Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,127 --> 00:00:13,914
Get on out, recruits!
Bail out and wag those tails!
2
00:00:14,005 --> 00:00:16,248
I don't care if you were
dreaming of prince charming.
3
00:00:16,341 --> 00:00:19,379
It is 0500 and all you've got is me,
4
00:00:19,470 --> 00:00:24,134
140 pounds of ticked-off drill instructor
looking to kick some prissy butt!
5
00:00:24,226 --> 00:00:27,181
I want those racks tight
and this area squared away.
6
00:00:27,272 --> 00:00:29,811
- Do you understand me?
- Ma'am, yes, ma'am!
7
00:00:29,900 --> 00:00:31,276
Ready, move!
8
00:00:33,613 --> 00:00:35,690
What is the problem
with Private Whitley?
9
00:00:35,783 --> 00:00:37,242
Sergeant Gonzales.
10
00:00:37,326 --> 00:00:40,577
Are you taking personal time
this morning, Private Whitley?
11
00:00:44,919 --> 00:00:46,544
Ma'am, no, ma'am!
12
00:00:46,880 --> 00:00:48,209
The Private means yes, ma'am!
13
00:00:48,299 --> 00:00:50,173
Make up your mind, Private.
Which one is it?
14
00:00:50,259 --> 00:00:51,671
Ma'am, which one what, ma'am?
15
00:00:51,761 --> 00:00:54,134
Is it, "Yes, ma'am"
or "No, ma'am," Private Whitley?
16
00:00:54,223 --> 00:00:55,254
What is your answer?
17
00:00:55,349 --> 00:00:57,010
Ma'am, could you repeat
the question, ma'am?
18
00:00:57,101 --> 00:00:58,477
The question is,
19
00:00:58,562 --> 00:01:02,014
do you realise that this is Parris Island,
not Hilton Head?
20
00:01:02,108 --> 00:01:04,860
Private Whitley, you have exactly
30 seconds to make that rack so tight
21
00:01:04,945 --> 00:01:06,274
I can bounce a quarter off it,
22
00:01:06,363 --> 00:01:08,522
or I will bounce your head
off the side of this bulkhead!
23
00:01:08,616 --> 00:01:11,820
Do you understand me,
or do I need to translate this into idiot?
24
00:01:11,912 --> 00:01:15,116
- Ma'am, no, ma'am!
- Move it! Private Johnson!
25
00:01:15,208 --> 00:01:17,616
- Is something amusing you?
- Ma'am, no, ma'am!
26
00:01:17,711 --> 00:01:19,087
Then I suggest you wipe that smile
27
00:01:19,171 --> 00:01:22,126
from your pathetic excuse
for a face or I will do it for you!
28
00:01:22,217 --> 00:01:24,755
- Ma'am, yes, ma'am.
- As you were.
29
00:01:27,432 --> 00:01:28,843
What a surprise.
30
00:01:29,184 --> 00:01:30,347
Sergeant,
31
00:01:31,186 --> 00:01:32,895
Shuler's missing.
32
00:01:32,980 --> 00:01:34,772
Does anyone know
where Private Shuler is?
33
00:01:34,858 --> 00:01:38,025
- Ma'am, no, ma'am.
- Private Johnson, over here.
34
00:01:39,363 --> 00:01:42,816
Ma'am, Private Johnson reporting to
the drill instructor as ordered, ma'am.
35
00:01:42,910 --> 00:01:44,819
- Check the head.
- Yes, ma'am.
36
00:01:45,204 --> 00:01:47,494
I will have Private Shuler
field-daying that head
37
00:01:47,582 --> 00:01:51,034
until it's shining so bright
I can see my smiling face.
38
00:01:51,963 --> 00:01:54,371
Ma'am, Private Shuler
is not in the head, ma'am.
39
00:01:54,466 --> 00:01:55,711
Carry on.
40
00:01:55,843 --> 00:01:58,085
Does anyone know
what the penalty for going AWOL is?
41
00:01:58,179 --> 00:02:01,015
- Private Whitley.
- Ma'am, yes, ma'am!
42
00:02:01,099 --> 00:02:03,258
Going AWOL
is a court-martial offence, ma'am.
43
00:02:03,352 --> 00:02:04,895
Get out of here!
44
00:02:05,730 --> 00:02:08,222
When I find Shuler,
a court-martial is the last thing
45
00:02:08,317 --> 00:02:10,606
she's gonna have to worry about.
46
00:02:16,160 --> 00:02:17,489
Staff Sergeant.
47
00:02:20,582 --> 00:02:21,781
Shuler.
48
00:02:33,390 --> 00:02:35,015
Oh, my God!
49
00:03:32,090 --> 00:03:33,715
The State Department is not happy
50
00:03:33,800 --> 00:03:35,592
with your handling of
the CAG's court-martial.
51
00:03:35,678 --> 00:03:36,841
They don't understand
52
00:03:36,929 --> 00:03:39,551
how the defending counsel
wound up parachuting into Bosnia.
53
00:03:39,641 --> 00:03:42,311
The Bosnia rescue
was an integral part of our defence, sir.
54
00:03:42,394 --> 00:03:44,933
That's what I told them,
that occasionally circumstances dictate
55
00:03:45,023 --> 00:03:46,601
that we have to act
beyond the courtroom.
56
00:03:46,692 --> 00:03:47,771
Well put, sir.
57
00:03:47,860 --> 00:03:50,351
Then State wanted to look at your cases
for the last few months
58
00:03:50,446 --> 00:03:52,985
and wanted to know
if staging jailbreaks in Iraq,
59
00:03:53,075 --> 00:03:55,282
flying missions in F-14s,
60
00:03:55,369 --> 00:03:58,953
and recovering stolen nuclear weapons
qualify as "occasionally."
61
00:03:59,041 --> 00:04:02,541
Well, they say the Navy is not just a job,
it's an adventure.
62
00:04:03,630 --> 00:04:05,919
I told them that
if they didn't tell me how to run JAG,
63
00:04:06,008 --> 00:04:07,882
I wouldn't tell them how to run State.
64
00:04:07,969 --> 00:04:09,132
Really, sir?
65
00:04:09,220 --> 00:04:11,094
I couldn't believe
I said it either, Lieutenant.
66
00:04:11,181 --> 00:04:12,213
But still,
67
00:04:12,307 --> 00:04:15,760
a routine assignment wouldn't be
such a bad idea for you, Commander.
68
00:04:15,854 --> 00:04:18,476
Three days ago, a female recruit
halfway through boot camp,
69
00:04:18,565 --> 00:04:20,559
was found hanging dead
from a rappelling tower.
70
00:04:20,651 --> 00:04:21,766
Accidental death, sir?
71
00:04:21,861 --> 00:04:24,353
That's what the Provost Marshal
on Parris Island concluded.
72
00:04:24,448 --> 00:04:26,774
Then the recruit's parents
received an anonymous letter
73
00:04:26,868 --> 00:04:27,983
saying she was murdered.
74
00:04:28,077 --> 00:04:31,115
- Any idea who sent it, sir?
- Probably one of the recruits.
75
00:04:31,206 --> 00:04:32,405
The letter also stated
76
00:04:32,500 --> 00:04:34,623
that one of their drill instructors
was missing that night.
77
00:04:34,711 --> 00:04:36,787
It could be from a disgruntled recruit
78
00:04:36,880 --> 00:04:39,419
who wanted to exploit the death,
get the Dls to ease off.
79
00:04:39,509 --> 00:04:42,380
There have been reports of female
drill instructors pushing too hard.
80
00:04:42,471 --> 00:04:45,009
Meg, complaints from recruits
who couldn't hack boot
81
00:04:45,099 --> 00:04:46,677
are as old as the Navy itself.
82
00:04:46,768 --> 00:04:49,935
Commander, you leave
for Parris Island on Friday.
