All language subtitles for JAG S08E20 Ice Queen (1).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,071 --> 00:00:06,111 Okay, last arrow. 2 00:00:13,247 --> 00:00:15,647 What you aiming at, Tommy, Maryland? 3 00:00:15,683 --> 00:00:18,123 You'll never get your archery pin shooting like this, Tommy. 4 00:00:19,687 --> 00:00:22,737 18... 24. 5 00:00:22,773 --> 00:00:23,821 Twenty-six! 6 00:00:23,858 --> 00:00:24,940 I rule. 7 00:00:24,975 --> 00:00:26,837 Hey, Tommy... get the arrow 8 00:00:26,861 --> 00:00:28,493 that went over the hill, okay? 9 00:00:28,529 --> 00:00:30,374 Come on, give the arrows back. 10 00:00:30,398 --> 00:00:31,678 Come on. 11 00:01:49,693 --> 00:01:52,260 Kid puts an arrow in a corpse. 12 00:01:52,296 --> 00:01:53,795 That's a new one. 13 00:01:53,830 --> 00:01:55,330 Just a variation. 14 00:01:56,766 --> 00:01:58,378 I remember we found this old guy. 15 00:01:58,402 --> 00:01:59,412 Died watching TV. 16 00:01:59,436 --> 00:02:01,314 We found him sitting in the La-Z-Boy, 17 00:02:01,338 --> 00:02:03,416 stiff as a board, with a Bud in his hand. 18 00:02:03,440 --> 00:02:05,574 Please, not another Baltimore homicide story. 19 00:02:05,609 --> 00:02:07,820 Looks like a natural death, but we got to wait 20 00:02:07,844 --> 00:02:09,389 for the M.E. to confirm it, right? 21 00:02:09,413 --> 00:02:10,512 So, it's dinnertime. 22 00:02:10,547 --> 00:02:12,142 My partner and I are starving, so we tell 23 00:02:12,166 --> 00:02:13,727 the beat rookie to keep an eye on the stiff. 24 00:02:13,751 --> 00:02:15,729 Rookie's never been alone with a body. 25 00:02:15,753 --> 00:02:18,131 Well, suddenly, the body goes out of rigor, slumps. 26 00:02:18,155 --> 00:02:19,432 The air trapped in the lungs 27 00:02:19,456 --> 00:02:20,951 is forced through the voice box, 28 00:02:20,975 --> 00:02:22,257 and the corpse moans. 29 00:02:22,309 --> 00:02:23,858 Stop it. 30 00:02:23,894 --> 00:02:26,289 Rookie freaks, empties his service revolver into the body. 31 00:02:26,313 --> 00:02:28,596 You know what I think, DiNozzo? 32 00:02:28,649 --> 00:02:30,961 Don't say it's an urban myth, man, 'cause I was there. 33 00:02:30,985 --> 00:02:33,485 I think you were the rookie. 34 00:02:33,521 --> 00:02:35,954 That's funny, Gibbs. 35 00:02:35,990 --> 00:02:37,133 Funny. 36 00:02:37,157 --> 00:02:39,207 Wrong, but funny. 37 00:02:42,663 --> 00:02:45,230 Tony, give me a hundred-meter perimeter search. 38 00:02:45,266 --> 00:02:46,476 One hundred. 39 00:02:46,500 --> 00:02:48,467 Got it. 40 00:02:48,502 --> 00:02:50,646 Viv, take the Scout leader. 41 00:02:50,670 --> 00:02:52,070 I got the kid. 42 00:02:52,106 --> 00:02:54,139 Do you have to question the boy? 43 00:02:54,175 --> 00:02:56,119 What can he tell us that the Scout leader can't? 44 00:02:56,143 --> 00:02:58,054 I don't know. That's why I'm going to talk to him. 45 00:02:58,078 --> 00:02:59,044 It'll only add to his trauma. 46 00:02:59,079 --> 00:03:00,423 Hey. Hey. Hi. 47 00:03:00,447 --> 00:03:02,359 Your, uh, M.E.'s down by the river with the body. 48 00:03:02,383 --> 00:03:04,850 Little guy by himself's the one who shot the arrow. 49 00:03:04,885 --> 00:03:06,913 He's pretty shook. 50 00:03:06,937 --> 00:03:09,497 One for the books, huh? 51 00:03:12,709 --> 00:03:15,043 I think the Scoutmaster's the tall one. 52 00:03:18,314 --> 00:03:19,914 First time I've known Chief Metz 53 00:03:19,950 --> 00:03:21,149 to let an outside agency 54 00:03:21,184 --> 00:03:22,717 handle a homicide on our turf. 55 00:03:22,753 --> 00:03:25,120 Maybe he knows something about us you don't. 56 00:03:27,875 --> 00:03:29,140 Special Agent Blackadder, 57 00:03:29,176 --> 00:03:31,054 Naval Criminal Investigative Service. 58 00:03:31,078 --> 00:03:32,477 She doesn't have a face. 59 00:03:32,512 --> 00:03:35,463 I brushed her hair aside. She doesn't have a face. 60 00:03:35,499 --> 00:03:37,577 Now, did you touch any other part of the body? 61 00:03:37,601 --> 00:03:38,933 Oh, God, no. No, I threw up. 62 00:03:38,969 --> 00:03:40,068 I called the police. 63 00:03:40,104 --> 00:03:41,970 You have no idea how horrible this was. 64 00:03:42,006 --> 00:03:43,372 Okay. 65 00:03:43,407 --> 00:03:47,158 You might want to suck it up, for the boys. 66 00:03:48,395 --> 00:03:49,539 My name is Gibbs. 67 00:03:49,563 --> 00:03:51,923 I'm a special agent with the Navy. 68 00:03:52,348 --> 00:03:54,482 I-I didn't kill her. 69 00:03:54,518 --> 00:03:56,998 I know you didn't, bud. 70 00:03:57,971 --> 00:03:59,354 It's all over. 71 00:03:59,390 --> 00:04:01,306 No, it won't be over. 72 00:04:01,341 --> 00:04:03,374 I'll dream about her. 73 00:04:03,410 --> 00:04:05,810 Not if you don't want to. 74 00:04:05,845 --> 00:04:07,428 I don't want to. 75 00:04:07,464 --> 00:04:09,208 Then close your eyes and tell yourself 76 00:04:09,232 --> 00:04:11,192 you're not going to dream about her. 77 00:04:12,069 --> 00:04:13,435 That won't work. 78 00:04:13,470 --> 00:04:15,504 It worked for me. 79 00:04:15,539 --> 00:04:17,139 Since I was about your age, 80 00:04:17,174 --> 00:04:19,324 I saw something bad, just like this. 81 00:04:19,359 --> 00:04:21,776 Trust me. 82 00:04:21,812 --> 00:04:23,712 Close your eyes. 83 00:04:26,583 --> 00:04:29,400 I won't dream about her. 84 00:04:29,436 --> 00:04:31,119 Say it. 85 00:04:31,154 --> 00:04:34,606 I won't dream about her. 86 00:04:34,642 --> 00:04:35,724 Good. 87 00:04:37,026 --> 00:04:38,677 Here's my card. 88 00:04:43,000 --> 00:04:44,000 Give me a call. 89 00:04:46,353 --> 00:04:47,919 If I have a nightmare? 90 00:04:47,955 --> 00:04:50,956 Eh, we already took care of that. 91 00:04:50,991 --> 00:04:52,791 Come see where I work. 92 00:04:52,826 --> 00:04:54,359 Bring some friends. 93 00:04:54,394 --> 00:04:55,743 I'll give you a tour. 94 00:04:55,779 --> 00:04:58,396 So awesome! 95 00:05:00,016 --> 00:05:02,050 Hey, Tommy! 96 00:05:03,453 --> 00:05:05,882 The Scout leader took one look at the body, 97 00:05:05,906 --> 00:05:07,149 barfed and called 911. 98 00:05:07,173 --> 00:05:09,641 Did you get anything different from the boy? 99 00:05:09,676 --> 00:05:11,593 Well, he didn't barf. 100 00:05:13,096 --> 00:05:14,546 What have you got for us, Ducky? 101 00:05:14,581 --> 00:05:17,849 One deceased pregnant Navy lieutenant 102 00:05:17,885 --> 00:05:20,568 who appears to have been tossed into a tree. 103 00:05:22,689 --> 00:05:26,224 Love your perfume, Special Agent Blackadder. 104 00:05:26,260 --> 00:05:28,759 How about dinner tonight, after the autopsy? 105 00:05:28,795 --> 00:05:32,364 No, I never date men old enough to be my father, Ducky. 106 00:05:34,785 --> 00:05:37,068 Agent Blackadder reminds me 107 00:05:37,103 --> 00:05:38,787 of a young woman I autopsied once. 108 00:05:38,822 --> 00:05:40,505 When'd she die? 109 00:05:40,540 --> 00:05:41,840 Oh, gosh! 110 00:05:41,875 --> 00:05:44,008 Oh, that was in Hollywood. 111 00:05:44,043 --> 00:05:45,176 Let's see. 112 00:05:45,211 --> 00:05:46,789 It's got to be at least 20 years ago. 113 00:05:46,813 --> 00:05:48,224 She was an assistant film editor, 114 00:05:48,248 --> 00:05:49,892 and the film editor's wife caught them 115 00:05:49,916 --> 00:05:51,299 in flagrante delicto. 116 00:05:51,335 --> 00:05:53,379 This one, Ducky, when did this one die? 117 00:05:53,403 --> 00:05:54,970 It's been a while. 118 00:05:55,005 --> 00:05:57,038 You care to be more specific? 119 00:05:57,074 --> 00:05:59,018 Not until I do the autopsy. 120 00:05:59,042 --> 00:06:00,942 Humor me. 121 00:06:05,749 --> 00:06:07,381 Judging by the decomposition, 122 00:06:07,417 --> 00:06:08,984 I'd say two and a half, three weeks. 123 00:06:09,019 --> 00:06:10,418 Cause of death? 