15:16,737 --> 00:15:19,940
I know a Joey Barnes.
Real scrapper.
232
00:15:20,116 --> 00:15:21,147
Can't say I know a Lorcan.
233
00:15:21,325 --> 00:15:23,365
He said you were
like an uncle to him.
234
00:15:23,536 --> 00:15:25,612
Perhaps you're looking
for another Jack Moore?
235
00:15:25,787 --> 00:15:28,194
Perhaps you can tell him
we just wanna talk to Barnes?
236
00:15:28,373 --> 00:15:29,950
Keep your head up.
237
00:15:30,125 --> 00:15:31,784
He'll tag you from underneath.
238
00:15:31,960 --> 00:15:33,999
Barnes and this lady share
a child together,
239
00:15:34,170 --> 00:15:35,451
a child that could be in danger.
240
00:15:36,214 --> 00:15:37,625
Wish I could help you, lass.
241
00:15:37,799 --> 00:15:40,634
But like I said, I don't know the man.
242
00:15:40,802 --> 00:15:45,131
Well, if you remember anything,
we're at the Windsor Inn in Belfast.
243
00:15:46,599 --> 00:15:49,849
How many times
must I tell you to duck?
244
00:15:54,774 --> 00:15:56,482
Seeing the sights while you're there,
are you?
245
00:15:56,818 --> 00:16:00,021
- Hitting the pubs and whatnot?
- If there's time.
246
00:16:00,363 --> 00:16:03,067
Try O'Shaughnessy's
on Eaton Place.
247
00:16:03,366 --> 00:16:06,035
Has a familiar air to it
if you're looking for that sort of thing.
248
00:16:06,577 --> 00:16:09,863
Try a pint of Fogerty stout.
It'll see you right.
249
00:16:10,164 --> 00:16:11,824
Thanks. Keep that in mind.
250
00:16:11,999 --> 00:16:13,541
My pleasure.
251
00:16:21,425 --> 00:16:22,967
More power to you, Shane.
252
00:16:23,135 --> 00:16:26,469
Why do I feel like
I'm entering hostile territory?
253
00:16:26,639 --> 00:16:28,596
Well, if you're even half right
about Barnes,
254
00:16:28,766 --> 00:16:31,221
all we need to do is knock
and he'll answer.
255
00:16:31,393 --> 00:16:32,971
So what?
You just walk up to the bartender
256
00:16:33,145 --> 00:16:36,680
and ask if there are any IRA members
we could talk to?
257
00:16:37,358 --> 00:16:39,434
Something like that.
258
00:16:42,988 --> 00:16:44,897
Can I have a stout?
259
00:16:45,407 --> 00:16:48,242
- What kind?
- Fogerty.
260
00:16:48,410 --> 00:16:52,194
- Are you sure? It has a bite on it.
- I'll take my chances.
261
00:16:52,372 --> 00:16:55,539
This will cost you three pounds.
262
00:16:55,709 --> 00:16:57,702
I can make that happen.
263
00:16:58,378 --> 00:16:59,707
Lost, are you?
264
00:17:00,088 --> 00:17:01,369
Why? Do I look lost?
265
00:17:02,007 --> 00:17:03,750
This isn't exactly a tourist attraction.
266
00:17:04,176 --> 00:17:05,752
I'm looking for someone.
267
00:17:05,926 --> 00:17:07,421
Is he a hooligan?
268
00:17:07,595 --> 00:17:09,053
Depends who you ask.
269
00:17:09,221 --> 00:17:10,502
Well, you'll not find him here.
270
00:17:10,765 --> 00:17:14,299
This clientele consists solely
of self-declared degenerates.
271
00:17:14,685 --> 00:17:15,716
Any IRA?
272
00:17:15,895 --> 00:17:18,564
No. Just your regular
thieving bastards.
273
00:17:18,731 --> 00:17:21,648
- We're not political.
- Know anyone who is?
274
00:17:22,359 --> 00:17:24,435
Well, can't help you there, sunshine.
275
00:17:28,657 --> 00:17:30,816
If you don't mind me saying,
276
00:17:30,993 --> 00:17:34,991
you're much too fine a lady
to be sitting here all alone.
277
00:17:35,164 --> 00:17:37,999
- If you don't mind me saying.
- Thank you.
278
00:17:38,167 --> 00:17:40,373
You know, we have a tradition here
at O'Shaughnessy's.
279
00:17:40,586 --> 00:17:44,714
Every new patron must challenge
the pub champion to a game of darts.
