Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,420 --> 00:00:21,603
Sniper in the minaret!
2
00:00:41,325 --> 00:00:42,741
Man down!
3
00:00:42,776 --> 00:00:43,903
Corpsman!
Corpsman's coming, sir.
4
00:00:43,927 --> 00:00:44,892
Stay with us.
5
00:00:44,928 --> 00:00:45,894
Hang tight.
6
00:00:45,930 --> 00:00:47,095
You're going to be all right.
7
00:00:47,130 --> 00:00:49,531
Oh, my God.
8
00:00:53,487 --> 00:00:55,415
Smith, Smith, you
and Quick get topside.
9
00:00:55,439 --> 00:00:56,716
Secure that minaret.
Yes, sir! Yes, sir!
10
00:00:56,740 --> 00:00:58,167
All right, I want
the rest of you
11
00:00:58,191 --> 00:00:59,452
to clear every square
inch of this building.
12
00:00:59,476 --> 00:01:00,458
Let's make it happen!
13
00:01:00,494 --> 00:01:01,774
Let's go. Let's go!
14
00:01:07,868 --> 00:01:09,148
Fire in the hole!
15
00:01:16,460 --> 00:01:17,909
Shooter!
16
00:02:36,607 --> 00:02:38,268
Is he here? He's
always here, sir.
17
00:02:38,292 --> 00:02:40,103
Wait! You can't go in there
18
00:02:40,127 --> 00:02:42,687
looking like a wild man.
19
00:02:44,798 --> 00:02:45,942
There you are, sir.
20
00:02:45,966 --> 00:02:47,098
Thanks, babe.
21
00:02:47,134 --> 00:02:48,345
It's not "babe."
22
00:02:48,369 --> 00:02:50,780
It's Coates or Petty
Officer Coates.
23
00:02:50,804 --> 00:02:51,770
I'm sorry.
24
00:02:51,805 --> 00:02:54,050
My friends call me Jen.
25
00:02:54,074 --> 00:02:56,941
My friends call me Vic.
26
00:02:57,962 --> 00:02:59,344
Enter.
27
00:03:01,581 --> 00:03:03,393
Sorry I'm late,
General. I, uh...
28
00:03:03,417 --> 00:03:05,384
No excuses.
29
00:03:05,419 --> 00:03:07,552
At ease.
30
00:03:07,587 --> 00:03:10,222
Yesterday, during
combat ops in Karbala,
31
00:03:10,257 --> 00:03:12,557
a marine allegedly
shot an unarmed civilian
32
00:03:12,592 --> 00:03:14,270
who had taken refuge
in the Martyr's Mosque.
33
00:03:14,294 --> 00:03:15,426
I saw the incident, sir.
34
00:03:15,462 --> 00:03:17,629
ZNN must have played
the tape 20 times.
35
00:03:17,664 --> 00:03:19,893
There's no way that marine's
going to get a fair break.
36
00:03:19,917 --> 00:03:23,235
Wrong. You're going to go
to Iraq and see that he does.
37
00:03:23,270 --> 00:03:25,582
General Hugh Cardworthy
preferred charges
38
00:03:25,606 --> 00:03:27,222
of unpremeditated murder.
39
00:03:27,257 --> 00:03:29,024
One of his JAGs will prosecute.
40
00:03:29,059 --> 00:03:30,025
You'll defend.
41
00:03:30,060 --> 00:03:32,226
No worries, sir.
42
00:03:32,262 --> 00:03:33,895
"No worries."
43
00:03:33,930 --> 00:03:36,364
Where did that awful
expression come from?
44
00:03:36,400 --> 00:03:38,566
"All life is suffering."
45
00:03:38,602 --> 00:03:40,402
Buddha.
46
00:03:40,437 --> 00:03:42,404
You familiar with Brad Holliman?
47
00:03:42,439 --> 00:03:43,571
That's him, right?
48
00:03:43,607 --> 00:03:45,318
He shot the videotape.
49
00:03:45,342 --> 00:03:46,653
He's the only eyewitness.
50
00:03:46,677 --> 00:03:49,327
He's also the prosecution's
star on the stand,
51
00:03:49,363 --> 00:03:50,874
and he's covering the trial.
52
00:03:50,898 --> 00:03:53,381
That's got to be some kind
of conflict of interest, General.
53
00:03:53,416 --> 00:03:55,383
It's ZNN, Lieutenant.
54
00:03:55,419 --> 00:03:57,319
There are no rules.
55
00:04:13,403 --> 00:04:14,369
Doc, any news?
56
00:04:14,404 --> 00:04:16,049
I need to speak to the father.
57
00:04:16,073 --> 00:04:17,705
Look, no one's
seen him for days.
58
00:04:17,740 --> 00:04:19,207
I need to know what you know.
59
00:04:19,242 --> 00:04:21,376
On a bender?
60
00:04:21,411 --> 00:04:22,488
Right.
61
00:04:22,512 --> 00:04:24,223
Look, I've examined
Mattie again,
62
00:04:24,247 --> 00:04:25,558
taken another look at the MRI,
63
00:04:25,582 --> 00:04:27,276
and there's been some change.
64
00:04:27,300 --> 00:04:28,249
Is there hope?
65
00:04:28,285 --> 00:04:30,385
Perhaps... if she
regains consciousness,
66
00:04:30,421 --> 00:04:31,953
if she can breathe on her own,
67
00:04:31,988 --> 00:04:33,388
if feeling returns,
68
00:04:33,424 --> 00:04:36,124
if she spends several
months in physical therapy...
69
00:04:36,159 --> 00:04:37,570
That's a lot of ifs, Doc.
70
00:04:37,594 --> 00:04:40,228
Well, it's a hell of a lot better
than "No way," Commander.
71
00:04:40,263 --> 00:04:41,908
Well, wh-when will we know?
72
00:04:41,932 --> 00:04:44,566
Today, next week,
two months from now.
73
00:04:44,601 --> 00:04:47,235
The human body has a
logic of its own, Commander.
74
00:04:47,270 --> 00:04:49,204
If you'll excuse me.
75
00:05:16,734 --> 00:05:19,884
I've ordered my marines
to cooperate completely
76
00:05:19,919 --> 00:05:21,397
with your investigation
and your defense.
77
00:05:21,421 --> 00:05:23,032
Colonel Bootney will preside.
78
00:05:23,056 --> 00:05:24,873
Is there a problem?
79
00:05:24,908 --> 00:05:27,141
No, sir, I'm just a little
surprised, that's all.
80
00:05:27,177 --> 00:05:29,410
He recently presided over
a case of mine in San Diego.
81
00:05:29,446 --> 00:05:31,441
Lieutenant, most of the men here
82
00:05:31,465 --> 00:05:32,908
were recently somewhere else.
83
00:05:32,932 --> 00:05:34,565
I understand, General.
84
00:05:34,601 --> 00:05:36,696
Major Atkins will be
opposing counsel.
85
00:05:36,720 --> 00:05:38,003
He's a pit bull.
86
00:05:38,038 --> 00:05:39,921
That's not a surprise.
He's a marine.
87
00:05:39,956 --> 00:05:41,100
More than that.
88
00:05:41,124 --> 00:05:44,075
He was a tank commander
in the first Gulf War.
89
00:05:44,110 --> 00:05:46,189
Turned to lawyering after
he lost a few body parts
90
00:05:46,213 --> 00:05:47,406
in the Battle for Medina Ridge.
91
00:05:47,430 --> 00:05:49,864
Sir, are you concerned
that I'm navy?
92
00:05:49,900 --> 00:05:52,734
You are aware...
93
00:05:52,769 --> 00:05:55,270
that marines aren't
like other people.
94
00:05:55,305 --> 00:05:57,856
I've had my experiences
with marines, sir.
95
00:05:57,891 --> 00:05:59,524
My CO is a marine.
96
00:05:59,560 --> 00:06:01,759
I've argued my last
two cases with a marine.
97
00:06:01,795 --> 00:06:02,777
You win or lose?
98
00:06:02,813 --> 00:06:04,929
I won the first with
her as cocounsel,
99
00:06:04,965 --> 00:06:07,005
and I beat her in the
second as defense.
100
00:06:10,721 --> 00:06:13,688
To understand what happened
that night of the shooting
101
00:06:13,724 --> 00:06:16,190
at the Martyr's Mosque,
you have to know what it's like
102
00:06:16,226 --> 00:06:17,743
to be a marine, Lieutenant.
103
00:06:17,778 --> 00:06:18,760
What our training is,
104
00:06:18,796 --> 00:06:21,040
how we work, why
we do what we do.
105
00:06:21,064 --> 00:06:23,481
I'll make sure I cover that
ground with diligence, sir.
106
00:06:24,568 --> 00:06:26,045
Some reporters don't belong
107
00:06:26,069 --> 00:06:28,013
within a hundred
miles of the front lines.
108
00:06:28,037 --> 00:06:30,154
TV news is the truth on speed.
109
00:06:30,190 --> 00:06:32,073
Who said that?
110
00:06:32,109 --> 00:06:34,208
I believe I just did, sir.
111
00:06:34,244 --> 00:06:36,611
Do you know Brad Holliman
personally, General?
112
00:06:36,647 --> 00:06:38,074
I was interviewed by him twice.
113
00:06:38,098 --> 00:06:39,442
He asked good questions.
114
00:06:39,466 --> 00:06:41,466
But...?
115
00:06:41,501 --> 00:06:43,735
It comes down to
context again, Lieutenant.
116
00:06:43,770 --> 00:06:45,749
Mr. Holliman used
my words against me.