124 00:06:10,453 --> 00:06:12,320 Ha! 125 00:06:12,355 --> 00:06:14,255 It wasn't the arrow. 126 00:06:23,533 --> 00:06:25,033 Find any tracks? 127 00:06:25,068 --> 00:06:26,467 No, ground's soaked. 128 00:06:26,503 --> 00:06:28,681 Rain must have washed them away. 129 00:06:28,705 --> 00:06:29,938 You concrete cops 130 00:06:29,973 --> 00:06:32,641 can't read a sign unless it's in neon. 131 00:06:34,210 --> 00:06:35,210 What's that? 132 00:06:37,014 --> 00:06:38,196 That's a deer track. 133 00:06:38,232 --> 00:06:39,464 How old? 134 00:06:39,499 --> 00:06:41,979 What are you, Pocahontas? 135 00:06:43,503 --> 00:06:45,036 What? 136 00:06:45,072 --> 00:06:46,504 Nothing. 137 00:06:46,539 --> 00:06:47,973 Aw, come on. 138 00:06:48,008 --> 00:06:49,719 No, no, no, definitely something. 139 00:06:49,743 --> 00:06:51,009 What? 140 00:06:51,044 --> 00:06:54,412 You just, uh, reminded me of my brother Rex. 141 00:06:54,447 --> 00:06:56,848 He taught me to track. 142 00:06:56,884 --> 00:06:59,050 Called me Pocahontas. 143 00:06:59,086 --> 00:07:00,596 I'd rather you didn't think 144 00:07:00,620 --> 00:07:02,331 of me as your brother, Viv. 145 00:07:02,355 --> 00:07:04,489 Well, I could never do that, Tony. 146 00:07:04,524 --> 00:07:07,592 Rex was much better-looking. 147 00:07:07,627 --> 00:07:11,029 What, are you taking comedy lessons from Gibbs? 148 00:07:13,299 --> 00:07:15,199 Did you say "was"? 149 00:07:18,171 --> 00:07:22,007 Rex was killed on the Cole. 150 00:07:22,042 --> 00:07:24,743 I'm sorry, Viv. 151 00:07:24,778 --> 00:07:27,895 Me, too. 152 00:07:27,931 --> 00:07:31,449 So he why you left the FBI and hooked up with us? 153 00:07:31,485 --> 00:07:33,968 Yeah. 154 00:07:34,003 --> 00:07:35,570 How pregnant was she, Ducky? 155 00:07:35,605 --> 00:07:36,800 Hmm. 156 00:07:36,824 --> 00:07:38,356 Thanks. 157 00:07:39,842 --> 00:07:41,309 I don't know. 158 00:07:41,345 --> 00:07:42,827 Let's see. 159 00:07:45,949 --> 00:07:48,633 Without holding it in my hands, 160 00:07:48,669 --> 00:07:51,136 I'd estimate four, five months. 161 00:07:52,305 --> 00:07:54,321 Push her hair out of her face, will you, Duck? 162 00:07:58,878 --> 00:08:01,407 What happened to her face? 163 00:08:01,431 --> 00:08:03,309 It's too cold for larva. 164 00:08:03,333 --> 00:08:04,682 Crows. 165 00:08:04,718 --> 00:08:07,029 They took her eyes first, 166 00:08:07,053 --> 00:08:08,987 then tore away the soft flesh. 167 00:08:09,022 --> 00:08:10,321 Why didn't they go after 168 00:08:10,357 --> 00:08:11,856 her hands and her feet? 169 00:08:11,891 --> 00:08:16,294 You know, I've been pondering that ever since I got here, Gibbs. 170 00:08:16,330 --> 00:08:19,080 I really don't know. 171 00:09:16,473 --> 00:09:18,256 She was in the river. 172 00:09:18,291 --> 00:09:20,303 How'd she get into the tree? 173 00:09:20,327 --> 00:09:22,460 Look at the watermarks on the tree, 174 00:09:22,495 --> 00:09:24,095 on the rocks. 175 00:09:24,130 --> 00:09:26,409 River came up in the spring thaw. 176 00:09:26,433 --> 00:09:28,099 She floated in here. 177 00:09:29,802 --> 00:09:32,081 You can bag her, Duck. She wasn't dumped here. 178 00:09:32,105 --> 00:09:33,787 Burrito wrap! 179 00:09:35,609 --> 00:09:37,909 Hey. She's a JAG. 180 00:09:37,944 --> 00:09:39,744 Ever work with her? 181 00:09:41,898 --> 00:09:43,464 Look, I know she's a bit messy, 182 00:09:43,500 --> 00:09:49,321 but how many blonde JAG female lieutenants can there be? 183 00:09:52,459 --> 00:09:55,188 NCIS has discovered the remains 184 00:09:55,212 --> 00:09:58,779 of an unidentified JAG lieutenant in Potomac Park. 185 00:09:58,815 --> 00:10:02,250 Medical examiner estimates 186 00:10:02,285 --> 00:10:04,085 she's between 187 00:10:04,137 --> 00:10:06,170 four and five months pregnant. 188 00:10:07,574 --> 00:10:11,125 Oh, my Lord, sir, I hope it's not Lieutenant Singer. 189 00:10:11,160 --> 00:10:12,755 Well, it can't be Lieutenant Singer. 190 00:10:12,779 --> 00:10:14,412 She's due in two weeks. 191 00:10:14,448 --> 00:10:17,114 Have you been in contact with the lieutenant? 192 00:10:17,150 --> 00:10:19,017 Well, I... 193 00:10:20,454 --> 00:10:21,553 Uh, no, sir. 194 00:10:21,588 --> 00:10:23,287 Not since she left three months ago. 195 00:10:23,323 --> 00:10:24,372 I was estimating. 196 00:10:24,408 --> 00:10:25,718 MacKENZIE: Harm's right, sir. 197 00:10:25,742 --> 00:10:26,708 It couldn't be Loren. 198 00:10:26,743 --> 00:10:27,942 I mean, the medical examiner 199 00:10:27,977 --> 00:10:29,555 wouldn't misestimate by four months. 200 00:10:29,579 --> 00:10:32,046 He hasn't conducted the autopsy yet. 201 00:10:32,082 --> 00:10:37,218 I assume the body's somewhat decomposed. 202 00:10:38,421 --> 00:10:39,387 Enter. 203 00:10:39,423 --> 00:10:40,666 Excuse me, Admiral. 204 00:10:40,690 --> 00:10:42,452 I tried Lieutenant Singer's San Diego number 205 00:10:42,476 --> 00:10:43,741 and her cell phone, sir. 206 00:10:43,777 --> 00:10:45,777 Both have been disconnected, Admiral. 207 00:10:45,812 --> 00:10:47,445 Thank you, Tiner. 208 00:10:47,481 --> 00:10:48,729 Aye, aye, sir. 209 00:10:48,765 --> 00:10:50,008 That doesn't look good. 210 00:10:50,032 --> 00:10:52,300 You're not writing her off, are you, sir? 211 00:10:52,335 --> 00:10:53,463 You know, Commander, 212 00:10:53,487 --> 00:10:55,386 I may not personally know 213 00:10:55,421 --> 00:10:58,306 all 750 JAG officers under my command, 214 00:10:58,358 --> 00:11:00,191 but I damn sure would know 215 00:11:00,227 --> 00:11:02,644 if one was missing for three weeks. 216 00:11:02,696 --> 00:11:05,196 NCIS will 217 00:11:05,231 --> 00:11:07,815 DNA the remains and run them through the military database. 218 00:11:07,851 --> 00:11:10,035 We should shortly know if it's Lieutenant Singer. 219 00:11:10,070 --> 00:11:11,453 Excuse me, sir. 220 00:11:21,831 --> 00:11:23,576 Is there, uh... something going on 221 00:11:23,600 --> 00:11:25,866 between the Commander and Lieutenant Singer 222 00:11:25,902 --> 00:11:27,302 I should know about? 223 00:11:40,917 --> 00:11:42,384 The body was found right here. 224 00:11:42,419 --> 00:11:44,919 I had Dinozzo do a 100-meter preliminary search, 225 00:11:44,954 --> 00:11:46,921 but I want a search team sent out there 226 00:11:46,956 --> 00:11:48,322 first thing in the morning. 227 00:11:48,358 --> 00:11:50,008 Work both sides of the Potomac. 228 00:11:50,043 --> 00:11:52,260 You start at the falls and work your way downstream. 229 00:11:52,295 --> 00:11:53,261 How far downstream? 230 00:11:53,296 --> 00:11:54,774 All the way to the tidal basin 231 00:11:54,798 --> 00:11:56,014 if you have to, Dobbs. 232 00:11:56,049 --> 00:11:57,660 If we're lucky, the purse washed up somewhere. 233 00:11:57,684 --> 00:11:58,816 With this war going on, 234 00:11:58,852 --> 00:12:01,085 I can't get enough agents to cover that area. 235 00:12:01,121 --> 00:12:03,604 You call Gunnery Sergeant Puller down at Quantico, 236 00:12:03,639 --> 00:12:05,839 and you tell him I need a few of his Marines 237 00:12:05,875 --> 00:12:07,358 for a little field exercise. 238 00:12:07,393 --> 00:12:09,660 Gunny Puller owes me. 239 00:12:09,695 --> 00:12:11,329 He'll send 'em. 240 00:12:13,316 --> 00:12:15,450 That was Admiral Chegwidden. 241 00:12:15,485 --> 00:12:16,745 He couldn't reach Lieutenant Singer. 242 00:12:16,769 --> 00:12:18,603 Her home phone in San Diego and cell 243 00:12:18,638 --> 00:12:20,216 have been disconnected, and ready for this? 244 00:12:20,240 --> 00:12:22,373 He said she's due to deliver in two weeks. 