280
00:17:45,132 --> 00:17:47,124
And who might that be?
281
00:17:47,593 --> 00:17:50,262
Why, that'd be me.
282
00:17:50,429 --> 00:17:52,635
- Sorry, I don't play darts.
- Well, that's not a problem.
283
00:17:52,806 --> 00:17:57,267
- See, I'm a very, very good teacher.
- That's all right. I'll pass.
284
00:17:57,436 --> 00:18:01,979
Who would like to see the fair lass
take me in a game, hey?
285
00:18:02,149 --> 00:18:03,347
Hey, hey.
286
00:18:04,192 --> 00:18:06,862
Well, there you are.
There you have it, love.
287
00:18:07,028 --> 00:18:08,772
Here, now take this. Take this.
288
00:18:08,947 --> 00:18:13,775
Now, you pull back slightly
and then you lob it easy, like you're...
289
00:18:13,952 --> 00:18:15,612
Like you're tossing pennies
down a well.
290
00:18:15,954 --> 00:18:17,448
I hear you're looking
for Lorcan Barnes.
291
00:18:17,622 --> 00:18:20,956
Now, don't look at me, no.
No, lass. You wanna look at the board.
292
00:18:21,126 --> 00:18:22,288
Look at the... Your feet.
293
00:18:22,460 --> 00:18:24,536
You've got spread your feet
shoulder-width apart.
294
00:18:24,713 --> 00:18:28,081
Shoulder-width and then move
your left foot back just a hair.
295
00:18:28,258 --> 00:18:29,800
That's it, yes.
296
00:18:29,968 --> 00:18:32,589
He's not gonna show himself
because of the R.U.C. All around you.
297
00:18:32,762 --> 00:18:34,422
- I didn't know they were.
- Yeah.
298
00:18:34,597 --> 00:18:38,013
Now lean forward just a bit.
That's it, yes.
299
00:18:38,184 --> 00:18:40,307
Yeah, well, there's one over
at the bar near your friend.
300
00:18:40,478 --> 00:18:42,934
There's more outside
and there's others in the hotel.
301
00:18:43,106 --> 00:18:46,022
That's grand. Oh, that's grand.
That's just... But...
302
00:18:46,191 --> 00:18:49,441
You're gripping too tight.
Light fingers, light fingers.
303
00:18:49,611 --> 00:18:51,687
Three o'clock. Corner of Dunbar
and York. With Linda.
304
00:18:51,863 --> 00:18:53,903
But only if you lose your tail,
all right?
305
00:18:54,074 --> 00:18:55,651
All right, now,
let's see what you've got.
306
00:18:55,826 --> 00:18:57,486
Let's show us how you're doing.
307
00:18:58,662 --> 00:19:00,156
That's grand. Isn't she wonderful?
308
00:19:00,330 --> 00:19:01,908
Hey, you're a natural, love.
309
00:19:19,182 --> 00:19:21,340
MacKenzie's coming out with Nevins.
310
00:19:25,480 --> 00:19:27,519
What are they up to?
311
00:19:32,195 --> 00:19:34,152
I've lost visual.
You have them, Unit 3?
312
00:19:34,322 --> 00:19:36,231
Negative. I've got nothing.
313
00:19:36,407 --> 00:19:39,907
Come on, come on.
314
00:19:41,704 --> 00:19:43,531
I've lost them.
315
00:19:48,961 --> 00:19:52,081
- They're on the bus.
- All right, we will follow.
316
00:20:00,848 --> 00:20:02,888
Dunbar and York.
317
00:20:17,823 --> 00:20:19,650
Wait here, will you?
318
00:20:21,327 --> 00:20:25,407
- You sure this is it, sir?
- Well, according to Major MacKenzie.
319
00:20:25,580 --> 00:20:29,245
Of course,
she has been wrong before.
320
00:20:30,668 --> 00:20:31,783
It's unlocked.
321
00:20:32,337 --> 00:20:34,662
- Wait.
- What's wrong?
322
00:20:34,839 --> 00:20:36,832
I was hoping for someplace
a little more public.
323
00:20:37,008 --> 00:20:38,039
This doesn't feel right.
324
00:20:38,217 --> 00:20:39,925
- Let's go.
- I can't, sir.
325
00:20:40,094 --> 00:20:41,469
It's not open for debate, lieutenant.
326
00:20:41,637 --> 00:20:42,918
- Let's go.
- Sir.
327
00:20:43,097 --> 00:20:45,588
With all due respect,
if you don't wanna stay, I understand.
