All language subtitles for JAG S08E21 Meltdown (2).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,906 --> 00:00:57,450 Ma'am. 2 00:00:57,474 --> 00:00:59,374 Commander. 3 00:00:59,409 --> 00:01:01,410 Lieutenant Commander Faith Coleman. 4 00:01:01,445 --> 00:01:03,545 I'm your, uh, legal team, sir. 5 00:01:05,082 --> 00:01:06,393 Caught a red-eye from San Diego. 6 00:01:06,417 --> 00:01:07,466 Had your files faxed 7 00:01:07,501 --> 00:01:09,412 so I could study them on the plane. 8 00:01:09,436 --> 00:01:10,669 I have two short lists 9 00:01:10,704 --> 00:01:12,382 of queries, primary and secondary. 10 00:01:12,406 --> 00:01:15,340 Which set of questions might you want to cover first, sir? 11 00:01:15,375 --> 00:01:17,476 Mine. Why are you here? 12 00:01:17,511 --> 00:01:20,145 I was detailed by COM-Naval District, Washington. 13 00:01:20,180 --> 00:01:21,446 Well, last time I checked, 14 00:01:21,481 --> 00:01:23,526 I retain the right to request my own military counsel. 15 00:01:23,550 --> 00:01:26,735 Is this a job interview, Commander? 16 00:01:26,770 --> 00:01:29,338 Let's call it a short list of queries. 17 00:01:29,373 --> 00:01:31,990 Why don't I just run through a summary 18 00:01:32,025 --> 00:01:33,057 of the legal arguments. 19 00:01:33,093 --> 00:01:34,204 I'm a lawyer, Commander. 20 00:01:34,228 --> 00:01:35,588 I'm aware of the arguments. 21 00:01:35,612 --> 00:01:37,373 The only unknown is sitting across from me. 22 00:01:37,397 --> 00:01:39,198 Fine, sir. 23 00:01:39,233 --> 00:01:40,582 What is it you want to know? 24 00:01:40,617 --> 00:01:41,916 Well, let's start with how many 25 00:01:41,952 --> 00:01:43,202 murder cases you've defended. 26 00:01:43,237 --> 00:01:45,370 I've had nine homicides go to verdict. 27 00:01:45,405 --> 00:01:46,455 How many wins? 28 00:01:46,490 --> 00:01:47,422 Nine, sir. 29 00:01:47,457 --> 00:01:49,302 Wow. Tells me you can count. 30 00:01:49,326 --> 00:01:52,294 It doesn't, however, tell me if they were slam-dunks, 31 00:01:52,329 --> 00:01:54,440 or if when the going gets tough, you cop a plea. 32 00:01:54,464 --> 00:01:57,599 What is it you really want to know, Commander? 33 00:01:57,634 --> 00:01:59,446 Did I get into my first choice college? 34 00:01:59,470 --> 00:02:00,435 No, I didn't. 35 00:02:00,470 --> 00:02:02,031 Was on the Dean's List? 36 00:02:02,055 --> 00:02:03,421 Yes, I was. 37 00:02:03,456 --> 00:02:05,468 Did I got to law school with dreams of saving the world? 38 00:02:05,492 --> 00:02:07,059 No comment. 39 00:02:07,094 --> 00:02:08,738 I'm a damn good lawyer. 40 00:02:08,762 --> 00:02:10,979 You could do worse, sir. 41 00:02:14,701 --> 00:02:17,286 I see you're not convinced, Commander. 42 00:02:17,321 --> 00:02:18,321 Stop. 43 00:02:19,940 --> 00:02:22,168 I don't think I could bear watching you rearrange that. 44 00:02:22,192 --> 00:02:23,742 I just hope 45 00:02:23,777 --> 00:02:26,561 your legal arguments are as squared away as your briefcase. 46 00:02:34,705 --> 00:02:37,472 You sharpening your courtroom skills, Major? 47 00:02:37,507 --> 00:02:38,924 Special Agent Gibbs, NCIS. 48 00:02:38,959 --> 00:02:40,825 Major McBurney. 49 00:02:40,860 --> 00:02:42,227 I know. 50 00:02:42,262 --> 00:02:44,513 Want me to set one up for you? 51 00:02:44,548 --> 00:02:46,793 I'm here to discuss the Rabb case. 52 00:02:46,817 --> 00:02:48,895 How long you figure this trial's going to last? 53 00:02:48,919 --> 00:02:51,686 Why, you got someplace to go? 54 00:02:51,722 --> 00:02:53,221 Where? 55 00:02:53,256 --> 00:02:56,024 Need to know, Major. 56 00:02:56,059 --> 00:02:57,326 You don't. 57 00:02:57,361 --> 00:02:59,289 RANGEMASTER: Cease fire, cease fire. 58 00:02:59,313 --> 00:03:00,340 Clear and lock all weapons. 59 00:03:00,364 --> 00:03:01,914 Check your targets. 60 00:03:01,949 --> 00:03:05,217 How long this goes depends on well we do on the stand. 61 00:03:05,252 --> 00:03:07,264 I assume your people are prepped. 62 00:03:07,288 --> 00:03:09,388 How 'bout you, Counselor? 63 00:03:09,423 --> 00:03:11,903 Looks like a slam-dunk. 64 00:03:12,543 --> 00:03:14,509 You disagree? 65 00:03:14,545 --> 00:03:15,944 Rabb's a smart lawyer. 66 00:03:15,979 --> 00:03:18,964 If he's the killer, he made some dumb-ass mistakes. 67 00:03:18,999 --> 00:03:21,144 Only nailed him because he was protecting his brother. 68 00:03:21,168 --> 00:03:22,900 Do me a favor. 69 00:03:22,936 --> 00:03:24,720 Don't show that kind of doubt in court. 70 00:03:24,755 --> 00:03:27,022 This trial could last a lot longer than you and I want. 71 00:03:27,057 --> 00:03:29,341 You're the one that needs to get out of town, not me. 72 00:03:34,248 --> 00:03:35,892 You always aim for the head? 73 00:03:35,916 --> 00:03:38,784 Cuts down on appeals. 74 00:03:38,819 --> 00:03:40,218 Assume both of you are aware 75 00:03:40,254 --> 00:03:42,187 of the sensitivity of your assignment. 76 00:03:42,222 --> 00:03:43,388 Understood, sir. 77 00:03:43,423 --> 00:03:45,657 Admiral, since several of your key staff 78 00:03:45,692 --> 00:03:47,242 are witnesses for the prosecution, 79 00:03:47,277 --> 00:03:48,988 it will be necessary for everyone at JAG 80 00:03:49,012 --> 00:03:50,012 to keep an arm's length. 81 00:03:51,631 --> 00:03:53,248 Including me. 82 00:03:53,283 --> 00:03:54,961 Yes, sir. You most of all. 83 00:03:54,985 --> 00:03:56,985 Respectfully, sir, neither of us 84 00:03:57,020 --> 00:03:59,254 wants to see our cases compromised. 85 00:03:59,289 --> 00:04:02,724 Well, I have no intentions of interfering with your case. 86 00:04:02,759 --> 00:04:04,304 I have every confidence of that, sir, 87 00:04:04,328 --> 00:04:05,471 but on behalf of my client, 88 00:04:05,495 --> 00:04:06,973 I needed to make my position clear. 89 00:04:06,997 --> 00:04:09,077 Well, you certainly succeeded, didn't you? 90 00:04:10,133 --> 00:04:12,067 We're a little short on space. 91 00:04:12,102 --> 00:04:14,519 Commander, I'm going to put you in Manetti's office 92 00:04:14,554 --> 00:04:16,188 and, uh, Major, you'll be 93 00:04:16,223 --> 00:04:17,489 in Commander Rabb's. 94 00:04:17,524 --> 00:04:19,090 Never had the office of a man I'm trying 95 00:04:19,125 --> 00:04:20,245 to send to Leavenworth, sir. 96 00:04:20,277 --> 00:04:21,459 Make do. 97 00:04:29,403 --> 00:04:30,619 Dismissed. 98 00:04:30,654 --> 00:04:32,404 Aye, aye, sir. 99 00:04:36,126 --> 00:04:37,570 Thank you, Petty Officer Coates. 100 00:04:37,594 --> 00:04:40,061 Yes, ma'am. And that's Commander Rabb's office. 101 00:04:40,097 --> 00:04:41,340 Thank you, Petty Officer. 102 00:04:41,364 --> 00:04:42,397 Oh, sir. 103 00:04:44,267 --> 00:04:45,550 Is that them? 104 00:04:45,585 --> 00:04:47,436 It is. 105 00:04:47,471 --> 00:04:49,783 I've been thinking about Commander Rabb's case, sir, 106 00:04:49,807 --> 00:04:50,900 and I have a few ideas. 107 00:04:50,924 --> 00:04:53,208 Lieutenant, do nothing. 108 00:04:54,978 --> 00:04:58,179 Sir, I was wondering if I could consult with Commander Turner 109 00:04:58,214 --> 00:05:00,882 to shape my testimony to the commander's advantage. 110 00:05:00,917 --> 00:05:02,701 No! 111 00:05:02,736 --> 00:05:03,702 Don't start. 112 00:05:03,737 --> 00:05:04,786 Sir? 113 00:05:04,821 --> 00:05:06,087 I know what you're thinking. 114 00:05:06,122 --> 00:05:07,756 I know what you're all thinking. 115 00:05:07,791 --> 00:05:09,708 You're not to get involved in this beyond 116 00:05:09,743 --> 00:05:12,077 your required participation in the courtroom. 117 00:05:12,112 --> 00:05:14,478 Rabb stuck his nose in and look what happened. 118 00:05:14,514 --> 00:05:15,514 Clear? 119 00:06:11,771 --> 00:06:12,854 Petty Officer. 120 00:06:12,889 --> 00:06:14,400 You have a minute? 121 00:06:14,424 --> 00:06:16,119 Respectfully, sir, I don't think I'm permitted 122 00:06:16,143 --> 00:06:17,342 to engage you. 123 00:06:17,377 --> 00:06:19,544 This is not a proposal, it's a request. 124 00:06:19,580 --> 00:06:22,280 I need a pad, a marker, a stack of five-by-eights. 