Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,797 --> 00:00:32,313
¡Ay dios mio! ¿Qué fuí eso?
2
00:00:36,404 --> 00:00:37,769
Whoa!
3
00:00:37,838 --> 00:00:39,438
What the...?
4
00:00:45,662 --> 00:00:47,596
Wow!
5
00:01:51,845 --> 00:01:53,390
We just got word
6
00:01:53,414 --> 00:01:55,580
an F-14 crashed
this morning outside
7
00:01:55,649 --> 00:01:57,477
Lone Pine, California.
8
00:01:57,501 --> 00:01:59,067
Town's an hour and a half drive
9
00:01:59,136 --> 00:02:00,663
from China Lake
Naval Weapons Center.
10
00:02:00,687 --> 00:02:02,136
Or two minutes flying time.
11
00:02:02,206 --> 00:02:04,138
Did the flight crew
punch out, sir?
12
00:02:04,208 --> 00:02:06,140
Pilot failed to eject.
13
00:02:06,210 --> 00:02:08,276
What about the RIO?
14
00:02:08,345 --> 00:02:09,889
Not mentioned
in the flash report.
15
00:02:09,913 --> 00:02:11,213
We have to assume the worst.
16
00:02:11,298 --> 00:02:13,276
Were there any casualties
on the ground, sir?
17
00:02:13,300 --> 00:02:16,301
Plane came down near
Lone Pine Elementary School
18
00:02:16,369 --> 00:02:18,469
on the outskirts of town.
19
00:02:18,538 --> 00:02:20,756
Kids were in the playground
when it happened.
20
00:02:20,824 --> 00:02:22,590
No reported
casualties, thank God.
21
00:02:22,659 --> 00:02:24,176
Well, that's fortunate, sir.
22
00:02:24,244 --> 00:02:25,343
Not to the children
23
00:02:25,412 --> 00:02:27,123
who saw two men
die before their eyes.
24
00:02:27,147 --> 00:02:28,246
All test flights
25
00:02:28,315 --> 00:02:29,926
out of China Lake
have been grounded.
26
00:02:29,950 --> 00:02:33,118
Has the Navy initiated a
Mishap Investigation, General?
27
00:02:33,187 --> 00:02:34,536
Already on the scene.
28
00:02:34,605 --> 00:02:36,771
I want you to get to
China Lake, A-SAP,
29
00:02:36,840 --> 00:02:39,308
conduct a concurrent
JAGMAN investigation.
30
00:02:39,376 --> 00:02:40,609
You're dismissed.
31
00:02:40,678 --> 00:02:43,311
Aye, aye, sir.
32
00:02:43,380 --> 00:02:45,930
If you see Colonel
MacKenzie, send her my way.
33
00:02:46,000 --> 00:02:48,967
Uh, sir, the Colonel
is still in Norfolk
34
00:02:49,036 --> 00:02:51,185
taking depositions
on the Harkin case.
35
00:02:51,254 --> 00:02:52,737
Commander Turner, then.
36
00:02:52,806 --> 00:02:55,691
Commander Turner is, uh,
TAD to Camp Pendleton, General.
37
00:02:58,178 --> 00:03:00,128
Commander Roberts?
38
00:03:00,196 --> 00:03:01,874
I believe Commander
Roberts started
39
00:03:01,898 --> 00:03:04,098
his anger management
classes this morning, sir.
40
00:03:04,134 --> 00:03:05,400
Just how the hell
41
00:03:05,469 --> 00:03:09,070
did Admiral Chegwidden get
anything done around here?
42
00:03:09,139 --> 00:03:11,523
I think he found
it a struggle, sir.
43
00:03:13,077 --> 00:03:15,978
"Do this to me, baby,
touch me there, ho."
44
00:03:16,046 --> 00:03:18,279
Rap lyrics these days.
45
00:03:18,348 --> 00:03:20,915
I screamed at him, tried
to send him to his room.
46
00:03:21,001 --> 00:03:23,346
He told me to shut up.
47
00:03:23,370 --> 00:03:25,636
He's bigger than me now.
48
00:03:25,705 --> 00:03:26,905
I actually felt
49
00:03:26,974 --> 00:03:30,074
for a minute like... like
he was going to hit me.
50
00:03:30,143 --> 00:03:31,743
So, what did you do?
51
00:03:31,812 --> 00:03:32,744
I hit him first.
52
00:03:32,813 --> 00:03:33,945
Ha!
53
00:03:34,013 --> 00:03:35,308
Anyway, I feel like
54
00:03:35,332 --> 00:03:37,382
dirt, hitting my kid like that.
55
00:03:37,450 --> 00:03:38,700
Comments?
56
00:03:38,769 --> 00:03:40,702
Commander Roberts?
57
00:03:41,772 --> 00:03:42,937
No.
58
00:03:43,023 --> 00:03:44,856
Anyone else? Any comments?
59
00:03:44,925 --> 00:03:46,357
What's to comment about?
60
00:03:46,426 --> 00:03:49,427
We're here to talk about
controlling inappropriate rage.
61
00:03:49,496 --> 00:03:51,346
Sounds to me like
the kid had it coming.
62
00:03:51,414 --> 00:03:52,547
We don't know that.
63
00:03:52,616 --> 00:03:54,182
Ah, he speaks.
64
00:03:54,250 --> 00:03:55,928
I speak when I have
something to say.
65
00:03:55,952 --> 00:03:57,085
You tell him, Commander.
66
00:03:57,153 --> 00:03:58,653
Well, yeah, tell me, Commander.
67
00:03:58,722 --> 00:04:00,489
You ever beat your kids?
68
00:04:00,574 --> 00:04:02,791
My children are
none of your business.
69
00:04:02,876 --> 00:04:03,692
Leave him alone, Korsky.
70
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Don't tell me
71
00:04:04,828 --> 00:04:06,078
what to do, Petty Officer.
72
00:04:06,146 --> 00:04:09,064
The rules are, we leave
our rank at the door,
73
00:04:09,133 --> 00:04:10,309
Lieutenant.
74
00:04:10,333 --> 00:04:11,778
Okay, I think it's
time for all of us
75
00:04:11,802 --> 00:04:13,918
to take a deep, deep breath.
76
00:04:13,987 --> 00:04:15,532
Do you ever hit your kids?
77
00:04:15,556 --> 00:04:16,966
No. You must have lost
78
00:04:16,990 --> 00:04:18,084
your temper sometime.
79
00:04:18,108 --> 00:04:19,819
Otherwise, you wouldn't be here.
80
00:04:19,843 --> 00:04:21,087
Look at him,
81
00:04:21,111 --> 00:04:23,661
sitting there, all
calm and superior.
82
00:04:23,730 --> 00:04:25,650
You never get
angry, right, Buddy?
83
00:04:25,699 --> 00:04:27,733
The name is Bud.
84
00:04:27,801 --> 00:04:30,668
And, yes, I do get angry,
but I'm not obnoxious about it.
85
00:04:30,738 --> 00:04:32,778
You must beat the
crap out of your kids.
86
00:04:32,806 --> 00:04:33,905
You probably had
87
00:04:33,974 --> 00:04:35,568
the crap beat out
of you as a kid, huh?
88
00:04:35,592 --> 00:04:36,652
That's how it works.
89
00:04:36,676 --> 00:04:38,487
Look at me when
I'm talking to you.
90
00:04:38,511 --> 00:04:39,277
Don't ignore me.
91
00:04:39,346 --> 00:04:40,428
John, sit down.
92
00:04:40,497 --> 00:04:41,524
Ease up. Get off me.
93
00:04:41,548 --> 00:04:42,628
You're being insubordinate.
94
00:04:42,683 --> 00:04:44,227
He's just trying to make
you mad, Commander.
95
00:04:44,251 --> 00:04:45,545
Don't listen to him. I won't.
96
00:04:45,569 --> 00:04:48,570
Okay, let's all calm
down and take our seats...
97
00:04:48,639 --> 00:04:49,687
I'm talking to you.
98
00:04:49,757 --> 00:04:51,539
You're just as messed
up as the rest of us,
99
00:04:51,625 --> 00:04:53,636
you one-legged gimp. PETTY
OFFICER: You're out of line, sir...
100
00:04:53,660 --> 00:04:55,994
Okay, I'm leaving.
I don't need this.
101
00:04:56,062 --> 00:04:57,579
You're a moron, sir.
102
00:04:57,647 --> 00:04:58,580
Hey, come on. Want some of this?
103
00:04:58,648 --> 00:04:59,675
Come on... Don't touch me...
104
00:04:59,699 --> 00:05:01,199
Hey, come on. You...
105
00:05:01,268 --> 00:05:02,979
No, no. You...
Want a piece of me?
106
00:05:03,003 --> 00:05:04,469
Oh!
107
00:05:20,303 --> 00:05:22,371
Commander Rabb?
108
00:05:22,439 --> 00:05:24,740
Hi. I'm Lieutenant
Cathy Graves, Assistant
109
00:05:24,825 --> 00:05:26,603
to the Project
Development Coordinator.
110
00:05:26,627 --> 00:05:27,770
Right this way, please.
111
00:05:27,794 --> 00:05:29,138
Thank you. I'm
gonna need to speak
112
00:05:29,162 --> 00:05:30,322
to your CO A-SAP, Lieutenant.
113
00:05:30,363 --> 00:05:32,041
Okay. Unfortunately,
that's not possible.
114
00:05:32,065 --> 00:05:34,027
Commander Burrell's
been detached.
115
00:05:34,051 --> 00:05:36,985
He's on leave pending his
PCS orders to-to PAX River.
116
00:05:37,054 --> 00:05:38,698
I'm afraid you're
stuck with me, sir.
117
00:05:38,722 --> 00:05:39,755
All right, Lieutenant.
118
00:05:39,823 --> 00:05:41,757
Look, I'm gonna need
witness statements,
119
00:05:41,825 --> 00:05:43,625
aircraft discrepancy
book, fuel samples,
120
00:05:43,693 --> 00:05:44,826
flight plan from Air Ops,
121
00:05:44,894 --> 00:05:46,578
NATOPS jacket on
the deceased pilot.
122
00:05:46,647 --> 00:05:47,746
The works.
123
00:05:47,814 --> 00:05:49,413
I will see what I can do, sir.
124
00:05:49,482 --> 00:05:51,260
The project's being run for DOD
125
00:05:51,284 --> 00:05:53,685
by a civilian contractor,
Larmoss Industries.
126
00:05:53,754 --> 00:05:54,970
It's highly classified.
127
00:05:55,038 --> 00:05:58,184
This is all the information
I've been given.
128
00:05:58,208 --> 00:05:59,457
A press release?!
129
00:05:59,526 --> 00:06:01,304
The company released
the name of the pilot.
130
00:06:01,328 --> 00:06:03,794
It's Maxwell Gilbert.
He's retired Navy.
131
00:06:03,863 --> 00:06:05,129
I'm expecting a copy
132
00:06:05,199 --> 00:06:06,809
of his personnel
file within the hour.
133
00:06:06,833 --> 00:06:07,932
What about the RIO?
