All language subtitles for JAG.S02E05.DVDRip.XviD-SAiNTS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,103 --> 00:00:10,727 Move it, polliwog! 2 00:00:10,896 --> 00:00:13,268 On your knees, polliwog! 3 00:00:13,690 --> 00:00:15,482 - Get down! - On your knees! 4 00:00:15,651 --> 00:00:18,142 - Crawl forward! Crawl forward! - On your knees. On your knees. 5 00:00:18,320 --> 00:00:19,483 On your knees. On your knees. 6 00:00:19,655 --> 00:00:21,232 - She won't move! - Slime her! 7 00:00:21,406 --> 00:00:22,817 You like it, don't you? 8 00:00:22,991 --> 00:00:24,319 Get up! 9 00:00:26,452 --> 00:00:29,489 Keep going, polliwog! 10 00:00:30,165 --> 00:00:31,410 Go! 11 00:00:33,293 --> 00:00:35,581 On your knees. On your knees. 12 00:00:35,753 --> 00:00:37,295 Get down. 13 00:00:37,463 --> 00:00:40,037 Get your ass down. Get down. 14 00:00:43,803 --> 00:00:47,966 Release this polliwog before the great Neptune. 15 00:00:52,437 --> 00:00:55,272 Who are you? 16 00:00:55,440 --> 00:00:57,231 A trusty shellback, sir! 17 00:00:57,400 --> 00:01:01,563 Take this daughter of Neptune to the showers. 18 00:01:07,535 --> 00:01:10,026 Who are you? 19 00:01:10,204 --> 00:01:13,288 Lieutenant Marilyn Isaacs, sir. 20 00:01:15,543 --> 00:01:16,741 Silence. 21 00:01:16,919 --> 00:01:18,461 Stubborn maggot, aren't you? 22 00:01:19,755 --> 00:01:22,590 Take her to the Tank of Truth and Wisdom. 23 00:01:23,759 --> 00:01:25,039 Come on. 24 00:01:25,218 --> 00:01:28,054 All right, maggot. You asked for it. 25 00:01:40,567 --> 00:01:41,812 Who are you? 26 00:01:43,945 --> 00:01:46,732 A trusty shellback, sir. 27 00:01:47,448 --> 00:01:49,357 Why didn't you say that in the first place? 28 00:01:52,245 --> 00:01:55,032 - That a way, Skates. - All right... 29 00:01:59,043 --> 00:02:00,703 Well, Marilyn, how's it feel to be a member 30 00:02:00,878 --> 00:02:02,871 of the Ancient Order of the Deep? 31 00:02:15,225 --> 00:02:18,013 Following in his father's footsteps as a naval aviator, 32 00:02:18,187 --> 00:02:20,263 Lieutenant Commander Harmon Rabb, Jr., 33 00:02:20,439 --> 00:02:22,597 suffered a crash while landing his Tomcat 34 00:02:22,775 --> 00:02:25,396 on a storm-tossed carrier at sea. 35 00:02:25,569 --> 00:02:27,146 Diagnosed with night blindness, 36 00:02:27,320 --> 00:02:30,322 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 37 00:02:30,491 --> 00:02:34,784 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 38 00:02:34,953 --> 00:02:37,788 There, with fellow JAG lawyer, Major Sarah MacKenzie, 39 00:02:37,956 --> 00:02:40,115 he now fights in and out of the courtroom 40 00:02:40,292 --> 00:02:45,997 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 41 00:03:40,768 --> 00:03:44,219 The sexual harassment hotline received her complaint last night. 42 00:03:44,396 --> 00:03:45,974 - Attention on deck. - As you were. 43 00:03:46,148 --> 00:03:49,433 Lieutenant Marilyn Isaacs is an F-14 pilot stationed aboard the Seahawk. 44 00:03:51,027 --> 00:03:52,937 The incident occurred during a Crossing the Line. 45 00:03:53,113 --> 00:03:54,857 I thought the Navy was gonna deep six that? 46 00:03:55,032 --> 00:03:56,526 It's been toned down, major. 47 00:03:56,700 --> 00:04:00,151 Yeah, but it's still a great part of Navy tradition. 48 00:04:00,328 --> 00:04:03,863 Something tells me Commander Rabb had his day as a polliwog. 49 00:04:04,040 --> 00:04:06,496 Well, the first time I crossed the equator, I got hosed, 50 00:04:06,668 --> 00:04:10,582 I had to do maybe a thousand sit-ups, I got dunked twice, 51 00:04:10,755 --> 00:04:14,539 and I had to crawl through the Tunnel of Moral Courage blindfolded. 52 00:04:14,717 --> 00:04:16,378 What I wouldn't give to have been there. 53 00:04:16,553 --> 00:04:19,222 As an observer, naturally. 54 00:04:19,389 --> 00:04:22,224 There's a complicating factor. 55 00:04:22,392 --> 00:04:24,717 The complaint was filed against the Seahawk CAG. 56 00:04:25,144 --> 00:04:26,342 Tom Boone? 57 00:04:26,520 --> 00:04:28,679 A CAG's got nothing to do with Crossing the Line. 58 00:04:28,857 --> 00:04:31,264 Lieutenant Isaacs claims that the ceremony is only part 59 00:04:31,442 --> 00:04:35,605 of a campaign of harassment Captain Boone has waged against her. 60 00:04:36,906 --> 00:04:37,985 The timing's unfortunate. 61 00:04:38,157 --> 00:04:39,781 The Selection Board has recommended Boone 62 00:04:39,950 --> 00:04:41,611 for a deep-draft command. 63 00:04:42,787 --> 00:04:45,028 Captain Boone was my father's wingman in Vietnam. 64 00:04:45,206 --> 00:04:46,664 That's why I'm sending you along, major. 65 00:04:46,832 --> 00:04:49,038 I expect an impartial enquiry on both sides. 66 00:04:49,209 --> 00:04:52,709 Not that Commander Rabb would be anything but objective. 67 00:04:52,880 --> 00:04:55,585 The commander's known for his dispassionate advocacy. 68 00:04:55,758 --> 00:04:58,379 I don't need to remind you that the naval policy 69 00:04:58,552 --> 00:05:01,837 is zero tolerance for sexual harassment. 70 00:05:12,148 --> 00:05:13,642 There she is. 71 00:05:15,610 --> 00:05:17,734 My first sea duty. 72 00:05:17,905 --> 00:05:20,574 Your only sea duty, Bud. 73 00:05:33,336 --> 00:05:35,127 All clear. 74 00:05:51,520 --> 00:05:53,809 Lieutenant Commander Rabb? 75 00:05:53,981 --> 00:05:55,013 Ensign Harriet Sims. 76 00:05:55,191 --> 00:05:58,191 The skipper assigned me to be your escort aboard the Seahawk, sir. 77 00:05:58,360 --> 00:05:59,605 Thank you, ensign. 78 00:05:59,778 --> 00:06:02,696 I wonder if the skipper's aware I'm aboard, sir. 79 00:06:03,365 --> 00:06:07,612 Lieutenant Roberts was the previous public affairs officer on the Seahawk. 80 00:06:07,786 --> 00:06:09,826 Yes, sir. He's a legend, sir. 81 00:06:10,998 --> 00:06:12,326 If you'll stick to my six... 82 00:06:12,499 --> 00:06:14,491 That's what pilots call their tail, ma'am. 83 00:06:15,168 --> 00:06:16,996 So I've been told. 84 00:06:47,325 --> 00:06:49,198 Let's go. 85 00:07:03,090 --> 00:07:06,506 Ensign Sims, I don't mean to question your sense of direction, 86 00:07:06,677 --> 00:07:08,385 but the aft hatch? 87 00:07:08,554 --> 00:07:09,669 It's the quickest way, sir. 88 00:07:10,556 --> 00:07:12,679 The major here is wearing high heels. 89 00:07:12,850 --> 00:07:15,886 And that might be a problem on the knee-knockers on the 04 level. 90 00:07:16,061 --> 00:07:17,092 You remember those, sir? 91 00:07:17,271 --> 00:07:20,272 Seven ladders straight up that top out just after the bridge? 92 00:07:20,441 --> 00:07:21,721 Good call, lieutenant. 93 00:07:21,900 --> 00:07:23,276 I guess I've been at sea too long, 94 00:07:23,443 --> 00:07:25,400 I've forgot women wear those darned things. 