Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,706 --> 00:00:06,850
Man, I'm hungry.
2
00:00:06,874 --> 00:00:08,841
Chicken-fry me
something, anything.
3
00:00:08,876 --> 00:00:10,053
- I - could do for a slice
4
00:00:10,077 --> 00:00:11,988
of your mama's sweet potato pie.
5
00:00:12,012 --> 00:00:14,440
Or her blackberry cobbler.
6
00:00:14,464 --> 00:00:16,176
Hey, your mom still
make that double-fudge...?
7
00:00:16,200 --> 00:00:17,248
Back to earth, Frank.
8
00:00:17,284 --> 00:00:19,968
It's beans, weenies
and cornbread.
9
00:00:20,004 --> 00:00:21,403
You know, scuttlebutt says
10
00:00:21,438 --> 00:00:23,839
Lieutenant's got a ration
of fast food care packages.
11
00:00:23,874 --> 00:00:25,524
That right? Hmm.
12
00:00:26,610 --> 00:00:28,722
Ma'mun, Lieutenant
Rangle at his desk?
13
00:00:28,746 --> 00:00:30,411
Yes.
14
00:00:30,447 --> 00:00:32,364
Let's investigate.
15
00:00:32,399 --> 00:00:34,845
Hang on, Cliff.
My laces are out.
16
00:00:34,869 --> 00:00:36,334
See you in there.
17
00:00:36,370 --> 00:00:38,048
You can't wait for me
to square myself away?
18
00:00:38,072 --> 00:00:40,171
Hey, there may not be
enough to go around.
19
00:00:40,207 --> 00:00:41,551
We'll save you a corn chip.
20
00:00:41,575 --> 00:00:43,725
Oh, you're both dead.
21
00:01:51,578 --> 00:01:54,930
The small town of
Kresge, Oklahoma
22
00:01:54,965 --> 00:01:56,180
is in deep mourning today
23
00:01:56,216 --> 00:01:58,550
as it tries to come
to terms with the loss
24
00:01:58,585 --> 00:02:01,820
of 17 of its young
men in southern Iraq.
25
00:02:01,855 --> 00:02:05,023
All were members of the
same Marine Reserve Combat
26
00:02:05,058 --> 00:02:08,343
Engineering detachment, and
all, with the exception of one,
27
00:02:08,378 --> 00:02:11,113
were victims of an
explosive device,
28
00:02:11,148 --> 00:02:14,049
which was somehow
smuggled inside their work tent.
29
00:02:14,084 --> 00:02:18,419
The reservists, none older
than 26, knew each other
30
00:02:18,455 --> 00:02:21,757
grew up together,
attended school together,
31
00:02:21,792 --> 00:02:24,626
and in November
were mobilized together.
32
00:02:24,662 --> 00:02:29,347
Now, sadly, they represent
a significant loss in a war
33
00:02:29,383 --> 00:02:31,583
that continues to
exact a heavy price
34
00:02:31,619 --> 00:02:34,786
for American military resolve.
35
00:02:34,822 --> 00:02:38,523
I'm taking this out of the
hands of the area NLSO.
36
00:02:38,559 --> 00:02:40,141
It's too high-profile.
37
00:02:40,177 --> 00:02:41,838
Commander Rabb,
Lieutenant Commander Roberts,
38
00:02:41,862 --> 00:02:43,306
I want you to travel to Kresge
39
00:02:43,330 --> 00:02:45,558
as a legal assistance
emergency response team,
40
00:02:45,582 --> 00:02:47,716
help families negotiate
the legal terrain...
41
00:02:47,751 --> 00:02:50,619
Probate, property
titles, death benefits.
42
00:02:50,654 --> 00:02:51,920
Whatever they need.
43
00:02:51,955 --> 00:02:53,233
Yes, sir.
44
00:02:53,257 --> 00:02:55,574
We'll pick up our orders
and depart immediately, sir.
45
00:02:55,609 --> 00:02:56,757
Dismissed.
46
00:02:56,793 --> 00:02:57,993
Aye, aye, sir.
47
00:03:00,497 --> 00:03:03,081
Colonel, I'm
sending you to Iraq.
48
00:03:03,116 --> 00:03:05,483
The marines have captured
a suspect in the attack.
49
00:03:05,518 --> 00:03:07,964
This has antagonized a resident
50
00:03:07,988 --> 00:03:09,515
of the Iraqi
village of Talasura,
51
00:03:09,539 --> 00:03:11,084
who's been raising
dust everywhere.
52
00:03:11,108 --> 00:03:12,785
Colonel Mazzone is
looking for someone
53
00:03:12,809 --> 00:03:14,009
to resolve the complaint.
54
00:03:14,044 --> 00:03:15,972
Not that I'm opposed
to the assignment, sir,
55
00:03:15,996 --> 00:03:17,963
but what about
the in-country SJA?
56
00:03:17,998 --> 00:03:20,782
He wants someone who can relate.
57
00:04:06,763 --> 00:04:09,130
Commander Rabb, what
will JAG's participation be
58
00:04:09,166 --> 00:04:10,259
with the victims' family?
59
00:04:10,283 --> 00:04:11,416
No comment at this time.
60
00:04:11,451 --> 00:04:12,579
Excuse me. Let me through.
61
00:04:12,603 --> 00:04:14,585
Can I get by, please?
62
00:04:14,621 --> 00:04:15,832
Mayor Hazlett.
63
00:04:15,856 --> 00:04:16,916
Welcome to Kresge.
64
00:04:16,940 --> 00:04:17,922
I'm Commander Rabb.
65
00:04:17,958 --> 00:04:19,557
This is Lieutenant
Commander Roberts.
66
00:04:19,593 --> 00:04:21,304
I also run the real
estate company.
67
00:04:21,328 --> 00:04:23,128
My office is right in here.
68
00:04:23,163 --> 00:04:24,529
Please, this way.
69
00:04:24,564 --> 00:04:27,332
Will there be any comments
after you meet with the mayor?
70
00:04:27,367 --> 00:04:28,750
Sorry.
71
00:04:28,785 --> 00:04:31,953
We're not used to this kind
of attention around here.
72
00:04:31,989 --> 00:04:34,655
We really do appreciate
you visiting us.
73
00:04:36,209 --> 00:04:38,927
The Navy and Marine Corps
share your loss, Mr. Mayor.
74
00:04:38,962 --> 00:04:40,962
We're here to help
in any way we can.
75
00:04:41,849 --> 00:04:43,342
Could you tell us
76
00:04:43,366 --> 00:04:44,844
about the men in
this detachment, sir?
77
00:04:44,868 --> 00:04:48,970
Almost all of them worked
their parents' farms and ranches.
78
00:04:49,006 --> 00:04:52,240
Joining the reserves was
their way of serving their country
79
00:04:52,276 --> 00:04:54,759
and their families
at the same time.
80
00:04:54,794 --> 00:04:57,078
What was their reaction
when they were sent over?
81
00:04:57,114 --> 00:04:59,197
None of them complained.
82
00:04:59,232 --> 00:05:01,399
I think it surprised
the parents some.
83
00:05:01,434 --> 00:05:02,712
How long were they there?
84
00:05:02,736 --> 00:05:04,736
Six months into a
seven-month tour.
85
00:05:06,623 --> 00:05:10,108
It's been difficult.
86
00:05:10,144 --> 00:05:12,944
Our fire chief lost
his only two boys.
87
00:05:12,980 --> 00:05:15,813
There ain't anybody around
here hasn't been touched by this.
88
00:05:15,849 --> 00:05:19,117
Well, I know it's
small comfort, sir,
89
00:05:19,152 --> 00:05:21,786
but in addition to the
$12,000 death gratuity,
90
00:05:21,822 --> 00:05:25,740
the SGLI, the Serviceman's
Group Life Insurance policy,
91
00:05:25,776 --> 00:05:28,120
currently provides up to a
quarter of a million dollars
92
00:05:28,144 --> 00:05:30,711
per deceased marine,
and that may be increasing.
93
00:05:30,747 --> 00:05:32,775
We've spoken with the PSD.
94
00:05:32,799 --> 00:05:34,460
They've agreed to
streamline the process.
95
00:05:34,484 --> 00:05:35,466
Thank you.
96
00:05:35,502 --> 00:05:37,635
Where will folks
be able to find you?
97
00:05:37,671 --> 00:05:39,382
We're setting up
a temporary office
98
00:05:39,406 --> 00:05:41,167
at the Marine Corps
Reserve Center.
99
00:05:41,191 --> 00:05:43,274
I'll spread the word.
100
00:05:43,309 --> 00:05:44,771
Can I ask you a question, sir?
101
00:05:44,795 --> 00:05:46,227
Yeah.
102
00:05:46,263 --> 00:05:47,779
Did you suffer a loss?
103
00:05:47,814 --> 00:05:51,549
Every one of them, Commander.
104
00:06:01,178 --> 00:06:02,377
This will straighten out
105
00:06:02,412 --> 00:06:04,513
the title to your son's
truck, Mr. Medina.
106
00:06:04,548 --> 00:06:06,914
We hope to have the paperwork
for the benefits package
107
00:06:06,950 --> 00:06:09,684
ready in a few days.
108
00:06:09,719 --> 00:06:11,419
Thank you.
