All language subtitles for JAG S07E21 Tribunal.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,562 --> 00:00:14,563 Hamed? 2 00:00:41,108 --> 00:00:42,974 Condor, this is Alpha Two. 3 00:00:43,043 --> 00:00:44,376 We have the package. 4 00:01:42,769 --> 00:01:44,703 As you were. 5 00:01:45,972 --> 00:01:49,675 This morning, the president authorized 6 00:01:49,743 --> 00:01:51,676 the convening 7 00:01:51,745 --> 00:01:54,279 of a military tribunal. 8 00:01:54,347 --> 00:01:58,032 The tribunal will take place aboard the U.S.S. Seahawk. 9 00:01:58,101 --> 00:02:00,969 The accused is a top Al Qaeda leader named... 10 00:02:01,038 --> 00:02:04,005 Mustafa Atef. 11 00:02:04,074 --> 00:02:08,009 As you know, there hasn't been a military tribunal 12 00:02:08,078 --> 00:02:10,745 in this country for over 50 years. 13 00:02:10,814 --> 00:02:12,981 Now... I recognize the fact 14 00:02:13,050 --> 00:02:14,449 that defending this man 15 00:02:14,517 --> 00:02:17,735 may be the hardest thing any of you have ever done. 16 00:02:17,804 --> 00:02:22,290 With that in mind, I've decided to ask 17 00:02:22,358 --> 00:02:24,292 for a volunteer. 18 00:02:27,781 --> 00:02:30,715 Hell of a challenge, Commander. 19 00:02:30,784 --> 00:02:34,752 Well, sir, if it is the admiral's wish, 20 00:02:34,822 --> 00:02:36,738 I will do my best. 21 00:02:36,807 --> 00:02:41,543 Don't hear a volunteer in that. Colonel? 22 00:02:41,612 --> 00:02:47,765 Um, like the commander, I would do my best, sir. 23 00:02:47,834 --> 00:02:50,869 Well... 24 00:02:50,937 --> 00:02:55,607 I will not order this one. 25 00:02:55,676 --> 00:02:57,809 I'll defend him myself. 26 00:02:57,878 --> 00:02:59,978 Anyone for second chair? 27 00:03:00,047 --> 00:03:04,432 Admiral, I'd be privileged if you'll have me. 28 00:03:04,501 --> 00:03:06,618 Done. 29 00:03:06,687 --> 00:03:08,264 Commander, you and the colonel will prosecute. 30 00:03:08,288 --> 00:03:09,454 Prepare to leave tonight. 31 00:03:09,523 --> 00:03:11,557 Aye, aye, sir. Yes, sir. 32 00:03:11,625 --> 00:03:13,820 Lieutenant Singer, in my absence you will 33 00:03:13,844 --> 00:03:15,338 be in charge of JAG administration. 34 00:03:15,362 --> 00:03:17,345 You will e-mail me 35 00:03:17,413 --> 00:03:20,515 sitreps twice a day and decision documents 36 00:03:20,584 --> 00:03:22,183 with single-page cover summary. 37 00:03:22,252 --> 00:03:24,953 Aye, aye, sir. 38 00:03:25,039 --> 00:03:27,138 That'll be all. 39 00:03:30,260 --> 00:03:32,794 Nice move, sir. 40 00:03:32,862 --> 00:03:34,128 Move, Lieutenant? 41 00:03:34,197 --> 00:03:35,742 Wish I'd thought quick enough 42 00:03:35,766 --> 00:03:37,377 to volunteer for second chair. 43 00:03:37,401 --> 00:03:40,435 I spoke up because it's a chance to be a part of history. 44 00:03:40,504 --> 00:03:42,548 Not to mention lots of extra face time 45 00:03:42,572 --> 00:03:44,133 with the admiral, right, sir? 46 00:03:44,157 --> 00:03:45,406 Wrong, Lieutenant. 47 00:03:45,475 --> 00:03:47,809 That didn't enter into my thinking at all. 48 00:03:47,878 --> 00:03:49,778 And you'll be a much better officer 49 00:03:49,846 --> 00:03:51,746 when it stops entering into yours. 50 00:03:53,233 --> 00:03:55,011 MacKENZIE: How's your Fifth Amendment? 