All language subtitles for JAG.S01E13.DVDRip.XviD-TOPAZ.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,287 --> 00:00:07,531 Where is he now? 2 00:00:07,621 --> 00:00:10,241 Just inside the "no fly" zone, CAG. 3 00:00:10,330 --> 00:00:13,579 Whistler. CAG. Bracket right. Maintain angels 15. 4 00:00:13,665 --> 00:00:15,456 I'm gonna go down and try to nudge our friend 5 00:00:15,541 --> 00:00:17,083 back to Serbian airspace. 6 00:00:17,167 --> 00:00:18,198 Roger that. 7 00:00:18,293 --> 00:00:20,035 This ought to be interesting. 8 00:00:38,928 --> 00:00:41,797 Fire warning light! Fire warning light! Right turbine! 9 00:00:44,264 --> 00:00:47,264 Smoke in the cockpit! I'm losing pressure! 10 00:00:48,225 --> 00:00:49,801 Punch out! Punch out! 11 00:01:02,732 --> 00:01:04,771 I've got the RIO's chute, CAG! 12 00:01:06,526 --> 00:01:09,229 Stay with him. I'm keeping my eye on the Hind. 13 00:01:13,029 --> 00:01:15,067 The bastard! He's strafing them! 14 00:01:15,739 --> 00:01:17,944 He's strafing them in their chutes! 15 00:02:13,935 --> 00:02:15,476 What you are now seeing 16 00:02:15,561 --> 00:02:18,430 is exclusive footage of a Serb Hind helicopter 17 00:02:18,521 --> 00:02:20,263 being downed by U.S. Navy fighters 18 00:02:20,355 --> 00:02:22,560 over the Bosnian "no fly" zone. 19 00:02:22,648 --> 00:02:25,434 A Navy TOMCAT was also lost in this incident. 20 00:02:25,524 --> 00:02:29,188 The fate of its pilot and radar intercept officer are unknown. 21 00:02:29,526 --> 00:02:30,936 That Hind didn't get a TOMCAT. 22 00:02:31,027 --> 00:02:32,935 No. The TOMCAT had a catastrophic failure 23 00:02:33,028 --> 00:02:34,486 and exploded as the crew ejected. 24 00:02:34,570 --> 00:02:37,689 Did the CAG know that or did he think the Hind was responsible? 25 00:02:37,780 --> 00:02:39,737 He knew it. He destroyed the Hind 26 00:02:39,823 --> 00:02:42,776 he claims because it was strafing our boys in their chutes. 27 00:02:42,866 --> 00:02:44,905 - Bastards. - The Serbs deny it. 28 00:02:44,992 --> 00:02:47,661 They claim the Hind was approaching to render assistance. 29 00:02:47,744 --> 00:02:49,819 We're not taking their word over the CAG's? 30 00:02:49,912 --> 00:02:52,580 No. But state's conducting an investigation 31 00:02:52,663 --> 00:02:56,077 and their only interest is keeping their peace agreement intact. 32 00:02:56,165 --> 00:02:58,038 This downing could break the accord 33 00:02:58,124 --> 00:03:00,412 and the CAG could get caught in the middle 34 00:03:00,500 --> 00:03:02,409 and be sacrificed in the name of peace. 35 00:03:02,501 --> 00:03:05,667 - When do we leave, sir? - As soon as we light up. Please. 36 00:03:10,631 --> 00:03:13,167 - Wife have a baby, sir? - Not that I know of. 37 00:03:13,257 --> 00:03:16,043 This just came over from the Secretary of the Navy. 38 00:03:16,133 --> 00:03:18,967 Congratulations, Lieutenant Commander Rabb. 39 00:03:23,095 --> 00:03:27,091 Sure makes me wish you were around when I got my promotion, Lieutenant. 40 00:04:51,224 --> 00:04:54,057 Mr Rabb! It's good to have you back aboard, sir! 41 00:04:54,142 --> 00:04:57,924 It's good to be here, Chief! This is Lieutenant JG Austin. 42 00:04:58,019 --> 00:05:01,267 Ma'am. The skipper's expecting you. If you'll follow me. 43 00:05:26,908 --> 00:05:29,066 You still miss it, don't you, sir? 44 00:05:29,243 --> 00:05:31,151 Only when I'm back on board. 45 00:05:31,536 --> 00:05:34,156 Or see a jet, shaving in the morning, 46 00:05:34,246 --> 00:05:37,364 in my dreams, eating a pizza, watching a movie. 47 00:05:42,666 --> 00:05:45,868 You know, the CAG has a habit of speaking his mind, sir. 48 00:05:45,960 --> 00:05:48,331 It's the sort of thing that can be taken the wrong way, 49 00:05:48,419 --> 00:05:49,581 if you know what I'm saying. 50 00:05:49,670 --> 00:05:52,420 It's also the sort of thing that inspires trust in his men, Chief. 51 00:05:52,505 --> 00:05:54,995 Yes, sir, it most certainly does. 52 00:06:04,594 --> 00:06:06,882 Lieutenant Commander Rabb and Lieutenant JG Austin 53 00:06:06,971 --> 00:06:08,250 reporting as ordered, sir! 54 00:06:08,346 --> 00:06:09,591 As soon as we're done launching, 55 00:06:09,680 --> 00:06:12,384 bring us back to a heading at two-five-zero. 56 00:06:13,557 --> 00:06:15,099 Stand at ease. 57 00:06:18,143 --> 00:06:21,676 Congratulations on the promotion, Lieutenant Commander. 58 00:06:21,770 --> 00:06:22,848 Thank you, sir. 59 00:06:22,937 --> 00:06:26,020 Under any other circumstances, I'd say it's good to see you. 60 00:06:26,105 --> 00:06:29,224 I concur, sir. Any word yet on the TOMCAT crew? 61 00:06:29,315 --> 00:06:33,393 No sign of them near the crash site and nothing from their survival radios. 62 00:06:33,484 --> 00:06:36,318 - But we haven't given up hope. - No, sir. 63 00:06:36,402 --> 00:06:38,939 Now, the CAG and his RIO are on the 03 level 64 00:06:39,029 --> 00:06:40,107 in the officer's ward room. 65 00:06:40,196 --> 00:06:42,768 We'll be needing separate quarters for our interview, sir. 66 00:06:42,864 --> 00:06:46,694 You aren't suggesting that those men would alter their stories, Lieutenant? 67 00:06:46,783 --> 00:06:47,945 No, sir. 68 00:06:48,408 --> 00:06:49,985 Separate interviews is SOP. 69 00:06:50,076 --> 00:06:51,404 And under the circumstances, 70 00:06:51,493 --> 00:06:53,532 I think it's best if we do things by the book. 71 00:06:53,619 --> 00:06:55,362 We wouldn't wanna give anyone an excuse 72 00:06:55,454 --> 00:06:56,864 to question our findings, Skipper. 73 00:06:56,954 --> 00:07:01,282 - Anyone being the State Department. - Then you're aware of the situation, sir? 74 00:07:01,373 --> 00:07:04,373 Painfully, Commander. Painfully. 75 00:07:05,334 --> 00:07:06,708 Dismissed. 76 00:07:15,839 --> 00:07:18,838 I guess they'll give anyone an extra half-stripe these days. 77 00:07:18,924 --> 00:07:20,714 - Yes, sir. - At ease. 78 00:07:23,093 --> 00:07:25,298 Captain Boone. Lieutenant JG Austin. 79 00:07:25,386 --> 00:07:27,176 My RIO, Lieutenant Arnoldi. 80 00:07:27,803 --> 00:07:28,882 Let's get this over with. 81 00:07:28,971 --> 00:07:30,548 I expect you wanna interview us separately. 82 00:07:30,638 --> 00:07:31,669 Yes, sir. 83 00:07:31,764 --> 00:07:34,550 There's an empty office through that hatch. Lieutenant. 84 00:07:34,640 --> 00:07:36,549 Follow me, Lieutenant. 85 00:07:39,976 --> 00:07:41,885 I'm sorry we have to go through this, sir. 86 00:07:41,977 --> 00:07:43,969 You're not apologising for being a lawyer, 87 00:07:44,062 --> 00:07:45,140 are you, Commander? 88 00:07:45,229 --> 00:07:46,308 No, sir. 89 00:07:46,396 --> 00:07:47,806 When Painter ejected, 90 00:07:47,897 --> 00:07:49,556 they were in a wings level position. 91 00:07:49,648 --> 00:07:53,430 But by the time Whistle went out, they'd inverted. 