Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,071 --> 00:00:06,111
Okay, last arrow.
2
00:00:13,247 --> 00:00:15,647
What you aiming at,
Tommy, Maryland?
3
00:00:15,683 --> 00:00:18,123
You'll never get your archery
pin shooting like this, Tommy.
4
00:00:19,687 --> 00:00:22,737
18... 24.
5
00:00:22,773 --> 00:00:23,821
Twenty-six!
6
00:00:23,858 --> 00:00:24,940
I rule.
7
00:00:24,975 --> 00:00:26,837
Hey, Tommy... get the arrow
8
00:00:26,861 --> 00:00:28,493
that went over the hill, okay?
9
00:00:28,529 --> 00:00:30,374
Come on, give the arrows back.
10
00:00:30,398 --> 00:00:31,678
Come on.
11
00:01:49,693 --> 00:01:52,260
Kid puts an arrow in a corpse.
12
00:01:52,296 --> 00:01:53,795
That's a new one.
13
00:01:53,830 --> 00:01:55,330
Just a variation.
14
00:01:56,766 --> 00:01:58,378
I remember we
found this old guy.
15
00:01:58,402 --> 00:01:59,412
Died watching TV.
16
00:01:59,436 --> 00:02:01,314
We found him sitting
in the La-Z-Boy,
17
00:02:01,338 --> 00:02:03,416
stiff as a board, with
a Bud in his hand.
18
00:02:03,440 --> 00:02:05,574
Please, not another
Baltimore homicide story.
19
00:02:05,609 --> 00:02:07,820
Looks like a natural
death, but we got to wait
20
00:02:07,844 --> 00:02:09,389
for the M.E. to
confirm it, right?
21
00:02:09,413 --> 00:02:10,512
So, it's dinnertime.
22
00:02:10,547 --> 00:02:12,142
My partner and I are
starving, so we tell
23
00:02:12,166 --> 00:02:13,727
the beat rookie to
keep an eye on the stiff.
24
00:02:13,751 --> 00:02:15,729
Rookie's never been
alone with a body.
25
00:02:15,753 --> 00:02:18,131
Well, suddenly, the body
goes out of rigor, slumps.
26
00:02:18,155 --> 00:02:19,432
The air trapped in the lungs
27
00:02:19,456 --> 00:02:20,951
is forced through the voice box,
28
00:02:20,975 --> 00:02:22,257
and the corpse moans.
29
00:02:22,309 --> 00:02:23,858
Stop it.
30
00:02:23,894 --> 00:02:26,289
Rookie freaks, empties his
service revolver into the body.
31
00:02:26,313 --> 00:02:28,596
You know what I think, DiNozzo?
32
00:02:28,649 --> 00:02:30,961
Don't say it's an urban
myth, man, 'cause I was there.
33
00:02:30,985 --> 00:02:33,485
I think you were the rookie.
34
00:02:33,521 --> 00:02:35,954
That's funny, Gibbs.
35
00:02:35,990 --> 00:02:37,133
Funny.
36
00:02:37,157 --> 00:02:39,207
Wrong, but funny.
37
00:02:42,663 --> 00:02:45,230
Tony, give me a
hundred-meter perimeter search.
38
00:02:45,266 --> 00:02:46,476
One hundred.
39
00:02:46,500 --> 00:02:48,467
Got it.
40
00:02:48,502 --> 00:02:50,646
Viv, take the Scout leader.
41
00:02:50,670 --> 00:02:52,070
I got the kid.
42
00:02:52,106 --> 00:02:54,139
Do you have to question the boy?
43
00:02:54,175 --> 00:02:56,119
What can he tell us that
the Scout leader can't?
44
00:02:56,143 --> 00:02:58,054
I don't know. That's why
I'm going to talk to him.
45
00:02:58,078 --> 00:02:59,044
It'll only add to his trauma.
46
00:02:59,079 --> 00:03:00,423
Hey. Hey. Hi.
47
00:03:00,447 --> 00:03:02,359
Your, uh, M.E.'s down
by the river with the body.
48
00:03:02,383 --> 00:03:04,850
Little guy by himself's the
one who shot the arrow.
49
00:03:04,885 --> 00:03:06,913
He's pretty shook.
50
00:03:06,937 --> 00:03:09,497
One for the books, huh?
51
00:03:12,709 --> 00:03:15,043
I think the Scoutmaster's
the tall one.
52
00:03:18,314 --> 00:03:19,914
First time I've known Chief Metz
53
00:03:19,950 --> 00:03:21,149
to let an outside agency
54
00:03:21,184 --> 00:03:22,717
handle a homicide on our turf.
55
00:03:22,753 --> 00:03:25,120
Maybe he knows
something about us you don't.
56
00:03:27,875 --> 00:03:29,140
Special Agent Blackadder,
57
00:03:29,176 --> 00:03:31,054
Naval Criminal
Investigative Service.
58
00:03:31,078 --> 00:03:32,477
She doesn't have a face.
59
00:03:32,512 --> 00:03:35,463
I brushed her hair aside.
She doesn't have a face.
60
00:03:35,499 --> 00:03:37,577
Now, did you touch any
other part of the body?
61
00:03:37,601 --> 00:03:38,933
Oh, God, no. No, I threw up.
62
00:03:38,969 --> 00:03:40,068
I called the police.
63
00:03:40,104 --> 00:03:41,970
You have no idea
how horrible this was.
64
00:03:42,006 --> 00:03:43,372
Okay.
65
00:03:43,407 --> 00:03:47,158
You might want to
suck it up, for the boys.
66
00:03:48,395 --> 00:03:49,539
My name is Gibbs.
67
00:03:49,563 --> 00:03:51,923
I'm a special agent
with the Navy.
68
00:03:52,348 --> 00:03:54,482
I-I didn't kill her.
69
00:03:54,518 --> 00:03:56,998
I know you didn't, bud.
70
00:03:57,971 --> 00:03:59,354
It's all over.
71
00:03:59,390 --> 00:04:01,306
No, it won't be over.
72
00:04:01,341 --> 00:04:03,374
I'll dream about her.
73
00:04:03,410 --> 00:04:05,810
Not if you don't want to.
74
00:04:05,845 --> 00:04:07,428
I don't want to.
75
00:04:07,464 --> 00:04:09,208
Then close your
eyes and tell yourself
76
00:04:09,232 --> 00:04:11,192
you're not going
to dream about her.
77
00:04:12,069 --> 00:04:13,435
That won't work.
78
00:04:13,470 --> 00:04:15,504
It worked for me.
79
00:04:15,539 --> 00:04:17,139
Since I was about your age,
80
00:04:17,174 --> 00:04:19,324
I saw something
bad, just like this.
81
00:04:19,359 --> 00:04:21,776
Trust me.
82
00:04:21,812 --> 00:04:23,712
Close your eyes.
83
00:04:26,583 --> 00:04:29,400
I won't dream about her.
84
00:04:29,436 --> 00:04:31,119
Say it.
85
00:04:31,154 --> 00:04:34,606
I won't dream about her.
86
00:04:34,642 --> 00:04:35,724
Good.
87
00:04:37,026 --> 00:04:38,677
Here's my card.
88
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Give me a call.
89
00:04:46,353 --> 00:04:47,919
If I have a nightmare?
90
00:04:47,955 --> 00:04:50,956
Eh, we already
took care of that.
91
00:04:50,991 --> 00:04:52,791
Come see where I work.
92
00:04:52,826 --> 00:04:54,359
Bring some friends.
93
00:04:54,394 --> 00:04:55,743
I'll give you a tour.
94
00:04:55,779 --> 00:04:58,396
So awesome!
95
00:05:00,016 --> 00:05:02,050
Hey, Tommy!
96
00:05:03,453 --> 00:05:05,882
The Scout leader took
one look at the body,
97
00:05:05,906 --> 00:05:07,149
barfed and called 911.
98
00:05:07,173 --> 00:05:09,641
Did you get anything
different from the boy?
99
00:05:09,676 --> 00:05:11,593
Well, he didn't barf.
100
00:05:13,096 --> 00:05:14,546
What have you got for us, Ducky?
101
00:05:14,581 --> 00:05:17,849
One deceased
pregnant Navy lieutenant
102
00:05:17,885 --> 00:05:20,568
who appears to have
been tossed into a tree.
103
00:05:22,689 --> 00:05:26,224
Love your perfume,
Special Agent Blackadder.
104
00:05:26,260 --> 00:05:28,759
How about dinner
tonight, after the autopsy?
105
00:05:28,795 --> 00:05:32,364
No, I never date men old
enough to be my father, Ducky.
106
00:05:34,785 --> 00:05:37,068
Agent Blackadder reminds me
107
00:05:37,103 --> 00:05:38,787
of a young woman
I autopsied once.
108
00:05:38,822 --> 00:05:40,505
When'd she die?
109
00:05:40,540 --> 00:05:41,840
Oh, gosh!
110
00:05:41,875 --> 00:05:44,008
Oh, that was in Hollywood.
111
00:05:44,043 --> 00:05:45,176
Let's see.
112
00:05:45,211 --> 00:05:46,789
It's got to be at
least 20 years ago.
113
00:05:46,813 --> 00:05:48,224
She was an
assistant film editor,
114
00:05:48,248 --> 00:05:49,892
and the film editor's
wife caught them
115
00:05:49,916 --> 00:05:51,299
in flagrante delicto.
116
00:05:51,335 --> 00:05:53,379
This one, Ducky,
when did this one die?
117
00:05:53,403 --> 00:05:54,970
It's been a while.
118
00:05:55,005 --> 00:05:57,038
You care to be more specific?
119
00:05:57,074 --> 00:05:59,018
Not until I do the autopsy.
120
00:05:59,042 --> 00:06:00,942
Humor me.
121
00:06:05,749 --> 00:06:07,381
Judging by the decomposition,
122
00:06:07,417 --> 00:06:08,984
I'd say two and a
half, three weeks.