51 00:03:55,035 --> 00:03:57,435 Kind of a personal question, isn't it? 52 00:03:57,504 --> 00:03:59,664 My constitutional law could use a little work. 53 00:03:59,706 --> 00:04:01,184 And we'd better come up with a game plan 54 00:04:01,208 --> 00:04:02,886 because you know the admiral will have one. 55 00:04:02,910 --> 00:04:04,720 We don't leave for Andrews until 2300. 56 00:04:04,744 --> 00:04:06,822 I'll order in so we can do some issue spotting. 57 00:04:06,846 --> 00:04:08,679 Why don't I cook, and then we can carpool? 58 00:04:08,748 --> 00:04:09,680 Yeah, all right. 59 00:04:09,749 --> 00:04:11,116 Sir, ma'am? 60 00:04:11,184 --> 00:04:13,385 I just want to say good luck. 61 00:04:13,453 --> 00:04:14,619 It's the first time 62 00:04:14,687 --> 00:04:16,821 I've ever wanted to prosecute someone myself. 63 00:04:16,890 --> 00:04:20,591 I think anyone involved in 9-11 ought to be drawn and quartered. 64 00:04:25,749 --> 00:04:28,333 Is there anything you need to prepare for your trip, Admiral? 65 00:04:28,401 --> 00:04:30,318 No. 66 00:04:32,072 --> 00:04:34,038 Perhaps some aspirin, sir. 67 00:04:36,610 --> 00:04:38,543 Thanks, Tiner. 68 00:04:38,612 --> 00:04:40,795 Aye, sir. 69 00:04:52,042 --> 00:04:53,975 Hey. 70 00:04:54,044 --> 00:04:55,822 Hey, I didn't want to spill anything on it. 71 00:04:55,846 --> 00:04:57,006 Let me hang it up. Thanks. 72 00:04:57,030 --> 00:04:58,863 Let me take that. 73 00:04:58,932 --> 00:05:02,033 Whoa... this is nice. 74 00:05:02,102 --> 00:05:04,013 Yeah, a little grilled salmon and vegetables... 75 00:05:04,037 --> 00:05:05,470 Brain food. 76 00:05:05,538 --> 00:05:07,105 Great. Can I help? Let me do something. 77 00:05:07,174 --> 00:05:08,884 No, it's all taken care of... have a seat. 78 00:05:08,908 --> 00:05:10,875 Okay. 79 00:05:10,944 --> 00:05:13,345 Well, the first issue is: 80 00:05:13,413 --> 00:05:15,913 Can the president hold a military tribunal at all? 81 00:05:15,983 --> 00:05:17,382 Deciding criminal liability 82 00:05:17,451 --> 00:05:19,184 should be a matter for the courts. 83 00:05:19,252 --> 00:05:20,918 Well, the answer is yes. 84 00:05:20,988 --> 00:05:23,299 During World War II, six German saboteurs 85 00:05:23,323 --> 00:05:25,335 were tried and hanged at a tribunal. 86 00:05:25,359 --> 00:05:26,936 The Supreme Court upheld it. 87 00:05:26,960 --> 00:05:28,126 But during the Civil War, 88 00:05:28,195 --> 00:05:30,562 the Supreme Court criticized military tribunals. 89 00:05:30,631 --> 00:05:33,064 That's because they included U.S. citizens. 90 00:05:33,133 --> 00:05:35,245 I think the president took the curse off this thing, Mac, 91 00:05:35,269 --> 00:05:38,370 when he excluded U.S. citizens at tribunals. 92 00:05:38,438 --> 00:05:40,032 These terrorists are fair game. 93 00:05:40,056 --> 00:05:41,856 You may have convinced yourself of that, Harm, 94 00:05:41,925 --> 00:05:43,608 but that's got to be their opening salvo. 95 00:05:43,677 --> 00:05:44,988 I don't think the admiral's 96 00:05:45,012 --> 00:05:46,322 going to want to tell the judges 97 00:05:46,346 --> 00:05:47,212 they came all that way for nothing. 98 00:05:47,280 --> 00:05:48,213 He'd lose and he knows it. 99 00:05:48,281 --> 00:05:49,764 We have to be prepared for it, anyway. 100 00:05:49,833 --> 00:05:50,765 That's a waste of time. 101 00:05:50,834 --> 00:05:52,111 We have very little to spare. 102 00:05:52,135 --> 00:05:54,130 The facts in this case are so sensitive, 103 00:05:54,154 --> 00:05:55,665 we don't even get them until we're aboard the carrier. 