117
00:06:45,773 --> 00:06:47,800
Maybe it should be
part of marine basic.
118
00:06:47,824 --> 00:06:49,335
Go through a house full of CS
119
00:06:49,359 --> 00:06:50,909
without a gas mask,
120
00:06:50,944 --> 00:06:53,423
a 20-mile forced march
with a 90-pound pack
121
00:06:53,447 --> 00:06:54,957
and a 20-minute
talk with a reporter.
122
00:06:54,981 --> 00:06:56,898
All the hard stuff.
123
00:06:56,934 --> 00:06:59,000
MacKENZIE: Good morning, Jen.
124
00:06:59,035 --> 00:07:00,017
Good morning, ma'am.
125
00:07:00,053 --> 00:07:01,286
How was San Diego?
126
00:07:01,321 --> 00:07:03,533
Okay, I guess, if
you like fresh air
127
00:07:03,557 --> 00:07:04,867
and, you know, bright sunshine
128
00:07:04,891 --> 00:07:06,536
and Dungeness crab
right out of the ocean.
129
00:07:06,560 --> 00:07:09,026
Did Vic behave himself?
130
00:07:09,062 --> 00:07:10,062
Vic?
131
00:07:10,097 --> 00:07:11,312
Lieutenant Vukovic.
132
00:07:11,347 --> 00:07:14,348
He told me to call him Vic.
133
00:07:14,384 --> 00:07:16,367
I think he's kind of cute.
134
00:07:16,403 --> 00:07:18,047
The lieutenant clearly shares
135
00:07:18,071 --> 00:07:19,431
your good opinion of himself.
136
00:07:19,455 --> 00:07:20,805
I know he's not your type.
137
00:07:20,840 --> 00:07:22,702
No, not at all. Is
the general in?
138
00:07:22,726 --> 00:07:24,809
Yes, ma'am. He's expecting you.
139
00:07:24,844 --> 00:07:27,404
Enter.
140
00:07:28,231 --> 00:07:31,533
Colonel, please sit down.
141
00:07:31,568 --> 00:07:33,479
I, uh, have a
favor to ask of you.
142
00:07:33,503 --> 00:07:34,903
Anything, sir.
143
00:07:34,938 --> 00:07:37,233
Well, after you hear what I
have to say, you may not think so.
144
00:07:37,257 --> 00:07:39,557
I have a problem at home.
145
00:07:39,593 --> 00:07:41,959
No, uh, my wife has not run off
146
00:07:41,995 --> 00:07:42,944
with the pool boy.
147
00:07:42,980 --> 00:07:44,546
In fact, I don't have a pool.
148
00:07:44,581 --> 00:07:45,831
Uh, my daughter.
149
00:07:45,866 --> 00:07:46,814
Cammie.
150
00:07:46,850 --> 00:07:48,130
What's the problem, sir?
151
00:07:49,102 --> 00:07:50,451
You have plans this evening?
152
00:07:50,486 --> 00:07:53,305
Um, going over
paperwork, General.
153
00:07:53,340 --> 00:07:55,990
Why don't you swing
by my house 2000.
154
00:07:56,025 --> 00:07:58,493
Uh, you can talk to Dora and me.
155
00:07:58,528 --> 00:08:00,027
Aye, aye, sir.
156
00:08:00,063 --> 00:08:01,879
That-that's not an order, Mac.
157
00:08:01,914 --> 00:08:03,397
I'll be there, sir.
158
00:08:03,433 --> 00:08:04,850
Thank you.
159
00:08:04,885 --> 00:08:06,651
That'll be all.
160
00:08:08,154 --> 00:08:10,683
Oh, uh... any word
from Commander Rabb?
161
00:08:10,707 --> 00:08:13,007
No, sir. I've tried to
reach him several times,
162
00:08:13,043 --> 00:08:14,926
but I keep getting voice mail.
163
00:08:14,961 --> 00:08:18,363
I understand this young
girl's like a daughter to him.
164
00:08:18,398 --> 00:08:20,260
Tell him to take all
the time he needs.
165
00:08:20,284 --> 00:08:22,516
Sir.
166
00:08:47,577 --> 00:08:49,288
I want you to start
at the beginning.
167
00:08:49,312 --> 00:08:50,544
Don't leave out anything.
168
00:08:50,580 --> 00:08:52,225
I know what I was
thinking at the time, sir,
169
00:08:52,249 --> 00:08:53,559
but that videotape
says otherwise.
170
00:08:53,583 --> 00:08:55,349
I want you to forget
about the tape for now.
171
00:08:55,384 --> 00:08:56,684
How can I do that, sir,
172
00:08:56,720 --> 00:08:58,330
when about two billion
people have seen it?
173
00:08:58,354 --> 00:08:59,599
Because you're a marine.
174
00:08:59,623 --> 00:09:01,489
That's how.
175
00:09:01,525 --> 00:09:04,275
Now, what was your
mission that day?
176
00:09:04,310 --> 00:09:06,211
There were six of
us in the fire team, sir.
177
00:09:06,246 --> 00:09:08,140
We were working our way
street by street through Karbala.
178
00:09:08,164 --> 00:09:11,115
We'd been taking fire
from a minaret of a mosque.
179
00:09:11,151 --> 00:09:12,516
The Martyr's Mosque?
180
00:09:12,552 --> 00:09:13,696
Yes, sir.
181
00:09:13,720 --> 00:09:16,032
Corporal Serkin got hit.
182
00:09:16,056 --> 00:09:18,974
Me and Private Quick pulled
him behind a wall to cover.
183
00:09:19,009 --> 00:09:21,542
He died before the
corpsman even got to him.
184
00:09:21,577 --> 00:09:22,689
And did that make you angry?
185
00:09:22,713 --> 00:09:24,106
Not at the time, sir.
186
00:09:24,130 --> 00:09:26,191
All I wanted to do was
get inside that mosque
187
00:09:26,215 --> 00:09:29,684
and take out the shooter
before he killed another marine.
188
00:09:29,719 --> 00:09:31,218
The anger came later.
189
00:09:31,254 --> 00:09:34,021
And was the ZNN cameraman
with you at that time?
190
00:09:34,056 --> 00:09:35,523
Right with us, sir.
191
00:09:35,558 --> 00:09:37,659
Those ZNN boys take
the same chances we do.
192
00:09:37,694 --> 00:09:39,694
Okay, and what about
the reporter, um, Holliman?
193
00:09:39,729 --> 00:09:41,791
Mr. Holliman stayed
with Corporal Serkin.
194
00:09:41,815 --> 00:09:43,698
He held his hand when he died.
195
00:09:43,733 --> 00:09:45,366
Did he have a camera on?
196
00:09:45,401 --> 00:09:46,818
No, sir.
197
00:09:46,853 --> 00:09:48,731
Brad... uh, Mr. Holliman...
198
00:09:48,755 --> 00:09:50,399
He's not that kind of guy.
199
00:09:50,423 --> 00:09:52,735
He was embedded
with us for a month.
200
00:09:52,759 --> 00:09:54,003
I didn't trust
him much at first,
201
00:09:54,027 --> 00:09:55,504
but he did a lot of
great stuff for us.
202
00:09:55,528 --> 00:09:56,727
Like what?
203
00:09:56,763 --> 00:09:58,791
He let us use his sat
phone to call our folks.
204
00:09:58,815 --> 00:10:01,850
He sent our letters
back with his dispatches.
205
00:10:03,586 --> 00:10:06,387
All right, let's get back
to the day of the battle.
206
00:10:06,422 --> 00:10:08,890
What happened next?
207
00:10:08,925 --> 00:10:11,659
We fought our way
into the mosque.
208
00:10:11,695 --> 00:10:13,456
Going in there really
bothered me, sir.
209
00:10:13,480 --> 00:10:15,880
Why? You thought you were
desecrating a holy place?
210
00:10:15,916 --> 00:10:17,749
Holy place?
211
00:10:17,784 --> 00:10:19,250
That stopped being a holy place
212
00:10:19,285 --> 00:10:21,518
as soon as they started
to store ammo there.
213
00:10:21,554 --> 00:10:23,966
They were killing people
by shooting out the windows.
214
00:10:23,990 --> 00:10:26,051
They had snipers
up on that minaret.
215
00:10:26,075 --> 00:10:28,270
What bothered me was
that these Iraqi insurgents
216
00:10:28,294 --> 00:10:31,996
had turned a house of
God into a killing ground.
217
00:10:32,031 --> 00:10:34,883
How did you go about
securing the mosque?
218
00:10:36,653 --> 00:10:38,513
We killed three of
them downstairs.
219
00:10:38,537 --> 00:10:41,038
We checked for improvised
explosive devices,
220
00:10:41,073 --> 00:10:42,623
then we started up the stairs.
221
00:10:42,658 --> 00:10:44,370
And was the ZNN team
with you at the time?
222
00:10:44,394 --> 00:10:45,776
Yes, sir.
223
00:10:45,812 --> 00:10:47,690
The cameraman
went up ahead of us.
224
00:10:47,714 --> 00:10:49,981
Without your
knowledge or consent?
225
00:10:50,017 --> 00:10:50,965
Yes, sir.
226
00:10:51,001 --> 00:10:52,350
He was going for the story.
227
00:10:52,385 --> 00:10:54,385
His body just came
flying backwards.
228
00:10:54,420 --> 00:10:55,586
Half of his face
229
00:10:55,622 --> 00:10:56,954
was blown off.
230
00:10:58,575 --> 00:11:01,276
And was, uh, Brad Holliman
still downstairs with you
231
00:11:01,311 --> 00:11:02,326
when this happened?
