All language subtitles for JAG.S02E04.DVDRip.XviD-SAiNTS.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,295 --> 00:00:33,584 Gorski, Mark. We're clear, go. 2 00:00:36,550 --> 00:00:38,342 We're in, we're in. 3 00:00:45,852 --> 00:00:47,430 Bingo. 4 00:00:47,604 --> 00:00:49,762 We got the Semtex, chief. 5 00:00:49,939 --> 00:00:51,102 Set the charges. 6 00:00:51,483 --> 00:00:52,681 Blow her in five. 7 00:00:53,234 --> 00:00:54,858 Roger that. 8 00:01:00,074 --> 00:01:02,233 Charge one set in five. 9 00:01:02,410 --> 00:01:03,785 Mark. 10 00:01:11,253 --> 00:01:12,747 They're going for the charges. 11 00:01:30,314 --> 00:01:32,272 Mark, let's go. Go. 12 00:01:34,110 --> 00:01:35,308 We could use some help, chief. 13 00:01:35,487 --> 00:01:37,395 On my way. 14 00:01:46,956 --> 00:01:49,743 Mark! No! 15 00:01:57,008 --> 00:01:58,882 You killed him. 16 00:02:02,681 --> 00:02:04,923 You bastard, you killed him! 17 00:02:07,895 --> 00:02:10,682 Following in his father's footsteps as a naval aviator, 18 00:02:10,856 --> 00:02:12,932 Lieutenant Commander Harmon Rabb, Jr. 19 00:02:13,109 --> 00:02:15,315 Suffered a crash while landing his Tomcat 20 00:02:15,486 --> 00:02:18,024 on a storm-tossed carrier at sea. 21 00:02:18,197 --> 00:02:19,821 Diagnosed with night blindness, 22 00:02:19,990 --> 00:02:22,991 Harm transferred to the Navy's Judge Advocate General Corps, 23 00:02:23,160 --> 00:02:27,454 which investigates, defends and prosecutes the law of the sea. 24 00:02:27,623 --> 00:02:30,410 There, with fellow JAG lawyer Major Sarah MacKenzie, 25 00:02:30,584 --> 00:02:32,743 he now fights in and out of the courtroom 26 00:02:32,920 --> 00:02:38,544 with the same daring and tenacity that made him a top gun in the air. 27 00:03:28,478 --> 00:03:30,850 Your Honour, the Navy's evidence will clearly prove 28 00:03:31,022 --> 00:03:32,267 Chief Petty Officer Connors, 29 00:03:32,440 --> 00:03:35,062 in the course of a classified SEAL operation, 30 00:03:35,235 --> 00:03:39,363 shot and killed Petty Officer First Class Mark Harridan. 31 00:03:39,531 --> 00:03:42,022 Autopsy findings and ballistics will demonstrate 32 00:03:42,201 --> 00:03:44,359 that the bullets were fired at close range 33 00:03:44,536 --> 00:03:47,620 from the accused's weapon. Your Honour, the prosecution is convinced 34 00:03:49,207 --> 00:03:51,829 that the evidence supports the charge and specification 35 00:03:52,002 --> 00:03:53,460 of premeditated murder 36 00:03:53,628 --> 00:03:56,250 and requests that this court recommend 37 00:03:56,423 --> 00:04:01,002 Chief Petty Officer Greg Connors be held over for a general court-martial. 38 00:04:05,641 --> 00:04:08,428 Your Honour, the defence will show that Petty Officer Mark Harridan died 39 00:04:08,602 --> 00:04:10,476 in a friendly-fire accident 40 00:04:10,646 --> 00:04:12,853 during the course of a dangerous SEAL operation. 41 00:04:13,024 --> 00:04:16,144 There is no evidence to support the charge of premeditated murder. 42 00:04:16,319 --> 00:04:17,979 Therefore, the prosecution's recommendation 43 00:04:18,154 --> 00:04:20,313 of general court-martial is ludicrous. 44 00:04:20,490 --> 00:04:24,903 We ask that you recommend dismissal of the charge and the specification. 45 00:04:29,124 --> 00:04:30,831 Call your first witness, Commander Rabb. 46 00:04:31,000 --> 00:04:33,670 Yes, Your Honour. Lieutenant Commander Chen, 47 00:04:33,836 --> 00:04:36,873 from your examination of Petty Officer Harridan's body, 48 00:04:37,048 --> 00:04:39,835 did you reach a conclusion as to the cause of death? 49 00:04:40,010 --> 00:04:43,011 - Yes, I did. - And what was your conclusion? 50 00:04:43,180 --> 00:04:46,845 Cause of death was the result of massive trauma. 51 00:04:47,017 --> 00:04:48,808 What caused the trauma? 52 00:04:48,977 --> 00:04:51,184 Bullet wounds to the lungs, heart. 53 00:04:51,355 --> 00:04:52,849 Do you have an opinion 54 00:04:53,023 --> 00:04:55,811 regarding the distance from which those bullets were fired? 55 00:04:55,985 --> 00:04:58,108 Objection, Your Honour. It calls for speculation. 56 00:04:58,279 --> 00:05:02,063 Dr. Chen is a resident in pathology, not a forensic pathologist. 57 00:05:02,241 --> 00:05:03,949 - Sustained. - Do you think that the shooter 58 00:05:04,118 --> 00:05:05,992 was close enough to the victim to identify him? 59 00:05:06,162 --> 00:05:07,906 Objection. Calls for speculation. 60 00:05:08,081 --> 00:05:10,121 Commander Chen has no way of knowing the visibility 61 00:05:10,292 --> 00:05:12,165 and other factors aboard the ship that night. 62 00:05:12,335 --> 00:05:14,826 Withdrawn. Thank you, Commander Chen. 63 00:05:15,004 --> 00:05:16,878 Your witness, major. 64 00:05:17,256 --> 00:05:18,454 Lieutenant Commander Chen, 65 00:05:18,633 --> 00:05:21,254 you failed to perform a complete autopsy, didn't you? 66 00:05:21,427 --> 00:05:23,087 Once that cause of death was determined, 67 00:05:23,263 --> 00:05:24,591 there was no reason to continue. 68 00:05:24,764 --> 00:05:27,172 And you are not a forensic pathologist, are you? 69 00:05:27,350 --> 00:05:29,473 - Not yet, but I will be... - Just answer the question. 70 00:05:30,020 --> 00:05:31,300 That is correct, major. 71 00:05:31,980 --> 00:05:33,558 If you're not qualified, 72 00:05:33,732 --> 00:05:36,733 then how is it you performed the autopsy of Petty Officer Harridan? 73 00:05:37,653 --> 00:05:40,903 There was a helo crash the night before in Saudi Arabia. 74 00:05:41,407 --> 00:05:44,574 Seven Marines were killed. We were swamped with bodies. 75 00:05:45,411 --> 00:05:48,246 Captain Orser assigned Petty Officer Harridan to me. 76 00:05:48,414 --> 00:05:49,873 He was there to oversee everything. 77 00:05:50,041 --> 00:05:52,912 When Captain Orser wasn't too busy performing seven autopsies? 78 00:05:53,086 --> 00:05:55,411 Objection. Is this going anywhere, Your Honour? 79 00:05:55,588 --> 00:05:57,913 Your Honour, if the prosecution would demonstrate 80 00:05:58,090 --> 00:05:59,371 the same patience we have shown, 81 00:05:59,550 --> 00:06:02,800 it will soon become clear where we are going. 82 00:06:02,970 --> 00:06:04,429 Objection overruled. 83 00:06:06,933 --> 00:06:10,302 How many autopsies have you performed on your own? 84 00:06:11,479 --> 00:06:13,057 Are you counting, lieutenant commander? 85 00:06:13,231 --> 00:06:15,936 Objection. The defence is badgering the witness. 86 00:06:16,276 --> 00:06:18,897 Your Honour, please instruct this witness to answer my questions. 87 00:06:19,070 --> 00:06:21,277 I'm trying to elicit testimony that will show the court 88 00:06:21,448 --> 00:06:23,571 Lieutenant Commander Chen was not qualified. 89 00:06:23,742 --> 00:06:24,940 I wasn't on my own. 90 00:06:25,119 --> 00:06:26,447 Therefore, her testimony is suspect... 91 00:06:26,620 --> 00:06:28,412 Commander Chen's credibility is not on trial. 92 00:06:28,581 --> 00:06:30,075 - And should be stricken from the record. 93 00:06:30,249 --> 00:06:33,452 Why don't you two try taking turns? 