125 00:06:22,315 --> 00:06:24,199 Some of that, uh, 126 00:06:24,234 --> 00:06:26,329 weird, sticky spitball stuff you put posters up with. 127 00:06:26,353 --> 00:06:27,619 Poster gum, sir. 128 00:06:27,654 --> 00:06:28,620 Sounds right. 129 00:06:28,655 --> 00:06:30,622 I guess that's allowed, sir. 130 00:06:30,657 --> 00:06:32,507 Thank you. 131 00:07:07,944 --> 00:07:09,672 Things would go a lot easier, Amad, 132 00:07:09,696 --> 00:07:11,040 if you just confirm a few facts. 133 00:07:11,064 --> 00:07:13,714 Allah will give you all your answers. 134 00:07:13,750 --> 00:07:15,867 Soon. 135 00:07:15,902 --> 00:07:18,736 You may not know the target and the time, 136 00:07:18,771 --> 00:07:20,504 but you know Hasan Mohammed. 137 00:07:20,540 --> 00:07:21,540 Talk to us. 138 00:07:21,575 --> 00:07:23,553 I'm cold... I'm hungry... 139 00:07:23,577 --> 00:07:25,388 As you can see, the boys up the river 140 00:07:25,412 --> 00:07:27,056 have taken over the interrogation. 141 00:07:27,080 --> 00:07:28,630 Ah, they'll break him. In a month. 142 00:07:28,665 --> 00:07:30,165 Or two. 143 00:07:30,200 --> 00:07:32,834 We know that Bin Atwa passed money to Mohammed 144 00:07:32,869 --> 00:07:35,470 sometime during the ten days that we lost him 145 00:07:35,506 --> 00:07:37,339 between Cairo and Nice. 146 00:07:37,374 --> 00:07:39,894 If we find out where he was, 147 00:07:39,926 --> 00:07:41,537 maybe we can follow the money trail. 148 00:07:41,561 --> 00:07:44,196 That's why I need you in that room. 149 00:07:44,231 --> 00:07:46,198 What money are you talking about? 150 00:07:46,233 --> 00:07:47,477 NSA encrypts indicate that, 151 00:07:47,501 --> 00:07:48,911 once the money has been passed, 152 00:07:48,935 --> 00:07:52,837 the attack can happen anytime. 153 00:07:52,873 --> 00:07:55,907 Wrap this JAG case up fast. 154 00:07:55,942 --> 00:07:57,008 I need you out there. 155 00:07:57,043 --> 00:07:58,409 Where is Hasan Mohammed? 156 00:07:58,444 --> 00:07:59,861 I said I don't know. 157 00:08:02,616 --> 00:08:03,660 You're going back to FBI. 158 00:08:03,684 --> 00:08:04,799 What?! 159 00:08:04,834 --> 00:08:07,012 To get whatever they have on Bin Atwa. 160 00:08:07,036 --> 00:08:08,202 Right. 161 00:08:08,237 --> 00:08:09,948 Also want transcripts of all previous Al-Jihad 162 00:08:09,972 --> 00:08:11,851 interrogations mentioning his name or Mohammed's. 163 00:08:11,875 --> 00:08:13,507 That'll take weeks! 164 00:08:13,543 --> 00:08:14,992 You got two days. 165 00:08:15,028 --> 00:08:16,439 If you can't get it done by then, 166 00:08:16,463 --> 00:08:19,064 don't bother coming back. 167 00:08:19,099 --> 00:08:20,443 Thanks for bringing in dinner. 168 00:08:20,467 --> 00:08:23,268 I figured you'd be tired of brig chow, sir. 169 00:08:23,303 --> 00:08:25,665 If you're going to be my counsel, 170 00:08:25,689 --> 00:08:27,022 forget about the sir, 171 00:08:27,057 --> 00:08:28,656 at least in here. 172 00:08:28,691 --> 00:08:30,441 Yes, sir. 173 00:08:32,028 --> 00:08:33,589 So, did you pack a file in one of these, 174 00:08:33,613 --> 00:08:35,591 in case we need to bust out of here? 175 00:08:35,615 --> 00:08:37,248 This is the only file I brought. 176 00:08:37,284 --> 00:08:38,284 Government's disclosure, 177 00:08:38,318 --> 00:08:39,751 evidence, witnesses. 178 00:08:39,786 --> 00:08:41,686 Do you have a defense? 179 00:08:41,722 --> 00:08:43,799 It's my turn to ask the questions, Commander. 180 00:08:43,823 --> 00:08:45,434 What happened the night at Benzinger's bar? 181 00:08:45,458 --> 00:08:47,759 I met with Lieutenant Singer. 182 00:08:47,794 --> 00:08:49,377 We argued. 183 00:08:49,412 --> 00:08:51,763 She left, I followed her outside. 184 00:08:51,798 --> 00:08:54,009 We argued some more in her car. 185 00:08:54,033 --> 00:08:56,134 And was that when you phoned your brother 186 00:08:56,169 --> 00:08:57,179 using your cell phone? 187 00:08:57,203 --> 00:08:58,547 Yeah, I wanted to be there 188 00:08:58,571 --> 00:09:00,349 when she told him it wasn't his baby. 189 00:09:00,373 --> 00:09:01,889 I wanted to look into her eyes. 190 00:09:01,924 --> 00:09:03,101 Because you didn't believe her. 191 00:09:03,125 --> 00:09:05,827 I rarely believed anything Lieutenant Singer said. 192 00:09:05,862 --> 00:09:07,906 I read your interview with Gibbs. 193 00:09:07,930 --> 00:09:10,176 Why didn't you tell him your story? 194 00:09:10,200 --> 00:09:11,632 I was protecting my brother. 195 00:09:11,668 --> 00:09:13,084 Fine, but when they told you 196 00:09:13,120 --> 00:09:15,904 that the murder happened in January and not six weeks ago, 197 00:09:15,939 --> 00:09:17,638 you knew your brother couldn't be involved 198 00:09:17,673 --> 00:09:18,739 so why not cooperate then? 199 00:09:18,775 --> 00:09:20,552 Because, by then, I looked guilty 200 00:09:20,576 --> 00:09:24,178 and I decided to trust Navy justice 201 00:09:24,214 --> 00:09:26,013 instead of Navy cops. 202 00:09:28,451 --> 00:09:30,618 Look, there are enough holes in this case 203 00:09:30,653 --> 00:09:32,053 to raise reasonable doubt. 204 00:09:32,088 --> 00:09:34,233 There's also enough evidence to tie you to the murders 205 00:09:34,257 --> 00:09:35,156 and a string of witnesses, 206 00:09:35,192 --> 00:09:36,424 your colleges, will testify 207 00:09:36,459 --> 00:09:38,404 to angry words between you and Lieutenant Singer 208 00:09:38,428 --> 00:09:39,855 right up to the time of her death. 209 00:09:39,879 --> 00:09:42,097 Well, it could be worse, I guess. 210 00:09:42,132 --> 00:09:42,880 How? 211 00:09:42,915 --> 00:09:44,649 I could not have an alibi. 212 00:09:44,684 --> 00:09:47,018 You have an alibi? 213 00:09:47,053 --> 00:09:48,503 No. 214 00:10:03,086 --> 00:10:05,470 Nice lab you got here. 215 00:10:05,505 --> 00:10:07,605 Interesting Martha-Stewart-on-LSD touches 216 00:10:07,640 --> 00:10:08,807 around the place, too. 217 00:10:08,842 --> 00:10:11,977 It's just a hobby. 218 00:10:12,012 --> 00:10:13,645 This one's upside-down. 219 00:10:13,680 --> 00:10:15,397 Duodenum's heading north. 220 00:10:15,432 --> 00:10:16,909 That's how the body was found. Wow. 221 00:10:16,933 --> 00:10:18,016 It's nice to meet 222 00:10:18,051 --> 00:10:20,568 a lawyer that actually knows his stuff. 223 00:10:20,603 --> 00:10:23,671 I mean, you know, forensically speaking. 224 00:10:24,841 --> 00:10:26,702 Lieutenant Singer's plane ticket? 225 00:10:26,726 --> 00:10:27,659 Yeah. 226 00:10:27,694 --> 00:10:29,244 Got the date nailed? 227 00:10:29,279 --> 00:10:30,945 Yeah. 100%. 228 00:10:33,617 --> 00:10:35,200 What about the cover they found? 229 00:10:35,235 --> 00:10:37,585 Well, I'm still doing a fiber analysis on it, 230 00:10:37,620 --> 00:10:40,772 but I found this I.D. tag in the visor. 231 00:10:45,211 --> 00:10:47,528 I see a... butterfly. 232 00:10:47,563 --> 00:10:49,196 What do you see? More work to do. 233 00:10:49,232 --> 00:10:51,382 The key to winning this case is tying Rabb 234 00:10:51,417 --> 00:10:53,029 to Singer the night she was killed. 235 00:10:53,053 --> 00:10:55,437 That's why the stomach contents, the bar napkin... 236 00:10:55,472 --> 00:10:57,856 All the forensics have got to be tight. 237 00:10:57,891 --> 00:11:00,374 Well... duh. 238 00:11:02,929 --> 00:11:04,396 Definitely. 239 00:11:04,431 --> 00:11:06,080 You got a suit? 240 00:11:07,434 --> 00:11:08,566 Buy one. 241 00:11:08,602 --> 00:11:10,285 Something... in color. 242 00:11:10,320 --> 00:11:12,153 The hair's a different story. I want you 243 00:11:12,188 --> 00:11:13,405 to wear it down, hide the tat. 244 00:11:13,440 --> 00:11:14,783 Get yourself some glasses. 245 00:11:14,807 --> 00:11:17,358 I don't need glasses. 246 00:11:17,393 --> 00:11:18,359 I do. 247 00:11:18,394 --> 00:11:19,510 This isn't about you. 248 00:11:22,282 --> 00:11:24,115 Something wrong? 249 00:11:25,201 --> 00:11:26,801 Yeah, okay, 250 00:11:26,836 --> 00:11:28,336 you're going to think I'm a freak, 251 00:11:28,371 --> 00:11:29,504 but I get really nervous 252 00:11:29,539 --> 00:11:30,749 when I have to testify 253 00:11:30,773 --> 00:11:33,213 in front of all those military uniforms. 