232
00:11:02,362 --> 00:11:04,478
Yes, sir. He'd taken cover.
233
00:11:04,514 --> 00:11:06,213
What happened next?
234
00:11:06,249 --> 00:11:08,499
Private Quick and
I went up the stairs.
235
00:11:08,535 --> 00:11:10,985
Quick tossed a grenade into
the room, and then we went in.
236
00:11:11,020 --> 00:11:12,765
What did you see?
237
00:11:12,789 --> 00:11:14,734
The sniper was pretty
much blown apart.
238
00:11:14,758 --> 00:11:16,352
There were two
other men in the room.
239
00:11:16,376 --> 00:11:19,427
And they were wounded. Yes, sir.
240
00:11:19,463 --> 00:11:22,097
One raised his weapon
to fire. Quick dropped him.
241
00:11:22,132 --> 00:11:23,943
But that's wasn't
on the ZNN film.
242
00:11:23,967 --> 00:11:25,082
No, sir. Mr. Holliman
243
00:11:25,118 --> 00:11:26,262
had come up with us.
244
00:11:26,286 --> 00:11:27,763
Private Quick had already fired.
245
00:11:27,787 --> 00:11:30,204
And that's when you
shot the second guy?
246
00:11:30,240 --> 00:11:31,839
Yes, sir.
247
00:11:31,875 --> 00:11:33,341
He was hit.
248
00:11:33,376 --> 00:11:36,177
He was bleeding from a leg
wound, but he was conscious.
249
00:11:36,212 --> 00:11:38,345
I had no way of knowing
that he wasn't armed.
250
00:11:38,381 --> 00:11:40,431
I mean, these guys...
They surrender...
251
00:11:40,466 --> 00:11:42,216
but then they're booby-trapped.
252
00:11:43,303 --> 00:11:45,436
And bang, you're dead.
253
00:11:45,471 --> 00:11:46,854
So, I fired
254
00:11:46,889 --> 00:11:50,959
to protect myself... my team.
255
00:11:50,994 --> 00:11:53,894
And I turned around, and
I realized that Mr. Holliman
256
00:11:53,930 --> 00:11:55,212
had gotten it all on tape.
257
00:12:04,908 --> 00:12:05,873
Brad Holliman?
258
00:12:05,909 --> 00:12:07,541
You bring bourbon?
259
00:12:07,577 --> 00:12:09,021
I wish I'd thought of it.
260
00:12:09,045 --> 00:12:10,979
Why the hell do I
want to talk to you?
261
00:12:11,014 --> 00:12:12,058
Because I'm the lawyer defending
262
00:12:12,082 --> 00:12:13,559
Private First Class Hoke Smith.
263
00:12:13,583 --> 00:12:15,728
You know, the kid
whose life you're ruining.
264
00:12:15,752 --> 00:12:16,851
That's not my intention.
265
00:12:16,886 --> 00:12:18,552
He's a nice kid.
266
00:12:18,588 --> 00:12:20,170
I'm just a news guy, Lieutenant.
267
00:12:20,206 --> 00:12:22,741
Go where the story
leads me, show what I find.
268
00:12:22,776 --> 00:12:23,920
The clowns at your network
269
00:12:23,944 --> 00:12:25,437
are ripping this kid apart.
270
00:12:25,461 --> 00:12:26,978
That's nothing to do with me.
271
00:12:27,013 --> 00:12:29,125
You supplied the
film and the details.
272
00:12:29,149 --> 00:12:30,149
I did.
273
00:12:30,183 --> 00:12:31,949
Hoke Smith had a bad day.
274
00:12:31,984 --> 00:12:33,318
What he did got caught on tape.
275
00:12:33,353 --> 00:12:34,885
Now he's got his
ass in a wringer.
276
00:12:34,921 --> 00:12:36,165
The kid's 19, Holliman.
277
00:12:36,189 --> 00:12:38,000
He's looking to grow
old at Leavenworth.
278
00:12:38,024 --> 00:12:39,507
He's collateral
damage, Lieutenant,
279
00:12:39,542 --> 00:12:41,425
a casualty of war.
280
00:12:41,461 --> 00:12:42,461
It sucks.
281
00:12:42,495 --> 00:12:43,495
That's life.
282
00:12:43,530 --> 00:12:45,090
Nassar? Yes, sir.
283
00:12:48,351 --> 00:12:51,386
All right, get us hooked
up to this live cam.
284
00:12:57,977 --> 00:12:59,955
I want you to know
this was my idea.
285
00:12:59,979 --> 00:13:01,345
Biff was afraid to ask you.
286
00:13:01,380 --> 00:13:03,592
I wouldn't exactly say "afraid."
287
00:13:03,616 --> 00:13:06,784
Well, my guess is he...
uh, led you to believe
288
00:13:06,819 --> 00:13:07,997
that our daughter was pregnant,
289
00:13:08,021 --> 00:13:09,219
which she is not.
290
00:13:09,255 --> 00:13:10,571
Cammie has told us
291
00:13:10,606 --> 00:13:13,007
that she wants to drop
out of the Naval Academy.
292
00:13:13,042 --> 00:13:14,008
She told you, Dora.
293
00:13:14,043 --> 00:13:15,504
I'm always the last to know.
294
00:13:15,528 --> 00:13:17,061
I'm surprised at her decision.
295
00:13:17,096 --> 00:13:18,173
Imagine how we felt.
296
00:13:18,197 --> 00:13:20,064
Yeah, the general
gave me the impression
297
00:13:20,099 --> 00:13:21,198
that she loved Annapolis.
298
00:13:21,233 --> 00:13:22,778
She's having second thoughts.
299
00:13:22,802 --> 00:13:24,964
Our daughter is increasingly
300
00:13:24,988 --> 00:13:26,654
under the impression
that her gender
301
00:13:26,689 --> 00:13:28,106
will hold her back in the navy.
302
00:13:29,275 --> 00:13:30,803
Well, she won't
serve on a submarine.
303
00:13:30,827 --> 00:13:32,672
Or be a SEAL.
But there are plenty
304
00:13:32,696 --> 00:13:34,323
of other opportunities,
and women in the military
305
00:13:34,347 --> 00:13:35,725
are breaking new
ground every year.
306
00:13:35,749 --> 00:13:38,348
I mean, she can rise as high
as her abilities will take her.
307
00:13:38,384 --> 00:13:39,617
I agree.
308
00:13:39,652 --> 00:13:42,320
But you need to tell her that.
309
00:13:42,355 --> 00:13:43,971
Excuse me?
310
00:13:44,007 --> 00:13:46,791
That's the favor, Mac.
311
00:13:46,826 --> 00:13:47,953
Talk to Cammie.
312
00:13:47,977 --> 00:13:49,655
Let her know how much
things have changed
313
00:13:49,679 --> 00:13:52,057
and will continue to change
for women in the service.
314
00:13:52,081 --> 00:13:53,514
Well, I-I can do that, sir,
315
00:13:53,550 --> 00:13:55,983
but, uh, what makes you
think she'll listen to me?
316
00:13:56,018 --> 00:13:58,736
I do.
317
00:13:58,771 --> 00:14:00,566
Voluntary manslaughter,
318
00:14:00,590 --> 00:14:04,208
two years confinement
and bad conduct discharge.
319
00:14:04,244 --> 00:14:06,677
Unpremeditated murder, 20 years,
320
00:14:06,712 --> 00:14:08,479
dishonorable discharge.
321
00:14:08,515 --> 00:14:10,748
30 months.
322
00:14:10,783 --> 00:14:12,316
The man killed an
unarmed civilian.
323
00:14:12,352 --> 00:14:13,529
Is that it?
324
00:14:13,553 --> 00:14:16,064
Or is it that the shooting
was caught on tape
325
00:14:16,088 --> 00:14:17,432
and shown around the world?
326
00:14:17,456 --> 00:14:19,289
I would never sacrifice a marine
327
00:14:19,325 --> 00:14:21,258
for the sake of
public relations.
328
00:14:21,293 --> 00:14:23,828
But even PFC Smith
believes he's guilty.
329
00:14:23,863 --> 00:14:25,874
He doesn't know what
to believe right now, sir.
330
00:14:25,898 --> 00:14:27,576
All he knows is the
entire world thinks
331
00:14:27,600 --> 00:14:28,844
he's a cold-blooded killer.
332
00:14:28,868 --> 00:14:30,651
Well, plead the kid out.
333
00:14:30,687 --> 00:14:33,320
You know, maybe the
members will cut him a break.
334
00:14:33,356 --> 00:14:34,856
With good behavior, he'll be out
335
00:14:34,891 --> 00:14:36,257
by the time he's 35.
336
00:14:38,094 --> 00:14:39,627
No deal.
337
00:14:39,662 --> 00:14:41,596
We go to court-martial.
338
00:14:41,631 --> 00:14:44,432
Hard to come up with a defense.
339
00:14:44,467 --> 00:14:46,066
I'm working on it.
340
00:14:46,102 --> 00:14:47,402
PFC Smith is a marine.
341
00:14:47,437 --> 00:14:49,782
He has the best combat
training in the world.
342
00:14:49,806 --> 00:14:51,684
He was in the
middle of a firefight.
343
00:14:51,708 --> 00:14:52,940
And?
344
00:14:52,975 --> 00:14:54,553
I don't know yet; I just...
345
00:14:54,577 --> 00:14:56,889
I got a feeling there's
more to the story.
346
00:14:56,913 --> 00:14:58,880
You're going to need
more than a feeling.