94 00:06:33,628 --> 00:06:35,371 Now, since this hearing is only an evaluation 95 00:06:35,546 --> 00:06:40,089 of a prima facie case, I will allow Commander Chen's testimony. 96 00:06:40,259 --> 00:06:41,539 Coffee, Bud? I'm buying. 97 00:06:41,718 --> 00:06:44,292 No, sir. Thank you, sir. 98 00:06:44,722 --> 00:06:46,264 Your uniform shrink? 99 00:06:46,432 --> 00:06:48,674 No, sir. It's just a nervous habit. 100 00:06:48,851 --> 00:06:52,302 With you and Major MacKenzie on opposite sides of a case, 101 00:06:52,480 --> 00:06:54,638 it's like watching your parents fight. 102 00:06:54,816 --> 00:06:59,561 Bud, what goes on in the courtroom isn't personal, it's part of the process. 103 00:07:00,113 --> 00:07:01,655 I sure hope the major knows that, sir. 104 00:07:01,823 --> 00:07:03,946 I'm sure she does. 105 00:07:04,284 --> 00:07:05,612 Boy, she sure poked a lot of holes 106 00:07:05,785 --> 00:07:08,158 in Lieutenant Commander Chen's credibility. 107 00:07:11,500 --> 00:07:14,371 Which I'm sure you'll be able to rehabilitate, sir. 108 00:07:24,304 --> 00:07:27,839 An Article 32 is like the first few rounds of a fight, chief. 109 00:07:28,016 --> 00:07:30,590 You let your opponent show off a bit, see his style, 110 00:07:30,769 --> 00:07:32,513 find out what it takes to knock him out. 111 00:07:33,355 --> 00:07:35,929 What's it gonna take to knock out Commander Rabb, ma'am? 112 00:07:36,859 --> 00:07:39,315 The truth, if you're ready to tell it. 113 00:07:41,405 --> 00:07:42,948 All right, let's go, chief. 114 00:07:43,116 --> 00:07:45,607 Recess will be over in two minutes. 115 00:07:53,668 --> 00:07:55,661 You need more time to plan a line of defence. 116 00:07:56,380 --> 00:07:57,459 I got it handled. 117 00:07:57,631 --> 00:07:59,956 Mac, you only received the ballistics report this morning. 118 00:08:00,133 --> 00:08:01,711 Are you trying to psych me? 119 00:08:01,885 --> 00:08:04,555 I'm just trying to help you play catch-up. 120 00:08:06,181 --> 00:08:08,719 You ever consider the possibility of a ricochet? 121 00:08:11,061 --> 00:08:12,638 Could you identify these, Gunner Perez? 122 00:08:17,359 --> 00:08:19,233 These are 9-mm calibre bullets, sir. 123 00:08:19,653 --> 00:08:22,061 These the same slugs recovered from the victim's body 124 00:08:22,239 --> 00:08:24,398 - by Lieutenant Commander Chen? - That's correct, sir. 125 00:08:24,575 --> 00:08:26,532 And were you able to ascertain the specific weapon 126 00:08:26,702 --> 00:08:28,659 that fired these particular bullets? 127 00:08:28,829 --> 00:08:30,454 After a thorough ballistics investigation, 128 00:08:30,623 --> 00:08:33,743 I determined they were fired from a Heckler & Koch submachine gun 129 00:08:33,918 --> 00:08:36,955 issued to Chief Petty Officer Connors. 130 00:08:38,882 --> 00:08:40,958 Thank you. Your witness, counsellor. 131 00:08:45,097 --> 00:08:46,342 Gunner Perez, 132 00:08:46,515 --> 00:08:49,598 how could you identify slugs this badly deformed 133 00:08:49,767 --> 00:08:51,677 as coming from Chief Connors' weapon? 134 00:08:52,228 --> 00:08:54,850 Sufficient rifling survived to make a positive match, ma'am. 135 00:08:55,023 --> 00:08:56,398 So there's no doubt in your mind 136 00:08:56,566 --> 00:08:58,559 that these came from the chief's weapon? 137 00:08:58,735 --> 00:09:00,146 Objection, asked and answered. 138 00:09:00,320 --> 00:09:02,064 Sustained. 139 00:09:02,781 --> 00:09:06,399 Can you tell me the path they took from the gun to Harridan's torso? 140 00:09:07,661 --> 00:09:09,618 Bullets travel in a straight line, ma'am. 141 00:09:09,788 --> 00:09:12,114 A 9-mm projectile could ricochet around a steel ship 142 00:09:12,291 --> 00:09:13,489 like a pinball machine. 143 00:09:13,667 --> 00:09:15,162 - Perhaps, but... - Bounce off the deck, 144 00:09:15,336 --> 00:09:17,792 - an overhead beam, the bulkheads. - It's possible, ma'am. 145 00:09:17,964 --> 00:09:20,881 And what would a ricochet bullet look like? Like these? 146 00:09:21,050 --> 00:09:22,426 They could look like that, yes, but... 147 00:09:22,594 --> 00:09:26,508 So I might fire towards you and have my bullets bounce back 148 00:09:26,681 --> 00:09:28,757 and hit, say, Commander Rabb 149 00:09:29,935 --> 00:09:31,844 between the eyes? 150 00:09:32,354 --> 00:09:33,633 Under the right conditions. 151 00:09:34,397 --> 00:09:35,891 Why don't you object, sir? 152 00:09:36,065 --> 00:09:38,639 The kind of conditions that Chief Connor's SEAL team 153 00:09:38,818 --> 00:09:40,645 encountered the night Harridan was shot? 154 00:09:40,820 --> 00:09:43,525 Objection. Speculation. The witness was not present. 155 00:09:44,199 --> 00:09:46,571 Withdrawn. No further questions. 156 00:09:48,245 --> 00:09:50,321 Gunner Perez, what do you call this type of bullet? 157 00:09:50,497 --> 00:09:53,415 KTW, sir. It's used to penetrate armoured vests. 158 00:09:57,212 --> 00:09:59,964 Such as the one Petty Officer Harridan was wearing when he was killed? 159 00:10:00,132 --> 00:10:01,330 Yes. 160 00:10:01,509 --> 00:10:06,337 Could a KTW ricochet off of anything and still penetrate his vest? 161 00:10:06,514 --> 00:10:07,889 No, sir. It could not. 162 00:10:08,057 --> 00:10:10,014 Thank you, gunner. That's all. 163 00:10:11,185 --> 00:10:13,759 Mac is right. This case is a crap magnet. 164 00:10:13,938 --> 00:10:17,104 It's weird seeing both of you on opposite sides, sir. 165 00:10:17,274 --> 00:10:19,682 Well, Connors asked for a new lawyer late last night. 166 00:10:19,860 --> 00:10:21,023 Mac was available. 167 00:10:21,195 --> 00:10:23,402 The admiral thinks she ought to work both sides of the street. 168 00:10:23,573 --> 00:10:25,364 What, to get her sea legs under her? 169 00:10:25,533 --> 00:10:27,360 Nice visual, Bud. 170 00:10:27,535 --> 00:10:29,694 I don't understand why Connors didn't make a statement 171 00:10:29,871 --> 00:10:31,034 after the incident. 172 00:10:31,206 --> 00:10:34,207 I mean, if it was an accident, he had nothing to lose. 173 00:10:34,709 --> 00:10:36,583 You think he's got something to hide? 174 00:10:36,753 --> 00:10:38,378 Oh, yes, sir. 175 00:10:38,547 --> 00:10:40,919 So do I. I wanna know everything there is to know 176 00:10:41,091 --> 00:10:43,250 about Petty Officer Harridan: Habits, personal history. 177 00:10:43,427 --> 00:10:46,096 Where are his parents? I expected to see them in the courtroom. 178 00:10:46,263 --> 00:10:48,256 Well, they haven't been seen since the funeral, sir. 179 00:10:48,432 --> 00:10:49,843 Find them. 180 00:10:50,017 --> 00:10:51,891 How, sir? 181 00:10:52,061 --> 00:10:54,932 - Use your initiative, Bud. - My initiative? 182 00:10:55,106 --> 00:10:56,897 Commander Rabb. 183 00:10:57,400 --> 00:11:00,186 You sandbagged me with that ricocheting-bullets line. 184 00:11:00,903 --> 00:11:02,694 Mac, I'm just doing my job. 185 00:11:02,863 --> 00:11:05,401 - I'll buy you lunch. - Buy me lunch? 186 00:11:05,574 --> 00:11:07,567 You make a fool out of me in there, but out here 187 00:11:07,743 --> 00:11:09,570 we're still supposed to be friends? 