254 00:11:34,010 --> 00:11:35,677 Some advice? 255 00:11:35,712 --> 00:11:37,278 Try an old standard. 256 00:11:37,313 --> 00:11:39,848 Picture all those uniforms naked. 257 00:11:41,968 --> 00:11:44,034 Including you? 258 00:11:45,555 --> 00:11:46,599 McBURNEY: Ms. Sciuto, 259 00:11:46,623 --> 00:11:47,783 you tested the sliver 260 00:11:47,807 --> 00:11:49,741 found in the head of the decedent? 261 00:11:49,776 --> 00:11:51,042 Yep. 262 00:11:51,077 --> 00:11:52,309 Uh... yes, I did. 263 00:11:52,345 --> 00:11:54,979 Uh, the test indicated ferrous metal 264 00:11:55,014 --> 00:11:56,948 which is the same material 265 00:11:56,983 --> 00:11:57,949 that was on the railing 266 00:11:57,984 --> 00:11:59,195 at the bridge at the overlook. 267 00:11:59,219 --> 00:12:01,452 You also ran tests on blood found at the crime scene? 268 00:12:01,487 --> 00:12:03,654 Indeed. Uh, the DNA showed an exact match 269 00:12:03,689 --> 00:12:05,723 between that and the blood of the vic. 270 00:12:05,758 --> 00:12:07,041 And then I ran a test... 271 00:12:07,076 --> 00:12:08,743 Please, wait for the question. 272 00:12:08,778 --> 00:12:10,578 Okay. You also ran tests 273 00:12:10,613 --> 00:12:12,141 on a plane ticket discovered on the body? 274 00:12:12,165 --> 00:12:13,398 Certainly. 275 00:12:13,433 --> 00:12:15,278 Um, the lieutenant was on a flight 276 00:12:15,302 --> 00:12:17,418 scheduled for 6:00 a.m. on January six. 277 00:12:17,453 --> 00:12:19,754 What about the napkin found in the decedent's pocket? 278 00:12:19,789 --> 00:12:23,641 Oh, I ran a whole slew of sh... stuff on that. 279 00:12:23,676 --> 00:12:25,771 McBURNEY: What did you find? 280 00:12:25,795 --> 00:12:27,306 Um... there was a phone number on it 281 00:12:27,330 --> 00:12:29,241 and the handwriting matched Commander Rabb's. 282 00:12:29,265 --> 00:12:30,982 And above that, 283 00:12:31,017 --> 00:12:33,401 there was a logo for a bar. 284 00:12:33,436 --> 00:12:34,852 It was Benzinger's. 285 00:12:34,887 --> 00:12:36,821 When you examined the victim's stomach contents, 286 00:12:36,856 --> 00:12:37,856 what did you find? 287 00:12:37,891 --> 00:12:38,956 A bar mix. 288 00:12:38,992 --> 00:12:40,502 Based on digestion, she got whacked... 289 00:12:40,526 --> 00:12:41,859 She went to 290 00:12:41,894 --> 00:12:45,163 Valhalla, uh, within two hours of ingesting it. 291 00:12:45,198 --> 00:12:46,531 So, based on forensic evidence, 292 00:12:46,566 --> 00:12:48,478 we may deduce that the victim was at Benzinger's 293 00:12:48,502 --> 00:12:50,930 the night before her scheduled flight, with Commander Rabb, 294 00:12:50,954 --> 00:12:52,686 two hours before her death? 295 00:12:52,722 --> 00:12:54,055 Objection. Withdrawn. 296 00:12:55,157 --> 00:12:57,157 Nothing further. 297 00:12:58,227 --> 00:13:00,527 Ms. Sciuto, is this your report? 298 00:13:04,133 --> 00:13:05,466 I can hold it closer, if you wish. 299 00:13:05,501 --> 00:13:07,802 No, don't. I'll ralph. 300 00:13:07,837 --> 00:13:09,604 Sorry, Your Honor. 301 00:13:09,639 --> 00:13:11,772 Perhaps you don't need the glasses. 302 00:13:11,807 --> 00:13:13,207 Yes, sir. 303 00:13:15,911 --> 00:13:17,545 Thanks, sir. 304 00:13:18,648 --> 00:13:20,314 Nice body art. 305 00:13:20,349 --> 00:13:22,316 Thanks. 306 00:13:22,351 --> 00:13:25,153 You should see my... 307 00:13:25,188 --> 00:13:27,071 Never mind. 308 00:13:27,106 --> 00:13:31,142 Ms. Sciuto, the decedent's body was in the river for months. 309 00:13:31,177 --> 00:13:34,378 How can you be sure that your findings regarding 310 00:13:34,413 --> 00:13:36,091 the stomach content are accurate? 311 00:13:36,115 --> 00:13:37,860 Couldn't the vic have been whacked 312 00:13:37,884 --> 00:13:40,334 way later than two hours after sucking pretzels 313 00:13:40,369 --> 00:13:41,669 at Benzinger's? 314 00:13:41,704 --> 00:13:43,754 Way later? No way. 315 00:13:43,789 --> 00:13:45,367 First off, ice rules as a preservative. 316 00:13:45,391 --> 00:13:47,703 Second off, food doesn't stay in the stomach that long. 317 00:13:47,727 --> 00:13:49,271 Carbs, that's, like, two hours, tops. 318 00:13:49,295 --> 00:13:50,728 Third off, given technology, 319 00:13:50,763 --> 00:13:52,641 we can nail that window pretty tight. 320 00:13:52,665 --> 00:13:53,831 I mean, she got popped 321 00:13:53,866 --> 00:13:55,494 and turned Popsicle in two hours. 322 00:13:55,518 --> 00:13:56,818 You say, "pretty tight." 323 00:13:56,853 --> 00:13:58,069 Yeah. 324 00:13:58,104 --> 00:14:00,137 Doesn't sound like 325 00:14:00,173 --> 00:14:02,156 "beyond a reasonable doubt" to me. 326 00:14:02,191 --> 00:14:05,210 Everything the Bureau has on Bin Atwa... 327 00:14:05,245 --> 00:14:06,727 and I did it in a day. 328 00:14:11,918 --> 00:14:14,179 Education, 329 00:14:14,203 --> 00:14:15,303 training, 330 00:14:15,338 --> 00:14:17,555 known associates, past ops. 331 00:14:17,590 --> 00:14:19,518 This doesn't tell me about the man. 332 00:14:22,211 --> 00:14:23,911 The man is a terrorist. 333 00:14:23,946 --> 00:14:26,014 What else is there to know? 334 00:14:26,049 --> 00:14:27,076 Personal information. 335 00:14:27,100 --> 00:14:27,982 What's his favorite food? 336 00:14:28,017 --> 00:14:29,517 What kind of wine does he enjoy? 337 00:14:29,552 --> 00:14:31,030 The guy's a Muslim. He doesn't drink. 338 00:14:31,054 --> 00:14:32,103 He drinks. 339 00:14:32,138 --> 00:14:33,438 He eats. He cheats. 340 00:14:33,473 --> 00:14:35,393 That's how we caught him in Nice. 341 00:14:37,360 --> 00:14:38,743 See ya. 342 00:14:38,778 --> 00:14:41,090 McBURNEY: Dr. Mallard, you performed the autopsy 343 00:14:41,114 --> 00:14:42,191 on Lieutenant Singer. 344 00:14:42,215 --> 00:14:43,693 Can you tell us when she died? 345 00:14:43,717 --> 00:14:46,668 Uh, her body was discovered April 22. 346 00:14:46,703 --> 00:14:49,103 But the poor girl was trapped in winter ice 347 00:14:49,139 --> 00:14:50,672 and thawed with the spring. 348 00:14:50,707 --> 00:14:52,306 I'd say she departed us 349 00:14:52,341 --> 00:14:54,959 some three-and-a-half months previous. 350 00:14:54,994 --> 00:14:56,828 That'd make it early January, right? 351 00:14:56,863 --> 00:14:58,574 That would be about right. 352 00:14:58,598 --> 00:15:00,197 Was Lieutenant Singer pregnant? 353 00:15:00,232 --> 00:15:01,532 Twenty weeks. 354 00:15:01,568 --> 00:15:02,867 Can you tell us the extent 355 00:15:02,902 --> 00:15:04,780 of the lieutenant's injuries, Doctor? 356 00:15:04,804 --> 00:15:07,272 She suffered severe blunt force trauma 357 00:15:07,307 --> 00:15:09,274 to the posterior of her skull. 358 00:15:09,309 --> 00:15:12,610 Also, numerous fractures as she floated downriver, 359 00:15:12,646 --> 00:15:14,195 going over Great Falls. 360 00:15:14,230 --> 00:15:16,075 The head injury was the cause of death? 361 00:15:16,099 --> 00:15:17,131 No. 362 00:15:17,167 --> 00:15:18,399 The lieutenant drowned. 363 00:15:18,434 --> 00:15:19,633 She was still alive 364 00:15:19,668 --> 00:15:21,135 when her body entered the water? 365 00:15:21,170 --> 00:15:22,453 Without question. 366 00:15:22,488 --> 00:15:24,872 I discovered water residue in her lungs. 367 00:15:24,907 --> 00:15:26,708 What else did you discover? 368 00:15:26,743 --> 00:15:28,042 On her left buttock, 369 00:15:28,078 --> 00:15:30,644 I found a tattoo of a stalking leopard... 370 00:15:30,680 --> 00:15:31,979 Majestic, brilliant. 371 00:15:32,015 --> 00:15:34,115 I've only seen one other like it, 372 00:15:34,150 --> 00:15:35,633 on a, on a tango dancer 373 00:15:35,668 --> 00:15:37,646 in Buenos Aires, who died of dehydration. 374 00:15:37,670 --> 00:15:39,014 I was on sabbatical then... 375 00:15:39,038 --> 00:15:40,338 Doctor, I was asking 376 00:15:40,373 --> 00:15:42,056 about Lieutenant Singer. 377 00:15:42,091 --> 00:15:43,808 She wasn't in Buenos Aries. 378 00:15:43,843 --> 00:15:45,677 Ah. 379 00:15:45,712 --> 00:15:47,023 Ah, yes. 380 00:15:47,047 --> 00:15:49,781 Yes. I found a metallic sliver in the wound 381 00:15:49,816 --> 00:15:51,432 around the skull fracture 382 00:15:51,467 --> 00:15:53,645 consistent with her head 383 00:15:53,669 --> 00:15:55,269 hitting a railing 384 00:15:55,304 --> 00:15:57,471 on the walkway bridge over the falls 385 00:15:57,506 --> 00:15:59,273 before she went in the water. 