104 00:05:55,689 --> 00:05:58,067 I'm going to pass on the jurisdiction line of attack. 105 00:05:58,091 --> 00:05:59,152 My responsibility. 106 00:05:59,176 --> 00:06:03,228 Um, excuse me, but who made you first chair? 107 00:06:04,414 --> 00:06:07,349 The admiral mentioned my name first. 108 00:06:07,417 --> 00:06:08,984 So...? 109 00:06:09,069 --> 00:06:12,003 All right, all right, I'll tell you what. 110 00:06:12,072 --> 00:06:13,438 We'll flip for it. 111 00:06:13,506 --> 00:06:14,939 Okay. 112 00:06:15,008 --> 00:06:16,757 You call it. 113 00:06:16,826 --> 00:06:18,026 Heads. 114 00:06:19,062 --> 00:06:20,106 Oh! 115 00:06:20,130 --> 00:06:21,162 Ah. Sorry. 116 00:06:21,231 --> 00:06:22,231 You okay? 117 00:06:22,298 --> 00:06:25,199 Yeah, but I'm second chair. 118 00:06:26,269 --> 00:06:27,269 I'll be gentle. 119 00:06:27,303 --> 00:06:29,863 Don't be gentle. Be good. 120 00:06:31,774 --> 00:06:33,508 Hi, sweetie. 121 00:06:33,576 --> 00:06:34,809 I'm dead tired, 122 00:06:34,878 --> 00:06:36,861 but in a really good way. 123 00:06:36,930 --> 00:06:39,647 Miss you and A.J. like crazy. 124 00:06:39,716 --> 00:06:42,234 A.J. and I miss you, too. 125 00:06:42,302 --> 00:06:44,702 Commander Rabb and Colonel MacKenzie 126 00:06:44,772 --> 00:06:46,370 are on their way to you. 127 00:06:46,440 --> 00:06:49,206 I know. They should be here within the hour. 128 00:06:49,275 --> 00:06:51,192 I can't wait. 129 00:06:51,278 --> 00:06:53,544 Be nice to see a familiar face. 130 00:06:53,613 --> 00:06:55,591 Lieutenant Sims... 131 00:06:55,615 --> 00:06:57,493 Is there something I can do for you, Lieutenant? 132 00:06:57,517 --> 00:07:00,935 You can do your job when you're on my time. 133 00:07:01,004 --> 00:07:02,098 Listen up! 134 00:07:02,122 --> 00:07:04,355 Contrary to what some of you may think, 135 00:07:04,424 --> 00:07:06,457 I am not the substitute teacher. 136 00:07:06,526 --> 00:07:08,026 While the admiral is away, 137 00:07:08,095 --> 00:07:11,496 this place is going to run smoothly and by the numbers. 138 00:07:11,564 --> 00:07:14,032 Tiner! Tiner! 139 00:07:14,101 --> 00:07:15,033 Yes, ma'am. 140 00:07:15,102 --> 00:07:16,901 With me. Yes, ma'am. 141 00:07:18,688 --> 00:07:22,173 Still there? 142 00:07:22,242 --> 00:07:23,886 I'm still here. 143 00:07:23,910 --> 00:07:25,476 How are things at JAG? 144 00:07:26,963 --> 00:07:28,196 What is that? 145 00:07:28,265 --> 00:07:29,542 Fire drill, ma'am. 146 00:07:29,566 --> 00:07:31,232 Let's go, people! 147 00:07:31,301 --> 00:07:34,602 Secure classified material, make an orderly exit. 148 00:07:34,671 --> 00:07:36,637 Do it quickly! Quickly! 149 00:07:44,631 --> 00:07:49,067 Stand by on the flight deck! Stand by on the flight deck! 150 00:07:49,136 --> 00:07:51,552 Judge Advocate General arriving. 151 00:07:51,621 --> 00:07:54,139 Stand and salute! 152 00:07:58,512 --> 00:08:01,513 Welcome aboard, Admiral, Officers. 153 00:08:01,581 --> 00:08:03,709 Let's get on with this, shall we? 154 00:08:03,733 --> 00:08:05,199 By all means, Admiral. 155 00:08:05,269 --> 00:08:07,749 If you'll follow me, Lieutenant Roberts will see to your staff. 156 00:08:10,957 --> 00:08:12,491 Good to see you again, Petty Officer. 157 00:08:12,559 --> 00:08:14,659 I didn't know you'd been assigned to the Seahawk. 