134
00:06:08,001 --> 00:06:09,462
Still waiting on
that information,
135
00:06:09,486 --> 00:06:10,835
as well, sir.
136
00:06:10,904 --> 00:06:13,605
Listen, I'd be happy to
help you in any way I can
137
00:06:13,674 --> 00:06:15,051
in this investigation, sir.
138
00:06:15,075 --> 00:06:17,608
Do you have investigative
experience, Lieutenant?
139
00:06:17,678 --> 00:06:19,778
Well, I don't have
experience, sir.
140
00:06:19,846 --> 00:06:21,463
I have instinct.
141
00:06:21,548 --> 00:06:24,015
I have read every
volume of Colin Wilson's
142
00:06:24,084 --> 00:06:25,611
True Crime Files at least twice.
143
00:06:25,635 --> 00:06:28,035
I can tell you ten ways to
commit a perfect murder.
144
00:06:28,105 --> 00:06:29,737
Method one...
145
00:06:29,806 --> 00:06:32,657
Lieutenant, look, if I need
to have someone whacked,
146
00:06:32,726 --> 00:06:34,025
you'll be my first call.
147
00:06:35,862 --> 00:06:38,541
What was the purpose
of the test, Mr. Weston?
148
00:06:38,565 --> 00:06:40,009
Well, I'd like to tell
you, Commander,
149
00:06:40,033 --> 00:06:41,310
but this is a highly
150
00:06:41,334 --> 00:06:42,579
compartmentalized project.
151
00:06:42,603 --> 00:06:44,085
You understand.
152
00:06:44,154 --> 00:06:45,303
Did you monitor the flight?
153
00:06:45,372 --> 00:06:46,649
Of course.
154
00:06:46,673 --> 00:06:48,356
Well, we'll need
a copy of the tape.
155
00:06:48,425 --> 00:06:49,569
Well, that I can do.
156
00:06:49,593 --> 00:06:50,903
But these are the NATOPS jacket
157
00:06:50,927 --> 00:06:52,872
and personnel file you
requested, Lieutenant.
158
00:06:52,896 --> 00:06:54,462
Thank you, sir.
159
00:06:54,531 --> 00:06:55,925
We can recreate
the entire mission
160
00:06:55,949 --> 00:06:57,560
from the moment the
aircraft was launched.
161
00:06:57,584 --> 00:06:58,711
Go ahead, Harriet.
162
00:06:58,735 --> 00:07:00,334
Mm-hmm.
163
00:07:02,506 --> 00:07:05,306
Up until this point,
the flight was normal.
164
00:07:05,375 --> 00:07:06,541
Well, she's about
165
00:07:06,609 --> 00:07:08,092
20 feet off the deck.
166
00:07:08,161 --> 00:07:11,546
Here the aircraft goes
into an unrestricted climb.
167
00:07:11,615 --> 00:07:14,165
Those are combat maneuvers.
168
00:07:14,234 --> 00:07:16,646
Now he goes into
a hammerhead stall.
169
00:07:16,670 --> 00:07:20,021
Doesn't appear to be any
equipment malfunction.
170
00:07:20,090 --> 00:07:21,801
None. RABB: Maybe
the pilot grayed out
171
00:07:21,825 --> 00:07:24,392
as a result of the high G's,
lost control of the aircraft.
172
00:07:24,460 --> 00:07:26,294
It would explain
why he didn't eject.
173
00:07:26,363 --> 00:07:28,780
That's a reasonable hypothesis.
174
00:07:28,848 --> 00:07:30,876
Were they in radio contact
up until the incident?
175
00:07:30,900 --> 00:07:32,612
Negative. RABB: Well,
why is there no record
176
00:07:32,636 --> 00:07:33,896
of the RIO?
177
00:07:33,920 --> 00:07:35,369
He didn't have one.
178
00:07:35,438 --> 00:07:38,139
The aircraft was
configured to fly solo.
179
00:07:38,208 --> 00:07:40,336
What was the disposition
180
00:07:40,360 --> 00:07:41,492
of the pilot's remains?
181
00:07:41,561 --> 00:07:42,772
The plane had a full load
182
00:07:42,796 --> 00:07:44,274
of jet fuel when it went down.
183
00:07:44,298 --> 00:07:45,975
There wasn't much
of anything left
184
00:07:45,999 --> 00:07:47,243
once we put the fire out.
185
00:07:47,267 --> 00:07:48,867
We believe his
body was vaporized
186
00:07:48,902 --> 00:07:50,535
by the burning jet fuel.
187
00:07:50,603 --> 00:07:52,164
Jet fuel burns at
188
00:07:52,188 --> 00:07:53,949
1,700 degrees
Fahrenheit. To cremate
189
00:07:53,973 --> 00:07:56,558
a body, you need 3,200 degrees
190
00:07:56,626 --> 00:07:57,875
for 30 minutes.
191
00:07:58,962 --> 00:08:00,294
Well, the entire debris field
192
00:08:00,363 --> 00:08:01,696
hasn't been established yet.
193
00:08:01,765 --> 00:08:06,134
Maybe the investigators will
find more evidence, uh, in time.
194
00:08:08,171 --> 00:08:10,349
Commander Maxwell
Gilbert's NATOPS jacket
195
00:08:10,373 --> 00:08:12,685
indicates nothing out
of the ordinary, but,
196
00:08:12,709 --> 00:08:15,193
according to his
personnel records,
197
00:08:15,262 --> 00:08:16,973
he's been working
for Larmoss Industries
198
00:08:16,997 --> 00:08:19,508
for two years, flying
experimental aircraft,
199
00:08:19,532 --> 00:08:22,016
the top-secret kind.
200
00:08:22,085 --> 00:08:23,034
Anything else?
201
00:08:23,102 --> 00:08:24,213
Well, no, that's it.
202
00:08:24,237 --> 00:08:25,336
Uh, there's not a lot
203
00:08:25,405 --> 00:08:26,582
of information here, you know,
204
00:08:26,606 --> 00:08:29,307
due to the classified
nature of his job.
205
00:08:29,375 --> 00:08:31,910
This man is a mystery, sir.
206
00:08:31,978 --> 00:08:34,545
Mysteries...
207
00:08:34,614 --> 00:08:36,881
well, they make me curious.
208
00:08:41,087 --> 00:08:43,487
I'm Commander Rabb.
This is Lieutenant Graves.
209
00:08:43,556 --> 00:08:44,822
I'm with the JAG corps.
210
00:08:44,891 --> 00:08:46,524
I'm a little busy, Commander.
211
00:08:46,592 --> 00:08:47,892
We just pulled together
212
00:08:47,961 --> 00:08:49,844
this Mishap Investigation
Board yesterday.
213
00:08:49,913 --> 00:08:51,991
Well, you mind if we
take a look, Commander?
214
00:08:52,015 --> 00:08:54,966
I'd prefer you didn't, until
we complete our investigation.
215
00:08:57,487 --> 00:09:00,554
Lieutenant, I'm
sure you can think
216
00:09:00,624 --> 00:09:02,891
of a number of
appropriate questions to ask
217
00:09:02,960 --> 00:09:04,075
the Commander.
218
00:09:04,144 --> 00:09:06,661
But sir, he just
said that he would...
219
00:09:06,730 --> 00:09:08,163
Yes, sir.
220
00:09:08,231 --> 00:09:10,098
Oh, and, uh, Lieutenant,
221
00:09:10,167 --> 00:09:12,667
be sure he doesn't
take his eyes off you.
222
00:09:12,735 --> 00:09:13,895
Oh, shouldn't be a problem.
223
00:09:13,937 --> 00:09:16,303
People seem to respond
to me, Commander.
224
00:09:17,657 --> 00:09:19,790
Um, Commander,
225
00:09:19,859 --> 00:09:21,959
let me guess.
226
00:09:22,028 --> 00:09:24,411
I bet your investigation
concentrates on the
227
00:09:24,480 --> 00:09:26,292
control systems
and instrumentation.
228
00:09:26,316 --> 00:09:28,049
Correct.
229
00:09:28,118 --> 00:09:29,912
You're trying to
find a mechanical,
230
00:09:29,936 --> 00:09:31,480
electrical or
hydraulic malfunction
231
00:09:31,504 --> 00:09:33,199
to explain the plane's
erratic behavior.
232
00:09:33,223 --> 00:09:35,434
- We are.
- May I ask you, sir,
233
00:09:35,458 --> 00:09:37,236
do you think it
was a pilot error?
234
00:09:37,260 --> 00:09:38,871
We're not ruling
anything out, Lieutenant.
235
00:09:38,895 --> 00:09:40,373
Now, if you'll excuse me...
236
00:09:40,397 --> 00:09:41,891
Oh, oh, wait. Um...
We understand
237
00:09:41,915 --> 00:09:44,226
that you recovered burned
remains from the crash site.
238
00:09:44,250 --> 00:09:45,844
Affirmative, Lieutenant.
239
00:09:45,868 --> 00:09:47,980
Well, just one more
240
00:09:48,004 --> 00:09:49,231
question, then, Commander.
241
00:09:49,255 --> 00:09:50,983
Are you running a DNA test
242
00:09:51,007 --> 00:09:52,540
on those remains?
243
00:09:52,608 --> 00:09:54,442
That's up to the
local authorities.
244
00:09:54,511 --> 00:09:56,739
Since the aircraft crashed
on civilian property,
245
00:09:56,763 --> 00:09:58,441
they have control over
246
00:09:58,465 --> 00:09:59,263
any remains.
247
00:09:59,332 --> 00:10:00,265
Oh, well,
248
00:10:00,333 --> 00:10:01,643
when will you get those results?
249
00:10:01,667 --> 00:10:03,969
The coroner promised tomorrow.
250
00:10:04,037 --> 00:10:05,514
Okay, well, that
should just about
251
00:10:05,538 --> 00:10:06,816
cover it, Commander.
252
00:10:06,840 --> 00:10:08,885
Thank you for your cooperation.
253
00:10:08,909 --> 00:10:12,694
I hope you two found
what you're looking for.
254
00:10:12,762 --> 00:10:15,229
What did you find, sir?
255
00:10:15,298 --> 00:10:16,864
Well, from what I could tell
256
00:10:16,933 --> 00:10:19,050
and what's left of
the cockpit, I saw
257
00:10:19,119 --> 00:10:20,802
the safety pin was still intact,
258
00:10:20,871 --> 00:10:23,738
and the pilot's ejection
seat was bolted to the frame.
259
00:10:23,806 --> 00:10:26,807
So, he was trapped
inside, he couldn't eject?
260
00:10:26,877 --> 00:10:30,845
So, maybe someone killed
him to try to sabotage the project.
261
00:10:30,914 --> 00:10:32,847
Or settle a beef.
262
00:10:32,916 --> 00:10:35,616
A love triangle gone
horribly wrong, perhaps.
263
00:10:35,685 --> 00:10:38,452
Lieutenant, has anybody
ever told you, you have quite
264
00:10:38,521 --> 00:10:39,670
an active imagination?
265
00:10:39,739 --> 00:10:41,739
Well, does th-that
bother you, sir?