83
00:04:52,191 --> 00:04:53,935
What about me, sir?
84
00:04:54,194 --> 00:04:58,656
You'll be approaching the investigation
from a different angle, Lieutenant.
85
00:05:00,660 --> 00:05:03,579
About 20% of women recruits
can't cut it.
86
00:05:03,664 --> 00:05:06,370
Shuler knew she'd be dropped
if she couldn't pass the rappelling tower
87
00:05:06,459 --> 00:05:09,082
so she snuck out to practise on her own
in the middle of the night.
88
00:05:09,171 --> 00:05:10,999
Which Dls were on duty that night?
89
00:05:11,090 --> 00:05:13,130
One of the drill instructors
was on emergency leave,
90
00:05:13,218 --> 00:05:14,547
so there were only two.
91
00:05:14,636 --> 00:05:16,795
Senior drill instructor
Staff Sergeant Carrington
92
00:05:16,889 --> 00:05:18,384
and Sergeant Gonzales.
93
00:05:18,475 --> 00:05:21,809
- How well do you know them?
- All this is in my report, Commander.
94
00:05:21,896 --> 00:05:24,897
Your personal impressions
aren't, Major.
95
00:05:24,983 --> 00:05:27,356
Staff Sergeant Carrington
is married to the Corps.
96
00:05:27,444 --> 00:05:28,690
Has 15 years in.
97
00:05:28,779 --> 00:05:30,856
She's tough, but fair. Goes by the book.
98
00:05:30,949 --> 00:05:34,116
- Sergeant Gonzales?
- She's different, but just as solid.
99
00:05:34,203 --> 00:05:35,863
She had two tours as a DI.
100
00:05:35,955 --> 00:05:38,447
She's applied for the
Enlisted Commissioning Programme.
101
00:05:38,542 --> 00:05:41,627
She's smart, dedicated.
She'll probably get selected.
102
00:05:42,672 --> 00:05:44,879
Anything unusual about either of them?
103
00:05:44,967 --> 00:05:48,586
Trouble in the past,
official counselling, reprimands filed?
104
00:05:48,847 --> 00:05:50,389
No, Commander.
105
00:05:51,683 --> 00:05:54,970
Can the Dls corroborate
each other's whereabouts that night?
106
00:05:55,063 --> 00:05:58,349
They were asleep in the duty hut
at the end of the squad bay.
107
00:05:58,442 --> 00:06:00,435
Since when are the Dls suspect in this?
108
00:06:00,528 --> 00:06:02,402
I didn't say they were, Major.
109
00:06:02,989 --> 00:06:05,481
I'm going to be blunt,
Commander Rabb.
110
00:06:05,576 --> 00:06:08,412
I know your reputation.
You're a heavy hitter.
111
00:06:08,496 --> 00:06:09,956
If JAG sent you down here,
112
00:06:10,040 --> 00:06:13,909
then they must believe there's more
to this than I concluded in my report.
113
00:06:14,003 --> 00:06:17,753
I can assure you, Major,
nothing could be further from the truth.
114
00:06:17,842 --> 00:06:20,796
- Pick them up and put them down!
- Pick them up and put them down!
115
00:06:20,887 --> 00:06:23,723
- Parris Island's my hometown!
- Parris Island's my hometown!
116
00:06:23,808 --> 00:06:26,643
- One, two, three, four.
- One, two, three, four.
117
00:06:26,728 --> 00:06:29,564
- I love the Marine Corps!
- I love the Marine Corps!
118
00:06:29,648 --> 00:06:32,222
- Five, six, seven, eight.
- Five, six, seven, eight.
119
00:06:32,318 --> 00:06:35,439
- Sissies and wimps are what I hate!
- Sissies and wimps are what I hate!
120
00:06:35,531 --> 00:06:36,776
Move it!
121
00:06:36,866 --> 00:06:39,322
If you do not start looking like warriors,
122
00:06:39,411 --> 00:06:42,247
I will recycle you to another platoon,
123
00:06:42,331 --> 00:06:46,544
and you will restart boot
all over again from the beginning!
124
00:06:46,628 --> 00:06:50,330
You must satisfy me
or you will never leave this island.
125
00:06:50,425 --> 00:06:52,881
And don't get any bright ideas
126
00:06:52,970 --> 00:06:55,426
because we have a swamp so deep,
127
00:06:55,514 --> 00:06:58,469
it'll take you down
quicker than your boyfriend.
128
00:06:58,560 --> 00:07:01,478
If my man's out there,
ain't no swamp gonna stop me.
129
00:07:01,564 --> 00:07:04,020
I am your only way out!
130
00:07:04,109 --> 00:07:05,734
You are pathetic!
131
00:07:05,819 --> 00:07:08,655
You are an embarrassment
to the Corps!
132
00:07:09,699 --> 00:07:12,867
You're gonna make me
puke my breakfast.
133
00:07:12,953 --> 00:07:14,496
I'd pay to see that.
134
00:07:15,748 --> 00:07:17,742
Everybody, hop, mop, stop!
135
00:07:19,461 --> 00:07:22,463
- What's so funny, Private Maclntyre?
- Ma'am, nothing, ma'am.
136
00:07:22,549 --> 00:07:24,708
- Are you saying that I'm a liar?
- Ma'am, no, ma'am.
137
00:07:24,802 --> 00:07:27,174
- That I am hard of hearing?
- Ma'am, no, ma'am.
138
00:07:27,263 --> 00:07:31,214
I do not like sickbay commandos,
Private Maclntyre!
139
00:07:31,310 --> 00:07:34,762
You think because you couldn't finish
boot with your first platoon,
140
00:07:34,856 --> 00:07:38,190
that now you're going to
have a free pass at my expense?
141
00:07:38,277 --> 00:07:39,522
Ma'am, no, ma'am.
142
00:07:39,612 --> 00:07:41,689
Do you know what would happen,
Private Maclntyre,
143
00:07:41,781 --> 00:07:44,154
if I were to beat you
within an inch of your life right here?
144
00:07:44,243 --> 00:07:45,951
- Ma'am, no, ma'am.
- Nothing!
145
00:07:46,037 --> 00:07:48,529
You would be a blip
on the radar screen!
146
00:07:48,623 --> 00:07:51,625
But I am not gonna do that,
Private Maclntyre!
147
00:07:54,715 --> 00:07:56,423
What I am going to do
148
00:07:56,508 --> 00:08:00,293
is make this entire platoon
run an additional two miles!
149
00:08:00,388 --> 00:08:02,880
If I can't keep you quiet, they will!
150
00:08:03,392 --> 00:08:06,310
- Do you understand me?
- Ma'am, yes, ma'am.
151
00:08:07,397 --> 00:08:09,390
Double-time. Hut!
152
00:08:09,734 --> 00:08:12,819
Left, right, left. Left, right, left.
153
00:08:12,904 --> 00:08:15,906
Left, right, left. Left, right, left.
154
00:08:18,453 --> 00:08:20,612
So Private Shuler practising by herself
155
00:08:20,706 --> 00:08:23,114
fell and got her head
caught in the ropes.
156
00:08:23,209 --> 00:08:24,752
Simple as that.
157
00:08:31,720 --> 00:08:33,927
You ever seen it happen before?
158
00:08:34,390 --> 00:08:36,964
Well, I've seen them let go and freefall.
159
00:08:37,686 --> 00:08:41,103
I've seen them lose their footing,
smack into the tower face first.
160
00:08:41,190 --> 00:08:44,108
But never anyone
actually hanging themselves.
161
00:08:44,319 --> 00:08:45,518
No.
162
00:08:49,618 --> 00:08:52,703
Commander, I have a staff meeting
in 15 minutes.
163
00:08:54,374 --> 00:08:55,749
On rappel!