123
00:06:09,019 --> 00:06:10,418
Cause of death?
124
00:06:10,453 --> 00:06:12,320
Ha!
125
00:06:12,355 --> 00:06:14,255
It wasn't the arrow.
126
00:06:23,533 --> 00:06:25,033
Find any tracks?
127
00:06:25,068 --> 00:06:26,467
No, ground's soaked.
128
00:06:26,503 --> 00:06:28,681
Rain must have washed them away.
129
00:06:28,705 --> 00:06:29,938
You concrete cops
130
00:06:29,973 --> 00:06:32,641
can't read a sign
unless it's in neon.
131
00:06:34,210 --> 00:06:35,210
What's that?
132
00:06:37,014 --> 00:06:38,196
That's a deer track.
133
00:06:38,232 --> 00:06:39,464
How old?
134
00:06:39,499 --> 00:06:41,979
What are you, Pocahontas?
135
00:06:43,503 --> 00:06:45,036
What?
136
00:06:45,072 --> 00:06:46,504
Nothing.
137
00:06:46,539 --> 00:06:47,973
Aw, come on.
138
00:06:48,008 --> 00:06:49,719
No, no, no,
definitely something.
139
00:06:49,743 --> 00:06:51,009
What?
140
00:06:51,044 --> 00:06:54,412
You just, uh, reminded
me of my brother Rex.
141
00:06:54,447 --> 00:06:56,848
He taught me to track.
142
00:06:56,884 --> 00:06:59,050
Called me Pocahontas.
143
00:06:59,086 --> 00:07:00,596
I'd rather you didn't think
144
00:07:00,620 --> 00:07:02,331
of me as your brother, Viv.
145
00:07:02,355 --> 00:07:04,489
Well, I could
never do that, Tony.
146
00:07:04,524 --> 00:07:07,592
Rex was much better-looking.
147
00:07:07,627 --> 00:07:11,029
What, are you taking
comedy lessons from Gibbs?
148
00:07:13,299 --> 00:07:15,199
Did you say "was"?
149
00:07:18,171 --> 00:07:22,007
Rex was killed on the Cole.
150
00:07:22,042 --> 00:07:24,743
I'm sorry, Viv.
151
00:07:24,778 --> 00:07:27,895
Me, too.
152
00:07:27,931 --> 00:07:31,449
So he why you left the
FBI and hooked up with us?
153
00:07:31,485 --> 00:07:33,968
Yeah.
154
00:07:34,003 --> 00:07:35,570
How pregnant was she, Ducky?
155
00:07:35,605 --> 00:07:36,800
Hmm.
156
00:07:36,824 --> 00:07:38,356
Thanks.
157
00:07:39,842 --> 00:07:41,309
I don't know.
158
00:07:41,345 --> 00:07:42,827
Let's see.
159
00:07:45,949 --> 00:07:48,633
Without holding it in my hands,
160
00:07:48,669 --> 00:07:51,136
I'd estimate four, five months.
161
00:07:52,305 --> 00:07:54,321
Push her hair out of
her face, will you, Duck?
162
00:07:58,878 --> 00:08:01,407
What happened to her face?
163
00:08:01,431 --> 00:08:03,309
It's too cold for larva.
164
00:08:03,333 --> 00:08:04,682
Crows.
165
00:08:04,718 --> 00:08:07,029
They took her eyes first,
166
00:08:07,053 --> 00:08:08,987
then tore away the soft flesh.
167
00:08:09,022 --> 00:08:10,321
Why didn't they go after
168
00:08:10,357 --> 00:08:11,856
her hands and her feet?
169
00:08:11,891 --> 00:08:16,294
You know, I've been pondering
that ever since I got here, Gibbs.
170
00:08:16,330 --> 00:08:19,080
I really don't know.
171
00:09:16,473 --> 00:09:18,256
She was in the river.
172
00:09:18,291 --> 00:09:20,303
How'd she get into the tree?
173
00:09:20,327 --> 00:09:22,460
Look at the
watermarks on the tree,
174
00:09:22,495 --> 00:09:24,095
on the rocks.
175
00:09:24,130 --> 00:09:26,409
River came up
in the spring thaw.
176
00:09:26,433 --> 00:09:28,099
She floated in here.
177
00:09:29,802 --> 00:09:32,081
You can bag her, Duck.
She wasn't dumped here.
178
00:09:32,105 --> 00:09:33,787
Burrito wrap!
179
00:09:35,609 --> 00:09:37,909
Hey. She's a JAG.
180
00:09:37,944 --> 00:09:39,744
Ever work with her?
181
00:09:41,898 --> 00:09:43,464
Look, I know she's a bit messy,
182
00:09:43,500 --> 00:09:49,321
but how many blonde JAG
female lieutenants can there be?
183
00:09:52,459 --> 00:09:55,188
NCIS has discovered the remains
184
00:09:55,212 --> 00:09:58,779
of an unidentified JAG
lieutenant in Potomac Park.
185
00:09:58,815 --> 00:10:02,250
Medical examiner estimates
186
00:10:02,285 --> 00:10:04,085
she's between
187
00:10:04,137 --> 00:10:06,170
four and five months pregnant.
188
00:10:07,574 --> 00:10:11,125
Oh, my Lord, sir, I hope
it's not Lieutenant Singer.
189
00:10:11,160 --> 00:10:12,755
Well, it can't be
Lieutenant Singer.
190
00:10:12,779 --> 00:10:14,412
She's due in two weeks.
191
00:10:14,448 --> 00:10:17,114
Have you been in
contact with the lieutenant?
192
00:10:17,150 --> 00:10:19,017
Well, I...
193
00:10:20,454 --> 00:10:21,553
Uh, no, sir.
194
00:10:21,588 --> 00:10:23,287
Not since she left
three months ago.
195
00:10:23,323 --> 00:10:24,372
I was estimating.
196
00:10:24,408 --> 00:10:25,718
MacKENZIE: Harm's right, sir.
197
00:10:25,742 --> 00:10:26,708
It couldn't be Loren.
198
00:10:26,743 --> 00:10:27,942
I mean, the medical examiner
199
00:10:27,977 --> 00:10:29,555
wouldn't misestimate
by four months.
200
00:10:29,579 --> 00:10:32,046
He hasn't conducted
the autopsy yet.
201
00:10:32,082 --> 00:10:37,218
I assume the body's
somewhat decomposed.
202
00:10:38,421 --> 00:10:39,387
Enter.
203
00:10:39,423 --> 00:10:40,666
Excuse me, Admiral.
204
00:10:40,690 --> 00:10:42,452
I tried Lieutenant
Singer's San Diego number
205
00:10:42,476 --> 00:10:43,741
and her cell phone, sir.
206
00:10:43,777 --> 00:10:45,777
Both have been
disconnected, Admiral.
207
00:10:45,812 --> 00:10:47,445
Thank you, Tiner.
208
00:10:47,481 --> 00:10:48,729
Aye, aye, sir.
209
00:10:48,765 --> 00:10:50,008
That doesn't look good.
210
00:10:50,032 --> 00:10:52,300
You're not writing
her off, are you, sir?
211
00:10:52,335 --> 00:10:53,463
You know, Commander,
212
00:10:53,487 --> 00:10:55,386
I may not personally know
213
00:10:55,421 --> 00:10:58,306
all 750 JAG officers
under my command,
214
00:10:58,358 --> 00:11:00,191
but I damn sure would know
215
00:11:00,227 --> 00:11:02,644
if one was missing
for three weeks.
216
00:11:02,696 --> 00:11:05,196
NCIS will
217
00:11:05,231 --> 00:11:07,815
DNA the remains and run them
through the military database.
218
00:11:07,851 --> 00:11:10,035
We should shortly know
if it's Lieutenant Singer.
219
00:11:10,070 --> 00:11:11,453
Excuse me, sir.
220
00:11:21,831 --> 00:11:23,576
Is there, uh...
something going on
221
00:11:23,600 --> 00:11:25,866
between the Commander
and Lieutenant Singer
222
00:11:25,902 --> 00:11:27,302
I should know about?
223
00:11:40,917 --> 00:11:42,384
The body was found right here.
224
00:11:42,419 --> 00:11:44,919
I had Dinozzo do a
100-meter preliminary search,
225
00:11:44,954 --> 00:11:46,921
but I want a search
team sent out there
226
00:11:46,956 --> 00:11:48,322
first thing in the morning.
227
00:11:48,358 --> 00:11:50,008
Work both sides of the Potomac.
228
00:11:50,043 --> 00:11:52,260
You start at the falls and
work your way downstream.
229
00:11:52,295 --> 00:11:53,261
How far downstream?
230
00:11:53,296 --> 00:11:54,774
All the way to the tidal basin
231
00:11:54,798 --> 00:11:56,014
if you have to, Dobbs.
232
00:11:56,049 --> 00:11:57,660
If we're lucky, the purse
washed up somewhere.
233
00:11:57,684 --> 00:11:58,816
With this war going on,
234
00:11:58,852 --> 00:12:01,085
I can't get enough
agents to cover that area.
235
00:12:01,121 --> 00:12:03,604
You call Gunnery Sergeant
Puller down at Quantico,
236
00:12:03,639 --> 00:12:05,839
and you tell him I need
a few of his Marines
237
00:12:05,875 --> 00:12:07,358
for a little field exercise.
238
00:12:07,393 --> 00:12:09,660
Gunny Puller owes me.
239
00:12:09,695 --> 00:12:11,329
He'll send 'em.
240
00:12:13,316 --> 00:12:15,450
That was Admiral Chegwidden.
241
00:12:15,485 --> 00:12:16,745
He couldn't reach
Lieutenant Singer.
242
00:12:16,769 --> 00:12:18,603
Her home phone in
San Diego and cell
243
00:12:18,638 --> 00:12:20,216
have been disconnected,
and ready for this?