266
00:10:43,026 --> 00:10:45,860
You know, sometimes a
good investigator has to admit
267
00:10:45,929 --> 00:10:48,663
the most obvious choice
is often the right one.
268
00:10:48,732 --> 00:10:51,282
Under... Understood, sir.
269
00:10:51,351 --> 00:10:53,234
Do we know where
Maxwell Gilbert lived?
270
00:10:53,303 --> 00:10:56,036
His file said that he
lived just outside the base.
271
00:10:56,105 --> 00:10:57,538
His parents were deceased.
272
00:10:57,607 --> 00:10:59,340
He had no brothers and sisters.
273
00:10:59,409 --> 00:11:00,591
He was never married.
274
00:11:00,660 --> 00:11:03,244
That makes him
the perfect patsy.
275
00:11:05,315 --> 00:11:07,248
I'm reserving judgment, sir.
276
00:11:14,374 --> 00:11:17,542
If you would, Commander,
just, uh, turn your back.
277
00:11:17,610 --> 00:11:19,544
You don't really
want to see this.
278
00:11:30,507 --> 00:11:33,591
Well, where'd you
learn to do that?
279
00:11:33,660 --> 00:11:36,494
From The Assassins Handbook.
280
00:11:36,563 --> 00:11:38,446
It's only available
in this bookstore
281
00:11:38,515 --> 00:11:39,714
in Oregon.
282
00:11:39,783 --> 00:11:41,716
I'll share mine with you.
283
00:11:49,792 --> 00:11:52,137
Well, doesn't look
very occupied, does it?
284
00:11:52,161 --> 00:11:54,079
No, not unless he
was a neat freak.
285
00:11:54,147 --> 00:11:55,780
Maybe he didn't
have time to settle in.
286
00:11:55,849 --> 00:11:57,782
After two years?
287
00:11:57,851 --> 00:12:00,251
Yeah, that's a good point.
288
00:12:03,306 --> 00:12:04,722
Eating disorder?
289
00:12:07,126 --> 00:12:09,293
Okay, either he
didn't pay his bills,
290
00:12:09,362 --> 00:12:11,396
or he never even lived here.
291
00:12:14,317 --> 00:12:15,683
A nudist, maybe?
292
00:12:15,751 --> 00:12:18,252
Okay, somebody could
have cleaned this place out
293
00:12:18,321 --> 00:12:19,987
after Gilbert died, but...
294
00:12:20,056 --> 00:12:22,957
All right, I'm thinking
it's a cover-up, sir.
295
00:12:23,026 --> 00:12:24,325
I know, I know.
296
00:12:24,394 --> 00:12:26,594
I know. There goes my
pesky imagination, but
297
00:12:26,663 --> 00:12:28,395
look at this.
298
00:12:28,465 --> 00:12:29,948
You got Gilbert's
299
00:12:30,016 --> 00:12:31,182
NATOPS jacket from Weston?
300
00:12:31,251 --> 00:12:32,967
Yes, sir.
301
00:12:33,036 --> 00:12:34,619
Also the background information
302
00:12:34,688 --> 00:12:36,955
covering his two years
at Larmoss Industries.
303
00:12:37,023 --> 00:12:38,734
What are you
thinking, Commander?
304
00:12:38,758 --> 00:12:40,909
That there wasn't a pilot.
305
00:12:40,977 --> 00:12:43,277
Maxwell Gilbert is the
man who never was.
306
00:12:43,346 --> 00:12:47,999
So, then whose remains
did they find at the crash site?
307
00:12:57,793 --> 00:12:59,772
How's the Harkin case coming?
308
00:12:59,796 --> 00:13:01,446
Progressing well, sir.
309
00:13:01,514 --> 00:13:02,780
But I've been notified
310
00:13:02,849 --> 00:13:04,969
that I'm due for my
pistol requalification.
311
00:13:05,017 --> 00:13:07,268
I need to report to Quantico
tomorrow afternoon.
312
00:13:07,337 --> 00:13:10,288
It's been a while since
I hit the pistol range.
313
00:13:10,357 --> 00:13:13,291
Not since I requalified
ten months ago.
314
00:13:13,360 --> 00:13:15,626
Shooting to requalify
is never as much fun
315
00:13:15,695 --> 00:13:18,512
as shooting for the sheer
joy of it, is it, Colonel?
316
00:13:18,581 --> 00:13:20,948
No, sir.
317
00:13:21,017 --> 00:13:23,467
Good luck, Colonel.
318
00:13:23,536 --> 00:13:25,469
Thank you, sir.
319
00:13:25,538 --> 00:13:28,439
See you there.
320
00:13:29,576 --> 00:13:32,643
Can't let you have
all the fun, Colonel.
321
00:13:32,712 --> 00:13:36,030
Or are you afraid of
firing against your boss?
322
00:13:36,098 --> 00:13:38,143
No, General, it's just... I
mean, I know you're busy...
323
00:13:38,167 --> 00:13:40,117
Won't stop me from
seeing you at the range
324
00:13:40,186 --> 00:13:41,652
tomorrow afternoon, though.
325
00:13:41,721 --> 00:13:45,155
And may the best Marine win.
326
00:13:50,279 --> 00:13:52,579
Are we supposed to be here, sir?
327
00:13:52,648 --> 00:13:54,448
It's always easier to apologize
328
00:13:54,517 --> 00:13:56,935
than to ask
permission, Lieutenant.
329
00:13:57,003 --> 00:13:59,270
You know, I had a
boyfriend like that once.
330
00:13:59,338 --> 00:14:00,672
Actually, more than once.
331
00:14:00,740 --> 00:14:02,980
That's when I
decided to get a cat.
332
00:14:04,711 --> 00:14:07,261
I'm not even
going to touch that.
333
00:14:07,330 --> 00:14:08,929
The Safety Center investigators
334
00:14:08,998 --> 00:14:11,432
seem to have done
a pretty thorough job.
335
00:14:11,501 --> 00:14:13,562
That says subterfuge to me, sir.
336
00:14:13,586 --> 00:14:15,452
Oh, really?
337
00:14:15,521 --> 00:14:16,905
Well, Commander,
338
00:14:16,973 --> 00:14:19,540
when has any investigative body
339
00:14:19,609 --> 00:14:21,988
moved this fast on anything?
340
00:14:23,713 --> 00:14:25,341
I don't understand.
341
00:14:25,365 --> 00:14:26,797
What's your hurry?
342
00:14:26,866 --> 00:14:28,146
Just let me go get the keys.
343
00:14:28,200 --> 00:14:30,635
It'll take five minutes.
344
00:14:30,703 --> 00:14:32,348
Thank you. Thank you.
345
00:14:32,372 --> 00:14:33,971
Ma'am?
346
00:14:34,039 --> 00:14:35,139
Is there a problem?
347
00:14:35,207 --> 00:14:36,624
Do you need a lift somewhere?
348
00:14:36,693 --> 00:14:37,791
Oh, no, thank you.
349
00:14:37,860 --> 00:14:38,959
This is my car.
350
00:14:39,028 --> 00:14:40,148
That was my dad's truck.
351
00:14:40,196 --> 00:14:41,478
The police are impounding it.
352
00:14:41,547 --> 00:14:42,675
How long had it been here?
353
00:14:42,699 --> 00:14:43,976
According to the parking tickets
354
00:14:44,000 --> 00:14:46,800
on the windshield,
since at least Monday.
355
00:14:46,869 --> 00:14:48,936
Are you here about
the plane crash?
356
00:14:49,005 --> 00:14:52,106
Yes. I'm Commander Rabb.
357
00:14:52,175 --> 00:14:53,441
This is Lieutenant Graves.
358
00:14:53,510 --> 00:14:55,493
Hi. Megan Ransford.
359
00:14:55,561 --> 00:14:57,489
Nice to meet you. RABB:
Where's your father now?
360
00:14:57,513 --> 00:15:00,114
I haven't seem him in two days.
361
00:15:00,183 --> 00:15:02,261
Does he make it a
habit of taking off?
362
00:15:02,285 --> 00:15:03,935
Ever since I've known him.
363
00:15:04,003 --> 00:15:06,971
My parents got divorced
when I was ten, and he and I
364
00:15:07,040 --> 00:15:09,106
are just now getting to
know each other, so...
365
00:15:09,175 --> 00:15:12,409
But I can tell you
this... He is eccentric.
366
00:15:12,478 --> 00:15:13,611
How so?
367
00:15:13,679 --> 00:15:15,379
Where do I start? Um...
368
00:15:15,448 --> 00:15:17,288
Well, he was a writer
for TV shows in the '80s,
369
00:15:17,350 --> 00:15:18,382
like Simon & Simon.
370
00:15:18,451 --> 00:15:20,234
No. I loved that show.
371
00:15:20,303 --> 00:15:21,886
Do you remember the one
372
00:15:21,955 --> 00:15:23,933
where the bank manager
hired Rick and A.J. to go...?
373
00:15:23,957 --> 00:15:24,957
Lieutenant.
374
00:15:24,991 --> 00:15:25,991
Good Lord.
375
00:15:26,041 --> 00:15:27,475
Sorry, sir.
376
00:15:27,544 --> 00:15:28,893
I'm sorry.
377
00:15:28,961 --> 00:15:30,744
My dad quit writing
378
00:15:30,813 --> 00:15:34,265
when some 26-year-old
MBA decided he was too old.
379
00:15:34,334 --> 00:15:36,767
And then when his
second wife died,
380
00:15:36,836 --> 00:15:38,703
he decided to be a painter.
381
00:15:38,771 --> 00:15:40,037
Do you see the bridge?
382
00:15:41,174 --> 00:15:43,240
He was devoting a
series of paintings to it.
383
00:15:43,309 --> 00:15:45,542
Sunrise, sunset...
384
00:15:45,611 --> 00:15:47,277
Various angles.
385
00:15:47,346 --> 00:15:50,114
Oh, y-you-you don't
think the plane accident
386
00:15:50,183 --> 00:15:51,927
had anything to do
with his disappearance?
387
00:15:51,951 --> 00:15:54,384
No, no, of course not, ma'am.
388
00:15:55,488 --> 00:15:57,354
That's very sweet, Lieutenant,
389
00:15:57,423 --> 00:15:59,089
but not completely candid.
390
00:15:59,158 --> 00:16:01,598
You think we could take a
look at your father's paintings?
391
00:16:01,661 --> 00:16:02,760
His paintings?
392
00:16:02,829 --> 00:16:04,512
Well, it might help us
393
00:16:04,580 --> 00:16:07,515
to determine where he was
when the aircraft went down.
394
00:16:07,584 --> 00:16:10,084
Oh...
395
00:16:10,153 --> 00:16:11,586
Oh, yeah.
396
00:16:11,654 --> 00:16:13,821
Um... follow me?
397
00:16:15,942 --> 00:16:17,591
You wanted to see me, sir?
398
00:16:17,660 --> 00:16:20,094
I don't like loose cannons
in my office, Commander.