386 00:15:59,308 --> 00:16:01,586 So, based on your findings, would you say it's plausible 387 00:16:01,610 --> 00:16:03,672 that someone caused the lieutenant's head injuries 388 00:16:03,696 --> 00:16:05,062 then, perhaps in panic, 389 00:16:05,097 --> 00:16:07,042 threw her still-living body from the bridge into the river? 390 00:16:07,066 --> 00:16:08,210 Objection. 391 00:16:08,234 --> 00:16:10,535 This goes beyond speculation, Your Honor. 392 00:16:10,570 --> 00:16:12,870 Now we're telling bedtime horror stories. 393 00:16:12,905 --> 00:16:14,015 Sustained. 394 00:16:14,039 --> 00:16:15,467 McBURNEY: Thank you, Doctor. Nothing further. 395 00:16:15,491 --> 00:16:17,024 Doctor, isn't it possible 396 00:16:17,060 --> 00:16:18,559 that the lieutenant's injuries 397 00:16:18,594 --> 00:16:20,678 were the result of an accidental fall? 398 00:16:20,713 --> 00:16:23,281 Well, the railing is very high. 399 00:16:23,316 --> 00:16:24,982 It's quite unlikely, 400 00:16:25,017 --> 00:16:28,052 unless the lieutenant's unconscious body levitated 401 00:16:28,087 --> 00:16:29,804 and dropped over the side. 402 00:16:29,839 --> 00:16:31,719 I've heard... Thank you, Doctor. 403 00:16:34,644 --> 00:16:37,778 I thought the interrogation was over, Gibbs. 404 00:16:37,814 --> 00:16:39,747 Or are you just here to gloat? 405 00:16:41,017 --> 00:16:44,202 Something's been bothering me, Commander, 406 00:16:44,237 --> 00:16:46,287 and it's not what's in here, 407 00:16:46,322 --> 00:16:48,956 it's what's missing. 408 00:16:48,991 --> 00:16:51,692 After you were informed of Lieutenant Singer's death, 409 00:16:51,727 --> 00:16:53,093 and the death of the fetus 410 00:16:53,128 --> 00:16:55,006 that you thought was your brother's, 411 00:16:55,030 --> 00:16:57,999 I'd assume you'd make a phone call to Russia. 412 00:16:58,034 --> 00:17:00,635 But there's no record of that. 413 00:17:00,670 --> 00:17:02,903 Not from your office or your cell. 414 00:17:02,939 --> 00:17:04,172 Or from your home. 415 00:17:04,207 --> 00:17:06,507 Well, that's what phone booths are for. 416 00:17:06,543 --> 00:17:08,209 You went to a lot of effort 417 00:17:08,244 --> 00:17:10,645 to eliminate your brother as a suspect. 418 00:17:10,680 --> 00:17:12,696 That's how you got your man. 419 00:17:13,800 --> 00:17:15,799 I know. 420 00:17:18,554 --> 00:17:19,987 Agent Gibbs, where exactly 421 00:17:20,023 --> 00:17:22,023 was the lieutenant's body discovered? 422 00:17:22,058 --> 00:17:23,768 On the banks of the Potomac River, 423 00:17:23,792 --> 00:17:25,259 1.3 miles below Great Falls. 424 00:17:25,294 --> 00:17:26,660 Did you locate her vehicle? 425 00:17:26,695 --> 00:17:28,540 Yes. It was towed from a parking lot 426 00:17:28,564 --> 00:17:29,774 next to the falls. 427 00:17:29,798 --> 00:17:31,866 Was the car dusted for prints? 428 00:17:31,901 --> 00:17:34,836 There were only two sets of prints removed from the car... 429 00:17:34,871 --> 00:17:36,381 The decedent's and Commander Rabb's. 430 00:17:36,405 --> 00:17:38,039 When did the commander 431 00:17:38,074 --> 00:17:40,208 claim to have last seen Lieutenant Singer? 432 00:17:40,243 --> 00:17:41,637 They met at Benzinger's bar 433 00:17:41,661 --> 00:17:43,878 the night before her scheduled flight. 434 00:17:43,913 --> 00:17:45,190 According to his statement, 435 00:17:45,214 --> 00:17:47,932 he claimed to have spoken to his brother that same night. 436 00:17:47,967 --> 00:17:49,611 Did he ever explain why? No. 437 00:17:49,635 --> 00:17:52,815 Did the commander know the lieutenant was pregnant? He said he did. 438 00:17:52,839 --> 00:17:53,771 Did he know who the father was? 439 00:17:53,807 --> 00:17:54,939 He said he was unsure. 440 00:17:54,974 --> 00:17:58,142 At that time, did you ask for a DNA sample 441 00:17:58,177 --> 00:17:59,421 to determine paternity? 442 00:17:59,445 --> 00:18:00,528 I did. 443 00:18:00,563 --> 00:18:01,740 What was his response? 444 00:18:01,764 --> 00:18:02,730 He refused. 445 00:18:02,765 --> 00:18:03,976 Was the commander cooperative 446 00:18:04,000 --> 00:18:06,440 during your investigation? 447 00:18:07,570 --> 00:18:10,988 No, he was generally uncooperative. 448 00:18:11,023 --> 00:18:12,623 Thank you. 449 00:18:12,658 --> 00:18:14,741 Your witness. 450 00:18:19,081 --> 00:18:20,614 Agent Gibbs, all you really have 451 00:18:20,650 --> 00:18:23,717 is a car with the commander's fingerprints, isn't that right? 452 00:18:23,753 --> 00:18:25,564 A car found less than a hundred yards 453 00:18:25,588 --> 00:18:26,865 from a murder scene, yes. 454 00:18:26,889 --> 00:18:28,556 There's no murder weapon, correct? 455 00:18:28,591 --> 00:18:29,657 The blood at the scene 456 00:18:29,692 --> 00:18:31,676 indicates she hit her head on a bridge railing. 457 00:18:31,711 --> 00:18:33,344 Sounds like an accident. 458 00:18:33,379 --> 00:18:34,723 Objection, Your Honor. Withdrawn. 459 00:18:34,747 --> 00:18:36,597 Agent Gibbs, do you have anything 460 00:18:36,632 --> 00:18:38,076 to tie Commander Rabb directly 461 00:18:38,100 --> 00:18:39,016 to the crime scene? 462 00:18:39,051 --> 00:18:40,017 Not directly, no. 463 00:18:40,052 --> 00:18:41,552 You just have circumstantial evidence, 464 00:18:41,587 --> 00:18:43,732 coincidences, from which you've manufactured a case 465 00:18:43,756 --> 00:18:45,088 against the defendant, correct? 466 00:18:45,124 --> 00:18:46,524 Do I even need to object to that, 467 00:18:46,559 --> 00:18:47,859 Your Honor? Sustained. 468 00:18:47,894 --> 00:18:50,134 Please refrain from supplying testimony, Commander. 469 00:18:51,030 --> 00:18:53,731 Agent Gibbs, did you submit a request to the M.E. 470 00:18:53,766 --> 00:18:55,666 for Commander Rabb's DNA profile? 471 00:18:55,701 --> 00:18:57,535 I did. 472 00:18:57,570 --> 00:18:59,069 It didn't go through. 473 00:18:59,104 --> 00:19:01,104 The ACLU might still have a problem. 474 00:19:01,140 --> 00:19:02,289 What was your intent? 475 00:19:04,310 --> 00:19:06,276 I believed, at the time, 476 00:19:06,312 --> 00:19:08,312 Commander Rabb was the killer. 477 00:19:08,348 --> 00:19:10,381 My intent was justice. 478 00:19:15,338 --> 00:19:18,005 Agent Gibbs, do you believe now 479 00:19:18,040 --> 00:19:20,925 that Commander Rabb is the killer? 480 00:19:20,960 --> 00:19:22,059 Objection, Your Honor. 481 00:19:22,095 --> 00:19:23,135 Calls for an opinion. 482 00:19:23,162 --> 00:19:24,573 As lead investigator, 483 00:19:24,597 --> 00:19:26,931 I believe Agent Gibbs is entitled to an opinion. 484 00:19:26,966 --> 00:19:28,132 The witness will answer. 485 00:19:30,936 --> 00:19:32,569 Agent Gibbs? 486 00:19:33,656 --> 00:19:36,356 Going with my gut... 487 00:19:36,391 --> 00:19:40,327 I'd say no, the commander's not the killer. 488 00:19:40,380 --> 00:19:43,046 You really think Rabb's innocent? 489 00:19:43,082 --> 00:19:44,382 Don't you? 490 00:19:44,417 --> 00:19:46,133 What are we going to do? 491 00:19:46,168 --> 00:19:47,980 I've got Bin Atwa to interrogate. 492 00:19:48,004 --> 00:19:50,755 You're the ranking team member on this case now. 493 00:19:50,790 --> 00:19:52,667 McBURNEY: When did you plan on telling me 494 00:19:52,691 --> 00:19:54,319 about your request for Rabb's DNA? 495 00:19:54,343 --> 00:19:56,344 A request that didn't go, Counselor. 496 00:19:56,379 --> 00:19:57,423 You still crossed the line. 497 00:19:57,447 --> 00:19:58,523 A line that shouldn't exist. 498 00:19:58,547 --> 00:20:01,399 We should have access to a suspect's DNA. 499 00:20:01,434 --> 00:20:04,869 Not your call. Circumstantial cases, I can handle. 500 00:20:04,904 --> 00:20:07,115 Screw-ups and witness flip-flops on the stand, I cannot. 501 00:20:07,139 --> 00:20:09,250 Thanks for your honesty, Gibbs. 502 00:20:09,274 --> 00:20:10,669 You ready to talk about dismissing the charges, Jack? 503 00:20:10,693 --> 00:20:12,643 Major McBurney. 