95 00:07:28,114 --> 00:07:29,145 Follow me. 96 00:07:30,075 --> 00:07:32,068 Commander Rabb. 97 00:07:32,494 --> 00:07:34,119 How's it feel to be back in the real Navy? 98 00:07:34,579 --> 00:07:36,371 Pretty damn good, sir. 99 00:07:37,415 --> 00:07:39,372 Major MacKenzie, Captain Boone. 100 00:07:39,542 --> 00:07:40,573 Welcome aboard. 101 00:07:40,752 --> 00:07:42,081 A pleasure to be here, sir. 102 00:07:42,921 --> 00:07:44,415 Mr. Roberts, you've made lieutenant. 103 00:07:44,923 --> 00:07:46,999 Yes, sir. Thank you, sir. 104 00:07:47,175 --> 00:07:49,582 For what? I had nothing to do with your promotion. 105 00:07:50,136 --> 00:07:51,796 For remembering me, sir. 106 00:07:51,971 --> 00:07:53,346 Well, you're a hard man to forget. 107 00:07:57,435 --> 00:08:00,519 I'd like to arrange a time to take your statement, sir. 108 00:08:00,688 --> 00:08:03,095 Let me see if I understand how this works, commander. 109 00:08:03,274 --> 00:08:05,730 One of my officers has a problem. 110 00:08:05,902 --> 00:08:07,894 But instead of coming to me or the skipper, 111 00:08:08,071 --> 00:08:10,775 she calls a hotline somewhere in Washington. 112 00:08:10,948 --> 00:08:13,521 And the next day, my selection for command gets put on hold 113 00:08:13,701 --> 00:08:18,197 and a couple of JAG lawyers fly 6000 miles to interrogate me. 114 00:08:18,373 --> 00:08:19,535 Is that about it? 115 00:08:19,707 --> 00:08:22,577 The Navy takes sexual harassment seriously, sir. 116 00:08:23,294 --> 00:08:25,203 So do I, major. 117 00:08:25,921 --> 00:08:27,795 You know where to find me. 118 00:08:29,132 --> 00:08:30,212 Two things. 119 00:08:30,384 --> 00:08:32,673 First, you have my full cooperation. 120 00:08:32,845 --> 00:08:36,260 Second, no one will interfere with the investigation, 121 00:08:36,431 --> 00:08:38,471 and that includes me. 122 00:08:38,642 --> 00:08:40,883 - I'm only interested in the truth. - We all are, sir. 123 00:08:41,061 --> 00:08:43,018 And in case you didn't know, 124 00:08:43,188 --> 00:08:46,023 the CAG has grounded Lieutenant Isaacs for unsafe flying. 125 00:08:46,191 --> 00:08:48,764 Was this before or after she filed her complaint, sir? 126 00:08:48,944 --> 00:08:50,438 Two days before. 127 00:08:51,070 --> 00:08:53,823 She came in low, tailhook hit the ramp. 128 00:08:53,991 --> 00:08:55,485 The CAG made a tough call. 129 00:08:55,659 --> 00:08:56,857 Tough on Lieutenant Isaacs, sir. 130 00:08:57,035 --> 00:08:59,870 The Navy has a clear duty to give all of its pilots 131 00:09:00,038 --> 00:09:03,537 the best possible chance to succeed, major. 132 00:09:04,000 --> 00:09:06,705 It also has a duty to keep them alive. 133 00:09:08,880 --> 00:09:12,545 Lieutenant Isaacs, your complaint alleges that Captain Thomas Boone 134 00:09:12,717 --> 00:09:14,377 sexually harassed you? 135 00:09:14,552 --> 00:09:17,007 He was responsible. Yes, ma'am. 136 00:09:17,179 --> 00:09:20,181 When exactly did this harassment occur? 137 00:09:21,392 --> 00:09:24,393 It was really a pattern of harassment, ma'am. 138 00:09:24,562 --> 00:09:27,349 It culminated during the Crossing the Line ceremony. 139 00:09:27,523 --> 00:09:28,981 Please describe what happened. 140 00:09:30,526 --> 00:09:33,100 I was touched inappropriately. 141 00:09:33,487 --> 00:09:36,737 All right, maggot. You asked for it. 142 00:09:37,282 --> 00:09:40,034 I was subjected to remarks of a sexual nature. 143 00:09:40,202 --> 00:09:42,776 Get your ass into the Tunnel of Moral Courage. 144 00:09:42,955 --> 00:09:45,410 Move it, polliwog. Move! 145 00:09:45,583 --> 00:09:47,789 I was assaulted with a pitchfork. 146 00:09:49,961 --> 00:09:52,120 Master Chief Sullivan forced me 147 00:09:52,297 --> 00:09:56,544 into a sexually compromising position with another woman. 148 00:10:01,181 --> 00:10:02,212 It was... 149 00:10:02,390 --> 00:10:04,798 It was the most degrading moment of my life. 150 00:10:04,976 --> 00:10:06,720 Your complaint is filed against the CAG. 151 00:10:06,895 --> 00:10:09,766 Why not against Master Chief Sullivan and the others? 152 00:10:10,315 --> 00:10:13,102 They were just going along, doing what the CAG wanted. 153 00:10:13,276 --> 00:10:15,233 How can you be certain of that? 154 00:10:15,695 --> 00:10:17,023 When it was all over, 155 00:10:17,196 --> 00:10:20,233 the CAG congratulated Sullivan for rubbing my nose in it. 156 00:10:20,408 --> 00:10:22,365 And why would the CAG ask Master Chief Sullivan 157 00:10:22,535 --> 00:10:23,733 to give you a hard time? 158 00:10:25,580 --> 00:10:29,162 The CAG doesn't approve of women in combat. 159 00:10:29,458 --> 00:10:32,910 So my failure would prove him right. 160 00:10:33,087 --> 00:10:35,922 It costs a million dollars to train an F-14 pilot, lieutenant. 161 00:10:36,090 --> 00:10:38,925 Why would he wanna throw that money away? 162 00:10:39,093 --> 00:10:40,919 I don't know. 163 00:10:41,094 --> 00:10:44,345 I wouldn't presume to guess how his mind works. 164 00:10:44,515 --> 00:10:46,887 What exactly did he do, lieutenant? 165 00:10:47,059 --> 00:10:48,090 He told me that... 166 00:10:48,269 --> 00:10:50,344 That women don't have the psychological hardness 167 00:10:50,521 --> 00:10:53,355 to handle night carrier landings. 168 00:10:53,773 --> 00:10:56,182 And one time, just before I went up, 169 00:10:56,360 --> 00:11:01,105 he whispered in my ear that he'd bet $20 that I'd wet my pants. 170 00:11:01,698 --> 00:11:04,533 So the Crossing the Line ceremony was part of a larger pattern 171 00:11:04,701 --> 00:11:07,109 of sexual harassment and discrimination 172 00:11:07,288 --> 00:11:09,659 by Captain Boone designed to discredit you 173 00:11:09,831 --> 00:11:12,287 and have you removed from flight status? 174 00:11:12,709 --> 00:11:16,789 Major, why don't we let the lieutenant tell her story at her own pace? 175 00:11:18,549 --> 00:11:22,083 He knew that I was flying a training mission the next day. 176 00:11:22,260 --> 00:11:24,798 So he got Master Chief Sullivan to mess me up real good 177 00:11:24,971 --> 00:11:26,798 during the Crossing the Line ceremony. 178 00:11:26,973 --> 00:11:29,973 And then my RIO screwed up, so I had a poor landing. 179 00:11:31,311 --> 00:11:34,265 The CAG got what he wanted. He removed me from flight status. 180 00:11:36,941 --> 00:11:38,400 Did the grounding have anything to do 181 00:11:38,568 --> 00:11:40,893 with your filing a complaint against the CAG? 182 00:11:41,070 --> 00:11:42,480 No, sir. 183 00:11:42,656 --> 00:11:44,897 Timing might indicate otherwise, lieutenant. 184 00:11:45,074 --> 00:11:48,739 Look, this was not an easy decision for me to make. 185 00:11:53,540 --> 00:11:56,162 I'd like to go back to the Crossing the Line ceremony. 