92 00:07:53,525 --> 00:07:55,315 He ejected straight down. 93 00:07:55,734 --> 00:07:59,149 - Tanks blew as he went out. - So he was caught in the flames? 94 00:07:59,236 --> 00:08:02,485 It wasn't flames, Lieutenant. It was a fireball. 95 00:08:03,155 --> 00:08:06,522 His chute wasn't burning, though. I do know that. 96 00:08:06,615 --> 00:08:10,527 It was fully deployed and I followed him until we went after the Hind. 97 00:08:10,617 --> 00:08:12,692 When did you see the Hind? 98 00:08:13,285 --> 00:08:15,360 I never lost sight of him. 99 00:08:15,786 --> 00:08:17,529 He was carrying S5 rockets. 100 00:08:17,621 --> 00:08:20,454 One of those'll ruin your day if you're not watching. 101 00:08:20,539 --> 00:08:23,538 - Did he fire rockets at the chutes? - No. 102 00:08:23,624 --> 00:08:26,327 That'd be over-kill even for the Serbs. He used his guns. 103 00:08:26,667 --> 00:08:29,666 So you saw the Hind fire at Lieutenant Painter? 104 00:08:29,752 --> 00:08:30,914 Yes, ma'am. 105 00:08:34,546 --> 00:08:37,960 - You're absolutely certain? - I'm positive. 106 00:08:38,465 --> 00:08:40,705 When I saw him firing on my men, I took him out. 107 00:08:40,799 --> 00:08:42,956 And I would do it again. Peace treaty or no. 108 00:08:43,050 --> 00:08:45,836 - That's not at issue here, CAG. - The hell it's not. 109 00:08:45,927 --> 00:08:48,879 The Serbs are gonna try to use this to break up the treaty. 110 00:08:48,970 --> 00:08:51,804 We cannot let the politics of the moment dictate our conduct 111 00:08:51,888 --> 00:08:53,631 when we're put into a combat situation. 112 00:08:53,722 --> 00:08:55,928 We tried that once. In Vietnam. 113 00:08:56,474 --> 00:08:57,932 I know, sir. 114 00:08:58,350 --> 00:09:02,180 The CAG and Commander Rabb are requested on the navigation bridge. 115 00:09:05,228 --> 00:09:07,019 What's up, Skipper? 116 00:09:08,897 --> 00:09:12,679 Lieutenant Entwhistle's body was recovered by Serbian forces. 117 00:09:12,774 --> 00:09:15,310 - Damn. - I'm sorry, sir. 118 00:09:16,401 --> 00:09:19,234 - Did you know him, Lieutenant? - No, sir. 119 00:09:19,485 --> 00:09:22,271 I'll request an autopsy in Naples before the body is sent home. 120 00:09:22,362 --> 00:09:26,144 If there's any evidence he was shot, this investigation will be over, sir. 121 00:09:26,239 --> 00:09:27,353 What about Painter? 122 00:09:27,448 --> 00:09:30,862 Nothing so far. But that isn't all of it, gentlemen. 123 00:09:31,867 --> 00:09:34,439 This just came in from CINCFAIRMED. 124 00:09:38,162 --> 00:09:40,237 They didn't even wait for your report, Commander. 125 00:09:40,329 --> 00:09:42,570 - No, sir. They didn't. - What is it? 126 00:09:42,664 --> 00:09:44,406 Politics, Lieutenant. 127 00:09:44,957 --> 00:09:48,406 I'm to report to Naples for a general court-martial. 128 00:09:57,838 --> 00:10:01,206 Some conversations are best left lawyer-to-lawyer, sir. 129 00:10:01,549 --> 00:10:03,624 What sort of conversations would those be? 130 00:10:03,716 --> 00:10:06,336 Exploratory ones, sir, where we feel each other out 131 00:10:06,426 --> 00:10:08,418 and see what kind of case the other side has. 132 00:10:08,510 --> 00:10:11,794 Well, it's my SIX on the line, Commander. I'm sitting in. 133 00:10:11,887 --> 00:10:13,464 Very well, sir. 134 00:10:13,721 --> 00:10:17,302 But follow my lead and remember, I do the talking. 135 00:10:17,515 --> 00:10:19,554 Well, now, how could I forget that, Commander? 136 00:10:19,641 --> 00:10:21,432 You are the lawyer. 137 00:10:23,268 --> 00:10:25,888 I'm requesting an autopsy on Lieutenant Entwhistle. 138 00:10:25,978 --> 00:10:28,468 - Already been ordered. By me. - Then you'll agree 139 00:10:28,562 --> 00:10:30,684 that if the autopsy produces evidence of bullet wounds 140 00:10:30,772 --> 00:10:33,392 - you'll drop the charges? - I'm not making any promises. 141 00:10:33,482 --> 00:10:36,647 The violation of a cease-fire is an extremely serious matter. 142 00:10:36,733 --> 00:10:39,057 They are the violators. They were shooting at my men! 143 00:10:39,151 --> 00:10:41,439 If they were, and there's no evidence to support that, 144 00:10:41,527 --> 00:10:42,937 who ordered you to shoot back? 145 00:10:43,028 --> 00:10:44,605 No one. I did it on my own initiative. 146 00:10:44,696 --> 00:10:46,522 And who gave you the right to do that, Captain? 147 00:10:46,613 --> 00:10:48,356 The Navy, the day they handed me my command! 148 00:10:48,448 --> 00:10:50,486 CAG, we'll argue this in court. Not here. 149 00:10:50,574 --> 00:10:52,980 No lawyer's going to tell me how to exercise my command! 150 00:10:53,075 --> 00:10:56,738 Sir, with all due respect, keep your mouth shut. 151 00:11:01,329 --> 00:11:04,946 - By-the-book lawyering, Commander? - It's the only kind I know how, ma'am. 152 00:11:05,039 --> 00:11:06,533 I doubt that. 153 00:11:06,999 --> 00:11:11,290 In any case, you're aware I cannot initiate a pre-trial agreement. 154 00:11:11,376 --> 00:11:14,375 - Is she talking deal? - She can't, sir. 155 00:11:14,753 --> 00:11:17,586 In the military, only the accused and his lawyers 156 00:11:17,671 --> 00:11:20,125 can initiate such conversations. 157 00:11:20,214 --> 00:11:23,130 Since military personnel are accustomed to following orders 158 00:11:23,215 --> 00:11:27,590 if the Commander suggested a deal, you might feel compelled to accept it. 159 00:11:27,676 --> 00:11:29,086 That'd be the day. 160 00:11:29,177 --> 00:11:31,583 I don't believe the captain feels compelled to follow anything 161 00:11:31,678 --> 00:11:32,757 but his own instincts. 162 00:11:32,845 --> 00:11:35,679 You're baiting him, Commander. And that's out of line. 163 00:11:35,763 --> 00:11:38,597 If I were you, talking hypothetically, of course, 164 00:11:38,681 --> 00:11:40,756 I'd be asking for a deal. 165 00:11:40,849 --> 00:11:42,011 I'm not. 166 00:11:42,100 --> 00:11:45,218 But since we're talking hypothetically, what would that deal be? 167 00:11:45,310 --> 00:11:49,768 CAG resigns, admits his responsibility, court martial never happens. 168 00:11:49,854 --> 00:11:51,395 You can go to hell. 169 00:11:52,730 --> 00:11:54,010 Hypothetically. 170 00:11:55,440 --> 00:11:57,894 I can't suggest that my client accept responsibility 171 00:11:57,983 --> 00:11:59,939 for something where he is not at fault. 172 00:12:00,026 --> 00:12:02,480 Then you'd be giving him very bad advice. 173 00:12:02,569 --> 00:12:04,027 Well, I respect your opinion, Commander, 174 00:12:04,111 --> 00:12:06,399 but the answer is no. Good day. 175 00:12:11,323 --> 00:12:12,437 Commander. 176 00:12:14,283 --> 00:12:17,117 - What they say is true. - What's that, ma'am? 177 00:12:17,201 --> 00:12:18,778 You're a cowboy. 178 00:12:20,119 --> 00:12:23,238 No, ma'am. I'm just another JAG lawyer who considers it an honour 179 00:12:23,329 --> 00:12:25,285 to oppose you in a court martial. 180 00:12:25,372 --> 00:12:28,704 See if you still feel honoured after it's over, Commander. 