188 00:11:10,246 --> 00:11:12,073 - Yes. - No. 189 00:11:12,248 --> 00:11:16,827 Maybe you can turn it on and off like a bilge switch, but I can't. 190 00:11:17,003 --> 00:11:19,292 Mac, you're taking this far too personally. 191 00:11:19,464 --> 00:11:22,037 You're damn right I am, commander. 192 00:11:33,604 --> 00:11:35,431 How did you find them? 193 00:11:35,606 --> 00:11:37,314 Well, I had NCIS run down 194 00:11:37,483 --> 00:11:40,934 where Chief Harridan cashed his retirement cheque, sir. 195 00:11:41,112 --> 00:11:43,103 Drop the "sir," Bud. This is my home. 196 00:11:43,280 --> 00:11:46,150 - Try Harm. - Thank you, Harm. 197 00:11:46,325 --> 00:11:48,234 Yeah, he cashed them in a grocery store 198 00:11:48,410 --> 00:11:49,655 on Saint Michaels Island. 199 00:11:49,828 --> 00:11:53,244 And then we tracked him down to a trailer park from there. 200 00:11:54,708 --> 00:11:57,164 Here's the address, Harm. 201 00:12:03,968 --> 00:12:06,922 Tame it, Bud, or it'll tame you. 202 00:12:12,686 --> 00:12:14,725 You'd make a hell of a detective, Bud. 203 00:12:14,896 --> 00:12:16,355 Thanks, Harm. 204 00:12:16,982 --> 00:12:18,441 Since we're on a first-name basis, 205 00:12:18,609 --> 00:12:21,444 I don't feel bad about taking advantage of your help. 206 00:12:21,612 --> 00:12:23,651 It was my job to track them down. 207 00:12:24,323 --> 00:12:26,445 I'm talking about the sanding. 208 00:12:26,991 --> 00:12:28,367 Bud? 209 00:12:37,377 --> 00:12:39,370 Elaine Harridan? 210 00:12:39,546 --> 00:12:41,089 Yes? 211 00:12:41,257 --> 00:12:43,130 I'm Lieutenant Commander Rabb, Navy JAG. 212 00:12:43,300 --> 00:12:45,423 This is Lieutenant Roberts. 213 00:12:45,845 --> 00:12:47,837 We had a difficult time locating you. 214 00:12:48,014 --> 00:12:50,220 Well, my husband and I wanted to get away for a while. 215 00:12:50,391 --> 00:12:54,175 We're conducting an Article 32 investigation into your son's death. 216 00:12:54,354 --> 00:12:55,813 We'd like to ask you a few questions. 217 00:12:55,980 --> 00:12:58,139 What's an Article 32 investigation? 218 00:12:58,316 --> 00:13:00,523 An Article 32 investigation is held to determine whether 219 00:13:00,694 --> 00:13:03,149 there is sufficient evidence to proceed with a court-martial. 220 00:13:03,321 --> 00:13:07,022 Court-martial? Someone involved with my son is being court-martialed? 221 00:13:07,201 --> 00:13:08,611 Yes, ma'am. You didn't know? 222 00:13:08,786 --> 00:13:10,195 No. 223 00:13:10,703 --> 00:13:13,621 - Who do you want to court-martial? - Chief Petty Officer Connors. 224 00:13:13,790 --> 00:13:15,866 We believe he's responsible for your son's death. 225 00:13:16,042 --> 00:13:18,368 Oh, dear God, no. 226 00:13:19,212 --> 00:13:23,542 Greg would never hurt Mark. Never. They were like brothers. 227 00:13:23,717 --> 00:13:25,876 They practically were raised together. 228 00:13:26,053 --> 00:13:27,844 When was the last time you talked to your son? 229 00:13:28,263 --> 00:13:30,303 He called me the week he was killed. 230 00:13:30,474 --> 00:13:33,226 Did he tell you he had a mission coming up? 231 00:13:33,394 --> 00:13:35,185 No. 232 00:13:35,563 --> 00:13:38,398 They're not allowed to tell us things like that. 233 00:13:38,566 --> 00:13:40,891 And I learned long ago not to ask. 234 00:13:50,078 --> 00:13:52,995 Dad, these officers think 235 00:13:53,164 --> 00:13:56,996 that Greg was responsible for Mark's death. 236 00:13:58,586 --> 00:14:00,745 So the Navy's gonna go through with it. 237 00:14:00,922 --> 00:14:03,757 - You knew? - An NCIS investigator 238 00:14:03,925 --> 00:14:05,503 talked to me the day of the funeral. 239 00:14:05,677 --> 00:14:07,088 And you didn't tell me? 240 00:14:07,262 --> 00:14:09,302 I wanted to put this behind us. 241 00:14:09,473 --> 00:14:11,798 I am never going to put Mark behind me. 242 00:14:11,975 --> 00:14:13,553 I know that, Ellie. 243 00:14:14,019 --> 00:14:15,928 I didn't see any sense in bothering you with it. 244 00:14:16,105 --> 00:14:18,263 I thought that they were gonna just let it go. 245 00:14:18,440 --> 00:14:20,267 It would all blow over. 246 00:14:20,443 --> 00:14:24,737 I should have known that some legal eagle was gonna jump on it. 247 00:14:25,573 --> 00:14:28,527 Chief Connors is a fine sailor. 248 00:14:28,701 --> 00:14:31,868 And I ought to know. I saw enough of him in 27 years. 249 00:14:32,038 --> 00:14:34,660 So you know of no reason he'd intentionally shoot your son? 250 00:14:34,833 --> 00:14:36,741 No, commander, I do not. 251 00:14:36,917 --> 00:14:40,168 What I do know is that my son died a hero. 252 00:14:40,338 --> 00:14:43,125 And your investigation can only diminish it. 253 00:14:43,299 --> 00:14:46,336 Being murdered doesn't diminish what your son did, chief. 254 00:14:46,511 --> 00:14:51,054 They don't give Navy Crosses for murder victims, commander. 255 00:14:52,642 --> 00:14:54,267 Come on. 256 00:14:59,775 --> 00:15:01,483 Bud, 257 00:15:01,652 --> 00:15:04,985 did you hear anything about a Navy Cross for Harridan? 258 00:15:05,155 --> 00:15:06,650 No, sir. 259 00:15:42,986 --> 00:15:45,026 Petty Officer Gorski, will you please tell the court 260 00:15:45,197 --> 00:15:46,940 what you witnessed back aboard the Cayuga 261 00:15:47,115 --> 00:15:49,689 the night Petty Officer Harridan was killed? 262 00:15:49,868 --> 00:15:54,365 When we got back to the ship, the medics patched my scratches 263 00:15:54,540 --> 00:15:56,367 and I went looking for Chief Connors. 264 00:15:56,876 --> 00:15:58,453 When I found him, he was going through 265 00:15:58,628 --> 00:16:00,038 Petty Officer Harridan's locker. 266 00:16:00,213 --> 00:16:01,921 What are you doing, chief? 267 00:16:04,007 --> 00:16:05,418 Chief? 268 00:16:10,764 --> 00:16:13,516 You saw him remove something from Harridan's locker? 269 00:16:13,684 --> 00:16:14,715 Yes, sir. 270 00:16:14,894 --> 00:16:17,266 - What? - It looked like pills, sir. 271 00:16:17,438 --> 00:16:20,558 - What kind of pills? - Objection. Calls for speculation. 272 00:16:20,733 --> 00:16:21,978 Sustained. Continue. 273 00:16:22,235 --> 00:16:23,646 And what did he do with the bottle? 274 00:16:24,070 --> 00:16:28,282 I followed the chief up to the main deck. 275 00:16:41,088 --> 00:16:44,255 I got there in time to see him toss Mark's shaving kit overboard. 276 00:16:44,425 --> 00:16:46,832 So a few hours after Petty Officer Harridan's death, 277 00:16:47,010 --> 00:16:49,548 you saw the accused remove drugs from the deceased's locker... 278 00:16:49,721 --> 00:16:50,919 Objection. Speculation. 279 00:16:51,098 --> 00:16:53,885 - Toss them into the sea, destroying potentially damning evidence. 280 00:16:54,059 --> 00:16:55,257 Objection, Your Honour. 281 00:16:55,435 --> 00:16:57,927 The prosecution has just gone from speculation to fantasy. 282 00:16:58,105 --> 00:16:59,765 Sustained. 283 00:16:59,940 --> 00:17:03,107 Please, commander, make your questions more specific. 284 00:17:03,652 --> 00:17:06,689 I have no further questions at this time, Your Honour. 285 00:17:08,116 --> 00:17:11,449 Was the deceased, Petty Officer Harridan, a close friend? 