186 00:11:57,545 --> 00:12:00,545 Why didn't you just declare it a red light and walk away? 187 00:12:00,714 --> 00:12:02,671 I wanted to. 188 00:12:02,966 --> 00:12:05,884 But they just... They kept grabbing me. 189 00:12:06,052 --> 00:12:07,880 And they were touching me. 190 00:12:08,055 --> 00:12:10,178 Did you complain? 191 00:12:10,349 --> 00:12:12,176 The more I protested, the more they just... 192 00:12:12,351 --> 00:12:14,308 They went after me. 193 00:12:16,104 --> 00:12:19,937 Then I just got scared and I just went along with it. 194 00:12:46,217 --> 00:12:48,210 Monte Cristo. 195 00:12:48,803 --> 00:12:51,757 That would be a violation of federal law. 196 00:13:02,399 --> 00:13:04,855 I'm gonna have to review Lieutenant Isaac's training records 197 00:13:05,027 --> 00:13:07,019 and PLAT tapes. 198 00:13:08,531 --> 00:13:11,532 I'll make them available to you, commander. 199 00:13:14,745 --> 00:13:17,948 If she was a man, she still wouldn't be any damn good. 200 00:13:18,123 --> 00:13:21,160 If she was a man, she wouldn't be filing charges against you. 201 00:13:21,335 --> 00:13:24,751 I'm not gonna lower the standards just because she's a woman. 202 00:13:25,714 --> 00:13:27,920 You give her every chance? 203 00:13:30,260 --> 00:13:33,427 There's no learning curve with this lieutenant. None. 204 00:13:33,597 --> 00:13:35,340 She blames other people for her mistakes. 205 00:13:35,515 --> 00:13:39,264 The landing signal officer, her RIO. 206 00:13:40,645 --> 00:13:41,807 And you. 207 00:13:44,107 --> 00:13:45,518 Me. 208 00:13:46,359 --> 00:13:49,277 I just received a telephone call from Admiral Drake. 209 00:13:49,446 --> 00:13:52,363 It seems Lieutenant Isaacs' complaint has come to the attention 210 00:13:52,532 --> 00:13:54,441 of Congresswoman DeLong. 211 00:13:54,909 --> 00:13:57,697 At this point, it's only an internal hotline investigation, sir. 212 00:13:57,871 --> 00:13:59,448 How does the congresswoman know about it? 213 00:13:59,622 --> 00:14:03,121 Lieutenant Isaacs is DeLong's constituent. 214 00:14:03,292 --> 00:14:05,332 The lieutenant's mother notified her. 215 00:14:05,503 --> 00:14:10,842 The congresswoman will arrive aboard the Seahawk tomorrow at 0800. 216 00:14:11,008 --> 00:14:13,795 Talk about a broad interpretation of constituent service. 217 00:14:13,969 --> 00:14:16,638 Admiral Drake authorized the visit. 218 00:14:16,805 --> 00:14:19,296 He doesn't want this to blow up into another Tailhook. 219 00:14:19,475 --> 00:14:22,476 Congresswoman DeLong is one of the Navy's severest critics. 220 00:14:22,645 --> 00:14:26,144 The congresswoman is pleased to discover that one of the JAG lawyers 221 00:14:26,315 --> 00:14:29,102 investigating the complaint is a woman. 222 00:14:29,609 --> 00:14:32,148 The congresswoman believes that you will give Lieutenant Isaacs 223 00:14:32,321 --> 00:14:33,566 a fair hearing. 224 00:14:34,031 --> 00:14:35,905 I give everyone a fair hearing, sir. 225 00:14:36,075 --> 00:14:38,150 Including the CAG? 226 00:14:57,054 --> 00:14:59,627 State your name and rank for the record, please. 227 00:14:59,806 --> 00:15:02,344 I'm Master Chief Petty Officer Max Sullivan. 228 00:15:02,517 --> 00:15:04,509 Were you present during the Crossing the Line ceremony 229 00:15:04,685 --> 00:15:06,512 aboard the Seahawk on April 1 st? 230 00:15:06,687 --> 00:15:08,930 I was Neptunus Rex himself. 231 00:15:09,107 --> 00:15:11,479 You have my congratulations, master chief. 232 00:15:11,901 --> 00:15:14,357 Well, I know the honour just goes to the oldest sailor, 233 00:15:14,529 --> 00:15:16,355 but I like to think that I earned it, ma'am. 234 00:15:16,530 --> 00:15:18,689 Did you have any interaction with Lieutenant Isaacs 235 00:15:18,866 --> 00:15:20,361 - during the ceremony? - Yes, ma'am. 236 00:15:20,535 --> 00:15:24,200 Did you direct that she slow-dance with Lieutenant Hawkes? 237 00:15:24,372 --> 00:15:25,534 Yes, ma'am. I did. 238 00:15:25,706 --> 00:15:28,707 They all had to. That's part of the fun. 239 00:15:29,334 --> 00:15:31,909 Did you order Lieutenant Isaacs dunked in an engine container 240 00:15:32,088 --> 00:15:33,416 filled with foul smelling water? 241 00:15:33,589 --> 00:15:36,792 Yes, the Tank of Truth and Wisdom. Yes, ma'am, three times. 242 00:15:36,967 --> 00:15:38,545 And was that also part of the fun? 243 00:15:39,386 --> 00:15:41,841 The lieutenant had a little trouble getting with the programme. 244 00:15:42,013 --> 00:15:44,386 Did you single her out for any special abuse? 245 00:15:45,726 --> 00:15:48,051 No, sir. I did not. She seemed to be enjoying herself, 246 00:15:48,228 --> 00:15:50,684 you know, like one of the guys. 247 00:15:50,856 --> 00:15:54,983 Am I to understand that guys enjoy the Tank of Truth and Wisdom? 248 00:15:55,151 --> 00:15:58,069 Well, you enjoy the hell out of it once it's over, ma'am, 249 00:15:58,238 --> 00:15:59,614 if you'll excuse my language. 250 00:15:59,781 --> 00:16:04,194 Well, master chief, Lieutenant Isaacs didn't enjoy it during or afterwards. 251 00:16:05,578 --> 00:16:07,903 Did you treat her any differently than the men, chief? 252 00:16:08,081 --> 00:16:10,240 Get your ass into the Tunnel of Moral Courage! 253 00:16:10,417 --> 00:16:12,326 - On your knees! - I did not. 254 00:16:12,502 --> 00:16:14,744 You piece of trash! Don't look me in the eye! 255 00:16:14,921 --> 00:16:18,965 Master Chief Sullivan, did anybody order you or request in any way 256 00:16:19,133 --> 00:16:21,755 that you give Lieutenant Isaacs a hard time? 257 00:16:22,429 --> 00:16:23,460 No, sir. 258 00:16:23,638 --> 00:16:26,129 You never discussed the ceremony with the CAG? 259 00:16:27,391 --> 00:16:28,589 No, ma'am. 260 00:16:29,769 --> 00:16:31,975 Did you talk to the CAG after the ceremony? 261 00:16:32,939 --> 00:16:34,813 Oh, yes, yes. He came and informed me 262 00:16:34,982 --> 00:16:37,058 that Area One had been named the best in the fleet 263 00:16:37,235 --> 00:16:41,102 for raising our emergency barricade in under two minutes. 264 00:16:48,037 --> 00:16:51,785 - That will be all, master chief. - Sir, ma'am, if I may? 265 00:16:51,957 --> 00:16:54,744 The thing is, she didn't have to go through that ceremony. 266 00:16:54,918 --> 00:16:56,793 She knew what she was getting into. 267 00:16:56,962 --> 00:16:59,038 Then why did she volunteer? 268 00:17:00,132 --> 00:17:05,588 Well, if she hadn't, she'd look like a wuss, ma'am. 269 00:17:09,516 --> 00:17:12,470 There's something that you ought to know. I think I can quote this. 270 00:17:12,644 --> 00:17:14,802 "A naval ceremony should follow the long-established rules 271 00:17:14,980 --> 00:17:17,268 for its execution carefully and exactly. 