245 00:12:22,408 --> 00:12:23,842 No, there's no way 246 00:12:23,877 --> 00:12:24,887 that body was full term. 247 00:12:24,911 --> 00:12:26,889 Some women hide it well. 248 00:12:26,913 --> 00:12:28,096 Not that well. 249 00:12:30,800 --> 00:12:31,766 Gibbs. 250 00:12:31,801 --> 00:12:32,967 Yes, sir. 251 00:12:33,002 --> 00:12:34,962 Follow me. Your team can tag along. 252 00:12:50,770 --> 00:12:52,670 That's Amad Bin Atwa. 253 00:12:53,773 --> 00:12:55,618 You know your terrorists. 254 00:12:55,642 --> 00:12:56,752 Is he in that hotel? 255 00:12:56,776 --> 00:12:58,243 If our intel is accurate, 256 00:12:58,278 --> 00:13:00,295 he's just completed a tire un coup. 257 00:13:00,330 --> 00:13:02,330 French for nooner. 258 00:13:02,365 --> 00:13:05,500 Is that Heather with the bag? 259 00:13:05,535 --> 00:13:08,063 Who else would have those legs? 260 00:13:08,087 --> 00:13:11,199 Target is standing right beside you. 261 00:13:11,223 --> 00:13:12,223 Get a snap. 262 00:13:13,726 --> 00:13:16,160 Good. Freeze it. 263 00:13:16,195 --> 00:13:18,675 I.D. matching. 264 00:13:24,271 --> 00:13:26,104 We've got a match. 265 00:13:26,139 --> 00:13:29,299 I.D. confirmed. Proceed. 266 00:13:33,646 --> 00:13:35,113 Yeah! 267 00:13:45,909 --> 00:13:47,709 Gotcha. Amad Bin Atwa 268 00:13:47,744 --> 00:13:49,511 supplied money and explosives 269 00:13:49,546 --> 00:13:52,096 to Hasan Mohammed, who executed the attack 270 00:13:52,131 --> 00:13:53,530 on the Cole. 271 00:13:53,566 --> 00:13:54,977 They're an all-Jihad team that's been together 272 00:13:55,001 --> 00:13:55,967 for nine years. 273 00:13:56,002 --> 00:13:57,029 If Bin Atwa gives up Hasan, 274 00:13:57,053 --> 00:13:58,520 I want in on the kill. 275 00:13:58,555 --> 00:14:00,889 We're not tasked with capturing Hasan Mohammed. 276 00:14:00,924 --> 00:14:02,201 Gibbs, my brother died on the Cole. 277 00:14:02,225 --> 00:14:03,191 I know that. 278 00:14:03,226 --> 00:14:04,226 Then get me in on this! 279 00:14:04,261 --> 00:14:05,471 You're not here to use NCIS 280 00:14:05,495 --> 00:14:07,323 as your personal instrument of revenge. 281 00:14:07,347 --> 00:14:09,458 You get your head around this murder case 282 00:14:09,482 --> 00:14:11,460 or you pull your tailored suit out of mothballs 283 00:14:11,484 --> 00:14:12,561 and you march your butt 284 00:14:12,585 --> 00:14:14,496 right back to the J. Edgar Hoover Building. 285 00:14:14,520 --> 00:14:17,754 Am I clear, Agent Blackadder? 286 00:14:20,126 --> 00:14:22,210 Am I clear? 287 00:14:22,245 --> 00:14:25,196 Very, sir. 288 00:14:33,005 --> 00:14:35,673 Did you ever notice how all Marines think they're D.I.'s? 289 00:14:42,015 --> 00:14:43,725 We're searching for a Navy purse, 290 00:14:43,749 --> 00:14:45,116 but I want you to mark everything 291 00:14:45,151 --> 00:14:46,517 that's not growing. 292 00:14:46,552 --> 00:14:48,397 If you find anything, flag it and call me. 293 00:14:48,421 --> 00:14:49,387 Do not touch it. 294 00:14:49,422 --> 00:14:50,822 I'll bag it. 295 00:14:50,857 --> 00:14:53,441 How could the vic be full-term and not look it? 296 00:14:53,476 --> 00:14:55,388 Well, if she delivered before she died, 297 00:14:55,412 --> 00:14:56,861 she'd still appear pregnant. 298 00:14:56,896 --> 00:14:59,614 Ah, Viv could be on to something Gibbs. 299 00:14:59,649 --> 00:15:01,193 Well, maybe it was too much for her. 300 00:15:01,217 --> 00:15:02,584 Premature delivery, 301 00:15:02,619 --> 00:15:05,152 being single, postpartum depression. 302 00:15:05,188 --> 00:15:06,588 What if she gave up 303 00:15:06,623 --> 00:15:08,856 and took a header off a bridge above the falls? 304 00:15:08,892 --> 00:15:09,892 With the baby? 305 00:15:11,227 --> 00:15:12,760 What a horrible thought. 306 00:15:12,795 --> 00:15:14,607 Yeah. We need the fetus in utero 307 00:15:14,631 --> 00:15:16,080 to match the father's DNA. 308 00:15:18,501 --> 00:15:20,635 What? You think that's cold? 309 00:15:20,670 --> 00:15:22,053 Very. 310 00:15:22,088 --> 00:15:23,855 Good. Means I'm focused. 311 00:15:23,890 --> 00:15:26,690 I hope I'm never that focused. 312 00:15:30,080 --> 00:15:34,498 Aside from having no face, you cleaned up pretty good. 313 00:15:36,936 --> 00:15:40,736 All you're going to smell is a dead gal with a chest cold. 314 00:15:43,976 --> 00:15:47,161 The only unaccounted-for JAG is a Lieutenant Singer. 315 00:15:47,196 --> 00:15:49,179 She's pregnant. 316 00:15:49,215 --> 00:15:50,893 Supposedly full-term. 317 00:15:50,917 --> 00:15:53,034 Then she's not our guest. 318 00:15:53,069 --> 00:15:54,585 Could she have just delivered? 319 00:15:54,620 --> 00:15:56,370 No. 320 00:15:56,405 --> 00:15:57,939 Having a good day, Vivienne? 321 00:15:57,974 --> 00:15:59,340 Oh, just ducky. 322 00:16:00,459 --> 00:16:02,659 Oh, the DNA results 323 00:16:02,695 --> 00:16:03,828 will be in shortly, 324 00:16:03,863 --> 00:16:06,047 and then we'll be formally introduced. 325 00:16:06,082 --> 00:16:07,609 We'll need the fetus DNA, Duck. 326 00:16:07,633 --> 00:16:09,200 You think daddy's the killer? 327 00:16:09,235 --> 00:16:09,967 She was single. 328 00:16:10,002 --> 00:16:11,435 Oh. 329 00:16:11,470 --> 00:16:14,772 Shame on you. 330 00:16:14,807 --> 00:16:17,274 If we're lucky, the baby's DNA will match somebody at JAG. 331 00:16:17,310 --> 00:16:18,276 It's illegal to use 332 00:16:18,311 --> 00:16:20,155 military DNA, except to identify 333 00:16:20,179 --> 00:16:22,374 the body. I don't intend to use it in court. 334 00:16:22,398 --> 00:16:23,564 Well, it's still illegal. 335 00:16:23,599 --> 00:16:25,410 That law's going to change soon, Viv. 336 00:16:25,434 --> 00:16:27,085 Well, it hasn't changed yet. 337 00:16:27,120 --> 00:16:29,454 Politicians have their timetable, I have mine. 338 00:16:29,489 --> 00:16:30,966 Let's not fight, children. 339 00:16:30,990 --> 00:16:32,557 We're all on the same team. 340 00:16:32,592 --> 00:16:34,208 Let me show you what I found 341 00:16:34,243 --> 00:16:36,094 on the body 342 00:16:36,129 --> 00:16:37,712 before I send them up to Abby. 343 00:16:37,747 --> 00:16:40,965 One cocktail napkin, very water-soaked. 344 00:16:41,000 --> 00:16:43,078 It appears to have something scribbled on it. 345 00:16:43,102 --> 00:16:44,146 Our lieutenant 346 00:16:44,170 --> 00:16:45,864 was traveling on American Airlines. 347 00:16:45,888 --> 00:16:46,854 To or from? 348 00:16:46,889 --> 00:16:48,117 Hard to tell. 349 00:16:48,141 --> 00:16:49,568 That's in worse shape than the napkin. 350 00:16:49,592 --> 00:16:51,370 Well, I can partially make out a destination. 351 00:16:51,394 --> 00:16:53,110 "S..." 352 00:16:53,146 --> 00:16:54,445 something "N"? 353 00:16:54,480 --> 00:16:56,691 Chegwidden said Lieutenant Singer lived in San Diego. 354 00:16:56,715 --> 00:16:58,160 S-A-N s their airport designation. 355 00:16:58,184 --> 00:16:59,583 Call San Diego. 356 00:16:59,619 --> 00:17:01,763 Have them check her residence, interview neighbors. 357 00:17:01,787 --> 00:17:03,499 Full investigation. Anything else, Duck? 358 00:17:03,523 --> 00:17:04,555 Yes. 359 00:17:04,591 --> 00:17:06,541 I saved the best for last. 360 00:17:06,576 --> 00:17:08,159 This metallic sliver 361 00:17:08,194 --> 00:17:11,329 was embedded in a posterior skull fracture. 362 00:17:11,364 --> 00:17:13,164 Let me show you. 363 00:17:13,199 --> 00:17:14,765 It was, uh... 364 00:17:14,800 --> 00:17:16,334 here. 365 00:17:16,369 --> 00:17:19,087 My guess, she was hit on the head 366 00:17:19,122 --> 00:17:21,755 with a blunt metal object and dumped above the falls. 367 00:17:21,791 --> 00:17:23,657 These fractures could have been caused 368 00:17:23,693 --> 00:17:25,760 by going over the falls without a barrel. 369 00:17:25,795 --> 00:17:27,539 Check every bridge above the falls. 