504 00:20:12,678 --> 00:20:14,578 Yeah. 505 00:20:14,614 --> 00:20:16,680 Really? 506 00:20:16,716 --> 00:20:19,483 Wow. You are the girl of my dreams. 507 00:20:20,720 --> 00:20:23,020 That was Abby. 508 00:20:23,055 --> 00:20:25,289 She's calling you? Mm. 509 00:20:25,324 --> 00:20:26,690 We were separated at birth. 510 00:20:26,725 --> 00:20:28,192 She's invited us to the lab. 511 00:20:28,227 --> 00:20:29,526 You should come, 512 00:20:29,561 --> 00:20:31,481 partake of the wonders of science. 513 00:20:34,834 --> 00:20:38,185 I got a series of latent partials. 514 00:20:38,220 --> 00:20:39,720 So far, AFIS can't match them. 515 00:20:39,755 --> 00:20:41,821 But check this out. 516 00:20:48,764 --> 00:20:50,564 Did you analyze the handwriting? 517 00:20:50,599 --> 00:20:52,911 Yeah, it's definitely Commander Rabb's. 518 00:20:52,935 --> 00:20:54,234 Let's log all this in evidence. 519 00:20:54,270 --> 00:20:55,881 I'd like the Members to see the genuine article. 520 00:20:55,905 --> 00:20:57,204 Commander. 521 00:20:57,240 --> 00:21:00,541 I think I have a counter to your offer to dismiss. 522 00:21:01,661 --> 00:21:03,294 If the hat does fit, 523 00:21:03,329 --> 00:21:04,329 you can't acquit. 524 00:21:05,948 --> 00:21:07,726 Oh, come on, one of you would've said it 525 00:21:07,750 --> 00:21:09,670 if you'd have thought of it first. 526 00:21:11,770 --> 00:21:13,838 Good job. 527 00:21:13,873 --> 00:21:15,517 Thanks. Next time, 528 00:21:15,541 --> 00:21:17,841 Abby, don't go calling lawyers. 529 00:21:17,877 --> 00:21:19,543 You call me. 530 00:21:33,225 --> 00:21:35,192 Plane is waiting for you at Norfolk. 531 00:21:35,227 --> 00:21:37,695 You catch a helo at Naples out to the Chattanooga. 532 00:21:37,730 --> 00:21:39,030 Bin Atwa. 533 00:21:39,065 --> 00:21:40,564 Names of his family, wives, 534 00:21:40,600 --> 00:21:41,565 and mistresses. 535 00:21:41,601 --> 00:21:42,566 He loves great food, 536 00:21:42,602 --> 00:21:44,213 goes to five-star restaurants. 537 00:21:44,237 --> 00:21:45,831 Favorite dishes... Moroccan. 538 00:21:45,855 --> 00:21:47,166 Favorite wine... Chateau Boulmont. 539 00:21:47,190 --> 00:21:49,906 It's all there. 540 00:21:49,942 --> 00:21:51,174 Good. 541 00:21:51,210 --> 00:21:52,626 Can I go with you? 542 00:21:52,662 --> 00:21:54,339 No, but you can put your business suit 543 00:21:54,363 --> 00:21:56,141 back in mothballs, and maybe stick around 544 00:21:56,165 --> 00:21:57,398 for a while. 545 00:22:05,124 --> 00:22:07,474 Jethro Gibbs, NCIS. 546 00:22:07,510 --> 00:22:08,642 Dawkins, the company. 547 00:22:08,677 --> 00:22:10,321 Heard somebody called the cops. 548 00:22:10,345 --> 00:22:11,740 Well, I guess you NCI boys 549 00:22:11,764 --> 00:22:12,774 took this guy down. 550 00:22:12,798 --> 00:22:14,443 You deserve a shot at cracking him. 551 00:22:14,467 --> 00:22:15,527 We got him cleaned up. 552 00:22:15,551 --> 00:22:17,095 Gave him a nice dinner, just like you asked. 553 00:22:17,119 --> 00:22:18,580 One problem, though. Yeah, what's that? 554 00:22:18,604 --> 00:22:20,382 We heard you're planning on giving him booze. 555 00:22:20,406 --> 00:22:21,488 It's against regs. 556 00:22:21,524 --> 00:22:23,085 We don't want any impaired testimony 557 00:22:23,109 --> 00:22:24,357 being tossed out of court. 558 00:22:24,393 --> 00:22:26,260 Not interested in court. 559 00:22:30,566 --> 00:22:32,449 Good morning, Tony. 560 00:22:32,485 --> 00:22:33,684 What are you doing? 561 00:22:33,719 --> 00:22:35,702 That investigation's wrapped up. 562 00:22:35,738 --> 00:22:37,087 Is it? 563 00:22:37,123 --> 00:22:38,767 You're in Gibb" camp now? 564 00:22:38,791 --> 00:22:40,290 "Rabb didn't do it." 565 00:22:40,326 --> 00:22:42,137 Think outside the FBI box for a sec, Viv. 566 00:22:42,161 --> 00:22:43,371 It's too perfect. 567 00:22:43,395 --> 00:22:46,012 I'm a cop. It just doesn't sit right. 568 00:22:46,048 --> 00:22:47,681 Sits all right from where I stand. 569 00:22:47,716 --> 00:22:48,682 Dobbs found Rabb's 570 00:22:48,718 --> 00:22:50,100 cover upriver, 571 00:22:50,136 --> 00:22:52,436 near the bridge where Lieutenant Singer was killed, 572 00:22:52,471 --> 00:22:54,566 but her body floated all the way down to here? 573 00:22:54,590 --> 00:22:56,535 So the cover got caught up in some branches. 574 00:22:56,559 --> 00:22:57,559 I don't think so. 575 00:22:59,078 --> 00:23:01,978 You really are sounding like Gibbs. 576 00:23:02,014 --> 00:23:03,592 McBURNEY: Lieutenant Roberts, the day before 577 00:23:03,616 --> 00:23:05,449 Lieutenant Singer was presumed murdered, 578 00:23:05,484 --> 00:23:08,351 did you witness an encounter between her and Commander Rabb? 579 00:23:08,387 --> 00:23:10,521 I overheard a conversation, sir. 580 00:23:10,556 --> 00:23:12,389 Do you recall what was said? 581 00:23:12,425 --> 00:23:15,292 Uh, the commander wanted to see Lieutenant 582 00:23:15,327 --> 00:23:16,627 after work to talk. 583 00:23:16,662 --> 00:23:17,961 Did she refuse him? 584 00:23:17,997 --> 00:23:19,496 At first, yes, sir. 585 00:23:19,532 --> 00:23:21,265 What happened then? 586 00:23:22,668 --> 00:23:23,878 I'm sorry, sir. 587 00:23:23,902 --> 00:23:26,014 I just don't have the time. 588 00:23:26,038 --> 00:23:27,888 Look, let's have dinner. 589 00:23:27,924 --> 00:23:29,434 Is it the commander's practice to go 590 00:23:29,458 --> 00:23:30,602 around grabbing junior officers? 591 00:23:30,626 --> 00:23:32,321 No, sir. So it was just this once? 592 00:23:32,345 --> 00:23:33,345 Yes... I mean no. 593 00:23:33,379 --> 00:23:34,490 Which one, Lieutenant? 594 00:23:34,514 --> 00:23:36,947 Objection. Counsel is badgering. 595 00:23:36,982 --> 00:23:39,850 The witness is a Naval officer and a JAG lawyer, Commander. 596 00:23:39,886 --> 00:23:40,984 He can handle it. 597 00:23:41,020 --> 00:23:44,187 Lieutenant, please answer the question. 598 00:23:44,222 --> 00:23:48,475 The Commander does not make it a habit to grab anyone. 599 00:23:48,510 --> 00:23:51,611 Just this once, he was agitated. 600 00:23:51,647 --> 00:23:54,348 It's not unusual with Lieutenant Singer. 601 00:23:54,383 --> 00:23:56,366 By agitated, you mean angry? 602 00:23:56,402 --> 00:23:57,534 Yes, but I mean... 603 00:23:57,570 --> 00:23:58,769 Thank you, Lieutenant. 604 00:23:58,804 --> 00:24:00,684 No further questions, Your Honor. 605 00:24:05,745 --> 00:24:06,989 How was the lamb tagine? 606 00:24:07,013 --> 00:24:08,013 Very good. 607 00:24:08,047 --> 00:24:11,464 But it lacks, uh... zest. 608 00:24:11,500 --> 00:24:13,333 Harissa. 609 00:24:13,369 --> 00:24:15,769 Best our chef here could do was canned chili paste. 610 00:24:15,805 --> 00:24:17,804 You know your cuisine. 611 00:24:17,840 --> 00:24:19,556 Well, Marines travel. 612 00:24:19,592 --> 00:24:20,858 Yes. 613 00:24:20,893 --> 00:24:22,409 They do. 614 00:24:24,480 --> 00:24:26,480 Do you ever go to the south of France? 615 00:24:26,515 --> 00:24:28,815 Not as often as I'd like. 616 00:24:30,253 --> 00:24:32,369 If you're ever in Marseilles, 617 00:24:32,405 --> 00:24:34,082 there is a magnificent place... 618 00:24:34,106 --> 00:24:35,372 Ras El Hanout. 619 00:24:35,408 --> 00:24:36,656 You know it. 620 00:24:36,692 --> 00:24:38,124 Yes. 621 00:24:38,160 --> 00:24:39,709 Again, you surprise me. 622 00:24:39,745 --> 00:24:41,628 A toast. 623 00:24:41,664 --> 00:24:44,648 To the French, who know how Morocco should taste. 624 00:24:48,020 --> 00:24:51,155 So, was it the cuisine that drew you to Nice? 625 00:24:51,190 --> 00:24:52,389 Mm... hardly. 626 00:24:52,424 --> 00:24:53,723 Nah. 627 00:24:53,759 --> 00:24:56,726 In Nice, it's the women. 628 00:24:56,762 --> 00:24:59,858 The food is so much expensive honey to catch the flies. 629 00:24:59,882 --> 00:25:01,648 No. 630 00:25:01,684 --> 00:25:05,151 I'll tell you the best food I had in a very long time. 631 00:25:05,187 --> 00:25:07,249 There's a restaurant in Toulon, 632 00:25:07,273 --> 00:25:08,505 near the water. 633 00:25:08,541 --> 00:25:10,073 Ahaggar. 634 00:25:10,109 --> 00:25:12,492 I ate there last summer. 