244
00:12:20,240 --> 00:12:22,373
He said she's due to
deliver in two weeks.
245
00:12:22,408 --> 00:12:23,842
No, there's no way
246
00:12:23,877 --> 00:12:24,887
that body was full term.
247
00:12:24,911 --> 00:12:26,889
Some women hide it well.
248
00:12:26,913 --> 00:12:28,096
Not that well.
249
00:12:30,800 --> 00:12:31,766
Gibbs.
250
00:12:31,801 --> 00:12:32,967
Yes, sir.
251
00:12:33,002 --> 00:12:34,962
Follow me. Your
team can tag along.
252
00:12:50,770 --> 00:12:52,670
That's Amad Bin Atwa.
253
00:12:53,773 --> 00:12:55,618
You know your terrorists.
254
00:12:55,642 --> 00:12:56,752
Is he in that hotel?
255
00:12:56,776 --> 00:12:58,243
If our intel is accurate,
256
00:12:58,278 --> 00:13:00,295
he's just completed
a tire un coup.
257
00:13:00,330 --> 00:13:02,330
French for nooner.
258
00:13:02,365 --> 00:13:05,500
Is that Heather with the bag?
259
00:13:05,535 --> 00:13:08,063
Who else would have those legs?
260
00:13:08,087 --> 00:13:11,199
Target is standing
right beside you.
261
00:13:11,223 --> 00:13:12,223
Get a snap.
262
00:13:13,726 --> 00:13:16,160
Good. Freeze it.
263
00:13:16,195 --> 00:13:18,675
I.D. matching.
264
00:13:24,271 --> 00:13:26,104
We've got a match.
265
00:13:26,139 --> 00:13:29,299
I.D. confirmed. Proceed.
266
00:13:33,646 --> 00:13:35,113
Yeah!
267
00:13:45,909 --> 00:13:47,709
Gotcha. Amad Bin Atwa
268
00:13:47,744 --> 00:13:49,511
supplied money and explosives
269
00:13:49,546 --> 00:13:52,096
to Hasan Mohammed,
who executed the attack
270
00:13:52,131 --> 00:13:53,530
on the Cole.
271
00:13:53,566 --> 00:13:54,977
They're an all-Jihad
team that's been together
272
00:13:55,001 --> 00:13:55,967
for nine years.
273
00:13:56,002 --> 00:13:57,029
If Bin Atwa gives up Hasan,
274
00:13:57,053 --> 00:13:58,520
I want in on the kill.
275
00:13:58,555 --> 00:14:00,889
We're not tasked with
capturing Hasan Mohammed.
276
00:14:00,924 --> 00:14:02,201
Gibbs, my brother
died on the Cole.
277
00:14:02,225 --> 00:14:03,191
I know that.
278
00:14:03,226 --> 00:14:04,226
Then get me in on this!
279
00:14:04,261 --> 00:14:05,471
You're not here to use NCIS
280
00:14:05,495 --> 00:14:07,323
as your personal
instrument of revenge.
281
00:14:07,347 --> 00:14:09,458
You get your head
around this murder case
282
00:14:09,482 --> 00:14:11,460
or you pull your tailored
suit out of mothballs
283
00:14:11,484 --> 00:14:12,561
and you march your butt
284
00:14:12,585 --> 00:14:14,496
right back to the J.
Edgar Hoover Building.
285
00:14:14,520 --> 00:14:17,754
Am I clear, Agent Blackadder?
286
00:14:20,126 --> 00:14:22,210
Am I clear?
287
00:14:22,245 --> 00:14:25,196
Very, sir.
288
00:14:33,005 --> 00:14:35,673
Did you ever notice how all
Marines think they're D.I.'s?
289
00:14:42,015 --> 00:14:43,725
We're searching
for a Navy purse,
290
00:14:43,749 --> 00:14:45,116
but I want you to
mark everything
291
00:14:45,151 --> 00:14:46,517
that's not growing.
292
00:14:46,552 --> 00:14:48,397
If you find anything,
flag it and call me.
293
00:14:48,421 --> 00:14:49,387
Do not touch it.
294
00:14:49,422 --> 00:14:50,822
I'll bag it.
295
00:14:50,857 --> 00:14:53,441
How could the vic be
full-term and not look it?
296
00:14:53,476 --> 00:14:55,388
Well, if she delivered
before she died,
297
00:14:55,412 --> 00:14:56,861
she'd still appear pregnant.
298
00:14:56,896 --> 00:14:59,614
Ah, Viv could be on
to something Gibbs.
299
00:14:59,649 --> 00:15:01,193
Well, maybe it was
too much for her.
300
00:15:01,217 --> 00:15:02,584
Premature delivery,
301
00:15:02,619 --> 00:15:05,152
being single,
postpartum depression.
302
00:15:05,188 --> 00:15:06,588
What if she gave up
303
00:15:06,623 --> 00:15:08,856
and took a header off
a bridge above the falls?
304
00:15:08,892 --> 00:15:09,892
With the baby?
305
00:15:11,227 --> 00:15:12,760
What a horrible thought.
306
00:15:12,795 --> 00:15:14,607
Yeah. We need the fetus in utero
307
00:15:14,631 --> 00:15:16,080
to match the father's DNA.
308
00:15:18,501 --> 00:15:20,635
What? You think that's cold?
309
00:15:20,670 --> 00:15:22,053
Very.
310
00:15:22,088 --> 00:15:23,855
Good. Means I'm focused.
311
00:15:23,890 --> 00:15:26,690
I hope I'm never that focused.
312
00:15:30,080 --> 00:15:34,498
Aside from having no face,
you cleaned up pretty good.
313
00:15:36,936 --> 00:15:40,736
All you're going to smell is
a dead gal with a chest cold.
314
00:15:43,976 --> 00:15:47,161
The only unaccounted-for
JAG is a Lieutenant Singer.
315
00:15:47,196 --> 00:15:49,179
She's pregnant.
316
00:15:49,215 --> 00:15:50,893
Supposedly full-term.
317
00:15:50,917 --> 00:15:53,034
Then she's not our guest.
318
00:15:53,069 --> 00:15:54,585
Could she have just delivered?
319
00:15:54,620 --> 00:15:56,370
No.
320
00:15:56,405 --> 00:15:57,939
Having a good day, Vivienne?
321
00:15:57,974 --> 00:15:59,340
Oh, just ducky.
322
00:16:00,459 --> 00:16:02,659
Oh, the DNA results
323
00:16:02,695 --> 00:16:03,828
will be in shortly,
324
00:16:03,863 --> 00:16:06,047
and then we'll be
formally introduced.
325
00:16:06,082 --> 00:16:07,609
We'll need the fetus DNA, Duck.
326
00:16:07,633 --> 00:16:09,200
You think daddy's the killer?
327
00:16:09,235 --> 00:16:09,967
She was single.
328
00:16:10,002 --> 00:16:11,435
Oh.
329
00:16:11,470 --> 00:16:14,772
Shame on you.
330
00:16:14,807 --> 00:16:17,274
If we're lucky, the baby's DNA
will match somebody at JAG.
331
00:16:17,310 --> 00:16:18,276
It's illegal to use
332
00:16:18,311 --> 00:16:20,155
military DNA, except to identify
333
00:16:20,179 --> 00:16:22,374
the body. I don't
intend to use it in court.
334
00:16:22,398 --> 00:16:23,564
Well, it's still illegal.
335
00:16:23,599 --> 00:16:25,410
That law's going
to change soon, Viv.
336
00:16:25,434 --> 00:16:27,085
Well, it hasn't changed yet.
337
00:16:27,120 --> 00:16:29,454
Politicians have their
timetable, I have mine.
338
00:16:29,489 --> 00:16:30,966
Let's not fight, children.
339
00:16:30,990 --> 00:16:32,557
We're all on the same team.
340
00:16:32,592 --> 00:16:34,208
Let me show you what I found
341
00:16:34,243 --> 00:16:36,094
on the body
342
00:16:36,129 --> 00:16:37,712
before I send them up to Abby.
343
00:16:37,747 --> 00:16:40,965
One cocktail napkin,
very water-soaked.
344
00:16:41,000 --> 00:16:43,078
It appears to have
something scribbled on it.
345
00:16:43,102 --> 00:16:44,146
Our lieutenant
346
00:16:44,170 --> 00:16:45,864
was traveling on
American Airlines.
347
00:16:45,888 --> 00:16:46,854
To or from?
348
00:16:46,889 --> 00:16:48,117
Hard to tell.
349
00:16:48,141 --> 00:16:49,568
That's in worse
shape than the napkin.
350
00:16:49,592 --> 00:16:51,370
Well, I can partially
make out a destination.
351
00:16:51,394 --> 00:16:53,110
"S..."
352
00:16:53,146 --> 00:16:54,445
something "N"?
353
00:16:54,480 --> 00:16:56,691
Chegwidden said Lieutenant
Singer lived in San Diego.
354
00:16:56,715 --> 00:16:58,160
S-A-N s their
airport designation.
355
00:16:58,184 --> 00:16:59,583
Call San Diego.
356
00:16:59,619 --> 00:17:01,763
Have them check her
residence, interview neighbors.
357
00:17:01,787 --> 00:17:03,499
Full investigation.
Anything else, Duck?
358
00:17:03,523 --> 00:17:04,555
Yes.
359
00:17:04,591 --> 00:17:06,541
I saved the best for last.
360
00:17:06,576 --> 00:17:08,159
This metallic sliver
361
00:17:08,194 --> 00:17:11,329
was embedded in a
posterior skull fracture.
362
00:17:11,364 --> 00:17:13,164
Let me show you.
363
00:17:13,199 --> 00:17:14,765
It was, uh...
364
00:17:14,800 --> 00:17:16,334
here.
365
00:17:16,369 --> 00:17:19,087
My guess, she
was hit on the head
366
00:17:19,122 --> 00:17:21,755
with a blunt metal object
and dumped above the falls.