370 00:17:27,563 --> 00:17:28,957 Viv and I will be out at first light. 371 00:17:28,981 --> 00:17:31,141 You're on your own. She's going with me to JAG. 372 00:17:32,751 --> 00:17:34,769 Come here, let me show you something. 373 00:17:34,804 --> 00:17:36,154 Viv? 374 00:17:36,189 --> 00:17:38,956 Shall we see how our guest 375 00:17:38,991 --> 00:17:41,959 is hiding a full-term fetus? 376 00:17:48,901 --> 00:17:50,401 Oh... 377 00:17:50,436 --> 00:17:52,503 saved by the bell. 378 00:18:01,881 --> 00:18:03,347 The Armed Forces DNA Registry 379 00:18:03,382 --> 00:18:05,850 has identified the body as Lieutenant Singer's. 380 00:18:05,885 --> 00:18:08,652 This is Special Agents Gibbs and Blackadder of NCIS 381 00:18:08,687 --> 00:18:10,520 They'll be investigating her death. 382 00:18:10,556 --> 00:18:13,357 Admiral, you're letting NCIS take the lead on this? 383 00:18:13,392 --> 00:18:14,859 That's correct. 384 00:18:14,894 --> 00:18:17,328 Sir, I recommend we run a concurrent JAGMAN investigation. 385 00:18:17,363 --> 00:18:18,980 Request denied. 386 00:18:19,015 --> 00:18:20,615 Admiral, I think it... Denied. 387 00:18:24,987 --> 00:18:26,988 She was murdered? 388 00:18:27,023 --> 00:18:28,600 Why would you suspect that, Commander? 389 00:18:28,624 --> 00:18:30,219 You wouldn't be here 390 00:18:30,243 --> 00:18:32,171 if it was an accidental death now, would you? 391 00:18:32,195 --> 00:18:33,394 MacKENZIE: Lieutenant Singer 392 00:18:33,429 --> 00:18:34,879 was supposed to be in San Diego. 393 00:18:34,914 --> 00:18:37,142 Any idea what she was doing back in DC? 394 00:18:37,166 --> 00:18:39,011 We were hoping one of you could tell us. 395 00:18:39,035 --> 00:18:40,468 Well, nobody here 396 00:18:40,503 --> 00:18:43,304 has seen Lieutenant Singer since she left in January. 397 00:18:43,339 --> 00:18:47,258 Do you always speak for everyone, Commander Rabb? 398 00:18:47,293 --> 00:18:48,403 Agents Gibb 399 00:18:48,427 --> 00:18:49,855 and Blackadder have requested 400 00:18:49,879 --> 00:18:51,857 to interview each of you individually, 401 00:18:51,881 --> 00:18:53,258 and I expect your full cooperation. 402 00:18:53,282 --> 00:18:54,893 How would you like to proceed with this? 403 00:18:54,917 --> 00:18:57,029 While you're all still here, I'd like to admonish you 404 00:18:57,053 --> 00:18:58,964 that discussing your testimony with one another 405 00:18:58,988 --> 00:19:00,966 could result in an obstruction of justice charge, 406 00:19:00,990 --> 00:19:02,222 so if you could refrain 407 00:19:02,257 --> 00:19:03,874 from discussing our questions 408 00:19:03,910 --> 00:19:05,420 or your answers, that would be... 409 00:19:05,444 --> 00:19:06,889 I think we know the law, Gibbs. 410 00:19:06,913 --> 00:19:08,412 We're lawyers. 411 00:19:08,447 --> 00:19:10,058 You seem to know it better than anyone else. 412 00:19:10,082 --> 00:19:11,282 Why don't we start with you? 413 00:19:12,151 --> 00:19:13,350 Fine. 414 00:19:13,385 --> 00:19:14,869 Commander Rabb and I 415 00:19:14,921 --> 00:19:16,237 have to rework a court schedule. 416 00:19:16,289 --> 00:19:17,888 Anyway, I'd prefer you start with me. 417 00:19:17,924 --> 00:19:19,340 Any problems with that? 418 00:19:19,375 --> 00:19:21,509 No. 419 00:19:21,544 --> 00:19:23,477 Good. Give me a few minutes, 420 00:19:23,513 --> 00:19:25,145 I'll be right with you. 421 00:19:26,766 --> 00:19:28,266 That'll be all. 422 00:19:41,648 --> 00:19:44,247 I thought we called the shots on an investigation. 423 00:19:44,284 --> 00:19:46,833 We do. 424 00:19:46,870 --> 00:19:49,215 So, why let the Admiral cool Rabb down? 425 00:19:49,239 --> 00:19:54,520 Well, we're going to let the Admiral play the good cop... 426 00:19:54,544 --> 00:19:57,778 for about seven minutes. 427 00:19:57,830 --> 00:20:00,693 Have a seat. 428 00:20:00,717 --> 00:20:02,950 What the hell went on between you and Lieutenant Singer? 429 00:20:02,985 --> 00:20:03,951 Nothing, sir. 430 00:20:03,986 --> 00:20:05,319 Nothing, my ass! 431 00:20:05,354 --> 00:20:07,132 After that performance in the conference room, 432 00:20:07,156 --> 00:20:08,222 you'd be my prime suspect. 433 00:20:08,257 --> 00:20:10,002 I didn't kill Lieutenant Singer, Admiral. 434 00:20:10,026 --> 00:20:11,258 I know you didn't kill her, 435 00:20:11,293 --> 00:20:13,360 but you're involved, and I want to know how! 436 00:20:13,395 --> 00:20:14,962 I'd rather not say, sir. 437 00:20:14,997 --> 00:20:17,664 Good God, did you get her pregnant?! 438 00:20:17,700 --> 00:20:20,567 Of course not. You didn't get her pregnant. 439 00:20:24,607 --> 00:20:26,040 But you know who did, 440 00:20:26,075 --> 00:20:27,941 and you're protecting him, aren't you? 441 00:20:27,994 --> 00:20:30,727 I am protecting Lieutenant Singer's privacy, sir. 442 00:20:30,762 --> 00:20:33,330 If she didn't tell anyone who the father was, 443 00:20:33,366 --> 00:20:34,931 I'm not going to speculate. 444 00:20:34,967 --> 00:20:37,285 You're not being any more truthful with me 445 00:20:37,337 --> 00:20:39,620 than you would be with the NCIS. 446 00:20:39,672 --> 00:20:41,838 I'm not going to lie, Admiral. 447 00:20:41,874 --> 00:20:43,340 Well, you're a damn good lawyer 448 00:20:43,376 --> 00:20:46,042 and know how to obfuscate the truth in an interrogation. 449 00:20:49,147 --> 00:20:50,781 Ha! 450 00:20:55,087 --> 00:20:56,487 Damn. 451 00:20:56,522 --> 00:20:57,522 He's good. 452 00:20:57,557 --> 00:20:58,522 Sir? 453 00:20:58,558 --> 00:20:59,523 Special Agent Gibbs. 454 00:20:59,559 --> 00:21:01,391 He's got me questioning you. 455 00:21:01,427 --> 00:21:04,461 Hearsay rules don't apply in an interrogation. 456 00:21:04,496 --> 00:21:06,096 I'm duty-bound to repeat 457 00:21:06,131 --> 00:21:08,260 anything you tell me, if he asks. 458 00:21:08,284 --> 00:21:10,751 You really think he's that devious? 459 00:21:10,787 --> 00:21:13,604 Reminds me a lot of you. 460 00:21:34,477 --> 00:21:37,845 Lieutenant Singer requested extended maternity leave 461 00:21:37,880 --> 00:21:39,847 in January, and it was granted. 462 00:21:39,882 --> 00:21:42,583 Was that the last contact you had with her? 463 00:21:42,618 --> 00:21:44,452 That's correct. 464 00:21:44,487 --> 00:21:46,531 There was a charge, subsequently dropped, 465 00:21:46,555 --> 00:21:47,916 by the Skipper of the Seahawk 466 00:21:47,940 --> 00:21:49,790 of conduct unbecoming. 467 00:21:49,826 --> 00:21:52,704 That's right. She was found to be pregnant while on sea duty. 468 00:21:52,728 --> 00:21:54,673 The skipper suspected an onboard liaison. 469 00:21:54,697 --> 00:21:56,775 'Cause she said it happened before she sailed, 470 00:21:56,799 --> 00:21:58,877 but refused to prove it by naming the father. 471 00:21:58,901 --> 00:21:59,944 That's correct. 472 00:21:59,968 --> 00:22:01,597 Why did the skipper drop the charges? 473 00:22:01,621 --> 00:22:02,853 I assume he believed her. 474 00:22:02,888 --> 00:22:04,254 Or Colonel MacKenzie. 475 00:22:04,290 --> 00:22:05,901 You sent her to the Seahawk, too, 476 00:22:05,925 --> 00:22:08,141 to investigate Lieutenant Singer, didn't you? 477 00:22:08,177 --> 00:22:10,189 You already know that. It's in the file. 478 00:22:10,213 --> 00:22:13,414 It's not in this file. This is Commander Rabb's file. 479 00:22:13,449 --> 00:22:15,416 You sent him to the Seahawk, too. 480 00:22:15,451 --> 00:22:16,861 Separate investigation. 481 00:22:16,885 --> 00:22:19,653 He and Lieutenant Singer even departed together. 482 00:22:19,689 --> 00:22:20,916 Pure coincidence. 483 00:22:20,940 --> 00:22:22,868 She was on her way back to Washington. 484 00:22:22,892 --> 00:22:26,394 He was on his way to assignment in Naples. 