328
00:20:45,766 --> 00:20:49,432
But he's got my child.
I'll do whatever I have to, to find him.
329
00:20:50,980 --> 00:20:52,973
All right, I'll go.
330
00:20:53,149 --> 00:20:55,853
You stay out of sight.
I'll be back in a minute.
331
00:21:22,803 --> 00:21:24,345
Commander?
332
00:21:28,058 --> 00:21:29,766
Commander?
333
00:21:56,628 --> 00:21:58,786
- He awake?
- Indeed.
334
00:21:58,964 --> 00:22:00,339
Good.
335
00:22:02,008 --> 00:22:03,668
So?
336
00:22:04,469 --> 00:22:09,426
- What's your name, soldier?
- I'm not a soldier. I'm Navy.
337
00:22:12,685 --> 00:22:14,345
Pardon me.
338
00:22:14,520 --> 00:22:16,097
Sailor, then.
339
00:22:16,271 --> 00:22:18,679
By the way, I'd still like
to know your name.
340
00:22:18,857 --> 00:22:21,146
Lieutenant Commander Harmon Rabb.
What's yours?
341
00:22:21,318 --> 00:22:22,860
And what are you doing in Ireland,
342
00:22:23,028 --> 00:22:24,688
Lieutenant Commander
Harmon Rabb?
343
00:22:24,863 --> 00:22:26,690
Where's Lieutenant Nevins?
344
00:22:26,865 --> 00:22:29,190
I'll be asking
the questions here, sailor.
345
00:22:29,368 --> 00:22:31,989
I need to know
if Lieutenant Nevins is all right.
346
00:22:32,162 --> 00:22:35,578
No need to worry.
Just wanted to hear your story first.
347
00:22:35,749 --> 00:22:38,205
Contrast and compare, so to speak.
348
00:22:38,377 --> 00:22:40,618
Why are the Americans working
with the R.U. C?
349
00:22:40,796 --> 00:22:42,705
They're not exactly working
with them.
350
00:22:42,881 --> 00:22:43,912
Really?
351
00:22:44,091 --> 00:22:46,878
Well, they don't give out
these security badges to just anyone,
352
00:22:47,052 --> 00:22:49,543
- now, do they?
- It's a private matter.
353
00:22:49,721 --> 00:22:51,050
I'm listening.
354
00:22:51,223 --> 00:22:53,927
- Where's Barnes?
- Not your concern.
355
00:22:54,100 --> 00:22:56,556
I have to talk with Barnes.
356
00:22:58,438 --> 00:23:00,395
Or am I talking with him already?
357
00:23:00,690 --> 00:23:02,813
Just answer the question.
358
00:23:03,234 --> 00:23:05,986
We're helping Lieutenant Nevins
find her son.
359
00:23:07,322 --> 00:23:08,353
What?
360
00:23:08,531 --> 00:23:11,485
Her baby was abducted
from Holy Loch three nights ago.
361
00:23:12,744 --> 00:23:15,780
- What do you mean abducted?
- Kidnapped.
362
00:23:15,955 --> 00:23:18,031
- By who?
- I don't know. You tell me.
363
00:23:18,208 --> 00:23:20,081
No, you bloody sod, you tell me.
364
00:23:22,337 --> 00:23:24,744
- You tell me.
- Where is he?
365
00:23:26,007 --> 00:23:28,924
I don't know.
We thought you took him.
366
00:23:35,266 --> 00:23:37,424
Bastards!
367
00:24:00,749 --> 00:24:02,077
Hello, Linda.
368
00:24:02,834 --> 00:24:04,293
Lorcan.
369
00:24:04,461 --> 00:24:06,749
Are you all right, lieutenant?
370
00:24:07,172 --> 00:24:08,749
Yes, sir.
371
00:24:13,094 --> 00:24:15,383
I wanna hear it from your own lips.
372
00:24:16,764 --> 00:24:19,220
What happened to you?
Why are you doing this?
373
00:24:19,892 --> 00:24:23,392
You tell this Yank I kidnapped
my own child, did you?
374
00:24:23,980 --> 00:24:25,059
What did you expect me to do?
375
00:24:25,231 --> 00:24:27,105
You took him without leaving a way
to contact you.
376
00:24:27,275 --> 00:24:29,351
Turned even you against me,
have they, Linda?
377
00:24:30,820 --> 00:24:32,362
You mean you didn't take Jimmy?
378
00:24:33,030 --> 00:24:35,023
Why would you think such a thing?