399
00:16:20,163 --> 00:16:21,762
People who take
direction from no one
400
00:16:21,831 --> 00:16:23,764
and have respect for nothing.
401
00:16:23,833 --> 00:16:25,644
I assure you, if
I've done something
402
00:16:25,668 --> 00:16:28,146
to displease the General
it was not intentional.
403
00:16:28,170 --> 00:16:29,653
Moreover, I'll be
happy to rectify
404
00:16:29,723 --> 00:16:30,933
whatever problem
I may have caused.
405
00:16:30,957 --> 00:16:32,501
I don't mean you, Commander.
406
00:16:32,525 --> 00:16:33,791
At ease.
407
00:16:33,860 --> 00:16:35,259
Oh.
408
00:16:35,327 --> 00:16:36,560
Thank you, sir.
409
00:16:36,629 --> 00:16:38,624
The individual in question
continues to demonstrate
410
00:16:38,648 --> 00:16:40,126
a lack of self-control
and discipline,
411
00:16:40,150 --> 00:16:41,327
even though he's been given
412
00:16:41,351 --> 00:16:44,719
every chance in the
world to straighten up.
413
00:16:44,788 --> 00:16:45,853
Yes, sir.
414
00:16:45,922 --> 00:16:48,439
In spite of his misdeeds,
my predecessor
415
00:16:48,508 --> 00:16:51,353
seems to have bent over
backwards to keep him on the job.
416
00:16:51,377 --> 00:16:52,777
I'm afraid all that's true, sir.
417
00:16:52,845 --> 00:16:54,023
Now he's turned a simple
418
00:16:54,047 --> 00:16:57,515
anger management
class into a barroom brawl.
419
00:16:57,584 --> 00:16:59,250
Anger management class?
420
00:16:59,319 --> 00:17:00,985
Exactly who are
we talking about, sir?
421
00:17:01,053 --> 00:17:03,003
Lieutenant Commander Roberts.
422
00:17:03,072 --> 00:17:04,088
My apologies, sir.
423
00:17:04,157 --> 00:17:05,856
I assumed you
meant someone else.
424
00:17:05,925 --> 00:17:07,669
He's like a New York cabdriver.
425
00:17:07,693 --> 00:17:09,811
He-He drives down
the street untouched
426
00:17:09,879 --> 00:17:12,580
while accidents
happen all around him.
427
00:17:12,648 --> 00:17:14,215
I want to know if I've got
428
00:17:14,283 --> 00:17:16,434
a habitual troublemaker
on my hands.
429
00:17:16,503 --> 00:17:18,151
I don't think Commander
Roberts falls into
430
00:17:18,220 --> 00:17:19,782
that category, sir.
You don't, huh?
431
00:17:19,806 --> 00:17:21,121
No, sir.
432
00:17:21,190 --> 00:17:23,385
I can't have that kind of
an officer in my command.
433
00:17:23,409 --> 00:17:25,554
I want an impartial,
off-the-record examination
434
00:17:25,578 --> 00:17:27,823
of what happened at that
anger management class.
435
00:17:27,847 --> 00:17:29,196
Can you do that?
436
00:17:29,265 --> 00:17:30,710
Yes, sir. It's an
internal matter.
437
00:17:30,734 --> 00:17:32,344
I want it handled
discreetly, understood?
438
00:17:32,368 --> 00:17:33,184
Completely, sir.
439
00:17:33,252 --> 00:17:34,118
That'll be all.
440
00:17:34,187 --> 00:17:35,103
You're dismissed.
441
00:17:35,171 --> 00:17:37,438
Aye, aye, sir.
442
00:17:37,507 --> 00:17:40,707
Commander.
443
00:17:40,776 --> 00:17:43,360
Who'd you think I
was talking about?
444
00:17:43,429 --> 00:17:44,628
No one, sir.
445
00:17:44,697 --> 00:17:46,296
My mistake.
446
00:17:48,300 --> 00:17:51,285
Uh-huh.
447
00:17:51,353 --> 00:17:54,188
Wow, this is so cool.
You dad lives here?
448
00:17:54,257 --> 00:17:55,700
He rents it.
449
00:17:55,724 --> 00:17:58,292
Beats the hell out of a million
dollar tract home in Encino.
450
00:17:58,361 --> 00:17:59,938
Do trains actually
run through here?
451
00:17:59,962 --> 00:18:02,462
Twice a day... 4:00
p.m. and 2:00 a.m.
452
00:18:02,531 --> 00:18:03,464
Oh, that's so romantic.
453
00:18:03,533 --> 00:18:06,267
Not if you're a light sleeper.
454
00:18:07,386 --> 00:18:08,735
Dad loves Monet.
455
00:18:08,804 --> 00:18:10,504
He loved his habit of returning
456
00:18:10,572 --> 00:18:12,739
to the same time,
same place every day
457
00:18:12,808 --> 00:18:15,409
until he'd captured
the light perfectly.
458
00:18:15,477 --> 00:18:17,577
And Dad's the same way.
459
00:18:17,646 --> 00:18:19,913
Once he finds the right spot...
460
00:18:19,982 --> 00:18:22,400
Oh, this is my father.
461
00:18:26,589 --> 00:18:27,755
Do you know what angle
462
00:18:27,824 --> 00:18:30,091
your father was working
on most recently?
463
00:18:30,159 --> 00:18:31,258
Um, let's see.
464
00:18:31,327 --> 00:18:33,260
He'd finished this one,
465
00:18:33,329 --> 00:18:37,197
so he would've
moved on to this angle.
466
00:18:39,319 --> 00:18:41,118
Which would have placed him
467
00:18:41,187 --> 00:18:44,037
near the crash
site, wouldn't it?
468
00:18:44,106 --> 00:18:46,546
If your father had been
anywhere near the...
469
00:18:47,710 --> 00:18:49,410
- I understand.
- I'm sure this
470
00:18:49,479 --> 00:18:50,928
is really hard for you.
471
00:18:50,997 --> 00:18:52,229
It is.
472
00:18:52,297 --> 00:18:55,016
To be on the safe
side, we'll, uh...
473
00:18:55,084 --> 00:18:56,750
we'll need a DNA sample.
474
00:18:56,819 --> 00:18:59,653
If your father had
a-a brush, or a comb...
475
00:19:00,757 --> 00:19:03,424
Yeah.
476
00:19:04,610 --> 00:19:06,544
I want to know what
happened to that aircraft.
477
00:19:06,612 --> 00:19:08,557
Yeah, but all we have is
the flight simulation, sir,
478
00:19:08,581 --> 00:19:10,881
which is Larmoss
Industrie" version of events.
479
00:19:10,950 --> 00:19:12,916
Well, we have a little
more than that, Lieutenant.
480
00:19:12,985 --> 00:19:14,085
They gave it to us.
481
00:19:14,153 --> 00:19:16,420
What, sir? The flight path.
482
00:19:16,489 --> 00:19:18,167
I, uh heard your anger
management class
483
00:19:18,191 --> 00:19:19,590
has gotten exciting.
484
00:19:19,658 --> 00:19:21,269
Yeah, well, let's just say
485
00:19:21,293 --> 00:19:24,261
that some of the people
there are in the right place.
486
00:19:25,497 --> 00:19:28,549
What exactly happened?
487
00:19:28,617 --> 00:19:30,901
Are you investigating
me, Commander?
488
00:19:30,970 --> 00:19:32,652
Ah, Bud, it's nothing official.
489
00:19:32,721 --> 00:19:34,001
The general just, uh...
490
00:19:34,056 --> 00:19:35,539
Has you checking up on me.
491
00:19:35,608 --> 00:19:37,553
There was a fight,
you were there.
492
00:19:37,577 --> 00:19:40,327
And I'm not blaming you,
but twice in as many months.
493
00:19:40,396 --> 00:19:42,756
It's starting to sound like
you're blaming me, Commander.
494
00:19:42,815 --> 00:19:44,232
Bud, I defended you in court.
495
00:19:44,300 --> 00:19:46,812
I know better than anyone that
you're not a violent man, but...
496
00:19:46,836 --> 00:19:50,087
for a mild-mannered guy you
sure do piss a lot of people off.
497
00:19:50,156 --> 00:19:52,156
Plus, uh...
498
00:19:52,224 --> 00:19:53,736
you've got a
father who's a bully.
499
00:19:53,760 --> 00:19:54,941
Ah, I've gone out of my way
500
00:19:55,010 --> 00:19:57,344
to be everything
that my father isn't
501
00:19:57,413 --> 00:19:59,580
and none of the
things that he is.
502
00:20:01,684 --> 00:20:04,284
What kind of counseling did you
receive after you were wounded?
503
00:20:04,353 --> 00:20:06,398
I was too busy with
the physical therapy.
504
00:20:06,422 --> 00:20:08,789
But I never went through
that whole anger thing
505
00:20:08,858 --> 00:20:10,958
that they talk about
when you lose a limb.
506
00:20:11,027 --> 00:20:12,326
I was lucky.
507
00:20:12,395 --> 00:20:14,161
Maybe that's the problem?
508
00:20:14,230 --> 00:20:16,480
Commander, you know how they say
509
00:20:16,548 --> 00:20:19,983
people see the world
through their own troubles?
510
00:20:20,052 --> 00:20:22,035
I mean,
511
00:20:22,104 --> 00:20:23,988
I know you've had anger issues.
512
00:20:24,056 --> 00:20:26,376
That's fair to say, but I can't
assume you're blameless
513
00:20:26,442 --> 00:20:28,642
because I've had problems
of my own in the past.
514
00:20:31,097 --> 00:20:35,649
I'm just here to find out what
happened in that class, Bud.
515
00:20:35,718 --> 00:20:37,362
Muchisimas gracias. Sí.
516
00:20:38,554 --> 00:20:39,854
Gracias.
517
00:20:40,556 --> 00:20:41,756
Buenos días.
518
00:20:41,824 --> 00:20:43,157
Buenos días.
519
00:20:43,226 --> 00:20:46,827
Um, we'd like to ask you a
few questions, if we could.
520
00:20:46,896 --> 00:20:48,495
We were wondering,
521
00:20:48,564 --> 00:20:51,848
sir, if, about two days
ago, at 8:00 in the morning,
522
00:20:51,917 --> 00:20:53,979
if you happened to see
a military aircraft go by?
523
00:20:54,003 --> 00:20:55,303
Sí.
524
00:20:55,371 --> 00:20:56,648
Could you describe what you saw?
525
00:20:56,672 --> 00:20:57,971
Yes.
526
00:20:58,040 --> 00:21:00,074
The plane came over very low.
527
00:21:00,142 --> 00:21:01,758
It almost hit my truck.
528
00:21:01,827 --> 00:21:03,271
That must've been
very frightening.
529
00:21:03,295 --> 00:21:04,461
It was.
530
00:21:04,530 --> 00:21:07,231
And the second
plane flew even lower.
531
00:21:07,300 --> 00:21:09,150
Second plane?
532
00:21:11,103 --> 00:21:14,421
Did you notice anything
abnormal about either plane?
533
00:21:14,490 --> 00:21:15,972
Pienso que sí.