485 00:22:26,429 --> 00:22:28,896 I bet they conversed on the COD. 486 00:22:33,352 --> 00:22:34,518 I'm sure they did. 487 00:22:34,553 --> 00:22:36,403 I have no idea what they said. 488 00:22:37,373 --> 00:22:39,240 He didn't mention it, Admiral? 489 00:22:39,275 --> 00:22:40,686 No, he didn't. Neither did she. 490 00:22:40,710 --> 00:22:42,109 Agent Gibbs, why don't we save 491 00:22:42,144 --> 00:22:43,889 ourselves some time, what do you say? 492 00:22:43,913 --> 00:22:46,297 The only thing Commander Rabb told me 493 00:22:46,332 --> 00:22:49,767 was that he did not murder Lieutenant Singer, 494 00:22:49,802 --> 00:22:51,652 and has no idea who did. 495 00:23:52,598 --> 00:23:54,565 Dobbs, you find her purse? 496 00:23:54,600 --> 00:23:55,649 Nope. 497 00:23:55,684 --> 00:23:57,184 Just enough junk for a garage sale. 498 00:23:57,219 --> 00:23:58,885 I doubt any of it ties into your case, 499 00:23:58,920 --> 00:24:00,270 but I'm not taking any chances. 500 00:24:00,305 --> 00:24:01,789 The Marines I sent find you? 501 00:24:01,824 --> 00:24:03,135 Oh, yeah. Guarding the area I taped off. 502 00:24:03,159 --> 00:24:04,586 Didn't even ask when they were getting relieved. 503 00:24:04,610 --> 00:24:06,776 Hey, after Quantico, this is a vacation. 504 00:24:06,812 --> 00:24:07,777 I got it! 505 00:24:07,813 --> 00:24:09,324 Before you go out tomorrow, 506 00:24:09,348 --> 00:24:10,926 buy a purse at the Navy exchange, 507 00:24:10,950 --> 00:24:12,416 soak it in mud and turn it in. 508 00:24:13,819 --> 00:24:16,014 Blackadder doesn't know, does she? 509 00:24:16,038 --> 00:24:17,337 Know what? 510 00:24:17,372 --> 00:24:19,668 Well, Gibbs is the best interrogator we got. 511 00:24:19,692 --> 00:24:20,802 As soon as they loosen Bin Atwa up, 512 00:24:20,826 --> 00:24:21,970 the director's going to send him in. 513 00:24:21,994 --> 00:24:23,460 Question is: 514 00:24:23,496 --> 00:24:25,140 Is he going to take Agent Blackadder with him? 515 00:24:25,164 --> 00:24:26,180 I hope not 516 00:24:26,215 --> 00:24:27,714 because that would make him 517 00:24:27,749 --> 00:24:29,849 a good guy in her eyes, and frankly, 518 00:24:29,885 --> 00:24:32,469 I think she's just starting to like me. 519 00:24:38,728 --> 00:24:40,539 Is that number two or three today? 520 00:24:40,563 --> 00:24:42,457 If you must know, it's number four. 521 00:24:42,481 --> 00:24:44,543 Brought you a little present. 522 00:24:44,567 --> 00:24:46,367 Hmm. And you wonder why 523 00:24:46,402 --> 00:24:48,452 you're still single. 524 00:24:48,487 --> 00:24:51,154 Is this blood from our vic? Hope so. 525 00:24:51,189 --> 00:24:52,956 How long before we get a DNA? 526 00:24:52,991 --> 00:24:55,492 Let's see what A-B-O typing says first. 527 00:24:55,527 --> 00:24:57,494 You redecorating? 528 00:24:59,815 --> 00:25:03,867 Ah, I just thought I'd brighten the place up a bit. 529 00:25:03,903 --> 00:25:05,386 You know. 530 00:25:05,421 --> 00:25:06,687 Did you take these? 531 00:25:06,722 --> 00:25:09,623 Yeah. 532 00:25:09,659 --> 00:25:12,793 That's a... cross-section of what a 12-gauge did 533 00:25:12,828 --> 00:25:14,678 to an L-three to L-five. 534 00:25:14,713 --> 00:25:17,514 Shotgun-shattered backbone? 535 00:25:17,549 --> 00:25:19,366 Yeah. 536 00:25:19,401 --> 00:25:21,601 The middle one there is a cross-section 537 00:25:21,636 --> 00:25:23,419 of an ice pick to a cerebellum. 538 00:25:26,692 --> 00:25:27,724 Duodenum. 539 00:25:27,760 --> 00:25:29,004 Yeah. 540 00:25:29,028 --> 00:25:31,661 I like to call it "Duodenum with a Lye Chaser." 541 00:25:31,697 --> 00:25:33,657 It's the sad end of a Drano drinker. 542 00:25:35,484 --> 00:25:36,967 You need to get out more, Abby. 543 00:25:37,002 --> 00:25:39,252 Is that an invite? 544 00:25:42,225 --> 00:25:46,126 Could the father be someone from right here at JAG? 545 00:25:46,161 --> 00:25:47,794 God, no. 546 00:25:47,830 --> 00:25:49,808 No, nobody around here would be dumb enough 547 00:25:49,832 --> 00:25:52,733 to get involved with Lieutenant Singer. 548 00:25:52,768 --> 00:25:56,470 I-I mean, she's not an unattractive woman, but... 549 00:25:56,505 --> 00:25:58,639 Y-Y-You don't think it's me, do you? 550 00:25:58,674 --> 00:26:00,140 Should we? 551 00:26:00,175 --> 00:26:03,410 I did not have sex with that woman! 552 00:26:03,446 --> 00:26:05,746 That's not the best choice of words there, Lieutenant. 553 00:26:05,781 --> 00:26:06,925 I-I know. 554 00:26:06,949 --> 00:26:08,249 I-I know, but no, believe me. 555 00:26:08,284 --> 00:26:10,917 It wasn't me. 556 00:26:10,953 --> 00:26:14,255 Yeah, we know that. 557 00:26:14,290 --> 00:26:15,589 So who was it? 558 00:26:15,624 --> 00:26:17,602 I'm the last person to ask that. I'm new here. 559 00:26:17,626 --> 00:26:19,220 What does your intuition tell you? 560 00:26:19,244 --> 00:26:21,544 Not to answer questions 561 00:26:21,580 --> 00:26:24,815 that I don't know the answers to. 562 00:26:24,850 --> 00:26:27,817 Spoken like a lawyer at a deposition there, Commander. 563 00:26:30,022 --> 00:26:31,855 It wasn't someone from JAG. 564 00:26:31,890 --> 00:26:34,086 Now how would you know that? 565 00:26:34,110 --> 00:26:36,210 The bartender at Benzinger's told me 566 00:26:36,245 --> 00:26:39,730 that Singer was seeing a civilian before she shipped out. 567 00:26:39,765 --> 00:26:41,509 Did you know that Commander Rabb 568 00:26:41,533 --> 00:26:43,595 asked Commander Manetti to ferret out 569 00:26:43,619 --> 00:26:45,597 who Lieutenant Singer was seeing 570 00:26:45,621 --> 00:26:47,154 prior to her deployment? 571 00:26:47,189 --> 00:26:49,039 What?! 572 00:26:49,074 --> 00:26:51,207 If he wasn't part of your investigation, 573 00:26:51,243 --> 00:26:52,359 why would he do that? 574 00:26:54,830 --> 00:26:56,430 Colonel? 575 00:26:56,465 --> 00:26:59,499 I have no idea. 576 00:26:59,534 --> 00:27:02,052 You'll have to ask Commander Rabb. 577 00:27:02,087 --> 00:27:03,620 Wait, why didn't we question him? 578 00:27:03,656 --> 00:27:05,299 That what the FBI would have done? 579 00:27:05,323 --> 00:27:06,456 Damn right! 580 00:27:06,491 --> 00:27:08,787 Yeah, well, they wear suits and ties, too. 581 00:27:08,811 --> 00:27:12,012 They may wear suits and ties, but they share the playbook. 582 00:27:12,047 --> 00:27:14,348 Look, Rabb ran an unofficial investigation 583 00:27:14,383 --> 00:27:16,283 into Lieutenant Singer's love life! 584 00:27:16,319 --> 00:27:19,620 Okay, why didn't we slap him in a room, read him his rights, 585 00:27:19,655 --> 00:27:20,954 and go for the jugular? 586 00:27:20,989 --> 00:27:22,601 Because he is JAG's fair-haired boy. 587 00:27:22,625 --> 00:27:25,137 Oh, and that gets him a pass on a murder investigation? 588 00:27:25,161 --> 00:27:27,139 He's the best prosecutor and defender they have. 589 00:27:27,163 --> 00:27:29,463 Oh, please. I'm in awe. 590 00:27:29,498 --> 00:27:30,797 Well, you should be. 591 00:27:30,832 --> 00:27:32,110 We start questioning Rabb, 592 00:27:32,134 --> 00:27:34,146 we don't have all the pieces to the puzzle, 593 00:27:34,170 --> 00:27:35,536 he'll pull an O.J. on us, 594 00:27:35,571 --> 00:27:38,091 and he won't need a slick defense lawyer to do it. 595 00:27:40,042 --> 00:27:44,477 I'm feeling, uh, really, really stupid, Gibbs. 596 00:27:44,513 --> 00:27:49,449 Ah, you're just a little behind the learning curve. 597 00:28:21,066 --> 00:28:22,799 Da. 598 00:28:22,835 --> 00:28:25,397 Brother! How are you? 599 00:28:25,421 --> 00:28:26,620 Hey, I'm good, I'm good. 600 00:28:26,655 --> 00:28:28,233 How's your fiancée? 601 00:28:28,257 --> 00:28:30,507 Galina is wonderful, but, uh... 602 00:28:31,826 --> 00:28:34,478 a little crazy making plans for the wedding. 