347
00:14:58,915 --> 00:15:01,382
I trust my instincts.
348
00:15:01,418 --> 00:15:03,951
You right more often than
you're wrong, Lieutenant?
349
00:15:03,986 --> 00:15:06,754
So far, so good.
350
00:15:06,790 --> 00:15:08,139
When you were going through OCS,
351
00:15:08,174 --> 00:15:10,074
you think about going
in the Marine Corps?
352
00:15:10,109 --> 00:15:13,127
I didn't know if I
was tough enough.
353
00:15:14,830 --> 00:15:16,513
Maybe one day you'll find out.
354
00:15:18,367 --> 00:15:19,645
How long were you embedded
355
00:15:19,669 --> 00:15:21,618
with the First Marine Division?
356
00:15:21,654 --> 00:15:22,820
36 days.
357
00:15:22,855 --> 00:15:24,366
How many dispatches did you file
358
00:15:24,390 --> 00:15:26,190
during that time?
359
00:15:26,225 --> 00:15:27,391
Thirty-four.
360
00:15:27,427 --> 00:15:29,076
Describe what happened
361
00:15:29,111 --> 00:15:31,479
on the afternoon of March 28.
362
00:15:31,514 --> 00:15:34,498
That was the first day
of the battle of Karbala.
363
00:15:34,534 --> 00:15:35,866
My cameraman and I
364
00:15:35,901 --> 00:15:38,152
were following Delta
Company, Third Platoon.
365
00:15:39,255 --> 00:15:40,854
Private First Class Smith
366
00:15:40,890 --> 00:15:43,090
was a member of Third
Squad, Second Fire Team.
367
00:15:43,125 --> 00:15:44,275
Yes, Major.
368
00:15:44,310 --> 00:15:46,093
He was a rifleman.
369
00:15:46,129 --> 00:15:48,095
Fire Team Bravo fought its way
370
00:15:48,131 --> 00:15:49,430
into the Martyr's Mosque.
371
00:15:49,465 --> 00:15:50,832
Amir and I went with them.
372
00:15:50,867 --> 00:15:53,350
Amir Ubadah was your cameraman?
373
00:15:53,386 --> 00:15:56,820
Right. We first worked together
in Afghanistan, then Iraq.
374
00:15:56,856 --> 00:15:58,989
He was killed that day?
375
00:15:59,025 --> 00:16:01,092
After we went into the mosque,
376
00:16:01,127 --> 00:16:03,694
he wanted a picture
from the minaret.
377
00:16:03,729 --> 00:16:06,864
Went up the stairs, took
a gunshot to the face,
378
00:16:06,899 --> 00:16:08,416
came tumbling back down.
379
00:16:08,451 --> 00:16:09,662
You picked up the camera?
380
00:16:09,686 --> 00:16:11,163
I did. ATKINS: Then,
what happened?
381
00:16:11,187 --> 00:16:14,088
I followed two marines
as they cleared the minaret.
382
00:16:14,123 --> 00:16:15,651
Did you observe
Private First Class Smith
383
00:16:15,675 --> 00:16:16,757
during that time?
384
00:16:16,793 --> 00:16:17,758
I did.
385
00:16:17,794 --> 00:16:18,804
Did you videotape him?
386
00:16:18,828 --> 00:16:20,528
I did. Your Honor,
387
00:16:20,580 --> 00:16:22,341
I'd like to publish the
videotape to the members.
388
00:16:22,365 --> 00:16:23,397
I'll allow it.
389
00:16:26,202 --> 00:16:27,596
Can you describe
390
00:16:27,620 --> 00:16:29,482
the events that
we're witnessing?
391
00:16:29,506 --> 00:16:30,850
It would appear
392
00:16:30,874 --> 00:16:32,639
that the man is
begging for his life.
393
00:16:32,675 --> 00:16:33,903
Objection, Your Honor.
394
00:16:33,927 --> 00:16:35,571
The witness is
expressing an opinion.
395
00:16:35,595 --> 00:16:37,478
I'll allow it.
396
00:16:39,416 --> 00:16:41,648
Please tell us what
happened next.
397
00:16:41,685 --> 00:16:43,384
Uh, Hoke...
398
00:16:43,419 --> 00:16:44,697
Hoke.
399
00:16:44,721 --> 00:16:46,520
Private First Class Smith, yes?
400
00:16:46,555 --> 00:16:47,738
Yes.
401
00:16:47,774 --> 00:16:50,091
He shot the man.
402
00:16:50,143 --> 00:16:51,453
Was the man unarmed?
403
00:16:51,477 --> 00:16:52,510
Yes.
404
00:16:52,545 --> 00:16:53,539
Did he pose a threat?
405
00:16:53,563 --> 00:16:54,962
Objection, Your Honor.
406
00:16:54,997 --> 00:16:57,331
The witness is a reporter,
not a trained marine.
407
00:16:57,367 --> 00:16:58,944
This reporter has
been in-country
408
00:16:58,968 --> 00:17:00,535
long enough to know, Your Honor.
409
00:17:00,570 --> 00:17:01,936
Overruled.
410
00:17:01,971 --> 00:17:03,904
You can answer the question.
411
00:17:10,145 --> 00:17:11,512
In my estimation, no,
412
00:17:11,547 --> 00:17:13,848
the civilian did
not pose a threat.
413
00:17:13,883 --> 00:17:15,883
Thank you, Mr. Holliman.
414
00:17:15,918 --> 00:17:17,852
No further questions.
415
00:17:17,887 --> 00:17:19,519
Your witness, Lieutenant.
416
00:17:21,474 --> 00:17:23,341
Mr. Holliman,
417
00:17:23,376 --> 00:17:25,287
have you ever served
in the armed forces?
418
00:17:25,311 --> 00:17:26,311
No.
419
00:17:26,345 --> 00:17:27,373
So, you have no
military training.
420
00:17:27,397 --> 00:17:29,697
You have no idea
how war is fought.
421
00:17:29,732 --> 00:17:30,898
Objection.
422
00:17:30,933 --> 00:17:32,466
Counsel is testifying.
423
00:17:32,519 --> 00:17:34,585
Sustained.
424
00:17:39,342 --> 00:17:40,953
Were you with Delta Company
425
00:17:40,977 --> 00:17:42,754
the day before the
incident at Martyr's Mosque?
426
00:17:42,778 --> 00:17:44,044
I was.
427
00:17:44,080 --> 00:17:46,630
Did you witness the death
of Private Brian David?
428
00:17:46,666 --> 00:17:47,949
Unfortunately.
429
00:17:48,001 --> 00:17:49,145
How did he die?
430
00:17:49,169 --> 00:17:52,036
A wounded insurgent
was booby-trapped.
431
00:17:52,071 --> 00:17:55,239
When Private David went to
check on the man's condition,
432
00:17:55,275 --> 00:17:57,019
the insurgent triggered the IED.
433
00:17:57,043 --> 00:17:58,821
Did Private David
die right away?
434
00:17:58,845 --> 00:17:59,939
He did not.
435
00:17:59,963 --> 00:18:01,295
Was he still conscious?
436
00:18:01,331 --> 00:18:02,563
Yes.
437
00:18:02,599 --> 00:18:06,700
Was he screaming for his
mother and his god to save him?
438
00:18:07,804 --> 00:18:09,487
Yes.
439
00:18:09,522 --> 00:18:11,300
Did the other members
of Delta Company
440
00:18:11,324 --> 00:18:12,506
witness his death?
441
00:18:12,559 --> 00:18:13,953
Yes.
442
00:18:13,977 --> 00:18:17,289
Can we see the videotape
of Private David's death?
443
00:18:17,313 --> 00:18:18,723
There's no tape. Why not?
444
00:18:18,747 --> 00:18:20,681
Because we didn't make one.
445
00:18:20,733 --> 00:18:22,700
The people back home
446
00:18:22,735 --> 00:18:24,797
don't want to see
their sons dying.
447
00:18:24,821 --> 00:18:26,753
So, you do select
448
00:18:26,789 --> 00:18:28,889
what people see
and what they don't.
449
00:18:30,059 --> 00:18:31,971
Was Private First
Class Smith himself
450
00:18:31,995 --> 00:18:32,960
wounded on that day?
451
00:18:32,996 --> 00:18:33,961
Yes.
452
00:18:33,997 --> 00:18:35,463
Did he refuse medical evacuation
453
00:18:35,498 --> 00:18:37,226
so he could stay
with his fire team?
454
00:18:37,250 --> 00:18:38,866
Yes.
455
00:18:40,102 --> 00:18:42,047
Your Honor, no further
questions at this time.
456
00:18:42,071 --> 00:18:44,371
I reserve the right
to recall the witness.
457
00:18:52,998 --> 00:18:54,732
Hey, sorry to come uninvited,
458
00:18:54,767 --> 00:18:58,034
but I needed to find
out how you were.
459
00:18:58,070 --> 00:19:00,771
I'm hanging in.
460
00:19:00,806 --> 00:19:03,274
How is she?
461
00:19:03,309 --> 00:19:05,309
It's too soon to tell.
462
00:19:07,914 --> 00:19:10,058
I wanted to be
here, you know, if...
463
00:19:10,082 --> 00:19:13,984
I mean, when she, uh, wakes up.
464
00:19:14,020 --> 00:19:15,619
Well, the General said
465
00:19:15,654 --> 00:19:18,622
to take as much
time as you need.
466
00:19:19,926 --> 00:19:21,992
Harm, why haven't you
returned any of my calls
467
00:19:22,028 --> 00:19:23,493
since I got back from San Diego?