164
00:09:04,136 --> 00:09:06,259
- Major Cline?
- Yes, Commander.
165
00:09:08,058 --> 00:09:10,265
Put your hand between these lines.
166
00:09:12,980 --> 00:09:14,143
What's your point?
167
00:09:14,232 --> 00:09:16,309
Well, if you have a hard time
getting your hand in,
168
00:09:16,401 --> 00:09:18,976
how did Private Shuler get her head in?
169
00:09:29,001 --> 00:09:31,789
You know, Shuler could have gotten
the lines tangled around her neck
170
00:09:31,879 --> 00:09:33,707
before she jumped off.
171
00:09:34,883 --> 00:09:36,960
Kind of hard to do accidentally.
172
00:09:37,303 --> 00:09:40,091
What if it wasn't an accident?
What if she did it on purpose?
173
00:09:42,768 --> 00:09:45,011
Kind of a bizarre way to commit suicide.
174
00:09:45,105 --> 00:09:47,312
Last year we had a recruit
who tried to kill himself
175
00:09:47,399 --> 00:09:49,523
by running into a brick wall
over and over again.
176
00:09:49,610 --> 00:09:52,695
Why didn't you include the possibility
of suicide in your report, Major?
177
00:09:52,781 --> 00:09:54,489
For her family's sake, Commander.
178
00:09:54,575 --> 00:09:58,111
Besides, I don't think it was a suicide.
Neither do you.
179
00:09:58,204 --> 00:09:59,616
No, sir. I don't.
180
00:09:59,706 --> 00:10:01,284
I think it was murder.
181
00:10:20,441 --> 00:10:22,767
Lieutenant Commander Rabb,
this is Sergeant Gonzales.
182
00:10:22,861 --> 00:10:24,486
At ease, Sergeant.
183
00:10:24,780 --> 00:10:26,690
You were on duty the night
Private Shuler died?
184
00:10:26,782 --> 00:10:27,897
Yes, sir.
185
00:10:27,992 --> 00:10:31,160
Sergeant Carrington and I
were in the duty hut sleeping, sir.
186
00:10:32,373 --> 00:10:35,659
Which is why you didn't hear
Private Shuler leave the squad bay.
187
00:10:35,752 --> 00:10:36,867
Yes, sir.
188
00:10:36,962 --> 00:10:39,536
None of the recruits on firewatch
that night saw her leave either.
189
00:10:39,632 --> 00:10:42,634
The squad bay's dark at night, sir.
You can't see from one end to the other.
190
00:10:42,719 --> 00:10:45,341
But if Shuler were quiet, she could have
slipped out the back hatch?
191
00:10:45,431 --> 00:10:46,546
Yes, sir.
192
00:10:46,641 --> 00:10:49,393
Where were you standing
when you first saw the body?
193
00:10:49,478 --> 00:10:50,972
This way, sir.
194
00:10:57,697 --> 00:11:00,698
Right here, sir.
I alerted Sergeant Carrington.
195
00:11:01,994 --> 00:11:05,494
- What did she do?
- Nothing, sir. She just said, "Shuler."
196
00:11:06,166 --> 00:11:08,657
But that tower's too far
to see who it was.
197
00:11:08,752 --> 00:11:11,291
Well, Shuler was missing, sir.
So we just assumed it was her.
198
00:11:11,381 --> 00:11:13,338
What did you and Sergeant Carrington
do after that?
199
00:11:13,425 --> 00:11:14,801
We ran out and got her down, sir.
200
00:11:14,885 --> 00:11:17,555
But isn't it proper procedure
to call the Provost Marshal first?
201
00:11:17,639 --> 00:11:19,679
Well, there was a chance
she wasn't dead, sir.
202
00:11:19,766 --> 00:11:21,177
But she was.
203
00:11:22,269 --> 00:11:24,476
- Yes, sir.
- Thank you, Sergeant.
204
00:11:28,277 --> 00:11:29,902
You have something to add, Sergeant?
205
00:11:29,988 --> 00:11:32,610
Sir, given the circumstances,
I think it was natural
206
00:11:32,699 --> 00:11:35,273
for Sergeant Carrington
to assume it was Shuler, sir.
207
00:11:35,369 --> 00:11:36,615
I agree.
208
00:11:39,041 --> 00:11:40,619
As you were, Sergeant.
209
00:11:44,756 --> 00:11:48,007
- Obviously you don't.
- No, no, I... No, I do.
210
00:11:48,469 --> 00:11:52,219
I'm just wondering why she felt
she had to make a point of it.
211
00:11:56,438 --> 00:11:58,312
Keep the line moving, Privates.
212
00:11:58,399 --> 00:12:00,937
I can't believe I hear somebody's voice
in this chow hall.
213
00:12:01,027 --> 00:12:02,819
I know nobody's talking.
214
00:12:19,759 --> 00:12:22,796
I owe you
for not ratting me out to Carrington.
215
00:12:22,888 --> 00:12:24,632
It's no problem.
216
00:12:26,100 --> 00:12:29,351
- Where are you from?
- Virginia. Falls Church.
217
00:12:29,438 --> 00:12:30,981
I had a cousin from there.
218
00:12:31,065 --> 00:12:33,142
- Do you know Sally Willeby?
- No.
219
00:12:33,234 --> 00:12:36,485
- So, where are you from?
- Philadelphia.
220
00:12:36,572 --> 00:12:38,565
Half the platoon's from there.
221
00:12:39,993 --> 00:12:41,951
How'd you end up on a medical recycle?
222
00:12:42,037 --> 00:12:43,236
Pneumonia.
223
00:12:43,331 --> 00:12:47,246
They put me in the hospital for a month,
now I get to finish with you guys.
224
00:12:47,336 --> 00:12:49,128
You sure it isn't bad luck?
225
00:12:50,214 --> 00:12:52,504
Carrington and Gonzales
can't be that bad.
226
00:12:52,592 --> 00:12:54,217
Carrington is.
227
00:12:54,303 --> 00:12:57,055
Did she have it in
for the private I replaced?
228
00:12:57,140 --> 00:13:00,011
- You heard about Shuler.
- Yeah. I heard it was an accident.
229
00:13:02,271 --> 00:13:04,348
You think it was something else?
230
00:13:06,735 --> 00:13:08,111
Yo, blondie.
231
00:13:10,866 --> 00:13:12,859
The next time you screw up,
232
00:13:12,952 --> 00:13:15,526
you and I are gonna have
a little night visit.
233
00:13:15,622 --> 00:13:18,244
- Leave her alone.
- You want some of me?
234
00:13:19,960 --> 00:13:21,835
That's what I thought.
235
00:13:22,130 --> 00:13:25,334
- Are you straight?
- Are you?
236
00:13:26,385 --> 00:13:28,010
Break it up, recruits!
237
00:13:34,145 --> 00:13:36,434
- What was that?
- Johnson.
238
00:13:37,524 --> 00:13:40,775
She's from South Philly.
In case you couldn't tell.
239
00:13:41,821 --> 00:13:43,150
This is pathetic!
240
00:13:43,240 --> 00:13:46,158
I've seen more impressive pieces
of human waste
241
00:13:46,244 --> 00:13:48,403
floating in my toilet bowl this morning.
242
00:13:48,497 --> 00:13:49,742
Not one of you has shown me
243
00:13:49,832 --> 00:13:52,406
you have one-tenth
of what it takes to be a Marine.
244
00:13:52,502 --> 00:13:53,877
Move it! Move it! Move it!
245
00:13:53,962 --> 00:13:56,121
Keep those butts down!
246
00:13:56,215 --> 00:13:58,837
Come on! Move it! Move it!
Keep that butt down!
247
00:13:58,927 --> 00:14:01,299
Get going, ladies!
248
00:14:01,889 --> 00:14:04,178
What are you waiting for? Come on!
