All language subtitles for JAG.S01E19.DVDRip.XviD-TOPAZ.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,247 --> 00:00:12,404 Recovery One. This is control. 2 00:00:12,498 --> 00:00:15,071 Initiate A.P.U. Pre-start procedure. Over. 3 00:00:16,126 --> 00:00:17,620 Roger. Recovery One. 4 00:00:17,711 --> 00:00:19,205 Power A.P.U.'s now. 5 00:00:20,046 --> 00:00:21,872 A.P.U., fuel tank valves open. 6 00:00:21,964 --> 00:00:24,336 Roger. Fuel tanks open. 7 00:00:24,466 --> 00:00:26,174 Run A.P.U. Control one. 8 00:00:26,259 --> 00:00:29,176 Roger. A.P.U. One, start. 9 00:00:32,681 --> 00:00:35,219 T-minus two minutes. All systems go. 10 00:00:35,934 --> 00:00:37,558 H2 is pressurising. 11 00:00:38,603 --> 00:00:39,931 Go for launch. 12 00:00:40,020 --> 00:00:42,262 Recovery One. This is Control. 13 00:00:42,522 --> 00:00:45,476 You are looking good and are go for launch. Over. 14 00:00:45,650 --> 00:00:47,144 Roger. Go for launch. 15 00:00:47,235 --> 00:00:48,479 Do you ever wonder what it's like 16 00:00:48,569 --> 00:00:51,320 sitting on top of six million pounds of thrust? 17 00:00:57,618 --> 00:01:00,618 Reading seal failure in E.T. Liquid hydrogen leak imminent. 18 00:01:00,704 --> 00:01:01,901 Abort launch. 19 00:01:02,580 --> 00:01:05,783 Recovery One. You have external tank failure. Abort immediately. 20 00:01:05,874 --> 00:01:08,116 I repeat, abort immediately. Over. 21 00:01:08,210 --> 00:01:11,329 Roger. Aborting. Out. All right, everyone. Let's move. 22 00:01:30,352 --> 00:01:31,894 Basket two, away. 23 00:01:35,648 --> 00:01:37,806 Thirty seconds till tank rupture. 24 00:01:40,694 --> 00:01:42,236 Basket two recovered. 25 00:01:49,785 --> 00:01:51,243 Basket one, away. 26 00:02:00,794 --> 00:02:02,371 Basket one recovered. 27 00:02:03,754 --> 00:02:05,082 Mission specialist on ground. 28 00:02:05,172 --> 00:02:07,923 - What's he waiting for? - His shuttle commander. 29 00:02:08,633 --> 00:02:10,257 Go! Go! Go! 30 00:02:19,308 --> 00:02:20,506 No! 31 00:02:21,477 --> 00:02:22,887 Oh, my God! 32 00:03:21,317 --> 00:03:23,439 Double check the control panel, all right? 33 00:03:23,527 --> 00:03:24,558 Okay. 34 00:03:24,653 --> 00:03:27,024 Do you fly like that every time you go up, sir, 35 00:03:27,113 --> 00:03:28,393 or were you just showing off? 36 00:03:28,572 --> 00:03:31,323 - Your first time supersonic, Lieutenant? - No, sir. 37 00:03:31,408 --> 00:03:35,072 - Just my first time with a lawyer. - How do I rate? 38 00:03:35,703 --> 00:03:37,742 I could have done without the snap rolls. 39 00:03:37,830 --> 00:03:39,372 I had to leave an impression. 40 00:03:39,456 --> 00:03:41,911 And you could have used a little more runway. 41 00:03:42,000 --> 00:03:44,122 You want long roll-outs, fly the Air Force. 42 00:03:44,210 --> 00:03:46,700 Careful, Harm. We're in their territory. 43 00:03:46,795 --> 00:03:49,084 There are a lot of friendlies around here, Meg. 44 00:03:49,172 --> 00:03:53,216 The space programme likes Navy pilots. We make their best astronauts. 45 00:03:53,301 --> 00:03:57,463 Right. I think I read that somewhere in Kepler's laws of planetary motion. 46 00:03:57,554 --> 00:04:00,673 All I need to say is the first American in outer space 47 00:04:00,765 --> 00:04:02,424 was not an Air Force jock. 48 00:04:02,516 --> 00:04:05,007 They put up a man who knew how to make a trap. 49 00:04:05,102 --> 00:04:07,770 Then why was the first man in orbit a Marine? 50 00:04:13,442 --> 00:04:16,146 I didn't know the Navy had such a budget surplus. 51 00:04:16,236 --> 00:04:19,319 They transport their JAG officers in jet fighters. 52 00:04:19,863 --> 00:04:22,354 Our admiral told us to get here asap, sir. 53 00:04:22,449 --> 00:04:25,651 You take a joy ride back and tell him we've got it under control. 54 00:04:25,743 --> 00:04:28,412 Can't do that. Lieutenant Commander Atkins was Navy, sir. 55 00:04:28,495 --> 00:04:30,820 Assigned to the military space agency. 56 00:04:30,914 --> 00:04:32,289 I understand that, Colonel, 57 00:04:32,374 --> 00:04:35,457 but investigating his death still lies within our jurisdiction. 58 00:04:35,543 --> 00:04:37,535 We try to avoid politics, Commander. 59 00:04:37,628 --> 00:04:40,201 That's why we use Vandenberg to launch military missions. 60 00:04:40,297 --> 00:04:43,380 - Sir. - Understood, sir. But I have my orders. 61 00:04:44,008 --> 00:04:46,961 All I can tell you, Commander, is that Atkins fell to his death 62 00:04:47,052 --> 00:04:50,634 during an emergency evacuation drill when the cable failed. 63 00:04:50,930 --> 00:04:52,389 We adjusted the capture bar. 64 00:04:52,473 --> 00:04:54,264 - It was an alignment problem. - Good. 65 00:04:54,350 --> 00:04:56,389 Have you concluded why the cable failed, sir? 66 00:04:56,476 --> 00:04:58,303 Not yet. Mr Gallant is analysing that. 67 00:04:58,394 --> 00:05:01,514 Which reminds me, I need to check on the stress test results. 68 00:05:01,605 --> 00:05:03,313 And I am on an accelerated schedule, 69 00:05:03,398 --> 00:05:06,315 so if you'll excuse me, I have a launch in 48 hours. 70 00:05:06,401 --> 00:05:08,891 You're going ahead with the launch, sir? 71 00:05:08,986 --> 00:05:11,477 It must be an awfully important mission. 72 00:05:11,655 --> 00:05:13,363 Need to know, Commander. 73 00:05:14,282 --> 00:05:16,156 The backup pilot passed his physical, sir. 74 00:05:16,242 --> 00:05:18,151 Good. Let him know. He's on. 75 00:05:18,369 --> 00:05:22,200 Any further questions, you can direct to my assistant, Captain Tang. 76 00:05:22,872 --> 00:05:24,247 - Sir. - Lieutenant. 77 00:05:26,000 --> 00:05:29,202 Looks like I get to deliver some good news for a change. 78 00:05:29,878 --> 00:05:32,748 - Where are they? - Simulator on final approach. 79 00:05:32,922 --> 00:05:34,250 Initiate pre-flare. 80 00:05:34,340 --> 00:05:36,498 Roger. Adjusting glide slope. 81 00:05:37,050 --> 00:05:38,331 Looking good. 82 00:05:38,427 --> 00:05:41,510 - That's a steep approach. - Well, it starts at 19 degrees. 83 00:05:41,596 --> 00:05:44,003 About six times steeper than commercial aircraft. 84 00:05:44,098 --> 00:05:47,051 And there are no pull-ups. It's a 200,000 pound glider. 85 00:05:47,142 --> 00:05:49,976 - We call it "The flying..." - "The flying brick." 86 00:05:50,228 --> 00:05:51,259 Yes, sir. 87 00:05:51,354 --> 00:05:54,354 I'd like to go up to the launch structure, take a look at the egress system. 88 00:05:54,439 --> 00:05:56,645 Yes, sir. I'll try to arrange something for this afternoon. 