468
00:19:23,529 --> 00:19:25,129
'Cause you were going
to ask me questions
469
00:19:25,164 --> 00:19:26,297
I can't answer, Mac,
470
00:19:26,332 --> 00:19:28,243
tell me things I
didn't want to hear.
471
00:19:28,267 --> 00:19:30,145
That's what friends are for.
472
00:19:30,169 --> 00:19:32,153
Well, this is my problem.
473
00:19:36,476 --> 00:19:38,075
You look exhausted.
474
00:19:38,110 --> 00:19:40,177
Somebody needs
to be here with her.
475
00:19:40,212 --> 00:19:41,492
What about Tom?
476
00:19:43,816 --> 00:19:45,416
How long?
477
00:19:45,451 --> 00:19:48,252
I haven't seen
him for three days.
478
00:19:48,287 --> 00:19:50,921
I keep hoping he's going
to sober up and come back.
479
00:19:50,957 --> 00:19:52,301
Well, that may never happen.
480
00:19:52,325 --> 00:19:54,053
Have you notified
Social Services?
481
00:19:54,077 --> 00:19:55,409
I wanted to be sure first.
482
00:19:55,445 --> 00:19:57,423
Harm, you're an
officer of the court.
483
00:19:57,447 --> 00:19:58,890
This isn't a judgment call.
484
00:19:58,914 --> 00:20:00,092
You have no option.
485
00:20:00,116 --> 00:20:02,249
They'll take her
away from him, Mac,
486
00:20:02,285 --> 00:20:03,918
make her a ward of the state.
487
00:20:03,970 --> 00:20:05,814
Not if you petition
for custody again.
488
00:20:05,838 --> 00:20:07,704
She needs more
than a revolving door.
489
00:20:10,976 --> 00:20:13,110
Is there anything I can do?
490
00:20:13,145 --> 00:20:14,812
You perform miracles?
491
00:20:16,248 --> 00:20:17,726
Why don't you go get some rest,
492
00:20:17,750 --> 00:20:20,310
let me be with her
for a while, okay?
493
00:20:20,653 --> 00:20:23,003
Don't, don't, Mac.
494
00:20:28,077 --> 00:20:30,637
Let me know when you need me.
495
00:20:51,700 --> 00:20:54,196
Lieutenant Vukovic,
call your first witness.
496
00:20:54,220 --> 00:20:55,319
Thank you, Your Honor.
497
00:20:55,354 --> 00:20:57,287
Defense calls Captain Ellis.
498
00:20:57,323 --> 00:20:59,401
You're in command of
Delta Company? I am.
499
00:20:59,425 --> 00:21:02,037
Were your troops involved
in the battle for Karbala? Yes.
500
00:21:02,061 --> 00:21:04,072
Your men performed
with great bravery, sir.
501
00:21:04,096 --> 00:21:05,346
You should be very proud.
502
00:21:05,398 --> 00:21:07,014
Thank you.
503
00:21:08,117 --> 00:21:09,929
How many men did you lose?
504
00:21:09,953 --> 00:21:11,285
Seven dead.
505
00:21:11,321 --> 00:21:12,798
19 wounded.
506
00:21:12,822 --> 00:21:14,533
How many enemy
casualties were there?
507
00:21:14,557 --> 00:21:16,256
We counted 22 insurgents killed.
508
00:21:16,292 --> 00:21:18,759
Offhand, do you know how
many mosques there are
509
00:21:18,795 --> 00:21:20,538
in the city of
Karbala? Over 100.
510
00:21:20,562 --> 00:21:23,180
Are any of these mosques
used to store weapons?
511
00:21:23,216 --> 00:21:24,598
Yes. Many.
512
00:21:24,634 --> 00:21:26,233
As cover? Yes.
513
00:21:26,268 --> 00:21:27,646
Do you consider a mosque
514
00:21:27,670 --> 00:21:29,648
that has 100 RPG and IEDs
515
00:21:29,672 --> 00:21:31,784
and has enemy combatants
firing from its minarets
516
00:21:31,808 --> 00:21:33,018
- a place of worship?
- Objection.
517
00:21:33,042 --> 00:21:34,536
Goes to state of
mind, Your Honor.
518
00:21:34,560 --> 00:21:35,892
I'll allow it.
519
00:21:35,928 --> 00:21:38,495
You may answer the question.
520
00:21:38,531 --> 00:21:39,663
No.
521
00:21:39,698 --> 00:21:41,582
I consider it a
legitimate target.
522
00:21:41,617 --> 00:21:43,500
So, this killing ground...
523
00:21:43,535 --> 00:21:45,202
Objection. Editorializing.
524
00:21:45,237 --> 00:21:46,987
Sustained.
525
00:21:47,022 --> 00:21:48,872
Do your rules of engagement
526
00:21:48,907 --> 00:21:51,274
allow you to attack
such a target?
527
00:21:51,310 --> 00:21:52,905
Yes. Consider the men
inside enemy combatants?
528
00:21:52,929 --> 00:21:54,111
Yes.
529
00:21:54,146 --> 00:21:55,741
Can you please tell
us what happened
530
00:21:55,765 --> 00:21:58,265
after Mr. Ubadah, the
ZNN cameraman, was shot?
531
00:21:58,300 --> 00:22:00,184
I sent Smith and
Quick up the stairs
532
00:22:00,219 --> 00:22:01,318
after the sniper.
533
00:22:01,354 --> 00:22:02,965
Did you see what happened next?
534
00:22:02,989 --> 00:22:05,022
No. I was busy clearing
the rest of the building.
535
00:22:05,057 --> 00:22:08,542
What did Private First Class
Smith tell you happened?
536
00:22:09,779 --> 00:22:11,812
That Private Quick neutralized
the enemy combatant
537
00:22:11,847 --> 00:22:13,780
who had shot Mr. Ubadah.
538
00:22:13,816 --> 00:22:15,850
Then, Smith himself fired
on the second insurgent.
539
00:22:15,885 --> 00:22:17,229
And that was the incident
540
00:22:17,253 --> 00:22:18,263
that was caught on videotape?
541
00:22:18,287 --> 00:22:19,253
Correct.
542
00:22:19,288 --> 00:22:20,465
So, Private First Class Smith
543
00:22:20,489 --> 00:22:21,455
had reason to believe
544
00:22:21,491 --> 00:22:23,235
the man that he
shot posed a threat?
545
00:22:23,259 --> 00:22:25,176
Objection. Calls
for speculation.
546
00:22:25,211 --> 00:22:27,060
The captain's not a mind-reader.
547
00:22:28,164 --> 00:22:29,207
Sustained.
548
00:22:29,231 --> 00:22:30,564
Rephrase, Lieutenant.
549
00:22:32,134 --> 00:22:37,220
PFC Smith had reason to believe
the insurgent he shot was armed?
550
00:22:37,255 --> 00:22:39,139
That's correct, Lieutenant.
551
00:22:39,174 --> 00:22:40,385
Or he might be
booby-trapped? Yes.
552
00:22:40,409 --> 00:22:43,193
We had... lost a
man in that fashion
553
00:22:43,228 --> 00:22:44,711
the day before.
554
00:22:44,747 --> 00:22:49,149
So, in your opinion, was
the shooting justified?
555
00:22:49,184 --> 00:22:51,685
Yes.
556
00:22:51,721 --> 00:22:53,187
We don't have the luxury
557
00:22:53,222 --> 00:22:55,222
of casual
deliberation in combat,
558
00:22:55,257 --> 00:22:57,457
especially when men
are getting blown up
559
00:22:57,492 --> 00:22:59,543
and faces shot
off all around you.
560
00:22:59,578 --> 00:23:01,161
Thank you, Captain.
561
00:23:01,197 --> 00:23:03,097
No further questions.
562
00:23:03,132 --> 00:23:05,683
Major, your witness.
563
00:23:07,085 --> 00:23:09,586
When the civilian's
body was checked
564
00:23:09,622 --> 00:23:12,539
after the shooting
stopped, was he armed?
565
00:23:12,574 --> 00:23:13,741
No.
566
00:23:13,776 --> 00:23:15,270
Was the body booby-trapped?
567
00:23:15,294 --> 00:23:17,844
Upon subsequent examination, no.
568
00:23:17,879 --> 00:23:20,147
And he was trying to surrender?
569
00:23:20,182 --> 00:23:22,048
Hand out in supplication?
570
00:23:22,084 --> 00:23:23,801
I don't know that
for a fact, Major.
571
00:23:23,836 --> 00:23:25,502
But you have eyes, Captain.
572
00:23:25,537 --> 00:23:26,970
You saw the videotape.
573
00:23:27,006 --> 00:23:29,389
It's an unarmed civilian
pleading for his life.
574
00:23:29,425 --> 00:23:31,152
Objection. Argumentative.
575
00:23:31,176 --> 00:23:32,242
Sustained.
576
00:23:32,277 --> 00:23:34,978
No further questions.
577
00:23:54,317 --> 00:23:56,695
Just outside their barracks.
578
00:23:56,719 --> 00:23:58,997
As rescue personnel
reach the scene...
579
00:23:59,021 --> 00:24:01,688
Good evening, sir. Lieutenant.
580
00:24:01,724 --> 00:24:04,492
Well, I heard you
were tough, but I, uh...
581
00:24:04,527 --> 00:24:06,472
You ready to throw in the towel?
582
00:24:06,496 --> 00:24:09,129
Fighting the impulse, Major.
583
00:24:09,164 --> 00:24:10,976
In the blink of an eye...
584
00:24:11,000 --> 00:24:12,115
Major?