109
00:06:11,455 --> 00:06:13,288
You've been very helpful.
110
00:06:15,174 --> 00:06:16,624
We'll be in touch, sir.
111
00:06:18,245 --> 00:06:19,577
Thank you.
112
00:06:28,538 --> 00:06:30,038
Hey, Manuel.
113
00:06:31,308 --> 00:06:32,807
Jan.
114
00:06:32,842 --> 00:06:34,275
Everything all right?
115
00:06:34,311 --> 00:06:37,411
Yes, ma'am.
116
00:06:37,447 --> 00:06:39,230
They're taking good care of us.
117
00:06:39,266 --> 00:06:40,948
And Rosa?
118
00:06:42,069 --> 00:06:45,670
She'll be fine.
119
00:06:45,706 --> 00:06:47,738
Might take a minute.
120
00:06:47,774 --> 00:06:50,342
Sure.
121
00:06:51,445 --> 00:06:52,743
Sure.
122
00:06:57,334 --> 00:07:00,152
I'm sorry. Excuse me.
123
00:07:00,187 --> 00:07:01,570
I'm Jan Van Arsdale.
124
00:07:01,605 --> 00:07:04,906
I own the coffee shop
in the center of town.
125
00:07:04,941 --> 00:07:06,952
Thought you might
need a pick-me-up.
126
00:07:06,976 --> 00:07:08,493
Thank you, ma'am.
127
00:07:08,528 --> 00:07:11,479
There are donuts and
bear claws in the box.
128
00:07:11,515 --> 00:07:13,159
That's greatly appreciated,
Mrs. Van Arsdale.
129
00:07:13,183 --> 00:07:14,648
Is there anything
we can do for you?
130
00:07:14,684 --> 00:07:17,063
Lord's already attended
to my needs, Commander.
131
00:07:17,087 --> 00:07:19,399
My son Scott was
the only survivor.
132
00:07:19,423 --> 00:07:21,017
He's scheduled to
arrive back tomorrow.
133
00:07:21,041 --> 00:07:22,656
Was he injured, ma'am?
134
00:07:22,692 --> 00:07:25,393
Surface wounds.
135
00:07:25,429 --> 00:07:27,607
I can't vouch for the
state of his heart, though.
136
00:07:27,631 --> 00:07:31,282
He lost every
friend he's ever had.
137
00:07:31,318 --> 00:07:32,583
Ma'am, you're not obligated,
138
00:07:32,618 --> 00:07:35,386
but we have a chaplain
and a psychologist available
139
00:07:35,421 --> 00:07:37,188
if you feel you'd like
to talk to someone.
140
00:07:40,160 --> 00:07:42,194
I have to say,
141
00:07:42,229 --> 00:07:44,607
it is difficult knowing
how to react,
142
00:07:44,631 --> 00:07:47,232
'cause of what
happened to the others.
143
00:07:47,267 --> 00:07:52,470
Manuel's son, Frank, was
one of Scott's closest friends.
144
00:07:52,505 --> 00:07:54,616
I can't help thinking that God
145
00:07:54,640 --> 00:07:58,209
must've had a purpose
in saving my boy.
146
00:08:00,113 --> 00:08:01,724
Maybe that's what
I have to believe
147
00:08:01,748 --> 00:08:05,600
in order to stop
feeling guilty about it.
148
00:08:09,222 --> 00:08:11,823
The village sheikh was the
one who planned the attack.
149
00:08:11,858 --> 00:08:13,336
We'd been tracking
him for months.
150
00:08:13,360 --> 00:08:15,004
He was killed
resisting apprehension.
151
00:08:15,028 --> 00:08:16,668
Is that what motivated
the complaint, sir?
152
00:08:16,696 --> 00:08:18,774
No. The villagers are
happy to see him gone.
153
00:08:18,798 --> 00:08:20,309
The man was a tin-pot tyrant,
154
00:08:20,333 --> 00:08:22,845
treated this place like
his own private fiefdom,
155
00:08:22,869 --> 00:08:25,309
kept everyone under his thumb.
156
00:08:25,338 --> 00:08:27,049
The complaint
petitions for the release
157
00:08:27,073 --> 00:08:30,157
of the bombing suspect,
Ma'mun Al-Reza.
158
00:08:30,193 --> 00:08:32,237
It's not going to happen.
159
00:08:32,261 --> 00:08:33,995
What do you have on him?
160
00:08:34,030 --> 00:08:35,174
Ma'mun was working with us.
161
00:08:35,198 --> 00:08:37,360
Just prior to the explosion,
162
00:08:37,384 --> 00:08:39,161
he was seen hurriedly
exiting the GP tent
163
00:08:39,185 --> 00:08:40,501
without his backpack.
164
00:08:40,537 --> 00:08:42,770
The backpack was a bomb?
165
00:08:42,805 --> 00:08:44,171
According to Forensics.
166
00:08:44,207 --> 00:08:45,484
How it was triggered
167
00:08:45,508 --> 00:08:48,075
is currently being investigated.
168
00:08:48,110 --> 00:08:49,861
And the reason for
Ma'mun's clearance, sir?
169
00:08:49,896 --> 00:08:53,748
He was helping us
monitor the local insurgency.
170
00:08:53,783 --> 00:08:55,299
The sheikh.
171
00:08:55,334 --> 00:08:58,186
And others he
supposedly hadn't met yet.
172
00:08:58,221 --> 00:08:59,754
He had us believing
173
00:08:59,789 --> 00:09:01,834
that they'd ruled out an
attack on the compound,
174
00:09:01,858 --> 00:09:05,193
that they were
concentrating on patrols.
175
00:09:05,228 --> 00:09:07,257
We vetted this kid for months.
176
00:09:07,281 --> 00:09:10,481
We were absolutely
convinced he was on our side.
177
00:09:10,516 --> 00:09:11,533
Is he talking, Colonel?
178
00:09:11,568 --> 00:09:14,352
About his innocence.
179
00:09:14,387 --> 00:09:15,786
He'll break.
180
00:09:15,822 --> 00:09:17,688
And how can I help?
181
00:09:17,724 --> 00:09:20,325
Contact the woman
who filed the complaint.
182
00:09:20,360 --> 00:09:21,659
Get her to back off.
183
00:09:21,694 --> 00:09:23,595
She's been raising
hell everywhere she can
184
00:09:23,630 --> 00:09:25,096
and is coming dangerously close
185
00:09:25,132 --> 00:09:26,864
to interfering with
the investigation.
186
00:09:26,899 --> 00:09:28,699
I have a thought on
how to do this in a way
187
00:09:28,735 --> 00:09:29,951
that'll serve our interests.
188
00:09:29,986 --> 00:09:32,164
I'm surprised a female
would even be allowed
189
00:09:32,188 --> 00:09:33,633
to speak for a rural village.
190
00:09:33,657 --> 00:09:35,923
They can't stop her, Colonel.
191
00:09:35,958 --> 00:09:37,975
Ma'mun Al-Reza is her son.
192
00:10:27,877 --> 00:10:29,811
♪ ♪
193
00:10:56,005 --> 00:10:57,955
♪ ♪
194
00:11:31,141 --> 00:11:32,856
What's going on, Commander?
195
00:11:33,977 --> 00:11:37,695
The Marine Corps
Reserve Center is on fire.
196
00:11:57,500 --> 00:11:59,984
Sheriff, I'm Commander
Rabb. This is...
197
00:12:00,019 --> 00:12:01,063
Yeah, I know who you are.
198
00:12:01,087 --> 00:12:02,887
What happened here, sir?
199
00:12:02,922 --> 00:12:03,988
Fire.
200
00:12:04,023 --> 00:12:05,023
Anyone injured?
201
00:12:05,058 --> 00:12:06,023
No.
202
00:12:06,059 --> 00:12:07,608
Any idea how it got started?
203
00:12:07,643 --> 00:12:08,960
Arson.
204
00:12:08,995 --> 00:12:10,644
You've found evidence?
205
00:12:10,680 --> 00:12:12,640
We found the
perpetrator, Commander.
206
00:12:29,666 --> 00:12:32,266
The forensics point to
arson, Lance Corporal.
207
00:12:32,302 --> 00:12:34,168
I didn't light that fire, sir.
208
00:12:34,204 --> 00:12:36,581
You were found less
than a block away.
209
00:12:36,605 --> 00:12:38,117
You smelled of gasoline.
210
00:12:38,141 --> 00:12:41,408
I was the detachment's
generator operator, Commander.
211
00:12:41,444 --> 00:12:43,744
Can't get that
smell off my hands.
212
00:12:43,780 --> 00:12:46,714
You were running
away from the scene.
213
00:12:46,749 --> 00:12:48,449
I was out taking a walk, sir.
214
00:12:48,485 --> 00:12:51,419
When I saw the flames,
I went back to call it in.
215
00:12:51,454 --> 00:12:54,989
I mean, I wasn't carrying a
gas can or anything like that.
216
00:12:55,025 --> 00:12:58,859
They're searching
for that as we speak.
217
00:12:58,895 --> 00:13:01,078
Well, I hope it turns up, sir.
218
00:13:01,113 --> 00:13:02,963
It won't have my prints on it.