89 00:05:56,733 --> 00:05:58,524 Recovery One. Gear down. Over. 90 00:05:58,609 --> 00:06:00,400 Gear down and locked. Over. 91 00:06:01,278 --> 00:06:03,187 - I know that voice. - He's good. 92 00:06:03,280 --> 00:06:04,311 On course and speed. 93 00:06:04,406 --> 00:06:06,777 He must feel like a backup quarterback called into the Super Bowl. 94 00:06:06,866 --> 00:06:09,072 You train all season, but you never expect to play. 95 00:06:09,160 --> 00:06:11,531 Recovery One, main gear at 10 feet. 96 00:06:11,620 --> 00:06:13,695 Then suddenly, it's, "Okay, Lowrey, you're up. 97 00:06:13,788 --> 00:06:14,951 "Pull it out for us." 98 00:06:15,039 --> 00:06:16,996 Lieutenant Commander Mark Lowrey. 99 00:06:17,083 --> 00:06:18,790 Yes, sir. You know him? 100 00:06:19,418 --> 00:06:20,746 Two feet, 101 00:06:21,503 --> 00:06:22,665 one, 102 00:06:23,212 --> 00:06:24,327 touchdown. 103 00:06:24,422 --> 00:06:25,453 Perfect. 104 00:06:26,298 --> 00:06:29,583 I guess you're right. Navy does make the best astronauts. 105 00:06:32,887 --> 00:06:35,294 Excuse me, sir. You've passed your physical. 106 00:06:35,389 --> 00:06:37,796 - Congratulations. - Thank you. 107 00:06:40,476 --> 00:06:41,674 Commander? 108 00:06:41,769 --> 00:06:44,260 Lieutenant Rabb. What are you doing here? 109 00:06:44,605 --> 00:06:46,846 Actually, it's Lieutenant Commander. 110 00:06:47,941 --> 00:06:50,775 - So it is. Congratulations. - Thanks, you, too. 111 00:06:50,860 --> 00:06:53,397 Sorry, it couldn't be under better circumstances. 112 00:06:53,487 --> 00:06:56,855 So you're still flapping your wings? Or did she fly you in? 113 00:06:57,990 --> 00:06:59,947 No, I manage all right on my own. 114 00:07:00,034 --> 00:07:01,232 So, how's JAG? 115 00:07:01,702 --> 00:07:05,402 - It keeps me busy. - I bet. All those legal briefs to file. 116 00:07:06,247 --> 00:07:09,366 You have to excuse me. I've got a mission to prep for. 117 00:07:09,833 --> 00:07:10,912 Certainly. 118 00:07:12,627 --> 00:07:15,200 - What was that about? - What? 119 00:07:15,296 --> 00:07:18,296 Come on, Harm, I know a cockfight when I see one. 120 00:07:18,632 --> 00:07:20,624 He was in my first Tomcat squadron. 121 00:07:20,717 --> 00:07:23,089 What did he do? Out-fly you? 122 00:07:23,594 --> 00:07:25,919 - Never. - Sensitive. 123 00:07:28,140 --> 00:07:32,006 He was a hotshot. Cocky, aggressive, hyper-competitive. 124 00:07:32,101 --> 00:07:33,809 Kind of like you? 125 00:07:34,186 --> 00:07:35,348 Sir? 126 00:07:36,188 --> 00:07:38,512 Why would MSA let him fly the shuttle? 127 00:07:39,565 --> 00:07:41,474 Maybe 'cause he's good at it. 128 00:07:42,234 --> 00:07:43,397 Gee. Thanks. 129 00:07:47,614 --> 00:07:50,151 Looks a lot bigger in person, doesn't it? 130 00:07:51,617 --> 00:07:54,700 Who would have ever thought we'd be this close to it? 131 00:07:55,120 --> 00:07:57,159 Speak for yourself, Lieutenant. 132 00:07:57,371 --> 00:08:00,040 July 20, 1969. 133 00:08:00,499 --> 00:08:02,159 The Apollo moon landing? 134 00:08:02,917 --> 00:08:04,661 I watched it with my mom. 135 00:08:05,962 --> 00:08:08,997 I remember seeing Armstrong roaming around up there, 136 00:08:09,089 --> 00:08:12,623 wondering if he stopped right then and looked up at the Earth, 137 00:08:13,092 --> 00:08:16,342 he'd see me and my dad in Vietnam at the same time. 138 00:08:18,597 --> 00:08:21,680 I'll bet there were a lot of future astronauts recruited that night. 139 00:08:21,766 --> 00:08:23,557 Yeah, I'll bet there were. 140 00:08:23,726 --> 00:08:28,019 - What do you remember about it? - Nothing. I was a baby. 141 00:08:32,733 --> 00:08:34,772 Lieutenant Commander Rabb, Lieutenant Austin, 142 00:08:34,860 --> 00:08:36,817 this is our mission shuttle commander, Major Russell. 143 00:08:36,903 --> 00:08:37,982 Major. 144 00:08:38,071 --> 00:08:40,193 He was the closest man to Atkins when the cable broke. 145 00:08:40,281 --> 00:08:42,950 Thanks for your time, Major. I hope we're not taking too much of it. 146 00:08:43,033 --> 00:08:44,112 Not at all. 147 00:08:44,201 --> 00:08:45,944 It's a pretty straightforward system. 148 00:08:46,035 --> 00:08:48,158 Steel baskets connected to the slide wire. 149 00:08:48,246 --> 00:08:50,570 The astronauts jump in, release the brake, 150 00:08:50,664 --> 00:08:53,748 slide to the entrance of underground bunkers at the landing zone. 151 00:08:53,833 --> 00:08:56,750 When did you know Commander Atkins was in trouble? 152 00:08:56,836 --> 00:08:59,872 I didn't. I was late coming out of the hatch. 153 00:08:59,963 --> 00:09:03,213 Atkins waited until he saw me before he started down. 154 00:09:04,717 --> 00:09:07,753 I was at my basket when I heard this snap. 155 00:09:08,095 --> 00:09:10,336 When I looked up, he was already falling. 156 00:09:10,430 --> 00:09:12,755 Did the cable show signs of strain before? 157 00:09:12,849 --> 00:09:13,928 It was brand new. 158 00:09:14,016 --> 00:09:17,301 They put it up right after the Blue Team's run-through that morning. 159 00:09:17,394 --> 00:09:20,809 - Just this one? - Apparently, it was frayed at one end. 160 00:09:21,981 --> 00:09:23,179 Who noticed it? 161 00:09:23,274 --> 00:09:25,942 I believe it was Lieutenant Commander Lowrey. 162 00:09:31,280 --> 00:09:33,107 Mission specialist one away. 163 00:09:33,198 --> 00:09:35,605 Mission specialist two reaches the basket. 164 00:09:35,700 --> 00:09:37,075 Number two away. 165 00:09:38,119 --> 00:09:40,444 Commander Atkins waits for the Major. 166 00:09:40,913 --> 00:09:43,617 He sees him. Major orders him to go. 167 00:09:43,707 --> 00:09:45,498 Atkins hops in the basket. 168 00:09:46,042 --> 00:09:47,619 30 feet down he falls. 169 00:09:52,964 --> 00:09:55,252 It's not as high-profile as the Challenger accident, 170 00:09:55,341 --> 00:09:57,333 but the end result is the same. 171 00:09:57,676 --> 00:10:00,427 - An astronaut dies. - Doesn't look real somehow. 172 00:10:00,512 --> 00:10:02,504 You've been watching too many action movies. 173 00:10:02,597 --> 00:10:05,134 They shoot those things from eight different angles, repeat the action, 174 00:10:05,224 --> 00:10:06,634 play it back in slow-mo. 175 00:10:06,725 --> 00:10:08,267 Cut to people's reactions. 176 00:10:08,351 --> 00:10:11,222 And an accident like this in real life happens... 177 00:10:12,230 --> 00:10:14,720 You think he realised what was happening? 178 00:10:17,567 --> 00:10:20,236 - Play it back at quarter speed. - Yes, sir. 179 00:10:20,736 --> 00:10:22,527 It's ironic, actually. 180 00:10:22,613 --> 00:10:26,396 Billions in dollars we spend on systems needed for manned space flight, 181 00:10:26,491 --> 00:10:29,444 and we lose an astronaut because of a faulty piece of cable. 