379
00:24:35,199 --> 00:24:37,026
How safe would he be here
in Belfast?
380
00:24:37,201 --> 00:24:38,993
The poem.
381
00:24:39,954 --> 00:24:41,662
The poem that you wrote to me
when you decided
382
00:24:41,831 --> 00:24:44,322
you'd rather fight for the cause
than marry me.
383
00:24:45,084 --> 00:24:46,115
What about it?
384
00:24:47,169 --> 00:24:49,495
It was left in Jimmy's crib.
385
00:24:58,514 --> 00:25:00,222
Who else could have known
about the poem?
386
00:25:01,809 --> 00:25:04,929
- Hutchenson.
- The inspector? How?
387
00:25:05,229 --> 00:25:08,728
I got word my mother was sick,
supposed to be dying.
388
00:25:09,191 --> 00:25:11,314
Turned out to be a ruse.
They grabbed me on the way in.
389
00:25:11,777 --> 00:25:13,271
What does that have to do
with Jimmy?
390
00:25:13,445 --> 00:25:15,901
They had me in the keep
for six days.
391
00:25:16,073 --> 00:25:17,532
Used every trick they could
to break me.
392
00:25:17,700 --> 00:25:20,950
I'll spare you the details.
Suffice it to say, it was working.
393
00:25:21,912 --> 00:25:25,079
Until I started to repeat that poem
to myself.
394
00:25:26,290 --> 00:25:27,666
Reminded me of you.
395
00:25:29,210 --> 00:25:30,787
And of Ireland.
396
00:25:31,712 --> 00:25:35,128
I didn't realise till now
I must have been saying it out loud.
397
00:25:36,092 --> 00:25:38,380
Now that bastard's used it
against me.
398
00:25:38,719 --> 00:25:41,257
Why didn't you come back?
You could have left all this behind.
399
00:25:41,430 --> 00:25:43,222
Now you've dragged our son into it.
400
00:25:43,391 --> 00:25:47,056
I was too hot after they sprang me.
I thought it best to stay away.
401
00:25:47,228 --> 00:25:50,893
The enemy will use anything they can,
as you can see.
402
00:25:51,649 --> 00:25:52,811
Let us go.
403
00:25:53,192 --> 00:25:54,734
I'll contact our state department.
404
00:25:54,902 --> 00:25:56,610
The American government
won't stand by
405
00:25:56,779 --> 00:25:58,902
and allow one of its citizens
to be held illegally.
406
00:25:59,073 --> 00:26:00,401
What do you think
they're gonna say?
407
00:26:00,574 --> 00:26:02,781
"Crivens, you caught us.
Here's the kid"?
408
00:26:02,952 --> 00:26:04,410
They don't admit
to their own treachery.
409
00:26:04,578 --> 00:26:05,823
They won't admit to this.
410
00:26:05,996 --> 00:26:08,285
Jimmy's as good as dead
if it comes to that.
411
00:26:08,457 --> 00:26:10,248
Then you have to give them
what they want.
412
00:26:10,793 --> 00:26:12,501
You have to turn yourself in.
413
00:26:13,170 --> 00:26:14,913
Oh, have I?
414
00:26:15,089 --> 00:26:16,880
Jimmy will turn up
in a park somewhere
415
00:26:17,049 --> 00:26:19,006
or be recovered in some raid.
416
00:26:19,468 --> 00:26:22,137
You know what would happen
if they get me back in the keep again?
417
00:26:22,304 --> 00:26:25,507
Every man in my unit will end up
dead or in prison.
418
00:26:25,682 --> 00:26:29,265
- I'll be better off committing suicide.
- No.
419
00:26:29,853 --> 00:26:33,103
Then we play dumb
until we have proof they have him.
420
00:26:34,566 --> 00:26:36,808
Tanks are rolling down Westlink.
They're heading this way.
421
00:26:51,166 --> 00:26:53,657
Go, go, go.
422
00:27:01,718 --> 00:27:05,216
They're on the move.
Heading southeast.
423
00:27:09,641 --> 00:27:11,052
They're passing the tenement.
424
00:27:11,226 --> 00:27:14,144
They've got a fix on us. He's wired.
425
00:27:15,147 --> 00:27:16,974
- We searched him.
- He could have swallowed it.
426
00:27:17,149 --> 00:27:18,311
- Wait a minute.
- Shut up.
427
00:27:18,483 --> 00:27:20,523
Hold on, hold on.
428
00:27:29,286 --> 00:27:32,156
- I didn't know.