603 00:28:34,513 --> 00:28:36,947 What is wrong, brother? 604 00:28:36,982 --> 00:28:39,182 Sergei, did-did you see Loren Singer 605 00:28:39,217 --> 00:28:41,534 when you were in D.C. three weeks ago? 606 00:28:41,570 --> 00:28:43,453 Loren? No. 607 00:28:43,488 --> 00:28:45,656 Did you talk to her on the phone? 608 00:28:45,691 --> 00:28:46,757 Not since the night 609 00:28:46,792 --> 00:28:48,842 you made her call me about the baby. 610 00:28:48,877 --> 00:28:51,222 Did you really believe her when she told you it wasn't yours? 611 00:28:51,246 --> 00:28:52,362 Yes. 612 00:28:52,397 --> 00:28:56,399 Is she now saying the baby is mine? 613 00:28:56,434 --> 00:28:59,853 Lieutenant Singer was murdered three weeks ago, Sergei. 614 00:28:59,888 --> 00:29:02,322 Murdered?! 615 00:29:02,374 --> 00:29:05,592 Bozhe Moi! 616 00:29:05,628 --> 00:29:06,994 You think I did it?! 617 00:29:07,029 --> 00:29:08,311 No, of course not. 618 00:29:08,347 --> 00:29:10,230 But the investigators might, 619 00:29:10,266 --> 00:29:11,993 if they believe you were the father, 620 00:29:12,017 --> 00:29:16,186 and you were in town when she was murdered. 621 00:29:16,221 --> 00:29:18,188 Always the big brother, huh? 622 00:29:18,223 --> 00:29:20,056 Always protecting me. 623 00:29:20,092 --> 00:29:22,642 Well, hey, that's what big brothers are for. 624 00:29:25,448 --> 00:29:29,115 We'll do a full DNA for court, but the A-B-O shows a match. 625 00:29:29,151 --> 00:29:30,517 It's type A-B. 626 00:29:30,553 --> 00:29:33,253 I'd say the blood you found is Lieutenant Singer's. 627 00:29:33,288 --> 00:29:34,266 Good job. 628 00:29:34,290 --> 00:29:35,255 Thanks, Gibbs. 629 00:29:35,291 --> 00:29:36,490 I was talking to Abby. 630 00:29:36,525 --> 00:29:37,525 There's more. 631 00:29:40,262 --> 00:29:41,662 Here. 632 00:29:42,665 --> 00:29:44,548 Benzinger's. 633 00:29:44,583 --> 00:29:45,549 What's that, a magic word? 634 00:29:45,584 --> 00:29:46,995 It's a bar in Falls Church 635 00:29:47,019 --> 00:29:49,230 where Lieutenant Singer used to hang out. 636 00:29:49,254 --> 00:29:52,022 A bar definitely goes with the chem analysis I did 637 00:29:52,057 --> 00:29:53,389 of the stomach contents. 638 00:29:53,425 --> 00:29:55,259 Based on the degree of digestion, 639 00:29:55,294 --> 00:29:57,060 she died within two hours of her last snack. 640 00:29:57,095 --> 00:29:58,061 And I do mean snack. 641 00:29:58,096 --> 00:29:59,658 Yeah, yeah, yeah... 642 00:29:59,682 --> 00:30:01,493 Thiamin mononitrate, riboflavin, folic acid, 643 00:30:01,517 --> 00:30:02,983 vegetable oil... 644 00:30:03,018 --> 00:30:05,986 Peanuts, pretzels, crackers. It's a bar mix. 645 00:30:06,021 --> 00:30:07,620 Hey, what's the 13-digit number? 646 00:30:07,656 --> 00:30:10,118 That's a Moscow cell phone number. 647 00:30:10,142 --> 00:30:11,274 How do you know? 648 00:30:11,310 --> 00:30:12,853 If I can't I.D. a Moscow number 649 00:30:12,877 --> 00:30:14,355 after six months undercover, 650 00:30:14,379 --> 00:30:16,675 the taxpayers should get their money back. 651 00:30:17,866 --> 00:30:19,449 You know how to trace a number fast? 652 00:30:19,484 --> 00:30:23,803 Oh, yeah. Through the FBI. 653 00:30:23,839 --> 00:30:25,422 Guess that'll work, too. 654 00:30:25,457 --> 00:30:26,823 I've got more goodies. 655 00:30:26,858 --> 00:30:29,259 I got the name off the airline ticket. 656 00:30:29,295 --> 00:30:30,761 Yeah, we got that. 657 00:30:30,796 --> 00:30:32,023 And the destination? 658 00:30:32,047 --> 00:30:35,482 Yeah, we got that, too. 659 00:30:35,518 --> 00:30:36,600 And the departure date? 660 00:30:36,635 --> 00:30:37,712 Early April. 661 00:30:38,737 --> 00:30:39,970 January 6. 662 00:30:40,005 --> 00:30:41,655 Oh, that's got to be April 6. 663 00:30:41,690 --> 00:30:43,335 No, Gibbs, you just need young eyes. 664 00:30:43,359 --> 00:30:44,769 That's a one, not a four. 665 00:30:44,793 --> 00:30:45,942 That's a one? 666 00:30:45,978 --> 00:30:47,005 Yeah. 667 00:30:47,029 --> 00:30:48,707 So she missed her flight. 668 00:30:48,731 --> 00:30:50,363 Tony, she got whacked! 669 00:30:50,399 --> 00:30:51,877 Yeah, not three months ago. 670 00:30:51,901 --> 00:30:53,150 Actually, three months 671 00:30:53,185 --> 00:30:54,817 is probably quite accurate. 672 00:30:54,853 --> 00:30:57,503 I'm afraid our victim was in the Potomac 673 00:30:57,540 --> 00:30:58,850 at least that long. 674 00:30:58,874 --> 00:31:01,186 What, racking up frequent floater miles? 675 00:31:01,210 --> 00:31:02,993 Being an Ice Queen. 676 00:31:03,028 --> 00:31:04,861 She was frozen. 677 00:31:05,748 --> 00:31:07,881 Hey. I got a suspect. 678 00:31:07,917 --> 00:31:09,394 Manetti said 679 00:31:09,418 --> 00:31:10,828 the Benzinger's bartender told her 680 00:31:10,852 --> 00:31:13,147 Singer was seeing a civilian before she shipped out, right? 681 00:31:13,171 --> 00:31:15,734 Well, that Moscow cell 682 00:31:15,758 --> 00:31:17,791 is registered to a Sergei Zhukov. 683 00:31:17,843 --> 00:31:19,520 I'm running an immigration check. 684 00:31:19,544 --> 00:31:22,112 He was in the States when Singer got pregnant, 685 00:31:22,147 --> 00:31:24,147 left two days before she shipped out, 686 00:31:24,182 --> 00:31:26,233 and returned for just 48 hours 687 00:31:26,268 --> 00:31:28,235 three weeks ago. 688 00:31:30,889 --> 00:31:32,972 What? 689 00:31:36,712 --> 00:31:39,479 Lieutenant Singer was murdered months ago. 690 00:31:40,732 --> 00:31:42,710 Cross-check Zhukov's cell phone numbers 691 00:31:42,734 --> 00:31:45,152 and Rabb's number. 692 00:31:47,539 --> 00:31:48,871 Hey, Edie. It's Gibbs. 693 00:31:48,907 --> 00:31:50,757 I need to speak to the director. 694 00:31:52,911 --> 00:31:54,544 I won't have to. 695 00:31:54,580 --> 00:31:59,082 Zhukov's green card sponsor was Commander Harmon Rabb. 696 00:31:59,117 --> 00:32:00,283 They're half-brothers. 697 00:32:12,965 --> 00:32:15,176 You making progress on the JAG murder? 698 00:32:15,200 --> 00:32:17,012 Yes, sir. 699 00:32:17,036 --> 00:32:19,602 Who's your prime suspect? 700 00:32:19,638 --> 00:32:21,371 A JAG officer. 701 00:32:22,774 --> 00:32:24,841 Damn. 702 00:32:24,876 --> 00:32:27,844 We have to work with these people. 703 00:32:30,182 --> 00:32:33,216 Not a senior officer, I hope. 704 00:32:35,821 --> 00:32:36,987 Do I know him? 705 00:32:37,022 --> 00:32:38,422 Yes, sir. 706 00:32:38,457 --> 00:32:40,824 I believe you do. 707 00:32:40,859 --> 00:32:43,126 Are you going to tell me his name? 708 00:32:43,162 --> 00:32:45,829 Commander Harmon Rabb. 709 00:32:49,501 --> 00:32:50,934 I couldn't be more stunned 710 00:32:50,970 --> 00:32:53,570 if you told me it was Admiral Chegwidden. 711 00:32:54,873 --> 00:32:56,306 Are you certain? 712 00:32:56,342 --> 00:32:58,808 Not 100%, but from the information we're gathering, 713 00:32:58,844 --> 00:33:00,610 we know he's deeply involved. 714 00:33:03,115 --> 00:33:05,526 I don't need to tell you the implications if you're wrong. 715 00:33:05,550 --> 00:33:08,618 That's why I'm moving slowly. 716 00:33:08,653 --> 00:33:11,455 Don't move too slowly. 717 00:33:11,490 --> 00:33:14,992 NSA decrypts indicate... 718 00:33:16,661 --> 00:33:20,241 Al-Jihad is poised to launch another gray hull attack. 719 00:33:20,265 --> 00:33:22,099 What ship? 720 00:33:22,134 --> 00:33:25,102 Only Hasan Mohammed knows. 721 00:33:25,137 --> 00:33:27,504 Not Bin Atwa? 722 00:33:27,539 --> 00:33:31,174 Boys up the river tell me Al-Jihad is limiting 723 00:33:31,210 --> 00:33:33,730 target data to the executor. 724 00:33:34,779 --> 00:33:36,591 I need you to break Bin Atwa. 725 00:33:36,615 --> 00:33:38,148 When do I leave? 