182 00:10:29,535 --> 00:10:30,698 Here you go, sir. 183 00:10:38,793 --> 00:10:40,749 Stop. Go back. 184 00:10:44,464 --> 00:10:45,922 Wait there. 185 00:10:46,257 --> 00:10:49,423 Can you click between this frame and the one before it? 186 00:10:52,262 --> 00:10:54,420 I assumed that it broke at one end. 187 00:10:54,597 --> 00:10:57,633 What would cause it to snap in the middle like that? 188 00:11:02,728 --> 00:11:05,136 I must admit I was somewhat baffled at first. 189 00:11:05,230 --> 00:11:07,104 I couldn't imagine what would cause it to break 190 00:11:07,190 --> 00:11:08,981 so cleanly right in the middle. 191 00:11:09,067 --> 00:11:11,604 Until I noticed this small circular pattern 192 00:11:11,694 --> 00:11:14,730 along the break in the sheath that surrounds the cable. 193 00:11:14,822 --> 00:11:16,897 - Where? - It's right there. 194 00:11:17,240 --> 00:11:20,406 There may have been a tiny hole there before the break. 195 00:11:20,826 --> 00:11:23,613 - What does that mean? - Not a lot by itself. 196 00:11:23,787 --> 00:11:27,037 But it made me go back and check the cable at each end of the break 197 00:11:27,123 --> 00:11:29,792 for vapourised steel deposits. Just like that. 198 00:11:30,959 --> 00:11:33,532 You're saying the cable was cut by a laser? 199 00:11:34,045 --> 00:11:35,420 Not just cut. 200 00:11:36,214 --> 00:11:39,214 They hollowed it out by carefully rotating it. 201 00:11:39,800 --> 00:11:41,460 The outside 202 00:11:41,676 --> 00:11:44,428 looked normal, except for the very tiny hole. 203 00:11:44,846 --> 00:11:48,048 - It was sabotaged. - Clever sabotage. 204 00:11:48,307 --> 00:11:51,058 There was just enough mass left around the perimeter of the hole 205 00:11:51,142 --> 00:11:53,633 to support the basket during the test runs. 206 00:11:53,728 --> 00:11:57,476 Add the weight of an astronaut, and, snap! 207 00:12:08,823 --> 00:12:10,697 Yeah, it was frayed near the top. 208 00:12:10,783 --> 00:12:14,151 Nothing major, but I thought I should tell somebody. I mean, 209 00:12:14,244 --> 00:12:17,410 I didn't know the replacement cable would be defective. 210 00:12:17,580 --> 00:12:20,581 More like sabotaged. The cable was rigged to break. 211 00:12:21,083 --> 00:12:23,538 - Atkins was murdered. - By who? 212 00:12:23,627 --> 00:12:26,331 I don't know. Who would have the most to gain? 213 00:12:27,004 --> 00:12:29,709 Wait a minute. I don't think I like where you're going with this. 214 00:12:29,798 --> 00:12:33,665 Look, this is awkward, because you and I don't get along. 215 00:12:33,760 --> 00:12:36,594 But right now, it doesn't look too good for you. 216 00:12:37,429 --> 00:12:38,710 Hey, look. 217 00:12:38,931 --> 00:12:41,717 I want my chance just as much as the next guy, 218 00:12:41,808 --> 00:12:44,263 - but I wouldn't kill for it. - I hope not. 219 00:12:44,352 --> 00:12:46,510 But I'm afraid I'm gonna have to have you pulled from this mission 220 00:12:46,603 --> 00:12:48,263 until we know for sure. 221 00:12:48,355 --> 00:12:49,765 You do that, 222 00:12:50,148 --> 00:12:53,351 and you'll just about guarantee that I never get another chance. 223 00:12:53,442 --> 00:12:55,518 Sorry. It's not personal. 224 00:12:55,736 --> 00:12:58,938 - The hell it isn't. - Hey! You think this is a game? 225 00:12:59,572 --> 00:13:02,276 We're not nuggets on our first mission. I know what's at stake! 226 00:13:02,366 --> 00:13:04,405 Yeah, my career! 227 00:13:04,618 --> 00:13:07,453 Don't come after mine just 'cause you flushed yours down the toilet. 228 00:13:07,537 --> 00:13:09,328 I'd stop it right there, Commander. 229 00:13:09,413 --> 00:13:11,287 Why? Let's be honest. 230 00:13:11,373 --> 00:13:12,998 You got your ticket pulled, 231 00:13:13,083 --> 00:13:15,953 and you can't handle seeing me with a chance to walk in space. 232 00:13:16,044 --> 00:13:18,997 - That's your dream, not mine. - Yeah, right! 233 00:13:28,429 --> 00:13:31,180 What do you think, Meg? You think I'm making this personal? 234 00:13:31,264 --> 00:13:34,265 What are you gonna do? Justify your feelings by protecting him? 235 00:13:34,350 --> 00:13:39,260 - Yeah, but do I have to take him down? - Harm, you don't have a choice. 236 00:13:42,899 --> 00:13:44,772 Out of the question. We need Lowrey. 237 00:13:44,859 --> 00:13:47,479 He's the only other pilot we have trained for this mission. 238 00:13:47,569 --> 00:13:48,600 I beg your pardon, Colonel, 239 00:13:48,695 --> 00:13:51,364 but wouldn't prudence suggest delaying the mission entirely, sir? 240 00:13:51,447 --> 00:13:53,404 We're going to launch on schedule, Commander. 241 00:13:53,491 --> 00:13:54,866 It's not open for debate. 242 00:13:54,950 --> 00:13:56,989 Sir, it's my duty to summon a board of inquiry 243 00:13:57,077 --> 00:13:58,535 in which case the Navy will simply 244 00:13:58,620 --> 00:14:01,288 not allow Commander Lowrey on that spaceship. 245 00:14:02,706 --> 00:14:04,414 Shut the door, Captain. 246 00:14:08,753 --> 00:14:13,165 I can't let you do that, Commander. And the boys upstairs won't let you. 247 00:14:13,256 --> 00:14:15,414 The mission is that critical, sir? 248 00:14:15,967 --> 00:14:17,165 Captain. 249 00:14:17,385 --> 00:14:20,883 Until recently, the U.S. Was monitoring Eastern China and the Asian Pacific 250 00:14:20,971 --> 00:14:23,722 with a recon satellite in a geosynchronous orbit, 251 00:14:23,807 --> 00:14:26,344 giving us real-time images of the region. 252 00:14:26,934 --> 00:14:29,603 Twenty-six days ago, we lost all contact with it. 253 00:14:29,686 --> 00:14:31,228 They think the power cells failed. 254 00:14:31,313 --> 00:14:33,637 Aren't there other satellites that can pick up the coverage? 255 00:14:33,731 --> 00:14:36,815 Only intermittently. We're blind over 90% of the time. 256 00:14:36,900 --> 00:14:39,854 That's not a very good percentage given China's recent show of force. 257 00:14:39,944 --> 00:14:42,565 You don't have a replacement satellite, sir? 258 00:14:42,863 --> 00:14:45,354 Launched two weeks ago on a Titan rocket. 259 00:14:45,449 --> 00:14:48,153 Unfortunately, the third stage booster failed, 260 00:14:48,243 --> 00:14:50,235 never made it to proper orbit. 261 00:14:50,328 --> 00:14:51,703 We've got to go up and fix it. 262 00:14:51,787 --> 00:14:53,993 We had to change Recovery One's mission profile, 263 00:14:54,081 --> 00:14:55,326 and push up the launch. 264 00:14:55,415 --> 00:14:57,491 That's why all the last-minute training. 265 00:14:57,584 --> 00:14:59,955 Lowrey will perform the capture procedure. 