249
00:14:06,102 --> 00:14:09,021
Let's move it! I don't see them! Let's go!
250
00:14:09,106 --> 00:14:12,808
Job well done, Private Johnson.
You are well on your way.
251
00:14:12,903 --> 00:14:14,481
Ma'am, yes, ma'am.
252
00:14:14,571 --> 00:14:18,321
A Marine puts the Corps above herself.
It is "God, Country, Corps!"
253
00:14:18,410 --> 00:14:21,862
Now get your selfish ass back into
that pit and help out your fellow recruit!
254
00:14:21,956 --> 00:14:23,616
Ma'am, yes, ma'am.
255
00:14:27,504 --> 00:14:29,414
Move! Let's go! Let's go!
256
00:14:29,507 --> 00:14:31,714
Come on, come on!
Let's go! Move! Move!
257
00:14:36,474 --> 00:14:38,266
You're one sad recruit!
258
00:14:38,352 --> 00:14:40,510
Move, move, come on!
259
00:14:41,856 --> 00:14:44,561
I'd better not see
any recruits fall off these bars!
260
00:14:44,651 --> 00:14:45,766
Come on!
261
00:14:45,861 --> 00:14:48,863
You will not fall off
my Marine Corps bars!
262
00:14:48,948 --> 00:14:51,618
Hurry up! Hurry up! Let's move it!
263
00:14:51,702 --> 00:14:53,944
Come on, you bunch of sissies!
264
00:15:25,745 --> 00:15:27,405
Come on, come on, come on.
265
00:15:29,208 --> 00:15:31,960
Come on, move, move!
Let's go! Move it!
266
00:15:36,968 --> 00:15:40,053
On your feet, Private!
I said on your damn feet!
267
00:15:40,138 --> 00:15:42,891
- Ma'am, she's trying, ma'am!
- Excuse me, Private?
268
00:15:42,975 --> 00:15:45,645
Ma'am, she's dehydrated!
She needs water, ma'am!
269
00:15:45,729 --> 00:15:49,562
Private Maclntyre, take that canteen
away from Private Whitley.
270
00:15:51,069 --> 00:15:53,276
- Pour it out!
- Ma'am, yes, ma'am.
271
00:15:55,658 --> 00:15:57,318
Whitley, move out!
272
00:15:59,788 --> 00:16:02,114
Private Maclntyre, do you think
that you know better than me
273
00:16:02,208 --> 00:16:04,082
- what's right for my recruits?
- Ma'am, no, ma'am.
274
00:16:04,169 --> 00:16:06,458
Do you think that I have somehow
stopped paying attention?
275
00:16:06,547 --> 00:16:07,745
Ma'am, no, ma'am.
276
00:16:07,840 --> 00:16:10,414
That is fortunate, because a Marine
should always be alert.
277
00:16:10,510 --> 00:16:12,420
I will demonstrate why!
278
00:16:14,348 --> 00:16:17,801
If I were not paying attention,
I might not notice that one of my recruits
279
00:16:17,894 --> 00:16:19,722
was out slopping around like a pig!
280
00:16:19,814 --> 00:16:23,563
- Isn't that right, Private Maclntyre?
- Ma'am, yes, ma'am.
281
00:16:28,825 --> 00:16:30,948
On your face and give me 20!
282
00:16:32,830 --> 00:16:34,704
You think you're gonna
get your nails done,
283
00:16:34,791 --> 00:16:37,330
and get a massage
and pick up your stripes.
284
00:16:37,419 --> 00:16:39,709
Well, there is a problem
with that plan, Private,
285
00:16:39,797 --> 00:16:41,126
and the problem is me!
286
00:16:41,216 --> 00:16:43,790
- Do you understand me?
- Yes, ma'am.
287
00:16:43,886 --> 00:16:46,342
- I can't hear you!
- Ma'am, yes, ma'am!
288
00:16:46,431 --> 00:16:49,551
- I still can't hear you!
- Ma'am, yes, ma'am!
289
00:16:49,643 --> 00:16:52,811
Staff Sergeant Carrington,
bring your platoon in.
290
00:16:54,024 --> 00:16:55,352
Aye, aye, sir.
291
00:16:56,485 --> 00:16:58,443
Platoon, fall in on the road.
292
00:16:59,030 --> 00:17:00,940
On your feet, Private!
293
00:17:01,783 --> 00:17:03,824
You are following in
Private Shuler's footsteps.
294
00:17:03,911 --> 00:17:07,198
So you will pick up where she left off.
Field-daying the head.
295
00:17:07,290 --> 00:17:08,750
Ma'am, yes, ma'am.
296
00:17:20,891 --> 00:17:22,551
At ease, Staff Sergeant.
297
00:17:25,313 --> 00:17:27,770
How would you characterise
Private Shuler's performance,
298
00:17:27,858 --> 00:17:30,943
- Staff Sergeant Carrington?
- Poor to unacceptable, sir.
299
00:17:31,029 --> 00:17:32,607
But you hadn't dropped her yet.
300
00:17:32,698 --> 00:17:35,984
I give the recruits every opportunity
to prove they can be Marines.
301
00:17:36,077 --> 00:17:37,821
To me and themselves.
302
00:17:38,497 --> 00:17:42,709
In your opinion,
Shuler was not Marine Corps calibre.
303
00:17:42,794 --> 00:17:44,834
No, sir. Not in my opinion.
304
00:17:45,547 --> 00:17:48,004
And you considered it your job
to prove that.
305
00:17:48,092 --> 00:17:50,666
It's my job to weed out the recruits
who don't have it
306
00:17:50,762 --> 00:17:52,755
and make the rest Marines.
307
00:17:54,142 --> 00:17:56,812
I saw your work on the obstacle course.
308
00:17:57,145 --> 00:17:58,521
You don't go easy on them.
309
00:17:58,606 --> 00:18:01,524
If the Corps accepts less from women,
that's what the Corps will get.
310
00:18:01,609 --> 00:18:03,733
Well, what the Corps has now
311
00:18:04,154 --> 00:18:06,693
is a recruit on her way back
to her parents in a box.
312
00:18:06,783 --> 00:18:09,654
No recruit is allowed
or encouraged to work-out on their own.
313
00:18:09,745 --> 00:18:11,025
It was a stupid mistake.
314
00:18:11,121 --> 00:18:13,613
Not one that any other recruit
will repeat.
315
00:18:13,708 --> 00:18:15,867
Now you don't sound
too broken up about it.
316
00:18:15,961 --> 00:18:19,960
We can't allow ourselves to get
emotionally attached to the privates, sir!
317
00:18:20,049 --> 00:18:22,339
Or you couldn't break them down?
318
00:18:22,594 --> 00:18:26,344
We break them down
to build them back up as Marines, sir.
319
00:18:27,809 --> 00:18:30,217
You understand
these are necessary questions.
320
00:18:30,312 --> 00:18:31,558
Yes, sir!
321
00:18:33,233 --> 00:18:36,400
It must be hard to know
exactly how hard to push,
322
00:18:36,779 --> 00:18:38,404
what the limit is.
323
00:18:38,740 --> 00:18:40,780
The hardest part of the job, sir.
324
00:18:40,867 --> 00:18:43,276
- Like walking a tightrope.
- Yes, sir.
325
00:18:47,084 --> 00:18:48,459
What does a DI do
326
00:18:48,544 --> 00:18:51,546
when, by accident,
someone falls off the tight rope?
327
00:18:51,631 --> 00:18:53,755
It's unlikely, sir.
There are safeguards in place.
328
00:18:53,842 --> 00:18:56,168
But accidents do happen,
don't they, Staff Sergeant?
329
00:18:56,262 --> 00:18:57,507
Yes, sir.