726 00:33:38,183 --> 00:33:41,584 As soon as you wrap up the JAG murder. 727 00:33:41,620 --> 00:33:45,588 With all due respect, Director, 728 00:33:45,624 --> 00:33:47,857 breaking him is a lot more important 729 00:33:47,893 --> 00:33:49,926 than wrapping up a murder. 730 00:33:49,961 --> 00:33:53,330 Well, if this involved anyone other than JAG, I'd agree. 731 00:33:53,365 --> 00:33:57,401 All I can tell you is, do both. 732 00:33:57,436 --> 00:33:59,136 Fast. 733 00:34:03,876 --> 00:34:07,516 Anybody finds that purse gets a steak dinner on me. 734 00:34:08,546 --> 00:34:10,986 Check down there by the water. 735 00:34:11,633 --> 00:34:13,328 How'd you find her wheels? 736 00:34:13,352 --> 00:34:15,246 DMV check. 737 00:34:15,270 --> 00:34:17,854 It's been sitting in the impound lot since January. 738 00:34:17,889 --> 00:34:22,159 Let your fingers do the talking. 739 00:34:25,514 --> 00:34:27,747 Why'd they tow it? 740 00:34:29,067 --> 00:34:32,202 It was abandoned in a lot at Great Falls. 741 00:34:32,237 --> 00:34:34,749 Any of those prints large enough to be a man's? 742 00:34:34,773 --> 00:34:36,039 Yep. 743 00:34:36,074 --> 00:34:37,451 Whoever was riding shotgun. 744 00:34:37,475 --> 00:34:38,909 How fast can you run 'em? 745 00:34:38,944 --> 00:34:43,013 Usually takes about 12 hours. 746 00:34:43,048 --> 00:34:45,948 But, for a dinner... 747 00:34:47,503 --> 00:34:49,863 Get me an I.D. in two, and I'll make it Cafe Atlantico. 748 00:34:50,972 --> 00:34:53,189 Sweet. 749 00:34:57,696 --> 00:34:59,012 Hey. 750 00:34:59,047 --> 00:35:01,098 What do you got? 751 00:35:01,133 --> 00:35:02,399 Oh, plenty. 752 00:35:02,434 --> 00:35:04,362 San Diego found Singer took a furnished rental 753 00:35:04,386 --> 00:35:06,197 on Coronado Island, ordered a phone installed 754 00:35:06,221 --> 00:35:07,187 and never showed. 755 00:35:07,222 --> 00:35:08,822 And get this. 756 00:35:08,857 --> 00:35:10,223 No credit card 757 00:35:10,258 --> 00:35:12,325 or bank account activity since she picked up 758 00:35:12,360 --> 00:35:14,277 $200 at a Falls Church ATM 759 00:35:14,312 --> 00:35:15,912 on Jan. 4. 760 00:35:15,947 --> 00:35:18,009 Narrows the murder date: between the fourth of January 761 00:35:18,033 --> 00:35:19,377 and her missed flight on the sixth. 762 00:35:19,401 --> 00:35:21,095 Abby's pulled a man's prints from a car. 763 00:35:21,119 --> 00:35:22,068 She's running 'em now. 764 00:35:22,121 --> 00:35:23,320 Check with Ducky. 765 00:35:23,355 --> 00:35:24,698 See if those dates coincide with the autopsy. 766 00:35:24,722 --> 00:35:25,455 Got it. 767 00:35:25,490 --> 00:35:26,456 Come on, lover boy. 768 00:35:26,491 --> 00:35:27,874 Where we going? 769 00:35:27,909 --> 00:35:30,469 Benzinger's. Get a drink. 770 00:35:31,129 --> 00:35:34,697 They get drinks, and I get Ducky. 771 00:35:48,480 --> 00:35:51,258 All of her cells were ruptured from freezing. 772 00:35:51,282 --> 00:35:53,211 When the Potomac thawed, she thawed. 773 00:35:53,235 --> 00:35:56,069 That's why the crows only got your face. 774 00:35:56,104 --> 00:35:59,823 Your arms and legs were encapsulated in ice. 775 00:35:59,858 --> 00:36:02,887 Could she have died between the fourth and sixth of January? 776 00:36:02,911 --> 00:36:06,079 The development of the fetus is consistent with those dates. 777 00:36:06,114 --> 00:36:07,047 Ducky? 778 00:36:07,082 --> 00:36:08,531 Yeah? 779 00:36:08,567 --> 00:36:11,001 You didn't match Rabb's DNA to the fetus, did you? 780 00:36:11,036 --> 00:36:12,219 I didn't have to. 781 00:36:12,254 --> 00:36:14,588 We didn't always have 782 00:36:14,623 --> 00:36:15,922 DNA, you know. 783 00:36:15,958 --> 00:36:17,991 Like we didn't always have television. 784 00:36:18,026 --> 00:36:19,593 You're too young to remember, 785 00:36:19,628 --> 00:36:22,361 but in many ways, radio was much more fascinating. 786 00:36:22,397 --> 00:36:23,730 Okay, Ducky... 787 00:36:23,765 --> 00:36:25,543 You had to use your imagination. 788 00:36:25,567 --> 00:36:27,984 Ducky, why didn't you have to? 789 00:36:28,019 --> 00:36:30,264 I checked Commander Rabb's blood type. 790 00:36:30,288 --> 00:36:31,905 That's legal. 791 00:36:31,940 --> 00:36:34,719 There's no way he could have fathered the girl. 792 00:36:34,743 --> 00:36:35,942 Girl? 793 00:36:35,977 --> 00:36:37,410 Yeah. 794 00:36:37,446 --> 00:36:39,913 You sure you won't have dinner with me tonight, Viv? 795 00:36:39,948 --> 00:36:42,148 Oh, Ducky, you're disgusting. 796 00:36:42,201 --> 00:36:44,967 The pursuit of sex is an affirmation of life, Vivienne. 797 00:36:45,003 --> 00:36:47,015 That's why older men are so lascivious. 798 00:36:47,039 --> 00:36:49,672 I'm talking about your lack of respect for the dead. 799 00:36:49,708 --> 00:36:52,403 I have the utmost respect for the dead. 800 00:36:52,427 --> 00:36:54,405 Well, that's obvious from the way you speak to them. 801 00:36:54,429 --> 00:36:56,774 If you were dead, wouldn't it be nice 802 00:36:56,798 --> 00:36:59,398 if you were spoken to, rather than about? 803 00:37:01,252 --> 00:37:04,120 But her soul isn't in... 804 00:37:04,155 --> 00:37:06,117 this. 805 00:37:06,141 --> 00:37:07,473 Perhaps not. 806 00:37:07,509 --> 00:37:09,275 I've always felt a presence 807 00:37:09,310 --> 00:37:11,077 when conducting an autopsy, 808 00:37:11,113 --> 00:37:13,179 especially with murder victims. 809 00:37:13,232 --> 00:37:14,531 I couldn't understand 810 00:37:14,566 --> 00:37:17,334 why the crows didn't touch her hands and feet. 811 00:37:17,369 --> 00:37:19,836 Suddenly, I saw myself in a block of ice, 812 00:37:19,871 --> 00:37:21,487 with only my head exposed. 813 00:37:21,540 --> 00:37:24,135 Your subconscious solved the problem. 814 00:37:24,159 --> 00:37:26,793 Then shouldn't I have envisaged 815 00:37:26,828 --> 00:37:29,663 the lieutenant in a block of ice? 816 00:37:29,698 --> 00:37:33,432 Hey! Hey, why don't we discuss that over dinner, hmm? 817 00:37:35,137 --> 00:37:37,170 Not tonight. 818 00:37:39,908 --> 00:37:44,077 She didn't say, "no," just, "not tonight." 819 00:38:03,548 --> 00:38:05,126 We had a conversation 820 00:38:05,150 --> 00:38:06,961 with the bartender at Benzinger's. 821 00:38:06,985 --> 00:38:11,154 He recalls you being there one evening in January. 822 00:38:12,424 --> 00:38:13,622 I was at Benzinger's 823 00:38:13,658 --> 00:38:15,375 a couple of times in January, sir. 824 00:38:15,410 --> 00:38:17,443 This night, you were in a booth 825 00:38:17,479 --> 00:38:20,312 behind Commander Rabb and Lieutenant Singer. 826 00:38:22,316 --> 00:38:23,949 I make an effort not to listen in 827 00:38:23,985 --> 00:38:25,618 on other people's conversations. 828 00:38:25,653 --> 00:38:27,798 Nah, this conversation was so heated, 829 00:38:27,822 --> 00:38:30,322 it got the bartender's attention across the room. 830 00:38:31,726 --> 00:38:34,026 I may have heard a few things. 831 00:38:52,781 --> 00:38:54,392 So, what makes you think 832 00:38:54,416 --> 00:38:56,594 that I would be involved in any other way 833 00:38:56,618 --> 00:38:59,018 than professionally with Lieutenant Singer? 834 00:38:59,053 --> 00:39:01,588 You're more comfortable asking questions 835 00:39:01,623 --> 00:39:03,356 than you are answering them, huh? 836 00:39:03,392 --> 00:39:05,536 I guess I'm not used to being a suspect. 837 00:39:05,560 --> 00:39:07,594 Suspect? Who said you were a suspect? 838 00:39:07,629 --> 00:39:09,729 Have I read you your Article 31 rights? 839 00:39:09,765 --> 00:39:10,997 No, you haven't. 840 00:39:11,032 --> 00:39:14,184 Which means you're playing a very risky game, Gunny. 