181 00:12:37,211 --> 00:12:38,325 Sir! 182 00:12:38,921 --> 00:12:40,628 Commander Krennick has a reputation 183 00:12:40,713 --> 00:12:42,504 for being the best prosecutor in the Navy. 184 00:12:42,589 --> 00:12:43,833 Well, that isn't what worries me. 185 00:12:43,923 --> 00:12:46,294 She was dancing a fast track in Washington. 186 00:12:46,383 --> 00:12:48,955 State must be applying major pressure for a conviction 187 00:12:49,051 --> 00:12:50,129 for her to even be here. 188 00:12:50,218 --> 00:12:52,091 Harm, tell me something. 189 00:12:52,177 --> 00:12:54,928 - Are you giving up on me? - You know better than that, CAG. 190 00:12:55,012 --> 00:12:57,466 I'm just afraid you may already be convicted. 191 00:12:57,555 --> 00:13:00,045 I'm going to be judged by line officers. Is that right? 192 00:13:00,140 --> 00:13:03,472 - Yes, sir. Captains and above. - That's good enough for me. 193 00:13:03,558 --> 00:13:05,799 They won't be judging you in a vacuum, sir. 194 00:13:05,893 --> 00:13:07,303 They have careers, too. 195 00:13:07,393 --> 00:13:09,848 Lieutenant, if there's one thing in the Navy I have faith in 196 00:13:09,936 --> 00:13:11,560 it's the integrity of her officers. 197 00:13:11,646 --> 00:13:14,017 Harm! Hey, Harm! 198 00:13:14,647 --> 00:13:16,769 Which is more than I can say for journalists. 199 00:13:16,857 --> 00:13:19,393 Well, good to see you again, Harm! 200 00:13:19,816 --> 00:13:21,642 - CAG, you, too! - Mr DePalma. 201 00:13:21,734 --> 00:13:24,899 Yeah. Hey, congratulations on the promotion. 202 00:13:24,986 --> 00:13:27,855 I don't think we've been introduced. I'm Chuck DePalma, Aerobureau. 203 00:13:27,946 --> 00:13:30,566 Meg Austin. That was quite a report you filed. 204 00:13:30,655 --> 00:13:32,896 - Well, I'm glad you saw it. - Where were you? 205 00:13:32,990 --> 00:13:35,610 From what I saw, getting that footage took a lot of guts. 206 00:13:35,700 --> 00:13:38,236 Well, you know, whatever it takes to get a story. 207 00:13:38,326 --> 00:13:40,033 And Mr DePalma's quite a reporter. 208 00:13:40,118 --> 00:13:42,193 He even took a flight with me once to get a story. 209 00:13:42,286 --> 00:13:43,863 Please! Don't remind me! 210 00:13:43,954 --> 00:13:45,992 I mean, I might throw up again just thinking about it. 211 00:13:46,080 --> 00:13:48,866 Look, how about an exclusive interview, CAG? 212 00:13:48,956 --> 00:13:52,620 - My lawyers don't want me speaking. - Harm, talk to the man. 213 00:13:52,708 --> 00:13:54,581 You know cases aren't tried in the courts anymore. 214 00:13:54,668 --> 00:13:56,209 They're tried in the press. And I'm here 215 00:13:56,293 --> 00:13:58,166 to let you put the best possible light on things. 216 00:13:58,253 --> 00:13:59,912 The only people whose judgment I care about 217 00:14:00,004 --> 00:14:02,707 are my fellow officers in the United States Navy. 218 00:14:02,797 --> 00:14:03,827 Wow. 219 00:14:06,465 --> 00:14:09,133 Man, look, you know, 220 00:14:09,675 --> 00:14:12,343 you wouldn't mind saying that on tape, please? 221 00:14:12,427 --> 00:14:14,963 How'd you get that footage, Chuck? 222 00:14:16,053 --> 00:14:18,294 Well, you know, it's just a matter 223 00:14:18,388 --> 00:14:20,131 of being in the right place at the right time. 224 00:14:20,222 --> 00:14:24,170 - Sign of a good journalist, really. - Did you see the Hind firing? 225 00:14:24,266 --> 00:14:27,349 No. No, we were just shooting B-roll of the countryside 226 00:14:27,434 --> 00:14:29,177 when the Hind came up from behind a ridge 227 00:14:29,269 --> 00:14:31,225 and exploded in a big ball of flames. 228 00:14:31,311 --> 00:14:34,429 Yeah. They only showed the explosion on the news. 229 00:14:34,521 --> 00:14:35,801 Was there more? 230 00:14:37,148 --> 00:14:39,720 No, no, no, no, no. Don't go asking for it, Lieutenant. 231 00:14:39,816 --> 00:14:41,274 That's against network policy. 232 00:14:41,358 --> 00:14:43,480 Come on. I'm sure there are exceptions. 233 00:14:43,567 --> 00:14:47,350 Well, given the right circumstances, yeah. 234 00:14:47,695 --> 00:14:50,813 Why don't we talk about what those circumstances might be. 235 00:14:50,905 --> 00:14:53,987 Knock it off, Lieutenant! Good day, Mr DePalma. 236 00:14:54,073 --> 00:14:57,440 Yes, all right. Good day. Look, we can talk over dinner. 237 00:14:57,533 --> 00:15:00,532 Yeah, right, well, nice to see you. 238 00:15:03,161 --> 00:15:06,943 Lieutenant, do not ever disgrace your uniform like that again. 239 00:15:07,038 --> 00:15:09,362 - Sir, I was just... - I know what you were doing. 240 00:15:09,456 --> 00:15:12,491 With all due respect, sir, you do not know what I was doing! 241 00:15:12,582 --> 00:15:15,119 You thought you did but you thought wrong. 242 00:15:17,168 --> 00:15:20,167 - Permission to be excused, sir. - Granted. 243 00:15:25,672 --> 00:15:27,581 Lieutenant Austin is straight up, sir. 244 00:15:27,673 --> 00:15:29,546 All she would have done was try to get Mr DePalma 245 00:15:29,633 --> 00:15:30,795 to give us the tape. 246 00:15:30,883 --> 00:15:33,420 Harm, I don't like the way you people fight. 247 00:15:33,510 --> 00:15:37,208 You don't have to, sir. All you have to do is stay out of our way. 248 00:16:23,577 --> 00:16:25,615 Captain Thomas Boone. 249 00:16:26,203 --> 00:16:28,907 You are accused of violating a lawful general order, 250 00:16:28,996 --> 00:16:32,115 Article 92 of the Uniform Code of Military Justice. 251 00:16:32,206 --> 00:16:33,404 How do you plead? 252 00:16:33,499 --> 00:16:35,786 The accused pleads not guilty, Your Honour. 253 00:16:35,875 --> 00:16:37,997 Very well. Please be seated. 254 00:16:38,084 --> 00:16:39,827 Commander Krennick, you... 255 00:16:44,379 --> 00:16:45,754 Who is the suit? 256 00:16:48,339 --> 00:16:49,584 Those are... 257 00:16:50,132 --> 00:16:53,831 Wouldn't just be well-dressed reporters back there, would they? 258 00:16:53,926 --> 00:16:58,301 - We're closed to the press, sir. - I'm afraid they're from State, CAG. 259 00:16:58,386 --> 00:17:00,259 Commander Krennick, you may proceed. 260 00:17:00,346 --> 00:17:01,756 Thank you. 261 00:17:02,555 --> 00:17:05,471 Your Honour, members of the court martial. 262 00:17:07,099 --> 00:17:09,803 I come here today, with a sad and heavy heart. 263 00:17:09,892 --> 00:17:12,263 The officer against whom I must prefer charges 264 00:17:12,352 --> 00:17:14,557 has distinguished himself time and again 265 00:17:14,645 --> 00:17:16,553 during a long naval career. 266 00:17:16,646 --> 00:17:18,056 Here comes the knife. 267 00:17:18,146 --> 00:17:21,229 But an order to Captain Boone carries the same weight 268 00:17:21,315 --> 00:17:24,433 as one to the freshest young sailor in our Navy. 269 00:17:24,525 --> 00:17:28,188 When Captain Boone opened fire without provocation, 270 00:17:28,277 --> 00:17:30,813 he disobeyed a lawful order. 