286 00:17:11,619 --> 00:17:12,817 Yes, ma'am. 287 00:17:12,996 --> 00:17:14,905 But not the accused, Chief Connors? 288 00:17:16,124 --> 00:17:18,580 - We got along okay, ma'am. - Really? 289 00:17:18,752 --> 00:17:21,124 Were you not subjected to a captain's mast eight months ago 290 00:17:21,296 --> 00:17:24,630 because of an altercation between you and Chief Connors? 291 00:17:24,800 --> 00:17:25,915 Objection. Not relevant. 292 00:17:26,093 --> 00:17:28,501 Overruled. You may answer the question. 293 00:17:28,679 --> 00:17:31,549 That was just some horseplay that got out of hand, ma'am. 294 00:17:31,723 --> 00:17:34,640 I wouldn't call pushing a man through a plate-glass window horseplay. 295 00:17:34,809 --> 00:17:37,597 Objection, Your Honour. The defence is personally attacking the witness. 296 00:17:37,771 --> 00:17:39,645 Major, avoid editorials. 297 00:17:39,815 --> 00:17:42,567 And confine your questions to the scope of cross-examination. 298 00:17:42,734 --> 00:17:44,229 Yes, Your Honour. 299 00:17:45,863 --> 00:17:47,654 Isn't it true you have a long history 300 00:17:47,823 --> 00:17:51,358 of personal animosity towards Chief Connors? 301 00:17:51,702 --> 00:17:53,611 We have had our disagreements, ma'am. 302 00:17:53,788 --> 00:17:56,493 So when he accidentally shot Petty Officer Harridan, 303 00:17:56,666 --> 00:17:57,994 you saw your chance to get even. 304 00:17:58,167 --> 00:17:59,662 Objection. The defence is speculating. 305 00:17:59,836 --> 00:18:01,745 You accused him of deliberately shooting Harridan. 306 00:18:01,921 --> 00:18:04,792 - This is not a closing argument. - Sustained. 307 00:18:04,966 --> 00:18:07,754 I'm warning you, major. Don't editorialize. 308 00:18:07,928 --> 00:18:09,671 Yes, Your Honour. I have no further questions. 309 00:18:09,846 --> 00:18:12,005 All right. This hearing is going to recess 310 00:18:12,181 --> 00:18:15,515 until 0900 tomorrow morning, at which time I hope 311 00:18:15,685 --> 00:18:19,303 that both counsellors will observe proper courtroom procedure. 312 00:18:20,356 --> 00:18:23,358 - Was Chief Harridan doing drugs? - No, ma'am. 313 00:18:23,526 --> 00:18:26,563 Then why did you toss his kit overboard? 314 00:18:28,365 --> 00:18:30,488 Do you want your daughter to grow up without a father? 315 00:18:30,659 --> 00:18:31,939 Because that's what's gonna happen 316 00:18:32,119 --> 00:18:34,325 if you don't start telling me what the hell is going on. 317 00:18:34,496 --> 00:18:35,694 I can't, ma'am. 318 00:18:35,873 --> 00:18:38,329 Why? Was there something else in that kit besides the pills? 319 00:18:41,212 --> 00:18:44,462 You asked for me, personally, to represent you. 320 00:18:44,632 --> 00:18:46,791 I heard after Commander Rabb, you were the best, ma'am. 321 00:18:46,968 --> 00:18:48,462 - After Commander Rabb? - I'm sorry. 322 00:18:48,636 --> 00:18:50,629 I didn't mean it that way, ma'am. 323 00:18:50,805 --> 00:18:53,047 You better not have, because I have to pull off a miracle 324 00:18:53,224 --> 00:18:55,679 to prevent this from going to court-martial. 325 00:18:59,063 --> 00:19:01,934 He's dead, sir. Who do you think is gonna answer? 326 00:19:02,108 --> 00:19:04,017 One never knows, Bud. 327 00:19:04,193 --> 00:19:07,230 NCIS didn't find anything in his apartment, sir. 328 00:19:07,405 --> 00:19:11,901 I'm surprised they found his apartment at all without a trail of doughnuts. 329 00:19:15,997 --> 00:19:19,912 - I was just packing up Mark's things. - Can we help you, ma'am? 330 00:19:20,085 --> 00:19:23,252 Thank you, lieutenant. I'd like to do this myself. 331 00:19:23,422 --> 00:19:24,916 Mind if we look around? 332 00:19:25,090 --> 00:19:28,590 My husband said NCIS searched the apartment. 333 00:19:29,428 --> 00:19:32,513 I never had the privilege of knowing your son, Mrs. Harridan, so... 334 00:19:32,682 --> 00:19:36,015 So you thought it might help to snoop through his things? 335 00:19:36,185 --> 00:19:38,225 It would give me a feel for who he was. 336 00:19:39,062 --> 00:19:41,601 He was a sweet, warm, loving son. 337 00:19:42,650 --> 00:19:44,642 My guess is he got that from you, ma'am. 338 00:19:45,152 --> 00:19:47,275 Just what do you expect to find, commander? 339 00:19:47,446 --> 00:19:50,116 I don't know, ma'am. Maybe a reason why 340 00:19:50,283 --> 00:19:52,608 Chief Connors would wanna murder your son. 341 00:19:52,785 --> 00:19:55,703 He wouldn't. I told you, they were like brothers. 342 00:19:55,872 --> 00:19:57,746 Well, so were Cain and Abel, ma'am. 343 00:19:58,208 --> 00:20:00,117 They were not like Cain and Abel. 344 00:20:00,293 --> 00:20:02,452 They squabbled now and then, but it didn't mean anything. 345 00:20:02,629 --> 00:20:04,254 Like a father and son? 346 00:20:04,423 --> 00:20:06,462 My husband will be a chief petty officer 347 00:20:06,633 --> 00:20:08,591 until he dies, commander. 348 00:20:08,761 --> 00:20:10,884 He demands the best. He always has. 349 00:20:11,055 --> 00:20:14,139 And if he doesn't get it, he can turn his back on anyone. 350 00:20:14,308 --> 00:20:15,968 Including his son? 351 00:20:16,143 --> 00:20:19,678 Didn't you ever argue with your father, commander? 352 00:20:22,441 --> 00:20:24,564 My father was shot down when I was 5. 353 00:20:25,819 --> 00:20:28,904 - Nam? - Christmas Eve, 1969. 354 00:20:29,073 --> 00:20:30,353 Which carrier? 355 00:20:30,532 --> 00:20:32,490 Ticonderoga. 356 00:20:32,660 --> 00:20:35,827 I got this steel leg on the Tico. 357 00:20:35,997 --> 00:20:39,911 A taxiing F-14 zigged when it should have zagged. 358 00:20:40,293 --> 00:20:42,451 Pilot left the Navy. 359 00:20:43,171 --> 00:20:45,543 I heard he's a lawyer up in Boston. 360 00:20:47,759 --> 00:20:50,333 What was going on between you and your son, chief? 361 00:20:52,013 --> 00:20:54,339 That's personal, sir. 362 00:20:58,187 --> 00:21:00,856 I mean, what goes on between any father and son? 363 00:21:01,023 --> 00:21:04,190 I wouldn't know. As I said, I lost my father when I was 5. 364 00:21:04,360 --> 00:21:08,855 And I lost my son when he was 25, serving his country. 365 00:21:09,030 --> 00:21:12,613 That my son died a hero is all I have left. 366 00:21:12,784 --> 00:21:15,406 And I'm not gonna let you take that away from me. 367 00:21:24,005 --> 00:21:25,036 Now get out. 368 00:21:25,965 --> 00:21:27,507 Sir. 369 00:21:41,064 --> 00:21:44,231 Don't you want Mark to have died a hero? 370 00:21:44,735 --> 00:21:46,478 No, Dad. 371 00:21:47,154 --> 00:21:49,775 I don't want him to have died at all. 372 00:22:05,422 --> 00:22:06,620 Good morning, sir. 373 00:22:06,799 --> 00:22:08,673 Good morning, Bud. What do you got for me? 374 00:22:08,843 --> 00:22:10,420 Nothing, I'm afraid, sir. 375 00:22:10,594 --> 00:22:14,427 There's no record of any Navy doctor examining Petty Officer Harridan, 376 00:22:14,599 --> 00:22:17,516 let alone prescribing any medication. 377 00:22:17,936 --> 00:22:20,771 - Bud? - Yes, sir. 378 00:22:21,606 --> 00:22:23,646 Then we need to start checking civilian doctors. 