219
00:13:02,999 --> 00:13:05,566
Have a seat, Lance Corporal.
220
00:13:05,602 --> 00:13:08,870
You've suffered a great loss.
221
00:13:08,905 --> 00:13:11,055
All your friends, in fact.
222
00:13:11,091 --> 00:13:14,058
Yes, sir.
223
00:13:14,094 --> 00:13:15,659
How you feeling?
224
00:13:15,694 --> 00:13:19,447
It's like when
you get the flu, sir.
225
00:13:19,482 --> 00:13:21,882
It affects everything.
226
00:13:21,918 --> 00:13:23,984
The sun feels cold.
227
00:13:24,020 --> 00:13:26,787
The bed feels hard.
228
00:13:26,823 --> 00:13:29,590
The food gets
stuck in your throat.
229
00:13:29,643 --> 00:13:31,575
Some of them close friends?
230
00:13:31,611 --> 00:13:34,512
Cliff and Frank, sir.
231
00:13:34,547 --> 00:13:36,647
They were goofing on me.
232
00:13:36,682 --> 00:13:38,916
I was joking they were dead.
233
00:13:38,951 --> 00:13:40,585
Next second they were.
234
00:13:40,620 --> 00:13:42,353
You feel guilty?
235
00:13:42,388 --> 00:13:44,939
I guess.
236
00:13:44,974 --> 00:13:46,607
Angry?
237
00:13:46,642 --> 00:13:48,743
Sometimes.
238
00:13:48,795 --> 00:13:50,578
Have you sought counseling?
239
00:13:50,630 --> 00:13:53,214
No, sir.
240
00:13:53,250 --> 00:13:55,290
Are you doing
anything to deal with it?
241
00:13:57,253 --> 00:13:59,787
I take walks, sir.
242
00:14:02,225 --> 00:14:03,468
I want to believe him, sir.
243
00:14:03,492 --> 00:14:05,326
He's been through a lot.
244
00:14:05,361 --> 00:14:08,462
But you could also use that
as an argument for his guilt.
245
00:14:08,497 --> 00:14:11,565
The question is, if not
Van Arsdale, then who?
246
00:14:11,601 --> 00:14:13,478
Well, if anger and
trauma is a motive,
247
00:14:13,502 --> 00:14:16,303
this whole town
could be a suspect.
248
00:14:16,339 --> 00:14:17,905
Good evening.
249
00:14:17,941 --> 00:14:20,720
We just spoke with your
son, Mrs. Van Arsdale.
250
00:14:20,744 --> 00:14:22,121
The Judge Advocate
General's assigned us
251
00:14:22,145 --> 00:14:23,306
to conduct a JAG investigation.
252
00:14:23,330 --> 00:14:25,240
Are you working with
Sheriff Dagg on this?
253
00:14:25,264 --> 00:14:26,809
The sheriff has ceded the
Navy jurisdiction on this,
254
00:14:26,833 --> 00:14:29,216
so there'll be no
question about objectivity.
255
00:14:29,252 --> 00:14:31,585
Are we talking a
federal offense here?
256
00:14:31,621 --> 00:14:33,221
It was a military facility.
257
00:14:33,256 --> 00:14:34,655
What did Scott tell you?
258
00:14:34,708 --> 00:14:36,102
That he didn't do it.
259
00:14:36,126 --> 00:14:37,291
He didn't.
260
00:14:37,344 --> 00:14:38,626
Can you prove that, ma'am?
261
00:14:38,678 --> 00:14:41,145
It's not in his
character, Commander.
262
00:14:41,181 --> 00:14:43,814
Ma'am, respectfully, your
son just spent six months
263
00:14:43,849 --> 00:14:47,101
in a war zone. It
can change a man.
264
00:14:47,137 --> 00:14:48,503
Scott and I are very close.
265
00:14:48,538 --> 00:14:50,871
It's just been the two
of us for most of his life.
266
00:14:50,906 --> 00:14:52,706
I would know if he'd changed.
267
00:14:52,742 --> 00:14:54,587
You don't believe
him, Commander?
268
00:14:54,611 --> 00:14:55,643
I'll let the evidence
269
00:14:55,695 --> 00:14:56,923
determine our position.
270
00:14:56,947 --> 00:14:58,512
Do you have any?
271
00:14:58,565 --> 00:15:00,998
We just began our
investigation, ma'am.
272
00:15:01,034 --> 00:15:03,145
It'd be a bad joke for
the boy to be saved
273
00:15:03,169 --> 00:15:05,729
just so he could be
taken from his mother.
274
00:15:07,824 --> 00:15:11,959
I-I'm sorry. That wasn't fair.
275
00:15:11,994 --> 00:15:14,295
Please, do your jobs.
276
00:15:14,331 --> 00:15:16,809
We'll help in any way we can.
277
00:15:16,833 --> 00:15:18,165
Speaking of which,
278
00:15:18,201 --> 00:15:20,100
we no longer have
an office to work out of.
279
00:15:20,136 --> 00:15:22,002
You have any idea of
a space we might use?
280
00:15:22,055 --> 00:15:24,455
I don't know of any
available space.
281
00:15:24,490 --> 00:15:25,840
What would you need?
282
00:15:25,892 --> 00:15:27,157
Well, not much, sir.
283
00:15:27,193 --> 00:15:29,060
Just a table and some chairs.
284
00:15:31,014 --> 00:15:32,813
You can use the coffee shop.
285
00:15:32,849 --> 00:15:35,161
You wouldn't find that
uncomfortable, ma'am?
286
00:15:35,185 --> 00:15:37,902
We both will.
287
00:16:05,148 --> 00:16:06,776
My son is innocent!
288
00:16:06,800 --> 00:16:08,077
He supports your efforts.
289
00:16:08,101 --> 00:16:09,378
That's why he risked his life
290
00:16:09,402 --> 00:16:10,646
to spy on the insurgents.
291
00:16:10,670 --> 00:16:12,681
This charge is nonsense.
292
00:16:12,705 --> 00:16:14,416
Ma'mun's backpack
was filled with explosives.
293
00:16:14,440 --> 00:16:15,517
I don't believe it.
294
00:16:15,541 --> 00:16:17,452
You are just looking
for someone to blame.
295
00:16:17,476 --> 00:16:18,709
It's in no one's interest
296
00:16:18,744 --> 00:16:20,511
to create a scapegoat,
Mrs. Al-Reza.
297
00:16:20,546 --> 00:16:22,947
That would mean the
actual terrorist still exists
298
00:16:22,982 --> 00:16:24,148
and could strike again.
299
00:16:24,184 --> 00:16:25,549
Then they should free Ma'mun
300
00:16:25,584 --> 00:16:27,351
so he can find this
person for them.
301
00:16:27,386 --> 00:16:29,514
Your son is a prisoner
of war, Ms. Al-Reza,
302
00:16:29,538 --> 00:16:32,940
and he will continue to be
regardless of your attempts
303
00:16:32,993 --> 00:16:35,004
to shout down elected
officials, enlist Al Jazeera
304
00:16:35,028 --> 00:16:37,556
or write threatening
letters to US Congressmen.
305
00:16:37,580 --> 00:16:40,081
It must be working.
They sent you here.
306
00:16:40,133 --> 00:16:43,334
I'm not authorized to
change Ma'mun's status,
307
00:16:43,369 --> 00:16:45,836
but if you agree
to lower the tone,
308
00:16:45,871 --> 00:16:48,055
we can have a
reasonable discussion.
309
00:16:51,077 --> 00:16:52,810
You start.
310
00:16:52,846 --> 00:16:56,280
Well, first, I need to
know more about you.
311
00:16:56,316 --> 00:16:58,316
You don't look like
you're from here.
312
00:16:58,768 --> 00:17:00,367
Neither do you.
313
00:17:01,788 --> 00:17:04,906
Where did you learn to
speak English so well?
314
00:17:04,941 --> 00:17:07,374
I trained to be an
interpreter in Baghdad.
315
00:17:07,410 --> 00:17:09,209
I left the village with my son
316
00:17:09,245 --> 00:17:11,257
after the Shiite
rebellion in '91.
317
00:17:11,281 --> 00:17:14,815
All the men older than
18 and younger than 60
318
00:17:14,868 --> 00:17:18,669
had been slaughtered by Saddam,
319
00:17:18,704 --> 00:17:20,766
including my husband.
320
00:17:20,790 --> 00:17:24,875
Ma'mun convinced me to
return with him last June.
321
00:17:24,910 --> 00:17:26,226
He felt it was safer here
322
00:17:26,262 --> 00:17:30,097
and saw an opportunity
to free the community
323
00:17:30,133 --> 00:17:31,777
of its repressive history.
324
00:17:31,801 --> 00:17:33,301
He was imagining a future
325
00:17:33,336 --> 00:17:37,672
where boys like those
would be educated.
326
00:17:37,707 --> 00:17:39,873
Your son was friendly
with the sheikh?
327
00:17:39,909 --> 00:17:41,587
As a matter of practicality.
328
00:17:41,611 --> 00:17:43,026
He was a spy after all.
329
00:17:43,063 --> 00:17:45,796
And you supported this choice?
330
00:17:45,831 --> 00:17:46,848
Not at the beginning.
331
00:17:46,900 --> 00:17:48,299
I was frightened for him.