367
00:17:21,791 --> 00:17:23,657
These fractures could
have been caused
368
00:17:23,693 --> 00:17:25,760
by going over the
falls without a barrel.
369
00:17:25,795 --> 00:17:27,539
Check every bridge
above the falls.
370
00:17:27,563 --> 00:17:28,957
Viv and I will be
out at first light.
371
00:17:28,981 --> 00:17:31,141
You're on your own.
She's going with me to JAG.
372
00:17:32,751 --> 00:17:34,769
Come here, let me
show you something.
373
00:17:34,804 --> 00:17:36,154
Viv?
374
00:17:36,189 --> 00:17:38,956
Shall we see how our guest
375
00:17:38,991 --> 00:17:41,959
is hiding a full-term fetus?
376
00:17:48,901 --> 00:17:50,401
Oh...
377
00:17:50,436 --> 00:17:52,503
saved by the bell.
378
00:18:01,881 --> 00:18:03,347
The Armed Forces DNA Registry
379
00:18:03,382 --> 00:18:05,850
has identified the body
as Lieutenant Singer's.
380
00:18:05,885 --> 00:18:08,652
This is Special Agents
Gibbs and Blackadder of NCIS
381
00:18:08,687 --> 00:18:10,520
They'll be
investigating her death.
382
00:18:10,556 --> 00:18:13,357
Admiral, you're letting
NCIS take the lead on this?
383
00:18:13,392 --> 00:18:14,859
That's correct.
384
00:18:14,894 --> 00:18:17,328
Sir, I recommend we run a
concurrent JAGMAN investigation.
385
00:18:17,363 --> 00:18:18,980
Request denied.
386
00:18:19,015 --> 00:18:20,615
Admiral, I think it... Denied.
387
00:18:24,987 --> 00:18:26,988
She was murdered?
388
00:18:27,023 --> 00:18:28,600
Why would you suspect
that, Commander?
389
00:18:28,624 --> 00:18:30,219
You wouldn't be here
390
00:18:30,243 --> 00:18:32,171
if it was an accidental
death now, would you?
391
00:18:32,195 --> 00:18:33,394
MacKENZIE: Lieutenant Singer
392
00:18:33,429 --> 00:18:34,879
was supposed to be in San Diego.
393
00:18:34,914 --> 00:18:37,142
Any idea what she
was doing back in DC?
394
00:18:37,166 --> 00:18:39,011
We were hoping one
of you could tell us.
395
00:18:39,035 --> 00:18:40,468
Well, nobody here
396
00:18:40,503 --> 00:18:43,304
has seen Lieutenant Singer
since she left in January.
397
00:18:43,339 --> 00:18:47,258
Do you always speak for
everyone, Commander Rabb?
398
00:18:47,293 --> 00:18:48,403
Agents Gibb
399
00:18:48,427 --> 00:18:49,855
and Blackadder have requested
400
00:18:49,879 --> 00:18:51,857
to interview each
of you individually,
401
00:18:51,881 --> 00:18:53,258
and I expect your
full cooperation.
402
00:18:53,282 --> 00:18:54,893
How would you like
to proceed with this?
403
00:18:54,917 --> 00:18:57,029
While you're all still here,
I'd like to admonish you
404
00:18:57,053 --> 00:18:58,964
that discussing your
testimony with one another
405
00:18:58,988 --> 00:19:00,966
could result in an
obstruction of justice charge,
406
00:19:00,990 --> 00:19:02,222
so if you could refrain
407
00:19:02,257 --> 00:19:03,874
from discussing our questions
408
00:19:03,910 --> 00:19:05,420
or your answers,
that would be...
409
00:19:05,444 --> 00:19:06,889
I think we know the law, Gibbs.
410
00:19:06,913 --> 00:19:08,412
We're lawyers.
411
00:19:08,447 --> 00:19:10,058
You seem to know it
better than anyone else.
412
00:19:10,082 --> 00:19:11,282
Why don't we start with you?
413
00:19:12,151 --> 00:19:13,350
Fine.
414
00:19:13,385 --> 00:19:14,869
Commander Rabb and I
415
00:19:14,921 --> 00:19:16,237
have to rework a court schedule.
416
00:19:16,289 --> 00:19:17,888
Anyway, I'd prefer
you start with me.
417
00:19:17,924 --> 00:19:19,340
Any problems with that?
418
00:19:19,375 --> 00:19:21,509
No.
419
00:19:21,544 --> 00:19:23,477
Good. Give me a few minutes,
420
00:19:23,513 --> 00:19:25,145
I'll be right with you.
421
00:19:26,766 --> 00:19:28,266
That'll be all.
422
00:19:41,648 --> 00:19:44,247
I thought we called the
shots on an investigation.
423
00:19:44,284 --> 00:19:46,833
We do.
424
00:19:46,870 --> 00:19:49,215
So, why let the Admiral
cool Rabb down?
425
00:19:49,239 --> 00:19:54,520
Well, we're going to let the
Admiral play the good cop...
426
00:19:54,544 --> 00:19:57,778
for about seven minutes.
427
00:19:57,830 --> 00:20:00,693
Have a seat.
428
00:20:00,717 --> 00:20:02,950
What the hell went on between
you and Lieutenant Singer?
429
00:20:02,985 --> 00:20:03,951
Nothing, sir.
430
00:20:03,986 --> 00:20:05,319
Nothing, my ass!
431
00:20:05,354 --> 00:20:07,132
After that performance
in the conference room,
432
00:20:07,156 --> 00:20:08,222
you'd be my prime suspect.
433
00:20:08,257 --> 00:20:10,002
I didn't kill Lieutenant
Singer, Admiral.
434
00:20:10,026 --> 00:20:11,258
I know you didn't kill her,
435
00:20:11,293 --> 00:20:13,360
but you're involved,
and I want to know how!
436
00:20:13,395 --> 00:20:14,962
I'd rather not say, sir.
437
00:20:14,997 --> 00:20:17,664
Good God, did you
get her pregnant?!
438
00:20:17,700 --> 00:20:20,567
Of course not. You
didn't get her pregnant.
439
00:20:24,607 --> 00:20:26,040
But you know who did,
440
00:20:26,075 --> 00:20:27,941
and you're protecting
him, aren't you?
441
00:20:27,994 --> 00:20:30,727
I am protecting Lieutenant
Singer's privacy, sir.
442
00:20:30,762 --> 00:20:33,330
If she didn't tell anyone
who the father was,
443
00:20:33,366 --> 00:20:34,931
I'm not going to speculate.
444
00:20:34,967 --> 00:20:37,285
You're not being any
more truthful with me
445
00:20:37,337 --> 00:20:39,620
than you would be with the NCIS.
446
00:20:39,672 --> 00:20:41,838
I'm not going to lie, Admiral.
447
00:20:41,874 --> 00:20:43,340
Well, you're a damn good lawyer
448
00:20:43,376 --> 00:20:46,042
and know how to obfuscate
the truth in an interrogation.
449
00:20:49,147 --> 00:20:50,781
Ha!
450
00:20:55,087 --> 00:20:56,487
Damn.
451
00:20:56,522 --> 00:20:57,522
He's good.
452
00:20:57,557 --> 00:20:58,522
Sir?
453
00:20:58,558 --> 00:20:59,523
Special Agent Gibbs.
454
00:20:59,559 --> 00:21:01,391
He's got me questioning you.
455
00:21:01,427 --> 00:21:04,461
Hearsay rules don't
apply in an interrogation.
456
00:21:04,496 --> 00:21:06,096
I'm duty-bound to repeat
457
00:21:06,131 --> 00:21:08,260
anything you tell
me, if he asks.
458
00:21:08,284 --> 00:21:10,751
You really think
he's that devious?
459
00:21:10,787 --> 00:21:13,604
Reminds me a lot of you.
460
00:21:34,477 --> 00:21:37,845
Lieutenant Singer requested
extended maternity leave
461
00:21:37,880 --> 00:21:39,847
in January, and it was granted.
462
00:21:39,882 --> 00:21:42,583
Was that the last
contact you had with her?
463
00:21:42,618 --> 00:21:44,452
That's correct.
464
00:21:44,487 --> 00:21:46,531
There was a charge,
subsequently dropped,
465
00:21:46,555 --> 00:21:47,916
by the Skipper of the Seahawk
466
00:21:47,940 --> 00:21:49,790
of conduct unbecoming.
467
00:21:49,826 --> 00:21:52,704
That's right. She was found to
be pregnant while on sea duty.
468
00:21:52,728 --> 00:21:54,673
The skipper suspected
an onboard liaison.
469
00:21:54,697 --> 00:21:56,775
'Cause she said it
happened before she sailed,
470
00:21:56,799 --> 00:21:58,877
but refused to prove
it by naming the father.
471
00:21:58,901 --> 00:21:59,944
That's correct.
472
00:21:59,968 --> 00:22:01,597
Why did the skipper
drop the charges?
473
00:22:01,621 --> 00:22:02,853
I assume he believed her.
474
00:22:02,888 --> 00:22:04,254
Or Colonel MacKenzie.
475
00:22:04,290 --> 00:22:05,901
You sent her to
the Seahawk, too,
476
00:22:05,925 --> 00:22:08,141
to investigate Lieutenant
Singer, didn't you?
477
00:22:08,177 --> 00:22:10,189
You already know
that. It's in the file.
478
00:22:10,213 --> 00:22:13,414
It's not in this file. This is
Commander Rabb's file.
479
00:22:13,449 --> 00:22:15,416
You sent him to
the Seahawk, too.
480
00:22:15,451 --> 00:22:16,861
Separate investigation.
481
00:22:16,885 --> 00:22:19,653
He and Lieutenant Singer
even departed together.
482
00:22:19,689 --> 00:22:20,916
Pure coincidence.
483
00:22:20,940 --> 00:22:22,868
She was on her way
back to Washington.