379 00:22:23,817 --> 00:22:26,937 What about the pills I took from Harridan's apartment? 380 00:22:27,112 --> 00:22:28,275 Well, the lab just opened, sir. 381 00:22:28,447 --> 00:22:30,938 I was gonna run them over as soon as I returned these books. 382 00:22:31,116 --> 00:22:33,274 Commander, the admiral would like a word with you, sir. 383 00:22:33,451 --> 00:22:34,945 I'll be right there. 384 00:22:36,246 --> 00:22:38,452 Get those pills analysed, Bud. 385 00:22:38,623 --> 00:22:39,998 Yes, sir. 386 00:22:45,922 --> 00:22:48,627 - You wanted to see me, sir? - Have a seat, commander. 387 00:22:53,973 --> 00:22:55,799 You're a damn good lawyer, Rabb. 388 00:22:56,308 --> 00:22:58,634 You bring the same drive and aggressiveness to the courtroom 389 00:22:58,811 --> 00:23:01,385 that made you a good naval aviator. 390 00:23:01,564 --> 00:23:04,482 But even a good fighter pilot can get target-fixated. 391 00:23:04,650 --> 00:23:06,809 You think my prosecution is without merit, sir? 392 00:23:07,195 --> 00:23:09,022 Didn't say that, commander. 393 00:23:09,197 --> 00:23:12,483 I just wanna make certain that you're not so intent on winning 394 00:23:12,659 --> 00:23:16,157 - that you crash and burn. - There's no danger of that, admiral. 395 00:23:18,789 --> 00:23:20,165 Did you know his SEAL team leader 396 00:23:20,333 --> 00:23:22,705 had nominated Petty Officer Harridan for the Navy Cross? 397 00:23:22,877 --> 00:23:24,669 I heard scuttlebutt to that effect, sir. 398 00:23:25,088 --> 00:23:28,872 It seems Harridan saved the mission by charging straight into certain death 399 00:23:29,050 --> 00:23:31,209 and miraculously emerged unscathed. 400 00:23:31,386 --> 00:23:34,340 Only to be murdered by a fellow SEAL. 401 00:23:34,973 --> 00:23:37,013 In any case, the Navy won't act on this recommendation 402 00:23:37,184 --> 00:23:39,260 until they know the outcome of your case. 403 00:23:39,436 --> 00:23:40,847 One shouldn't affect the other, sir. 404 00:23:41,021 --> 00:23:43,975 Well, tell that to your aviator friends whose promotions are being held up 405 00:23:44,150 --> 00:23:46,023 even if they knew someone at Tailhook. 406 00:23:48,321 --> 00:23:50,859 Admiral, are you asking me to drop this prosecution? 407 00:23:51,032 --> 00:23:54,318 - You know better, commander. - This was not a case of friendly fire. 408 00:23:54,494 --> 00:23:57,827 Chief Connors is just too good a SEAL to make a mistake like that. 409 00:24:00,374 --> 00:24:03,043 Save it for the courtroom, Mr. Rabb. 410 00:24:03,878 --> 00:24:08,089 I just wanna make sure that you knew all the ramifications. 411 00:24:10,051 --> 00:24:13,385 - Good morning, Bud. - Good morning, major. 412 00:24:16,975 --> 00:24:18,802 Are you filing those books for Commander Rabb? 413 00:24:19,728 --> 00:24:23,179 No, ma'am. I was using these in law school. 414 00:24:23,690 --> 00:24:27,605 And I thought Commander Rabb had you researching something for him. 415 00:24:27,778 --> 00:24:30,067 Well, if he did, ma'am, I couldn't tell you. 416 00:24:30,239 --> 00:24:33,193 But since he didn't, I can tell you that he didn't. 417 00:24:33,367 --> 00:24:35,905 - Can't I? - Good morning, major. 418 00:24:37,121 --> 00:24:39,908 Excuse me, sir, ma'am. 419 00:24:44,253 --> 00:24:46,922 - You weren't bullying him, were you? - Why would I bully Lt. Roberts? 420 00:24:47,089 --> 00:24:49,960 You're still playing catch-up, might help to know what I've got. 421 00:24:51,761 --> 00:24:54,382 If you have some evidence I should know about... 422 00:24:54,555 --> 00:24:58,220 You'll eventually get it, and then you can plea-bargain. 423 00:24:59,102 --> 00:25:00,382 In your dreams, commander. 424 00:25:00,561 --> 00:25:02,685 Oh, you don't wanna be in my dreams, major. 425 00:25:02,856 --> 00:25:05,228 Red light, commander. 426 00:25:05,400 --> 00:25:07,108 Red light? 427 00:25:07,277 --> 00:25:09,400 There was nothing sexual in what I said. 428 00:25:09,571 --> 00:25:11,943 And if you think there was, then maybe I should be giving you 429 00:25:12,115 --> 00:25:14,238 - the red light, major. - Why don't you just face it? 430 00:25:14,409 --> 00:25:16,117 Sooner or later, you have to lose a case. 431 00:25:16,286 --> 00:25:17,567 This just happens to be it. 432 00:25:17,746 --> 00:25:20,664 Losing your first case is a rite of passage, commander. 433 00:25:29,383 --> 00:25:31,375 Give it up, Mac. 434 00:25:32,803 --> 00:25:34,630 Commander Rabb? 435 00:25:35,097 --> 00:25:37,469 Excuse me, Mrs. Harridan. I thought you were somebody else. 436 00:25:37,641 --> 00:25:39,100 - Please come in. - Thank you. 437 00:25:39,268 --> 00:25:41,475 We got the Semtex, chief. 438 00:25:42,271 --> 00:25:43,302 Oh, God. 439 00:25:48,027 --> 00:25:49,985 I'm sorry you saw that. 440 00:25:51,906 --> 00:25:54,362 No, it's not your fault. 441 00:25:56,620 --> 00:26:00,285 A lot of things have changed since my husband was in the Navy. 442 00:26:03,502 --> 00:26:05,827 But not the mail service. 443 00:26:08,215 --> 00:26:11,418 - When did you receive this? - Two weeks after Mark died. 444 00:26:11,885 --> 00:26:13,842 Does your husband know you're doing this? 445 00:26:14,012 --> 00:26:16,503 - No. - Then why? 446 00:26:18,141 --> 00:26:20,181 I trust you to do the right thing. 447 00:26:37,829 --> 00:26:40,783 Dear Mom, sorry I didn't call Sunday, 448 00:26:40,957 --> 00:26:42,701 but after church I spent the rest of the day 449 00:26:42,876 --> 00:26:45,332 training for an upcoming mission. 450 00:26:45,504 --> 00:26:49,632 I can hear you saying, "Why did he have to tell me that?" 451 00:26:51,635 --> 00:26:53,543 I guess because I want you to always remember 452 00:26:53,720 --> 00:26:55,677 that if I die on a mission, 453 00:26:55,847 --> 00:27:00,224 it won't be because I wasn't prepared or afraid. 454 00:27:01,269 --> 00:27:03,677 I only hope my death is a courageous one, 455 00:27:03,855 --> 00:27:06,560 for I know it will make Dad proud. 456 00:27:08,402 --> 00:27:10,975 Which is all I ever wanted to do. 457 00:27:13,282 --> 00:27:15,156 I love you, Mom. 458 00:27:15,326 --> 00:27:18,196 And my thoughts are with you always. 459 00:27:19,830 --> 00:27:21,539 Sailors write these letters home every day. 460 00:27:21,707 --> 00:27:25,408 Mac, this is the letter from a man who knew he was gonna die. 461 00:27:25,587 --> 00:27:27,247 He was a SEAL on a dangerous mission. 462 00:27:27,422 --> 00:27:30,791 He had every reason to expect he might not come back. 463 00:27:35,179 --> 00:27:38,346 Well, you got all the four major food groups here: 464 00:27:38,516 --> 00:27:42,051 Starch, grease, dead animal and ketchup. 465 00:27:42,228 --> 00:27:44,684 Commander, you gave it your best and came up short. 466 00:27:44,856 --> 00:27:46,730 When you grasp for straws like that letter, 467 00:27:46,900 --> 00:27:48,311 maybe it's time to punch out. 468 00:27:48,485 --> 00:27:51,936 Punching out is the last thing a pilot ever wants to do. 469 00:27:52,114 --> 00:27:54,190 People think you get in trouble, pull the magic handle 470 00:27:54,366 --> 00:27:56,608 and float safely to the ground. 