266 00:15:00,044 --> 00:15:02,416 The second satellite could fall out of orbit and burn up 267 00:15:02,504 --> 00:15:05,339 if we don't retrieve it within the next three to four days. 268 00:15:05,423 --> 00:15:07,830 Which means I have a day and a half to launch. 269 00:15:07,925 --> 00:15:11,756 Then that gives us 36 hours to determine exactly what happened, sir. 270 00:15:12,345 --> 00:15:14,421 Very well, Commander. Dismissed. 271 00:15:14,806 --> 00:15:15,837 Aye, sir. 272 00:15:17,349 --> 00:15:18,594 Excuse me, sir. 273 00:15:18,684 --> 00:15:21,518 What was Recovery One's original mission profile? 274 00:15:23,396 --> 00:15:25,388 High-energy light experiments. 275 00:15:25,856 --> 00:15:27,813 You mean testing lasers, sir? 276 00:15:36,573 --> 00:15:38,945 Were all astronauts trained on lasers? 277 00:15:39,117 --> 00:15:40,445 Of course. Both crews. 278 00:15:40,535 --> 00:15:43,488 Did they include the type you used in your demonstration? 279 00:15:43,579 --> 00:15:45,951 Yeah. Why? You suspect an astronaut? 280 00:15:46,123 --> 00:15:48,031 No, we're just covering all possibilities. 281 00:15:48,124 --> 00:15:50,793 Where are the lasers kept when they're not in use? 282 00:15:50,876 --> 00:15:52,454 In the training facility. 283 00:15:52,544 --> 00:15:54,916 So astronauts have unrestricted access? 284 00:15:55,338 --> 00:15:56,453 Of course. 285 00:15:57,465 --> 00:15:58,496 Sir? 286 00:15:58,925 --> 00:16:01,000 I checked the security system to the storage facility 287 00:16:01,093 --> 00:16:02,587 where the cable was housed. 288 00:16:02,678 --> 00:16:04,670 Apparently Lieutenant Commander Lowrey's access card 289 00:16:04,763 --> 00:16:06,304 was used to gain entrance 290 00:16:06,389 --> 00:16:09,425 at 2307 hours, the night before the accident. 291 00:16:09,516 --> 00:16:11,805 He reported his card missing the next morning. 292 00:16:11,893 --> 00:16:15,262 - He said he lost it? - No. He thought it was stolen. 293 00:16:15,855 --> 00:16:18,143 I think it's time we had a talk with him again. 294 00:16:18,232 --> 00:16:19,560 It will have to wait, sir. 295 00:16:19,649 --> 00:16:23,148 He's scheduled for a last-minute practice landing in the S.T.A. At 0730. 296 00:16:23,236 --> 00:16:24,398 S.T. A? 297 00:16:24,487 --> 00:16:27,155 Shuttle training aircraft. It's a G2 rigged to fly like the shuttle. 298 00:16:27,239 --> 00:16:29,397 - Which runway? - 1-5. 299 00:16:33,619 --> 00:16:35,077 I think we're good. 300 00:16:35,996 --> 00:16:37,988 Morning, Rabb, Lieutenant. 301 00:16:38,081 --> 00:16:41,449 What are you doing here so early? I thought lawyers kept bankers' hours. 302 00:16:41,542 --> 00:16:44,626 You'll have to postpone your flight. You and I need to have a little chat. 303 00:16:44,711 --> 00:16:47,961 As much as I'd like to do that, I'm on a strict schedule. 304 00:16:48,172 --> 00:16:50,544 As far as I know, I'm still on this mission. 305 00:16:50,633 --> 00:16:51,877 I'm supposed to finish this run 306 00:16:51,967 --> 00:16:54,006 and then head back to the pre-launch holding area. 307 00:16:54,094 --> 00:16:55,920 You still may not be going anywhere! 308 00:16:56,012 --> 00:16:59,297 - Are you relaying an order? - Not yet. 309 00:17:00,808 --> 00:17:02,599 If you want to talk to me, 310 00:17:03,393 --> 00:17:07,260 you either head back to the holding area or you take a ride. 311 00:17:07,354 --> 00:17:08,765 It's your choice. 312 00:17:08,856 --> 00:17:11,014 But I have to warn you, it gets a little rough. 313 00:17:11,107 --> 00:17:13,230 We drop at 250 feet per second. 314 00:17:13,651 --> 00:17:15,939 - No problem. - Great. 315 00:17:16,028 --> 00:17:17,937 Sir, we're balanced for two. 316 00:17:18,030 --> 00:17:20,105 That's all right, Captain. You take a break. 317 00:17:20,198 --> 00:17:23,198 - My pal here will help me out. - Are you serious, sir? 318 00:17:23,284 --> 00:17:26,569 Yeah. You heard what he said. We have to have a talk. 319 00:17:26,912 --> 00:17:28,951 Yes, sir. But he's not trained on this aircraft. 320 00:17:29,038 --> 00:17:33,201 Don't you worry about it. He's the best damn pilot in JAG. 321 00:17:33,917 --> 00:17:36,373 All right. It's your call, sir. 322 00:17:39,338 --> 00:17:41,829 You'll have to do the honours on the way up, Rabb. 323 00:17:41,924 --> 00:17:44,130 It's not my show till we head down. 324 00:17:44,968 --> 00:17:47,174 Looks like you get a break, too, Lieutenant. 325 00:17:47,261 --> 00:17:50,511 Harm, I thought you were trying to keep this from being personal. 326 00:17:50,597 --> 00:17:52,922 I'll see you back in the launch room. 327 00:18:04,442 --> 00:18:06,185 45,000 feet. 328 00:18:06,485 --> 00:18:09,402 - Bring her round to 250. - Roger. 250. 329 00:18:17,202 --> 00:18:19,278 You must be clocking a lot of flight time. 330 00:18:19,371 --> 00:18:20,829 I get my share. 331 00:18:21,747 --> 00:18:23,455 So what's on your mind? 332 00:18:23,541 --> 00:18:27,620 You neglected to tell me you trained on lasers for your original mission. 333 00:18:27,752 --> 00:18:30,788 - Me and seven other astronauts. - Yeah, but you're the only astronaut 334 00:18:30,880 --> 00:18:33,964 whose stolen access card was used to enter the storage facility 335 00:18:34,049 --> 00:18:36,504 that housed the sabotaged cable... 336 00:18:36,593 --> 00:18:40,506 - Excuse me? ...the night before Atkins was killed. 337 00:18:43,723 --> 00:18:45,514 Somebody must be trying to set me up. 338 00:18:45,600 --> 00:18:47,841 - And who would that be? - I don't know. 339 00:18:47,935 --> 00:18:50,011 Maybe someone who doesn't want to see the mission go. 340 00:18:50,104 --> 00:18:52,475 I'm finding this very hard to believe. 341 00:18:52,814 --> 00:18:54,605 We both know why. 342 00:18:55,566 --> 00:18:58,899 Look, Mark, regardless of what you might think, 343 00:18:59,569 --> 00:19:01,894 I really do want to give you the benefit of the doubt, 344 00:19:01,988 --> 00:19:04,395 but things just keep pointing in your direction. 345 00:19:04,490 --> 00:19:06,945 Harm, you know better than anybody 346 00:19:07,034 --> 00:19:09,785 how tough it is to give up a career as a naval aviator. 347 00:19:09,869 --> 00:19:12,027 You did because you had to. But when I did, 348 00:19:12,121 --> 00:19:13,449 I took a big risk. 349 00:19:13,539 --> 00:19:15,745 But I thought it was worth it to get a shot at outer space. 