- Let's hope you didn't.
429
00:27:33,165 --> 00:27:34,445
They're moving again.
430
00:27:34,624 --> 00:27:36,617
Turn east, down Millfield.
431
00:28:54,077 --> 00:28:55,904
Closing in, 50 yards.
432
00:29:04,003 --> 00:29:05,034
Come on.
433
00:29:05,338 --> 00:29:06,583
- Come on, come on.
- Wait for it.
434
00:29:06,756 --> 00:29:07,919
- Wait.
- Why are we stopping?
435
00:29:25,983 --> 00:29:27,525
Bloody hell.
436
00:29:27,693 --> 00:29:30,730
Wait for it. Go.
437
00:29:34,700 --> 00:29:36,492
Go, go, go.
438
00:29:42,583 --> 00:29:45,786
- Almost got us killed, there, sailor.
- It was unintentional, believe me.
439
00:29:45,961 --> 00:29:48,287
We're not in the habit
of believing anybody.
440
00:29:48,464 --> 00:29:50,503
I say we kill him now
and get on with it.
441
00:29:50,674 --> 00:29:52,548
Right now, we share the same goal.
442
00:29:52,718 --> 00:29:55,802
- You know nothing of our goals.
- That'll be, Seamus.
443
00:29:55,971 --> 00:29:58,509
- I'm talking about your son.
- He's a liability.
444
00:29:58,682 --> 00:30:00,591
I said, that'll be.
445
00:30:01,143 --> 00:30:04,476
So any new ideas, sailor?
446
00:30:04,646 --> 00:30:06,390
We need to get Jimmy
back ourselves.
447
00:30:07,149 --> 00:30:10,684
Oh, that's bloody brilliant.
And how do you expect to do that?
448
00:30:10,986 --> 00:30:12,231
Hey, as bad as it is between you,
449
00:30:12,404 --> 00:30:15,820
the British would never approve
the kidnapping of an American citizen.
450
00:30:15,991 --> 00:30:17,984
The majority of the R.U.C.
Are probably working
451
00:30:18,160 --> 00:30:20,199
under the assumption
you stole the baby.
452
00:30:20,787 --> 00:30:23,029
I still don't see how that helps us.
453
00:30:23,206 --> 00:30:25,993
It means this is limited
to a handful of people.
454
00:30:26,167 --> 00:30:28,918
Your son is probably
not that heavily guarded.
455
00:30:30,671 --> 00:30:32,498
Would you mind telling us
how we find him?
456
00:30:32,673 --> 00:30:33,704
We bluff.
457
00:30:40,181 --> 00:30:41,924
Everyone arrested lived
in the neighbourhood.
458
00:30:42,099 --> 00:30:44,886
- No direct lines to IRA strands.
- Anything on the Yank?
459
00:30:45,060 --> 00:30:48,180
No, but if they kill him, we've one hell
of a public relations bomb.
460
00:30:48,355 --> 00:30:50,063
Well, see it doesn't blow up
in our face.
461
00:30:50,232 --> 00:30:51,607
Any word
on Lieutenant Commander Rabb
462
00:30:51,775 --> 00:30:52,807
or Lieutenant Nevins?
463
00:30:52,985 --> 00:30:56,733
Will you excuse me, major,
I'll get to you when I can.
464
00:31:22,806 --> 00:31:24,217
You could be waiting a while.
465
00:31:24,558 --> 00:31:26,218
Thought you might enjoy
a cup of tea.
466
00:31:26,393 --> 00:31:28,101
No, thanks, I'm a coffee drinker.
467
00:31:28,270 --> 00:31:32,018
You really should try this blend.
It's quite Irish.
468
00:31:33,191 --> 00:31:35,813
Well, in that case, thank you.
469
00:31:36,403 --> 00:31:38,276
My pleasure.
470
00:32:00,218 --> 00:32:01,416
I thought I explained it
471
00:32:01,594 --> 00:32:03,717
to your lieutenant commander
rather clearly.
472
00:32:03,888 --> 00:32:06,508
We're dealing with terrorists.
You don't negotiate.
473
00:32:06,682 --> 00:32:08,425
Had he listened to me,
he wouldn't be missing.
474
00:32:08,600 --> 00:32:10,308
What makes you think
he tried to negotiate?
475
00:32:10,477 --> 00:32:13,561
Oh, come on, major.
Let's not play games.
476
00:32:13,730 --> 00:32:17,348
What game is that, inspector?
Withholding information?