471 00:27:56,785 --> 00:27:59,407 Every time you punch out, you end up an inch shorter. 472 00:27:59,580 --> 00:28:02,118 No problem, commander. You got a few inches to spare. 473 00:28:03,834 --> 00:28:05,412 Give it up. 474 00:28:06,420 --> 00:28:09,789 You don't have a motive, and that means you don't have a case. 475 00:28:21,769 --> 00:28:23,477 Sir, she's whistling. 476 00:28:23,646 --> 00:28:25,021 - Who? - Major MacKenzie. 477 00:28:25,189 --> 00:28:27,941 Yesterday, when you were whistling, she looked like the cat died. 478 00:28:28,109 --> 00:28:31,145 And today, well, it's kind of the other way around. 479 00:28:31,321 --> 00:28:33,397 Captain Morris is about to throw our case out of court 480 00:28:33,573 --> 00:28:35,281 and Mac knows it. 481 00:28:35,450 --> 00:28:38,700 Well, maybe it was a friendly-fire accident, sir. 482 00:28:38,870 --> 00:28:40,448 Jumping a sinking ship, Bud? 483 00:28:40,622 --> 00:28:42,579 No, sir. I'll go down with you. 484 00:28:44,334 --> 00:28:46,327 Well, hopefully, you won't have to. 485 00:28:46,503 --> 00:28:49,339 But if Mac wins one more point, Connors walks 486 00:28:49,506 --> 00:28:51,713 and we'll never know the truth. 487 00:28:54,679 --> 00:28:57,004 And the truth is everything. 488 00:29:00,852 --> 00:29:03,306 So, Chief Connors carried Harridan topside? 489 00:29:03,687 --> 00:29:06,522 Yes, sir. I covered our backs. 490 00:29:30,757 --> 00:29:33,213 He was just gonna leave Mark's body there on the ship. 491 00:29:33,385 --> 00:29:35,045 So he threw his weapon away 492 00:29:35,220 --> 00:29:37,546 and tried to leave Petty Officer Harridan on the ship? 493 00:29:37,723 --> 00:29:38,754 Yes, sir. 494 00:29:38,933 --> 00:29:41,850 By the way, why did the chief say he threw his weapon away? 495 00:29:43,062 --> 00:29:44,687 He said it jammed, sir. 496 00:29:45,730 --> 00:29:48,103 I see. So, what did you do next? 497 00:29:48,275 --> 00:29:50,564 I retrieved his weapon, sir. 498 00:29:50,903 --> 00:29:52,812 I grabbed Mark's body 499 00:29:53,822 --> 00:29:56,029 and tossed him over the side. 500 00:29:57,117 --> 00:29:59,822 And I held on to him till our Zodiac showed up. 501 00:29:59,996 --> 00:30:01,454 If you hadn't, what would have happened 502 00:30:01,622 --> 00:30:02,903 to Petty Officer Harridan's body? 503 00:30:03,916 --> 00:30:05,826 It would've blown up with the freighter, sir. 504 00:30:06,461 --> 00:30:08,999 Which is exactly what Chief Connors wanted to happen. 505 00:30:09,172 --> 00:30:12,173 - Objection. Calls for speculation. - Sustained. 506 00:30:12,342 --> 00:30:14,584 Your Honour, it's a classic homicide scenario. 507 00:30:14,761 --> 00:30:16,670 You kill the victim, get rid of the murder weapon 508 00:30:16,847 --> 00:30:17,878 and dispose of the body. 509 00:30:18,056 --> 00:30:20,927 Objection, Your Honour. Commander Rabb is offering gratuitous remarks 510 00:30:21,101 --> 00:30:23,592 which are neither testimony nor a question. 511 00:30:23,771 --> 00:30:27,519 Sustained. Commander Rabb, do you have anything further for this witness? 512 00:30:27,858 --> 00:30:29,102 No, Your Honour. 513 00:30:29,275 --> 00:30:30,936 - Major? - No questions, Your Honour. 514 00:30:31,111 --> 00:30:34,610 Your Honour, the prosecution would like to recall Gunner Perez at this time. 515 00:30:34,781 --> 00:30:37,735 Your Honour, Gunner Perez has been questioned and cross-examined. 516 00:30:37,910 --> 00:30:39,320 Can we move along, sir? 517 00:30:39,495 --> 00:30:42,330 The defence has a point, commander. 518 00:30:42,498 --> 00:30:44,455 This is merely an enquiry. It's not a trial. 519 00:30:44,625 --> 00:30:45,953 I have one question, Your Honour. 520 00:30:46,544 --> 00:30:49,249 - Very well, commander. - Thank you, Your Honour. 521 00:30:49,422 --> 00:30:51,461 Gunner Perez, did Chief Connors' weapon jam 522 00:30:51,632 --> 00:30:53,424 when you fired it for your ballistics test? 523 00:30:53,593 --> 00:30:56,298 - No, sir. - No further questions, Your Honour. 524 00:30:56,471 --> 00:30:58,594 Gunner Perez, how many rounds did you fire? 525 00:30:58,765 --> 00:31:01,221 Only one, ma'am. It was all I needed to match the slugs. 526 00:31:01,393 --> 00:31:04,477 Does an automatic weapon usually jam after firing one round? 527 00:31:04,646 --> 00:31:06,271 No, ma'am. Usually it takes more. 528 00:31:06,440 --> 00:31:07,815 That's all, gunner. Thank you. 529 00:31:07,983 --> 00:31:09,940 - In your experience... - Objection, Your Honour. 530 00:31:10,110 --> 00:31:12,731 The prosecution had one question of this witness. I rebutted. 531 00:31:12,904 --> 00:31:15,110 - Enough is enough. - I'm inclined to agree, commander. 532 00:31:15,281 --> 00:31:18,033 - I've already heard both sides. - The defence made a point, which l... 533 00:31:18,201 --> 00:31:21,202 Commander, the witness is excused. 534 00:31:26,501 --> 00:31:27,996 Get down. 535 00:31:28,170 --> 00:31:31,871 Counsel, in my chambers. Now! 536 00:31:32,049 --> 00:31:35,501 I thought I experienced everything in my 16 years on the bench, 537 00:31:35,678 --> 00:31:40,470 but your irresponsible behaviour, Mr. Rabb, really tops my list. 538 00:31:40,641 --> 00:31:42,136 Yes, sir. Understood, sir. 539 00:31:42,310 --> 00:31:44,018 When we reconvene tomorrow morning, 540 00:31:44,187 --> 00:31:48,683 I expect a full apology to me, to the court and to the defence. 541 00:31:48,858 --> 00:31:50,021 Yes, sir. 542 00:31:50,193 --> 00:31:53,194 And I will be making a report to Admiral Chegwidden. 543 00:31:53,363 --> 00:31:55,355 Understood, sir. 544 00:32:05,709 --> 00:32:08,875 - What on earth were you thinking? - I was trying to make a point. 545 00:32:09,045 --> 00:32:11,537 - You blew a hole in the roof. - I guess I overdid it. 546 00:32:11,715 --> 00:32:14,716 You guessed right. Doesn't this show you how desperate you are? 547 00:32:15,344 --> 00:32:17,550 Mac, this was not an accidental shooting. 548 00:32:17,721 --> 00:32:20,047 Put Chief Connors on the stand, and I'll prove it. 549 00:32:20,224 --> 00:32:21,422 Oh, you've really lost it. 550 00:32:21,600 --> 00:32:24,637 You just asked me to bare my client's throat to you so you could win a case? 551 00:32:24,812 --> 00:32:27,350 - So we could get to the truth. - The truth, commander, 552 00:32:27,523 --> 00:32:31,568 is that Petty Officer Harridan was killed in a friendly-fire accident. 553 00:32:53,091 --> 00:32:55,214 It's not that bad, Bud. 554 00:32:56,052 --> 00:32:58,211 I'm afraid it is, sir. 555 00:32:59,347 --> 00:33:03,262 Lab report on those pills we took from Petty Officer Harridan's apartment. 556 00:33:05,437 --> 00:33:08,142 - AZT? - Yes, sir. 557 00:33:08,691 --> 00:33:12,024 You only take that if you're HIV-positive or have AIDS. 558 00:33:24,289 --> 00:33:26,531 Captain Morris suggested a transfer to Somalia. 559 00:33:26,709 --> 00:33:28,785 But I told him Somalia was letting you off too easy. 560 00:33:28,961 --> 00:33:29,992 I concur, sir. 561 00:33:30,171 --> 00:33:31,451 What in God's name would possess you 562 00:33:31,631 --> 00:33:32,959 to fire a weapon in the courtroom? 