158 00:08:14,728 --> 00:08:17,295 Yes, sir, as Lieutenant Roberts' legalman. 159 00:08:17,364 --> 00:08:19,831 Well, I hope you're keeping your nose clean. 160 00:08:19,900 --> 00:08:22,166 That's affirmative, sir. 161 00:08:22,235 --> 00:08:23,368 Harriet never mentioned 162 00:08:23,436 --> 00:08:24,814 that Petty Officer Coates was your legalman. 163 00:08:24,838 --> 00:08:28,239 Well, I-I don't think that I told her, ma'am. 164 00:08:28,308 --> 00:08:31,643 Well, Lieutenant, if you haven't... you better. 165 00:08:31,712 --> 00:08:33,645 Yes, sir. 166 00:08:34,798 --> 00:08:37,982 Here we are. 167 00:08:38,051 --> 00:08:40,062 Your desks are right over here. 168 00:08:40,086 --> 00:08:42,186 I'll get you all some coffee. 169 00:08:42,255 --> 00:08:44,989 Thanks, Jen. 170 00:08:45,058 --> 00:08:47,418 Sir, ma'am, before we start, 171 00:08:47,444 --> 00:08:48,684 can I ask how Harriet's doing? 172 00:08:48,729 --> 00:08:51,096 She's doing fine, Bud. Why? 173 00:08:51,164 --> 00:08:54,165 Well, we exchange e-mails about 20 times a day... 174 00:08:54,234 --> 00:08:57,535 and yesterday, I asked how everything was going at JAG, 175 00:08:57,604 --> 00:08:59,587 and she said that she was doomed. 176 00:09:00,957 --> 00:09:03,024 I have two words for you, Bud: Lieutenant Singer. 177 00:09:03,092 --> 00:09:05,460 The admiral left her in charge of support staff. 178 00:09:05,529 --> 00:09:06,661 She's senior. 179 00:09:06,729 --> 00:09:08,740 That's a prescription for disaster. 180 00:09:08,764 --> 00:09:10,131 It'll be all right. 181 00:09:10,200 --> 00:09:11,466 Oh, really? 182 00:09:11,535 --> 00:09:14,168 Are we talking about the same wildly ambitious climber... 183 00:09:16,757 --> 00:09:20,257 Probably needs something like this to see the light. 184 00:09:20,326 --> 00:09:22,154 MacKENZIE: Yeah, don't worry. Let's talk about the case. 185 00:09:22,178 --> 00:09:23,178 Can you fill us in? 186 00:09:23,246 --> 00:09:24,679 Uh, absolutely, ma'am. 187 00:09:24,747 --> 00:09:26,131 Now, I haven't been part 188 00:09:26,199 --> 00:09:27,876 of any of the interrogations, 189 00:09:27,900 --> 00:09:30,535 but I have been briefed. 190 00:09:30,604 --> 00:09:35,557 Now, the defendant's name is Mustafa Atef. 191 00:09:35,625 --> 00:09:38,459 He's a Saudi citizen and a captain in the Saudi army. 192 00:09:38,528 --> 00:09:42,329 He was trained in England, he speaks eight languages 193 00:09:42,398 --> 00:09:45,016 and, according to the best information available, 194 00:09:45,085 --> 00:09:47,134 Mustafa was also known as "Monhadese." 195 00:09:47,203 --> 00:09:48,402 "The architect." 196 00:09:48,471 --> 00:09:49,615 And number three in Al Qaeda. 197 00:09:49,639 --> 00:09:52,306 He's head of their training program. 198 00:09:52,375 --> 00:09:54,771 That's all the camps worldwide... Mohandese designed them, 199 00:09:54,795 --> 00:09:57,073 he set them up, he even wrote the training manuals. 200 00:09:57,097 --> 00:10:01,048 Busy man. Do we have anything linking this Mohandese to 9-11? 201 00:10:01,117 --> 00:10:04,052 Well, they're pretty sure that he was part of 9-11, sir, 202 00:10:04,120 --> 00:10:06,754 but even proving that Mustafa Atef, and Mohandese 203 00:10:06,823 --> 00:10:08,783 are one and the same won't be easy. 204 00:10:27,394 --> 00:10:29,176 Evening, Admiral... 205 00:10:29,245 --> 00:10:30,495 Commander. 