272 00:17:17,440 --> 00:17:22,268 Such attention to detail honours those men who established this ritual 273 00:17:22,446 --> 00:17:24,272 and all those past, present and future, 274 00:17:24,447 --> 00:17:26,772 that will take part in the same ceremony." 275 00:17:26,950 --> 00:17:29,238 - Fleet Admiral Chester A. Nimitz. - Yes, sir. 276 00:17:29,410 --> 00:17:33,159 I don't think Admiral Nimitz was talking about dumping Jell-O on women, 277 00:17:33,331 --> 00:17:34,991 or poking them with pitchforks. 278 00:17:35,708 --> 00:17:39,207 With all due respect, ma'am, you just don't get it. 279 00:17:39,378 --> 00:17:41,620 Oh, I get it all too well, master chief. 280 00:17:41,797 --> 00:17:44,335 The world has changed and you got left behind. 281 00:17:47,387 --> 00:17:50,471 Don't go too close to the edge. You don't wanna fall over. 282 00:17:50,639 --> 00:17:52,299 I can swim. 283 00:17:52,474 --> 00:17:53,554 Not down there. 284 00:17:53,726 --> 00:17:55,848 The vortex sucks you under, you go through the screws 285 00:17:56,019 --> 00:17:58,937 and you just come out looking like Spam. 286 00:17:59,523 --> 00:18:01,895 What do you make of Lieutenant Isaacs? 287 00:18:03,318 --> 00:18:05,358 She carries herself well. 288 00:18:05,529 --> 00:18:07,770 I like her attitude. 289 00:18:08,156 --> 00:18:09,865 I'd like her case a whole lot better 290 00:18:10,034 --> 00:18:13,153 if she'd filed a complaint before she was grounded. 291 00:18:13,328 --> 00:18:16,364 We're talking 48 hours, Harm, it takes time. 292 00:18:16,540 --> 00:18:19,113 How much time does it take to figure out you had your six pinched? 293 00:18:19,542 --> 00:18:21,536 Time to weigh the consequences. 294 00:18:21,712 --> 00:18:24,333 She put her career on the line by filing her complaint. 295 00:18:24,506 --> 00:18:27,626 CAG put his career on the line by grounding her. 296 00:18:27,801 --> 00:18:29,046 I think she's got a case. 297 00:18:29,219 --> 00:18:32,089 Slow-dancing with another woman, getting groped, 298 00:18:32,263 --> 00:18:34,256 poked with a pitchfork in the butt. 299 00:18:34,433 --> 00:18:37,469 Hell, when I crossed the equator, I spent a half hour slow-dancing 300 00:18:37,644 --> 00:18:39,221 with Bob Fredericks. 301 00:18:39,395 --> 00:18:41,139 Did you date much afterwards? 302 00:18:43,232 --> 00:18:45,724 Detail, halt. 303 00:18:46,486 --> 00:18:49,356 Left face. 304 00:18:49,989 --> 00:18:53,192 Present arms. 305 00:18:54,243 --> 00:18:57,328 Order, hut. 306 00:19:00,249 --> 00:19:01,909 At ease. 307 00:19:02,585 --> 00:19:05,420 - I made a few notes, ensign. - Notes, sir? 308 00:19:05,587 --> 00:19:07,414 Well, just because I've done so many of these. 309 00:19:07,589 --> 00:19:09,962 The congressperson will be piped aboard? 310 00:19:10,134 --> 00:19:11,297 As a matter of course, sir. 311 00:19:11,469 --> 00:19:13,129 I see you've arranged for side boys. 312 00:19:13,304 --> 00:19:15,925 Yes, sir. Six in all, four male, two female. 313 00:19:16,765 --> 00:19:19,338 Female. That's a nice touch. 314 00:19:19,518 --> 00:19:23,101 Yes, sir. Everybody gets a chance. 315 00:19:24,440 --> 00:19:26,895 The side boys will form their line at the helicopter door. 316 00:19:27,067 --> 00:19:28,727 They'll salute on the first note of the pipe 317 00:19:28,902 --> 00:19:30,313 and finish together on the last note. 318 00:19:30,487 --> 00:19:32,230 - Full honours? - Full honours. 319 00:19:32,405 --> 00:19:35,691 Full honours. Four ruffles and flourishes. 320 00:19:36,451 --> 00:19:38,278 You're doing a great job, Harriet. 321 00:19:38,453 --> 00:19:40,493 Thank you, sir. 322 00:19:41,289 --> 00:19:42,452 Have any more notes for me? 323 00:19:44,750 --> 00:19:49,212 I must have left them somewhere else. 324 00:19:52,008 --> 00:19:55,293 The good old days are gone, Harm. They ended with Tailhook. 325 00:19:55,469 --> 00:19:57,795 This is a new Navy with new rules. 326 00:19:57,973 --> 00:20:01,139 Hey, whatever may or may not have happened during Crossing the Line, 327 00:20:01,309 --> 00:20:02,933 there's no evidence the CAG was involved. 328 00:20:03,102 --> 00:20:04,644 Is that friendship talking? 329 00:20:04,812 --> 00:20:06,603 I wanna ask you something. 330 00:20:06,772 --> 00:20:08,563 Are you more likely to believe Lieutenant Isaacs 331 00:20:08,732 --> 00:20:09,896 because she's a woman? 332 00:20:10,735 --> 00:20:13,024 I've had to fight a lot of prejudice to get where I am, Harm. 333 00:20:13,196 --> 00:20:15,733 I guess that makes me wanna give her the benefit of the doubt. 334 00:20:16,615 --> 00:20:18,655 Wait till you see this. 335 00:20:19,326 --> 00:20:21,200 It was a bad approach from the beginning. 336 00:20:21,371 --> 00:20:25,071 She rolled out on final, called the ball. 337 00:20:25,416 --> 00:20:27,159 Her approach lights are below the crosshairs. 338 00:20:27,334 --> 00:20:28,959 So she's under the glide slope? 339 00:20:29,127 --> 00:20:32,128 Tomcat 204, you are under glide slope. 340 00:20:32,297 --> 00:20:34,504 Look at her nose come up. Now she's got too much power. 341 00:20:34,675 --> 00:20:36,964 She's flown right back up through the glide path. 342 00:20:37,136 --> 00:20:39,294 To compensate, she cuts back on the power. 343 00:20:39,471 --> 00:20:40,846 Wave off. Wave off. 344 00:20:41,014 --> 00:20:42,592 Ignores the wave off. 345 00:20:42,766 --> 00:20:45,054 A few feet lower, she'd have had a ramp strike. 346 00:20:47,771 --> 00:20:50,060 Sir. Lieutenant Elizabeth Hawkes, sir. 347 00:20:50,232 --> 00:20:51,690 The CAG asked me to give you these. 348 00:20:51,858 --> 00:20:53,685 I'm Major MacKenzie, JAG Corps. 349 00:20:53,860 --> 00:20:55,733 Everyone onboard knows who you are, ma'am. 350 00:20:56,362 --> 00:20:58,106 I'd be interested in hearing why you took part 351 00:20:58,282 --> 00:20:59,824 in the Crossing the Line ceremony. 352 00:21:00,575 --> 00:21:02,034 The same reason all the women were. 353 00:21:02,202 --> 00:21:03,696 It's important to be one of the guys. 354 00:21:03,870 --> 00:21:05,779 Were you improperly touched, spoken to lewdly 355 00:21:05,955 --> 00:21:07,366 or otherwise sexually harassed? 356 00:21:07,999 --> 00:21:10,206 - Not so that I noticed. - Don't feel you were singled out 357 00:21:10,377 --> 00:21:12,416 - because of your sex? - No, sir. 358 00:21:12,587 --> 00:21:14,579 Even when forced to dance with Lieutenant Isaacs? 359 00:21:14,756 --> 00:21:18,041 The only problem was we both wanted to lead. 360 00:21:18,676 --> 00:21:21,213 They treated everyone pretty bad. 361 00:21:21,638 --> 00:21:23,048 Let me ask a hypothetical question. 