350 00:19:15,833 --> 00:19:20,043 And after five years, it was looking like I might actually go. 351 00:19:20,128 --> 00:19:22,879 Now, you think that I'm gonna throw that away 352 00:19:22,963 --> 00:19:26,711 by killing my fellow astronaut just to jump to the head of the line? 353 00:19:26,800 --> 00:19:28,175 I don't think so. 354 00:19:31,428 --> 00:19:32,591 The truth is, 355 00:19:33,930 --> 00:19:35,555 it's out of my hands. 356 00:19:35,765 --> 00:19:37,923 You'll probably fly that mission. 357 00:19:38,726 --> 00:19:40,517 And I'm gonna believe you. 358 00:19:41,562 --> 00:19:43,103 If that turns out to be a mistake, 359 00:19:43,188 --> 00:19:46,722 there'll be a squad of MP's waiting at Edwards when you land that thing. 360 00:19:46,816 --> 00:19:47,978 Fair enough. 361 00:19:48,984 --> 00:19:50,775 You ready to rock 'n' roll? 362 00:19:51,278 --> 00:19:54,112 It feels perverted to rig an aerodynamic bird like this 363 00:19:54,197 --> 00:19:55,739 to fly like an anvil. 364 00:19:55,865 --> 00:19:58,236 One of the wonders of modern aerospace. 365 00:19:58,575 --> 00:20:02,868 After the flare, I'll return control and you take her around. 366 00:20:02,954 --> 00:20:04,234 Sounds like a plan. 367 00:20:04,330 --> 00:20:07,283 Vandenberg tower, this is 946. 368 00:20:07,374 --> 00:20:09,082 Ready to descend, over. 369 00:20:09,209 --> 00:20:11,331 Roger, 946. Clear for approach. 370 00:20:11,419 --> 00:20:13,245 946. Roger. 371 00:20:14,338 --> 00:20:16,045 See you in three minutes. 372 00:20:18,383 --> 00:20:22,462 Get ready to release her. Simulator engaged. 373 00:20:23,220 --> 00:20:25,971 - She's all mine. - You've got her. 374 00:20:26,389 --> 00:20:28,263 Main landing gear down. 375 00:20:38,315 --> 00:20:40,473 Auto-throttle, engaged. 376 00:20:41,985 --> 00:20:45,021 And reverse thrust, on. 377 00:20:48,657 --> 00:20:51,741 Auto-flight and ADAS, engaged. 378 00:20:52,452 --> 00:20:54,159 Away we go. 379 00:21:03,836 --> 00:21:06,540 You can't make this thing dive any steeper? 380 00:21:06,838 --> 00:21:08,083 Don't tempt me. 381 00:21:10,424 --> 00:21:13,176 What the hell? I just lost control! 382 00:21:15,012 --> 00:21:16,589 - Your bird, Commander. - What? 383 00:21:16,680 --> 00:21:19,170 Your bird! My side's down! 384 00:21:25,979 --> 00:21:27,223 She's heavy! 385 00:21:27,313 --> 00:21:29,519 She won't be as soon as I get her out of shuttle mode. 386 00:21:29,607 --> 00:21:31,646 Setting down reverse thrusters. 387 00:21:35,028 --> 00:21:38,194 - She's still heavy. - The reverse thrusters are stuck open! 388 00:21:38,280 --> 00:21:40,071 The whole system's frozen. 389 00:21:49,289 --> 00:21:52,076 - I can't pull her out! - We got to jump. 390 00:21:52,417 --> 00:21:54,622 No time for that. Hit the fuel shut-off valve. 391 00:21:54,710 --> 00:21:57,876 - You're gonna dead stick it? - You can jump if you want. 392 00:21:59,005 --> 00:22:00,333 Fuel valve off. 393 00:22:03,801 --> 00:22:05,378 That's better. 394 00:22:05,719 --> 00:22:07,628 Better call in an emergency. 395 00:22:08,596 --> 00:22:12,427 Vandenberg tower. 946. Declaring an emergency. 396 00:22:12,516 --> 00:22:15,849 We have no power. I repeat, we have no power. 397 00:22:16,186 --> 00:22:17,561 Roger, 946. 398 00:22:17,645 --> 00:22:19,684 Emergency vehicles are rolling. 399 00:22:22,190 --> 00:22:25,274 - Runway dead ahead. - I love your choice of words. 400 00:22:25,360 --> 00:22:27,933 We're on a tricycle-geared bird, Harm. 401 00:22:29,488 --> 00:22:33,022 - Nose gear down, please! - Nose gear, still in the red. 402 00:22:33,158 --> 00:22:35,114 Everything's on shuttle mode. 403 00:22:38,245 --> 00:22:41,115 - Manual release? - It's on your starboard side. 404 00:22:41,206 --> 00:22:42,700 Grab the yoke, Mark. 405 00:22:45,042 --> 00:22:46,666 - You got it? - I got it. 406 00:23:20,404 --> 00:23:23,488 You know, on a scale from one to 10, 407 00:23:24,782 --> 00:23:26,276 I gave you a three. 408 00:23:27,785 --> 00:23:30,192 - That high? - Yeah. 409 00:23:35,749 --> 00:23:39,449 Colonel, everything froze. It had to be a software problem. 410 00:23:39,628 --> 00:23:43,790 I want every computer system on that aircraft picked apart asap. 411 00:23:43,881 --> 00:23:44,995 They're already on it, sir. 412 00:23:45,090 --> 00:23:47,462 Whatever it was, it was meant to look like another accident. 413 00:23:47,551 --> 00:23:48,713 We'll see, Commander. 414 00:23:48,802 --> 00:23:51,968 Sir, it's pretty clear, whoever killed Lieutenant Commander Atkins 415 00:23:52,054 --> 00:23:54,379 wanted to scrub this mission by killing the pilot 416 00:23:54,473 --> 00:23:56,880 and framing the only man who could take his place. 417 00:23:56,975 --> 00:23:59,382 When that didn't work, they tried to take him out, too. 418 00:23:59,477 --> 00:24:02,513 Six hours ago, you thought Commander Lowrey killed Atkins. 419 00:24:02,604 --> 00:24:05,391 Yes, sir. I considered that a possibility, but I was wrong. 420 00:24:05,482 --> 00:24:07,189 So who is it this time? 421 00:24:07,859 --> 00:24:10,230 - Who would want to scrub this launch? - China would benefit 422 00:24:10,319 --> 00:24:12,691 from the satellite going unreplaced for as long as possible. 423 00:24:12,779 --> 00:24:14,154 They'd have to have someone inside. 424 00:24:14,239 --> 00:24:16,860 - This is getting a little far-fetched. - Why? 425 00:24:16,991 --> 00:24:19,363 Space technology is a primary defence element, sir. 426 00:24:19,451 --> 00:24:20,910 It's not unreasonable to assume 427 00:24:20,994 --> 00:24:23,152 that a foreign power could have an agent in place. 428 00:24:23,246 --> 00:24:24,325 So what are we gonna do? 429 00:24:24,414 --> 00:24:25,789 What do you mean, "What are we gonna do?" 430 00:24:25,873 --> 00:24:27,367 You're going to get some rest, Commander. 431 00:24:27,458 --> 00:24:30,458 You're less than 12 hours away from the start of a six-day mission. 432 00:24:30,543 --> 00:24:32,832 Colonel, someone has killed one of your astronauts. 433 00:24:32,920 --> 00:24:34,498 They tried a second time with us. 434 00:24:34,588 --> 00:24:38,455 With respect, sir, you can't launch until we find out who's behind this. 435 00:24:38,550 --> 00:24:42,416 Commander, I appreciate your concern, but this is not your concern. 436 00:24:42,595 --> 00:24:45,381 That shuttle will be checked and rechecked before lift-off. 437 00:24:45,472 --> 00:24:49,090 It's under strict security, the President himself will be apprised. 438 00:24:49,183 --> 00:24:50,974 The launch is his call. 439 00:24:51,102 --> 00:24:52,975 Then, sir, I'm going to formally recommend 440 00:24:53,061 --> 00:24:54,520 he stand down this mission. 441 00:24:54,604 --> 00:24:56,063 You do what you have to do, 442 00:24:56,147 --> 00:24:58,816 but I don't think it will affect his decision. 