563 00:33:33,132 --> 00:33:35,374 - No excuse, sir. - You're damn right, there's no excuse! 564 00:33:35,551 --> 00:33:37,010 - Yes, sir. - I warned you, commander! 565 00:33:37,178 --> 00:33:39,930 - You did, sir. - At ease! 566 00:33:49,441 --> 00:33:51,730 - What now? - I'm not sure, sir. 567 00:33:51,902 --> 00:33:54,938 I have new information. I need time to digest it. 568 00:33:55,114 --> 00:33:56,573 What information? 569 00:33:56,740 --> 00:33:58,863 I'd rather not say, sir. 570 00:33:59,618 --> 00:34:01,658 You're heading back into rough seas with me, mister. 571 00:34:01,829 --> 00:34:04,403 If I reveal my information, the admiral will have no choice 572 00:34:04,582 --> 00:34:07,155 but to act upon it, even though he may desire not to. 573 00:34:07,334 --> 00:34:10,335 And why would I desire not to? 574 00:34:10,504 --> 00:34:12,627 Sir, it is information that some members of the media 575 00:34:12,798 --> 00:34:15,372 will most certainly use to besmirch the Navy. 576 00:34:15,551 --> 00:34:19,086 Oh, so now you decide what's good for the Navy? 577 00:34:19,263 --> 00:34:20,841 No, sir. 578 00:34:21,015 --> 00:34:23,055 Yes, sir, in a way. 579 00:34:23,226 --> 00:34:26,013 I think the admiral would agree if he knew the information. 580 00:34:26,187 --> 00:34:28,559 But as judge advocate general, he would have no choice 581 00:34:28,731 --> 00:34:31,353 but to make this information a matter of public record. 582 00:34:31,526 --> 00:34:34,527 As the prosecutor in this case, I do not. 583 00:34:36,740 --> 00:34:38,151 I see. 584 00:34:44,290 --> 00:34:47,540 Does this information help or hurt your case? 585 00:34:47,710 --> 00:34:51,576 I'm not sure, sir. That's one of the things I need to investigate. 586 00:34:55,717 --> 00:34:58,837 I hope you know what you're doing, mister. 587 00:34:59,471 --> 00:35:00,930 So do I, sir. 588 00:35:01,098 --> 00:35:02,972 Get out of here. 589 00:35:03,309 --> 00:35:05,136 Aye, aye, sir. 590 00:35:14,112 --> 00:35:16,151 That'll be all, corporal. 591 00:35:25,582 --> 00:35:28,619 - Where's Major MacKenzie, sir? - This is between you and me. 592 00:35:29,545 --> 00:35:31,087 I don't believe that's legal, sir. 593 00:35:31,255 --> 00:35:33,827 - Are you a scuttlebutt lawyer, chief? - No, sir. 594 00:35:34,591 --> 00:35:37,426 But I know I shouldn't be interrogated without my lawyer present. 595 00:35:38,178 --> 00:35:40,467 Well, let's just say you asked to see me. 596 00:35:40,639 --> 00:35:42,762 But I didn't, sir. 597 00:35:42,933 --> 00:35:45,554 And I can't think of any reason why I would. 598 00:35:45,727 --> 00:35:48,266 I know the pills you tossed into the Med were AZT. 599 00:36:10,295 --> 00:36:12,418 How long did you know he was HIV-positive? 600 00:36:14,632 --> 00:36:18,333 Not... Not long. 601 00:36:18,511 --> 00:36:21,298 He told me a few days before the mission. 602 00:36:22,140 --> 00:36:23,420 How'd he contract it? 603 00:36:27,312 --> 00:36:28,806 Did his father know? 604 00:36:28,980 --> 00:36:30,309 I think he suspected. 605 00:36:31,066 --> 00:36:34,150 Sir, but Chief Harridan isn't the kind of man to admit to anyone, 606 00:36:34,319 --> 00:36:37,024 especially not himself, that his son was a homosexual. 607 00:36:37,489 --> 00:36:39,981 - Anyone else on the team know? - No, sir. 608 00:36:41,869 --> 00:36:44,954 Mark kept that side of his life outside the Navy. 609 00:36:45,623 --> 00:36:48,992 He loved being a SEAL too much to risk losing it. 610 00:36:49,168 --> 00:36:52,372 - What about his mother? - Oh, yeah. She knew. 611 00:36:53,840 --> 00:36:59,178 Probably about the same time I did, when we were still in high school. 612 00:36:59,678 --> 00:37:01,967 I gotta admit, 613 00:37:02,807 --> 00:37:06,223 it bothered me, you know, for a while. 614 00:37:07,562 --> 00:37:09,685 I stopped hanging with him. 615 00:37:12,567 --> 00:37:14,524 Then I realised 616 00:37:15,362 --> 00:37:17,022 that Mark's being gay didn't really change 617 00:37:17,197 --> 00:37:19,355 what made us friends, you know? 618 00:37:19,533 --> 00:37:22,024 We still, you know, liked to hunt together 619 00:37:22,202 --> 00:37:25,038 and fish and play golf. 620 00:37:25,205 --> 00:37:27,163 You know, tell dirty jokes. 621 00:37:27,666 --> 00:37:30,204 But I gotta admit that once I knew, 622 00:37:30,378 --> 00:37:33,213 they sort of took on a whole new meaning. 623 00:37:37,635 --> 00:37:39,675 He was a good guy, sir. 624 00:37:40,305 --> 00:37:42,012 And he was a great SEAL. 625 00:37:43,057 --> 00:37:47,683 When he told me that he was HIV-positive, 626 00:37:47,853 --> 00:37:51,057 he said that the best thing that could happen to him 627 00:37:51,232 --> 00:37:53,640 was to be killed on a mission. 628 00:37:56,321 --> 00:37:59,820 He was more afraid of facing his father than death. 629 00:38:00,533 --> 00:38:02,906 Are you telling me he committed suicide? 630 00:38:11,170 --> 00:38:12,664 Look out. 631 00:38:26,268 --> 00:38:28,510 You killed him. 632 00:38:28,729 --> 00:38:30,104 You bastard, you killed him! 633 00:38:37,279 --> 00:38:38,608 There was nothing I could do. 634 00:38:38,781 --> 00:38:42,115 He deliberately stepped into my line of fire. 635 00:38:47,415 --> 00:38:50,452 Chief, you could be telling me the truth. 636 00:38:52,087 --> 00:38:55,207 Or you could be excusing negligence on your part, 637 00:38:56,300 --> 00:38:58,423 or premeditated murder for some reason 638 00:38:58,594 --> 00:39:00,836 I don't even wanna begin to speculate about. 639 00:39:02,014 --> 00:39:03,342 How am I to know? 640 00:39:03,974 --> 00:39:06,679 I guess you either believe me or you don't, sir. 641 00:39:19,448 --> 00:39:22,485 - Commander. - Gorski. Thanks for coming. 642 00:39:22,660 --> 00:39:25,365 - No problem, sir. - What'll you have? 643 00:39:25,538 --> 00:39:26,949 Whatever you're drinking is fine. 644 00:39:27,123 --> 00:39:29,661 As long as it's not one of those non-alcoholic beers. 645 00:39:30,418 --> 00:39:32,660 It's not. Another stout, please. 646 00:39:32,837 --> 00:39:34,379 Coming up. 647 00:39:35,173 --> 00:39:37,166 Nice skirts, huh? 648 00:39:37,926 --> 00:39:41,627 Gorski, you never saw Chief Connors actually shoot Harridan, did you? 649 00:39:41,805 --> 00:39:44,130 What difference does that make, sir? 650 00:39:44,766 --> 00:39:46,510 He admitted it. Ballistics verified it. 651 00:39:46,685 --> 00:39:49,057 Still, both men were out of sight when it happened, right? 652 00:39:50,481 --> 00:39:51,511 Yes, sir. 653 00:39:51,689 --> 00:39:53,397 Well, what made you think the chief shot him? 654 00:39:53,566 --> 00:39:56,520 I mean, he could have been hit by enemy fire. 655 00:39:57,195 --> 00:39:59,900 I don't get it, sir. I mean, you sound like that major. 656 00:40:00,073 --> 00:40:01,781 If this goes to a full-blown court-martial, 657 00:40:01,950 --> 00:40:03,943 the major will be asking you the same question. 658 00:40:04,828 --> 00:40:07,533 - So you're kind of rehearsing me? - I'm looking for a motive. 