362 00:21:23,223 --> 00:21:25,298 What would you have done if someone had grabbed you? 363 00:21:25,475 --> 00:21:27,716 A woman who can't handle some jerk playing grab-ass 364 00:21:27,893 --> 00:21:29,518 doesn't belong in the Navy, ma'am. 365 00:21:30,062 --> 00:21:32,220 - Thank you, lieutenant. - Skates, ma'am. 366 00:21:32,397 --> 00:21:34,723 - That's what they all call me. - Skates? 367 00:21:34,901 --> 00:21:36,893 Because I grew up on wheels. 368 00:21:37,069 --> 00:21:39,856 Permission to speak freely, ma'am? Sir? 369 00:21:42,074 --> 00:21:43,402 For a woman to be one of the guys, 370 00:21:43,575 --> 00:21:47,573 well, sometimes she has to be willing to give up something of herself. 371 00:21:47,746 --> 00:21:51,032 You know, be less of a woman. 372 00:21:51,708 --> 00:21:53,416 Sometimes it sucks. 373 00:21:58,924 --> 00:22:02,968 The question is why should she have to be one of the guys? 374 00:22:18,276 --> 00:22:19,604 Permission to speak freely? 375 00:22:20,278 --> 00:22:22,401 The conversation's still on record, lieutenant. 376 00:22:22,572 --> 00:22:24,363 I understand that, ma'am. 377 00:22:24,532 --> 00:22:26,074 I guess I'm a little bothered by the fact 378 00:22:26,242 --> 00:22:29,112 you've been asking questions behind my back. 379 00:22:29,829 --> 00:22:32,948 This is an investigation. Asking questions is what we do. 380 00:22:33,665 --> 00:22:35,873 What exactly did Lieutenant Hawkes say? 381 00:22:36,044 --> 00:22:38,451 All our investigations are confidential, lieutenant. 382 00:22:38,629 --> 00:22:39,874 She's one of the senior RIOs. 383 00:22:40,047 --> 00:22:42,834 - Her word counts for a lot. - What's your point? 384 00:22:43,467 --> 00:22:45,792 I think she resents the fact that I'm a pilot 385 00:22:45,970 --> 00:22:47,713 and she has to sit in the back seat. 386 00:22:48,681 --> 00:22:50,804 I understand you're under a lot of pressure, lieutenant, 387 00:22:50,975 --> 00:22:52,967 but this is not a productive line of discourse. 388 00:22:54,770 --> 00:22:58,815 The main thing is I don't want to do anything that'll hurt the Navy. 389 00:22:58,983 --> 00:23:01,224 I just want the same chance as the others. 390 00:23:01,652 --> 00:23:03,644 We're in the preliminary stages of our investigation. 391 00:23:03,820 --> 00:23:05,480 There's nothing anyone can do. 392 00:23:06,781 --> 00:23:08,690 What if I withdraw my complaint? 393 00:23:09,159 --> 00:23:11,199 You still have to go before the Flight Review Board. 394 00:23:11,370 --> 00:23:13,908 They decide if the CAG made the correct decision 395 00:23:14,081 --> 00:23:16,406 removing you from flight status. 396 00:23:16,666 --> 00:23:18,991 I've worked all my life to be a pilot. 397 00:23:19,168 --> 00:23:21,706 Flying off carriers is what I want. 398 00:23:21,879 --> 00:23:23,789 The CAG can make the Board go away. 399 00:23:23,965 --> 00:23:25,673 You're asking to be returned to flight status? 400 00:23:26,217 --> 00:23:27,249 Yes, sir. 401 00:23:27,677 --> 00:23:31,342 You're still a naval aviator, lieutenant, subject to the Navy's rules. 402 00:23:31,514 --> 00:23:33,755 What I want is within the rules. 403 00:23:33,933 --> 00:23:35,344 I don't think so. 404 00:23:35,977 --> 00:23:39,310 Then maybe it's time some of those rules got changed. 405 00:23:49,240 --> 00:23:50,271 I hope this goes well. 406 00:23:50,449 --> 00:23:52,193 Oh, you've got it knocked, Harriet. 407 00:23:53,119 --> 00:23:55,360 - Is something wrong? - No, everything's fine. 408 00:23:55,537 --> 00:23:57,530 - I just thought... - You look nice. 409 00:23:57,706 --> 00:24:00,032 I'm sorry. I did not mean that. 410 00:24:00,209 --> 00:24:01,489 So you don't think I look nice? 411 00:24:01,669 --> 00:24:04,835 Well, I just don't know if it's appropriate to say. 412 00:24:05,005 --> 00:24:06,036 I outrank you 413 00:24:06,215 --> 00:24:08,884 and I may have inadvertently uttered a yellow light remark. 414 00:24:09,050 --> 00:24:10,711 Do you have an ulterior motive, lieutenant? 415 00:24:10,886 --> 00:24:14,136 No, I don't think I do. 416 00:24:14,306 --> 00:24:17,141 Then I'll choose to believe you were sincere. 417 00:24:34,492 --> 00:24:36,984 Welcome aboard the Seahawk, ma'am. 418 00:24:40,373 --> 00:24:42,116 Ensign. 419 00:24:43,417 --> 00:24:46,087 Present arms. 420 00:24:49,841 --> 00:24:51,750 Keep up the good work, ladies. 421 00:24:51,926 --> 00:24:54,132 - Order, hut. - Order. 422 00:25:04,522 --> 00:25:06,181 Welcome to the Seahawk, ma'am. 423 00:25:07,900 --> 00:25:09,643 I can't tell you how good it feels 424 00:25:09,818 --> 00:25:12,773 to get out of Washington's smoke-filled rooms. 425 00:25:12,947 --> 00:25:13,978 Captain Boone. 426 00:25:14,156 --> 00:25:16,279 Glad to have you with us, ma'am. 427 00:25:16,450 --> 00:25:19,486 Nice of you to say so, all things considered. 428 00:25:22,455 --> 00:25:25,457 Our Ensign Sims will show you to your quarters, ma'am. 429 00:25:25,626 --> 00:25:27,535 Thank you, captain. 430 00:25:28,295 --> 00:25:30,038 This way, ma'am. 431 00:25:33,133 --> 00:25:35,920 If I'm to be your advocate, Marilyn, I need to know everything. 432 00:25:36,095 --> 00:25:37,921 No ugly surprises. 433 00:25:38,096 --> 00:25:40,338 I want nothing more than to get it out in the open. 434 00:25:40,515 --> 00:25:44,050 You know how hard I fought to widen the role of women in combat. 435 00:25:44,477 --> 00:25:47,811 The failure of even one woman puts the entire programme at risk. 436 00:25:48,315 --> 00:25:50,106 I don't intend to fail, ma'am. 437 00:25:50,275 --> 00:25:52,148 I don't intend to let you. 438 00:25:53,027 --> 00:25:54,356 You're aware that Lieutenant Isaacs 439 00:25:54,529 --> 00:25:56,153 has filed a sexual harassment complaint. 440 00:25:56,322 --> 00:25:57,816 Would you like to respond, sir? 441 00:25:57,990 --> 00:25:59,651 Her complaint's without merit. 442 00:25:59,826 --> 00:26:02,447 You have the right to make a full statement, sir. 443 00:26:02,620 --> 00:26:04,945 I just did so, major. 444 00:26:06,332 --> 00:26:07,660 Did you deal with Lieutenant Isaacs 445 00:26:07,833 --> 00:26:09,991 as you did other aviators under your command? 446 00:26:10,169 --> 00:26:12,495 I treat them all the same. 447 00:26:12,755 --> 00:26:16,800 Did you ever whisper in her ear that she was gonna wet her pants, sir? 448 00:26:20,721 --> 00:26:21,966 I did not. 449 00:26:22,848 --> 00:26:25,339 Did you instruct Master Chief Sullivan to cause Lieutenant Isaacs 450 00:26:25,518 --> 00:26:28,055 to be groped, poked with a pitchfork and/or verbally abused 451 00:26:28,228 --> 00:26:30,137 during the Crossing the Line ceremony? 452 00:26:30,314 --> 00:26:32,057 Now, why the hell would I do that? 453 00:26:32,232 --> 00:26:33,856 That's what we're here to find out, sir. 454 00:26:34,943 --> 00:26:35,975 I did not. 455 00:26:37,947 --> 00:26:41,778 Captain Boone, why did you ground Lieutenant Isaacs? 