477
00:32:17,859 --> 00:32:19,603
What exactly would you like
to know?
478
00:32:19,778 --> 00:32:22,695
Are Commander Rabb
and Lieutenant Nevins still alive?
479
00:32:23,156 --> 00:32:25,196
I honestly don't know.
480
00:32:25,367 --> 00:32:28,736
But the chances are they won't be
before the IRA's finished.
481
00:32:28,912 --> 00:32:30,287
You sound pretty sure.
482
00:32:30,705 --> 00:32:32,116
The IRA kills.
483
00:32:32,290 --> 00:32:34,449
It's their mission
and they're damn good at it.
484
00:32:34,709 --> 00:32:37,829
That's a rather parochial approach,
don't you think?
485
00:32:38,463 --> 00:32:40,788
How should I approach it, major?
486
00:32:40,965 --> 00:32:45,045
The IRA murder indiscriminately:
Women, children, no matter.
487
00:32:45,595 --> 00:32:47,504
The six counties are filled
with thousands of people
488
00:32:47,680 --> 00:32:50,468
who have seen their loved ones
butchered by these animals.
489
00:32:51,309 --> 00:32:52,803
Including you?
490
00:32:56,147 --> 00:32:59,148
Perhaps it's clouding
your judgement.
491
00:32:59,984 --> 00:33:02,475
You'll see soon enough
how clear my judgement is.
492
00:33:02,654 --> 00:33:04,480
Now, if there's nothing else...
493
00:33:04,655 --> 00:33:06,150
Actually, there is.
494
00:33:06,574 --> 00:33:10,239
Lieutenant Nevins' son had a checkup
two days before he was kidnapped.
495
00:33:10,828 --> 00:33:12,453
He had something
that looked like a bug bite
496
00:33:12,622 --> 00:33:15,326
so the base doctor did
a routine blood test.
497
00:33:15,500 --> 00:33:17,991
It came back positive
for Lyme disease.
498
00:33:18,836 --> 00:33:21,956
- And how do you know that?
- I checked in with the base.
499
00:33:22,131 --> 00:33:24,539
If the baby's not treated immediately,
he could die.
500
00:33:25,301 --> 00:33:27,210
Well, we're doing everything
we possibly can.
501
00:33:28,054 --> 00:33:31,090
I can't promise you
any more than that.
502
00:33:31,265 --> 00:33:34,100
But, please, stay in your hotel.
503
00:33:34,268 --> 00:33:35,893
I don't need any more complications.
504
00:33:36,562 --> 00:33:38,638
If you'll call me as soon
as you know anything.
505
00:33:38,939 --> 00:33:40,647
On my honour.
506
00:34:41,917 --> 00:34:44,408
Do you ever think about us?
507
00:34:46,422 --> 00:34:48,545
Only all the time.
508
00:34:50,259 --> 00:34:52,086
And you haven't...
509
00:34:52,761 --> 00:34:53,792
...reconsidered?
510
00:34:55,055 --> 00:34:59,135
Look, Linda,
it's not a decision I took lightly
511
00:34:59,309 --> 00:35:02,429
and I can't say it hasn't come
without regrets,
512
00:35:03,146 --> 00:35:05,684
but there are some things in life
more important than happiness.
513
00:35:07,276 --> 00:35:09,683
If I didn't know you better,
514
00:35:11,697 --> 00:35:13,736
I'd say you weren't sure.
515
00:35:14,449 --> 00:35:16,738
I couldn't get out now.
516
00:35:17,285 --> 00:35:18,945
Not even if I wanted to.
517
00:35:21,373 --> 00:35:24,622
They went for it. A blood sample
was sent in for a Lyme disease test.
518
00:35:24,792 --> 00:35:26,998
We've got an address
off a phone number.
519
00:35:27,169 --> 00:35:29,292
Looks like we're in business, sailor.
520
00:35:29,463 --> 00:35:32,132
- How long will it take us to get there?
- Forty minutes.
521
00:35:32,299 --> 00:35:34,588
All right, come on, let's get moving.
522
00:35:35,928 --> 00:35:38,335
Looks like I'll be saying
goodbye again, Linda.
523
00:35:38,514 --> 00:35:40,921
Can't say I cared for it much
the first time.
524
00:35:41,100 --> 00:35:43,176
Kevin here will take you
directly to the U.S. Consulate.
525
00:35:43,352 --> 00:35:44,466
No, I'm going with you.
526
00:35:44,978 --> 00:35:46,556
I'm afraid I can't have that.