659 00:40:09,250 --> 00:40:11,871 Well, I might be able to help you out there, sir. 660 00:40:12,044 --> 00:40:13,704 Here you go. 661 00:40:15,214 --> 00:40:19,164 The chief and Mark argued before the mission. 662 00:40:19,761 --> 00:40:21,006 He didn't want him to go. 663 00:40:21,179 --> 00:40:22,970 You know why? 664 00:40:24,391 --> 00:40:26,217 No, sir. 665 00:40:26,393 --> 00:40:30,011 But he told the lieutenant he didn't think Mark could carry his weight. 666 00:40:30,772 --> 00:40:34,307 But I'd say if Mark hadn't been there, I'd be dead 667 00:40:34,734 --> 00:40:37,225 and that Semtex would be blowing up Americans. 668 00:40:38,237 --> 00:40:40,147 Here's to you, Mark. 669 00:40:42,784 --> 00:40:44,611 I still haven't heard a motive. 670 00:40:47,372 --> 00:40:50,042 If I had to guess, sir, 671 00:40:50,208 --> 00:40:52,878 - I'd say Lara. - Lara? 672 00:40:53,045 --> 00:40:54,954 That's Chief Connors' wife. 673 00:40:55,422 --> 00:40:58,708 I saw the three of them together at this team party. 674 00:40:59,552 --> 00:41:01,544 It was pretty obvious Mark had the hots for her. 675 00:41:04,557 --> 00:41:06,135 I'll bet he nailed her, 676 00:41:06,309 --> 00:41:07,851 the chief found out about it, you know? 677 00:41:08,853 --> 00:41:10,680 I guess that's always a possibility. 678 00:41:11,189 --> 00:41:13,561 Sir, I think it was something like that. 679 00:41:14,943 --> 00:41:18,607 Now, if it's all right with you, sir, there's a couple skirts over there 680 00:41:18,779 --> 00:41:21,105 that look like they could use a little SEAL training. 681 00:41:21,282 --> 00:41:23,322 Permission granted. 682 00:41:34,212 --> 00:41:36,004 Please be seated. 683 00:41:36,715 --> 00:41:40,131 Before we begin, Commander Rabb would like to address the court. 684 00:41:40,302 --> 00:41:41,844 Yes, sir. 685 00:41:45,307 --> 00:41:47,977 Your Honour, I'd like to apologise to the court 686 00:41:48,144 --> 00:41:49,852 and to the defence for my outrageous behaviour 687 00:41:50,021 --> 00:41:51,219 in our last session. 688 00:41:51,647 --> 00:41:54,933 I offer no excuse for my conduct and I stand ready to accept 689 00:41:55,109 --> 00:41:57,779 any disciplinary action the court deems appropriate. 690 00:41:58,196 --> 00:42:00,734 Well, the court accepts your apology 691 00:42:00,907 --> 00:42:02,484 and will leave any disciplinary action 692 00:42:02,658 --> 00:42:05,114 up to the discretion of your commanding officer. 693 00:42:05,953 --> 00:42:07,364 Now that that's out of the way, 694 00:42:08,039 --> 00:42:09,449 are you ready to proceed? 695 00:42:11,542 --> 00:42:13,037 No, sir. 696 00:42:15,338 --> 00:42:18,375 Your Honour, the prosecution feels we have insufficient evidence 697 00:42:18,550 --> 00:42:20,507 to request a court-martial 698 00:42:20,677 --> 00:42:23,346 and are dropping all charges against Chief Connors. 699 00:42:27,142 --> 00:42:29,182 Court's adjourned. 700 00:42:30,229 --> 00:42:31,937 Thank you. 701 00:42:34,775 --> 00:42:37,101 I don't understand, sir. 702 00:42:38,529 --> 00:42:41,199 Chief Connors didn't kill Petty Officer Harridan, Bud. 703 00:42:41,949 --> 00:42:44,486 - But he did, sir. - He just pulled the trigger. 704 00:42:44,660 --> 00:42:47,780 The man who really killed him, we can't ever try. 705 00:42:49,915 --> 00:42:53,000 To my son, Mark, on his nomination for the Navy Cross! 706 00:42:53,169 --> 00:42:54,711 - Yeah. - To Mark. 707 00:42:54,879 --> 00:42:57,500 - Cheers. - Hear, hear. 708 00:42:57,673 --> 00:43:00,211 Anyway, I'll tell you a story about that... 709 00:43:04,055 --> 00:43:06,807 Congratulations on your son's nomination, Mrs. Harridan. 710 00:43:06,975 --> 00:43:09,466 Thank you, commander. Thank you. 711 00:43:09,644 --> 00:43:11,388 What about me, commander? 712 00:43:11,938 --> 00:43:13,730 Don't I get congratulated? 713 00:43:13,899 --> 00:43:16,935 Yes, chief. But I'd like to do that in private. 714 00:43:19,530 --> 00:43:22,899 Officers hate to apologise in front of enlisted men, 715 00:43:23,075 --> 00:43:25,483 - you understand. - Right. 716 00:43:31,917 --> 00:43:35,037 It takes a big man to admit he's wrong, commander. 717 00:43:35,212 --> 00:43:38,248 Well, I don't know about being a big man, but I was wrong. 718 00:43:38,424 --> 00:43:40,048 You're damn right you were wrong. 719 00:43:40,217 --> 00:43:42,376 My son died for his country. 720 00:43:42,553 --> 00:43:44,344 You tried to take that away from me. 721 00:43:44,764 --> 00:43:46,424 He didn't die for his country, chief. 722 00:43:47,141 --> 00:43:49,098 He died for you. 723 00:43:51,396 --> 00:43:53,104 What's that supposed to mean? 724 00:43:55,358 --> 00:43:57,102 Your son was HIV-positive. 725 00:43:58,653 --> 00:44:01,405 - What? - He couldn't admit that to you. 726 00:44:01,573 --> 00:44:03,780 Or that he was a homosexual. 727 00:44:03,951 --> 00:44:05,694 So rather than face you, he stood up 728 00:44:05,869 --> 00:44:08,407 into Chief Connor's line of fire. 729 00:44:10,583 --> 00:44:13,120 Congratulations on your son's Navy Cross, chief. 730 00:44:15,462 --> 00:44:17,253 You earned it. 731 00:44:32,897 --> 00:44:34,521 Harm. 732 00:44:38,111 --> 00:44:39,605 Harm. 733 00:44:40,405 --> 00:44:41,650 Peace offering? 734 00:44:41,823 --> 00:44:43,650 Beltway Burgers? I don't think so. 735 00:44:43,825 --> 00:44:46,114 That's for me. I got you a couscous, grilled shrimp 736 00:44:46,286 --> 00:44:47,994 and arugula salad. 737 00:44:48,163 --> 00:44:49,741 I accept. 738 00:44:49,915 --> 00:44:53,747 The only place that isn't torn up is the bedroom. 739 00:44:53,919 --> 00:44:55,626 Works for me. 740 00:45:02,135 --> 00:45:03,926 I take it we're friends again? 741 00:45:04,095 --> 00:45:07,050 Until we face off in a courtroom. 742 00:45:19,195 --> 00:45:22,694 - What made you change your mind? - What made you? 743 00:45:22,865 --> 00:45:25,191 I didn't stop being your friend. You stopped being mine. 744 00:45:25,368 --> 00:45:26,696 Well, what did you expect me to do 745 00:45:26,869 --> 00:45:29,076 after the way you sandbagged me in court? 746 00:45:29,873 --> 00:45:31,153 You mean out-lawyered you? 747 00:45:31,332 --> 00:45:33,206 Out-lawyered me? 748 00:45:33,376 --> 00:45:35,334 I fell for it because I thought you were a friend. 749 00:45:35,504 --> 00:45:37,295 And a friend doesn't sandbag a friend. 750 00:45:37,464 --> 00:45:38,874 Where were you raised? 751 00:45:39,048 --> 00:45:41,124 Where friends don't sandbag friends. 752 00:45:41,300 --> 00:45:43,340 Well, that's somewhere in Ohio, isn't it? 753 00:45:43,511 --> 00:45:45,219 Cute does not work on me, Harm. 754 00:45:45,388 --> 00:45:47,131 I wasn't being cute. I was being funny. 755 00:45:47,307 --> 00:45:49,928 Yeah, like the way you fired that H & K in court? 756 00:45:50,727 --> 00:45:53,099 I thought it was pretty funny when you ducked under the table. 757 00:45:53,271 --> 00:45:54,931 I'm a Marine, Harm. Marines don't duck. 758 00:45:55,107 --> 00:45:56,517 Well, what do Marines do? 759 00:45:56,692 --> 00:45:59,562 They take cover, but they never duck. 60980

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.