534
00:21:16,042 --> 00:21:18,993
They were very
low and very fast.
535
00:21:19,061 --> 00:21:21,278
Thank you.
536
00:21:21,347 --> 00:21:24,587
Gracias. De nada.
537
00:21:24,851 --> 00:21:27,596
Larmoss Industries never
mentioned a second aircraft.
538
00:21:27,620 --> 00:21:28,919
What are they hiding?
539
00:21:28,988 --> 00:21:31,489
Well, that's what we're
going to find out, Lieutenant.
540
00:21:35,895 --> 00:21:37,761
Flight Ops Chief said
you were responsible
541
00:21:37,830 --> 00:21:40,197
for fueling the aircraft
that crashed, is that right?
542
00:21:40,266 --> 00:21:42,566
Yes, sir. That's my job.
543
00:21:42,634 --> 00:21:44,201
What about the other one?
544
00:21:44,270 --> 00:21:46,603
I took care of that one, too.
545
00:21:46,672 --> 00:21:47,738
What can you tell me
546
00:21:47,806 --> 00:21:50,207
about these two
aircraft, Mr. Coffle?
547
00:21:50,276 --> 00:21:52,554
I don't think I ought to be
talking about this, Commander.
548
00:21:52,578 --> 00:21:54,544
You're a civilian, right?
549
00:21:54,613 --> 00:21:56,713
Have you signed a
non-disclosure agreement?
550
00:21:56,782 --> 00:21:57,782
Were you briefed
551
00:21:57,816 --> 00:21:59,294
that everything you
see is classified?
552
00:21:59,318 --> 00:22:00,251
No.
553
00:22:00,319 --> 00:22:02,336
Well, then you're off the hook.
554
00:22:02,404 --> 00:22:04,116
Aside from the fact
that they're test planes,
555
00:22:04,140 --> 00:22:06,100
I don't know a
whole hell of a lot.
556
00:22:06,141 --> 00:22:07,435
Well, that's funny,
'cause you strike me
557
00:22:07,459 --> 00:22:09,138
as the sort of guy
who doesn't miss much.
558
00:22:09,162 --> 00:22:12,579
Well, that depends
what I'm looking at.
559
00:22:12,648 --> 00:22:16,583
Did you, uh, notice
anything in particular about
560
00:22:16,652 --> 00:22:18,902
these aircraft, anything
out of the ordinary?
561
00:22:18,971 --> 00:22:21,166
They bring these planes
out about 4:00 a.m.
562
00:22:21,190 --> 00:22:22,968
I'm not even here
when they take off.
563
00:22:22,992 --> 00:22:25,472
But as far as I know, they're
just your standard Tomcats.
564
00:22:25,528 --> 00:22:28,896
Uh, course, they
had different names.
565
00:22:28,965 --> 00:22:32,465
Names? You mean
like a wife or a girlfriend?
566
00:22:32,534 --> 00:22:33,595
I doubt it.
567
00:22:33,619 --> 00:22:36,453
One was named
Oscar. The other, Uzi.
568
00:22:36,522 --> 00:22:38,667
They were stenciled
under the cockpits.
569
00:22:38,691 --> 00:22:40,323
Which one crashed?
570
00:22:40,392 --> 00:22:42,626
Oscar. Uzi came back.
571
00:22:42,694 --> 00:22:45,996
It's funny, naming an airplane
after a submachine gun.
572
00:22:46,065 --> 00:22:48,565
Did you know the
pilot, Maxwell Gilbert?
573
00:22:48,634 --> 00:22:49,914
He the one that died?
574
00:22:49,969 --> 00:22:51,051
Yeah.
575
00:22:51,120 --> 00:22:52,530
No, I don't know
anything about him.
576
00:22:52,554 --> 00:22:53,715
I never even saw him
577
00:22:53,739 --> 00:22:55,584
until he was sitting
up in the cockpit.
578
00:22:55,608 --> 00:22:56,807
You saw him in the cockpit?
579
00:22:56,875 --> 00:22:59,054
Well, I don't know which
one is Maxwell Gilbert,
580
00:22:59,078 --> 00:23:00,756
but there was
someone in the airplane.
581
00:23:00,780 --> 00:23:02,095
I saw someone, yeah.
582
00:23:02,165 --> 00:23:03,892
Both planes? Front
seat and back?
583
00:23:03,916 --> 00:23:05,196
Front seat only.
584
00:23:05,251 --> 00:23:06,395
Well, what'd they look like?
585
00:23:06,419 --> 00:23:07,751
Well, I couldn't tell you.
586
00:23:07,820 --> 00:23:10,870
They were too far out
on the parking ramp.
587
00:23:10,957 --> 00:23:12,706
Thank you for your time.
588
00:23:12,792 --> 00:23:13,723
Sure thing.
589
00:23:13,793 --> 00:23:15,041
Thank you, Mr. Coffle.
590
00:23:15,128 --> 00:23:16,793
Oh, anytime, Lieutenant.
591
00:23:20,750 --> 00:23:21,682
Sorry, sir.
592
00:23:21,751 --> 00:23:23,250
Sorry for what?
593
00:23:23,318 --> 00:23:25,920
Well, there goes your
theory that there was no pilot.
594
00:23:25,988 --> 00:23:27,688
I'm still not so sure.
595
00:23:27,757 --> 00:23:29,300
But you heard Mr. Coffle.
596
00:23:29,324 --> 00:23:30,769
The facts says you're wrong.
597
00:23:30,793 --> 00:23:33,071
Well, we're going to have to
look for some different facts.
598
00:23:33,095 --> 00:23:35,362
Look, Lieutenant, I need
to go back to the office.
599
00:23:35,431 --> 00:23:37,375
I need you to check
with the local coroner
600
00:23:37,399 --> 00:23:39,600
to find out if the
DNA results are back.
601
00:23:39,668 --> 00:23:41,518
Yes, sir.
602
00:23:41,571 --> 00:23:42,502
All right.
603
00:23:42,572 --> 00:23:44,452
I am sorry, Lieutenant.
604
00:23:44,506 --> 00:23:46,573
I know this must be difficult
605
00:23:46,659 --> 00:23:49,493
and painful for you, but, uh,
606
00:23:49,562 --> 00:23:52,095
I do need to know exactly
what happened at that meeting.
607
00:23:52,165 --> 00:23:54,097
Okay.
608
00:23:58,171 --> 00:23:59,203
Anger management...
609
00:23:59,272 --> 00:24:00,399
session. Session.
610
00:24:00,423 --> 00:24:02,890
Yes, my regular anger
management session.
611
00:24:02,958 --> 00:24:04,792
And Mooney was sitting here.
612
00:24:04,860 --> 00:24:06,260
Uh, hold on.
613
00:24:06,345 --> 00:24:11,882
Uh, you see, Petty Officer
Mooney was sitting right here.
614
00:24:11,934 --> 00:24:14,014
Mooney was here.
Got it. Here. Okay?
615
00:24:14,069 --> 00:24:16,637
And Korsky, this is Korsky.
616
00:24:16,706 --> 00:24:17,706
Korsky...
617
00:24:17,773 --> 00:24:21,141
This is Lieutenant
Commander Roberts.
618
00:24:21,209 --> 00:24:22,387
This is Commander Roberts.
619
00:24:22,411 --> 00:24:23,760
Roberts' chair, okay.
620
00:24:23,830 --> 00:24:25,607
Korsky... I was sitting
in this chair right here.
621
00:24:25,631 --> 00:24:27,276
This is where I was
sitting, right here.
622
00:24:27,300 --> 00:24:30,567
Korsky was baiting Roberts.
623
00:24:30,635 --> 00:24:31,501
He was... He was baiting him.
624
00:24:31,570 --> 00:24:32,919
He was beating...
625
00:24:33,005 --> 00:24:33,887
He was baiting him.
626
00:24:33,956 --> 00:24:35,021
Baiting.
627
00:24:35,091 --> 00:24:36,256
Yes, baiting him.
628
00:24:36,342 --> 00:24:38,353
Okay? It... well, it takes
an awful lot to make
629
00:24:38,377 --> 00:24:39,387
Commander Roberts
angry. It must've
630
00:24:39,411 --> 00:24:40,522
been quite a baiting
the Lieutenant
631
00:24:40,546 --> 00:24:41,478
was giving him.
632
00:24:41,547 --> 00:24:44,248
Commander Roberts...
633
00:24:44,316 --> 00:24:46,445
he stood up and
the chair went over.
634
00:24:46,469 --> 00:24:47,834
He knocked the chair over.
635
00:24:47,903 --> 00:24:49,464
The chair went over, yes.
636
00:24:49,488 --> 00:24:51,538
What he did was
he picked it up...
637
00:24:51,607 --> 00:24:53,619
That's all Commander Roberts
did was pick up the chair.
638
00:24:53,643 --> 00:24:55,642
I tried to step in
639
00:24:55,728 --> 00:24:57,193
to break up the fight between
640
00:24:57,262 --> 00:24:59,023
Korsky and Mooney,
okay? Korsky and Mooney.
641
00:24:59,047 --> 00:25:01,915
Right and when I stepped
in, Korsky shoved me.
642
00:25:01,983 --> 00:25:03,395
Korsky shoved you.
He shoved me. Right.
643
00:25:03,419 --> 00:25:05,285
And right over here, Commander,
644
00:25:05,354 --> 00:25:07,794
Commander Roberts
had the chair, boom.
645
00:25:08,741 --> 00:25:11,186
So Commander Roberts had
the chair in his hand because
646
00:25:11,210 --> 00:25:13,810
he was picking it up; he
wasn't using it as a weapon.
647
00:25:13,880 --> 00:25:16,079
Thank you. Yes.
That will help him.
648
00:25:16,132 --> 00:25:17,364
Thank you.
649
00:25:17,433 --> 00:25:20,133
Uh, you know, I see a lot
of guys come through here,
650
00:25:20,202 --> 00:25:23,253
and, um, Commander Roberts
does not need to be here.
651
00:25:23,322 --> 00:25:24,649
Thank you, Lieutenant,
the commander will be
652
00:25:24,673 --> 00:25:26,618
happy to hear that, and
so will our Sea Chief.
653
00:25:26,642 --> 00:25:30,910
But Korsky, if I ever see him
in a dark alley, I'm going to...
654
00:25:33,349 --> 00:25:35,577
I'm gonna You understand me?
655
00:25:37,536 --> 00:25:40,070
Uh, the DNA won't be ready
for another day or two, sir.
656
00:25:40,139 --> 00:25:41,671
I found Oscar.
657
00:25:41,740 --> 00:25:43,240
No way.
658
00:25:43,309 --> 00:25:45,041
Yup.
659
00:25:45,111 --> 00:25:48,361
Uh, an anthropomorphic dummy?
660
00:25:48,447 --> 00:25:50,013
"Oscar is a life-sized mannequin
661
00:25:50,082 --> 00:25:52,349
"who comes in a number
of different service uniforms.
662
00:25:52,418 --> 00:25:55,352
He weighs 165 pounds..."
663
00:25:55,421 --> 00:25:57,165
Which is about
average for a fighter pilot.