332
00:17:48,334 --> 00:17:49,700
But he was so committed,
333
00:17:49,735 --> 00:17:51,802
I felt I had to give
him my blessing.
334
00:17:53,323 --> 00:17:55,790
So, can I see him?
335
00:17:55,825 --> 00:17:57,792
No.
336
00:17:57,827 --> 00:17:59,860
Then what can you do for me?
337
00:17:59,913 --> 00:18:02,608
There might be something
that I can do for him.
338
00:18:02,632 --> 00:18:04,477
I've known Scott Van Arsdale
339
00:18:04,501 --> 00:18:05,533
his whole life.
340
00:18:05,568 --> 00:18:06,934
He was in my bible study.
341
00:18:06,970 --> 00:18:09,536
I taught him to drive.
342
00:18:09,572 --> 00:18:12,906
He's a bright boy with
a strong moral center.
343
00:18:12,942 --> 00:18:15,142
One of the town's
real success stories:
344
00:18:15,178 --> 00:18:17,478
vice president of
his senior class,
345
00:18:17,513 --> 00:18:19,680
statewide Junior 4-H finalist,
346
00:18:19,715 --> 00:18:23,162
a sensitive kid who valued life.
347
00:18:23,186 --> 00:18:25,264
I remember he once
talked one of his friends
348
00:18:25,288 --> 00:18:26,465
out of shooting
349
00:18:26,489 --> 00:18:28,155
at prairie dogs.
350
00:18:28,191 --> 00:18:30,674
You were his old CO?
351
00:18:30,710 --> 00:18:32,527
Yeah, at the Reserve Center.
352
00:18:32,579 --> 00:18:34,390
Was he prepared
for war, Reverend?
353
00:18:34,414 --> 00:18:36,291
We talked about
it before he left.
354
00:18:36,315 --> 00:18:38,682
He was a little scared,
355
00:18:38,718 --> 00:18:40,796
but he thought we were
doing the right thing over there,
356
00:18:40,820 --> 00:18:42,469
he wanted to be a part of it.
357
00:18:42,505 --> 00:18:44,872
Have you had a
chance to talk to him
358
00:18:44,907 --> 00:18:46,023
since his return?
359
00:18:46,058 --> 00:18:47,124
Yeah.
360
00:18:47,159 --> 00:18:49,577
But he hasn't been
open to the idea.
361
00:18:49,629 --> 00:18:51,407
Do you have any
thoughts about that?
362
00:18:52,832 --> 00:18:55,800
There's no doubt he's
been tested, Commander.
363
00:18:55,835 --> 00:18:58,185
But the same could
be said about any of us.
364
00:18:58,221 --> 00:19:01,856
I've seen a lot of
behavior in the last week:
365
00:19:01,891 --> 00:19:05,626
women crying at the market;
366
00:19:05,661 --> 00:19:08,496
men just staring off into space;
367
00:19:08,531 --> 00:19:10,998
kids skipping school.
368
00:19:11,033 --> 00:19:15,681
I'm not sure Scott's resistance
is an indication of guilt.
369
00:19:15,705 --> 00:19:17,672
Well, what then?
370
00:19:17,707 --> 00:19:20,057
Loss.
371
00:19:21,794 --> 00:19:23,160
It's hard for any of us
372
00:19:23,195 --> 00:19:25,796
to believe Scotty Van Arsdale
would torch that building.
373
00:19:25,832 --> 00:19:26,832
Why?
374
00:19:26,866 --> 00:19:28,532
He's a goody-goody,
375
00:19:28,567 --> 00:19:31,084
always doing the right thing.
376
00:19:31,137 --> 00:19:34,688
My brother said he used to
pick up litter on his way to school.
377
00:19:34,724 --> 00:19:36,457
Your brother is Cliff Pardee?
378
00:19:36,509 --> 00:19:37,509
Was.
379
00:19:38,577 --> 00:19:40,077
Cut it out!
380
00:19:42,648 --> 00:19:46,417
I'm trying to talk
to the man here.
381
00:19:46,452 --> 00:19:48,119
I got him today.
382
00:19:48,154 --> 00:19:50,771
My wife is scrapbooking.
383
00:19:50,823 --> 00:19:52,551
You okay?
384
00:19:52,575 --> 00:19:55,609
I wanted to be part
of that reserve unit,
385
00:19:55,644 --> 00:19:57,523
but I got bad knees
from wrestling.
386
00:19:57,547 --> 00:19:59,747
So Cliff joined without me.
387
00:19:59,782 --> 00:20:01,214
I'm sorry.
388
00:20:01,251 --> 00:20:05,085
It's okay. Let's
just get on with it.
389
00:20:05,121 --> 00:20:07,633
I heard you spoke with
Lance Corporal Van Arsdale
390
00:20:07,657 --> 00:20:08,934
on the night of the fire.
391
00:20:08,958 --> 00:20:10,736
It was after the
memorial service.
392
00:20:10,760 --> 00:20:13,000
We went back to my place,
had a smoke on the porch,
393
00:20:13,028 --> 00:20:15,608
talked about Cliff, the war.
394
00:20:15,632 --> 00:20:17,647
Specifically?
395
00:20:18,985 --> 00:20:22,252
It was more stressful
than what he expected.
396
00:20:22,288 --> 00:20:24,232
He said their training
really hadn't prepared them
397
00:20:24,256 --> 00:20:25,868
for what they had to deal with.
398
00:20:25,892 --> 00:20:28,141
The equipment was
old hand-me-downs
399
00:20:28,194 --> 00:20:30,327
from other units.
400
00:20:30,363 --> 00:20:32,329
The locals were
suspicious and on edge.
401
00:20:32,365 --> 00:20:35,232
He said they weren't
in a combat unit,
402
00:20:35,267 --> 00:20:37,234
but the boys felt
like they were.
403
00:20:37,269 --> 00:20:38,869
No place was safe.
404
00:20:38,904 --> 00:20:40,349
He said it was
hard to get a sense
405
00:20:40,373 --> 00:20:44,257
of what they were getting done.
406
00:20:44,294 --> 00:20:45,842
Was he upset?
407
00:20:45,878 --> 00:20:47,511
He wasn't happy.
408
00:20:47,547 --> 00:20:49,263
What happened after you spoke?
409
00:20:50,383 --> 00:20:52,700
He took a walk.
410
00:20:56,923 --> 00:20:59,856
You have a lot of support
here, Lance Corporal.
411
00:20:59,892 --> 00:21:00,986
I know that, sir.
412
00:21:01,010 --> 00:21:03,193
That said, we found nothing
413
00:21:03,229 --> 00:21:05,562
that categorically
clears you in this matter.
414
00:21:05,598 --> 00:21:07,297
We've recommended
an Article 32 hearing
415
00:21:07,333 --> 00:21:09,100
to the convening authority.
416
00:21:09,135 --> 00:21:10,462
The charges will be arson
417
00:21:10,486 --> 00:21:11,896
and wrongful destruction
of government property.
418
00:21:11,920 --> 00:21:13,832
We'll be escorting
you to Washington, DC
419
00:21:13,856 --> 00:21:15,872
tomorrow at 1100.
420
00:21:15,908 --> 00:21:19,043
But, sirs, you haven't
proven I did anything.
421
00:21:19,078 --> 00:21:20,656
Well, if the prosecution
has a similar experience,
422
00:21:20,680 --> 00:21:21,840
you'll be exonerated.
423
00:21:21,864 --> 00:21:24,565
I only wish I could
say I trusted the system
424
00:21:24,600 --> 00:21:26,483
as much as you, Commander.
425
00:21:42,185 --> 00:21:44,329
I'm Lieutenant Colonel
Sarah MacKenzie.
426
00:21:44,353 --> 00:21:46,320
We haven't met.
427
00:21:46,356 --> 00:21:48,200
I've met your mother.
428
00:21:48,224 --> 00:21:49,689
Is she all right?
429
00:21:51,477 --> 00:21:53,372
She hasn't been hurt
in any way, has she?
430
00:21:53,396 --> 00:21:54,828
I'm not at liberty to say,
431
00:21:54,864 --> 00:21:56,997
but I have a message
for you from her.
432
00:21:57,033 --> 00:21:58,599
May I see it?
433
00:21:58,651 --> 00:22:01,001
Let's talk.
434
00:22:01,037 --> 00:22:03,703
I'll say it a hundred
times if I have to.
435
00:22:03,739 --> 00:22:06,552
All I had in the backpack
was clean socks,
436
00:22:06,576 --> 00:22:10,427
pen, paper, nasal spray,
Koran and a penknife.
437
00:22:10,463 --> 00:22:11,879
No bomb!
438
00:22:11,914 --> 00:22:13,647
That's no longer in question.
439
00:22:13,682 --> 00:22:16,450
What were you doing
rushing out of the GP tent
440
00:22:16,485 --> 00:22:17,885
prior to the explosion?
441
00:22:17,920 --> 00:22:21,121
I had lost my pass.
442
00:22:21,156 --> 00:22:23,424
I was on my way to
check the bathroom.
443
00:22:23,476 --> 00:22:25,954
Why were you in the
tent in the first place?
444
00:22:25,978 --> 00:22:28,445
Become friends with
the marines there.