585
00:24:12,151 --> 00:24:13,984
Battle at Medina Ridge.
586
00:24:14,020 --> 00:24:15,797
You'd see a tank two miles out
587
00:24:15,821 --> 00:24:18,166
coming towards
you in a cloud of dust.
588
00:24:18,190 --> 00:24:19,234
Friend or foe?
589
00:24:19,258 --> 00:24:20,702
You had to decide or die.
590
00:24:20,726 --> 00:24:21,742
Did you, sir?
591
00:24:21,777 --> 00:24:23,143
Make the right decision?
592
00:24:23,178 --> 00:24:25,098
I made the right
decision too late.
593
00:24:25,130 --> 00:24:26,713
Cost me a foot.
594
00:24:26,748 --> 00:24:28,164
What made you hesitate?
595
00:24:28,200 --> 00:24:32,569
To this day, I don't know.
596
00:24:32,605 --> 00:24:34,988
I was the only one in
my crew seriously hurt.
597
00:24:35,024 --> 00:24:36,317
For that, I thank God.
598
00:24:36,341 --> 00:24:38,687
But that's not what
I came to tell you.
599
00:24:38,711 --> 00:24:41,089
Many times, the
decisions we make
600
00:24:41,113 --> 00:24:42,729
in the blink of an eye
601
00:24:42,764 --> 00:24:45,064
are the right ones.
602
00:24:48,538 --> 00:24:50,532
Deal's still on the table.
603
00:24:50,556 --> 00:24:52,689
But you don't think
I should take it?
604
00:24:52,725 --> 00:24:54,558
I never said that.
605
00:24:54,593 --> 00:24:57,528
There are professional
ethics involved.
606
00:25:01,250 --> 00:25:03,011
Thank you for coming, Colonel.
607
00:25:03,035 --> 00:25:05,769
Oh, it's just nice to
be out of the cold.
608
00:25:05,804 --> 00:25:08,872
Cammie has a bunch
of questions for you.
609
00:25:08,907 --> 00:25:10,541
Mom.
610
00:25:10,576 --> 00:25:12,220
Isn't there something
you're supposed to do?
611
00:25:12,244 --> 00:25:15,145
Uh, yes, and this is it.
612
00:25:15,180 --> 00:25:17,359
I can't talk in front of you.
613
00:25:17,383 --> 00:25:18,982
Since when?
614
00:25:19,017 --> 00:25:20,194
Since now.
615
00:25:20,218 --> 00:25:21,551
Please, Mom.
616
00:25:21,587 --> 00:25:23,887
Give me some privacy.
617
00:25:23,922 --> 00:25:25,822
Well, then, let me
take your coat, Colonel.
618
00:25:25,857 --> 00:25:27,391
Thank you. Sure.
619
00:25:29,395 --> 00:25:31,873
I suck for doing that, huh?
620
00:25:31,897 --> 00:25:34,457
What did you want to know?
621
00:25:35,567 --> 00:25:37,534
Do they treat you fairly?
622
00:25:37,569 --> 00:25:40,404
Who are they?
623
00:25:40,439 --> 00:25:42,039
Did you ever get passed over?
624
00:25:42,074 --> 00:25:43,657
When I deserved it.
625
00:25:43,692 --> 00:25:45,459
Do you ever get treated
worse than a man,
626
00:25:45,494 --> 00:25:46,860
or get the short end of things
627
00:25:46,895 --> 00:25:48,345
because you're not one?
628
00:25:48,380 --> 00:25:50,163
I don't let that happen.
629
00:25:52,551 --> 00:25:54,384
How did you get
to be who you are?
630
00:25:54,420 --> 00:25:56,898
By making a million mistakes,
631
00:25:56,922 --> 00:25:59,367
and having to start
over, and being smarter,
632
00:25:59,391 --> 00:26:01,202
and trying harder the next time.
633
00:26:01,226 --> 00:26:02,976
That's it? Yeah.
634
00:26:03,011 --> 00:26:04,939
There's no magic...
It's just hard work.
635
00:26:04,963 --> 00:26:08,097
Now it's my turn to
ask a few questions.
636
00:26:08,133 --> 00:26:11,535
What set this off?
637
00:26:11,570 --> 00:26:12,735
Nothing.
638
00:26:12,771 --> 00:26:14,137
Hmm.
639
00:26:14,173 --> 00:26:17,057
I've told you my
secrets, so out with it.
640
00:26:17,093 --> 00:26:20,177
I... I got a grade in
fundamentals of naval science
641
00:26:20,212 --> 00:26:21,578
I didn't think was fair.
642
00:26:21,614 --> 00:26:23,408
Based on what?
Well, this dumb guy
643
00:26:23,432 --> 00:26:24,398
in my class did better.
644
00:26:24,433 --> 00:26:26,300
So, what else?
645
00:26:26,335 --> 00:26:29,636
In high school, I was the
smartest girl in my class.
646
00:26:29,671 --> 00:26:31,800
Now I'm no smarter than
about 8,000 other plebes.
647
00:26:31,824 --> 00:26:35,042
You afraid your father
might be disappointed in you?
648
00:26:35,077 --> 00:26:36,760
Yeah.
649
00:26:36,795 --> 00:26:37,978
And my mom.
650
00:26:38,013 --> 00:26:39,312
Hmm.
651
00:26:39,347 --> 00:26:42,015
Pretty normal stuff.
652
00:26:42,051 --> 00:26:43,567
What else?
653
00:26:43,602 --> 00:26:45,085
Well, I met this guy.
654
00:26:45,120 --> 00:26:46,487
Mike Roberts?
655
00:26:46,522 --> 00:26:48,121
Commander Roberts
mentioned something
656
00:26:48,156 --> 00:26:49,189
about a paintball game.
657
00:26:49,224 --> 00:26:50,969
Yeah, he's such a jerk.
658
00:26:50,993 --> 00:26:52,692
I mean, he really ticks me off.
659
00:26:52,728 --> 00:26:54,244
You got it bad, huh?
660
00:26:58,567 --> 00:27:01,735
My mom met my
dad when she was 18.
661
00:27:01,771 --> 00:27:03,137
And that was it for her.
662
00:27:03,172 --> 00:27:04,900
She knew three
seconds into it...
663
00:27:04,924 --> 00:27:06,334
Before she had
even kissed him...
664
00:27:06,358 --> 00:27:07,474
That she'd marry him.
665
00:27:09,078 --> 00:27:11,198
Some people would
consider that good fortune.
666
00:27:12,714 --> 00:27:14,698
You ever loved anyone like that?
667
00:27:16,452 --> 00:27:17,817
No.
668
00:27:18,921 --> 00:27:20,164
Well, I don't want to.
669
00:27:20,188 --> 00:27:21,805
It'll just get in the way.
670
00:27:21,840 --> 00:27:24,040
Well, when you're older,
671
00:27:24,076 --> 00:27:27,160
you might feel
a little different.
672
00:27:27,196 --> 00:27:29,091
If you see him,
give me a call, huh?
673
00:27:29,115 --> 00:27:30,814
You got it.
674
00:27:58,010 --> 00:28:00,060
We need to talk.
675
00:28:01,163 --> 00:28:02,512
She dead?
676
00:28:02,547 --> 00:28:04,030
No.
677
00:28:05,567 --> 00:28:07,651
Then, why are you bothering me?
678
00:28:07,686 --> 00:28:09,903
You have got to pull
yourself together, Tom.
679
00:28:11,106 --> 00:28:13,907
Why?
680
00:28:13,942 --> 00:28:16,142
Because there's still hope.
681
00:28:16,178 --> 00:28:17,427
You're lying.
682
00:28:20,382 --> 00:28:23,233
Either way, there are
decisions to be made.
683
00:28:23,268 --> 00:28:25,368
Then, why don't
you just make them?
684
00:28:25,403 --> 00:28:27,771
Because I'm not
her legal guardian.
685
00:28:27,807 --> 00:28:29,401
Well, you will be soon.
686
00:28:29,425 --> 00:28:32,408
You're going to report
me to Social Services.
687
00:28:32,444 --> 00:28:34,011
What choice do I have?
688
00:28:35,114 --> 00:28:36,513
Well, I've made mine.
689
00:28:41,436 --> 00:28:44,587
I got one more where
that one came from.
690
00:28:46,291 --> 00:28:47,401
Give me the keys, Tom.
691
00:28:47,425 --> 00:28:49,592
No, I'm fine.
692
00:28:49,628 --> 00:28:52,162
I'm fine! I said leave me alone!
693
00:29:01,724 --> 00:29:03,840
All clear, Lieutenant.
694
00:29:15,420 --> 00:29:17,354
♪ ♪
695
00:30:16,415 --> 00:30:18,782
Sir, you are familiar with
the tactics of the enemy?
696
00:30:18,817 --> 00:30:20,467
I am. Is it customary
697
00:30:20,502 --> 00:30:21,847
for a sniper to use a spotter?
698
00:30:21,871 --> 00:30:22,920
It is.
699
00:30:22,955 --> 00:30:24,187
Someone to spot, to load
700
00:30:24,223 --> 00:30:25,455
and to provide protection.
701
00:30:25,490 --> 00:30:28,174
Is it possible that the
man who PFC Smith shot
702
00:30:28,210 --> 00:30:29,976
was, in fact, a spotter?
703
00:30:30,012 --> 00:30:31,461
It would make sense.
704
00:30:31,496 --> 00:30:32,707
That could be an explanation
705
00:30:32,731 --> 00:30:34,125
why the man who PFC Smith killed
706
00:30:34,149 --> 00:30:36,283
was unarmed, correct?