271 00:17:31,070 --> 00:17:35,445 It's as simple and final as that. He took upon himself 272 00:17:35,655 --> 00:17:38,524 a decision that rests solely with the Commander-in-Chief 273 00:17:38,615 --> 00:17:42,232 the decision when to commit United States forces 274 00:17:42,325 --> 00:17:43,819 to military action. 275 00:17:43,910 --> 00:17:47,692 When you hear the facts, you will have no choice in this matter 276 00:17:47,786 --> 00:17:50,276 but to find Captain Boone guilty. 277 00:17:50,371 --> 00:17:52,861 You may call your first witness, Commander Krennick. 278 00:17:52,956 --> 00:17:54,236 Commander Dooley, 279 00:17:54,331 --> 00:17:57,497 did you perform an autopsy on the remains of Lieutenant Entwhistle? 280 00:17:57,583 --> 00:17:59,160 - Yes, ma'am. - And can you tell us 281 00:17:59,251 --> 00:18:01,538 the cause of Lieutenant Entwhistle's death? 282 00:18:01,627 --> 00:18:04,543 - No, not with any certainty. - Why is that, Commander? 283 00:18:04,628 --> 00:18:06,834 Lieutenant Entwhistle suffered multiple traumas 284 00:18:06,921 --> 00:18:08,166 as a result of the accident. 285 00:18:08,255 --> 00:18:10,923 Any one of them could have been responsible for his death. 286 00:18:11,007 --> 00:18:12,334 Elaborate, please. 287 00:18:12,424 --> 00:18:15,210 The flames that generated from the explosion of his TOMCAT 288 00:18:15,301 --> 00:18:18,335 were such that the Lieutenant suffered severe third-degree burns 289 00:18:18,427 --> 00:18:20,549 over three-quarters of his body. 290 00:18:20,637 --> 00:18:23,968 This alone would most likely have resulted in death. 291 00:18:24,055 --> 00:18:25,252 In addition, however, 292 00:18:25,347 --> 00:18:28,098 I found shrapnel embedded in the Lieutenant's remains. 293 00:18:28,182 --> 00:18:30,506 Did you determine the source of the shrapnel? 294 00:18:30,600 --> 00:18:34,548 Metallurgic analysis confirms that it came from the aircraft. 295 00:18:35,769 --> 00:18:37,049 Can you describe for the court 296 00:18:37,145 --> 00:18:39,931 the nature of the injuries caused by the shrapnel? 297 00:18:40,021 --> 00:18:41,052 The shrapnel ruptured 298 00:18:41,147 --> 00:18:44,597 Lieutenant Entwhistle's stomach and chest, severing two arteries. 299 00:18:44,691 --> 00:18:46,848 Commander, based upon your experience 300 00:18:46,942 --> 00:18:48,768 as a forensic pathologist 301 00:18:48,859 --> 00:18:52,985 do you have an opinion as to whether these shrapnel injuries would be fatal? 302 00:18:53,070 --> 00:18:56,733 Yes. In my opinion, death would have been instantaneous. 303 00:18:58,114 --> 00:19:00,271 Commander Dooley, you've described for the court 304 00:19:00,365 --> 00:19:02,321 a lengthy examination. 305 00:19:02,408 --> 00:19:03,985 During this examination, 306 00:19:04,075 --> 00:19:06,565 did you find any evidence of bullet wounds? 307 00:19:06,660 --> 00:19:09,066 - No, I did not. - None whatsoever? 308 00:19:09,161 --> 00:19:10,619 None, ma'am. 309 00:19:11,246 --> 00:19:13,284 Your witness, Commander. 310 00:19:16,040 --> 00:19:19,039 Commander, from what you've just described 311 00:19:19,125 --> 00:19:21,958 Lieutenant Entwhistle suffered significant internal injuries. 312 00:19:22,043 --> 00:19:23,951 - Is that correct? - That's correct. Yes. 313 00:19:24,044 --> 00:19:25,537 In fact, Commander, isn't it true 314 00:19:25,628 --> 00:19:27,833 that some of Lieutenant Entwhistle's internal organs 315 00:19:27,921 --> 00:19:29,249 were not recovered? 316 00:19:29,338 --> 00:19:30,748 Also correct, Commander. 317 00:19:30,839 --> 00:19:34,917 And isn't it true that the internal organs you did recover were so badly damaged 318 00:19:35,008 --> 00:19:39,004 it would be impossible to determine if a bullet passed through the organs? 319 00:19:39,093 --> 00:19:40,255 Yes. That's true. 320 00:19:40,344 --> 00:19:42,585 So, given the condition of the body, Commander, 321 00:19:42,678 --> 00:19:44,469 isn't it true that a number of bullets 322 00:19:44,554 --> 00:19:46,629 could have penetrated without detection? 323 00:19:46,722 --> 00:19:48,429 Objection, Your Honour. 324 00:19:48,515 --> 00:19:50,755 Commander Rabb's question is ambiguous. 325 00:19:50,849 --> 00:19:53,090 "A number" is very imprecise. 326 00:19:53,184 --> 00:19:56,385 Sustained. Be more specific, Commander Rabb. 327 00:19:56,477 --> 00:19:57,935 Yes, Your Honour. 328 00:19:58,020 --> 00:20:01,304 Commander, could two bullets have passed through undetected? 329 00:20:01,396 --> 00:20:04,349 - Yes. - What about three bullets, Commander? 330 00:20:05,523 --> 00:20:06,934 Possibly, but not likely. 331 00:20:07,024 --> 00:20:10,107 So at least two slugs could have hit Lieutenant Entwhistle 332 00:20:10,192 --> 00:20:12,813 - without leaving a trace? - Yes. 333 00:20:12,902 --> 00:20:15,143 How many slugs could have missed, Commander? 334 00:20:15,237 --> 00:20:17,987 - Missed? - Your Honour, I object. 335 00:20:18,072 --> 00:20:20,526 There is no way for Commander Dooley to ascertain 336 00:20:20,614 --> 00:20:22,985 how many bullets may have missed a body. 337 00:20:23,074 --> 00:20:26,192 I withdraw the question, Your Honour. The Commander is correct. 338 00:20:26,284 --> 00:20:28,359 There is no way for any of us to determine 339 00:20:28,452 --> 00:20:30,942 how many rounds fired by the Hind missed. 340 00:20:32,120 --> 00:20:33,946 No further questions. 341 00:20:40,208 --> 00:20:41,785 That was brilliant, Harm. 342 00:20:42,042 --> 00:20:44,532 Well, I don't know about that, but it was a start. 343 00:20:44,627 --> 00:20:46,535 Listen, you two, you sound like a couple of nuggets 344 00:20:46,628 --> 00:20:48,454 who just shot a hole in a tow target. 345 00:20:48,545 --> 00:20:51,545 You're right, CAG, we didn't do much damage. 346 00:20:51,630 --> 00:20:56,753 - And you're right. It was a start. - Captain? We need to talk. 347 00:20:58,592 --> 00:21:02,919 - Naval officer to naval officer. - Not without his attorneys present. 348 00:21:04,262 --> 00:21:06,752 - I'll see you later. - CAG, you can't do this! 349 00:21:06,846 --> 00:21:08,921 The hell I can't. You're dismissed, Commander. 350 00:21:09,014 --> 00:21:10,591 You, too, Lieutenant. 351 00:21:20,979 --> 00:21:23,895 - I'm listening, Commander. - I just received intelligence 352 00:21:23,980 --> 00:21:26,470 that the regular Serb army is poised across the border. 353 00:21:26,565 --> 00:21:28,806 I didn't know they gave that kind of info to lawyers. 354 00:21:28,899 --> 00:21:30,274 I got it straight from State. 355 00:21:30,358 --> 00:21:33,642 - Well, then it must be true. - You're a warrior, CAG. 356 00:21:33,735 --> 00:21:35,608 If this thing blows up into a shooting war 357 00:21:35,694 --> 00:21:38,267 those are your men going up in the air. 358 00:21:38,362 --> 00:21:40,484 I know that better than you. 359 00:21:40,572 --> 00:21:42,777 Sometimes, a warrior has to fall on his sword 360 00:21:42,865 --> 00:21:44,145 for the good of the cause. 