445
00:22:28,481 --> 00:22:31,699
I was just saying hello.
446
00:22:32,819 --> 00:22:34,952
May I have the letter,
447
00:22:34,987 --> 00:22:36,854
please?
448
00:22:38,423 --> 00:22:39,707
Not yet.
449
00:22:47,883 --> 00:22:49,616
Nice job.
450
00:22:49,652 --> 00:22:51,235
Thank you, sir.
451
00:23:14,443 --> 00:23:17,678
It's time, Mrs. Van Arsdale.
452
00:23:19,448 --> 00:23:21,093
We're sorry, ma'am,
but we can assure you
453
00:23:21,117 --> 00:23:23,095
that your son will get
the best defense possible.
454
00:23:23,119 --> 00:23:25,669
I know that's true, Commander.
455
00:23:25,705 --> 00:23:26,932
May we enter?
456
00:23:26,956 --> 00:23:29,656
I'm afraid not.
457
00:23:29,709 --> 00:23:31,303
All of us here reached
458
00:23:31,327 --> 00:23:32,759
the same conclusion.
459
00:23:32,795 --> 00:23:34,594
If you want to try
Scott Van Arsdale,
460
00:23:34,630 --> 00:23:36,363
it's gonna be right
here in Kresge.
461
00:23:36,416 --> 00:23:39,116
We've given up
enough of our boys.
462
00:23:39,151 --> 00:23:40,831
You're going to have
to fight for this one.
463
00:23:51,563 --> 00:23:53,926
The convening authority
has agreed to hold
464
00:23:53,950 --> 00:23:56,516
the Article 32 here in
Kresge, Mrs. Van Arsdale.
465
00:23:56,552 --> 00:23:58,263
Lieutenant Commander
Roberts and myself
466
00:23:58,287 --> 00:23:59,864
will be representing
the government.
467
00:23:59,888 --> 00:24:02,623
Thank you. It means a lot to us.
468
00:24:02,658 --> 00:24:04,603
What, may I ask, are you
going to do about the media?
469
00:24:04,627 --> 00:24:06,688
There'll be no cameras
in the courtroom, ma'am.
470
00:24:06,712 --> 00:24:08,212
Good.
471
00:24:08,247 --> 00:24:11,014
Kresge uses the town
hall for its courtroom.
472
00:24:11,049 --> 00:24:12,227
Oh, that's fine.
473
00:24:12,251 --> 00:24:14,718
And, of course, JAG
will supply the bailiff,
474
00:24:14,754 --> 00:24:15,964
the hearing officer
475
00:24:15,988 --> 00:24:18,200
and the defense counsel, ma'am.
476
00:24:18,224 --> 00:24:20,557
Mayor Hazlett has a law degree.
477
00:24:20,592 --> 00:24:22,292
He'll be defending Scott.
478
00:24:24,580 --> 00:24:28,127
Uh, ma'am, you
do realize that this is
479
00:24:28,151 --> 00:24:29,361
a military proceeding?
480
00:24:29,385 --> 00:24:31,552
The mayor checked the UCMJ.
481
00:24:31,587 --> 00:24:34,666
My son is entitled to
hire a civilian attorney
482
00:24:34,690 --> 00:24:35,922
if he so desires.
483
00:24:35,957 --> 00:24:37,791
Mayor Hazlett, by the way,
484
00:24:37,827 --> 00:24:40,527
will not be accepting
a fee for this.
485
00:24:40,580 --> 00:24:41,723
Ma'am, we're not interested
486
00:24:41,747 --> 00:24:43,391
in denying your
son his privileges.
487
00:24:43,415 --> 00:24:44,860
However, there are differences
488
00:24:44,884 --> 00:24:46,494
between military
and civilian law.
489
00:24:46,518 --> 00:24:48,329
We feel your son would
be better represented
490
00:24:48,353 --> 00:24:49,720
by a JAG attorney.
491
00:24:49,755 --> 00:24:52,889
I don't, Commander.
492
00:25:01,900 --> 00:25:05,185
Ma'mun Al-Reza
confessed an hour ago.
493
00:25:05,221 --> 00:25:06,820
Your visit was effective.
494
00:25:11,427 --> 00:25:12,671
Something bothering you?
495
00:25:12,695 --> 00:25:14,195
Mrs. Al-Reza wrote that note,
496
00:25:14,230 --> 00:25:16,530
thinking that I was
trying to help her, sir.
497
00:25:16,566 --> 00:25:18,532
The mother's feelings
are a small sacrifice
498
00:25:18,568 --> 00:25:20,901
for the intelligence
that will come from this.
499
00:25:20,953 --> 00:25:22,553
In any case,
500
00:25:22,588 --> 00:25:26,940
why don't I have our staff JAG
break the news to Mrs. Al-Reza?
501
00:25:26,993 --> 00:25:30,022
Sir, I would appreciate it
if you would wait on that.
502
00:25:30,046 --> 00:25:32,629
I should be the one to tell her.
503
00:25:32,665 --> 00:25:34,448
It's not necessary, Colonel.
504
00:25:34,500 --> 00:25:36,850
I feel it is, sir.
505
00:25:36,886 --> 00:25:39,731
Just the facts.
506
00:25:39,755 --> 00:25:42,034
Aye, sir.
507
00:25:42,058 --> 00:25:45,492
The figure in bold is the
amount of the settlement.
508
00:25:45,528 --> 00:25:48,462
The check should be coming
to you within the month, ma'am.
509
00:25:54,870 --> 00:25:58,138
This is more money than
I've made in my entire life.
510
00:25:59,775 --> 00:26:01,408
Um...
511
00:26:01,444 --> 00:26:04,511
My husband has emphysema.
512
00:26:04,547 --> 00:26:07,046
Can I use this for
his medical bills?
513
00:26:07,083 --> 00:26:11,151
Ma'am, the money is yours
to use however you wish.
514
00:26:15,841 --> 00:26:17,151
You can look at
us, Mrs. Carpenter.
515
00:26:17,175 --> 00:26:18,274
We're not the enemy.
516
00:26:22,113 --> 00:26:24,214
I appreciate everything
you done for us.
517
00:26:24,249 --> 00:26:25,365
Thank you.
518
00:26:29,071 --> 00:26:31,383
Well, I suppose you
can't blame her, sir.
519
00:26:31,407 --> 00:26:32,884
Lance Corporal Van Arsdale's
520
00:26:32,908 --> 00:26:36,376
kind of become
everybody's child.
521
00:26:36,412 --> 00:26:39,512
I guess he's the only
thing they have left.
522
00:26:41,016 --> 00:26:42,936
Come here, please.
523
00:26:45,354 --> 00:26:46,987
This is Nabil.
524
00:26:47,023 --> 00:26:49,957
He's an orphan, a delinquent.
525
00:26:49,992 --> 00:26:52,826
I was yelling at him for
throwing rocks at a cat.
526
00:26:52,862 --> 00:26:55,211
He said I was just mad
527
00:26:55,247 --> 00:26:57,358
because the sheikh
had tried to kill Ma'mun.
528
00:26:57,382 --> 00:26:58,849
When I asked him what he meant,
529
00:26:58,884 --> 00:27:02,185
he told me that he had
overheard the sheikh talking
530
00:27:02,221 --> 00:27:04,687
to another man about
placing explosives
531
00:27:04,723 --> 00:27:05,973
in Ma'mun's backpack.
532
00:27:06,892 --> 00:27:08,058
Don't you see?
533
00:27:08,094 --> 00:27:11,195
My son was supposed
to die in that explosion.
534
00:27:11,230 --> 00:27:14,064
The sheikh had found out
about him and had set him up.
535
00:27:14,100 --> 00:27:15,710
Ma'mun knew what
was in the backpack.
536
00:27:15,734 --> 00:27:17,129
He listed the items for me.
537
00:27:17,153 --> 00:27:18,696
Maybe it was
hidden in something.
538
00:27:18,720 --> 00:27:20,020
Like what?
539
00:27:20,055 --> 00:27:21,704
I don't know.
540
00:27:21,741 --> 00:27:23,302
Did Nabil identify
the other man?
541
00:27:23,326 --> 00:27:25,036
No. He had never
seen him before.
542
00:27:25,060 --> 00:27:26,305
If this is true, and there's
543
00:27:26,329 --> 00:27:27,539
no way of proving that,
544
00:27:27,563 --> 00:27:29,091
why didn't the boy
warn you at that time?
545
00:27:29,115 --> 00:27:31,215
The sheikh was a tyrant.
546
00:27:31,250 --> 00:27:33,161
If he suspected Nabil
had said anything,
547
00:27:33,185 --> 00:27:34,313
he would've killed him.
548
00:27:34,337 --> 00:27:36,253
It's all circumstantial.
549
00:27:36,288 --> 00:27:38,388
So is the case against my son.
550
00:27:38,424 --> 00:27:40,490
Mrs. Al-Reza...
551
00:27:40,526 --> 00:27:42,275
your son confessed.
552
00:27:43,379 --> 00:27:45,412
Under what conditions?
553
00:27:46,649 --> 00:27:47,909
Sheriff, while you
were questioning
554
00:27:47,933 --> 00:27:50,045
Lance Corporal Van Arsdale,
555
00:27:50,069 --> 00:27:51,345
how was he reacting?