206 00:10:30,563 --> 00:10:32,513 Webb, I didn't know you were on board. 207 00:10:35,068 --> 00:10:38,269 I'm not. 208 00:10:38,338 --> 00:10:40,989 He's all yours, Admiral, Commander. 209 00:10:48,298 --> 00:10:50,748 Mr. Atef, I'm Admiral Chegwidden, 210 00:10:50,817 --> 00:10:52,750 this is Commander Turner. 211 00:10:52,819 --> 00:10:57,021 Whatever games you have come to play, save them. 212 00:10:57,090 --> 00:10:59,824 Nothing more will I tell you. 213 00:10:59,893 --> 00:11:03,278 We're not here to interrogate you, we're attorneys. 214 00:11:03,346 --> 00:11:05,091 We came to defend you of the war crimes 215 00:11:05,115 --> 00:11:06,581 of which you've been charged. 216 00:11:06,650 --> 00:11:10,601 Crimes. 217 00:11:10,670 --> 00:11:14,322 Americans have the worst kind of arrogance. 218 00:11:14,391 --> 00:11:16,991 You think you alone define truth. 219 00:11:17,060 --> 00:11:18,660 It us for you to say 220 00:11:18,728 --> 00:11:21,190 what is right and who is wrong. 221 00:11:21,214 --> 00:11:23,297 No. 222 00:11:23,366 --> 00:11:25,900 It is for Allah to say, 223 00:11:25,969 --> 00:11:28,769 and I require no defense. 224 00:11:28,838 --> 00:11:31,890 Mr. Atef, that's an excellent approach 225 00:11:31,958 --> 00:11:34,259 if you want to be executed. 226 00:11:48,708 --> 00:11:50,674 All rise. 227 00:12:06,659 --> 00:12:08,192 Be seated. 228 00:12:11,414 --> 00:12:13,381 Is the Government ready to proceed? 229 00:12:13,449 --> 00:12:15,361 If it please the court, Your Honor, 230 00:12:15,385 --> 00:12:16,984 I'd like to object to my client 231 00:12:17,053 --> 00:12:19,603 being shackled like an animal. 232 00:12:19,672 --> 00:12:21,584 It's unnecessary, inhumane, and prejudicial. 233 00:12:21,608 --> 00:12:24,136 Your Honor, the shackles are there to ensure security 234 00:12:24,160 --> 00:12:27,912 and proper order during these proceedings. 235 00:12:27,981 --> 00:12:29,725 Marines, remove the handcuffs, leave the leg irons. 236 00:12:29,749 --> 00:12:33,517 If there are any incidents, they'll be put back on. 237 00:12:33,586 --> 00:12:37,204 Ready, Commander. 238 00:12:37,273 --> 00:12:40,091 Your Honor, the Government calls Army Captain Dale Alexander. 239 00:12:40,160 --> 00:12:42,727 Captain, what was your mission on the night in question? 240 00:12:42,795 --> 00:12:44,440 Please describe it for the court 241 00:12:44,464 --> 00:12:45,841 in as much detail as possible. 242 00:12:45,865 --> 00:12:48,899 To apprehend Mustafa Atef, a.k.a. Mohandese, sir. 243 00:12:48,968 --> 00:12:50,213 Objection. Move to strike. 244 00:12:50,237 --> 00:12:51,680 It's not been established that 245 00:12:51,704 --> 00:12:53,855 Mr. Atef and Mohandese are one and the same. 246 00:12:53,924 --> 00:12:56,240 Sustained and stricken. 247 00:12:56,309 --> 00:12:58,125 Continue, Captain. 248 00:12:58,194 --> 00:13:01,095 Our A-team found an unexploded GBU-15 249 00:13:01,163 --> 00:13:03,731 just outside of Mazar-e-Sharif. 250 00:13:03,799 --> 00:13:06,900 That's a 2,000-pound bomb... Could devastate the village. 251 00:13:06,969 --> 00:13:08,847 My demolitions man deactivated it safely. 252 00:13:08,871 --> 00:13:10,516 The next day, our guide told us that 253 00:13:10,540 --> 00:13:12,485 the local warlord, General Hassan Abdullah 254 00:13:12,509 --> 00:13:14,225 was grateful and wanted to see us. 255 00:13:14,293 --> 00:13:16,271 What did General Abdullah have to say, Captain? 