361 00:21:44,240 --> 00:21:46,066 Hardest thing a warrior has to do. 362 00:21:46,158 --> 00:21:48,648 You're asking me to resign for the good of the Navy? 363 00:21:48,743 --> 00:21:52,192 State believes they can diffuse this if you admit you made a mistake. 364 00:21:52,286 --> 00:21:54,990 - They were shooting at my men. - I believe you. 365 00:21:55,079 --> 00:21:59,205 - But you're still going to prosecute? - Lf it'll stop us from going to war, yes. 366 00:21:59,290 --> 00:22:02,325 - That's the wrong reason, Commander. - Is it? 367 00:22:05,376 --> 00:22:08,127 - I'll sleep on it. - I knew you would. 368 00:22:16,882 --> 00:22:21,174 The Teddy Roosevelt pulled in this afternoon. 369 00:22:21,259 --> 00:22:24,342 She'll be relieving the Seahawk off Bosnia, Friday. 370 00:22:24,428 --> 00:22:26,336 But it's not politically correct to call a ship 371 00:22:26,429 --> 00:22:28,551 "she" anymore, isn't it? 372 00:22:29,472 --> 00:22:33,384 You don't have to worry about being politically correct with me, sir. 373 00:22:37,976 --> 00:22:40,051 What did it feel like, Harm, 374 00:22:40,144 --> 00:22:42,468 knowing you'd never fly off a carrier again? 375 00:22:42,562 --> 00:22:44,221 It was terrible. 376 00:22:44,813 --> 00:22:47,350 Until I found another way to serve. 377 00:22:47,439 --> 00:22:50,012 You're a young man. A lot easier to adjust. 378 00:22:50,107 --> 00:22:51,933 It wasn't easy, CAG. 379 00:22:52,400 --> 00:22:54,107 No, I'm sure it wasn't. 380 00:23:00,238 --> 00:23:03,901 I wonder how it's going to feel flying drunken tourists to Vegas? 381 00:23:04,698 --> 00:23:07,698 What did Commander Krennick say to you, sir? 382 00:23:14,828 --> 00:23:17,318 She says the Bosnian Serbs are going to use my action 383 00:23:17,413 --> 00:23:18,871 to blow off the peace treaty. 384 00:23:18,955 --> 00:23:21,492 It could lead to an all out Balkan war with us in the middle. 385 00:23:21,582 --> 00:23:23,823 She had no right to approach you like that, CAG. 386 00:23:23,916 --> 00:23:26,832 Hell, I'd lay down my life for my men, why not my career? 387 00:23:26,918 --> 00:23:29,242 I'd rather see you leave that to the seven line officers 388 00:23:29,336 --> 00:23:31,742 than one scared JAG lawyer, sir. 389 00:23:31,837 --> 00:23:32,916 You think she's scared? 390 00:23:33,004 --> 00:23:34,711 Well, she wouldn't be talking to you if she wasn't. 391 00:23:34,797 --> 00:23:37,038 I know Commander Krennick's reputation, sir. 392 00:23:37,131 --> 00:23:39,337 She'll use any tactic to win. 393 00:23:39,424 --> 00:23:42,175 Put me in the air, Harm, I know how to read these things. 394 00:23:42,259 --> 00:23:45,508 That's why I'm here, sir. To provide the read. 395 00:23:48,054 --> 00:23:50,294 Just don't use tea leaves, now. 396 00:24:06,688 --> 00:24:09,439 I saw Lieutenant Entwhistle's chute deploy 397 00:24:09,523 --> 00:24:12,392 and I followed him down until we made the run on the Hind. 398 00:24:12,483 --> 00:24:14,521 Did you see the Hind before you were attacked? 399 00:24:14,609 --> 00:24:16,850 Yes, ma'am. I saw it firing on the chutes. 400 00:24:16,943 --> 00:24:20,192 - You're sure, Lieutenant? - I'm absolutely certain. 401 00:24:20,487 --> 00:24:22,277 No further questions. 402 00:24:23,363 --> 00:24:26,363 How many patrols have you flown over Bosnia, Lieutenant? 403 00:24:26,448 --> 00:24:29,401 - Five. - Was the CAG your pilot in all five? 404 00:24:29,491 --> 00:24:32,361 - Yes, he was. - That's quite an honour. 405 00:24:32,451 --> 00:24:33,826 An extreme honour. 406 00:24:33,910 --> 00:24:36,116 Lieutenant, would you mind turning your chair 407 00:24:36,203 --> 00:24:37,697 to face the monitor? 408 00:24:38,204 --> 00:24:42,330 Is this an accurate representation of the various aircraft positions 409 00:24:42,415 --> 00:24:45,035 when Lieutenants Painter and Entwhistle ejected? 410 00:24:45,124 --> 00:24:46,203 Yes, it is. 411 00:24:46,292 --> 00:24:49,908 First Lieutenant Painter ejected, then the aircraft rolled to port 412 00:24:50,002 --> 00:24:52,871 and Lieutenant Entwhistle ejected from an inverted position. 413 00:24:52,962 --> 00:24:55,119 - Is that correct? - Affirmative. 414 00:24:55,213 --> 00:24:57,205 You follow Lieutenant Entwhistle's chute 415 00:24:57,297 --> 00:25:00,665 until the CAG turned abruptly starboard, to destroy the Hind. 416 00:25:00,757 --> 00:25:03,508 - Affirmative. - What did the Hind do? 417 00:25:04,092 --> 00:25:07,709 - Broke into us as we came around. - Did it fire on you? 418 00:25:08,386 --> 00:25:10,923 No, ma'am. The CAG was too quick for it. 419 00:25:11,013 --> 00:25:13,253 He nailed them in the middle of the turn. 420 00:25:13,347 --> 00:25:15,255 Was that a high-G turn? 421 00:25:15,348 --> 00:25:19,047 Well, the G-meter pegs at the max Gs pulled in any flight. 422 00:25:19,142 --> 00:25:20,719 I saw it pegged at nine Gs 423 00:25:20,809 --> 00:25:22,007 and since that snap turn 424 00:25:22,102 --> 00:25:23,725 was the most violent manoeuvre of the flight, 425 00:25:23,811 --> 00:25:25,139 it had to be at nine Gs. 426 00:25:25,228 --> 00:25:28,181 So, you were watching Lieutenant Entwhistle's chute 427 00:25:28,271 --> 00:25:30,642 when the CAG said he saw the Hind firing. 428 00:25:30,731 --> 00:25:32,888 He immediately executed a nine-G turn 429 00:25:32,982 --> 00:25:35,104 in the middle of which he blew the Hind away. 430 00:25:35,192 --> 00:25:37,646 Yes, ma'am. Except I saw the Hind firing also. 431 00:25:37,735 --> 00:25:40,141 How did you do that, Lieutenant? 432 00:25:41,445 --> 00:25:43,732 - Ma'am? - You just testified 433 00:25:43,821 --> 00:25:45,860 that you were watching Lieutenant Entwhistle's chute 434 00:25:45,947 --> 00:25:47,322 on the port side of your aircraft. 435 00:25:47,406 --> 00:25:50,987 How did you see the Hind firing on the starboard side? 436 00:25:51,867 --> 00:25:55,779 Well, I must have seen it firing as we turned. 437 00:25:55,869 --> 00:25:57,825 But at that point you said it wasn't firing. 438 00:25:57,912 --> 00:25:59,191 The CAG was too quick. 439 00:25:59,287 --> 00:26:01,907 "Nailed them in the middle of the turn", to use your words. 440 00:26:01,997 --> 00:26:04,996 I repeat. How could you see the Hind firing 441 00:26:05,082 --> 00:26:06,955 if it was on the starboard side of your plane 442 00:26:07,041 --> 00:26:08,997 and you were looking to port? 443 00:26:11,960 --> 00:26:14,082 The CAG said the Hind was firing 444 00:26:14,170 --> 00:26:16,790 and immediately executed a nine-G turn. 445 00:26:16,880 --> 00:26:19,416 I believe you experienced stagnant hypoxia 446 00:26:19,506 --> 00:26:22,624 causing a grey-out and your mind did the rest. 447 00:26:22,758 --> 00:26:27,049 Objection. What the prosecutor believes is irrelevant, Your Honour. 