330
00:18:57,597 --> 00:19:01,014
So if a recruit were to die
under these circumstances,
331
00:19:01,101 --> 00:19:02,976
you agree the DI should come forward
332
00:19:03,062 --> 00:19:05,305
and make it clear
that the death was an accident.
333
00:19:05,399 --> 00:19:06,644
Yes, sir.
334
00:19:09,028 --> 00:19:11,354
Because if she came forward too late,
335
00:19:11,573 --> 00:19:13,732
the charge would be murder.
336
00:19:13,951 --> 00:19:16,787
And there would be nothing
I could do to help.
337
00:19:16,913 --> 00:19:19,785
- Understood, Staff Sergeant?
- Understood, sir.
338
00:19:20,585 --> 00:19:22,163
So tell me, Staff Sergeant,
339
00:19:22,921 --> 00:19:24,546
can I help you?
340
00:19:25,257 --> 00:19:26,420
Yes, sir.
341
00:19:27,719 --> 00:19:30,554
You can let me get back
to my platoon, sir.
342
00:19:31,390 --> 00:19:33,882
Very well, Staff Sergeant. Dismissed.
343
00:19:34,477 --> 00:19:35,972
Aye, aye, sir.
344
00:19:54,127 --> 00:19:56,500
Twenty minutes of free time left!
345
00:20:06,977 --> 00:20:09,515
I thought I gave you orders not to use...
346
00:20:10,523 --> 00:20:11,638
Yes, sir.
347
00:20:11,733 --> 00:20:13,690
- You killed that sand flea, didn't you?
- Yes, sir.
348
00:20:13,777 --> 00:20:15,437
- You murdered it, didn't you?
- Yes, sir.
349
00:20:15,529 --> 00:20:17,190
You murderedthat poor little old sand flea
350
00:20:17,281 --> 00:20:19,951
after I told you to let it eatall it wanted to, didn't you?
351
00:20:20,035 --> 00:20:21,909
- Yes, sir.
- And if we'd been in combat yesterday,
352
00:20:21,996 --> 00:20:23,621
you would have given awaythe whole platoon.
353
00:20:23,706 --> 00:20:25,746
And we'd all be deadjust because of you, wouldn't we?
354
00:20:25,834 --> 00:20:26,949
Yes, sir.
355
00:20:27,044 --> 00:20:28,242
I love this part.
356
00:20:28,337 --> 00:20:29,666
- I'm sorry...
- Sorry?
357
00:20:29,756 --> 00:20:31,879
A dead marine is never sorry, Owens.
358
00:20:31,967 --> 00:20:34,043
A dead marine is just dead.
359
00:20:34,220 --> 00:20:37,340
You people have been training all dayand you think...
360
00:21:13,478 --> 00:21:14,853
Yo, blondie!
361
00:21:18,275 --> 00:21:21,147
Oops. Better go back over this part.
362
00:21:24,951 --> 00:21:26,410
Clean it up.
363
00:21:27,037 --> 00:21:28,994
In your dreams, blondie!
364
00:21:30,082 --> 00:21:31,245
Bitch!
365
00:21:32,836 --> 00:21:34,247
Knock it off!
366
00:21:43,307 --> 00:21:45,763
Private Maclntyre, get down
and clean this mess up.
367
00:21:45,852 --> 00:21:47,513
Ma'am, yes, ma'am.
368
00:21:49,523 --> 00:21:51,315
Private Johnson, get down and help her!
369
00:21:51,401 --> 00:21:52,812
Ma'am, yes, ma'am.
370
00:21:53,362 --> 00:21:55,569
Private Maclntyre, you'll get your
free time privileges back
371
00:21:55,656 --> 00:21:56,736
when you finish!
372
00:21:56,824 --> 00:21:58,485
Ma'am, thank you, ma'am.
373
00:21:58,577 --> 00:22:02,029
Private Johnson, you just lost yours
for the rest of the week.
374
00:22:02,123 --> 00:22:03,783
Ma'am, yes, ma'am.
375
00:22:11,468 --> 00:22:13,212
You're dead, bitch!
376
00:22:19,269 --> 00:22:22,520
Do you think the Dls were
especially hard on Private Shuler?
377
00:22:22,607 --> 00:22:27,104
No, sir. First time I saw Shuler,
I knew she didn't belong here.
378
00:22:27,196 --> 00:22:29,770
She was dragging
the whole platoon down!
379
00:22:29,866 --> 00:22:32,192
Anything else you'd like to add, Private?
380
00:22:32,286 --> 00:22:35,454
Sir, Shuler said
she gave up college to come here.
381
00:22:35,957 --> 00:22:37,535
Bad idea, sir.
382
00:22:38,252 --> 00:22:41,040
Thank you, Private.
That'll be all. Dismissed.
383
00:22:41,131 --> 00:22:42,625
Aye, aye, sir!
384
00:22:50,142 --> 00:22:51,637
Next recruit!
385
00:22:55,816 --> 00:22:58,983
Sir, Private Maclntyre
reporting as ordered, sir.
386
00:22:59,904 --> 00:23:02,396
Close the hatch behind you, Private.
387
00:23:07,873 --> 00:23:09,996
- I'm fine.
- I can see that.
388
00:23:10,084 --> 00:23:14,961
And according to the rest of the platoon,
so are Carrington and Gonzales.
389
00:23:15,049 --> 00:23:17,505
You're an outsider.
They're not gonna tell you anything.
390
00:23:17,593 --> 00:23:21,094
- How about you, the insider?
- Carrington really had it in for Shuler.
391
00:23:21,181 --> 00:23:23,056
She spent half her time
field-daying the head.
392
00:23:23,142 --> 00:23:25,182
And I found this there last night.
393
00:23:25,270 --> 00:23:27,726
Her family sent it from the local paper.
394
00:23:27,815 --> 00:23:30,057
She must have hidden it
under the loose tile.
395
00:23:30,151 --> 00:23:31,349
Why would she do that?
396
00:23:31,444 --> 00:23:33,651
Maybe she was afraid
Carrington would ride her about it
397
00:23:33,739 --> 00:23:34,818
if she found it.
398
00:23:34,907 --> 00:23:37,862
Harm, if Shuler was murdered,
that DI's my prime suspect.
399
00:23:37,953 --> 00:23:41,073
This have anything to do with what I saw
on the obstacle course this morning?
400
00:23:41,165 --> 00:23:43,039
No! Carrington is over the edge.
401
00:23:43,126 --> 00:23:45,748
She's been targeting Shuler,
making an example of her.
402
00:23:45,838 --> 00:23:48,709
She wakes Shuler up, gets her out
on the rappelling tower to train her.
403
00:23:48,800 --> 00:23:51,718
Shuler does something to make
her angry and Carrington snaps.
404
00:23:51,804 --> 00:23:53,215
You don't think it was an accident?
405
00:23:53,305 --> 00:23:55,928
You don't get those ropes
around someone's neck by accident.
406
00:23:56,017 --> 00:23:58,889
It's possible Carrington
was trying to scare Shuler.
407
00:23:58,979 --> 00:24:02,729
- Well, it's gonna be hell to prove.
- That's why I'm on the inside.
408
00:24:02,817 --> 00:24:05,440
- I'm not sure you still need to be.
- I'm making it, Harm.
409
00:24:05,529 --> 00:24:07,439
And don't tell me
that's not what you're getting at.
410
00:24:07,532 --> 00:24:10,320
You never had to go through
recruit training before.
411
00:24:10,410 --> 00:24:12,154
I went to Officer's Candidate School.
412
00:24:12,246 --> 00:24:14,239
Yeah, you ought
to know by now it's not the same thing.
413
00:24:14,332 --> 00:24:15,530
And you're starting in the middle
414
00:24:15,625 --> 00:24:18,034
without the conditioning
the rest of the platoon has.
415
00:24:18,129 --> 00:24:20,252
Meaning I didn't look like
I could handle it out there.