484
00:22:22,892 --> 00:22:26,394
He was on his way to
assignment in Naples.
485
00:22:26,429 --> 00:22:28,896
I bet they conversed on the COD.
486
00:22:33,352 --> 00:22:34,518
I'm sure they did.
487
00:22:34,553 --> 00:22:36,403
I have no idea what they said.
488
00:22:37,373 --> 00:22:39,240
He didn't mention it, Admiral?
489
00:22:39,275 --> 00:22:40,686
No, he didn't. Neither did she.
490
00:22:40,710 --> 00:22:42,109
Agent Gibbs, why don't we save
491
00:22:42,144 --> 00:22:43,889
ourselves some
time, what do you say?
492
00:22:43,913 --> 00:22:46,297
The only thing
Commander Rabb told me
493
00:22:46,332 --> 00:22:49,767
was that he did not
murder Lieutenant Singer,
494
00:22:49,802 --> 00:22:51,652
and has no idea who did.
495
00:23:52,598 --> 00:23:54,565
Dobbs, you find her purse?
496
00:23:54,600 --> 00:23:55,649
Nope.
497
00:23:55,684 --> 00:23:57,184
Just enough junk
for a garage sale.
498
00:23:57,219 --> 00:23:58,885
I doubt any of it
ties into your case,
499
00:23:58,920 --> 00:24:00,270
but I'm not taking any chances.
500
00:24:00,305 --> 00:24:01,789
The Marines I sent find you?
501
00:24:01,824 --> 00:24:03,135
Oh, yeah. Guarding
the area I taped off.
502
00:24:03,159 --> 00:24:04,586
Didn't even ask when
they were getting relieved.
503
00:24:04,610 --> 00:24:06,776
Hey, after Quantico,
this is a vacation.
504
00:24:06,812 --> 00:24:07,777
I got it!
505
00:24:07,813 --> 00:24:09,324
Before you go out tomorrow,
506
00:24:09,348 --> 00:24:10,926
buy a purse at the
Navy exchange,
507
00:24:10,950 --> 00:24:12,416
soak it in mud and turn it in.
508
00:24:13,819 --> 00:24:16,014
Blackadder doesn't
know, does she?
509
00:24:16,038 --> 00:24:17,337
Know what?
510
00:24:17,372 --> 00:24:19,668
Well, Gibbs is the
best interrogator we got.
511
00:24:19,692 --> 00:24:20,802
As soon as they
loosen Bin Atwa up,
512
00:24:20,826 --> 00:24:21,970
the director's going
to send him in.
513
00:24:21,994 --> 00:24:23,460
Question is:
514
00:24:23,496 --> 00:24:25,140
Is he going to take Agent
Blackadder with him?
515
00:24:25,164 --> 00:24:26,180
I hope not
516
00:24:26,215 --> 00:24:27,714
because that would make him
517
00:24:27,749 --> 00:24:29,849
a good guy in her
eyes, and frankly,
518
00:24:29,885 --> 00:24:32,469
I think she's just
starting to like me.
519
00:24:38,728 --> 00:24:40,539
Is that number
two or three today?
520
00:24:40,563 --> 00:24:42,457
If you must know,
it's number four.
521
00:24:42,481 --> 00:24:44,543
Brought you a little present.
522
00:24:44,567 --> 00:24:46,367
Hmm. And you wonder why
523
00:24:46,402 --> 00:24:48,452
you're still single.
524
00:24:48,487 --> 00:24:51,154
Is this blood from
our vic? Hope so.
525
00:24:51,189 --> 00:24:52,956
How long before we get a DNA?
526
00:24:52,991 --> 00:24:55,492
Let's see what
A-B-O typing says first.
527
00:24:55,527 --> 00:24:57,494
You redecorating?
528
00:24:59,815 --> 00:25:03,867
Ah, I just thought I'd
brighten the place up a bit.
529
00:25:03,903 --> 00:25:05,386
You know.
530
00:25:05,421 --> 00:25:06,687
Did you take these?
531
00:25:06,722 --> 00:25:09,623
Yeah.
532
00:25:09,659 --> 00:25:12,793
That's a... cross-section
of what a 12-gauge did
533
00:25:12,828 --> 00:25:14,678
to an L-three to L-five.
534
00:25:14,713 --> 00:25:17,514
Shotgun-shattered backbone?
535
00:25:17,549 --> 00:25:19,366
Yeah.
536
00:25:19,401 --> 00:25:21,601
The middle one
there is a cross-section
537
00:25:21,636 --> 00:25:23,419
of an ice pick to a cerebellum.
538
00:25:26,692 --> 00:25:27,724
Duodenum.
539
00:25:27,760 --> 00:25:29,004
Yeah.
540
00:25:29,028 --> 00:25:31,661
I like to call it "Duodenum
with a Lye Chaser."
541
00:25:31,697 --> 00:25:33,657
It's the sad end
of a Drano drinker.
542
00:25:35,484 --> 00:25:36,967
You need to get out more, Abby.
543
00:25:37,002 --> 00:25:39,252
Is that an invite?
544
00:25:42,225 --> 00:25:46,126
Could the father be someone
from right here at JAG?
545
00:25:46,161 --> 00:25:47,794
God, no.
546
00:25:47,830 --> 00:25:49,808
No, nobody around here
would be dumb enough
547
00:25:49,832 --> 00:25:52,733
to get involved with
Lieutenant Singer.
548
00:25:52,768 --> 00:25:56,470
I-I mean, she's not an
unattractive woman, but...
549
00:25:56,505 --> 00:25:58,639
Y-Y-You don't
think it's me, do you?
550
00:25:58,674 --> 00:26:00,140
Should we?
551
00:26:00,175 --> 00:26:03,410
I did not have sex
with that woman!
552
00:26:03,446 --> 00:26:05,746
That's not the best choice
of words there, Lieutenant.
553
00:26:05,781 --> 00:26:06,925
I-I know.
554
00:26:06,949 --> 00:26:08,249
I-I know, but no, believe me.
555
00:26:08,284 --> 00:26:10,917
It wasn't me.
556
00:26:10,953 --> 00:26:14,255
Yeah, we know that.
557
00:26:14,290 --> 00:26:15,589
So who was it?
558
00:26:15,624 --> 00:26:17,602
I'm the last person to
ask that. I'm new here.
559
00:26:17,626 --> 00:26:19,220
What does your
intuition tell you?
560
00:26:19,244 --> 00:26:21,544
Not to answer questions
561
00:26:21,580 --> 00:26:24,815
that I don't know
the answers to.
562
00:26:24,850 --> 00:26:27,817
Spoken like a lawyer at a
deposition there, Commander.
563
00:26:30,022 --> 00:26:31,855
It wasn't someone from JAG.
564
00:26:31,890 --> 00:26:34,086
Now how would you know that?
565
00:26:34,110 --> 00:26:36,210
The bartender at
Benzinger's told me
566
00:26:36,245 --> 00:26:39,730
that Singer was seeing a
civilian before she shipped out.
567
00:26:39,765 --> 00:26:41,509
Did you know that Commander Rabb
568
00:26:41,533 --> 00:26:43,595
asked Commander
Manetti to ferret out
569
00:26:43,619 --> 00:26:45,597
who Lieutenant Singer was seeing
570
00:26:45,621 --> 00:26:47,154
prior to her deployment?
571
00:26:47,189 --> 00:26:49,039
What?!
572
00:26:49,074 --> 00:26:51,207
If he wasn't part of
your investigation,
573
00:26:51,243 --> 00:26:52,359
why would he do that?
574
00:26:54,830 --> 00:26:56,430
Colonel?
575
00:26:56,465 --> 00:26:59,499
I have no idea.
576
00:26:59,534 --> 00:27:02,052
You'll have to ask
Commander Rabb.
577
00:27:02,087 --> 00:27:03,620
Wait, why didn't
we question him?
578
00:27:03,656 --> 00:27:05,299
That what the FBI
would have done?
579
00:27:05,323 --> 00:27:06,456
Damn right!
580
00:27:06,491 --> 00:27:08,787
Yeah, well, they wear
suits and ties, too.
581
00:27:08,811 --> 00:27:12,012
They may wear suits and ties,
but they share the playbook.
582
00:27:12,047 --> 00:27:14,348
Look, Rabb ran an
unofficial investigation
583
00:27:14,383 --> 00:27:16,283
into Lieutenant
Singer's love life!
584
00:27:16,319 --> 00:27:19,620
Okay, why didn't we slap him
in a room, read him his rights,
585
00:27:19,655 --> 00:27:20,954
and go for the jugular?
586
00:27:20,989 --> 00:27:22,601
Because he is
JAG's fair-haired boy.
587
00:27:22,625 --> 00:27:25,137
Oh, and that gets him a pass
on a murder investigation?
588
00:27:25,161 --> 00:27:27,139
He's the best prosecutor
and defender they have.
589
00:27:27,163 --> 00:27:29,463
Oh, please. I'm in awe.
590
00:27:29,498 --> 00:27:30,797
Well, you should be.
591
00:27:30,832 --> 00:27:32,110
We start questioning Rabb,
592
00:27:32,134 --> 00:27:34,146
we don't have all the
pieces to the puzzle,
593
00:27:34,170 --> 00:27:35,536
he'll pull an O.J. on us,
594
00:27:35,571 --> 00:27:38,091
and he won't need a slick
defense lawyer to do it.
595
00:27:40,042 --> 00:27:44,477
I'm feeling, uh, really,
really stupid, Gibbs.
596
00:27:44,513 --> 00:27:49,449
Ah, you're just a little
behind the learning curve.
597
00:28:21,066 --> 00:28:22,799
Da.
598
00:28:22,835 --> 00:28:25,397
Brother! How are you?
599
00:28:25,421 --> 00:28:26,620
Hey, I'm good, I'm good.
600
00:28:26,655 --> 00:28:28,233
How's your fiancée?
601
00:28:28,257 --> 00:28:30,507
Galina is wonderful, but, uh...