707
00:30:36,318 --> 00:30:38,484
Objection. Calls
for speculation.
708
00:30:38,520 --> 00:30:39,797
Overruled.
709
00:30:39,821 --> 00:30:41,154
Yes.
710
00:30:41,189 --> 00:30:42,789
He would've had
no need of a weapon
711
00:30:42,825 --> 00:30:44,141
until we entered the mosque.
712
00:30:44,176 --> 00:30:47,194
In your professional
opinion, Captain,
713
00:30:47,229 --> 00:30:50,029
is the spotter as much
of a threat to our forces
714
00:30:50,065 --> 00:30:52,143
as the sniper who
pulls the trigger?
715
00:30:52,167 --> 00:30:53,567
Absolutely.
716
00:30:53,602 --> 00:30:55,413
The spotter's
job is to help kill
717
00:30:55,437 --> 00:30:57,036
as many of the enemy as he can.
718
00:30:58,373 --> 00:31:00,652
Your Honor, I would like
to offer defense exhibit A,
719
00:31:00,676 --> 00:31:02,553
a videotape that was
shot earlier this morning
720
00:31:02,577 --> 00:31:04,171
in the minaret of
the Martyr's Mosque.
721
00:31:04,195 --> 00:31:05,311
Shot by whom?
722
00:31:05,347 --> 00:31:06,629
By me, Your Honor.
723
00:31:07,733 --> 00:31:09,048
Major Atkins?
724
00:31:09,084 --> 00:31:11,067
No objection, Your Honor.
725
00:31:11,103 --> 00:31:13,436
I was present at the time
the videotape was made.
726
00:31:16,625 --> 00:31:17,657
Roll tape, please.
727
00:31:35,878 --> 00:31:37,894
This suicide vest
728
00:31:37,929 --> 00:31:39,106
was located within arm's reach
729
00:31:39,130 --> 00:31:40,425
of the insurgent's
initial position.
730
00:31:40,449 --> 00:31:43,483
He was almost on top
of it when PFC Smith
731
00:31:43,518 --> 00:31:45,068
shot him.
732
00:31:45,103 --> 00:31:47,654
One tug of the pull cord,
733
00:31:47,689 --> 00:31:49,890
and the entire mosque
would have come down.
734
00:31:49,925 --> 00:31:52,776
This man was not
pleading for his life.
735
00:31:52,811 --> 00:31:54,744
He was reaching for a weapon.
736
00:31:57,399 --> 00:31:59,777
Good morning.
737
00:31:59,801 --> 00:32:01,718
Ah, good morning, sir.
738
00:32:01,753 --> 00:32:03,920
Anything I can do
for you, General?
739
00:32:03,956 --> 00:32:05,321
No.
740
00:32:05,357 --> 00:32:07,207
Yeah. Only if... Yes, sir.
741
00:32:07,242 --> 00:32:09,409
I spoke with Cammie last night.
742
00:32:09,444 --> 00:32:11,656
And no, you won't tell
me what you talked about.
743
00:32:11,680 --> 00:32:13,146
I promised her complete
744
00:32:13,181 --> 00:32:15,615
and absolute
confidentiality, General.
745
00:32:15,650 --> 00:32:17,067
I could order you to tell.
746
00:32:17,102 --> 00:32:19,386
Hell would freeze
over first, General.
747
00:32:21,673 --> 00:32:24,023
I will say one thing, however.
748
00:32:24,058 --> 00:32:26,910
Your daughter is
beautiful and smart...
749
00:32:26,945 --> 00:32:28,440
And strong-willed.
750
00:32:28,464 --> 00:32:30,096
In that, she reminds me
751
00:32:30,131 --> 00:32:31,447
of her father.
752
00:32:31,483 --> 00:32:33,616
She'll go her own way,
and she'll be her own person.
753
00:32:33,652 --> 00:32:35,568
And that's what you want.
754
00:32:35,604 --> 00:32:36,636
Or should.
755
00:32:36,671 --> 00:32:38,800
Have you been
conspiring with my wife?
756
00:32:38,824 --> 00:32:39,856
No, sir.
757
00:32:41,242 --> 00:32:43,087
She said the same
thing to me last night.
758
00:32:43,111 --> 00:32:44,410
Well, then, maybe you should
759
00:32:44,446 --> 00:32:46,079
give it some
consideration, General.
760
00:32:46,115 --> 00:32:48,459
I have less trouble
with the 2,000 people
761
00:32:48,483 --> 00:32:51,151
who serve under me than
I do with one daughter.
762
00:32:51,186 --> 00:32:52,568
Get used to it.
763
00:32:53,872 --> 00:32:55,272
Sir.
764
00:33:00,913 --> 00:33:02,857
Will the president of the court
765
00:33:02,881 --> 00:33:04,714
please publish the findings?
766
00:33:04,749 --> 00:33:07,750
Private First Class Hoke Smith,
United States Marine Corps,
767
00:33:07,786 --> 00:33:10,921
on the charge and specification
of unpremeditated murder,
768
00:33:10,956 --> 00:33:13,323
this court-martial
finds you not guilty.
769
00:33:13,358 --> 00:33:15,203
I'd like to thank the members.
770
00:33:15,227 --> 00:33:16,393
This court's adjourned.
771
00:33:20,232 --> 00:33:22,032
What happens now, sir?
772
00:33:22,067 --> 00:33:23,733
You return to your unit.
773
00:33:23,768 --> 00:33:25,802
You would've been
safer in the brig.
774
00:33:25,837 --> 00:33:27,904
Thank you, sir.
775
00:33:27,940 --> 00:33:29,139
Good job.
776
00:33:29,174 --> 00:33:30,540
General.
777
00:33:30,575 --> 00:33:31,975
Congratulations, Lieutenant.
778
00:33:32,010 --> 00:33:33,154
Thank you, General.
779
00:33:33,178 --> 00:33:34,744
Your new orders.
780
00:33:34,779 --> 00:33:37,580
Courtesy of General Cresswell,
you're T.A.D. to my command.
781
00:33:37,615 --> 00:33:40,216
At 1900, you're to accompany
the First Marine Division
782
00:33:40,252 --> 00:33:41,584
back to Karbala.
783
00:33:41,619 --> 00:33:43,987
But, sir, I... JAG on the spot.
784
00:33:44,022 --> 00:33:47,057
You'll provide R.O.E.
advice in a field environment.
785
00:33:49,694 --> 00:33:50,994
You're with us, sir.
786
00:33:51,029 --> 00:33:53,589
Looking right up the
backside of trouble.
787
00:34:04,893 --> 00:34:06,592
I'm sorry.
788
00:34:06,628 --> 00:34:07,805
For what?
789
00:34:07,829 --> 00:34:08,962
Oh. Are you trying
790
00:34:08,997 --> 00:34:11,557
to make me feel worse?
791
00:34:12,134 --> 00:34:13,510
Colonel MacKenzie's pretty cool.
792
00:34:13,534 --> 00:34:14,979
You know, she
told me some stuff.
793
00:34:15,003 --> 00:34:17,448
Did you know that she
was an expert marksman?
794
00:34:17,472 --> 00:34:18,938
No, but she is a marine.
795
00:34:18,974 --> 00:34:20,006
I'm not surprised.
796
00:34:20,041 --> 00:34:21,352
And that she mediated
797
00:34:21,376 --> 00:34:23,487
a hostage crisis in Indonesia?
798
00:34:23,511 --> 00:34:24,961
Impressive.
799
00:34:24,996 --> 00:34:28,765
She made a good argument
for staying at the academy.
800
00:34:28,800 --> 00:34:32,101
I mean, it's a first-rate
education, it's free...
801
00:34:32,137 --> 00:34:33,336
Unless you drop out,
802
00:34:33,372 --> 00:34:34,966
and then we're looking
at college tuition.
803
00:34:34,990 --> 00:34:36,884
No pressure there. I
wouldn't be a parent
804
00:34:36,908 --> 00:34:38,868
if I didn't apply
a little pressure.
805
00:34:39,794 --> 00:34:41,861
She made a good case.
806
00:34:41,896 --> 00:34:43,863
I'll try the navy.
807
00:34:43,898 --> 00:34:47,150
That's all your dad and I
ever asked of you, sweetie.
808
00:34:49,304 --> 00:34:52,172
I know how important
you are to Dad's career.
809
00:34:52,207 --> 00:34:54,257
He couldn't do it without you.
810
00:34:54,292 --> 00:34:56,421
Maybe it's not a glamour job,
811
00:34:56,445 --> 00:34:58,511
but I love having
you as my mother.
812
00:35:02,668 --> 00:35:05,251
And if you tell
anyone, I will kill you.
813
00:35:05,287 --> 00:35:06,469
Not even your dad?
814
00:35:06,505 --> 00:35:08,204
Especially not Dad.
815
00:35:08,240 --> 00:35:10,289
He'll get all mushy anyway.
816
00:35:10,325 --> 00:35:12,308
Yeah, I know.
817
00:35:12,344 --> 00:35:14,310
I love when marines cry.
818
00:35:18,333 --> 00:35:19,482
Godspeed, gentlemen.
819
00:35:19,517 --> 00:35:21,351
Thank you, sir.
820
00:35:21,386 --> 00:35:23,620
This your idea, Major?
821
00:35:23,655 --> 00:35:26,489
I thought maybe you'd like
to see some combat up close.
822
00:35:26,524 --> 00:35:28,007
As part of my
continuing education?
823
00:35:28,043 --> 00:35:29,342
One way of putting it.