664
00:25:57,189 --> 00:25:59,990
That dummy costs
more than a Rolex watch.
665
00:26:00,059 --> 00:26:01,970
And he lives in a
high-impact case,
666
00:26:01,994 --> 00:26:04,194
just like the ones we saw
at the Larmoss hangar.
667
00:26:04,229 --> 00:26:06,541
You were right after all, sir.
668
00:26:06,565 --> 00:26:07,931
An unmanned aircraft.
669
00:26:08,000 --> 00:26:11,001
You know, whoever stenciled
the name Oscar on the plane
670
00:26:11,070 --> 00:26:13,203
has kind of a weird
sense of humor,
671
00:26:13,272 --> 00:26:16,139
but I don't, um, really
see how this helps us.
672
00:26:16,208 --> 00:26:17,156
Well, there were
673
00:26:17,225 --> 00:26:18,286
two planes, Lieutenant.
674
00:26:18,310 --> 00:26:19,609
Two planes on the mission.
675
00:26:19,678 --> 00:26:20,944
There was the target plane,
676
00:26:21,013 --> 00:26:22,858
which was unmanned,
except for our friend Oscar,
677
00:26:22,882 --> 00:26:26,032
and the chase plane, whose
pilot's call sign was "Uzi."
678
00:26:26,118 --> 00:26:28,551
We find Uzi, we find
out what happened.
679
00:26:28,621 --> 00:26:30,865
But how do we know that
Uzi wasn't a dummy, too?
680
00:26:30,889 --> 00:26:32,071
Well, we don't.
681
00:26:32,140 --> 00:26:33,951
But let's say for the
moment he's real.
682
00:26:33,975 --> 00:26:35,053
Okay, well, if someone
683
00:26:35,077 --> 00:26:36,705
with the call sign "Uzi"
works for Larmoss,
684
00:26:36,729 --> 00:26:38,557
I'm not going to have
access to their files.
685
00:26:38,581 --> 00:26:40,747
There's got to be a
record of him somewhere.
686
00:26:40,816 --> 00:26:42,936
He'd need a vehicle
pass to get on the base,
687
00:26:42,985 --> 00:26:44,696
he's got to have
someplace to live.
688
00:26:44,720 --> 00:26:46,653
Maybe he's got a locker
at the fitness center.
689
00:26:46,722 --> 00:26:48,600
Yeah, no, I will do a search.
690
00:26:48,624 --> 00:26:49,706
Good.
691
00:26:49,775 --> 00:26:51,819
Call me the moment
you find out anything.
692
00:26:51,843 --> 00:26:54,211
I'm going to go see
Megan Ransford.
693
00:26:57,716 --> 00:27:00,900
The actual amount
of compensation
694
00:27:00,987 --> 00:27:03,065
would be based on
your father's tax returns.
695
00:27:03,089 --> 00:27:06,790
Financial statements,
loss of potential earnings.
696
00:27:06,859 --> 00:27:08,993
L-Look around you, Commander.
697
00:27:09,061 --> 00:27:12,929
My dad paid $400 a
month to rent this place.
698
00:27:12,999 --> 00:27:15,310
His paintings are good, ma'am.
699
00:27:15,334 --> 00:27:16,945
He must have sold some of them.
700
00:27:16,969 --> 00:27:18,469
Yeah, I don't know.
701
00:27:18,537 --> 00:27:21,805
Maybe at some local art
shows. And-And try Megan.
702
00:27:21,874 --> 00:27:23,273
Megan.
703
00:27:23,342 --> 00:27:25,642
Do you like any of these?
704
00:27:25,711 --> 00:27:28,645
Gosh, they're all good.
705
00:27:28,714 --> 00:27:30,892
I guess if I had to choose one,
706
00:27:30,916 --> 00:27:33,767
uh, that one there.
707
00:27:33,853 --> 00:27:37,573
I painted that one.
708
00:27:39,592 --> 00:27:41,441
Painting was one
of the few things
709
00:27:41,510 --> 00:27:43,243
Dad and I had in common.
710
00:27:43,312 --> 00:27:48,582
One of the only memories
I have of him as a kid.
711
00:27:48,650 --> 00:27:51,418
It's tough growing
up without a dad.
712
00:27:51,487 --> 00:27:53,987
You get used to it.
713
00:27:54,055 --> 00:27:57,924
Anyway, he called me last
year and said he regretted...
714
00:27:57,993 --> 00:28:00,143
well, regretted a lot of things.
715
00:28:00,212 --> 00:28:02,862
So I let him back in my life.
716
00:28:02,931 --> 00:28:06,533
And I was really
working on forgiving him,
717
00:28:06,602 --> 00:28:12,038
but now I guess I'll
never have the chance.
718
00:28:13,208 --> 00:28:17,427
Anyway, the plan was
to go back to Encino
719
00:28:17,496 --> 00:28:20,380
once my soon-to-be ex-husband
had moved out of the house.
720
00:28:20,448 --> 00:28:22,849
I don't know, coming back here
721
00:28:22,918 --> 00:28:26,203
and seeing the
way Dad lived, I...
722
00:28:26,272 --> 00:28:29,005
I'm actually thinking
of chucking my job
723
00:28:29,074 --> 00:28:32,925
and moving out here and
picking up where Dad left off.
724
00:28:32,994 --> 00:28:34,627
It'd be lonely.
725
00:28:34,696 --> 00:28:37,513
I don't really get lonely.
726
00:28:37,582 --> 00:28:40,117
Not to say I don't
enjoy companionship,
727
00:28:40,185 --> 00:28:43,754
but I don't know, it wouldn't
be bad living out here.
728
00:28:43,822 --> 00:28:48,809
Except for the 2:00
a.m. cannonball express.
729
00:28:48,877 --> 00:28:50,343
What about you?
730
00:28:50,412 --> 00:28:52,428
You ever lonely?
731
00:28:52,497 --> 00:28:54,681
Sometimes.
732
00:28:54,750 --> 00:28:56,800
Well, you wouldn't have to be.
733
00:28:56,868 --> 00:28:58,168
That pretty little lieutenant
734
00:28:58,236 --> 00:29:00,620
seems to hang on
your every word.
735
00:29:00,689 --> 00:29:03,050
Never had much
luck with blondes.
736
00:29:03,074 --> 00:29:05,509
Oh, yeah? Your
girl have dark hair?
737
00:29:05,578 --> 00:29:09,779
Well... she's not my girl.
738
00:29:09,848 --> 00:29:11,415
Yet.
739
00:29:11,484 --> 00:29:13,895
But, yeah, she's
a... she's a brunette.
740
00:29:13,919 --> 00:29:16,719
How did we get onto this anyway?
741
00:29:16,789 --> 00:29:18,171
You started it.
742
00:29:18,240 --> 00:29:21,174
You know, I think
I may know a way
743
00:29:21,243 --> 00:29:24,811
to get you a decent settlement,
your father's lack of income
744
00:29:24,880 --> 00:29:26,213
not withstanding.
745
00:29:26,282 --> 00:29:29,682
I'd be satisfied with whatever
you can manage, Harm.
746
00:29:29,751 --> 00:29:30,883
You've been good to me.
747
00:29:30,952 --> 00:29:34,170
You ever think
of chucking it all
748
00:29:34,223 --> 00:29:35,322
and starting over?
749
00:29:35,390 --> 00:29:39,392
You know, new place, new people?
750
00:29:39,461 --> 00:29:43,747
Tried that once. It, uh...
751
00:29:43,816 --> 00:29:45,148
Well, it didn't work out.
752
00:29:45,217 --> 00:29:46,633
Hmm...
753
00:30:00,548 --> 00:30:02,193
Cease fire! Cease fire!
754
00:30:02,217 --> 00:30:04,651
When your weapon is secure,
755
00:30:04,720 --> 00:30:06,820
move back to the ready line.
756
00:30:06,888 --> 00:30:09,055
Not bad.
757
00:30:09,124 --> 00:30:10,334
Better than "not bad," Colonel.
758
00:30:10,358 --> 00:30:11,358
You may move back
759
00:30:11,393 --> 00:30:12,520
to the ready line
760
00:30:12,544 --> 00:30:14,306
and stand by for
the next stage of fire.
761
00:30:14,330 --> 00:30:16,780
You need any
assistance, General?
762
00:30:16,849 --> 00:30:18,331
I'll go another, Gunny.
763
00:30:18,399 --> 00:30:19,519
Can't have another, sir.
764
00:30:19,568 --> 00:30:20,834
This one's for score.
765
00:30:25,407 --> 00:30:27,424
How's it going, sir?
766
00:30:27,476 --> 00:30:28,853
You can see my target, Colonel.
767
00:30:28,877 --> 00:30:30,238
How's it look like it's going?
768
00:30:30,262 --> 00:30:31,623
One more stage of fire.
769
00:30:31,647 --> 00:30:33,224
Okay, "Uzi" is a
Hebrew word, right?
770
00:30:33,248 --> 00:30:34,992
It means "my strength."
771
00:30:35,016 --> 00:30:38,569
Now, I couldn't find any
pilots with that call sign, but I'm
772
00:30:38,637 --> 00:30:40,798
looking at military
flights out of China Lake
773
00:30:40,822 --> 00:30:42,121
and there's a C-130
774
00:30:42,190 --> 00:30:44,052
to Edwards connecting to Germany
775
00:30:44,076 --> 00:30:45,492
this afternoon at 1300.
776
00:30:45,560 --> 00:30:47,577
Now the manifest shows
777
00:30:47,646 --> 00:30:52,749
a Lieutenant Itzhak
Meier, Israeli Air Force.
778
00:30:52,801 --> 00:30:54,350
But does Israel
779
00:30:54,420 --> 00:30:55,663
fly F-14s?
780
00:30:55,687 --> 00:30:58,288
Well, we did train some
of our allies in F-14s.
781
00:30:58,356 --> 00:30:59,756
One of them was Israel.
782
00:30:59,808 --> 00:31:01,552
Right, but why use
an Israeli? I mean,
783
00:31:01,576 --> 00:31:04,744
why not hire a former U.S.
Navy pilot such as yourself?
784
00:31:04,813 --> 00:31:09,482
Well, maybe the Israeli pilot
possesses skills Larmoss needs.
785
00:31:09,568 --> 00:31:10,500
Such as?
786
00:31:10,569 --> 00:31:12,001
I don't know.
787
00:31:12,071 --> 00:31:15,772
When we find him, we'll ask him.
788
00:31:15,824 --> 00:31:17,757
And while there
was an altercation
789
00:31:17,826 --> 00:31:18,936
that resulted in injuries,
790
00:31:18,960 --> 00:31:20,204
I am confident Commander Roberts
791
00:31:20,228 --> 00:31:22,140
did not act in a
malicious manner, sir.
792
00:31:22,164 --> 00:31:25,482
You like Commander
Roberts, don't you?
793
00:31:25,534 --> 00:31:26,814
I respect the commander, sir.