456 00:26:42,200 --> 00:26:45,035 Because she was an accident waiting to happen. 457 00:26:46,287 --> 00:26:48,826 This whole ship's like a damn men's club. 458 00:26:48,999 --> 00:26:51,537 They knew exactly what the CAG wanted. 459 00:26:51,710 --> 00:26:53,998 - They? - His guys. 460 00:26:54,170 --> 00:26:57,456 The L.S.O., the air boss. 461 00:26:57,882 --> 00:27:01,750 When a male pilot messes up, he gets spoken to privately. 462 00:27:01,928 --> 00:27:04,763 When I do something wrong, they write up my grade, 463 00:27:04,931 --> 00:27:07,552 post it in the ready room for everybody to laugh at. 464 00:27:07,725 --> 00:27:10,430 Come on, Marilyn, they post everybody's grades. 465 00:27:10,603 --> 00:27:13,889 You give me something substantial to work with. 466 00:27:14,149 --> 00:27:16,770 Okay. During a missile shoot, 467 00:27:16,943 --> 00:27:20,774 my RIO, radar intercept officer, had trouble finding the drone. 468 00:27:20,946 --> 00:27:23,235 So I couldn't lock in on time. 469 00:27:23,408 --> 00:27:26,942 I fired the sidewinder and the damned thing missed. 470 00:27:27,119 --> 00:27:28,364 It's not my fault. 471 00:27:28,537 --> 00:27:30,364 But the CAG gives me an unsatisfactory. 472 00:27:30,539 --> 00:27:33,244 Did he grade the other female pilots the same way? 473 00:27:33,917 --> 00:27:35,875 All of us. Yes, ma'am. 474 00:27:37,421 --> 00:27:40,541 You are the only one that's complained so far, Marilyn. 475 00:27:40,716 --> 00:27:43,467 I'm the only one who has the guts. 476 00:27:44,511 --> 00:27:46,254 She should never have been sent to the ship. 477 00:27:46,429 --> 00:27:48,257 Because she's a woman, sir? 478 00:27:48,432 --> 00:27:50,175 Because she's a below-average pilot. 479 00:27:50,351 --> 00:27:53,185 It took her three tries to make her carrier qualifications. 480 00:27:53,353 --> 00:27:55,511 That's two more chances than a man would get. 481 00:27:55,689 --> 00:27:58,773 If she had a shaky training record, why was she moved through? 482 00:27:59,610 --> 00:28:01,104 There's a lot of pressure from Washington 483 00:28:01,278 --> 00:28:03,270 to get women into the front seat, major. 484 00:28:04,281 --> 00:28:05,312 During her tour, 485 00:28:05,490 --> 00:28:08,656 Lieutenant Isaacs progressed from undistinguished to disastrous. 486 00:28:09,160 --> 00:28:10,820 She's a total flop at air combat manoeuvres. 487 00:28:10,995 --> 00:28:12,371 She never got a shot off. 488 00:28:12,789 --> 00:28:13,952 Who'd she blame that time? 489 00:28:14,416 --> 00:28:17,452 Commander Rabb, please don't editorialize. 490 00:28:17,627 --> 00:28:20,118 The Seahawk controller for not getting her into the right position. 491 00:28:20,296 --> 00:28:22,621 Claimed he put her in front of the bogey? 492 00:28:24,050 --> 00:28:26,090 The truth is, Lieutenant Smith had her. 493 00:28:26,261 --> 00:28:28,170 For the record, who is Lieutenant Smith? 494 00:28:30,973 --> 00:28:34,472 That would be Lieutenant Margaret Louise Smith. 495 00:28:36,604 --> 00:28:42,060 I was sexually humiliated and abused in front of the entire crew. 496 00:28:43,027 --> 00:28:45,648 The CAG knew that it'd rattle me. 497 00:28:45,821 --> 00:28:48,443 I had a mission the next day and I screwed up a little bit. 498 00:28:49,659 --> 00:28:52,232 Nothing serious, but they made a big deal about it. 499 00:28:52,411 --> 00:28:55,246 You grounded Lieutenant Isaacs after a substandard landing. 500 00:28:55,414 --> 00:28:58,331 The L.S.O. Log indicates... 501 00:28:59,501 --> 00:29:03,997 ...OSCB EGAR DNKH. 502 00:29:04,173 --> 00:29:05,417 That's correct. 503 00:29:05,591 --> 00:29:08,164 Can you tell me what those initials stand for, sir? 504 00:29:08,343 --> 00:29:10,501 OSCB. Overshot, came back. 505 00:29:10,678 --> 00:29:12,838 EGAR. Eased gun at ramp. 506 00:29:13,807 --> 00:29:16,974 What about "DNKH"? 507 00:29:17,394 --> 00:29:21,177 Well, that's the technical one, major. 508 00:29:21,356 --> 00:29:22,814 Damn near killed herself. 509 00:29:24,693 --> 00:29:27,100 You have no doubt that you made the right decision, sir? 510 00:29:27,862 --> 00:29:31,196 Lieutenant Isaacs is a danger to herself and to others. 511 00:29:31,366 --> 00:29:33,239 That's why I grounded her. 512 00:29:35,578 --> 00:29:37,156 Enter. 513 00:29:38,248 --> 00:29:40,074 Sir, the skipper requests Commander Rabb 514 00:29:40,249 --> 00:29:42,242 and Major MacKenzie in the ward room, sir. 515 00:29:42,418 --> 00:29:44,873 Very well. Dismissed. 516 00:29:59,893 --> 00:30:01,721 I spoke with Lieutenant Isaacs. 517 00:30:01,896 --> 00:30:03,094 I believe her. 518 00:30:03,272 --> 00:30:05,264 I'd be interested in knowing what you think. 519 00:30:05,441 --> 00:30:07,433 The investigation isn't complete yet, ma'am. 520 00:30:07,609 --> 00:30:10,729 We wanna make sure we have all the facts before we render an opinion. 521 00:30:10,904 --> 00:30:13,396 You know I won't allow this to be swept under the rug. 522 00:30:13,574 --> 00:30:16,112 We have no intention of doing that. 523 00:30:16,285 --> 00:30:18,657 Just one of the boys, major? 524 00:30:19,246 --> 00:30:22,531 Major MacKenzie has a high regard for the truth, ma'am. 525 00:30:26,587 --> 00:30:28,045 - Forgive me, major. - Good afternoon. 526 00:30:28,213 --> 00:30:30,502 As you were, commander. Thank you for joining me. 527 00:30:30,674 --> 00:30:33,710 I want women to have equal opportunity in the Armed Services. 528 00:30:33,885 --> 00:30:35,961 Yes, ma'am. We should all have the same chance. 529 00:30:36,137 --> 00:30:40,965 I will not tolerate a culture of reprisal, ostracism, harassment 530 00:30:41,142 --> 00:30:43,099 and retribution against women. 531 00:30:43,269 --> 00:30:46,186 Never forget that naval officers like Captain Boone 532 00:30:46,355 --> 00:30:48,929 serve at the pleasure of the government. 533 00:30:49,401 --> 00:30:51,808 It's a new day. It's time he got a clue. 534 00:30:51,986 --> 00:30:54,394 Captain Boone served his country in Vietnam, ma'am. 535 00:30:54,572 --> 00:30:57,110 He has a long and distinguished record. 536 00:30:57,283 --> 00:30:59,358 In my opinion, commander, 537 00:30:59,535 --> 00:31:02,205 a man can have a long and distinguished career 538 00:31:02,372 --> 00:31:03,534 and still be a pig. 539 00:31:04,457 --> 00:31:06,165 Excuse me, sir. 540 00:31:06,333 --> 00:31:09,251 I'd like to think there's nothing I can't fix. 541 00:31:09,420 --> 00:31:11,708 And right now, this Marilyn Isaacs situation 542 00:31:11,880 --> 00:31:15,047 presents a major problem for the future of women in combat. 543 00:31:15,551 --> 00:31:19,050 Well, ma'am, I think it's safe to say that on that point we are in agreement. 