443 00:25:11,076 --> 00:25:12,867 The President gave the go. 444 00:25:13,953 --> 00:25:16,325 Not without some assurances, I imagine. 445 00:25:16,664 --> 00:25:17,944 Anything from JAG? 446 00:25:18,040 --> 00:25:22,037 FBI did extensive background checks on everyone with any kind of clearance. 447 00:25:22,126 --> 00:25:23,704 No red flags. 448 00:25:23,794 --> 00:25:26,499 - Anything on the S.T. A? - Not yet. 449 00:25:38,973 --> 00:25:40,136 You nervous? 450 00:25:41,851 --> 00:25:43,345 I don't get nervous. 451 00:25:44,353 --> 00:25:46,144 Mark, I owe you an apology. 452 00:25:46,479 --> 00:25:47,724 You had a lot to worry about 453 00:25:47,814 --> 00:25:49,473 prepping for a mission at the last minute 454 00:25:49,565 --> 00:25:51,890 without me lobbing accusations at you. 455 00:25:52,568 --> 00:25:54,774 You were just doing your job, Harm. 456 00:25:56,070 --> 00:25:58,857 I shouldn't have said anything about your ticket being pulled. 457 00:25:58,948 --> 00:26:00,857 I know it wasn't your fault. 458 00:26:01,575 --> 00:26:04,279 Go for it, brother, you deserve it. 459 00:26:05,703 --> 00:26:06,818 I know. 460 00:26:14,377 --> 00:26:19,536 - You're right. He is cocky. - In his line of work, you have to be. 461 00:26:19,881 --> 00:26:21,920 Are you sure you don't want to watch from outside? 462 00:26:22,008 --> 00:26:23,668 If you're going to view it from the video feed, 463 00:26:23,759 --> 00:26:25,384 you might as well watch CNN. 464 00:26:25,469 --> 00:26:28,718 - I'd rather be in launch control. - Harm, it's out of our hands. 465 00:26:28,805 --> 00:26:31,260 They wouldn't be launching if it wasn't safe. 466 00:26:31,349 --> 00:26:33,922 Ground crew to staging area "A." 467 00:26:34,893 --> 00:26:36,636 Colonel Fisher might be right. 468 00:26:36,728 --> 00:26:40,179 We are assuming Atkins' murder was an attempt to scrub the mission. 469 00:26:40,273 --> 00:26:43,522 There's no other explanation for someone trying to frame Lowrey. 470 00:26:43,609 --> 00:26:46,609 How would someone know we'd even suspect murder? 471 00:26:46,861 --> 00:26:50,146 If Gallant hadn't determined the cable was cut by a laser, 472 00:26:50,572 --> 00:26:52,861 we never would have suspected Lowrey. 473 00:26:52,949 --> 00:26:55,950 - Where's Gallant now? - Must be in launch control. 474 00:26:58,829 --> 00:27:00,620 That means his lab is free. 475 00:27:01,331 --> 00:27:05,079 If he sabotaged the S.T.A., he'd have had to have written a programme, right? 476 00:27:05,168 --> 00:27:07,325 Are you asking me to break into his computer? 477 00:27:07,419 --> 00:27:09,127 I knew you'd volunteer. 478 00:27:28,394 --> 00:27:30,885 Internal systems check completed. Over. 479 00:27:35,150 --> 00:27:38,601 Control to Recovery One. All systems look good. 480 00:27:38,694 --> 00:27:41,695 You are T-minus 10 minutes. Over. 481 00:27:42,156 --> 00:27:44,278 Roger, Control. T-minus 10. 482 00:27:46,284 --> 00:27:48,525 Less than 10 minutes. How's it coming? 483 00:27:48,619 --> 00:27:50,113 We're almost there. 484 00:27:54,040 --> 00:27:55,238 I'm in. 485 00:27:56,167 --> 00:27:58,206 Crew access log retrieving. 486 00:28:01,755 --> 00:28:03,581 Control. This is Recovery One. 487 00:28:03,673 --> 00:28:06,839 - Event timer started. Over. - Roger, Recovery One. 488 00:28:19,310 --> 00:28:21,219 This is interesting. 489 00:28:22,063 --> 00:28:23,177 What? 490 00:28:23,272 --> 00:28:26,225 Nothing on the S.T.A., but Gallant continued to work for the Air Force 491 00:28:26,316 --> 00:28:29,400 as a civilian contractor since S.D.I. Was scrapped. 492 00:28:29,527 --> 00:28:30,985 They were supposed to fund 493 00:28:31,070 --> 00:28:34,272 a superconducting magnetic ion engine he conceived. 494 00:28:34,364 --> 00:28:36,522 Thinks it's the key to interplanetary travel. 495 00:28:36,616 --> 00:28:39,237 Let me guess. It fell prey to defence cutbacks. 496 00:28:39,326 --> 00:28:41,402 Every year for the past eight years. 497 00:28:41,495 --> 00:28:43,783 That would definitely make him disgruntled. 498 00:28:43,872 --> 00:28:46,706 It's the exact profile the Chinese would look for. 499 00:28:46,791 --> 00:28:48,415 They'd scout someone on the inside 500 00:28:48,500 --> 00:28:50,706 who might be unhappy with the situation, 501 00:28:50,794 --> 00:28:54,043 but with the ability and the access to scrub the mission. 502 00:28:56,840 --> 00:28:59,046 The question is, how far would he go? 503 00:28:59,134 --> 00:29:01,671 You think he'd sabotage the shuttle itself? 504 00:29:05,764 --> 00:29:08,634 Recovery One. Initiating main engine gimbal. 505 00:29:12,270 --> 00:29:15,472 Recovery One. Main engine gimbal complete. Over. 506 00:29:15,564 --> 00:29:16,726 Roger. 507 00:29:16,815 --> 00:29:19,484 - H2 looks good. - T-minus, two minutes. 508 00:29:20,943 --> 00:29:22,223 Go for launch. 509 00:29:25,280 --> 00:29:27,687 Sorry, sir, ma'am. No unauthorised personnel allowed... 510 00:29:27,782 --> 00:29:30,237 Stand aside, Sergeant. I need to talk to Colonel Fisher. 511 00:29:30,326 --> 00:29:33,196 You will have to wait until after the launch, sir. 512 00:29:34,579 --> 00:29:36,536 That may be too late. 513 00:29:41,793 --> 00:29:43,121 A.P.U. Is a go. 514 00:29:43,211 --> 00:29:44,835 Switch to on-board computer. 515 00:29:44,921 --> 00:29:47,458 Roger, switching to on-board computer. 516 00:29:48,048 --> 00:29:50,503 I have to get in there. The shuttle may be in danger. 517 00:29:50,592 --> 00:29:52,833 Stand aside, Sergeant, now! 518 00:29:53,803 --> 00:29:56,376 18, 17, 16, 519 00:29:56,472 --> 00:29:59,591 15, 14, 13, 520 00:29:59,683 --> 00:30:02,683 12, 11, 10, 521 00:30:02,768 --> 00:30:07,595 9, 8, 7, 6, 5... 522 00:30:07,689 --> 00:30:10,061 - Not now, Commander. - Sir, there might be a problem. 523 00:30:10,149 --> 00:30:13,103 - Not now! - 1, 0. 524 00:30:13,444 --> 00:30:14,938 S.R.B. Ignition. 525 00:30:39,131 --> 00:30:40,791 The tower has been cleared. 526 00:30:40,882 --> 00:30:42,127 Lift-off. 527 00:30:50,473 --> 00:30:52,264 Instituting roll manoeuvre. 528 00:30:53,476 --> 00:30:56,974 120-degree roll into heads-down position, start. 529 00:30:57,062 --> 00:30:59,813 Roll manoeuvre complete. You look good, Recovery One. 530 00:30:59,898 --> 00:31:01,142 Roger, Control. 531 00:31:03,317 --> 00:31:05,475 Main engines at 65%. Over. 532 00:31:05,569 --> 00:31:06,683 Roger that. 533 00:31:08,363 --> 00:31:10,569 This is Recovery One. Over and out. 534 00:31:13,408 --> 00:31:15,899 Step away from your station, Mr Gallant. 535 00:31:16,828 --> 00:31:19,662 - What's wrong? - Step away from your station. 