416
00:24:20,340 --> 00:24:23,460
Meaning it would be
perfectly understandable
417
00:24:23,552 --> 00:24:25,213
if you wanted to pull out now.
418
00:24:25,304 --> 00:24:29,137
Carrington is dangerous and somebody
needs to do something about it.
419
00:24:29,226 --> 00:24:31,468
I can do it. I want to stay in.
420
00:24:32,105 --> 00:24:33,516
It's your funeral.
421
00:24:39,990 --> 00:24:43,609
- School circle!
- School circle, aye, aye, ma'am.
422
00:24:43,703 --> 00:24:46,373
This is a pugil stick.
423
00:24:47,624 --> 00:24:50,412
Like your rifle, it can be thrust,
424
00:24:50,795 --> 00:24:54,129
backhanded or forehanded
into your opponent.
425
00:24:55,092 --> 00:24:59,340
Unlike your rifle,
a blow to the head will not kill you.
426
00:24:59,640 --> 00:25:02,012
Matches are one-on-one.
427
00:25:02,184 --> 00:25:04,557
Recruit against recruit.
428
00:25:07,399 --> 00:25:09,938
Do I have a volunteer to go first?
429
00:25:12,489 --> 00:25:13,818
Maclntyre.
430
00:25:14,283 --> 00:25:17,368
- Ma'am, yes, ma'am.
- Lf you insist.
431
00:25:19,874 --> 00:25:22,579
Do I have a volunteer to go against her?
432
00:25:23,712 --> 00:25:26,203
Ma'am, the Private volunteers, ma'am.
433
00:25:26,716 --> 00:25:29,634
Very good, Private.
Both of you into the pit.
434
00:25:30,512 --> 00:25:35,056
This is hand-to-hand combat
against your enemy in battle
435
00:25:35,143 --> 00:25:37,385
so there are no rules.
436
00:25:37,855 --> 00:25:40,773
Your enemy wants to kill you.
437
00:25:41,109 --> 00:25:43,565
Your job is to do it first.
438
00:25:43,654 --> 00:25:46,858
For our purposes,
a kill will be a headshot.
439
00:25:46,950 --> 00:25:50,402
First clean hit to the head
and the match is over.
440
00:25:50,829 --> 00:25:51,909
Go!
441
00:25:57,379 --> 00:25:59,788
Let's see what you're made of, Marines.
442
00:26:01,301 --> 00:26:02,796
Come on, Maclntyre.
443
00:26:03,053 --> 00:26:05,545
This is not a dance! Hit her!
444
00:26:15,152 --> 00:26:16,397
Not yet.
445
00:26:19,407 --> 00:26:22,575
Johnson's not going for a headshot.
She's just beating her up.
446
00:26:57,164 --> 00:27:00,284
I went through everything in there
as soon as the body was discovered.
447
00:27:00,376 --> 00:27:03,580
- Is this footlocker, the way you found it?
- That's right.
448
00:27:03,964 --> 00:27:06,087
Well, someone got to it before you.
449
00:27:06,175 --> 00:27:08,002
Now, how do you know that,
Commander?
450
00:27:08,094 --> 00:27:10,171
Well, there's no lock, Major.
451
00:27:10,681 --> 00:27:13,517
Every recruit on the island
has a padlock on their footlocker
452
00:27:13,601 --> 00:27:15,974
or anything of value could be stolen.
453
00:27:16,855 --> 00:27:20,901
I've been going over Sergeant Gonzales
and Carrington's service record books.
454
00:27:20,986 --> 00:27:23,192
I didn't authorise access to those.
455
00:27:24,281 --> 00:27:27,034
Now, Major, you told me you'd do
everything you could to help out.
456
00:27:27,118 --> 00:27:30,535
I assume that meant
the Sergeants' SRBs I had asked for.
457
00:27:30,623 --> 00:27:32,367
Is there a problem?
458
00:27:33,418 --> 00:27:35,458
No, Commander. No problem.
459
00:27:35,587 --> 00:27:38,079
I just hadn't gotten around to it yet.
460
00:27:41,845 --> 00:27:43,174
Now, Major, you told me
461
00:27:43,264 --> 00:27:46,100
that neither drill instructor
had anything unusual in her record.
462
00:27:46,184 --> 00:27:48,890
All Dls get complaints from recruits.
You know that.
463
00:27:48,979 --> 00:27:52,230
- Major, why are you protecting the Dls?
- I'm not, Commander.
464
00:27:52,317 --> 00:27:55,687
I don't want to see their careers ruined
by a JAG lawyer looking for headlines.
465
00:27:55,780 --> 00:27:59,031
Now have you got any other questions
before I get back to work, Commander?
466
00:28:00,285 --> 00:28:01,400
Yeah.
467
00:28:02,580 --> 00:28:06,282
Could you get one of your people
468
00:28:06,752 --> 00:28:10,252
to get me a complete copy
of The Penn Tribune for this date?
469
00:28:11,591 --> 00:28:13,750
Yeah. I'll have it taken care of.
470
00:28:14,136 --> 00:28:15,335
Thanks.
471
00:28:20,978 --> 00:28:23,517
Keep the line moving, Privates.
472
00:28:30,282 --> 00:28:32,690
That JAG officer
should have been done by now.
473
00:28:32,785 --> 00:28:35,074
Relax. He doesn't know anything.
474
00:28:36,540 --> 00:28:39,660
Yeah, well, he knows that
one of us was out of here that night.
475
00:28:39,752 --> 00:28:42,754
- How?
- A letter from one of the recruits.
476
00:28:45,134 --> 00:28:47,970
It doesn't matter.
There's still no way he can find out.
477
00:28:50,140 --> 00:28:52,133
Let's get them back from chow.
478
00:29:00,111 --> 00:29:02,318
What am I holding? Private Whitley?
479
00:29:02,406 --> 00:29:06,452
- Ma'am, a gas mask, ma'am.
- You are a genius, Private.
480
00:29:06,536 --> 00:29:08,576
Correctly used,
the gas mask will protect you
481
00:29:08,664 --> 00:29:11,582
from the less dangerous gases
currently deployed on the battlefield.
482
00:29:11,668 --> 00:29:15,251
But it is absolutely useless against
nerve gas and other biological agents.
483
00:29:15,339 --> 00:29:19,005
So why are we not training in
full bio-warfare suits? Private Johnson.
484
00:29:19,094 --> 00:29:21,051
Ma'am, because the privates
have to learn to crawl
485
00:29:21,138 --> 00:29:22,846
before the privates can walk, ma'am.
486
00:29:22,932 --> 00:29:24,047
That's right, Private.
487
00:29:24,142 --> 00:29:27,097
Many of the gases
are odourless and colourless.
488
00:29:27,187 --> 00:29:29,596
Therefore you will not know
that you are being exposed
489
00:29:29,690 --> 00:29:32,360
until you begin to notice
some symptoms.
490
00:29:34,697 --> 00:29:36,690
Sergeant, the canisters.
491
00:29:38,869 --> 00:29:40,032
You will don and clear
492
00:29:40,120 --> 00:29:43,455
when the Sergeant gives the order
to do so and no sooner.
493
00:29:43,541 --> 00:29:46,496
- Am I understood?
- Ma'am, yes, ma'am.
494
00:29:46,587 --> 00:29:48,580
Sergeant, the gas.
495
00:29:48,673 --> 00:29:50,465
The Marine Corps hymn.