556
00:27:51,369 --> 00:27:53,670
He was nervous, defensive.
557
00:27:53,706 --> 00:27:56,339
What was the first
thing that he said to you?
558
00:27:56,374 --> 00:27:58,124
That I had the wrong man.
559
00:27:58,159 --> 00:27:59,493
Had you yet determined
560
00:27:59,528 --> 00:28:00,989
the fire was caused by arson?
561
00:28:01,013 --> 00:28:02,078
No.
562
00:28:02,114 --> 00:28:04,059
So it was a presumptive remark.
563
00:28:04,083 --> 00:28:05,098
Yes.
564
00:28:06,202 --> 00:28:08,802
Your witness.
565
00:28:10,706 --> 00:28:14,808
Sheriff, did Scott Van Arsdale
have any matches on him?
566
00:28:14,843 --> 00:28:15,909
No.
567
00:28:15,944 --> 00:28:16,910
Gas can?
568
00:28:16,945 --> 00:28:17,977
Neither.
569
00:28:18,013 --> 00:28:19,907
Were there footprints
at the scene?
570
00:28:19,931 --> 00:28:22,750
None that weren't
obscured by water and mud.
571
00:28:22,802 --> 00:28:24,862
Well, let's assume, for
the sake of argument,
572
00:28:24,886 --> 00:28:27,437
that he did not light that fire.
573
00:28:27,473 --> 00:28:29,873
Now, couldn't his nervousness
be attributed to the fact
574
00:28:29,908 --> 00:28:32,292
that your questions
presumed that he did?
575
00:28:32,344 --> 00:28:35,278
In your scenario, yes.
576
00:28:35,314 --> 00:28:37,325
And his comment about
you having the wrong man...
577
00:28:37,349 --> 00:28:39,649
Now, you jumped
to that conclusion.
578
00:28:39,684 --> 00:28:43,069
Isn't it possible he was
just following your lead?
579
00:28:43,105 --> 00:28:44,388
Perhaps.
580
00:28:44,423 --> 00:28:48,475
You've... you've watched
this boy grow up, Sheriff.
581
00:28:48,510 --> 00:28:51,144
Did you ever know
him to commit a crime
582
00:28:51,179 --> 00:28:52,674
or misrepresent the truth?
583
00:28:52,698 --> 00:28:54,998
No.
584
00:28:55,033 --> 00:28:57,100
He's always been a good kid.
585
00:28:58,204 --> 00:29:00,604
Thank you kindly.
586
00:29:03,709 --> 00:29:07,144
Nabil said that he
was on that balcony,
587
00:29:07,179 --> 00:29:09,512
cleaning a rug for Mrs. Ahmed,
when he saw them below.
588
00:29:09,548 --> 00:29:12,082
They were standing
in front of a blue door.
589
00:29:18,057 --> 00:29:20,323
It's locked.
590
00:29:32,470 --> 00:29:33,470
We're good.
591
00:29:40,162 --> 00:29:42,946
MacKENZIE: Wires
and electrical leads.
592
00:29:44,583 --> 00:29:46,550
Looks like radio parts.
593
00:29:52,908 --> 00:29:54,708
Semtex.
594
00:29:54,760 --> 00:29:57,071
This is where they
put the bomb together.
595
00:29:57,095 --> 00:29:59,073
Well, how do you know
your son didn't help them
596
00:29:59,097 --> 00:30:02,232
or even build it himself?
597
00:30:02,268 --> 00:30:04,684
Because my son is a good Muslim.
598
00:30:05,954 --> 00:30:10,023
He never would have
done this to the Koran.
599
00:30:16,832 --> 00:30:19,399
At that point, Scotty
wanted to be alone,
600
00:30:19,435 --> 00:30:21,234
said he was going
to take a walk.
601
00:30:21,269 --> 00:30:22,569
That would be about 25 minutes
602
00:30:22,604 --> 00:30:24,683
prior to the discovery
of the fire, correct?
603
00:30:24,707 --> 00:30:25,672
Yes, sir.
604
00:30:25,708 --> 00:30:27,068
Lance Corporal Van Arsdale,
605
00:30:27,092 --> 00:30:29,926
Frank Medina and
your brother, Cliff,
606
00:30:29,962 --> 00:30:31,406
were close friends, correct?
607
00:30:31,430 --> 00:30:33,479
They were inseparable.
608
00:30:33,516 --> 00:30:35,527
They, uh... they had
an understanding.
609
00:30:35,551 --> 00:30:38,919
A pact... you know, all for one.
610
00:30:40,439 --> 00:30:42,072
That kind of thing.
611
00:30:42,107 --> 00:30:44,836
Now, how did this,
uh, pact play out?
612
00:30:44,860 --> 00:30:46,693
Well, when Cliff got
an elbow in the eye
613
00:30:46,729 --> 00:30:49,262
during a high school
basketball game,
614
00:30:49,297 --> 00:30:52,282
Scotty challenged the
kid to a boxing match
615
00:30:52,318 --> 00:30:54,251
and whupped him good.
616
00:30:54,286 --> 00:30:56,836
So they would avenge wrongs
committed against each other.
617
00:30:56,872 --> 00:30:59,122
All the time. It was
a big thing with them.
618
00:30:59,158 --> 00:31:02,192
Thank you, Mr. Pardee.
No further questions.
619
00:31:02,227 --> 00:31:03,343
Miss your brother?
620
00:31:03,379 --> 00:31:04,611
Of course.
621
00:31:04,663 --> 00:31:06,608
I hear you've been
pretty angry about it.
622
00:31:06,632 --> 00:31:07,897
Objection. Irrelevant.
623
00:31:07,933 --> 00:31:09,861
Maybe to your case, Commander.
624
00:31:09,885 --> 00:31:11,730
What's the point of this line
of questioning, Counselor?
625
00:31:11,754 --> 00:31:13,865
Well, I'm examining an
alternate theory, Your Honor.
626
00:31:13,889 --> 00:31:15,667
Mr. Pardee is not on
trial here, Your Honor.
627
00:31:15,691 --> 00:31:16,952
It's my understanding,
628
00:31:16,976 --> 00:31:19,409
Your Honor, that the rules
of evidence are relaxed
629
00:31:19,445 --> 00:31:20,961
in an Article 32 proceeding.
630
00:31:21,013 --> 00:31:22,245
That is correct.
631
00:31:22,280 --> 00:31:23,575
Well, I'm not fishing, sir.
632
00:31:23,599 --> 00:31:25,732
I have something
specific in mind.
633
00:31:25,768 --> 00:31:26,911
Now, might I proceed?
634
00:31:26,935 --> 00:31:29,485
Carefully. Objection overruled.
635
00:31:29,521 --> 00:31:31,621
Ask a direct
question, Counselor.
636
00:31:31,656 --> 00:31:32,989
Mr. Pardee,
637
00:31:33,025 --> 00:31:35,758
have you been angry
about your brother's death?
638
00:31:35,793 --> 00:31:38,378
I've been upset. So
has everybody else.
639
00:31:38,414 --> 00:31:40,392
Yeah, but not everybody
else has punched a hole
640
00:31:40,416 --> 00:31:41,648
in the wall at the Amity Pub,
641
00:31:41,700 --> 00:31:43,884
now, have they?
642
00:31:43,919 --> 00:31:45,685
Did you do that on
the day you heard
643
00:31:45,721 --> 00:31:46,919
about your brother's death?
644
00:31:48,040 --> 00:31:49,205
Yes, I did.
645
00:31:49,241 --> 00:31:50,602
And on the day of the fire,
646
00:31:50,626 --> 00:31:52,904
didn't you siphon gasoline
out your wife's car?
647
00:31:52,928 --> 00:31:55,190
Objection. Facts
not in evidence.
648
00:31:55,214 --> 00:31:57,075
I would like to hear his
answer, Commander.
649
00:31:57,099 --> 00:32:00,200
You're under oath, Mr. Pardee.
650
00:32:00,235 --> 00:32:04,671
I needed to clear some brush,
and my chainsaw was empty.
651
00:32:04,723 --> 00:32:07,235
Where were you during
the time the fire was set?
652
00:32:07,259 --> 00:32:08,441
In my garage.
653
00:32:08,476 --> 00:32:09,476
Doing what?
654
00:32:10,529 --> 00:32:11,756
Thinking.
655
00:32:11,780 --> 00:32:13,875
Could you provide a
witness to support this?
656
00:32:13,899 --> 00:32:16,900
It was after the
memorial service.
657
00:32:16,935 --> 00:32:18,402
I needed time alone.
658
00:32:18,437 --> 00:32:20,799
I didn't want anybody
to know where I was.
659
00:32:20,823 --> 00:32:22,133
Is that a no?
660
00:32:22,157 --> 00:32:24,341
You've never liked me.
661
00:32:24,376 --> 00:32:27,878
Just answer the question, sir.
662
00:32:28,947 --> 00:32:30,296
That's a no.
663
00:32:46,147 --> 00:32:47,346
So you're saying,
664
00:32:47,382 --> 00:32:49,515
someone hollowed out
Ma'mun Al-Reza's Koran,
665
00:32:49,551 --> 00:32:50,583
inserted explosives
666
00:32:50,618 --> 00:32:52,285
and detonated it
by remote control?