527
00:35:47,564 --> 00:35:48,809
You're taking him.
528
00:35:49,483 --> 00:35:50,811
He's insurance.
529
00:35:50,984 --> 00:35:53,522
I don't look at you in the same way.
No offence.
530
00:35:54,655 --> 00:35:55,983
He's my son too, Lorcan.
531
00:35:58,116 --> 00:35:59,659
Aye.
532
00:36:00,160 --> 00:36:02,485
And he'll need a parent left
to raise him.
533
00:36:28,605 --> 00:36:30,847
God be with you, my love.
534
00:36:33,985 --> 00:36:35,776
I'll get him back, lieutenant.
535
00:36:35,945 --> 00:36:37,855
Get them both back, sir.
536
00:36:42,076 --> 00:36:44,069
I apologise
if there was a mistake, doctor.
537
00:36:44,245 --> 00:36:47,412
But I tested the sample myself.
I can assure you it was negative.
538
00:36:47,832 --> 00:36:49,540
Thank you.
539
00:36:50,585 --> 00:36:51,960
Shut it down.
540
00:36:52,128 --> 00:36:54,666
We need to cut our losses.
Destroy all evidence.
541
00:36:54,839 --> 00:36:56,084
Sir?
542
00:36:56,257 --> 00:36:58,795
She conned us. They're onto it.
543
00:37:00,887 --> 00:37:03,378
You do know what I mean
by "destroy all evidence"?
544
00:37:08,059 --> 00:37:10,099
Sad to say I do.
545
00:37:27,996 --> 00:37:30,072
You got quite a network
in place here.
546
00:37:30,248 --> 00:37:32,371
The mother of necessity and all.
547
00:37:32,542 --> 00:37:34,250
Is all of it...
548
00:37:34,419 --> 00:37:36,826
...necessary? The violence?
549
00:37:37,005 --> 00:37:38,713
Only legitimate targets.
550
00:37:39,007 --> 00:37:41,414
Still, there are always alternatives
to killing.
551
00:37:41,593 --> 00:37:44,048
Well, you can afford such civility,
can you?
552
00:37:44,220 --> 00:37:46,177
You have your liberty.
553
00:37:46,347 --> 00:37:49,052
Spilled a fair share
of British blood for it too if I recall.
554
00:37:49,225 --> 00:37:51,182
It was a different time,
different place.
555
00:37:51,352 --> 00:37:52,633
Different war.
556
00:37:52,812 --> 00:37:55,433
And what the hell
do you think this is?
557
00:37:55,606 --> 00:37:58,228
Something's wrong, our man's gone.
I think they're moving on her.
558
00:38:20,464 --> 00:38:23,631
Mac, he's with us. Get in.
559
00:38:27,263 --> 00:38:29,136
Go, go, go.
560
00:38:38,148 --> 00:38:39,856
It's blown.
561
00:38:40,025 --> 00:38:41,306
We have to lose the kid.
562
00:38:41,568 --> 00:38:44,356
- Well, how?
- I think you know.
563
00:38:48,825 --> 00:38:50,402
No.
564
00:38:50,576 --> 00:38:52,154
I can't.
565
00:38:52,995 --> 00:38:54,276
No way.
566
00:38:54,455 --> 00:38:55,830
Come on.
567
00:38:55,998 --> 00:38:58,157
You can't tell me you didn't know
it could come to this.
568
00:38:58,626 --> 00:38:59,789
You do it.
569
00:39:18,229 --> 00:39:20,636
Let's just leave him somewhere.
570
00:39:20,814 --> 00:39:23,851
They'll never be able
to link him to us.
571
00:39:24,026 --> 00:39:26,861
He's just a baby.
572
00:39:35,537 --> 00:39:36,569
You need a third man.
573
00:39:36,747 --> 00:39:38,704
Slow down, sailor.
I don't trust you that much.
574
00:39:38,874 --> 00:39:41,116
You need to cover the back.
You can't go in the front alone.
575
00:39:41,293 --> 00:39:43,416
- I've done it before.
- Not with your child in the room.
576
00:39:43,587 --> 00:39:44,915
You can't just go in, spraying.
577
00:39:47,549 --> 00:39:49,708
Miles, you're with me.
578
00:39:50,886 --> 00:39:51,965
Think you can manage driving?
579
00:40:00,062 --> 00:40:01,769
Pull it around to the front
and have it ready.
580
00:40:01,938 --> 00:40:03,563
We could be coming out fast.
581
00:40:25,753 --> 00:40:26,998
Done.