602
00:28:31,826 --> 00:28:34,478
a little crazy making
plans for the wedding.
603
00:28:34,513 --> 00:28:36,947
What is wrong, brother?
604
00:28:36,982 --> 00:28:39,182
Sergei, did-did you
see Loren Singer
605
00:28:39,217 --> 00:28:41,534
when you were in
D.C. three weeks ago?
606
00:28:41,570 --> 00:28:43,453
Loren? No.
607
00:28:43,488 --> 00:28:45,656
Did you talk to
her on the phone?
608
00:28:45,691 --> 00:28:46,757
Not since the night
609
00:28:46,792 --> 00:28:48,842
you made her call
me about the baby.
610
00:28:48,877 --> 00:28:51,222
Did you really believe her
when she told you it wasn't yours?
611
00:28:51,246 --> 00:28:52,362
Yes.
612
00:28:52,397 --> 00:28:56,399
Is she now saying
the baby is mine?
613
00:28:56,434 --> 00:28:59,853
Lieutenant Singer was
murdered three weeks ago, Sergei.
614
00:28:59,888 --> 00:29:02,322
Murdered?!
615
00:29:02,374 --> 00:29:05,592
Bozhe Moi!
616
00:29:05,628 --> 00:29:06,994
You think I did it?!
617
00:29:07,029 --> 00:29:08,311
No, of course not.
618
00:29:08,347 --> 00:29:10,230
But the investigators might,
619
00:29:10,266 --> 00:29:11,993
if they believe you
were the father,
620
00:29:12,017 --> 00:29:16,186
and you were in town
when she was murdered.
621
00:29:16,221 --> 00:29:18,188
Always the big brother, huh?
622
00:29:18,223 --> 00:29:20,056
Always protecting me.
623
00:29:20,092 --> 00:29:22,642
Well, hey, that's what
big brothers are for.
624
00:29:25,448 --> 00:29:29,115
We'll do a full DNA for court,
but the A-B-O shows a match.
625
00:29:29,151 --> 00:29:30,517
It's type A-B.
626
00:29:30,553 --> 00:29:33,253
I'd say the blood you
found is Lieutenant Singer's.
627
00:29:33,288 --> 00:29:34,266
Good job.
628
00:29:34,290 --> 00:29:35,255
Thanks, Gibbs.
629
00:29:35,291 --> 00:29:36,490
I was talking to Abby.
630
00:29:36,525 --> 00:29:37,525
There's more.
631
00:29:40,262 --> 00:29:41,662
Here.
632
00:29:42,665 --> 00:29:44,548
Benzinger's.
633
00:29:44,583 --> 00:29:45,549
What's that, a magic word?
634
00:29:45,584 --> 00:29:46,995
It's a bar in Falls Church
635
00:29:47,019 --> 00:29:49,230
where Lieutenant
Singer used to hang out.
636
00:29:49,254 --> 00:29:52,022
A bar definitely goes with
the chem analysis I did
637
00:29:52,057 --> 00:29:53,389
of the stomach contents.
638
00:29:53,425 --> 00:29:55,259
Based on the
degree of digestion,
639
00:29:55,294 --> 00:29:57,060
she died within two
hours of her last snack.
640
00:29:57,095 --> 00:29:58,061
And I do mean snack.
641
00:29:58,096 --> 00:29:59,658
Yeah, yeah, yeah...
642
00:29:59,682 --> 00:30:01,493
Thiamin mononitrate,
riboflavin, folic acid,
643
00:30:01,517 --> 00:30:02,983
vegetable oil...
644
00:30:03,018 --> 00:30:05,986
Peanuts, pretzels,
crackers. It's a bar mix.
645
00:30:06,021 --> 00:30:07,620
Hey, what's the 13-digit number?
646
00:30:07,656 --> 00:30:10,118
That's a Moscow
cell phone number.
647
00:30:10,142 --> 00:30:11,274
How do you know?
648
00:30:11,310 --> 00:30:12,853
If I can't I.D. a Moscow number
649
00:30:12,877 --> 00:30:14,355
after six months undercover,
650
00:30:14,379 --> 00:30:16,675
the taxpayers should
get their money back.
651
00:30:17,866 --> 00:30:19,449
You know how to
trace a number fast?
652
00:30:19,484 --> 00:30:23,803
Oh, yeah. Through the FBI.
653
00:30:23,839 --> 00:30:25,422
Guess that'll work, too.
654
00:30:25,457 --> 00:30:26,823
I've got more goodies.
655
00:30:26,858 --> 00:30:29,259
I got the name off
the airline ticket.
656
00:30:29,295 --> 00:30:30,761
Yeah, we got that.
657
00:30:30,796 --> 00:30:32,023
And the destination?
658
00:30:32,047 --> 00:30:35,482
Yeah, we got that, too.
659
00:30:35,518 --> 00:30:36,600
And the departure date?
660
00:30:36,635 --> 00:30:37,712
Early April.
661
00:30:38,737 --> 00:30:39,970
January 6.
662
00:30:40,005 --> 00:30:41,655
Oh, that's got to be April 6.
663
00:30:41,690 --> 00:30:43,335
No, Gibbs, you just
need young eyes.
664
00:30:43,359 --> 00:30:44,769
That's a one, not a four.
665
00:30:44,793 --> 00:30:45,942
That's a one?
666
00:30:45,978 --> 00:30:47,005
Yeah.
667
00:30:47,029 --> 00:30:48,707
So she missed her flight.
668
00:30:48,731 --> 00:30:50,363
Tony, she got whacked!
669
00:30:50,399 --> 00:30:51,877
Yeah, not three months ago.
670
00:30:51,901 --> 00:30:53,150
Actually, three months
671
00:30:53,185 --> 00:30:54,817
is probably quite accurate.
672
00:30:54,853 --> 00:30:57,503
I'm afraid our victim
was in the Potomac
673
00:30:57,540 --> 00:30:58,850
at least that long.
674
00:30:58,874 --> 00:31:01,186
What, racking up
frequent floater miles?
675
00:31:01,210 --> 00:31:02,993
Being an Ice Queen.
676
00:31:03,028 --> 00:31:04,861
She was frozen.
677
00:31:05,748 --> 00:31:07,881
Hey. I got a suspect.
678
00:31:07,917 --> 00:31:09,394
Manetti said
679
00:31:09,418 --> 00:31:10,828
the Benzinger's
bartender told her
680
00:31:10,852 --> 00:31:13,147
Singer was seeing a civilian
before she shipped out, right?
681
00:31:13,171 --> 00:31:15,734
Well, that Moscow cell
682
00:31:15,758 --> 00:31:17,791
is registered to
a Sergei Zhukov.
683
00:31:17,843 --> 00:31:19,520
I'm running an
immigration check.
684
00:31:19,544 --> 00:31:22,112
He was in the States
when Singer got pregnant,
685
00:31:22,147 --> 00:31:24,147
left two days before
she shipped out,
686
00:31:24,182 --> 00:31:26,233
and returned for just 48 hours
687
00:31:26,268 --> 00:31:28,235
three weeks ago.
688
00:31:30,889 --> 00:31:32,972
What?
689
00:31:36,712 --> 00:31:39,479
Lieutenant Singer was
murdered months ago.
690
00:31:40,732 --> 00:31:42,710
Cross-check Zhukov's
cell phone numbers
691
00:31:42,734 --> 00:31:45,152
and Rabb's number.
692
00:31:47,539 --> 00:31:48,871
Hey, Edie. It's Gibbs.
693
00:31:48,907 --> 00:31:50,757
I need to speak to the director.
694
00:31:52,911 --> 00:31:54,544
I won't have to.
695
00:31:54,580 --> 00:31:59,082
Zhukov's green card sponsor
was Commander Harmon Rabb.
696
00:31:59,117 --> 00:32:00,283
They're half-brothers.
697
00:32:12,965 --> 00:32:15,176
You making progress
on the JAG murder?
698
00:32:15,200 --> 00:32:17,012
Yes, sir.
699
00:32:17,036 --> 00:32:19,602
Who's your prime suspect?
700
00:32:19,638 --> 00:32:21,371
A JAG officer.
701
00:32:22,774 --> 00:32:24,841
Damn.
702
00:32:24,876 --> 00:32:27,844
We have to work
with these people.
703
00:32:30,182 --> 00:32:33,216
Not a senior officer, I hope.
704
00:32:35,821 --> 00:32:36,987
Do I know him?
705
00:32:37,022 --> 00:32:38,422
Yes, sir.
706
00:32:38,457 --> 00:32:40,824
I believe you do.
707
00:32:40,859 --> 00:32:43,126
Are you going to
tell me his name?
708
00:32:43,162 --> 00:32:45,829
Commander Harmon Rabb.
709
00:32:49,501 --> 00:32:50,934
I couldn't be more stunned
710
00:32:50,970 --> 00:32:53,570
if you told me it was
Admiral Chegwidden.
711
00:32:54,873 --> 00:32:56,306
Are you certain?
712
00:32:56,342 --> 00:32:58,808
Not 100%, but from the
information we're gathering,
713
00:32:58,844 --> 00:33:00,610
we know he's deeply involved.
714
00:33:03,115 --> 00:33:05,526
I don't need to tell you the
implications if you're wrong.
715
00:33:05,550 --> 00:33:08,618
That's why I'm moving slowly.
716
00:33:08,653 --> 00:33:11,455
Don't move too slowly.
717
00:33:11,490 --> 00:33:14,992
NSA decrypts indicate...
718
00:33:16,661 --> 00:33:20,241
Al-Jihad is poised to launch
another gray hull attack.
719
00:33:20,265 --> 00:33:22,099
What ship?
720
00:33:22,134 --> 00:33:25,102
Only Hasan Mohammed knows.
721
00:33:25,137 --> 00:33:27,504
Not Bin Atwa?