256 00:13:16,295 --> 00:13:17,522 Objection. Hearsay. 257 00:13:17,546 --> 00:13:19,664 Your Honor, this is not a court-martial. 258 00:13:19,732 --> 00:13:21,432 The tribunal's evidentiary rules 259 00:13:21,501 --> 00:13:22,550 expressly permit hearsay. 260 00:13:22,619 --> 00:13:23,930 Only that hearsay which appears 261 00:13:23,954 --> 00:13:26,198 credible and reliable... This is neither. 262 00:13:26,222 --> 00:13:28,889 Your Honor, counsel is getting ahead of himself. 263 00:13:28,958 --> 00:13:30,658 Our intent is to compensate for 264 00:13:30,727 --> 00:13:33,394 the fog of war, and to provide a full and clear 265 00:13:33,463 --> 00:13:34,895 picture of the circumstances. 266 00:13:34,964 --> 00:13:37,815 That is what Captain Alexander's testimony will do, sir. 267 00:13:40,720 --> 00:13:42,436 We'll allow it. 268 00:13:42,505 --> 00:13:44,004 Thank you. 269 00:13:44,074 --> 00:13:46,290 Captain, what did General Abdullah have to say? 270 00:13:46,359 --> 00:13:48,175 He said Mohandese had contacted him 271 00:13:48,244 --> 00:13:50,445 for safe conduct to the Pakistani border. 272 00:13:50,530 --> 00:13:51,996 To repay us for saving the village, 273 00:13:52,065 --> 00:13:53,964 General Abdullah gave us the time and place 274 00:13:54,034 --> 00:13:55,034 to apprehend the accused. 275 00:13:55,101 --> 00:13:56,512 And is the man General Abdullah 276 00:13:56,536 --> 00:13:58,514 identified as Mohandese in this courtroom? 277 00:13:58,538 --> 00:14:01,039 Yes, sir. He's right there. 278 00:14:01,107 --> 00:14:02,317 Thank you, Captain. 279 00:14:02,341 --> 00:14:04,175 Nothing further. 280 00:14:04,243 --> 00:14:08,445 Captain Alexander, I have here a dossier 281 00:14:08,514 --> 00:14:12,249 on General Abdullah prepared by you. 282 00:14:12,318 --> 00:14:13,584 In it, you state that 283 00:14:13,653 --> 00:14:16,637 the general is a suspected drug runner, don't you? 284 00:14:16,706 --> 00:14:17,772 Yes, sir. 285 00:14:17,840 --> 00:14:19,118 You also state that 286 00:14:19,142 --> 00:14:21,726 he had former close ties to Al Qaeda, is that correct? 287 00:14:21,794 --> 00:14:22,894 Yes, sir. 288 00:14:22,963 --> 00:14:23,973 Makes him effective. 289 00:14:23,997 --> 00:14:25,190 Did it ever occur to you 290 00:14:25,214 --> 00:14:27,025 that he might have something to gain 291 00:14:27,049 --> 00:14:28,316 by fingering someone else 292 00:14:28,384 --> 00:14:30,017 as Mohandese? 293 00:14:30,086 --> 00:14:31,086 Objection. Argumentative. 294 00:14:31,154 --> 00:14:32,920 Sustained. 295 00:14:32,989 --> 00:14:38,909 If General Abdullah was sure that Mr. Atef was Mohandese, 296 00:14:38,978 --> 00:14:41,261 he could have captured him himself, couldn't he? 297 00:14:41,330 --> 00:14:42,479 No, sir. 298 00:14:42,548 --> 00:14:44,026 Right now he's running a detention camp 299 00:14:44,050 --> 00:14:45,794 processing captured Taliban and Al Qaeda. 300 00:14:45,818 --> 00:14:52,023 Captain Alexander, can you say with 100% certainty 301 00:14:52,092 --> 00:14:55,025 that Mr. Atef is Mohandese? 302 00:14:56,946 --> 00:14:58,279 No, sir. 303 00:14:58,348 --> 00:15:00,181 Thank you. Nothing further. 304 00:15:00,267 --> 00:15:01,949 Redirect, Commander. 305 00:15:02,018 --> 00:15:03,301 Yes, Your Honor. 