635 00:25:12,528 --> 00:25:14,778 The kibbeh was bland. 636 00:25:14,814 --> 00:25:16,329 The qouzi was mushy. 637 00:25:16,365 --> 00:25:17,609 The gmameh is inedible. 638 00:25:17,633 --> 00:25:19,916 You cannot be talking about the same restaurant. 639 00:25:19,952 --> 00:25:21,430 Well, maybe they changed the chef. 640 00:25:21,454 --> 00:25:22,631 Perhaps. 641 00:25:22,655 --> 00:25:25,121 The gmameh I had last week was... 642 00:25:25,157 --> 00:25:26,756 incredible. 643 00:25:26,792 --> 00:25:27,874 I knew Gibbs could get it. 644 00:25:27,910 --> 00:25:30,260 Get what? 645 00:25:30,296 --> 00:25:33,096 Where Bit Atwa was before we picked him up. 646 00:25:33,132 --> 00:25:34,931 Toulon. 647 00:25:34,967 --> 00:25:37,968 What are you two doing standing here? 648 00:25:38,004 --> 00:25:39,185 Get on it. 649 00:25:39,221 --> 00:25:41,341 Yes, sir. Yes, sir. 650 00:25:42,174 --> 00:25:43,941 Thanks. 651 00:25:43,976 --> 00:25:45,609 We have our boy back there? 652 00:25:45,645 --> 00:25:46,645 Yeah, he's all yours. 653 00:25:46,679 --> 00:25:47,956 What'd you get out of him? 654 00:25:47,980 --> 00:25:51,031 A good restaurant in Toulon. 655 00:25:51,067 --> 00:25:53,283 Cops. 656 00:25:53,319 --> 00:25:55,597 Petty Officer Coates, you were present at Benzinger's 657 00:25:55,621 --> 00:25:57,883 the night Commander Rabb met with Lieutenant Singer. Is that right? 658 00:25:57,907 --> 00:25:59,406 Yes, sir. I was in the next booth. 659 00:25:59,441 --> 00:26:01,570 You overhead their conversation? Yes, sir. 660 00:26:01,594 --> 00:26:02,905 Do you recall what was said? 661 00:26:02,929 --> 00:26:04,873 Not all the words, but the sense of it, sir. 662 00:26:04,897 --> 00:26:07,348 The lieutenant was pregnant, and the commander thought 663 00:26:07,383 --> 00:26:09,361 his brother Sergei was the father. 664 00:26:09,385 --> 00:26:12,186 What did the commander want the lieutenant to do? 665 00:26:12,221 --> 00:26:16,106 He wanted her to call his brother Sergei in Russia 666 00:26:16,141 --> 00:26:18,692 to give him a say in the child's future. 667 00:26:18,727 --> 00:26:21,195 Only Lieutenant Singer told Commander Rabb 668 00:26:21,230 --> 00:26:22,696 the baby wasn't Sergei's. 669 00:26:24,650 --> 00:26:27,050 Did he believe her? 670 00:26:27,086 --> 00:26:28,184 No, sir. 671 00:26:28,220 --> 00:26:29,920 What happened then? 672 00:26:29,955 --> 00:26:32,288 That's when Lieutenant Singer told the commander 673 00:26:32,324 --> 00:26:33,768 she was giving the baby up for adoption. 674 00:26:33,792 --> 00:26:35,269 And how did the commander react to that? 675 00:26:35,293 --> 00:26:36,260 This isn't over. 676 00:26:36,295 --> 00:26:37,544 That sounds like a threat. 677 00:26:43,218 --> 00:26:44,262 Sounds like a threat to me. 678 00:26:44,286 --> 00:26:45,269 Objection. Withdrawn. 679 00:26:45,304 --> 00:26:47,521 Is there anything else 680 00:26:47,556 --> 00:26:48,733 you remember, Petty Officer? 681 00:26:48,757 --> 00:26:49,923 Yes, sir. 682 00:26:49,958 --> 00:26:51,736 She took off, and he followed her out. 683 00:26:51,760 --> 00:26:53,427 Thank you. 684 00:26:53,462 --> 00:26:55,440 Petty Officer, has Commander Rabb 685 00:26:55,464 --> 00:26:57,448 ever displayed anger toward you? 686 00:26:57,483 --> 00:26:58,493 No, ma'am. Has he ever 687 00:26:58,517 --> 00:27:00,161 threatened you? Never, ma'am. 688 00:27:00,185 --> 00:27:01,819 Has he ever grabbed you or otherwise put 689 00:27:01,854 --> 00:27:03,070 his hands on you? 690 00:27:03,105 --> 00:27:04,238 Absolutely not, ma'am. 691 00:27:04,273 --> 00:27:05,739 Thank you, Petty Officer. 692 00:27:05,774 --> 00:27:07,207 Redirect, your Honor. 693 00:27:07,243 --> 00:27:08,542 Go ahead, Counselor. 694 00:27:08,577 --> 00:27:10,810 Petty Officer, have you ever seen 695 00:27:10,846 --> 00:27:13,346 a man strike a woman in anger before? 696 00:27:15,518 --> 00:27:17,451 Petty Officer? 697 00:27:17,486 --> 00:27:19,085 Yes, sir. 698 00:27:19,121 --> 00:27:21,305 I-I saw my father strike my mother. 699 00:27:21,340 --> 00:27:22,884 That night at Benzinger's, did you see 700 00:27:22,908 --> 00:27:24,402 that kind of anger in Commander Rabb? 701 00:27:24,426 --> 00:27:26,010 Objection, Your Honor. 702 00:27:26,045 --> 00:27:27,439 Calls for speculation. Overruled. 703 00:27:27,463 --> 00:27:30,697 I'd like to hear the answer. 704 00:27:30,733 --> 00:27:31,976 Petty Officer? 705 00:27:32,000 --> 00:27:34,718 Did you see that kind of anger? 706 00:27:41,643 --> 00:27:43,494 Yes, sir. 707 00:27:43,529 --> 00:27:44,529 Thank you, 708 00:27:44,563 --> 00:27:45,795 Petty Officer. 709 00:27:45,831 --> 00:27:47,748 No further questions, Your Honor. 710 00:27:51,070 --> 00:27:53,703 Sir, we have the Washington MTAC on the VTC. 711 00:27:53,739 --> 00:27:56,301 Ten days ago, five million was sent 712 00:27:56,325 --> 00:28:00,294 from a hawala money broker in Toulon to a hawala in Tunis. 713 00:28:00,329 --> 00:28:03,029 Do we have any assets in Tunis, Director? 714 00:28:03,064 --> 00:28:04,264 Not at the moment. 715 00:28:04,300 --> 00:28:06,466 But our friends up the river do. 716 00:28:06,502 --> 00:28:08,802 Of course, they'll take the credit. 717 00:28:08,837 --> 00:28:11,522 Who gets the photo op doesn't matter. 718 00:28:11,557 --> 00:28:14,024 I'll remember that at our next appropriations hearing. 719 00:28:14,059 --> 00:28:15,559 But you're right, of course. 720 00:28:15,594 --> 00:28:17,911 Use whoever you have to, to stop that attack. 721 00:28:20,149 --> 00:28:22,077 What do you got for me? 722 00:28:22,101 --> 00:28:25,402 Well, I tested the sediment in the fibers in the cover. 723 00:28:25,437 --> 00:28:27,454 There were high concentrations 724 00:28:27,489 --> 00:28:30,124 of quartz, feldspar and kaolinite. 725 00:28:30,159 --> 00:28:32,659 I flunked Earth science, Abby. 726 00:28:32,694 --> 00:28:33,660 It's river silt. 727 00:28:33,695 --> 00:28:35,245 Yeah, which wasn't present 728 00:28:35,280 --> 00:28:36,825 in anywhere near these levels 729 00:28:36,849 --> 00:28:39,583 when I tested Lieutenant Singer's uniform. 730 00:28:39,618 --> 00:28:42,430 And that's because she plunged into the river in January 731 00:28:42,454 --> 00:28:45,305 and spent the next few months packed in ice. 732 00:28:45,340 --> 00:28:46,951 And it's only in the last couple of weeks 733 00:28:46,975 --> 00:28:48,770 the river's been raging with the spring thaw. 734 00:28:48,794 --> 00:28:49,977 Kicking up silt. 735 00:28:50,012 --> 00:28:52,679 Yeah, this cover is definitely a spring look. 736 00:28:52,714 --> 00:28:55,081 There's no way it was out there four months. 737 00:28:55,116 --> 00:28:56,100 It's a plant. 738 00:28:56,135 --> 00:28:57,684 Gibbs' gut was right. 739 00:28:57,719 --> 00:29:00,053 We got the wrong man. 740 00:29:11,784 --> 00:29:13,183 I love Naples. 741 00:29:13,219 --> 00:29:14,930 If you're looking for a restaurant... 742 00:29:14,954 --> 00:29:16,397 Looks like the gray hull attack 743 00:29:16,421 --> 00:29:17,465 is coming out of Tunis. 744 00:29:17,489 --> 00:29:20,040 Got word of a money transfer, $5 million 745 00:29:20,075 --> 00:29:22,153 from Bin Atwa to the executor. 746 00:29:22,177 --> 00:29:24,411 That puts it in the Western Med. 747 00:29:24,446 --> 00:29:25,526 Uh-huh. 748 00:29:28,183 --> 00:29:30,851 You need something. 749 00:29:30,886 --> 00:29:33,687 You got people in Tunis, we don't. 750 00:29:33,722 --> 00:29:36,739 We locate Mohammed, we'll take him down. 751 00:29:38,610 --> 00:29:40,521 Attack's going to be on a Navy asset. 752 00:29:40,545 --> 00:29:41,695 We both take him down. 753 00:29:41,730 --> 00:29:44,148 Complicated. Who gets credit? 754 00:29:44,183 --> 00:29:45,449 You do. 755 00:29:45,484 --> 00:29:47,551 Deal. 756 00:29:47,586 --> 00:29:50,070 Sir, you have a call on the VTC. 757 00:29:50,105 --> 00:29:52,801 DiNOZZO: We got confirmation from Abby on the cover. 758 00:29:52,825 --> 00:29:54,708 It's definitely a plant. 759 00:29:54,743 --> 00:29:56,321 We also got Rabb's brother Sergei's 760 00:29:56,345 --> 00:29:57,589 service record from Russia. 