544 00:31:20,764 --> 00:31:21,962 How tall are you? 545 00:31:23,433 --> 00:31:24,464 Excuse me? 546 00:31:25,311 --> 00:31:26,769 How would you feel if I told you 547 00:31:26,937 --> 00:31:29,938 you looked really cute in that uniform? 548 00:31:30,107 --> 00:31:32,858 And you should dye your hair platinum blond? 549 00:31:36,321 --> 00:31:37,566 Six-foot four. 550 00:31:37,740 --> 00:31:39,115 I'll give your regards to my tailor. 551 00:31:39,283 --> 00:31:42,236 And platinum really isn't my shade, ma'am. 552 00:31:44,996 --> 00:31:47,487 Admiral Drake called me earlier today. 553 00:31:47,665 --> 00:31:50,157 He understands that I'm trying to find a middle way. 554 00:31:52,379 --> 00:31:56,293 She's totally willing to accept responsibility for a poor landing. 555 00:31:57,008 --> 00:32:00,258 All that needs to happen is that she's given another chance. 556 00:32:00,427 --> 00:32:02,220 That's not my call, ma'am. 557 00:32:02,389 --> 00:32:04,346 She was grounded for good reason, ma'am. 558 00:32:04,515 --> 00:32:07,350 You're a lawyer, commander. That's not your call. 559 00:32:07,518 --> 00:32:09,843 Commander Rabb flew F-14s off the Seahawk. 560 00:32:10,020 --> 00:32:13,686 Wasn't your RIO killed in a crash, commander? 561 00:32:15,359 --> 00:32:18,526 Perhaps you're not the one to pass judgement. 562 00:32:26,037 --> 00:32:27,412 What do you think, lieutenant? 563 00:32:27,580 --> 00:32:29,371 About what, Harriet? 564 00:32:29,540 --> 00:32:30,998 How do you think it went today? 565 00:32:32,042 --> 00:32:33,785 Excellent. 566 00:32:34,252 --> 00:32:35,663 Great. 567 00:32:36,212 --> 00:32:38,585 There is one thing though. 568 00:32:38,757 --> 00:32:40,216 Yes? 569 00:32:41,552 --> 00:32:43,710 - May I? - May you what? 570 00:32:43,887 --> 00:32:45,678 Well, your insignia is... 571 00:32:46,431 --> 00:32:47,890 I don't know if that's a red light. 572 00:32:48,308 --> 00:32:49,719 Straightening my insignia? 573 00:32:50,435 --> 00:32:52,724 It's so hard to know what appropriate behaviour is sometimes. 574 00:32:52,896 --> 00:32:56,893 - You know, red light, green light. - Just straighten the damn thing, sir. 575 00:33:06,951 --> 00:33:07,982 Thank you. 576 00:33:13,917 --> 00:33:15,993 You wanted to see me, skipper? 577 00:33:16,502 --> 00:33:20,416 I want Lieutenant Isaacs on tonight's intercept mission. 578 00:33:22,758 --> 00:33:25,760 The Flight Review Board hasn't cleared her to fly. 579 00:33:25,929 --> 00:33:28,336 Well, that's yesterday's news, Tom. 580 00:33:28,514 --> 00:33:30,590 The congresswoman called Admiral Drake. 581 00:33:30,766 --> 00:33:35,178 The admiral wants Lieutenant Isaacs returned to flight status. 582 00:33:36,146 --> 00:33:37,771 They're jumping the gun on this, admiral. 583 00:33:37,940 --> 00:33:40,941 I suggest you tell them to hold off on any formal action 584 00:33:41,110 --> 00:33:44,561 until our investigation is complete and... 585 00:33:48,617 --> 00:33:51,108 Yes, sir. I'll wait right here. 586 00:33:56,958 --> 00:33:58,239 Attention on deck. 587 00:33:58,418 --> 00:34:00,956 - Carry on. - Aye, sir. 588 00:34:02,005 --> 00:34:03,500 You miss it? 589 00:34:03,674 --> 00:34:07,042 Sometimes. Never at night. 590 00:34:12,265 --> 00:34:13,808 Excuse me, sir. 591 00:34:13,976 --> 00:34:16,680 Flight schedule for tonight's intercept mission. 592 00:34:16,853 --> 00:34:21,431 Since I first typed it, Lieutenant Isaacs' RIO has changed twice. 593 00:34:21,607 --> 00:34:23,979 A sudden outbreak of flu, sir. 594 00:34:28,281 --> 00:34:30,155 "Traulson." 595 00:34:30,533 --> 00:34:33,487 Traulson just came aboard a week ago. 596 00:34:33,994 --> 00:34:36,746 They got my least experienced RIO flying with Isaacs. 597 00:34:37,999 --> 00:34:39,197 Get me Lieutenant Hawkes. 598 00:34:39,375 --> 00:34:40,490 Yes, sir. 599 00:34:47,633 --> 00:34:50,420 I'm gonna have to resign my commission. 600 00:34:51,345 --> 00:34:54,014 Oh, hell, CAG. There's no reason to fall on your sword. 601 00:34:54,181 --> 00:34:56,138 We've got a United States congressperson 602 00:34:56,308 --> 00:34:59,344 telling me how to run my air wing, and it ain't part of my job to please her. 603 00:34:59,519 --> 00:35:01,678 The Navy can't afford to lose good officers like you, CAG. 604 00:35:01,856 --> 00:35:03,599 But we've got to draw the line somewhere, Harm. 605 00:35:03,774 --> 00:35:06,016 This seems like it might be the right place. 606 00:35:06,652 --> 00:35:08,609 You sent for me, sir? 607 00:35:13,283 --> 00:35:16,201 I need you to fly with Isaacs tonight. 608 00:35:16,370 --> 00:35:18,077 Sir, may I be very blunt with you? 609 00:35:19,581 --> 00:35:21,289 I wouldn't expect anything less. 610 00:35:22,125 --> 00:35:23,535 With the weather forecast for tonight, 611 00:35:23,710 --> 00:35:25,453 there's gonna be a fair amount of deck movement 612 00:35:25,628 --> 00:35:27,538 and night landings aren't her best thing, sir. 613 00:35:28,715 --> 00:35:30,542 That's why I need my best RIO in the back seat. 614 00:35:36,013 --> 00:35:37,555 I won't forget this, Skates. 615 00:35:37,723 --> 00:35:39,218 Won't let you, sir. 616 00:36:05,167 --> 00:36:06,246 Flaps down. 617 00:36:06,418 --> 00:36:07,533 Flaps down. 618 00:36:07,711 --> 00:36:11,044 - Wing sweep automatic. - Wing sweep automatic. 619 00:36:16,428 --> 00:36:19,049 Raptor 204 up and ready. 620 00:36:19,222 --> 00:36:21,796 Now there's a woman who's ready to go to war. 621 00:36:21,975 --> 00:36:23,303 Only one problem, ma'am. 622 00:36:23,476 --> 00:36:24,805 The catapult gets her off the deck, 623 00:36:24,978 --> 00:36:27,018 but she has to get back on all by herself. 624 00:36:27,189 --> 00:36:29,514 Why not just say what's on your mind, commander? 625 00:36:29,691 --> 00:36:31,434 You had no business getting Lieutenant Isaacs 626 00:36:31,610 --> 00:36:32,772 put back in the aircraft. 627 00:36:32,944 --> 00:36:34,355 - Mr. Rabb. - Captain. 628 00:36:34,529 --> 00:36:36,355 I'd like to hear what he has to say. 629 00:36:36,531 --> 00:36:38,987 You helped to manipulate the system to get what she wanted. 630 00:36:39,159 --> 00:36:40,701 That's enough. 631 00:36:40,869 --> 00:36:44,119 I'll see you in my at-sea cabin immediately after the mission. 632 00:36:44,289 --> 00:36:45,948 Aye, sir. 633 00:36:51,796 --> 00:36:53,207 Looks like we're going flying. 634 00:37:22,492 --> 00:37:26,075 Okay, Raptor 204, let's bump heads. 635 00:37:26,497 --> 00:37:28,822 204, roger. 636 00:37:28,999 --> 00:37:30,327 I'm gonna have his ass. 637 00:37:46,015 --> 00:37:50,844 Raptor 204, intercept an unidentified bogey. Inbound. 638 00:37:51,021 --> 00:37:52,266 Bearing 120. 