582
00:40:43,103 --> 00:40:44,763
There they are.
583
00:41:08,920 --> 00:41:10,379
Damn.
584
00:41:23,309 --> 00:41:25,017
Graham.
585
00:41:26,020 --> 00:41:28,938
- Does he have the baby?
- I don't know.
586
00:41:41,285 --> 00:41:42,365
Harm.
587
00:41:51,587 --> 00:41:52,998
Seamus.
588
00:42:00,513 --> 00:42:02,505
Get the hell out of here.
Back of the van.
589
00:42:09,187 --> 00:42:10,350
We just want the baby.
590
00:42:10,522 --> 00:42:13,013
He's no good to you anymore.
It's too late.
591
00:42:13,191 --> 00:42:15,397
Just walk away
and no one will get hurt.
592
00:42:15,568 --> 00:42:17,525
- You'll never get him.
- We're unarmed.
593
00:42:18,029 --> 00:42:19,607
Fake it.
594
00:42:22,116 --> 00:42:24,786
One, two, three, go.
595
00:42:26,037 --> 00:42:27,780
Freeze.
596
00:42:39,926 --> 00:42:43,295
- Don't do it.
- I don't have a choice.
597
00:42:54,398 --> 00:42:55,976
There now, you're all right.
Come here.
598
00:42:56,275 --> 00:42:58,600
It's all right. You're safe, you're safe.
599
00:42:58,778 --> 00:43:01,814
Your daddy has you.
No, your daddy has you.
600
00:43:02,323 --> 00:43:05,324
Come on now, come on.
Jimmy, you're safe now.
601
00:43:05,493 --> 00:43:08,197
You're safe. Come on, come on.
602
00:43:10,539 --> 00:43:14,240
We best get going.
I'll give you odds that's Hutchenson.
603
00:43:18,255 --> 00:43:19,584
Don't do it, Barnes.
604
00:43:19,757 --> 00:43:22,876
There's been enough killing for today,
don't you think?
605
00:43:25,095 --> 00:43:27,586
Indeed there has.
Go straight to your consulate.
606
00:43:27,765 --> 00:43:29,556
- Don't trust anyone.
- Where are you going?
607
00:43:29,725 --> 00:43:32,928
- Just get the boy to his mother.
- Wait, there has to be another way.
608
00:43:33,103 --> 00:43:35,345
Tell Linda I love her.
609
00:44:00,963 --> 00:44:02,126
Let's go.
610
00:44:09,888 --> 00:44:10,968
There it is.
611
00:44:17,688 --> 00:44:18,767
Just keep walking.
612
00:44:22,276 --> 00:44:23,818
Run.
613
00:44:24,695 --> 00:44:25,809
Open the gate, marine.
614
00:44:25,988 --> 00:44:27,731
Stop right there, both of you.
615
00:44:27,906 --> 00:44:29,448
Back away from the gate.
616
00:44:29,700 --> 00:44:31,609
- Jimmy.
- Stand back, ma'am.
617
00:44:33,912 --> 00:44:35,490
Don't let them in, son.
They're fugitives.
618
00:44:35,664 --> 00:44:37,158
- Arrest them.
- Open the gate.
619
00:44:37,332 --> 00:44:38,957
Hands on your head.
Down on the ground.
620
00:44:39,126 --> 00:44:41,451
Shoot them if they step inside.
621
00:44:56,184 --> 00:44:57,263
Step inside.
622
00:45:05,694 --> 00:45:09,276
Thank God you're okay. Thank God
he got you back. He got you back.
623
00:45:10,073 --> 00:45:12,112
Is Lorcan okay?
624
00:45:13,201 --> 00:45:14,861
I'm sorry.
625
00:45:33,178 --> 00:45:34,886
The Brits picked up Hutchenson
in Londonderry.
626
00:45:35,055 --> 00:45:36,549
Have him on a suicide watch.
627
00:45:36,723 --> 00:45:39,048
Well, they wanna make sure
he gets to trial.
628
00:45:39,226 --> 00:45:40,969
Do you think it'll help
or hurt keep peace?
629
00:45:41,144 --> 00:45:43,552
You gotta make peace first.
630
00:45:46,817 --> 00:45:53,436
From time to time,
through wildest woe
631
00:45:53,615 --> 00:45:56,651
Hope has shone, a far light
632
00:45:57,243 --> 00:46:01,241
Nor could love's
brightest summer glow
633
00:46:12,717 --> 00:46:15,588
Outshine that solemn starlight
49038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.