794
00:31:26,868 --> 00:31:28,034
My concern is
795
00:31:28,120 --> 00:31:30,787
that your fondness for
Commander Roberts
796
00:31:30,839 --> 00:31:32,205
has affected your judgment.
797
00:31:32,273 --> 00:31:34,319
With all due respect, sir,
you couldn't be more wrong.
798
00:31:34,343 --> 00:31:35,541
Oh, couldn't I?
799
00:31:35,628 --> 00:31:36,748
Sir, few have sacrificed
800
00:31:36,795 --> 00:31:38,539
to the degree that
Commander Roberts has.
801
00:31:38,563 --> 00:31:40,613
I know you were
shot down in Iraq,
802
00:31:40,683 --> 00:31:43,111
I know you were injured,
but Commander Roberts
803
00:31:43,135 --> 00:31:44,384
did lose a leg, sir.
804
00:31:44,470 --> 00:31:46,402
Which has zero
to do with the fact
805
00:31:46,472 --> 00:31:47,712
that the man has been involved
806
00:31:47,773 --> 00:31:50,106
in two felonious assaults
in the past two months.
807
00:31:50,175 --> 00:31:51,453
With all due respect, sir,
808
00:31:51,477 --> 00:31:52,720
the commander was only defending
809
00:31:52,744 --> 00:31:54,794
his kid brother
in that shoe store.
810
00:31:54,863 --> 00:31:56,507
He and his brother
were only targeted
811
00:31:56,531 --> 00:31:58,877
because they were
wearing uniforms, and
812
00:31:58,901 --> 00:32:00,644
sir, I can't say that under
the same circumstances
813
00:32:00,668 --> 00:32:02,264
I wouldn't have
done the same thing.
814
00:32:02,288 --> 00:32:05,221
Okay. Thank you, Commander.
815
00:32:05,291 --> 00:32:06,423
That'll be all.
816
00:32:06,492 --> 00:32:08,391
Yes, sir.
817
00:32:11,513 --> 00:32:13,479
What do you mean, "delayed"?
818
00:32:13,549 --> 00:32:15,048
For how long?
819
00:32:15,116 --> 00:32:17,600
I must get on this
plane. Here we are, sir.
820
00:32:17,670 --> 00:32:19,035
Shalom.
821
00:32:19,088 --> 00:32:21,654
Shalom. What's this all about?
822
00:32:21,724 --> 00:32:24,257
We need to talk to you
about your friend Oscar.
823
00:32:35,370 --> 00:32:37,336
What'd you score?
824
00:32:37,405 --> 00:32:40,390
382, sir.
825
00:32:40,459 --> 00:32:43,526
Expert. Congratulations.
826
00:32:43,595 --> 00:32:44,962
At ease.
827
00:32:45,030 --> 00:32:46,896
Thank you, General.
828
00:32:46,966 --> 00:32:49,266
Aren't you going
to ask how I did?
829
00:32:49,335 --> 00:32:53,236
I wasn't sure you'd
want to talk about it, sir.
830
00:32:53,305 --> 00:32:54,683
I've always believed owning up
831
00:32:54,707 --> 00:32:56,267
to getting whooped
is the first step
832
00:32:56,291 --> 00:32:57,751
to never letting
it happen again.
833
00:32:57,775 --> 00:32:59,742
Well, if I scored higher, sir,
834
00:32:59,812 --> 00:33:02,128
I'm sure it was
because I got lucky.
835
00:33:02,197 --> 00:33:03,947
Do not patronize me, Colonel.
836
00:33:04,015 --> 00:33:07,917
Face it... we can't help but turn
everything we do into a competition.
837
00:33:07,986 --> 00:33:11,132
It's why Marines make better friends
with each other than with squids.
838
00:33:11,156 --> 00:33:13,807
Maybe I enjoyed
it just a little, sir.
839
00:33:13,876 --> 00:33:15,375
No harm in that, Colonel.
840
00:33:15,444 --> 00:33:17,924
You beat me this time,
but I still shot expert.
841
00:33:19,665 --> 00:33:21,381
Incidentally...
842
00:33:21,450 --> 00:33:24,201
do you have any idea how
much trouble you'd be in right now
843
00:33:24,269 --> 00:33:26,414
if I thought you held
back on me at that range
844
00:33:26,438 --> 00:33:29,022
just to avoid kicking a
General Officer in the backside?
845
00:33:29,091 --> 00:33:30,757
I can imagine, sir.
846
00:33:33,762 --> 00:33:35,762
Don't let yourself
get too comfortable.
847
00:33:35,831 --> 00:33:38,564
Next time, I'm taking
you down, MacKenzie.
848
00:33:38,634 --> 00:33:41,901
With all due respect,
sir, like hell you are.
849
00:33:46,157 --> 00:33:47,791
I can't explain what happened.
850
00:33:47,859 --> 00:33:49,804
The automatic
flight control system
851
00:33:49,828 --> 00:33:52,240
was working normally
when they took off.
852
00:33:52,264 --> 00:33:54,058
The remote control
jet was in the lead.
853
00:33:54,082 --> 00:33:55,627
The autopilot controls were
854
00:33:55,651 --> 00:33:58,084
mounted in the rear seat,
with the dummy in the front
855
00:33:58,153 --> 00:33:59,964
to keep the center
of gravity correct.
856
00:33:59,988 --> 00:34:02,183
Why not just use
sandbags for the weight?
857
00:34:02,207 --> 00:34:03,518
We needed the dummy,
858
00:34:03,542 --> 00:34:05,253
in case anyone saw
the aircraft taking off.
859
00:34:05,277 --> 00:34:08,038
The remote control aircraft
simulated a surface-to-air missile?
860
00:34:08,062 --> 00:34:09,062
Correct.
861
00:34:09,097 --> 00:34:11,030
A Stinger missile can
get up to Mach two...
862
00:34:11,099 --> 00:34:13,966
About 2,400 kilometers an
hour... A few seconds after launch.
863
00:34:14,035 --> 00:34:15,234
We want the capability
864
00:34:15,304 --> 00:34:18,004
to take out a target even
faster than that, if necessary.
865
00:34:18,072 --> 00:34:20,439
The mission required
the drone aircraft to travel
866
00:34:20,508 --> 00:34:22,426
at Mach 2.38 for the test.
867
00:34:22,494 --> 00:34:24,243
To test your laser technology.
868
00:34:24,312 --> 00:34:26,279
Yeah, the Army's Tactical
High-Energy Laser system
869
00:34:26,348 --> 00:34:27,631
nailed a Russian Katyusha SAM
870
00:34:27,683 --> 00:34:30,128
in June of 2000 at White
Sands Missile Range.
871
00:34:30,152 --> 00:34:32,819
Okay, I remember that test.
872
00:34:32,888 --> 00:34:35,405
That weapon was the
size of an 18-wheeler.
873
00:34:35,474 --> 00:34:37,201
Yes, but they used
a-a mid-infrared laser.
874
00:34:37,225 --> 00:34:38,470
It's fine for ground-
based operations.
875
00:34:38,494 --> 00:34:40,961
And now we can now
shoot a SCUD out of the sky
876
00:34:41,029 --> 00:34:43,346
miles before it gets
anywhere near Israel's borders.
877
00:34:43,415 --> 00:34:45,181
An airborne platform
for laser weapons
878
00:34:45,250 --> 00:34:47,901
is something the DOD's been
working on since the 1980s.
879
00:34:47,969 --> 00:34:50,570
We think we've finally
got the solution...
880
00:34:50,639 --> 00:34:52,956
A deuterium fluoride
chemical laser.
881
00:34:53,024 --> 00:34:56,053
We can get a megawatt of power
in a package small enough to fit
882
00:34:56,077 --> 00:34:58,128
in the rear seat of an F-14.
883
00:34:58,196 --> 00:35:00,113
Do you understand
what that means?
884
00:35:00,182 --> 00:35:01,581
Once our tests are completed,
885
00:35:01,649 --> 00:35:04,250
we can build the device
into commercial airliners.
886
00:35:04,319 --> 00:35:06,469
Because sooner or later,
887
00:35:06,538 --> 00:35:09,672
some terrorist will get lucky;
hundreds of people will die.
888
00:35:09,741 --> 00:35:12,108
But not with this
technology on board.
889
00:35:12,177 --> 00:35:13,859
Commander, we
weren't exaggerating
890
00:35:13,928 --> 00:35:17,013
when we said civilian lives
are at stake with this program.
891
00:35:17,082 --> 00:35:18,859
Oh, yeah, you proved
that four days ago
892
00:35:18,883 --> 00:35:20,462
about a hundred
meters from a schoolyard.
893
00:35:20,486 --> 00:35:23,886
So why were you testing
this over a civilian area?
894
00:35:23,955 --> 00:35:27,973
That... was an anomaly.
895
00:35:28,042 --> 00:35:31,589
I'm gonna need to know what happened
after you lost control of the drone.
896
00:35:31,613 --> 00:35:34,330
I was flying a low-altitude
simulation downrange.
897
00:35:34,399 --> 00:35:36,393
Testing the atmospheric
compensation and correction
898
00:35:36,417 --> 00:35:38,335
system for the laser.
899
00:35:44,459 --> 00:35:47,677
I climbed to angels
20 to verify the tracking
900
00:35:47,745 --> 00:35:49,996
could lock on at that altitude.
901
00:35:50,065 --> 00:35:52,098
It did. I acquired the target
902
00:35:52,167 --> 00:35:53,844
before it got to a thousand feet
903
00:35:53,868 --> 00:35:56,001
and kept it right
in the crosshairs
904
00:35:56,070 --> 00:35:57,403
all the way to 40,000.
905
00:35:57,472 --> 00:35:59,138
So the test was successful?
906
00:35:59,207 --> 00:36:01,574
Perfect. We thought we
were making real progress.
907
00:36:01,643 --> 00:36:03,309
The next step,
we'd go operational.
908
00:36:03,378 --> 00:36:05,094
Then you lost control.
909
00:36:05,163 --> 00:36:09,065
The drone started
responding erratically.
910
00:36:10,836 --> 00:36:13,052
It was dropping out of the sky.
911
00:36:13,121 --> 00:36:15,238
I pursued to keep it in sight.
912
00:36:18,927 --> 00:36:22,162
It kept losing altitude, all
the way down to treetop level.
913
00:36:25,250 --> 00:36:28,011
By then you were
approaching the town.
914
00:36:39,247 --> 00:36:40,247
Get down!
915
00:36:42,017 --> 00:36:45,468
Suddenly, it went into
an unrestricted climb.
916
00:36:45,537 --> 00:36:48,438
I realized I'd run
out of options.
917
00:36:48,506 --> 00:36:49,786
Tell Control, destroy the drone.
918
00:37:03,455 --> 00:37:06,206
And then you
decided to cover it up.
919
00:37:06,274 --> 00:37:09,308
By law, we couldn't
reveal the truth.
920
00:37:09,377 --> 00:37:10,660
This is a Special
Access Program.
921
00:37:10,729 --> 00:37:12,373
You don't have the
right to lie to them.
922
00:37:12,397 --> 00:37:13,608
You endangered people's lives.