448 00:26:27,135 --> 00:26:29,838 - Sustained. - I withdraw the statement. 449 00:26:49,563 --> 00:26:50,973 I wasn't having a grey-out. 450 00:26:51,064 --> 00:26:54,396 I wasn't fixating on anyone in a chute. I kept my eye on the target. 451 00:26:54,482 --> 00:26:57,186 - The target being the Hind? - Affirmative. 452 00:26:57,275 --> 00:26:59,979 Why call it a target if there had been no enemy action? 453 00:27:00,068 --> 00:27:03,436 In the air, I consider any military aircraft a potential target 454 00:27:03,528 --> 00:27:06,196 unless it belongs to the United States of America. 455 00:27:06,280 --> 00:27:09,861 I see, you fought in Vietnam, in the Gulf War. 456 00:27:10,073 --> 00:27:12,398 You were even an advisor to the Israelis. 457 00:27:12,491 --> 00:27:16,487 - I fly where the Navy sends me. - Ever been shot down, Captain? 458 00:27:16,577 --> 00:27:19,742 June 14, 1967 over the Gulf of Tonkin. 459 00:27:19,828 --> 00:27:22,579 - By whom, Captain? - It was a friendly fire incident. 460 00:27:22,663 --> 00:27:25,828 - In fact, you were mistaken for a MiG. - So the pilot said. 461 00:27:25,915 --> 00:27:28,998 - What were you flying at the time? - An F-8B Crusader. 462 00:27:29,083 --> 00:27:31,952 Does the Crusader's profile look anything like that of a MiG? 463 00:27:32,043 --> 00:27:34,711 - No, it does not. - But that's what the pilot saw. 464 00:27:34,794 --> 00:27:36,371 He was in enemy airspace. 465 00:27:36,462 --> 00:27:38,667 And having encountered MiGs earlier in the day 466 00:27:38,755 --> 00:27:41,671 his brain turned your Crusader into a MiG. 467 00:27:42,382 --> 00:27:44,207 He was an Air Force pilot. 468 00:27:46,926 --> 00:27:51,004 When you went up over Bosnia that day, wasn't it with a sense of anticipation? 469 00:27:51,094 --> 00:27:53,003 On the day my heart isn't pounding 470 00:27:53,095 --> 00:27:55,466 when I'm sitting on that catapult, that's the day I retire. 471 00:27:55,555 --> 00:27:58,127 - You knew you might see action? - I was nearly shot down 472 00:27:58,223 --> 00:28:00,262 not more than 20 miles from the current incident. 473 00:28:00,349 --> 00:28:02,175 You're on full alert at all times? 474 00:28:02,267 --> 00:28:04,389 Commander, I'm on full alert flying over Oklahoma. 475 00:28:04,476 --> 00:28:07,227 So there you are. Flying in the same airspace 476 00:28:07,311 --> 00:28:10,061 where you were attacked only a few months ago. 477 00:28:10,146 --> 00:28:14,640 Suddenly, your wingman has a fire, and his plane explodes. 478 00:28:14,982 --> 00:28:16,938 It's a terrible sight. 479 00:28:18,442 --> 00:28:19,983 You wouldn't begin to know. 480 00:28:20,067 --> 00:28:22,818 You want to do everything in your power to help your men. 481 00:28:22,902 --> 00:28:25,855 - But there's nothing you can do. - Except remove the threat. 482 00:28:25,945 --> 00:28:28,815 Exactly. Your men are down. You're angry. 483 00:28:28,905 --> 00:28:30,944 You're in a place where you've been shot at before. 484 00:28:31,031 --> 00:28:32,857 And you have to do something. 485 00:28:32,949 --> 00:28:35,439 I did not attack the Hind out of frustration! 486 00:28:35,534 --> 00:28:37,774 I attacked it because it was strafing my men! 487 00:28:37,868 --> 00:28:39,410 I believe you, Captain. 488 00:28:39,494 --> 00:28:42,944 I believe your mind told you the Hind was firing 489 00:28:43,038 --> 00:28:47,496 just as that Air Force pilot's mind told him your crusader was a MiG. 490 00:28:48,916 --> 00:28:51,370 Tragically, you both were wrong. 491 00:28:58,295 --> 00:29:00,702 I can't say I think much of your profession. 492 00:29:00,797 --> 00:29:02,255 And I can't say I blame you. 493 00:29:02,339 --> 00:29:05,588 There are times I don't think much of it myself. 494 00:29:05,716 --> 00:29:07,257 How bad is it? 495 00:29:07,633 --> 00:29:11,332 Under ordinary circumstances, they haven't proven their case. 496 00:29:11,427 --> 00:29:13,502 But with the pressure the State's exerting... 497 00:29:13,595 --> 00:29:15,752 That's a panel of naval line officers, mister. 498 00:29:15,846 --> 00:29:18,087 I'm not saying they won't be fair, CAG. 499 00:29:18,180 --> 00:29:20,505 But they're under as much pressure as we are. 500 00:29:20,598 --> 00:29:22,804 Well! Hello, hello, hello. 501 00:29:23,350 --> 00:29:27,215 So, did you get the word? That RIO, what's his name? 502 00:29:27,852 --> 00:29:29,050 - Painter? - Painter, right. 503 00:29:29,144 --> 00:29:32,559 Well, the scuttlebutt is his emergency beacon went off. 504 00:29:33,688 --> 00:29:35,146 Has the rescue mission been launched? 505 00:29:35,231 --> 00:29:36,724 No. There's not going to be a rescue mission, 506 00:29:36,815 --> 00:29:38,225 at least not until this trial's over. 507 00:29:38,316 --> 00:29:39,893 What? 508 00:29:39,983 --> 00:29:42,520 Washington's worried that the whole thing's a trap. 509 00:29:42,610 --> 00:29:45,099 They're waiting for confirmation. 510 00:29:45,945 --> 00:29:49,063 What do they expect Painter to do? Phone home? 511 00:29:49,613 --> 00:29:51,735 - Where are you going, sir? - I'm going out to the Seahawk 512 00:29:51,823 --> 00:29:53,197 to climb all over the skipper's SIX. 513 00:29:53,282 --> 00:29:55,522 You can't do that, you're in the middle of a court martial. 514 00:29:55,616 --> 00:29:57,026 I'm not going to abandon Painter. 515 00:29:57,117 --> 00:29:59,654 You won't have to, sir. I'll go to the Seahawk. 516 00:29:59,743 --> 00:30:02,114 Lieutenant, I'm turning the CAG's defence over to you. 517 00:30:02,203 --> 00:30:05,037 - Me? Commander, I don't... - What's the matter, Lieutenant? 518 00:30:05,121 --> 00:30:07,575 You're afraid you can't handle him? 519 00:30:10,749 --> 00:30:11,993 Yes, sir. 520 00:30:12,250 --> 00:30:14,953 Well, you're going to have to learn, Lieutenant. 521 00:30:24,047 --> 00:30:26,584 I don't suppose I can report any of this? 522 00:30:27,507 --> 00:30:29,416 Nah. Didn't think so. 523 00:30:35,762 --> 00:30:39,010 You need to fly over the area for your defence of the CAG? 524 00:30:39,097 --> 00:30:41,633 - Yes, sir. - And I'm supposed to approve this? 525 00:30:41,723 --> 00:30:43,098 No, sir. I'm ordering it 526 00:30:43,182 --> 00:30:45,850 as the JAG officer in charge of the CAG's defence, sir. 527 00:30:45,934 --> 00:30:48,554 Don't let that extra bar go to your head, mister. 528 00:30:48,643 --> 00:30:49,805 No, sir. 529 00:30:51,145 --> 00:30:53,813 However, I've got a man out there who may be hurt. 530 00:30:53,896 --> 00:30:57,014 Washington won't let me go after him without confirmation. 531 00:30:57,106 --> 00:30:58,303 No, sir. 532 00:30:59,649 --> 00:31:03,645 So, you've got your overflight in a Sea Stallion. 533 00:31:03,734 --> 00:31:05,940 Marines have been known to jump out of them. 534 00:31:06,027 --> 00:31:09,062 Of course, they're highly trained and a touch crazy. 