496
00:29:50,550 --> 00:29:54,501
From the halls of Montezuma
497
00:29:54,597 --> 00:29:58,263
To the shores of Tripoli
498
00:29:58,352 --> 00:30:02,398
We will fight our country's battles
499
00:30:02,482 --> 00:30:06,101
In the air, on land, and sea
500
00:30:06,195 --> 00:30:10,194
First to fight for right and freedom
501
00:30:10,284 --> 00:30:13,903
And to keep our honour clean
502
00:30:13,997 --> 00:30:17,865
We are proud to claim the title
503
00:30:17,960 --> 00:30:21,294
Of United States Marines
504
00:30:21,715 --> 00:30:25,548
Here's health to you and to our Corps
505
00:30:25,636 --> 00:30:29,006
Which we are proud to serve
506
00:30:29,433 --> 00:30:33,134
In many a strife we've fought for life
507
00:30:33,229 --> 00:30:36,564
And never lost our nerve
508
00:30:36,901 --> 00:30:40,769
If the Army and the Navy
509
00:30:40,864 --> 00:30:44,364
Ever look on Heaven's scenes
510
00:30:44,577 --> 00:30:48,410
They will find the streets are guarded
511
00:30:48,499 --> 00:30:51,750
By United States Marines
512
00:30:52,337 --> 00:30:53,832
Don and clear!
513
00:31:36,476 --> 00:31:39,146
What the hell are you doing, Maclntyre?
514
00:31:43,068 --> 00:31:44,397
Corpsman!
515
00:31:56,752 --> 00:31:58,377
The doctor said
516
00:31:58,462 --> 00:32:02,331
every series, one or two recruits
lose their mask in that exercise.
517
00:32:02,426 --> 00:32:05,131
It was pulled off.
Somebody tried to kill me.
518
00:32:05,221 --> 00:32:09,552
- Meg, inhaling teargas won't kill you.
- No, but a chokehold would.
519
00:32:10,519 --> 00:32:12,228
- I'm pulling you out.
- No!
520
00:32:12,313 --> 00:32:14,935
Meg, someone tried to kill you.
They must know who you are.
521
00:32:15,025 --> 00:32:18,810
Not necessarily. I had a run-in
with one of the recruits. Johnson.
522
00:32:18,905 --> 00:32:20,150
She said she was gonna get me.
523
00:32:20,240 --> 00:32:22,032
Do you think she's involved
in Shuler's death?
524
00:32:22,117 --> 00:32:24,158
No. I still think it was Carrington.
525
00:32:24,245 --> 00:32:27,163
I overheard her with Gonzales.
They know about the letter.
526
00:32:27,249 --> 00:32:29,491
Major Cline's the only one
on the island who knew.
527
00:32:29,585 --> 00:32:31,329
Maybe he's involved with them.
528
00:32:33,090 --> 00:32:34,668
Just a minute!
529
00:32:38,096 --> 00:32:39,294
Come in.
530
00:32:40,558 --> 00:32:42,017
Doc says you're fit for duty.
531
00:32:42,101 --> 00:32:45,138
Sergeant Gonzales sent me
to escort you back to the platoon.
532
00:32:45,731 --> 00:32:47,807
I was hoping for the night off.
533
00:32:47,900 --> 00:32:50,606
I thought a month in sickbay
would have been enough for you.
534
00:32:50,695 --> 00:32:52,404
Yeah. So did I.
535
00:32:52,489 --> 00:32:55,408
But that was until I met
Staff Sergeant Carrington.
536
00:32:55,493 --> 00:32:59,077
Oh, yeah. She's got it in for you
like she did for Shuler.
537
00:32:59,415 --> 00:33:02,370
You don't think her death
was an accident, do you?
538
00:33:03,503 --> 00:33:05,378
The night Shuler died
539
00:33:05,464 --> 00:33:08,335
I saw one of the Dls
coming back into the squad bay
540
00:33:08,426 --> 00:33:09,969
just before dawn.
541
00:33:10,053 --> 00:33:12,675
- Staff Sergeant Carrington?
- I'm not sure.
542
00:33:12,765 --> 00:33:14,390
But which ever one it was,
543
00:33:14,476 --> 00:33:17,727
I'll bet she was
on the rappelling tower with Shuler.
544
00:33:19,774 --> 00:33:22,692
We'd better move it.
I'll meet you out front.
545
00:33:23,278 --> 00:33:24,393
Okay.
546
00:33:30,663 --> 00:33:34,364
Well, it looks like
we found our letter writer.
547
00:33:34,459 --> 00:33:38,244
It's not enough.
You have to let me rejoin the platoon.
548
00:33:39,257 --> 00:33:41,796
All right. Another 24 hours.
549
00:33:42,177 --> 00:33:44,716
But don't let Carrington and Gonzales
get you alone.
550
00:33:44,806 --> 00:33:47,511
- You read me, Lieutenant?
- Five by five, sir.
551
00:34:53,560 --> 00:34:55,767
I don't know.
It's getting really complicated.
552
00:34:55,854 --> 00:34:58,346
- Listen. Relax.
- Well, he's just...
553
00:35:00,193 --> 00:35:02,233
- Oh, my God.
- Commander Rabb.
554
00:35:07,077 --> 00:35:09,829
This has nothing to do
with your investigation.
555
00:35:10,998 --> 00:35:13,288
I find that very hard to believe, Major.
556
00:35:13,376 --> 00:35:15,334
I would, too, in your place.
557
00:35:15,421 --> 00:35:18,257
You've been obstructing
my investigation from the beginning.
558
00:35:18,341 --> 00:35:21,925
Withholding files,
passing information on to the Dls.
559
00:35:22,012 --> 00:35:25,513
Not because I was trying to cover up
the Shuler incident.
560
00:35:25,600 --> 00:35:29,053
Why? Because you're having an affair
with an enlisted woman?
561
00:35:30,481 --> 00:35:32,475
Not an affair, Commander.
562
00:35:35,112 --> 00:35:36,607
We're married.
563
00:35:40,786 --> 00:35:44,156
Marine Corps policy
prohibits fraternisation
564
00:35:44,249 --> 00:35:47,204
between officer and enlisted ranks,
much less marriage.
565
00:35:47,294 --> 00:35:49,086
It would be the end of our careers.
566
00:35:49,172 --> 00:35:52,957
But what do you do when you've
fallen in love and it's not allowed?
567
00:35:54,846 --> 00:35:58,547
So that's why
you applied for a commission.
568
00:35:58,642 --> 00:36:01,348
It was the only way
to stay in the Corps, sir.
569
00:36:01,938 --> 00:36:03,896
I would've made it, too.
570
00:36:05,985 --> 00:36:09,236
Where were you the night
Private Shuler was killed?
571
00:36:10,032 --> 00:36:12,737
I was here, sir, with Major Cline.
572
00:36:14,370 --> 00:36:15,948
I can vouch for that.
573
00:36:16,707 --> 00:36:20,207
Well right now, Major,
your credibility isn't running very high.
574
00:36:20,295 --> 00:36:21,374
I'll do anything.
575
00:36:21,463 --> 00:36:24,548
I'll submit an official statement,
I'll take a polygraph.
576
00:36:24,633 --> 00:36:26,294
She was here with me, Commander.
577
00:36:26,386 --> 00:36:29,506
Well, then that leaves
Staff Sergeant Carrington with no alibi.
578
00:36:29,598 --> 00:36:32,434
I know Sergeant Carrington, sir.
She didn't do it.
579
00:36:32,518 --> 00:36:33,717
Great.
580
00:36:34,521 --> 00:36:36,348
Major Cline says you didn't do it.
581
00:36:36,440 --> 00:36:38,729
You say Staff Sergeant Carrington
didn't do it.
582
00:36:38,818 --> 00:36:40,562
Then who the hell did it?
583
00:36:41,905 --> 00:36:43,815
Yeah, that's what I thought.
584
00:36:46,703 --> 00:36:50,203
- Is this for me?
- I'm sorry. It came in this afternoon.
585
00:37:00,053 --> 00:37:02,296
What are you going to do, Commander?
586
00:37:03,099 --> 00:37:05,306
- About us?