639 00:37:52,439 --> 00:37:54,478 204, roger that. 640 00:37:57,860 --> 00:38:00,814 Come on, take it easy, Marilyn. You're flying into a black hole. 641 00:38:00,988 --> 00:38:03,195 It's okay, Skates, I got it. 642 00:38:03,783 --> 00:38:07,199 I've got contact, bearing 020. 643 00:38:07,370 --> 00:38:08,864 CAG's inbound. 644 00:38:09,038 --> 00:38:12,074 That's Isaac diving towards the deck. She's closing in at 1300 knots. 645 00:38:12,249 --> 00:38:13,874 That's a mile every three seconds. 646 00:38:14,042 --> 00:38:17,163 That gives her a two-second window to fire a missile. 647 00:38:17,338 --> 00:38:19,330 Fifteen miles. Switch to missiles. 648 00:38:20,049 --> 00:38:21,377 Going to missiles. 649 00:38:23,218 --> 00:38:24,333 She's diving too steep. 650 00:38:26,388 --> 00:38:28,844 - Careful. We're getting low. - I'm watching it. 651 00:38:35,147 --> 00:38:36,890 She missed big time. Too wide. 652 00:38:37,065 --> 00:38:38,857 She'll have to pull a seven G turn to convert. 653 00:38:39,026 --> 00:38:40,769 She's not gonna make it. 654 00:38:42,404 --> 00:38:44,776 The wind shifted. Sea's picking up. 655 00:38:46,324 --> 00:38:49,360 Contact, 50 degrees left. Five miles, opposite direction. 656 00:38:49,536 --> 00:38:51,576 - Break hard left. - Burner now. 657 00:38:52,664 --> 00:38:54,123 Keep it coming. 658 00:38:55,333 --> 00:38:57,871 Good turn. Overtake, 50 knots. 659 00:38:59,545 --> 00:39:01,372 Bogey on our six, CAG. 660 00:39:02,173 --> 00:39:03,372 Okay, good. 661 00:39:03,550 --> 00:39:05,092 Oh, that was a big-time move. 662 00:39:05,260 --> 00:39:07,051 She just made that intercept. 663 00:39:07,220 --> 00:39:09,343 Looks like you spoke too soon, commander. 664 00:39:11,432 --> 00:39:12,595 Locking on. 665 00:39:14,768 --> 00:39:16,429 You've got a good tone. 666 00:39:16,604 --> 00:39:17,885 Fox away. 667 00:39:18,815 --> 00:39:20,475 Missile fired. 668 00:39:24,194 --> 00:39:25,274 She missed. 669 00:39:25,446 --> 00:39:26,560 That was a nine G turn. 670 00:39:26,738 --> 00:39:28,779 Only the CAG could make a move like that. 671 00:39:31,452 --> 00:39:33,361 Good try, 204. 672 00:39:36,039 --> 00:39:37,498 Shoot. 673 00:39:38,875 --> 00:39:40,501 Sir, the squall's moving through. 674 00:39:40,670 --> 00:39:43,456 Penetrating in 15 minutes. 675 00:39:47,175 --> 00:39:49,334 Time to bring them back. 676 00:39:54,141 --> 00:39:56,762 Raptor 206, we're still ready to play. 677 00:39:57,352 --> 00:39:58,977 Let's go home, Marilyn. 678 00:39:59,145 --> 00:40:01,102 That's a negative, 204. We got weather. 679 00:40:01,523 --> 00:40:04,145 You did good. Let's call it a night. 680 00:40:06,945 --> 00:40:09,436 Wilco. Out. 681 00:40:10,281 --> 00:40:12,772 We have plenty of fuel. We could have made another pass. 682 00:40:12,950 --> 00:40:15,442 - Her mike is keyed open. - Then I would have nailed his six. 683 00:40:15,620 --> 00:40:16,700 Settle down, Marilyn. 684 00:40:16,872 --> 00:40:19,872 You don't wanna take a chance in this weather. 685 00:40:27,340 --> 00:40:30,756 Skipper, permission to go onto the L.S.O. Platform? 686 00:40:31,177 --> 00:40:33,750 I don't believe you'll be missed. 687 00:40:33,930 --> 00:40:35,673 Aye-aye, sir. 688 00:40:36,140 --> 00:40:40,470 Tomcat 206, you're a quarter mile out. Say your fuel. 689 00:40:45,900 --> 00:40:48,770 Seahawk, Raptor 206 commencing approach. 690 00:40:49,611 --> 00:40:53,859 Roger, 206, you are cleared for landing. 691 00:40:54,867 --> 00:40:56,409 Sir. 692 00:41:01,122 --> 00:41:03,115 CAG's back. 693 00:41:17,806 --> 00:41:21,009 Raptor 204, you are cleared for landing. 694 00:41:21,184 --> 00:41:24,600 Seahawk, this is Raptor 204 commencing approach. 695 00:41:25,146 --> 00:41:27,269 Hey, Skates, watch us spike it on. 696 00:41:27,440 --> 00:41:29,729 I'll settle for just getting aboard, Marilyn. 697 00:41:29,901 --> 00:41:31,561 Flaps down. 698 00:41:32,195 --> 00:41:33,855 Gear down. 699 00:41:35,573 --> 00:41:37,067 Wing sweep automatic. 700 00:41:37,241 --> 00:41:38,735 Put the hook down. 701 00:41:38,909 --> 00:41:40,570 Get your hook down, Marilyn. 702 00:41:42,664 --> 00:41:43,743 Hook down. 703 00:41:47,543 --> 00:41:49,334 Selecting command ejection, rear seat. 704 00:41:49,503 --> 00:41:52,505 Raptor 204, you are at a mile and three quarters 705 00:41:52,674 --> 00:41:54,796 well below glide slope. 706 00:41:54,967 --> 00:41:56,212 Check ball. 707 00:41:56,635 --> 00:41:57,833 I have the ball. 708 00:42:00,889 --> 00:42:03,462 This is Raptor 204 Tomcat. 709 00:42:03,642 --> 00:42:06,216 Ball, 3.5. 710 00:42:06,395 --> 00:42:09,515 Roger, ball. Pitching deck. You're low. 711 00:42:10,107 --> 00:42:11,352 You're still low. 712 00:42:11,525 --> 00:42:13,102 Give me some attitude. 713 00:42:13,276 --> 00:42:15,982 You're still under glide path. 714 00:42:16,155 --> 00:42:19,072 Come on, Isaacs, get back on the glide slope. 715 00:42:23,745 --> 00:42:26,283 Don't go high. Don't go high. 716 00:42:28,917 --> 00:42:31,788 Automatic throttle is screwing us up. 717 00:42:32,629 --> 00:42:33,660 I'm flying manual. 718 00:42:36,883 --> 00:42:38,163 The power's come off! 719 00:42:38,342 --> 00:42:41,012 Attitude. Attitude. 720 00:42:41,179 --> 00:42:44,299 Power. Power. Power. 721 00:42:45,266 --> 00:42:46,808 Hit the deck! 722 00:42:46,976 --> 00:42:48,007 Ejecting! 723 00:42:53,108 --> 00:42:54,566 Fire on the deck. 724 00:43:09,206 --> 00:43:11,495 She's falling into the fire. 725 00:43:13,418 --> 00:43:14,996 Yellow team is on its way. 726 00:43:15,170 --> 00:43:18,836 Corpsmen on standby! Corpsmen on standby! 727 00:43:19,008 --> 00:43:21,130 Let's get her out of there! 728 00:43:22,219 --> 00:43:23,678 She's drifting over the side! 729 00:43:31,019 --> 00:43:32,348 Where's Harm? 730 00:44:47,636 --> 00:44:49,178 How you doing, Skates? 731 00:44:49,846 --> 00:44:51,719 You owe me, sir. 732 00:45:30,344 --> 00:45:31,459 I guess you'll be leaving now? 733 00:45:31,637 --> 00:45:33,012 Soon, but we still need to complete 734 00:45:33,180 --> 00:45:35,256 the investigation of the harassment complaint. 735 00:45:35,432 --> 00:45:36,974 So the CAG's not out of the woods yet? 736 00:45:37,142 --> 00:45:38,423 Well, not yet. 737 00:45:38,602 --> 00:45:41,224 Something like this, it's like getting gum on your shoe. 738 00:45:43,149 --> 00:45:46,564 What JAG lawyers do is so exciting. 739 00:45:46,735 --> 00:45:48,313 I'm not a lawyer yet. 740 00:45:48,487 --> 00:45:50,194 I know. 741 00:45:50,363 --> 00:45:52,403 But you're gonna be a great one. 742 00:45:55,994 --> 00:45:57,738 I want you to kiss me. 743 00:45:58,997 --> 00:46:00,160 Green light? 744 00:46:11,718 --> 00:46:14,671 I just had a scary thought. 745 00:46:15,012 --> 00:46:17,052 Their children? 58048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.