824
00:35:29,378 --> 00:35:31,794
I got your guy off the hook.
825
00:35:31,829 --> 00:35:32,912
My guy?
826
00:35:32,948 --> 00:35:34,609
I was trying to
put him in prison.
827
00:35:34,633 --> 00:35:35,949
When you got shot up, sir,
828
00:35:35,984 --> 00:35:38,084
did they happen to
hit you in the heart?
829
00:35:38,120 --> 00:35:39,852
Never had one.
830
00:35:39,888 --> 00:35:41,838
Good luck, Vic.
831
00:35:43,909 --> 00:35:45,185
Ever been in combat?
832
00:35:45,209 --> 00:35:47,610
I've shot at a couple
people, but, uh, this is,
833
00:35:47,646 --> 00:35:48,979
uh, old-school.
834
00:35:49,014 --> 00:35:50,941
Yeah, you got
your flak and Kevlar.
835
00:35:50,965 --> 00:35:52,176
Keep that helmet
buckled at all times.
836
00:35:52,200 --> 00:35:54,045
But I don't want you
that close to danger.
837
00:35:54,069 --> 00:35:55,935
Yeah.
838
00:35:55,970 --> 00:35:58,471
I feel real safe here.
839
00:35:58,507 --> 00:36:00,139
What the hell are you doing?
840
00:36:00,175 --> 00:36:01,619
Just filed my story
on Hoke Smith.
841
00:36:01,643 --> 00:36:02,959
Ate a little crow,
842
00:36:02,995 --> 00:36:04,254
but what an ending, though, huh?
843
00:36:04,278 --> 00:36:06,090
Yeah, you haven't caused
enough trouble yet, have you?
844
00:36:06,114 --> 00:36:08,041
Look, pal, what we have
here is a win-win situation.
845
00:36:08,065 --> 00:36:10,061
I get a great story,
you get good press.
846
00:36:10,085 --> 00:36:11,801
Why don't you tell
that to PFC Smith?
847
00:36:11,837 --> 00:36:13,631
I just interviewed
Hoke live on air.
848
00:36:13,655 --> 00:36:15,455
Bottom line, the system worked.
849
00:36:15,490 --> 00:36:16,568
Nassar?
850
00:36:16,592 --> 00:36:17,752
Here you are.
851
00:36:17,776 --> 00:36:19,186
Come on, Vic, give
me five minutes,
852
00:36:19,210 --> 00:36:20,622
and I'll make you
a household name.
853
00:36:20,646 --> 00:36:21,811
It's not Vic.
854
00:36:21,847 --> 00:36:23,963
It's Lieutenant
Vukovic, and screw you.
855
00:36:25,083 --> 00:36:26,782
Mr. Holliman is
embedded with this unit
856
00:36:26,818 --> 00:36:28,251
by order of our
battalion commander.
857
00:36:28,286 --> 00:36:29,686
We are to give
him every courtesy.
858
00:36:29,721 --> 00:36:31,699
I'm in a different chain of
command. You're T.A.D.
859
00:36:31,723 --> 00:36:33,501
to the First Marine Division
and attached to my company,
860
00:36:33,525 --> 00:36:35,336
which makes you
subject to my orders.
861
00:36:35,360 --> 00:36:36,454
Who's the lawyer here?
862
00:36:36,478 --> 00:36:37,443
You.
863
00:36:37,479 --> 00:36:39,246
Speaking of which,
you read the R.O.E.?
864
00:36:39,281 --> 00:36:40,262
Got any advice?
865
00:36:40,298 --> 00:36:41,397
Yeah, don't get shot.
866
00:36:41,432 --> 00:36:42,898
Mmm. You're a good lawyer.
867
00:36:42,934 --> 00:36:45,251
My guess is you'll
make a lousy soldier.
868
00:36:45,287 --> 00:36:46,436
Soldier?
869
00:36:46,471 --> 00:36:47,770
I'm not in the damn army.
870
00:36:47,806 --> 00:36:50,056
I'm a lieutenant in the
United States Navy.
871
00:36:50,091 --> 00:36:52,542
You're a long way
from the ocean, son.
872
00:36:52,577 --> 00:36:54,355
How are you doing, Hoke?
873
00:36:54,379 --> 00:36:56,379
Scared, sir.
874
00:36:56,414 --> 00:36:57,891
Why do I find that comforting?
875
00:36:59,200 --> 00:37:00,700
Hey, my mom said thanks.
876
00:37:00,736 --> 00:37:01,946
What, Holliman
877
00:37:01,970 --> 00:37:02,952
let you use his phone?
878
00:37:02,988 --> 00:37:04,048
Yes, sir.
879
00:37:04,072 --> 00:37:06,116
You might want to
keep your distance.
880
00:37:06,140 --> 00:37:08,303
Last time, it almost
cost you 30 years.
881
00:37:08,327 --> 00:37:09,426
Hey, why worry?
882
00:37:09,461 --> 00:37:10,509
I got you.
883
00:37:11,679 --> 00:37:13,846
Want to talk about
scared to death, Smith?
884
00:37:13,881 --> 00:37:16,216
I didn't know how I
was going to defend you.
885
00:37:16,251 --> 00:37:17,850
I didn't sleep for a week.
886
00:37:17,885 --> 00:37:19,051
I just got lucky.
887
00:37:19,087 --> 00:37:20,853
You went with
your instincts, sir.
888
00:37:20,889 --> 00:37:21,900
Yeah.
889
00:37:21,924 --> 00:37:23,323
Blink, blink.
890
00:37:30,749 --> 00:37:31,948
Let's move out.
891
00:38:00,629 --> 00:38:02,473
With all due
respect, Lieutenant,
892
00:38:02,497 --> 00:38:04,030
keep everyone back here.
893
00:38:04,082 --> 00:38:06,749
You don't have to
tell me twice, Captain.
894
00:38:12,224 --> 00:38:13,289
Hey.
895
00:38:18,563 --> 00:38:19,791
Captain!
896
00:38:19,815 --> 00:38:21,047
Get down!
897
00:39:06,611 --> 00:39:07,943
All right, let's go.
898
00:39:07,979 --> 00:39:09,178
Secure the area.
899
00:39:56,445 --> 00:39:58,394
Quick, blow that hatch.
900
00:40:07,923 --> 00:40:09,734
Yeah, I said the hatch,
not the whole damn building.
901
00:40:09,758 --> 00:40:11,590
Sorry, sir. Smith, Quick, go.
902
00:40:38,570 --> 00:40:39,669
You okay?
903
00:40:39,704 --> 00:40:40,948
It's nothing.
904
00:40:40,972 --> 00:40:43,523
Next time, kill him.
905
00:40:47,662 --> 00:40:49,879
Shh!
906
00:41:01,843 --> 00:41:04,009
Ortiz, with me.
907
00:41:13,321 --> 00:41:14,804
You don't hear so good.
908
00:41:15,907 --> 00:41:18,467
Captain?
909
00:41:19,244 --> 00:41:21,594
All right, we've got some
more activity in the back.
910
00:41:47,639 --> 00:41:48,639
Clear!
911
00:41:57,866 --> 00:42:00,032
I've been hit.
912
00:42:00,068 --> 00:42:01,267
You saved my life, Hoke.
913
00:42:01,302 --> 00:42:03,280
Come on, let's get
you out of here, man.
914
00:42:04,990 --> 00:42:06,851
Come on, Hoke. You're
going to be all right.
915
00:42:06,875 --> 00:42:08,341
Get down these stairs.
916
00:42:10,495 --> 00:42:11,461
Nassar, over here.
917
00:42:11,496 --> 00:42:12,690
Let's get this.
918
00:42:12,714 --> 00:42:14,496
Ah.
919
00:42:17,302 --> 00:42:18,801
Shut that thing off!
920
00:42:26,428 --> 00:42:28,573
Down!
921
00:42:35,186 --> 00:42:36,664
Those were righteous
kills, Lieutenant.
922
00:42:36,688 --> 00:42:39,522
We got them all on film.
923
00:42:47,582 --> 00:42:48,981
You stupid fool.
924
00:42:49,034 --> 00:42:50,933
I was going to make you a hero.
925
00:42:53,838 --> 00:42:55,850
I want him brought
up on charges.
926
00:42:55,874 --> 00:42:59,158
I think you'd better get back
to company area, Mr. Holliman.
927
00:42:59,210 --> 00:43:00,710
Ah, come on. You can't do that.
928
00:43:00,745 --> 00:43:01,727
This is great stuff.
929
00:43:01,763 --> 00:43:03,229
You put my
marines' lives at risk
930
00:43:03,265 --> 00:43:04,564
by exposing their position.
931
00:43:04,599 --> 00:43:06,815
You violated the ground
rules we agreed upon.
932
00:43:06,851 --> 00:43:08,601
I thought you were my friend.
933
00:43:08,637 --> 00:43:09,869
I don't have friends.
934
00:43:09,904 --> 00:43:11,237
I have fellow marines.
935
00:43:11,272 --> 00:43:13,000
You okay, Hoke?
936
00:43:13,024 --> 00:43:15,157
I'm all right, sir.
937
00:43:15,192 --> 00:43:17,159
That makes four times
that you've been shot.
938
00:43:18,863 --> 00:43:21,163
I think that qualifies
you for a trip home.
939
00:43:21,198 --> 00:43:24,433
I'll settle for a week
in Germany, sir.
940
00:43:24,468 --> 00:43:27,670
By the way, thanks for
saving my life back there.
941
00:43:27,705 --> 00:43:29,639
You saved mine.
64856
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.