761 00:29:57,613 --> 00:30:00,380 He's got the same blood type as Rabb. 762 00:30:00,415 --> 00:30:01,915 He's not the father, either. 763 00:30:01,950 --> 00:30:04,668 So we went through Lieutenant Singer's credit card history. 764 00:30:04,703 --> 00:30:05,813 Traced her social life, 765 00:30:05,837 --> 00:30:07,315 going back over the last year. 766 00:30:07,339 --> 00:30:09,517 Except for the months at sea 767 00:30:09,541 --> 00:30:11,486 starting last May, every Wednesday, 768 00:30:11,510 --> 00:30:13,405 the Lieutenant had dinner for two. 769 00:30:13,429 --> 00:30:15,239 Different restaurants, but same time. 770 00:30:15,263 --> 00:30:16,362 Question is, who with? 771 00:30:16,398 --> 00:30:17,780 Do a canvass. 772 00:30:17,817 --> 00:30:18,982 Already did. 773 00:30:19,018 --> 00:30:20,962 We showed the lieutenant's picture around. 774 00:30:20,986 --> 00:30:22,831 We asked if anybody recalled anything... 775 00:30:22,855 --> 00:30:25,489 A face, a name dropped in conversation, angry words... 776 00:30:25,524 --> 00:30:28,024 This waiter at an Italian restaurant 777 00:30:28,059 --> 00:30:29,993 remembers an ugly incident. 778 00:30:30,028 --> 00:30:31,506 Tiramisu turned into a projectile. 779 00:30:31,530 --> 00:30:34,197 He gave us enough to start putting together a sketch. 780 00:30:34,232 --> 00:30:36,783 He's our guy... somehow, he got ahold of Rabb's cover. 781 00:30:36,818 --> 00:30:38,451 Check the JAG security log. 782 00:30:38,487 --> 00:30:39,670 Go back four weeks. 783 00:30:39,705 --> 00:30:41,315 Compare the sketch to service photos. 784 00:30:41,339 --> 00:30:42,884 That's going to be a lot of people. 785 00:30:42,908 --> 00:30:45,375 Yeah, well, one of them paid a visit to Rabb. 786 00:30:45,410 --> 00:30:47,461 Look for someone with an ax to grind. 787 00:30:47,496 --> 00:30:48,528 Got it. 788 00:30:48,564 --> 00:30:50,214 Tony, nail this guy fast. 789 00:30:50,249 --> 00:30:51,981 I need your ass out here. 790 00:30:52,017 --> 00:30:53,417 Alone? 791 00:30:53,452 --> 00:30:55,902 Bring whoever you need. 792 00:31:07,833 --> 00:31:09,510 Before we start, I want you to know 793 00:31:09,534 --> 00:31:11,679 I've advised my client against this interview. 794 00:31:11,703 --> 00:31:13,514 As you know, your cover was found near the scene of the crime. 795 00:31:13,538 --> 00:31:14,805 You want to know 796 00:31:14,840 --> 00:31:17,190 how it got there. We know. 797 00:31:19,127 --> 00:31:20,827 It was planted. 798 00:31:20,862 --> 00:31:22,607 Looks like you may be off the hook, Commander. 799 00:31:22,631 --> 00:31:24,692 We did some checking into 800 00:31:24,716 --> 00:31:26,194 Lieutenant Singer's love life. 801 00:31:26,218 --> 00:31:28,062 She was seen having dinner and drinks 802 00:31:28,086 --> 00:31:29,330 with a sandy-haired man. 803 00:31:29,354 --> 00:31:30,898 My brother, at Benzinger's Bar. 804 00:31:30,922 --> 00:31:32,467 No, no, no. This guy was older. 805 00:31:32,491 --> 00:31:34,191 And they never met at Benzinger's. 806 00:31:34,226 --> 00:31:36,337 Checked the JAG security log. We've got a suspect. 807 00:31:36,361 --> 00:31:40,201 We just need to know if he had the opportunity. 808 00:31:44,185 --> 00:31:45,585 That son of a bitch. 809 00:31:48,240 --> 00:31:50,290 He did it right in front of me. 810 00:31:50,325 --> 00:31:51,469 That's all we needed to know. 811 00:31:51,493 --> 00:31:53,377 Thank you, Commander. 812 00:31:53,412 --> 00:31:55,278 Tell Gibbs I owe him. 813 00:32:00,335 --> 00:32:01,701 Back in Baltimore, 814 00:32:01,736 --> 00:32:03,514 where I worked homicide in a former life, 815 00:32:03,538 --> 00:32:04,732 we had this case. 816 00:32:04,756 --> 00:32:07,140 It sounds like a joke. This gynecologist 817 00:32:07,175 --> 00:32:08,475 walks into this strip club... 818 00:32:08,510 --> 00:32:10,321 But it's true, I swear to God... 819 00:32:10,345 --> 00:32:12,040 This gynecologist goes to this club. 820 00:32:12,064 --> 00:32:13,791 And he likes one of the girls, right? 821 00:32:13,815 --> 00:32:15,326 And she likes him enough, 822 00:32:15,350 --> 00:32:16,850 she starts letting him take her out. 823 00:32:16,885 --> 00:32:18,413 Stuff happens. Next thing you know, 824 00:32:18,437 --> 00:32:21,571 the stripper is blackmailing the gynecologist, right? 825 00:32:21,607 --> 00:32:23,507 She threatens to tell his wife. 826 00:32:23,542 --> 00:32:25,842 So, the gyno pays two guys to kill her. 827 00:32:25,878 --> 00:32:27,589 I'm really not one for jokes, 828 00:32:27,613 --> 00:32:29,413 Agent DiNozzo. 829 00:32:30,499 --> 00:32:31,748 Okay. 830 00:32:31,783 --> 00:32:32,883 Another story. 831 00:32:32,918 --> 00:32:34,351 Locanda Orchidea. 832 00:32:34,386 --> 00:32:36,981 I heard they have a good veal piccata. 833 00:32:37,005 --> 00:32:39,139 I wouldn't know. 834 00:32:39,174 --> 00:32:41,642 White Horse Inn, "Jacques' Bistro, Sammy's..." 835 00:32:41,677 --> 00:32:43,226 You don't know them, either? 836 00:32:43,261 --> 00:32:44,928 No. 837 00:32:44,963 --> 00:32:47,180 Huh! 838 00:32:47,215 --> 00:32:49,248 Transcripts. 839 00:32:49,284 --> 00:32:51,579 Your recent interviews with JAG personnel. 840 00:32:51,603 --> 00:32:53,636 In seven hours of conversation, 841 00:32:53,672 --> 00:32:56,239 you mentioned Lieutenant Singer 14 times. 842 00:32:56,274 --> 00:32:58,842 You showed an unusual interest. 843 00:32:58,877 --> 00:33:01,361 I was just doing my job. 844 00:33:01,396 --> 00:33:03,830 The night Lieutenant Singer was killed, 845 00:33:03,865 --> 00:33:06,260 you cashed a $5,000 check 846 00:33:06,284 --> 00:33:08,035 at Easy Al's Check Cashing. 847 00:33:08,070 --> 00:33:09,464 The next day, you deposited the money, 848 00:33:09,488 --> 00:33:10,665 minus a $100 service charge, 849 00:33:10,689 --> 00:33:11,799 back into your account. 850 00:33:11,823 --> 00:33:13,334 Guess you didn't need it, after all. 851 00:33:13,358 --> 00:33:15,270 What are you doing looking at my bank statements? 852 00:33:15,294 --> 00:33:16,354 Did you have a warrant? 853 00:33:16,378 --> 00:33:18,545 Because, if you didn't have a warrant... 854 00:33:18,580 --> 00:33:19,640 Oh, I got the warrant. 855 00:33:19,664 --> 00:33:21,264 She need cash for an abortion? 856 00:33:21,299 --> 00:33:23,300 Oh, wait. You're a family man. 857 00:33:23,335 --> 00:33:25,101 What am I saying? 858 00:33:25,136 --> 00:33:27,398 You've got a wife and kids... beautiful. 859 00:33:27,422 --> 00:33:29,439 It was hush money, right? 860 00:33:29,474 --> 00:33:31,452 She was going to tell that pretty wife of yours. 861 00:33:31,476 --> 00:33:32,875 Is the joke over? 862 00:33:32,911 --> 00:33:35,312 Because it wasn't very funny. 863 00:33:35,347 --> 00:33:36,746 Bear with me. 864 00:33:36,782 --> 00:33:38,815 It will be. 865 00:33:38,850 --> 00:33:40,249 So, this gynecologist, 866 00:33:40,285 --> 00:33:42,235 he has this stripper whacked. 867 00:33:42,270 --> 00:33:43,953 Problem solved, right? 868 00:33:45,357 --> 00:33:46,239 Wrong! 869 00:33:46,274 --> 00:33:47,468 Guy gets nervous. 870 00:33:47,492 --> 00:33:49,137 Sets it up so another doctor 871 00:33:49,161 --> 00:33:50,460 at his practice... 872 00:33:50,495 --> 00:33:52,295 A rival... looks like the killer. 873 00:33:52,331 --> 00:33:55,248 He plants evidence, and it's a good idea, in theory. 874 00:33:55,283 --> 00:33:59,185 But the finger comes pointing back to him. 875 00:34:00,822 --> 00:34:02,499 Rabb's supposed to have lost his cover 876 00:34:02,523 --> 00:34:03,985 during the struggle with Singer, 877 00:34:04,009 --> 00:34:06,454 meaning it would have been out there for four months, 878 00:34:06,478 --> 00:34:09,062 but our tests show that it was more like four weeks. 879 00:34:09,097 --> 00:34:11,765 So, I checked the JAG security log, 880 00:34:11,800 --> 00:34:12,910 and what do you know? 881 00:34:12,934 --> 00:34:14,362 A month ago, you were there 882 00:34:14,386 --> 00:34:16,987 in Commander Rabb's office. 883 00:34:17,022 --> 00:34:18,967 You know, technology's an amazing thing. 