306 00:15:03,369 --> 00:15:05,903 Captain, did you stop at said detention camp 307 00:15:05,972 --> 00:15:07,165 for Taliban and Al Qaeda 308 00:15:07,189 --> 00:15:08,734 while bringing the accused to the ship? 309 00:15:08,758 --> 00:15:10,108 Yes, sir. 310 00:15:10,176 --> 00:15:12,210 Were your activities there videotaped? 311 00:15:12,278 --> 00:15:13,894 Yes, sir. Your Honor, I would like 312 00:15:13,963 --> 00:15:16,247 to draw the court's attention to the monitor on my left. 313 00:15:16,316 --> 00:15:20,401 Mohandese, Mohandese, Mohandese, Mohandese... 314 00:15:27,627 --> 00:15:28,820 It seems the other detainees 315 00:15:28,844 --> 00:15:30,884 thought you had the right man, Captain. 316 00:15:31,998 --> 00:15:34,232 Nothing further. 317 00:15:34,301 --> 00:15:37,051 Captain Alexander, 318 00:15:37,119 --> 00:15:39,554 according to your after-action report, 319 00:15:39,622 --> 00:15:43,458 something happened right before you apprehended Mr. Atef. 320 00:15:43,526 --> 00:15:45,204 Can you describe that for us, please? 321 00:15:45,228 --> 00:15:47,278 Yes, sir. 322 00:15:47,347 --> 00:15:49,880 Just as we reached our vehicle to exfiltrate the target area, 323 00:15:49,949 --> 00:15:51,982 a sniper opened up. 324 00:15:53,870 --> 00:15:55,069 Take one; flank him. 325 00:15:55,137 --> 00:15:57,355 Trewick, follow me. 326 00:16:03,896 --> 00:16:05,976 When we reached the sniper's position... 327 00:16:06,032 --> 00:16:08,666 he was gone. 328 00:16:08,735 --> 00:16:10,895 In fact, that sniper could have been Mohandese 329 00:16:10,937 --> 00:16:12,965 and you wouldn't have known it, would you? 330 00:16:12,989 --> 00:16:15,222 It's possible, sir, but I believe... 331 00:16:15,291 --> 00:16:17,019 Thank you. Nothing further. 332 00:16:17,043 --> 00:16:19,994 Uh, redirect again, Your Honor. 333 00:16:20,063 --> 00:16:21,173 Proceed. 334 00:16:21,197 --> 00:16:23,208 Captain, who do you think the sniper was? 335 00:16:23,232 --> 00:16:24,381 Could be anybody, sir. 336 00:16:24,450 --> 00:16:26,512 We encounter snipers at least twice a day. 337 00:16:26,536 --> 00:16:28,186 Thank you. Nothing further. 338 00:16:30,890 --> 00:16:32,518 How do you think it went today? 339 00:16:32,542 --> 00:16:34,274 Will the Afghani warlord testify? 340 00:16:34,343 --> 00:16:36,588 Can Mustafa Atef really get a fair trial? 341 00:16:36,612 --> 00:16:37,778 He is getting a fair trial. 342 00:16:37,847 --> 00:16:38,927 We'll present our case, 343 00:16:38,981 --> 00:16:40,726 the accused will receive a vigorous defense 344 00:16:40,750 --> 00:16:42,594 and then the tribunal members will decide. 345 00:16:42,618 --> 00:16:43,862 It's that simple. Excuse us. 346 00:16:43,886 --> 00:16:45,619 How do you know Mohandese is the man... 347 00:16:45,688 --> 00:16:47,855 Thanks. Anytime. You okay? 348 00:16:47,924 --> 00:16:50,201 I will be as soon as this bastard goes down. 349 00:16:50,225 --> 00:16:51,437 We have his confession. 350 00:16:51,461 --> 00:16:53,941 The moment the judges hear it, he's done. 351 00:16:54,681 --> 00:16:57,848 You fought hard in there. 352 00:16:57,917 --> 00:17:00,918 Why? 353 00:17:00,987 --> 00:17:04,922 Mr. Atef, what happened on September 11 354 00:17:04,991 --> 00:17:06,941 was reprehensible, 355 00:17:07,010 --> 00:17:12,463 but our way of life entitles you to a fair trial, 356 00:17:12,532 --> 00:17:16,249 no matter how cowardly the act. 357 00:17:16,318 --> 00:17:20,437 A wise precaution for a nation so morally corrupt. 