- I don't know, Major.
587
00:37:07,021 --> 00:37:10,604
If you're telling the truth
and I find the murderer, maybe...
588
00:38:41,140 --> 00:38:42,385
Johnson!
589
00:39:19,856 --> 00:39:21,101
Johnson?
590
00:39:26,656 --> 00:39:28,364
Help! Help!
591
00:39:29,326 --> 00:39:30,655
Help me!
592
00:39:31,579 --> 00:39:32,694
Help!
593
00:39:33,873 --> 00:39:36,745
Johnson, don't struggle,
you'll just sink faster!
594
00:39:38,588 --> 00:39:39,963
Whitley?
595
00:39:49,185 --> 00:39:50,513
Lights on!
596
00:39:51,145 --> 00:39:53,637
- What the hell's going on?
- Lights on!
597
00:39:53,774 --> 00:39:56,645
- Private Maclntyre's rack?
- Over here, sir.
598
00:39:56,736 --> 00:39:58,444
Staff Sergeant, where is your firewatch?
599
00:39:58,530 --> 00:39:59,728
Maclntyre's not here, sir.
600
00:39:59,823 --> 00:40:01,982
Private Johnson,
you were supposed to be on firewatch!
601
00:40:02,076 --> 00:40:04,746
Ma'am, the Private was out
having a cigarette, ma'am.
602
00:40:04,829 --> 00:40:06,454
Did you see Private Maclntyre leave?
603
00:40:06,540 --> 00:40:10,076
Sir, the Private saw someone heading
towards the obstacle course, sir!
604
00:40:10,170 --> 00:40:13,290
You will be field-daying
that head till the year 2000!
605
00:40:13,424 --> 00:40:15,832
Maclntyre, you have to help me.
606
00:40:17,596 --> 00:40:19,755
It's... It's pulling me in!
607
00:40:19,848 --> 00:40:22,423
What did you think
you were doing out here?
608
00:40:22,519 --> 00:40:24,975
- Getting off this island.
- Why?
609
00:40:26,065 --> 00:40:27,809
Maclntyre, help me, please!
610
00:40:27,900 --> 00:40:30,107
Why are you trying to get off the island?
611
00:40:30,195 --> 00:40:33,316
I heard you talking
with the JAG officer in the hospital.
612
00:40:33,407 --> 00:40:35,447
I know you found the clipping about me.
613
00:40:35,535 --> 00:40:38,074
You must have figured it out
like Shuler did.
614
00:40:38,163 --> 00:40:40,157
Please help me! Please!
615
00:40:40,708 --> 00:40:43,461
- You killed her?
- I'm gonna die! Please!
616
00:40:43,545 --> 00:40:45,170
Did you kill her?
617
00:40:46,174 --> 00:40:49,294
Yes. Yes, I did. Please help me. Please.
618
00:40:50,095 --> 00:40:51,294
Hang on.
619
00:40:51,889 --> 00:40:53,170
Hold on.
620
00:40:53,391 --> 00:40:54,636
Please!
621
00:40:55,644 --> 00:40:56,723
Please!
622
00:40:59,273 --> 00:41:02,524
- Please help me! Please!
- Stretch your arm out.
623
00:41:02,945 --> 00:41:04,108
Come on.
624
00:41:10,204 --> 00:41:12,743
Stretch your arm out.
Come on. Reach for me!
625
00:41:18,256 --> 00:41:20,000
Come on! Reach for me!
626
00:41:21,343 --> 00:41:22,838
I'm trying!
627
00:41:24,389 --> 00:41:25,634
Come on!
628
00:41:42,996 --> 00:41:44,739
You saved my life.
629
00:41:47,001 --> 00:41:48,412
Maclntyre.
630
00:41:49,212 --> 00:41:50,541
Semper Fi.
631
00:41:53,884 --> 00:41:55,213
Do or die.
632
00:41:57,514 --> 00:41:58,712
Whitley!
633
00:42:20,960 --> 00:42:23,286
- Whitley!
- Grab her!
634
00:42:23,380 --> 00:42:24,543
Meg!
635
00:42:27,928 --> 00:42:29,719
- Whitley!
- Meg!
636
00:42:34,102 --> 00:42:35,347
Whitley!
637
00:42:38,107 --> 00:42:39,187
Meg!
638
00:42:41,236 --> 00:42:43,775
Give me your hand! Give me your hand!
639
00:42:46,451 --> 00:42:48,112
Now, pull! Pull!
640
00:43:03,640 --> 00:43:05,633
- Whitley killed Shuler.
- I know.
641
00:43:05,726 --> 00:43:08,098
That newspaper article
Shuler's parents sent her,
642
00:43:08,187 --> 00:43:11,355
on the flip side was a story
and enough of a picture
643
00:43:11,441 --> 00:43:14,478
that Shuler recognised
Whitley was wanted for murder.
644
00:43:14,570 --> 00:43:16,859
Sergeant Gonzales
has Whitley secured.
645
00:43:19,243 --> 00:43:21,319
- So it's over?
- Not quite.
646
00:43:22,121 --> 00:43:24,161
Staff Sergeant Carrington,
647
00:43:24,499 --> 00:43:27,371
I'd like you to meet
Lieutenant JG Austin.
648
00:43:29,547 --> 00:43:30,710
Ma'am.
649
00:43:34,095 --> 00:43:36,135
I know it wasn't personal.
650
00:43:36,515 --> 00:43:39,267
- You were just doing your job.
- Yes, ma'am.
651
00:43:39,352 --> 00:43:41,060
That's because
I thought Private Maclntyre
652
00:43:41,145 --> 00:43:43,103
had a future in the military.
653
00:43:44,608 --> 00:43:48,108
I just didn't realise
how right I was, ma'am.
654
00:43:50,324 --> 00:43:53,195
Nice to meet you,
Staff Sergeant Carrington.
655
00:44:02,506 --> 00:44:05,508
It's not easy for me to say
I was wrong, Commander,
656
00:44:06,886 --> 00:44:08,298
but I was wrong.
657
00:44:08,388 --> 00:44:11,260
Even though I don't believe
our marriage affected my investigation,
658
00:44:11,350 --> 00:44:13,676
- I'll never be sure.
- Neither will I.
659
00:44:14,062 --> 00:44:16,055
So you are gonna turn us in, sir?
660
00:44:16,148 --> 00:44:19,981
I'll assume that if you don't receive
your commission in a month, Sergeant,
661
00:44:20,070 --> 00:44:21,778
you'll report yourself.
662
00:44:22,656 --> 00:44:24,151
Thank you, sir!
663
00:44:24,617 --> 00:44:26,824
You have our word on that, Mr Rabb.
664
00:44:27,538 --> 00:44:29,329
Good luck, Sergeant Gonzales.
665
00:44:29,415 --> 00:44:32,666
I'll look forward to seeing your name on
the promotions list in the Navy Times.
666
00:44:32,753 --> 00:44:34,081
Yes, ma'am.
667
00:44:34,338 --> 00:44:35,714
Lieutenant.
668
00:44:46,228 --> 00:44:49,183
You want to finish
your training with the platoon?
669
00:44:49,899 --> 00:44:51,310
No, thanks.
670
00:44:51,735 --> 00:44:53,645
Platoon, halt!
671
00:44:54,405 --> 00:44:56,279
Platoon, left!
672
00:44:57,743 --> 00:45:00,068
But I would like to say goodbye.
673
00:45:04,626 --> 00:45:06,370
Platoon, attention!
674
00:45:18,102 --> 00:45:19,477
And salute!
675
00:45:24,360 --> 00:45:26,269
Semper Fi, Marines.
676
00:45:26,362 --> 00:45:27,561
Ready two!
677
00:45:28,407 --> 00:45:30,115
Semper Fi, ma'am.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.