884 00:34:18,991 --> 00:34:20,390 We can pick up latent prints 885 00:34:20,425 --> 00:34:22,625 that, a year ago, would have gone undetected. 886 00:34:25,113 --> 00:34:27,480 You know why I always nail the doctors 887 00:34:27,515 --> 00:34:29,248 and the lawyers? 888 00:34:29,284 --> 00:34:30,584 They overthink. 889 00:34:30,619 --> 00:34:31,752 End of joke. 890 00:34:31,787 --> 00:34:33,848 You probably know your Article 31 rights, 891 00:34:33,872 --> 00:34:35,372 but I kind of like reading them. 892 00:34:35,407 --> 00:34:36,539 No. 893 00:34:36,575 --> 00:34:38,024 Wait. 894 00:34:39,578 --> 00:34:41,795 The truth is, this was all an accident. 895 00:34:41,830 --> 00:34:43,196 Oh... hold up. 896 00:34:43,231 --> 00:34:45,059 You're going to have to explain that one. 897 00:34:45,083 --> 00:34:46,983 The lieutenant threatened me. 898 00:34:47,019 --> 00:34:48,635 She threatened my family. 899 00:34:48,670 --> 00:34:50,020 We argued. 900 00:34:50,055 --> 00:34:51,232 She turned to leave. 901 00:34:51,256 --> 00:34:52,773 I-I tried to stop her. 902 00:34:52,808 --> 00:34:54,608 I-I-I grabbed her. 903 00:34:54,643 --> 00:34:55,591 We-we struggled. 904 00:34:55,627 --> 00:34:58,028 She-she fell over the railing. 905 00:34:58,063 --> 00:34:59,740 I was going to call for help, 906 00:34:59,764 --> 00:35:01,264 but it was too late. 907 00:35:01,299 --> 00:35:03,499 The river had taken her away. 908 00:35:03,535 --> 00:35:07,204 And... I was... I was just too scared. 909 00:35:07,239 --> 00:35:09,172 It's a good story. 910 00:35:09,208 --> 00:35:10,657 A couple small problems. 911 00:35:10,692 --> 00:35:12,470 We found her blood on the bridge 912 00:35:12,494 --> 00:35:13,877 where she "slipped" 913 00:35:13,912 --> 00:35:16,997 and hit her head on the railing. 914 00:35:17,032 --> 00:35:19,382 And I'm sure you thought she was dead... 915 00:35:19,417 --> 00:35:21,334 that you'd killed her. 916 00:35:21,369 --> 00:35:23,336 Maybe you reached for your phone, 917 00:35:23,371 --> 00:35:24,921 but you had another idea. 918 00:35:24,956 --> 00:35:26,473 Lieutenant Singer didn't fall 919 00:35:26,508 --> 00:35:28,925 in the river, Commander... 920 00:35:28,960 --> 00:35:31,160 She was thrown. 921 00:35:33,215 --> 00:35:36,483 And she drowned, Commander. 922 00:35:36,518 --> 00:35:38,484 And that was no accident. 923 00:35:42,557 --> 00:35:45,058 By the way, we checked the baby's blood type 924 00:35:45,093 --> 00:35:46,709 against your service record. 925 00:35:51,032 --> 00:35:52,999 Child wasn't yours. 926 00:36:01,376 --> 00:36:03,443 The $5 million Bin Atwa forwarded 927 00:36:03,478 --> 00:36:05,078 through the hawala broker network 928 00:36:05,113 --> 00:36:06,813 was picked up four days ago, cash. 929 00:36:06,849 --> 00:36:09,966 Signature... "K. Zahari." 930 00:36:10,001 --> 00:36:12,101 You think Zahari is Hasan Mohammed, our triggerman? 931 00:36:12,136 --> 00:36:14,003 I don't know. 932 00:36:14,038 --> 00:36:17,073 If the cash is moving, the clock's ticking. 933 00:36:17,108 --> 00:36:18,753 By the way, our skipper told me 934 00:36:18,777 --> 00:36:19,854 your packages arrived 935 00:36:19,878 --> 00:36:22,238 looking a little jet-lagged. 936 00:36:24,382 --> 00:36:25,543 A little sleepy? 937 00:36:25,567 --> 00:36:28,100 I got word that Lindsey plead out. 938 00:36:28,136 --> 00:36:30,036 Involuntary manslaughter. 939 00:36:30,071 --> 00:36:32,049 Eight years in Leavenworth. And get this. 940 00:36:32,073 --> 00:36:34,468 Abby finally pulled the destination off 941 00:36:34,492 --> 00:36:35,959 Lieutenant Singer's plane ticket. 942 00:36:35,994 --> 00:36:37,210 Designation wasn't "S-A-N." 943 00:36:37,245 --> 00:36:39,090 It was "S-N-N." She wasn't going to San Diego. 944 00:36:39,114 --> 00:36:41,781 She was going to Shannon, Ireland. 945 00:36:41,816 --> 00:36:42,916 Shannon. Why? 946 00:36:42,951 --> 00:36:44,000 Don't know. 947 00:36:44,035 --> 00:36:45,379 Maybe to see the baby's father. 948 00:36:45,403 --> 00:36:46,931 I mean, we know it wasn't Lindsey. 949 00:36:46,955 --> 00:36:49,289 Yeah. It wasn't Rabb or his brother. 950 00:36:49,324 --> 00:36:51,391 Still don't know who the dad is. 951 00:36:51,426 --> 00:36:53,104 If it wasn't the killer, who cares? 952 00:36:53,128 --> 00:36:54,727 I've got the director, sir. 953 00:36:54,762 --> 00:36:57,147 Put it up, Senior Chief. 954 00:36:57,182 --> 00:36:59,566 Khalil Zahari listed as the Director of the Institute 955 00:36:59,601 --> 00:37:02,352 of Advanced Oceanography in Tunis. 956 00:37:02,387 --> 00:37:05,272 Institute's a nonprofit, no assets, 957 00:37:05,307 --> 00:37:07,084 apart from a 30-year-old fishing trawler. 958 00:37:07,108 --> 00:37:09,276 Until a few days ago, when they bought 959 00:37:09,311 --> 00:37:10,827 an unmanned submersible 960 00:37:10,862 --> 00:37:13,413 Asking price: $5 million. 961 00:37:13,448 --> 00:37:17,083 Took delivery 58 hours ago in Sorrento. 962 00:37:17,118 --> 00:37:19,752 Give me a list of all ports with naval assets 963 00:37:19,787 --> 00:37:21,755 within a 58-hour sail of Sorrento. 964 00:37:21,790 --> 00:37:22,822 Naples. 965 00:37:22,858 --> 00:37:24,101 Too secure. 966 00:37:24,125 --> 00:37:25,842 Cannes? Same thing. 967 00:37:25,877 --> 00:37:28,222 A 30-year-old fishing trawler's not enough boat 968 00:37:28,246 --> 00:37:30,380 to ferry an unmanned submersible. 969 00:37:30,415 --> 00:37:32,098 Run a list of all research vessels leased 970 00:37:32,133 --> 00:37:33,600 in the last year, 971 00:37:33,635 --> 00:37:34,918 90 tons or more. 972 00:37:36,504 --> 00:37:38,382 "Woods Hole, National Geographic..." 973 00:37:38,406 --> 00:37:40,673 Institute of Advanced Oceanography leased 974 00:37:40,708 --> 00:37:41,758 the Deep Blue Explorer, 975 00:37:41,793 --> 00:37:42,826 Panama registry. 976 00:37:42,861 --> 00:37:44,194 Check with the coastal cops. 977 00:37:44,229 --> 00:37:46,990 See if they've submitted a navigational plan. Aye, sir. 978 00:37:50,018 --> 00:37:53,302 Spanish Coastal Civil Guard Patrol has Deep Blue Explorer 979 00:37:53,337 --> 00:37:55,155 charting a course for Cadiz. 980 00:37:57,242 --> 00:37:58,653 Rota. A carrier pulled into Rota 981 00:37:58,677 --> 00:38:00,638 this morning, on its way home from the Gulf. 982 00:38:00,662 --> 00:38:02,996 Hey, how's your Spanish? 983 00:38:20,515 --> 00:38:22,648 Get a shot of everyone, tight as you can. 984 00:38:22,684 --> 00:38:24,564 Let me know when you get a match. 985 00:38:28,189 --> 00:38:30,023 ¿Señor, cuánto cuesta? 986 00:38:30,058 --> 00:38:32,086 Seis cuarenta el kilo. 987 00:38:32,110 --> 00:38:33,720 No, no, no. No. Es mucho. 988 00:38:33,744 --> 00:38:34,694 Es el precio. 989 00:38:34,729 --> 00:38:36,128 Eh? 990 00:38:43,054 --> 00:38:45,104 Negative match. 991 00:38:49,577 --> 00:38:50,910 Negative match. 992 00:38:58,503 --> 00:39:00,698 We have a match. We got an I.D. 993 00:39:00,722 --> 00:39:02,055 It's Mohammed. 994 00:39:02,090 --> 00:39:04,307 Mohammed's the captain. 995 00:39:07,011 --> 00:39:08,511 Move in. 996 00:39:11,599 --> 00:39:13,544 Tengo sus provisiones. 997 00:39:13,568 --> 00:39:15,329 No, no son para nosotros. 998 00:39:15,353 --> 00:39:16,552 Señor, esta equivocado. 999 00:39:16,587 --> 00:39:17,954 Hey! No son para nosotros. 1000 00:39:17,989 --> 00:39:19,066 Vayase! 1001 00:39:19,090 --> 00:39:20,656 Okay. Hey, hey! 1002 00:39:21,910 --> 00:39:23,576 Aquí el recibo. 1003 00:39:23,611 --> 00:39:27,211 Recibo, Señor. Get ready. 1004 00:39:30,168 --> 00:39:32,151 Viv? Viv, look at me. 1005 00:39:34,205 --> 00:39:35,485 It's too late, isn't it? 1006 00:39:38,009 --> 00:39:40,093 He ducked into the pilothouse. 1007 00:39:40,128 --> 00:39:41,311 Let's go. 1008 00:39:41,346 --> 00:39:42,762 Capitan! 1009 00:39:58,947 --> 00:40:00,697 Secure the submersible! 1010 00:40:00,732 --> 00:40:02,198 Got it! 1011 00:40:46,861 --> 00:40:47,871 I'm sorry. 1012 00:40:47,895 --> 00:40:49,829 I almost blew it. 1013 00:40:49,864 --> 00:40:52,115 Almost? 1014 00:40:54,702 --> 00:40:56,669 I still like you. 70266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.