667
00:32:52,320 --> 00:32:54,187
Yes, sir.
668
00:32:54,222 --> 00:32:56,189
And you want me to
stake out this location.
669
00:32:56,224 --> 00:32:57,724
I do.
670
00:32:57,759 --> 00:32:59,292
We have a confession, Colonel.
671
00:32:59,328 --> 00:33:02,528
Extracted while the suspect
was under duress, sir.
672
00:33:02,564 --> 00:33:04,530
That was the plan.
673
00:33:04,566 --> 00:33:05,899
Sir, may I ask
674
00:33:05,934 --> 00:33:07,846
if Ma'mun has provided
further information
675
00:33:07,870 --> 00:33:09,981
about the plot, other names?
676
00:33:10,005 --> 00:33:11,371
Not yet.
677
00:33:11,406 --> 00:33:12,817
Well, couldn't that be because
678
00:33:12,841 --> 00:33:14,319
he was telling the truth, sir?
679
00:33:14,343 --> 00:33:15,486
That he was kept in the dark
680
00:33:15,510 --> 00:33:16,988
so that if he
discovered the plot,
681
00:33:17,012 --> 00:33:18,890
he wouldn't be able to
finger the rest of them?
682
00:33:18,914 --> 00:33:20,847
Or that he's loyal
to his comrades.
683
00:33:22,251 --> 00:33:23,527
Colonel, have you asked yourself
684
00:33:23,551 --> 00:33:26,703
why this wasn't an
act of martyrdom?
685
00:33:26,738 --> 00:33:28,788
Not all acts of terror are.
686
00:33:28,823 --> 00:33:30,401
No, sir, but Ma'mun
would have known
687
00:33:30,425 --> 00:33:31,853
that he wouldn't be authorized
688
00:33:31,877 --> 00:33:33,888
to leave the base until
he was questioned.
689
00:33:33,912 --> 00:33:35,957
Now, why would he
draw attention to himself
690
00:33:35,981 --> 00:33:37,441
by running away from the scene?
691
00:33:37,465 --> 00:33:38,915
To avoid injury.
692
00:33:38,951 --> 00:33:41,134
Then why wouldn't he
leave himself more time?
693
00:33:42,237 --> 00:33:43,715
Colonel, you brought me here
694
00:33:43,739 --> 00:33:44,965
because you thought
695
00:33:44,989 --> 00:33:46,456
I could relate to Mrs. Al-Reza
696
00:33:46,492 --> 00:33:48,603
in ways that your male
staff JAG could not.
697
00:33:48,627 --> 00:33:51,861
Well... you were correct.
698
00:33:51,897 --> 00:33:53,796
And, like it or not...
699
00:33:53,832 --> 00:33:55,181
this is the result.
700
00:34:04,242 --> 00:34:05,975
What now?
701
00:34:06,010 --> 00:34:08,178
We need to ask you a few
more questions, Mr. Pardee.
702
00:34:08,213 --> 00:34:09,890
I've already done
enough talking.
703
00:34:09,914 --> 00:34:11,075
Get off my property.
704
00:34:11,099 --> 00:34:12,798
Let me be clear about this, sir.
705
00:34:12,834 --> 00:34:15,201
You're in no position
to be making demands.
706
00:34:15,236 --> 00:34:17,115
You're not buying
this crap, are you?
707
00:34:17,139 --> 00:34:18,766
You haven't been
forthcoming with us.
708
00:34:18,790 --> 00:34:20,385
The reason you didn't join up
709
00:34:20,409 --> 00:34:22,103
wasn't because of your knees.
710
00:34:22,127 --> 00:34:24,210
It's because you have
a record for assault.
711
00:34:24,246 --> 00:34:26,212
That never went to trial.
712
00:34:26,247 --> 00:34:28,214
That's because you
settled out of court.
713
00:34:28,250 --> 00:34:30,383
The man almost ran over my boy!
714
00:34:30,418 --> 00:34:32,319
You don't think. You react!
715
00:34:32,354 --> 00:34:33,836
Like the case with your brother?
716
00:34:33,872 --> 00:34:35,571
I am not an arsonist.
717
00:34:35,607 --> 00:34:37,001
You have an anger
problem, Mr. Pardee.
718
00:34:37,025 --> 00:34:38,158
It's common knowledge.
719
00:34:38,193 --> 00:34:40,343
Can you prove I did it?
720
00:34:40,379 --> 00:34:42,312
Is that a challenge?
721
00:34:47,219 --> 00:34:49,659
I guess we can take that as yes.
722
00:34:50,638 --> 00:34:51,771
Donovan?
723
00:34:54,008 --> 00:34:56,176
Hey, buddy.
724
00:34:56,211 --> 00:34:57,910
How you doing?
725
00:34:57,945 --> 00:34:59,912
Where you going?
726
00:34:59,947 --> 00:35:01,914
I don't want to get in trouble.
727
00:35:01,949 --> 00:35:03,294
Well, we're not here about you.
728
00:35:03,318 --> 00:35:04,584
It's okay.
729
00:35:04,619 --> 00:35:06,252
Hey, is that your cat?
730
00:35:06,288 --> 00:35:09,522
Please don't say nothing.
731
00:35:09,575 --> 00:35:10,823
Why, did you do something bad?
732
00:35:10,859 --> 00:35:12,992
My dad's allergic.
733
00:35:13,028 --> 00:35:14,460
I'm not supposed to have him.
734
00:35:14,496 --> 00:35:16,630
Well, we won't tell your
dad, but you should.
735
00:35:17,699 --> 00:35:19,632
No. He'll make me give him up.
736
00:35:19,668 --> 00:35:21,801
I only had him
for a little while.
737
00:35:21,836 --> 00:35:24,921
He's better off here than
in the Reserve Center.
738
00:35:24,956 --> 00:35:27,807
All they let him do
in there is catch mice.
739
00:35:27,843 --> 00:35:30,355
And I play with him every day.
740
00:35:30,379 --> 00:35:32,939
Did you rescue him
from the Reserve Center?
741
00:35:32,965 --> 00:35:34,814
Scotty gave him to me.
742
00:35:34,850 --> 00:35:36,182
Scott Van Arsdale?
743
00:35:36,218 --> 00:35:37,484
Yeah.
744
00:35:37,519 --> 00:35:39,185
I was in my yard, and he came by
745
00:35:39,221 --> 00:35:41,588
and asked me if I
would take care of him.
746
00:35:43,508 --> 00:35:45,219
I don't know what
he's talking about, sir.
747
00:35:45,243 --> 00:35:46,371
I didn't give him that cat.
748
00:35:46,395 --> 00:35:47,827
So he's lying then?
749
00:35:47,863 --> 00:35:50,112
Maybe confused, Commander.
750
00:35:50,149 --> 00:35:51,481
You are familiar
with this animal.
751
00:35:51,517 --> 00:35:52,677
We all are, sir.
752
00:35:52,701 --> 00:35:54,401
He was our mascot.
753
00:35:54,436 --> 00:35:56,786
We checked with
Forensics, Lance Corporal.
754
00:35:56,821 --> 00:35:58,383
They found cat
hair on your uniform.
755
00:35:58,407 --> 00:36:01,241
We're just waiting to
find out if it's a match.
756
00:36:03,579 --> 00:36:04,819
You knew the cat was in there.
757
00:36:04,846 --> 00:36:07,358
You took him out
before you lit the fire,
758
00:36:07,382 --> 00:36:09,766
and you gave him
to Donovan Pardee.
759
00:36:09,801 --> 00:36:11,367
Is that true, son?
760
00:36:13,371 --> 00:36:15,288
Yes, sir.
761
00:36:17,392 --> 00:36:19,359
Did you light that fire?
762
00:36:19,394 --> 00:36:21,027
I did, sir.
763
00:36:21,062 --> 00:36:23,529
I did it for Cliff and Frank
and the rest of them.
764
00:36:23,564 --> 00:36:26,115
What did you do with the
gas can and the matches?
765
00:36:26,151 --> 00:36:27,294
I hid them in a
rotten tree stump.
766
00:36:27,318 --> 00:36:28,446
Why would you lie to us?
767
00:36:28,470 --> 00:36:30,153
Why would you do that?!
768
00:36:30,189 --> 00:36:32,233
Because that's what
Washington has been doing, sir.
769
00:36:32,257 --> 00:36:34,302
They lied to us about why
we were fighting the war,
770
00:36:34,326 --> 00:36:36,070
about how many troops
it was going to take,
771
00:36:36,094 --> 00:36:38,056
about the amount of
support we were going to get.
772
00:36:38,080 --> 00:36:40,291
And after everything my
mother's been through,
773
00:36:40,315 --> 00:36:41,643
I thought it'd just be best
774
00:36:41,667 --> 00:36:42,877
if she didn't know.
775
00:36:42,901 --> 00:36:45,535
I'm disappointed in you, son.
776
00:36:45,570 --> 00:36:47,682
I never thought you to be
one to take the low road.
777
00:36:47,706 --> 00:36:49,038
The war is the low road, sir.