841 00:39:14,219 --> 00:39:16,297 I'm not smart enough to play risky games 842 00:39:16,321 --> 00:39:18,199 with a lawyer of your caliber, Rabb. 843 00:39:18,223 --> 00:39:22,409 That's "Commander Rabb" or "Commander" or "sir," Gunny. 844 00:39:22,444 --> 00:39:23,976 I believe as a reservist, 845 00:39:24,012 --> 00:39:26,913 you're still technically in the Marine Corps. 846 00:39:26,948 --> 00:39:30,717 I am an NCIS Special Agent, and I don't have to salute you 847 00:39:30,752 --> 00:39:33,787 or "sir" you or give you any military courtesy. 848 00:39:33,822 --> 00:39:35,588 But you know that. 849 00:39:35,623 --> 00:39:38,143 So who's playing the games here? 850 00:39:49,003 --> 00:39:50,687 Quite the control freak. 851 00:39:50,722 --> 00:39:52,888 That makes two of us. 852 00:39:55,226 --> 00:39:57,627 Hey, hey. 853 00:39:57,662 --> 00:39:59,929 Dobbs is coming in with a cover he found 854 00:39:59,964 --> 00:40:01,398 in the woods below the falls. 855 00:40:01,433 --> 00:40:02,899 A cover just like that one. 856 00:40:02,934 --> 00:40:04,784 Then since I'm not a suspect, 857 00:40:04,819 --> 00:40:07,248 I see no reason to continue wasting my time here. 858 00:40:07,272 --> 00:40:08,666 I wonder how the admiral will feel 859 00:40:08,690 --> 00:40:11,324 about his top JAG not responding 860 00:40:11,359 --> 00:40:13,960 to an investigation into the death of one of his officers. 861 00:40:18,816 --> 00:40:20,583 Jessie? 862 00:40:20,618 --> 00:40:22,618 One coffee, black. 863 00:40:26,508 --> 00:40:27,974 Make that two, Jessie. 864 00:40:28,009 --> 00:40:30,643 Thank you. 865 00:40:30,678 --> 00:40:32,690 I don't know who fathered 866 00:40:32,714 --> 00:40:34,224 Lieutenant Singer's baby, 867 00:40:34,248 --> 00:40:36,349 and I don't know who murdered her. 868 00:40:36,384 --> 00:40:37,267 So, what else, Gibbs? 869 00:40:37,302 --> 00:40:38,635 What'd your investigation show? 870 00:40:38,670 --> 00:40:39,847 Hey, you were there. 871 00:40:39,871 --> 00:40:41,716 The admiral ordered me to stay out of this. 872 00:40:41,740 --> 00:40:43,022 Oh, I'm referring 873 00:40:43,057 --> 00:40:45,575 to the investigation you gave Commander Manetti to do 874 00:40:45,610 --> 00:40:47,421 on Lieutenant Singer's love life, 875 00:40:47,445 --> 00:40:48,861 prior to her deployment. 876 00:40:50,565 --> 00:40:51,531 Oops. 877 00:40:51,566 --> 00:40:52,532 Yeah, oops, is right. 878 00:40:52,567 --> 00:40:53,777 Without reading him his rights, 879 00:40:53,801 --> 00:40:55,579 we're going to lose all this stuff in court. 880 00:40:55,603 --> 00:40:57,003 No, no, no. We got this stuff, Viv. 881 00:40:57,038 --> 00:40:58,371 Gibbs is setting Rabb up. 882 00:40:58,406 --> 00:40:59,372 Well, Colonel 883 00:40:59,407 --> 00:41:00,801 MacKenzie's investigation 884 00:41:00,825 --> 00:41:03,293 into Lieutenant Singer's pregnancy wasn't going well. 885 00:41:03,328 --> 00:41:05,762 Mac and I are old friends. I thought I'd help. 886 00:41:05,797 --> 00:41:07,547 Reasonable answer. 887 00:41:07,582 --> 00:41:09,849 Yeah, the truth usually is. 888 00:41:09,884 --> 00:41:12,769 So, you wouldn't mind giving us a DNA sample? 889 00:41:12,804 --> 00:41:14,187 For what purpose? 890 00:41:14,222 --> 00:41:15,982 Paternity test. I didn't even like 891 00:41:16,007 --> 00:41:17,056 Lieutenant Singer. 892 00:41:17,091 --> 00:41:18,223 I wouldn't say that 893 00:41:18,259 --> 00:41:20,143 during a murder investigation. 894 00:41:20,178 --> 00:41:21,810 No, you can't have my DNA. 895 00:41:21,846 --> 00:41:23,312 If you're not guilty... 896 00:41:23,348 --> 00:41:24,514 General principle. 897 00:41:24,549 --> 00:41:27,450 Okay. No DNA. 898 00:41:30,939 --> 00:41:34,157 When was the last time you saw Lieutenant Singer? 899 00:41:34,192 --> 00:41:37,410 Early January, before she went to San Diego. 900 00:41:37,445 --> 00:41:38,628 What did you talk about? 901 00:41:38,663 --> 00:41:40,074 We swapped the usual lies 902 00:41:40,098 --> 00:41:42,749 between two officers who have nothing in common. 903 00:41:42,784 --> 00:41:43,666 Here it comes. 904 00:41:43,701 --> 00:41:44,800 And that was the first 905 00:41:44,835 --> 00:41:45,802 week in January? 906 00:41:45,837 --> 00:41:46,886 Sounds about right. 907 00:41:46,921 --> 00:41:47,982 And that was the last time 908 00:41:48,006 --> 00:41:49,183 you saw her? That's what I said. 909 00:41:49,207 --> 00:41:50,239 At Benzinger's? 910 00:41:51,709 --> 00:41:53,392 Oh, buggered. 911 00:41:55,113 --> 00:41:56,396 So! 912 00:41:56,431 --> 00:42:00,600 Rabb's prints are all over Singer's convertible. 913 00:42:00,635 --> 00:42:02,580 Who told you we were at Benzinger's? 914 00:42:02,604 --> 00:42:04,821 You did meet her there, didn't you? 915 00:42:04,856 --> 00:42:06,523 Yeah. 916 00:42:08,192 --> 00:42:10,632 Yo. 917 00:42:19,821 --> 00:42:22,571 Who's prompting you from behind the mirror? 918 00:42:27,962 --> 00:42:29,795 You recognize that? 919 00:42:29,848 --> 00:42:30,848 Should I? 920 00:42:30,882 --> 00:42:33,015 You dialed it often enough. 921 00:42:33,051 --> 00:42:34,450 Well, I call so many numbers. 922 00:42:34,485 --> 00:42:36,819 It's your brother's cell phone number in Moscow. 923 00:42:36,855 --> 00:42:38,866 Immigration records show that he was here 924 00:42:38,890 --> 00:42:40,167 when Singer got pregnant 925 00:42:40,191 --> 00:42:42,136 and again three weeks ago. 926 00:42:42,160 --> 00:42:43,520 Sergei did not kill Lieutenant Singer. 927 00:42:43,544 --> 00:42:44,510 Was he the father? 928 00:42:44,545 --> 00:42:45,511 She said he wasn't. 929 00:42:45,546 --> 00:42:46,512 And he believed her? 930 00:42:46,547 --> 00:42:47,529 Yeah. But you didn't? 931 00:42:47,565 --> 00:42:48,514 I'm not sure. 932 00:42:48,567 --> 00:42:50,607 The important thing is, he believed her. 933 00:42:50,635 --> 00:42:52,869 And he swears to me he hasn't spoken to her 934 00:42:52,904 --> 00:42:54,404 or seen her since early January, 935 00:42:54,439 --> 00:42:55,405 when she called. 936 00:42:55,440 --> 00:42:56,421 Why would he give Singer 937 00:42:56,458 --> 00:42:57,824 his Moscow number? 938 00:42:57,859 --> 00:42:59,303 I did that. 939 00:42:59,327 --> 00:43:01,044 I wrote it on a napkin at Benzinger's bar. 940 00:43:01,079 --> 00:43:02,745 Commander, you are suspected 941 00:43:02,780 --> 00:43:05,031 of having committed the act of murder. 942 00:43:05,083 --> 00:43:06,394 What?! You have the right 943 00:43:06,418 --> 00:43:07,612 to remain silent 944 00:43:07,636 --> 00:43:08,813 and make no statement... 945 00:43:08,837 --> 00:43:10,336 You think I killed Lieutenant Singer? 946 00:43:10,388 --> 00:43:12,116 Be used against you in a court-martial... 947 00:43:12,140 --> 00:43:14,023 I know my Article 31 rights, and I waive them. 948 00:43:14,059 --> 00:43:15,235 You have the right 949 00:43:15,259 --> 00:43:16,737 to a lawyer... I said I waive them. 950 00:43:16,761 --> 00:43:18,739 She used to be FBI. This lawyer may be... 951 00:43:18,763 --> 00:43:19,990 a civilian lawyer retained by you... 952 00:43:20,014 --> 00:43:21,192 How long you been doing this, Gibbs? 953 00:43:21,216 --> 00:43:22,510 19 years. Can you tell 954 00:43:22,534 --> 00:43:24,128 if someone's guilty by looking in their eyes? 955 00:43:24,152 --> 00:43:24,962 Yeah, I can. 956 00:43:24,986 --> 00:43:26,068 Look in mine. 957 00:43:26,104 --> 00:43:27,582 You have the right... Ask me. 958 00:43:27,606 --> 00:43:28,916 To have your... Ask me. 959 00:43:28,940 --> 00:43:30,706 And/or appointed military lawyer... 960 00:43:30,742 --> 00:43:32,970 Would you kill for your brother? 961 00:43:32,994 --> 00:43:35,962 At any time for any reason. 66690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.