722
00:33:27,539 --> 00:33:31,174
Boys up the river tell
me Al-Jihad is limiting
723
00:33:31,210 --> 00:33:33,730
target data to the executor.
724
00:33:34,779 --> 00:33:36,591
I need you to break Bin Atwa.
725
00:33:36,615 --> 00:33:38,148
When do I leave?
726
00:33:38,183 --> 00:33:41,584
As soon as you wrap
up the JAG murder.
727
00:33:41,620 --> 00:33:45,588
With all due respect, Director,
728
00:33:45,624 --> 00:33:47,857
breaking him is a
lot more important
729
00:33:47,893 --> 00:33:49,926
than wrapping up a murder.
730
00:33:49,961 --> 00:33:53,330
Well, if this involved anyone
other than JAG, I'd agree.
731
00:33:53,365 --> 00:33:57,401
All I can tell you is, do both.
732
00:33:57,436 --> 00:33:59,136
Fast.
733
00:34:03,876 --> 00:34:07,516
Anybody finds that purse
gets a steak dinner on me.
734
00:34:08,546 --> 00:34:10,986
Check down there by the water.
735
00:34:11,633 --> 00:34:13,328
How'd you find her wheels?
736
00:34:13,352 --> 00:34:15,246
DMV check.
737
00:34:15,270 --> 00:34:17,854
It's been sitting in the
impound lot since January.
738
00:34:17,889 --> 00:34:22,159
Let your fingers do the talking.
739
00:34:25,514 --> 00:34:27,747
Why'd they tow it?
740
00:34:29,067 --> 00:34:32,202
It was abandoned
in a lot at Great Falls.
741
00:34:32,237 --> 00:34:34,749
Any of those prints large
enough to be a man's?
742
00:34:34,773 --> 00:34:36,039
Yep.
743
00:34:36,074 --> 00:34:37,451
Whoever was riding shotgun.
744
00:34:37,475 --> 00:34:38,909
How fast can you run 'em?
745
00:34:38,944 --> 00:34:43,013
Usually takes about 12 hours.
746
00:34:43,048 --> 00:34:45,948
But, for a dinner...
747
00:34:47,503 --> 00:34:49,863
Get me an I.D. in two, and
I'll make it Cafe Atlantico.
748
00:34:50,972 --> 00:34:53,189
Sweet.
749
00:34:57,696 --> 00:34:59,012
Hey.
750
00:34:59,047 --> 00:35:01,098
What do you got?
751
00:35:01,133 --> 00:35:02,399
Oh, plenty.
752
00:35:02,434 --> 00:35:04,362
San Diego found Singer
took a furnished rental
753
00:35:04,386 --> 00:35:06,197
on Coronado Island,
ordered a phone installed
754
00:35:06,221 --> 00:35:07,187
and never showed.
755
00:35:07,222 --> 00:35:08,822
And get this.
756
00:35:08,857 --> 00:35:10,223
No credit card
757
00:35:10,258 --> 00:35:12,325
or bank account activity
since she picked up
758
00:35:12,360 --> 00:35:14,277
$200 at a Falls Church ATM
759
00:35:14,312 --> 00:35:15,912
on Jan. 4.
760
00:35:15,947 --> 00:35:18,009
Narrows the murder date:
between the fourth of January
761
00:35:18,033 --> 00:35:19,377
and her missed
flight on the sixth.
762
00:35:19,401 --> 00:35:21,095
Abby's pulled a
man's prints from a car.
763
00:35:21,119 --> 00:35:22,068
She's running 'em now.
764
00:35:22,121 --> 00:35:23,320
Check with Ducky.
765
00:35:23,355 --> 00:35:24,698
See if those dates
coincide with the autopsy.
766
00:35:24,722 --> 00:35:25,455
Got it.
767
00:35:25,490 --> 00:35:26,456
Come on, lover boy.
768
00:35:26,491 --> 00:35:27,874
Where we going?
769
00:35:27,909 --> 00:35:30,469
Benzinger's. Get a drink.
770
00:35:31,129 --> 00:35:34,697
They get drinks,
and I get Ducky.
771
00:35:48,480 --> 00:35:51,258
All of her cells were
ruptured from freezing.
772
00:35:51,282 --> 00:35:53,211
When the Potomac
thawed, she thawed.
773
00:35:53,235 --> 00:35:56,069
That's why the crows
only got your face.
774
00:35:56,104 --> 00:35:59,823
Your arms and legs
were encapsulated in ice.
775
00:35:59,858 --> 00:36:02,887
Could she have died between
the fourth and sixth of January?
776
00:36:02,911 --> 00:36:06,079
The development of the fetus
is consistent with those dates.
777
00:36:06,114 --> 00:36:07,047
Ducky?
778
00:36:07,082 --> 00:36:08,531
Yeah?
779
00:36:08,567 --> 00:36:11,001
You didn't match Rabb's
DNA to the fetus, did you?
780
00:36:11,036 --> 00:36:12,219
I didn't have to.
781
00:36:12,254 --> 00:36:14,588
We didn't always have
782
00:36:14,623 --> 00:36:15,922
DNA, you know.
783
00:36:15,958 --> 00:36:17,991
Like we didn't always
have television.
784
00:36:18,026 --> 00:36:19,593
You're too young to remember,
785
00:36:19,628 --> 00:36:22,361
but in many ways, radio
was much more fascinating.
786
00:36:22,397 --> 00:36:23,730
Okay, Ducky...
787
00:36:23,765 --> 00:36:25,543
You had to use your imagination.
788
00:36:25,567 --> 00:36:27,984
Ducky, why didn't you have to?
789
00:36:28,019 --> 00:36:30,264
I checked Commander
Rabb's blood type.
790
00:36:30,288 --> 00:36:31,905
That's legal.
791
00:36:31,940 --> 00:36:34,719
There's no way he could
have fathered the girl.
792
00:36:34,743 --> 00:36:35,942
Girl?
793
00:36:35,977 --> 00:36:37,410
Yeah.
794
00:36:37,446 --> 00:36:39,913
You sure you won't have
dinner with me tonight, Viv?
795
00:36:39,948 --> 00:36:42,148
Oh, Ducky, you're disgusting.
796
00:36:42,201 --> 00:36:44,967
The pursuit of sex is an
affirmation of life, Vivienne.
797
00:36:45,003 --> 00:36:47,015
That's why older
men are so lascivious.
798
00:36:47,039 --> 00:36:49,672
I'm talking about your
lack of respect for the dead.
799
00:36:49,708 --> 00:36:52,403
I have the utmost
respect for the dead.
800
00:36:52,427 --> 00:36:54,405
Well, that's obvious from
the way you speak to them.
801
00:36:54,429 --> 00:36:56,774
If you were dead,
wouldn't it be nice
802
00:36:56,798 --> 00:36:59,398
if you were spoken
to, rather than about?
803
00:37:01,252 --> 00:37:04,120
But her soul isn't in...
804
00:37:04,155 --> 00:37:06,117
this.
805
00:37:06,141 --> 00:37:07,473
Perhaps not.
806
00:37:07,509 --> 00:37:09,275
I've always felt a presence
807
00:37:09,310 --> 00:37:11,077
when conducting an autopsy,
808
00:37:11,113 --> 00:37:13,179
especially with murder victims.
809
00:37:13,232 --> 00:37:14,531
I couldn't understand
810
00:37:14,566 --> 00:37:17,334
why the crows didn't
touch her hands and feet.
811
00:37:17,369 --> 00:37:19,836
Suddenly, I saw
myself in a block of ice,
812
00:37:19,871 --> 00:37:21,487
with only my head exposed.
813
00:37:21,540 --> 00:37:24,135
Your subconscious
solved the problem.
814
00:37:24,159 --> 00:37:26,793
Then shouldn't I have envisaged
815
00:37:26,828 --> 00:37:29,663
the lieutenant
in a block of ice?
816
00:37:29,698 --> 00:37:33,432
Hey! Hey, why don't we
discuss that over dinner, hmm?
817
00:37:35,137 --> 00:37:37,170
Not tonight.
818
00:37:39,908 --> 00:37:44,077
She didn't say, "no,"
just, "not tonight."
819
00:38:03,548 --> 00:38:05,126
We had a conversation
820
00:38:05,150 --> 00:38:06,961
with the bartender
at Benzinger's.
821
00:38:06,985 --> 00:38:11,154
He recalls you being there
one evening in January.
822
00:38:12,424 --> 00:38:13,622
I was at Benzinger's
823
00:38:13,658 --> 00:38:15,375
a couple of times
in January, sir.
824
00:38:15,410 --> 00:38:17,443
This night, you were in a booth
825
00:38:17,479 --> 00:38:20,312
behind Commander Rabb
and Lieutenant Singer.
826
00:38:22,316 --> 00:38:23,949
I make an effort
not to listen in
827
00:38:23,985 --> 00:38:25,618
on other people's conversations.
828
00:38:25,653 --> 00:38:27,798
Nah, this conversation
was so heated,
829
00:38:27,822 --> 00:38:30,322
it got the bartender's
attention across the room.
830
00:38:31,726 --> 00:38:34,026
I may have heard a few things.
831
00:38:52,781 --> 00:38:54,392
So, what makes you think
832
00:38:54,416 --> 00:38:56,594
that I would be
involved in any other way
833
00:38:56,618 --> 00:38:59,018
than professionally
with Lieutenant Singer?
834
00:38:59,053 --> 00:39:01,588
You're more comfortable
asking questions
835
00:39:01,623 --> 00:39:03,356
than you are
answering them, huh?
836
00:39:03,392 --> 00:39:05,536
I guess I'm not used
to being a suspect.
837
00:39:05,560 --> 00:39:07,594
Suspect? Who said
you were a suspect?
838
00:39:07,629 --> 00:39:09,729
Have I read you
your Article 31 rights?
839
00:39:09,765 --> 00:39:10,997
No, you haven't.