778
00:36:49,074 --> 00:36:50,222
Well, you're not
779
00:36:50,259 --> 00:36:51,625
in Iraq anymore, son,
780
00:36:51,660 --> 00:36:54,072
so you better start thinking
about making the peace,
781
00:36:54,096 --> 00:36:56,729
especially with the
people of this town,
782
00:36:56,765 --> 00:36:59,082
the ones who believed
in your innocence.
783
00:37:06,024 --> 00:37:08,870
Your suspicions were
warranted, Colonel.
784
00:37:08,894 --> 00:37:10,360
His name is Mohammed Sadar.
785
00:37:10,395 --> 00:37:12,828
He's on the hot list of
active insurgent leaders.
786
00:37:12,864 --> 00:37:14,864
He's already confessed
787
00:37:14,900 --> 00:37:17,144
to setting up Ma'mun Al-Reza.
788
00:37:17,168 --> 00:37:18,868
So, it was Sadar's workshop.
789
00:37:18,904 --> 00:37:20,281
Mm, he was about
to break it down
790
00:37:20,305 --> 00:37:21,799
and move on to his next target.
791
00:37:21,823 --> 00:37:23,222
Do you know what that is, sir?
792
00:37:23,257 --> 00:37:24,557
We will.
793
00:37:26,611 --> 00:37:28,044
You did good.
794
00:37:28,079 --> 00:37:30,747
I appreciate that.
795
00:37:30,782 --> 00:37:32,348
Sir, about Ma'mun Al-Reza...
796
00:37:32,383 --> 00:37:33,628
Oh, he'll be released.
797
00:37:33,652 --> 00:37:35,818
I'm glad to hear that.
798
00:37:35,854 --> 00:37:37,315
Can I ask you a favor?
799
00:37:37,339 --> 00:37:39,305
Go ahead.
800
00:37:39,341 --> 00:37:42,342
Well, it actually
concerns Talasura, sir.
801
00:37:42,377 --> 00:37:44,644
I've been speaking
with Mrs. Al-Reza,
802
00:37:44,679 --> 00:37:46,646
and, um...
803
00:37:46,681 --> 00:37:48,815
she has this idea.
804
00:37:48,850 --> 00:37:50,890
Will the defense please rise?
805
00:37:53,805 --> 00:37:56,839
As discussed in chambers,
the accused and the government
806
00:37:56,875 --> 00:37:59,208
have fashioned a
pretrial agreement.
807
00:37:59,244 --> 00:38:00,988
The accused will
waive the balance
808
00:38:01,012 --> 00:38:03,212
of this Article 32 hearing,
809
00:38:03,248 --> 00:38:04,614
enter pleas of guilty
810
00:38:04,650 --> 00:38:06,849
to all charges
and specifications,
811
00:38:06,885 --> 00:38:08,885
and accept a period
of confinement
812
00:38:08,920 --> 00:38:11,504
established in
these discussions.
813
00:38:11,540 --> 00:38:12,772
Is that correct?
814
00:38:12,807 --> 00:38:14,507
Yes, sir, Your Honor.
815
00:38:14,543 --> 00:38:16,387
Corporal Van
Arsdale, are you clear
816
00:38:16,411 --> 00:38:18,611
that you're giving
up your statutory right
817
00:38:18,647 --> 00:38:21,213
to a full hearing, and
that if you plead guilty,
818
00:38:21,249 --> 00:38:24,684
you will be waiving your
right to trial on the merits,
819
00:38:24,719 --> 00:38:27,086
including your rights to
confront your accusers,
820
00:38:27,121 --> 00:38:30,356
the privilege against
self-incrimination
821
00:38:30,391 --> 00:38:32,036
and the obligation
of the government
822
00:38:32,060 --> 00:38:33,900
to prove each and every element
823
00:38:33,929 --> 00:38:36,162
beyond a reasonable doubt?
824
00:38:36,197 --> 00:38:38,497
Yes, sir.
825
00:38:38,533 --> 00:38:40,628
Before I terminate
these proceedings,
826
00:38:40,652 --> 00:38:44,187
I need to be assured that
you intend to plead guilty
827
00:38:44,222 --> 00:38:47,406
because you
believe you are guilty.
828
00:38:47,459 --> 00:38:48,602
I am, sir.
829
00:38:48,626 --> 00:38:50,126
In order to establish
830
00:38:50,161 --> 00:38:52,194
a factual basis,
831
00:38:52,230 --> 00:38:54,497
I would like you to explain why.
832
00:38:54,532 --> 00:38:56,099
May I, Your Honor?
833
00:38:56,134 --> 00:38:58,101
Go ahead.
834
00:39:07,562 --> 00:39:10,396
I'm sorry I set fire to
the Reserve Center.
835
00:39:12,467 --> 00:39:13,966
I was just so angry at the time,
836
00:39:14,001 --> 00:39:16,168
I couldn't see another
way of handling it.
837
00:39:23,578 --> 00:39:26,312
But I'm even more
sorry I lied to you about it.
838
00:39:28,550 --> 00:39:29,960
After everything
that's happened,
839
00:39:29,984 --> 00:39:31,562
you deserved better from me.
840
00:39:31,586 --> 00:39:34,721
I've dirtied the memory
of my detachment,
841
00:39:34,756 --> 00:39:36,689
and I regret it.
842
00:39:39,927 --> 00:39:42,895
But even more so,
843
00:39:42,930 --> 00:39:45,598
I regret not being able
to bring them back.
844
00:39:56,228 --> 00:39:58,161
It's all right, son.
845
00:39:59,430 --> 00:40:01,430
It's all right.
846
00:40:01,466 --> 00:40:03,183
We forgive you.
847
00:40:07,372 --> 00:40:09,222
You come back to us now.
848
00:40:32,831 --> 00:40:34,826
These proceedings
849
00:40:34,850 --> 00:40:37,050
are terminated.
850
00:41:06,281 --> 00:41:08,292
MacKENZIE: It's
right over here, sir.
851
00:41:21,863 --> 00:41:24,129
What is the media doing here?
852
00:41:24,165 --> 00:41:25,710
They smell a story.
853
00:41:25,734 --> 00:41:28,174
What have you gotten
me into, Colonel?
854
00:41:28,203 --> 00:41:29,546
Hello. Ma'mun.
855
00:41:29,570 --> 00:41:30,703
Please.
856
00:41:30,739 --> 00:41:33,439
We appreciate you coming.
857
00:41:33,474 --> 00:41:34,774
Hello.
858
00:41:34,809 --> 00:41:36,053
Ma'am.
859
00:41:36,077 --> 00:41:38,222
Uh, besides dedicating
this building as a school,
860
00:41:38,246 --> 00:41:40,290
we also thought it would
be a good opportunity
861
00:41:40,314 --> 00:41:41,759
for us to learn
about each other.
862
00:41:41,783 --> 00:41:42,993
Mm-hmm.
863
00:41:43,017 --> 00:41:44,150
I, uh, told the colonel
864
00:41:44,185 --> 00:41:46,018
that he would be
answering some questions.
865
00:41:46,054 --> 00:41:47,431
Yes, I will moderate
and interpret.
866
00:41:47,455 --> 00:41:48,654
Is that all right?
867
00:41:49,991 --> 00:41:52,024
Fine.
868
00:41:52,060 --> 00:41:53,571
Come.
869
00:41:53,595 --> 00:41:55,515
Please, this way.
870
00:42:04,789 --> 00:42:05,571
Shh, shh, shh, shh.
871
00:42:05,607 --> 00:42:06,756
Shh.
872
00:42:47,315 --> 00:42:49,675
What is this, Colonel?
873
00:42:50,751 --> 00:42:53,403
Democracy, sir?
874
00:42:53,438 --> 00:42:55,099
Please.
875
00:42:55,123 --> 00:42:57,673
Please, one at a time.
876
00:42:59,577 --> 00:43:02,044
All right, all right.
877
00:43:02,080 --> 00:43:04,346
I think we've discussed enough.
878
00:43:04,381 --> 00:43:06,348
All right, let's vote, shall we?
879
00:43:06,383 --> 00:43:08,801
The motion has been
made to contribute
880
00:43:08,837 --> 00:43:12,004
25% of all SGLI monetary awards
881
00:43:12,040 --> 00:43:13,840
to a special fund.
882
00:43:13,892 --> 00:43:16,558
The money from this
fund would be applied
883
00:43:16,594 --> 00:43:19,028
to the construction
of a war memorial
884
00:43:19,063 --> 00:43:22,765
in honor of the young
men from this community
885
00:43:22,800 --> 00:43:26,802
who lost their lives in the
service to their country.
886
00:43:26,837 --> 00:43:28,871
Now this memorial
would be erected
887
00:43:28,906 --> 00:43:31,274
in front of the Marine
Corps Reserve Center
888
00:43:31,309 --> 00:43:33,309
here in Kresge.
889
00:43:33,344 --> 00:43:35,056
- Do I have a second?
- I'll second.
890
00:43:35,080 --> 00:43:37,629
Second that. I'll second it.
891
00:43:37,666 --> 00:43:39,506
All in favor, raise your hand.
892
00:43:42,820 --> 00:43:44,787
All right.
893
00:43:44,822 --> 00:43:46,484
It looks unanimous, then.
894
00:43:46,508 --> 00:43:48,240
Good work, folks.
63271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.