923
00:37:13,632 --> 00:37:15,515
Look, not only
do I have a right,
924
00:37:15,583 --> 00:37:18,184
I have an obligation to lie.
925
00:37:18,253 --> 00:37:19,969
And so do you... To
protect the program,
926
00:37:20,037 --> 00:37:22,138
which is now in jeopardy.
927
00:37:22,207 --> 00:37:25,458
You can understand why we
took the precautions we did.
928
00:37:25,527 --> 00:37:27,177
Oh, we understand, all right.
929
00:37:27,245 --> 00:37:29,157
It's a race to see
who can develop
930
00:37:29,181 --> 00:37:31,141
high-energy laser
technology first,
931
00:37:31,183 --> 00:37:33,043
and with commercial
applications,
932
00:37:33,067 --> 00:37:34,195
the upside is tremendous.
933
00:37:34,219 --> 00:37:35,563
You weren't trying to protect
934
00:37:35,587 --> 00:37:36,653
the program.
935
00:37:36,722 --> 00:37:38,032
You were trying to
protect your profits.
936
00:37:38,056 --> 00:37:40,957
And the U.S. government
will protect me.
937
00:37:41,025 --> 00:37:42,158
So we're done.
938
00:37:42,227 --> 00:37:43,454
No, not quite.
939
00:37:43,478 --> 00:37:45,862
We still have one piece
of unfinished business.
940
00:37:45,931 --> 00:37:47,651
Commander...
941
00:37:47,715 --> 00:37:49,983
do you think I've
been too hard on you?
942
00:37:50,052 --> 00:37:52,301
No, sir. I deserve it, sir.
943
00:37:52,370 --> 00:37:53,536
Well put.
944
00:37:53,605 --> 00:37:55,254
Thank you, sir.
945
00:37:57,158 --> 00:38:00,626
I had a friend growing
up, Hank Schumacher.
946
00:38:02,947 --> 00:38:05,715
He was three
grades ahead of me...
947
00:38:05,784 --> 00:38:09,252
my ticket to hang
out with the older kids.
948
00:38:09,321 --> 00:38:12,489
Meant a lot to me at the
time, 'cause I was, uh...
949
00:38:12,557 --> 00:38:14,591
small for my age.
950
00:38:14,660 --> 00:38:18,995
When he was drafted into
the Army and left for Vietnam...
951
00:38:19,063 --> 00:38:21,931
the guy was my hero.
952
00:38:22,000 --> 00:38:23,944
I still looked up
to him a year later
953
00:38:23,968 --> 00:38:27,069
when he came back
home in a wheelchair.
954
00:38:27,138 --> 00:38:32,108
One day he, uh, he'd just left
the VA hospital in Lexington.
955
00:38:32,176 --> 00:38:35,378
A group of kids
pushed his chair over...
956
00:38:35,446 --> 00:38:36,446
left him
957
00:38:36,481 --> 00:38:37,413
in the street.
958
00:38:37,482 --> 00:38:39,198
Wasn't long before
the police came,
959
00:38:39,267 --> 00:38:40,784
put him back in his chair.
960
00:38:40,852 --> 00:38:42,151
Didn't matter, though.
961
00:38:42,220 --> 00:38:43,687
The damage had been done.
962
00:38:43,755 --> 00:38:45,989
See, they'd taken
away Hank's dignity.
963
00:38:49,877 --> 00:38:51,944
Men like Hank...
964
00:38:52,013 --> 00:38:55,148
ones who've given that
much to their country...
965
00:38:55,217 --> 00:38:57,049
we owe them a little extra.
966
00:38:57,119 --> 00:38:59,919
You understand what
I'm saying, Commander?
967
00:38:59,988 --> 00:39:03,756
I think so, sir.
968
00:39:03,825 --> 00:39:08,211
Don't take it as a license
to be a menace to society.
969
00:39:08,279 --> 00:39:09,962
Chairs are for sitting.
970
00:39:10,031 --> 00:39:11,064
Shoes?
971
00:39:11,133 --> 00:39:13,916
We won't even talk about shoes.
972
00:39:13,985 --> 00:39:16,052
Yes, sir.
973
00:39:16,120 --> 00:39:19,222
You're dismissed, Commander.
974
00:39:19,291 --> 00:39:21,424
Aye, aye, sir.
975
00:39:24,028 --> 00:39:27,396
DNA conclusively links
Megan Ransford's father
976
00:39:27,465 --> 00:39:28,914
to the crash of your F-14.
977
00:39:28,984 --> 00:39:30,984
Well, if Miss
Ransford wants to file
978
00:39:31,052 --> 00:39:32,218
a Federal Tort Claim,
979
00:39:32,287 --> 00:39:34,820
we're willing to
contribute to a settlement...
980
00:39:34,889 --> 00:39:37,490
With the understanding
that Larmoss Industries
981
00:39:37,558 --> 00:39:39,125
assumes no further liability
982
00:39:39,194 --> 00:39:42,028
and Miss Ransford is
barred from public disclosure
983
00:39:42,097 --> 00:39:43,762
and any action in civil court.
984
00:39:43,831 --> 00:39:46,466
Two million dollars.
985
00:39:46,534 --> 00:39:47,566
Come again?
986
00:39:47,635 --> 00:39:49,168
You heard right.
987
00:39:51,639 --> 00:39:53,039
Okay.
988
00:39:53,108 --> 00:39:55,824
Before we talk numbers,
we should talk split.
989
00:39:55,893 --> 00:39:59,045
What percentage of this settlement
are you expecting from us?
990
00:39:59,113 --> 00:40:00,129
All of it.
991
00:40:01,800 --> 00:40:04,300
The Navy's our
partner in this program.
992
00:40:04,369 --> 00:40:06,263
What did the Navy have
to do with the crash?
993
00:40:06,287 --> 00:40:07,887
Naval aircraft,
Naval property...
994
00:40:07,956 --> 00:40:09,533
Those were factors in the crash?
995
00:40:09,557 --> 00:40:10,607
No, but...
996
00:40:10,675 --> 00:40:11,786
Unless you can demonstrate
997
00:40:11,810 --> 00:40:13,603
proximate cause,
the Navy's not at fault.
998
00:40:13,627 --> 00:40:14,861
The crash happened off base,
999
00:40:14,929 --> 00:40:16,657
in equipment you
were responsible for,
1000
00:40:16,681 --> 00:40:20,266
controlled by civilian
engineers you employed.
1001
00:40:20,335 --> 00:40:21,834
Have I missed anything?
1002
00:40:21,903 --> 00:40:26,638
Look, $2 million
is not going to fly.
1003
00:40:26,707 --> 00:40:27,890
Like your aircraft?
1004
00:40:29,677 --> 00:40:31,555
We'd be prepared
to go as high as one.
1005
00:40:31,579 --> 00:40:33,963
A million dollars
for a man's life?
1006
00:40:34,031 --> 00:40:36,282
My last, best offer.
1007
00:40:36,351 --> 00:40:37,734
Do we have a deal, Commander?
1008
00:40:40,822 --> 00:40:43,305
1.2... that's as
high as I'll go.
1009
00:40:53,201 --> 00:40:54,883
Commander.
1010
00:40:54,952 --> 00:40:56,519
Harm, please.
1011
00:40:56,588 --> 00:40:58,087
Heading home?
1012
00:40:58,155 --> 00:41:01,140
Yeah, my work here is done.
1013
00:41:01,209 --> 00:41:03,387
Now it's time for
the Lone Ranger
1014
00:41:03,411 --> 00:41:05,255
to ride off into the sunset?
1015
00:41:05,279 --> 00:41:08,831
Well, I'm actually boarding a
C-17 to Andrews Air Force Base,
1016
00:41:08,899 --> 00:41:10,216
but yeah.
1017
00:41:10,285 --> 00:41:12,818
Well, if you ever
get tired of it...
1018
00:41:14,455 --> 00:41:17,189
This is a settlement check
from Larmoss Industries.
1019
00:41:21,062 --> 00:41:22,561
You're one hell of a lawyer.
1020
00:41:22,630 --> 00:41:25,247
Well, I have my moments.
1021
00:41:25,316 --> 00:41:28,184
I appreciate what you've done,
1022
00:41:28,253 --> 00:41:29,964
but I don't feel right
about the money.
1023
00:41:29,988 --> 00:41:31,966
Please, just tell
them I don't want it.
1024
00:41:31,990 --> 00:41:33,122
I have an idea.
1025
00:41:33,191 --> 00:41:34,268
Which is?
1026
00:41:34,292 --> 00:41:37,126
The crash site by the school...
1027
00:41:37,195 --> 00:41:38,827
build a park for the kids.
1028
00:41:38,896 --> 00:41:40,079
Or an arts center.
1029
00:41:40,148 --> 00:41:42,014
Teach them to paint and draw.
1030
00:41:42,083 --> 00:41:43,216
Dedicate it to your dad.
1031
00:41:43,284 --> 00:41:45,151
Give you something
to remember him by.
1032
00:41:45,219 --> 00:41:48,705
Well, I never figured
you for a softie.
1033
00:41:48,773 --> 00:41:51,691
You know, in some places,
those are fighting words.
1034
00:41:53,411 --> 00:41:55,595
Thank you.
1035
00:41:55,664 --> 00:41:57,930
I'm just doing my job.
1036
00:41:57,999 --> 00:42:00,750
Making people fall
in love with you?
1037
00:42:05,657 --> 00:42:09,392
Your little blonde
is clearly smitten.
1038
00:42:11,129 --> 00:42:13,530
Oh, the only way she'd
be interested in me
1039
00:42:13,598 --> 00:42:14,598
is if I was dead.
1040
00:42:16,201 --> 00:42:18,383
I... She's a murder
mystery freak.
1041
00:42:32,550 --> 00:42:35,167
Then don't forget about me.
1042
00:42:49,167 --> 00:42:51,584
Oh, hey, I was just...
1043
00:42:51,653 --> 00:42:54,786
How did Miss Ransford
like her windfall?
1044
00:42:54,855 --> 00:42:56,255
She liked it pretty well.
1045
00:42:56,324 --> 00:42:58,957
That's great. So, now what?
1046
00:42:59,026 --> 00:43:00,977
Now I fly back to D.C.
1047
00:43:01,046 --> 00:43:02,612
And, um...
1048
00:43:02,681 --> 00:43:05,147
And what will be in your report?
1049
00:43:05,216 --> 00:43:06,827
The F-14 crashed
due to material failure
1050
00:43:06,851 --> 00:43:08,045
in the flight control system.
1051
00:43:08,069 --> 00:43:09,451
No human error.
1052
00:43:11,339 --> 00:43:12,339
What about you?
1053
00:43:12,406 --> 00:43:14,757
Well, I was thinking that there
1054
00:43:14,826 --> 00:43:15,974
might be a place for
1055
00:43:16,043 --> 00:43:18,227
me at JAG.
1056
00:43:21,182 --> 00:43:23,649
Well...
1057
00:43:23,718 --> 00:43:24,750
you never know
1058
00:43:24,819 --> 00:43:27,219
what the future holds, huh?
76275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.