840
00:39:11,032 --> 00:39:14,184
Which means you're playing
a very risky game, Gunny.
841
00:39:14,219 --> 00:39:16,297
I'm not smart enough
to play risky games
842
00:39:16,321 --> 00:39:18,199
with a lawyer of
your caliber, Rabb.
843
00:39:18,223 --> 00:39:22,409
That's "Commander Rabb" or
"Commander" or "sir," Gunny.
844
00:39:22,444 --> 00:39:23,976
I believe as a reservist,
845
00:39:24,012 --> 00:39:26,913
you're still technically
in the Marine Corps.
846
00:39:26,948 --> 00:39:30,717
I am an NCIS Special Agent,
and I don't have to salute you
847
00:39:30,752 --> 00:39:33,787
or "sir" you or give you
any military courtesy.
848
00:39:33,822 --> 00:39:35,588
But you know that.
849
00:39:35,623 --> 00:39:38,143
So who's playing the games here?
850
00:39:49,003 --> 00:39:50,687
Quite the control freak.
851
00:39:50,722 --> 00:39:52,888
That makes two of us.
852
00:39:55,226 --> 00:39:57,627
Hey, hey.
853
00:39:57,662 --> 00:39:59,929
Dobbs is coming in
with a cover he found
854
00:39:59,964 --> 00:40:01,398
in the woods below the falls.
855
00:40:01,433 --> 00:40:02,899
A cover just like that one.
856
00:40:02,934 --> 00:40:04,784
Then since I'm not a suspect,
857
00:40:04,819 --> 00:40:07,248
I see no reason to continue
wasting my time here.
858
00:40:07,272 --> 00:40:08,666
I wonder how the
admiral will feel
859
00:40:08,690 --> 00:40:11,324
about his top JAG not responding
860
00:40:11,359 --> 00:40:13,960
to an investigation into the
death of one of his officers.
861
00:40:18,816 --> 00:40:20,583
Jessie?
862
00:40:20,618 --> 00:40:22,618
One coffee, black.
863
00:40:26,508 --> 00:40:27,974
Make that two, Jessie.
864
00:40:28,009 --> 00:40:30,643
Thank you.
865
00:40:30,678 --> 00:40:32,690
I don't know who fathered
866
00:40:32,714 --> 00:40:34,224
Lieutenant Singer's baby,
867
00:40:34,248 --> 00:40:36,349
and I don't know
who murdered her.
868
00:40:36,384 --> 00:40:37,267
So, what else, Gibbs?
869
00:40:37,302 --> 00:40:38,635
What'd your investigation show?
870
00:40:38,670 --> 00:40:39,847
Hey, you were there.
871
00:40:39,871 --> 00:40:41,716
The admiral ordered
me to stay out of this.
872
00:40:41,740 --> 00:40:43,022
Oh, I'm referring
873
00:40:43,057 --> 00:40:45,575
to the investigation you gave
Commander Manetti to do
874
00:40:45,610 --> 00:40:47,421
on Lieutenant
Singer's love life,
875
00:40:47,445 --> 00:40:48,861
prior to her deployment.
876
00:40:50,565 --> 00:40:51,531
Oops.
877
00:40:51,566 --> 00:40:52,532
Yeah, oops, is right.
878
00:40:52,567 --> 00:40:53,777
Without reading him his rights,
879
00:40:53,801 --> 00:40:55,579
we're going to lose
all this stuff in court.
880
00:40:55,603 --> 00:40:57,003
No, no, no. We
got this stuff, Viv.
881
00:40:57,038 --> 00:40:58,371
Gibbs is setting Rabb up.
882
00:40:58,406 --> 00:40:59,372
Well, Colonel
883
00:40:59,407 --> 00:41:00,801
MacKenzie's investigation
884
00:41:00,825 --> 00:41:03,293
into Lieutenant Singer's
pregnancy wasn't going well.
885
00:41:03,328 --> 00:41:05,762
Mac and I are old
friends. I thought I'd help.
886
00:41:05,797 --> 00:41:07,547
Reasonable answer.
887
00:41:07,582 --> 00:41:09,849
Yeah, the truth usually is.
888
00:41:09,884 --> 00:41:12,769
So, you wouldn't mind
giving us a DNA sample?
889
00:41:12,804 --> 00:41:14,187
For what purpose?
890
00:41:14,222 --> 00:41:15,982
Paternity test. I
didn't even like
891
00:41:16,007 --> 00:41:17,056
Lieutenant Singer.
892
00:41:17,091 --> 00:41:18,223
I wouldn't say that
893
00:41:18,259 --> 00:41:20,143
during a murder investigation.
894
00:41:20,178 --> 00:41:21,810
No, you can't have my DNA.
895
00:41:21,846 --> 00:41:23,312
If you're not guilty...
896
00:41:23,348 --> 00:41:24,514
General principle.
897
00:41:24,549 --> 00:41:27,450
Okay. No DNA.
898
00:41:30,939 --> 00:41:34,157
When was the last time
you saw Lieutenant Singer?
899
00:41:34,192 --> 00:41:37,410
Early January, before
she went to San Diego.
900
00:41:37,445 --> 00:41:38,628
What did you talk about?
901
00:41:38,663 --> 00:41:40,074
We swapped the usual lies
902
00:41:40,098 --> 00:41:42,749
between two officers who
have nothing in common.
903
00:41:42,784 --> 00:41:43,666
Here it comes.
904
00:41:43,701 --> 00:41:44,800
And that was the first
905
00:41:44,835 --> 00:41:45,802
week in January?
906
00:41:45,837 --> 00:41:46,886
Sounds about right.
907
00:41:46,921 --> 00:41:47,982
And that was the last time
908
00:41:48,006 --> 00:41:49,183
you saw her? That's what I said.
909
00:41:49,207 --> 00:41:50,239
At Benzinger's?
910
00:41:51,709 --> 00:41:53,392
Oh, buggered.
911
00:41:55,113 --> 00:41:56,396
So!
912
00:41:56,431 --> 00:42:00,600
Rabb's prints are all
over Singer's convertible.
913
00:42:00,635 --> 00:42:02,580
Who told you we
were at Benzinger's?
914
00:42:02,604 --> 00:42:04,821
You did meet her
there, didn't you?
915
00:42:04,856 --> 00:42:06,523
Yeah.
916
00:42:08,192 --> 00:42:10,632
Yo.
917
00:42:19,821 --> 00:42:22,571
Who's prompting you
from behind the mirror?
918
00:42:27,962 --> 00:42:29,795
You recognize that?
919
00:42:29,848 --> 00:42:30,848
Should I?
920
00:42:30,882 --> 00:42:33,015
You dialed it often enough.
921
00:42:33,051 --> 00:42:34,450
Well, I call so many numbers.
922
00:42:34,485 --> 00:42:36,819
It's your brother's cell
phone number in Moscow.
923
00:42:36,855 --> 00:42:38,866
Immigration records
show that he was here
924
00:42:38,890 --> 00:42:40,167
when Singer got pregnant
925
00:42:40,191 --> 00:42:42,136
and again three weeks ago.
926
00:42:42,160 --> 00:42:43,520
Sergei did not kill
Lieutenant Singer.
927
00:42:43,544 --> 00:42:44,510
Was he the father?
928
00:42:44,545 --> 00:42:45,511
She said he wasn't.
929
00:42:45,546 --> 00:42:46,512
And he believed her?
930
00:42:46,547 --> 00:42:47,529
Yeah. But you didn't?
931
00:42:47,565 --> 00:42:48,514
I'm not sure.
932
00:42:48,567 --> 00:42:50,607
The important thing
is, he believed her.
933
00:42:50,635 --> 00:42:52,869
And he swears to me
he hasn't spoken to her
934
00:42:52,904 --> 00:42:54,404
or seen her since early January,
935
00:42:54,439 --> 00:42:55,405
when she called.
936
00:42:55,440 --> 00:42:56,421
Why would he give Singer
937
00:42:56,458 --> 00:42:57,824
his Moscow number?
938
00:42:57,859 --> 00:42:59,303
I did that.
939
00:42:59,327 --> 00:43:01,044
I wrote it on a napkin
at Benzinger's bar.
940
00:43:01,079 --> 00:43:02,745
Commander, you are suspected
941
00:43:02,780 --> 00:43:05,031
of having committed
the act of murder.
942
00:43:05,083 --> 00:43:06,394
What?! You have the right
943
00:43:06,418 --> 00:43:07,612
to remain silent
944
00:43:07,636 --> 00:43:08,813
and make no statement...
945
00:43:08,837 --> 00:43:10,336
You think I killed
Lieutenant Singer?
946
00:43:10,388 --> 00:43:12,116
Be used against you
in a court-martial...
947
00:43:12,140 --> 00:43:14,023
I know my Article 31
rights, and I waive them.
948
00:43:14,059 --> 00:43:15,235
You have the right
949
00:43:15,259 --> 00:43:16,737
to a lawyer... I
said I waive them.
950
00:43:16,761 --> 00:43:18,739
She used to be FBI.
This lawyer may be...
951
00:43:18,763 --> 00:43:19,990
a civilian lawyer
retained by you...
952
00:43:20,014 --> 00:43:21,192
How long you been
doing this, Gibbs?
953
00:43:21,216 --> 00:43:22,510
19 years. Can you tell
954
00:43:22,534 --> 00:43:24,128
if someone's guilty by
looking in their eyes?
955
00:43:24,152 --> 00:43:24,962
Yeah, I can.
956
00:43:24,986 --> 00:43:26,068
Look in mine.
957
00:43:26,104 --> 00:43:27,582
You have the right... Ask me.
958
00:43:27,606 --> 00:43:28,916
To have your... Ask me.
959
00:43:28,940 --> 00:43:30,706
And/or appointed
military lawyer...
960
00:43:30,742 --> 00:43:32,970
Would you kill for your brother?
961
00:43:32,994 --> 00:43:35,962
At any time for any reason.
66690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.