535 00:31:09,612 --> 00:31:12,067 But so are some Navy lawyers I know. 536 00:31:12,822 --> 00:31:14,067 Yes, sir! 537 00:31:22,952 --> 00:31:26,118 You're going into heavy woods. We can lift you out with a Penetrator 538 00:31:26,204 --> 00:31:28,279 but if you can find a clearing, that'd be better. 539 00:31:28,372 --> 00:31:29,949 No scheduled flights? 540 00:31:30,748 --> 00:31:33,285 The radio direction finder will drop you right smack down 541 00:31:33,374 --> 00:31:35,532 on whoever's sending that signal. 542 00:31:35,792 --> 00:31:37,831 What if it's not Painter? 543 00:31:38,627 --> 00:31:40,784 Just don't play the hero. 544 00:31:40,878 --> 00:31:43,084 Prison's better than a pine box, all right? 545 00:31:43,171 --> 00:31:46,834 - I can rescue you from a prison. - That's what I like about you Marines. 546 00:31:46,923 --> 00:31:49,329 Always looking for a silver lining. 547 00:32:08,684 --> 00:32:13,225 - We're close to where they went down. - There's no sign of him. 548 00:32:15,229 --> 00:32:18,182 - There he is! - We're almost on top of him. 549 00:32:18,606 --> 00:32:22,684 - Lf that's him. - Well, there's only one way to find out. 550 00:32:31,112 --> 00:32:32,226 Good luck, Harm. 551 00:32:52,206 --> 00:32:53,581 - Morning, sir. - Lieutenant, 552 00:32:53,665 --> 00:32:55,491 - any word on Commander Rabb? - No, sir. 553 00:32:56,125 --> 00:32:57,405 Captain, I've been thinking. 554 00:32:57,501 --> 00:32:59,160 If you believed your men to be in danger, 555 00:32:59,252 --> 00:33:01,208 that alone could justify the action you took 556 00:33:01,294 --> 00:33:02,871 even if you were mistaken, sir. 557 00:33:02,962 --> 00:33:04,372 But I wasn't mistaken, Lieutenant. 558 00:33:04,463 --> 00:33:07,415 Better a black mark on your record than a conviction, sir. 559 00:33:07,506 --> 00:33:08,537 If I made a mistake, 560 00:33:08,631 --> 00:33:10,955 I should suffer the consequences, Lieutenant. But I didn't. 561 00:33:11,049 --> 00:33:12,626 I know, sir. And I believe you. 562 00:33:12,717 --> 00:33:15,420 But sometimes discretion is the better part of valour. 563 00:33:15,510 --> 00:33:17,003 Lieutenant Austin, if I believed that 564 00:33:17,094 --> 00:33:18,885 I would never catapult off a carrier again. 565 00:33:18,970 --> 00:33:21,045 Sir, you may never fly again if you don't. 566 00:33:21,138 --> 00:33:24,303 - Lf I go down, I go down fighting. - Sir. 567 00:33:25,932 --> 00:33:27,591 I want to address that board. 568 00:33:27,683 --> 00:33:30,433 You can't, sir. Only lawyers can make closing arguments. 569 00:33:30,518 --> 00:33:32,509 Can I be my own lawyer? 570 00:33:33,186 --> 00:33:36,635 - Technically, sir, but I don't... - Lieutenant, you're fired. 571 00:34:01,533 --> 00:34:05,114 He fired me, sir, and wishes to act as his own counsel. 572 00:34:05,327 --> 00:34:08,077 Did you advise him of the consequences of doing so? 573 00:34:08,162 --> 00:34:11,078 I did, Your Honour. In no uncertain terms. 574 00:34:11,163 --> 00:34:13,155 This is highly unusual. 575 00:34:13,581 --> 00:34:16,036 The CAG is a highly unusual individual, sir. 576 00:34:16,124 --> 00:34:17,369 Your Honour, 577 00:34:17,458 --> 00:34:19,663 first, the senior defence for the counsel doesn't appear 578 00:34:19,751 --> 00:34:21,992 and now the defendant wants to make the closing argument. 579 00:34:22,086 --> 00:34:25,002 I don't know what their game is. But you should not allow it. 580 00:34:25,087 --> 00:34:28,537 Counsellor, I'll decide what I should or should not allow. 581 00:34:28,631 --> 00:34:31,416 Of course, Your Honour. I didn't mean to imply otherwise. 582 00:34:31,507 --> 00:34:33,250 But I hope Your Honour would agree 583 00:34:33,341 --> 00:34:35,796 that this is not in the defendant's best interest. 584 00:34:35,884 --> 00:34:39,216 Or perhaps not in the prosecution's, eh, Commander? 585 00:34:41,971 --> 00:34:43,250 I'll allow it. 586 00:34:43,930 --> 00:34:47,095 Lieutenant, I'm ordering you to serve as legal advisor. 587 00:34:48,015 --> 00:34:49,094 Yes, sir. 588 00:34:55,978 --> 00:34:57,436 What's wrong? 589 00:34:58,062 --> 00:34:59,853 This isn't a bullet wound. 590 00:35:00,147 --> 00:35:03,561 No. I must have injured it when I ejected. 591 00:35:07,609 --> 00:35:09,849 Gentlemen, peace or war 592 00:35:09,943 --> 00:35:12,267 may be hanging on the outcome of this trial. 593 00:35:12,361 --> 00:35:15,029 But that should not be a factor in your decision 594 00:35:15,113 --> 00:35:17,816 any more than Captain Boone's exemplary record. 595 00:35:17,906 --> 00:35:20,277 - Then why did she mention it? - The guilt or innocence... 596 00:35:20,365 --> 00:35:23,567 She's smart, sir. Playing to the men in suits. 597 00:35:25,076 --> 00:35:29,985 And what are the facts? The Hind was destroyed. That is a fact. 598 00:35:30,079 --> 00:35:33,493 Its five crewmen were killed. That is a fact. 599 00:35:33,580 --> 00:35:36,864 There were no bullet holes found in Lieutenant Entwhistle's body. 600 00:35:36,957 --> 00:35:38,036 That is a fact. 601 00:35:38,124 --> 00:35:40,792 And the only corroborating witness for the defence, 602 00:35:40,876 --> 00:35:44,872 Lieutenant Arnoldi, could not possibly have seen the Hind firing! 603 00:35:44,961 --> 00:35:46,455 That is a fact. 604 00:35:47,129 --> 00:35:49,619 And there, gentlemen, the facts end. 605 00:35:50,005 --> 00:35:52,495 Captain Boone thought he saw what he did not. 606 00:35:52,590 --> 00:35:56,123 He made a mistake. This is a mistake, gentlemen, 607 00:35:56,884 --> 00:36:00,714 that the Navy cannot, not now, not ever, 608 00:36:01,344 --> 00:36:03,336 allow to go unpunished. 609 00:36:04,054 --> 00:36:05,429 Thank you. 610 00:36:09,682 --> 00:36:11,970 The defence may now address the court. 611 00:36:13,142 --> 00:36:16,510 - She almost convinced me. - Given up on us, Captain? 612 00:36:16,602 --> 00:36:18,309 That'll be the day. 613 00:36:21,521 --> 00:36:24,272 Gentlemen, since I am not a lawyer, 614 00:36:25,107 --> 00:36:26,766 I'll be brief. 615 00:36:26,858 --> 00:36:29,098 Good God, we're dealing with Abe Lincoln. 616 00:36:29,192 --> 00:36:33,484 I am a naval aviator with 11,000 flying hours. 617 00:36:33,986 --> 00:36:37,069 Nine hundred and eight of which were in combat. 618 00:36:37,488 --> 00:36:40,772 I know gunfire when I see it. I did not imagine it. 619 00:36:41,282 --> 00:36:45,408 The Hind was firing at my men as they hung helpless in their chutes. 620 00:36:45,492 --> 00:36:48,064 What I did, I would do again without hesitation 621 00:36:48,160 --> 00:36:51,076 even if doing so meant ending my naval career. 622 00:36:51,162 --> 00:36:53,449 God knows it is not a career I wish to end. 623 00:36:53,538 --> 00:36:55,411 That will happen soon enough. 