536 00:31:23,583 --> 00:31:25,243 In my office. Now. 537 00:31:26,252 --> 00:31:28,825 Recovery One, you've hit max q, over. 538 00:31:30,172 --> 00:31:32,330 Roger, Control. And out. 539 00:31:39,346 --> 00:31:40,591 What the hell? 540 00:32:04,283 --> 00:32:07,034 Control, we have S.R.B. Sep, over. 541 00:32:08,202 --> 00:32:09,910 Roger, we see that. 542 00:32:27,927 --> 00:32:30,417 What are you running from, Mr Gallant? 543 00:32:31,471 --> 00:32:32,930 What's the problem, sir? 544 00:32:33,014 --> 00:32:35,339 - Arrest this man, Sergeant. - Yes, sir. 545 00:32:38,435 --> 00:32:41,435 Recovery One. Go for main engine cut-off. Over. 546 00:32:41,646 --> 00:32:44,432 MECO confirmed. We're in orbit. 547 00:32:46,358 --> 00:32:48,564 Congratulations, Recovery One. 548 00:33:03,622 --> 00:33:06,658 Harm, I found traces of what might have been 549 00:33:06,749 --> 00:33:09,322 a crash programme in the erased sectors of his computer. 550 00:33:09,418 --> 00:33:10,912 It had S.T.A. Strings. 551 00:33:11,003 --> 00:33:13,789 Is there any sign he did the same thing to the actual shuttle systems? 552 00:33:13,880 --> 00:33:15,208 I didn't see any. 553 00:33:15,298 --> 00:33:16,673 What did he say, sir? 554 00:33:16,757 --> 00:33:19,046 - What do you think? He's innocent. - Yeah. That's why he ran. 555 00:33:19,134 --> 00:33:20,462 Claims you frightened him. 556 00:33:20,552 --> 00:33:22,260 He's a civilian, so I've got to call the FBI. 557 00:33:22,345 --> 00:33:23,720 See what they want me to do with him. 558 00:33:23,805 --> 00:33:26,840 Colonel, if he had access to the shuttle systems, it's still in danger. 559 00:33:26,932 --> 00:33:29,470 I understand that, Commander. But we're already up there. 560 00:33:29,559 --> 00:33:31,101 This is a military mission and right now 561 00:33:31,186 --> 00:33:33,225 everything is going strictly by the numbers. 562 00:33:33,312 --> 00:33:37,392 - May I have a crack at him, sir? - Be my guest. I have a satellite to fix. 563 00:33:38,858 --> 00:33:41,431 All systems go for satellite recovery. 564 00:33:45,489 --> 00:33:47,647 Sorry about that. Does it hurt? 565 00:33:49,867 --> 00:33:51,575 It looks like it hurts. 566 00:33:52,203 --> 00:33:55,867 You're a smart man, Mr Gallant. Really smart. 567 00:33:56,706 --> 00:33:59,493 - Don't you think so, Lieutenant? - Yes, sir. 568 00:33:59,583 --> 00:34:02,537 I mean, only a smart man like Mr Gallant could invent a, 569 00:34:02,628 --> 00:34:06,577 - what is it called? - Superconducting magnetic ion engine. 570 00:34:06,672 --> 00:34:08,001 Exactly. 571 00:34:09,091 --> 00:34:11,878 Now what I don't understand is how a smart, 572 00:34:12,636 --> 00:34:16,633 respected man like yourself could sell out his country. 573 00:34:17,556 --> 00:34:21,221 - Is that how you'd put it, Lieutenant? - Something like that, sir. 574 00:34:21,976 --> 00:34:24,930 - How much did they pay you? - Nobody paid me anything. 575 00:34:25,021 --> 00:34:27,855 - Then why did you do it? - I want a lawyer. 576 00:34:27,940 --> 00:34:29,813 You're in luck. We're both lawyers. 577 00:34:29,899 --> 00:34:32,472 I have rights. I know I have rights. 578 00:34:32,568 --> 00:34:35,355 Not with the national security of the United States, 579 00:34:35,446 --> 00:34:39,443 a billion dollar spacecraft, and four more lives in danger, you don't. 580 00:34:40,366 --> 00:34:42,442 - Is it over? - What? 581 00:34:42,993 --> 00:34:44,701 Your string of sabotage. 582 00:34:45,412 --> 00:34:48,329 Is something going to happen to the space shuttle? 583 00:34:59,048 --> 00:35:00,162 Almost there. 584 00:35:00,257 --> 00:35:02,380 Okay, Mark. Get suited up. 585 00:35:30,823 --> 00:35:34,405 Looking good, Commander. How are you feeling? 586 00:35:34,743 --> 00:35:36,403 Just groovy. 587 00:35:37,120 --> 00:35:40,405 If something happens, the country will never forgive you. 588 00:35:40,498 --> 00:35:42,122 I'm a visionary. 589 00:35:42,207 --> 00:35:44,780 I have to look beyond the immediate future. 590 00:35:45,210 --> 00:35:46,289 What do you mean? 591 00:35:46,377 --> 00:35:49,164 You may brand me a traitor, but history will credit me 592 00:35:49,255 --> 00:35:51,413 with exploration beyond our solar system. 593 00:35:51,507 --> 00:35:54,341 You don't think the military's going to build your engine now, do you? 594 00:35:54,426 --> 00:35:56,299 They were never gonna build it. 595 00:35:56,386 --> 00:35:59,588 There's no funding for anything that doesn't fit their short-term agenda. 596 00:35:59,680 --> 00:36:01,637 Maybe they just knew it would never work. 597 00:36:01,723 --> 00:36:03,431 It'll work. You'll see. 598 00:36:03,516 --> 00:36:05,888 See? How will we see? 599 00:36:07,019 --> 00:36:10,470 They promised to build your engine for you, didn't they? 600 00:36:10,855 --> 00:36:14,306 You really think the Chinese are going to honour that agreement? 601 00:36:14,400 --> 00:36:15,942 The United States isn't the only country 602 00:36:16,026 --> 00:36:19,229 interested in exploring the secrets of space, Commander. 603 00:36:22,990 --> 00:36:25,362 I need another five or six degrees to the right. 604 00:36:25,450 --> 00:36:26,779 You got it. 605 00:36:31,997 --> 00:36:34,453 It was a lot easier in the simulator. 606 00:36:45,967 --> 00:36:48,089 You know what I don't understand? 607 00:36:48,844 --> 00:36:52,793 You're an aerospace engineer. How can you destroy the space shuttle? 608 00:36:52,889 --> 00:36:56,672 I never said I'd destroy it. I gave my life to this programme! 609 00:36:56,767 --> 00:36:58,925 Then what are you planning to do? 610 00:36:59,311 --> 00:37:02,015 China just doesn't want the satellite fixed. 611 00:37:02,689 --> 00:37:05,096 Maybe Mr Gallant found a way to prevent that 612 00:37:05,191 --> 00:37:07,230 without destroying the shuttle. 613 00:37:10,195 --> 00:37:12,685 Just give me another degree to the right. 614 00:37:19,702 --> 00:37:20,983 Lining up. 615 00:37:23,205 --> 00:37:26,787 They can't fix it if they can't grab it, can they, Mr Gallant? 616 00:37:32,254 --> 00:37:34,745 - Colonel, he's got to stop. - Why? 617 00:37:34,840 --> 00:37:38,042 If he attempts to grab that satellite, there'll be a major malfunction. 618 00:37:38,134 --> 00:37:39,248 What kind of malfunction? 619 00:37:39,343 --> 00:37:42,094 I'll explain. Just tell him to stop! Now, sir! 620 00:37:44,055 --> 00:37:45,134 Okay. 621 00:37:45,556 --> 00:37:46,932 Almost have it. 622 00:37:51,520 --> 00:37:52,978 Tell him to wait. 623 00:37:53,104 --> 00:37:54,681 Recovery One. This is Control. 