624 00:36:55,497 --> 00:36:58,532 But better that than to break the sacred trust 625 00:36:58,624 --> 00:37:00,781 between an officer and those he commands 626 00:37:00,875 --> 00:37:04,289 to do whatever is in his power to protect them. 627 00:37:05,210 --> 00:37:09,040 Not only when such action is obvious or politically correct, 628 00:37:09,129 --> 00:37:12,995 but even when it is sure to be unpopular and questioned. 629 00:37:13,923 --> 00:37:15,998 The day that I can no longer live up to that trust, 630 00:37:16,091 --> 00:37:18,415 you will not have to ask for my resignation, gentlemen, 631 00:37:18,509 --> 00:37:20,833 it'll be tendered without hesitation. 632 00:37:26,346 --> 00:37:28,421 They're going to court-martial the CAG? 633 00:37:28,514 --> 00:37:30,506 They say that Hind was attempting to render 634 00:37:30,598 --> 00:37:33,302 humanitarian assistance when he blew it away. 635 00:37:33,391 --> 00:37:36,344 - That'll be the day. - Was it strafing you? 636 00:37:36,852 --> 00:37:40,682 - Lf the CAG said they did, they did. - Can you say they did? 637 00:37:41,687 --> 00:37:46,264 I don't even remember going out. After I pulled the handles, Harm, 638 00:37:46,356 --> 00:37:49,024 all I remember is hanging in the trees. 639 00:37:50,775 --> 00:37:54,557 Hell, I'll testify that they were shooting at us. 640 00:37:54,652 --> 00:37:57,142 You know you can't do that, Painter. 641 00:37:58,029 --> 00:37:59,191 Can you make it? 642 00:37:59,280 --> 00:38:02,149 I spotted a clearing half a mile down slope. 643 00:38:02,240 --> 00:38:03,484 Sorry. 644 00:38:05,658 --> 00:38:06,689 It's okay. 645 00:38:06,783 --> 00:38:09,108 We'll get the Marines to pull us out of here. 646 00:38:09,702 --> 00:38:10,864 Sir. 647 00:38:11,953 --> 00:38:13,031 Ma'am. 648 00:38:14,412 --> 00:38:16,783 Still no word from Commander Rabb, sir. 649 00:38:18,081 --> 00:38:21,365 - Lf Painter's alive, he'll find him. - I hope so, sir. 650 00:38:22,125 --> 00:38:23,832 Then even if the board finds you guilty, 651 00:38:23,917 --> 00:38:27,000 Lieutenant Painter's testimony can get it overturned on appeal. 652 00:38:27,086 --> 00:38:29,754 Is that why you think I'm worried about Painter, Lieutenant? 653 00:38:29,837 --> 00:38:31,081 No, sir. 654 00:38:31,921 --> 00:38:34,790 I just thought it would be the icing on the cake. 655 00:38:37,924 --> 00:38:40,212 - She's gone! - Who, sir? 656 00:38:40,843 --> 00:38:44,174 The Teddy Roosevelt. Slipped away in the night. 657 00:38:45,762 --> 00:38:49,343 One minute she's there, the next minute she's over the horizon. 658 00:38:54,308 --> 00:38:57,640 Sir. Ma'am. The board is returning with a verdict. 659 00:39:07,314 --> 00:39:11,357 Lieutenant, whatever the outcome, you make a hell of a wingman. 660 00:39:12,442 --> 00:39:14,896 - Thank you, sir. - For a lawyer. 661 00:39:24,365 --> 00:39:27,317 Move it out! Move it out, gentlemen, come on! 662 00:39:27,408 --> 00:39:28,736 Go! Go! 663 00:39:29,326 --> 00:39:32,942 Let's go! Go! Let's go! Move. Move! 664 00:39:50,045 --> 00:39:52,534 This board has reached a verdict. 665 00:39:53,046 --> 00:39:56,211 A verdict which need not be unanimous, nor is it. 666 00:39:57,507 --> 00:40:00,542 Captain Thomas Boone, by a majority of four to three 667 00:40:00,883 --> 00:40:02,792 we find you not guilty. 668 00:40:03,551 --> 00:40:05,508 This proceeding is at an end. 669 00:40:06,678 --> 00:40:09,250 Captain Boone, you are free to return to your command. 670 00:40:09,346 --> 00:40:11,800 - Dismissed. - Aye, aye, sir! 671 00:40:18,809 --> 00:40:20,219 Captain! 672 00:40:25,980 --> 00:40:29,596 Congratulations. That was a brilliant closing argument. 673 00:40:29,982 --> 00:40:33,929 - It was the truth. - I know. That's why it was brilliant. 674 00:40:35,609 --> 00:40:38,609 Perhaps now you can tell me where Commander Rabb is? 675 00:40:38,694 --> 00:40:41,813 Somewhere in Bosnia trying to find Lieutenant Painter. 676 00:40:42,321 --> 00:40:44,941 - He really is a cowboy. - No, Commander. 677 00:40:45,031 --> 00:40:46,110 He's a naval aviator 678 00:40:46,198 --> 00:40:48,190 who knows what it means to put it on the line. 679 00:40:48,283 --> 00:40:50,855 Now let's get the hell out of here and back to the action, huh? 680 00:40:50,951 --> 00:40:52,113 Yes, sir. 681 00:40:52,410 --> 00:40:53,784 Captain, 682 00:40:54,828 --> 00:40:56,321 I'd like to go with you. 683 00:40:56,412 --> 00:40:59,115 Why not, Commander? You might learn something. 684 00:41:29,095 --> 00:41:30,719 53's inbound. 685 00:41:31,179 --> 00:41:32,887 There's Serbs everywhere. 686 00:41:52,065 --> 00:41:54,555 There he is! Seahawk, we got him! 687 00:41:55,692 --> 00:41:58,727 It's too thick! We have to use the Penetrator! 688 00:42:04,572 --> 00:42:06,030 Let's go! Hang on! 689 00:42:33,628 --> 00:42:35,003 I got him! 690 00:42:37,547 --> 00:42:40,380 No! Harm's down there! 691 00:42:42,257 --> 00:42:43,917 Gobi One. Gobi Two. 692 00:42:44,008 --> 00:42:45,502 We need help sweeping the area! 693 00:42:45,592 --> 00:42:47,549 Gobi One. On our way. 694 00:42:53,847 --> 00:42:55,673 All clear, Gobi Two. 695 00:42:59,558 --> 00:43:02,760 You didn't think we'd leave him behind, did you, sailor? 696 00:43:03,393 --> 00:43:05,634 There he is! There he is! Drop down! 697 00:43:25,321 --> 00:43:28,107 Hang on, Harm! We got you, buddy! 698 00:43:29,823 --> 00:43:31,281 Seahawk, this is Gobi One. 699 00:43:31,366 --> 00:43:33,856 We have our cargo and we're heading home. 700 00:43:38,119 --> 00:43:39,150 CAG. 701 00:43:39,245 --> 00:43:42,114 Gobi Two. Request permission to come aboard. 702 00:44:09,552 --> 00:44:10,714 Hold it. 703 00:44:11,761 --> 00:44:13,255 It's about time you got back. 704 00:44:13,346 --> 00:44:16,096 I took a long weekend in the mountains, sir. 705 00:44:16,180 --> 00:44:18,717 Well, next time you ask my permission first. 706 00:44:19,557 --> 00:44:20,801 Aye, sir. 707 00:44:21,767 --> 00:44:22,929 Carry on! 708 00:44:25,852 --> 00:44:26,966 Harm! 709 00:44:29,520 --> 00:44:30,635 Well? 710 00:44:31,063 --> 00:44:34,181 - Well, what, sir? - What was the verdict? 711 00:44:34,273 --> 00:44:36,597 Amazingly, it was four to three. 712 00:44:39,609 --> 00:44:43,439 - Not guilty. - It should have been unanimous. 713 00:44:44,820 --> 00:44:47,523 This is part of Painter's chute. 714 00:44:51,073 --> 00:44:52,531 I'll be damned. 715 00:44:52,949 --> 00:44:54,822 12.7 millimetre. 716 00:44:55,117 --> 00:44:57,441 Standard ammunition on a Soviet Hind. 717 00:44:57,952 --> 00:45:00,276 I'd love to see the faces of the three officers 718 00:45:00,370 --> 00:45:02,445 who voted guilty when they hear about this. 719 00:45:02,537 --> 00:45:04,576 No way of knowing who they are. 720 00:45:04,955 --> 00:45:07,908 - I know who they are. - You do? 721 00:45:07,998 --> 00:45:09,622 Hell, yes, I do. 722 00:45:15,169 --> 00:45:16,959 How would he know? 723 00:45:20,547 --> 00:45:22,005 He's the CAG! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 55954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.