624 00:37:54,772 --> 00:37:56,681 Have Lieutenant Commander Lowrey stand by. 625 00:37:56,774 --> 00:37:59,145 Repeat. Hold on satellite capture. 626 00:38:00,110 --> 00:38:03,395 Roger that, Control. Mark, you need to hold on a second. 627 00:38:03,488 --> 00:38:04,650 What? 628 00:38:04,739 --> 00:38:08,403 Control needs you to hold on satellite capture and stand by. 629 00:38:09,159 --> 00:38:10,736 Standing by, Control. 630 00:38:11,619 --> 00:38:13,576 Gallant made a deal with the Chinese government 631 00:38:13,662 --> 00:38:15,820 to prevent the recovery of the satellite, sir. 632 00:38:15,914 --> 00:38:18,487 I think he may have sabotaged part of the capture mechanism 633 00:38:18,583 --> 00:38:21,073 days before the launch, as a backup plan. 634 00:38:22,086 --> 00:38:24,623 Is there a problem anywhere, Mr Tang? 635 00:38:26,256 --> 00:38:27,418 No, sir. 636 00:38:27,632 --> 00:38:30,205 Sir, do you remember when Lieutenant Austin and I first arrived? 637 00:38:30,301 --> 00:38:32,874 Gallant approached you and informed you he'd made repairs 638 00:38:32,969 --> 00:38:34,084 to the capture mechanism. 639 00:38:34,179 --> 00:38:37,962 Yes. He went out on to the launch pad to fix a calibration problem. 640 00:38:38,057 --> 00:38:40,049 Or sabotage it, sir. 641 00:38:41,268 --> 00:38:43,059 It's starting to drift. 642 00:38:44,979 --> 00:38:46,307 I'm going to lose it. 643 00:38:46,397 --> 00:38:49,433 Recovery One to Control. What's the problem? Over. 644 00:38:49,524 --> 00:38:51,766 Stand by, Recovery One. 645 00:38:54,445 --> 00:38:57,362 - How would he sabotage it? - I don't know, sir. 646 00:38:57,447 --> 00:39:00,780 It might be the locking device. It's the logical choice. 647 00:39:00,867 --> 00:39:02,693 He might have used it to set some kind of charge 648 00:39:02,785 --> 00:39:04,943 that would destroy the satellite. 649 00:39:05,496 --> 00:39:07,404 Sir, he's in position now. 650 00:39:11,751 --> 00:39:14,039 Tell him to move Lowrey away from the satellite 651 00:39:14,128 --> 00:39:15,705 and test the grappling trigger. 652 00:39:15,796 --> 00:39:16,958 Sir? 653 00:39:17,922 --> 00:39:20,377 - You heard me, Captain. - Yes, sir! 654 00:39:20,758 --> 00:39:22,465 Recovery One. This is Control. 655 00:39:22,551 --> 00:39:25,220 Turn Lieutenant Commander Lowrey away from the satellite 656 00:39:25,303 --> 00:39:27,342 for a test firing of the grappling trigger. 657 00:39:27,430 --> 00:39:29,505 Roger that, Control. Over. 658 00:39:29,598 --> 00:39:31,306 Mark, we need to move you. 659 00:39:31,391 --> 00:39:33,384 Control wants us to test fire the grappling trigger 660 00:39:33,476 --> 00:39:35,136 facing away from the satellite. 661 00:39:35,228 --> 00:39:37,599 - Did they say why? - Control? 662 00:39:37,688 --> 00:39:40,891 Commander Lowrey is inquiring on the reason for that. Over. 663 00:39:40,982 --> 00:39:42,607 Stand by. Recovery One. 664 00:39:42,692 --> 00:39:45,396 What do I tell him, sir? It's an open channel. 665 00:39:49,114 --> 00:39:50,691 Commander Rabb? 666 00:39:52,325 --> 00:39:57,401 Tell him the same person who modified the S.T.A. Prepped the capture bar. 667 00:40:00,623 --> 00:40:02,532 Recovery One. This is Control. 668 00:40:02,625 --> 00:40:04,617 Tell him Lieutenant Commander Rabb said 669 00:40:04,710 --> 00:40:08,754 the person who modified the S.T.A. Also prepped the capture bar. Over. 670 00:40:08,838 --> 00:40:10,665 Roger that, Control. Over. 671 00:40:12,007 --> 00:40:15,506 Mark, you know the guy who's responsible for your S.T.A. Problems? 672 00:40:15,594 --> 00:40:17,385 I hope not personally. 673 00:40:17,553 --> 00:40:19,878 Lieutenant Commander Rabb thinks he may have done something 674 00:40:19,972 --> 00:40:21,596 to the capture bar. 675 00:40:21,682 --> 00:40:23,508 Terrific. 676 00:40:29,521 --> 00:40:32,438 Retracting grappling arm 15 degrees. Over. 677 00:40:34,734 --> 00:40:37,438 Okay. I'm turning away from the satellite now. 678 00:40:45,743 --> 00:40:48,031 Testing grappling trigger now. 679 00:41:01,797 --> 00:41:03,375 Recovery One. This is Control. 680 00:41:03,465 --> 00:41:04,959 What's your status? 681 00:41:06,634 --> 00:41:08,461 What's your status, Recovery One? 682 00:41:08,553 --> 00:41:10,924 I think it may have been an explosive bolt. Over. 683 00:41:11,013 --> 00:41:12,756 What about Lieutenant Commander Lowrey? 684 00:41:12,848 --> 00:41:14,757 He's a little shaken, but he's all right. 685 00:41:14,849 --> 00:41:17,518 He wants to know if Lieutenant Commander Rabb is there. 686 00:41:17,602 --> 00:41:18,799 That's affirmative. 687 00:41:18,894 --> 00:41:21,467 He says thanks for the tip, Commander. 688 00:41:23,023 --> 00:41:25,430 Okay, people, we have no capture bar. 689 00:41:25,650 --> 00:41:28,223 How the hell do we get that satellite back? 690 00:41:30,862 --> 00:41:34,859 Colonel, can't you just get a few more people out there 691 00:41:35,157 --> 00:41:36,699 and grab it, sir? 692 00:41:44,707 --> 00:41:46,533 Entering cargo bay. 693 00:41:46,625 --> 00:41:48,167 I'm clear. 694 00:41:50,962 --> 00:41:52,919 Tethers are locked on to work station. 695 00:41:53,005 --> 00:41:55,412 It's not going to work from this angle. 696 00:41:56,633 --> 00:41:58,625 You may be leaning too far. 697 00:41:58,718 --> 00:42:00,046 Can you reach the low end? 698 00:42:00,136 --> 00:42:01,298 Negative. 699 00:42:01,387 --> 00:42:03,094 We've got to find a way to stop that wobble. 700 00:42:03,180 --> 00:42:05,338 Back up. You have to back up. 701 00:42:07,392 --> 00:42:09,847 Okay. Okay. We're in position. 702 00:42:10,561 --> 00:42:11,971 All right. On my count. 703 00:42:12,062 --> 00:42:14,553 One, two, three. 704 00:42:16,774 --> 00:42:17,972 We have it. 705 00:42:21,528 --> 00:42:23,022 Good job. Good job. 706 00:42:26,323 --> 00:42:29,526 Okay, people. Let's get down to the business of fixing it. 707 00:42:29,618 --> 00:42:31,657 - Commander, thank you. - Yes, sir. 708 00:42:31,744 --> 00:42:34,614 Lieutenant, we'll take it from here. 709 00:42:35,789 --> 00:42:37,746 Recovery One. This is Control. 710 00:42:37,833 --> 00:42:39,208 Roger, Control. 711 00:42:39,709 --> 00:42:42,745 - Identify... - Kind of pretty, isn't it? 712 00:42:42,837 --> 00:42:46,122 As pretty as the view catapulting off an aircraft carrier, sir? 713 00:42:46,214 --> 00:42:48,503 Yeah, in its own way, I guess. 714 00:42:48,925 --> 00:42:50,668 You still have time, sir. 715 00:42:50,760 --> 00:42:52,835 The first lawyer in space maybe? 716 00:43:17,907 --> 00:43:19,104 Maybe. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.