358 00:17:20,506 --> 00:17:26,260 Want to know what I say about September 11? 359 00:17:26,329 --> 00:17:30,547 Every single person who died that day 360 00:17:30,616 --> 00:17:33,751 got exactly what they deserved. 361 00:17:35,538 --> 00:17:36,920 Sir. 362 00:17:36,989 --> 00:17:38,238 Admiral. 363 00:17:54,641 --> 00:17:56,957 Lieutenant... Singer. 364 00:17:57,026 --> 00:17:59,266 I'll be working out of here for now, Petty Officer. 365 00:17:59,312 --> 00:18:01,545 Are you sure that's such a good... 366 00:18:03,232 --> 00:18:04,781 Yes, ma'am. 367 00:18:04,850 --> 00:18:07,067 Send in Lieutenant Sims. 368 00:18:07,136 --> 00:18:09,120 Aye, aye, sir. Ma'am. 369 00:18:09,188 --> 00:18:10,371 Lieutenant? 370 00:18:15,528 --> 00:18:17,339 What are you doing in the admiral's office? 371 00:18:17,363 --> 00:18:18,473 My job. 372 00:18:18,497 --> 00:18:21,399 I want a complete update of all JAG instructions. 373 00:18:21,468 --> 00:18:24,235 That means classified materials handling, 374 00:18:24,304 --> 00:18:26,754 budgeting, personnel... The whole nine yards, 375 00:18:26,823 --> 00:18:29,407 and I want it on my desk by the end of the week. 376 00:18:36,949 --> 00:18:38,527 Please state your name and position. 377 00:18:38,551 --> 00:18:39,700 Clayton Webb, 378 00:18:39,769 --> 00:18:41,680 Assistant Deputy Director for Operations, 379 00:18:41,704 --> 00:18:42,753 Southwest Asia. 380 00:18:42,822 --> 00:18:44,316 MacKENZIE: What is your role in this case? 381 00:18:44,340 --> 00:18:45,660 I developed the intelligence 382 00:18:45,708 --> 00:18:47,140 on the activities of Mohandese, 383 00:18:47,209 --> 00:18:51,061 identifying him as a target for Special Forces. 384 00:18:51,130 --> 00:18:53,614 Subsequently, I supervised his interrogation. 385 00:18:53,682 --> 00:18:55,928 And did you learn anything during this interrogation? 386 00:18:55,952 --> 00:18:58,302 The accused confessed to being Mohandese 387 00:18:58,371 --> 00:19:02,223 and to directing the training of roughly 4,000 Al Qaeda fighters. 388 00:19:02,292 --> 00:19:04,392 Including the individuals responsible 389 00:19:04,460 --> 00:19:06,143 for the September 11 attacks 390 00:19:06,212 --> 00:19:09,563 on the World Trade Center and the Pentagon? 391 00:19:10,666 --> 00:19:12,299 Yes. 392 00:19:12,368 --> 00:19:13,612 Your Honor, 393 00:19:13,636 --> 00:19:15,269 the transcript of said interrogation 394 00:19:15,338 --> 00:19:16,670 is hereby offered into evidence. 395 00:19:16,739 --> 00:19:17,982 Nothing further. 396 00:19:18,006 --> 00:19:20,006 Defense, your witness. 397 00:19:22,912 --> 00:19:24,957 How long did it take Mr. Atef to enter this confession? 398 00:19:24,981 --> 00:19:26,797 13 days. 399 00:19:26,866 --> 00:19:30,284 During that 13 days, what was Mr. Atef's environment like? 400 00:19:30,353 --> 00:19:32,819 He was under hostile interrogation. 401 00:19:32,888 --> 00:19:35,189 Can you elaborate for us, Mr. Webb? 402 00:19:35,258 --> 00:19:38,425 Bright phosphorescent lights on all day and all night. 403 00:19:38,494 --> 00:19:40,561 Loud, heavy metal music. 404 00:19:40,630 --> 00:19:44,031 Alternating extremes of cold and heat. 405 00:19:44,100 --> 00:19:47,434 And did being sleep-deprived, sore from restraints, 406 00:19:47,503 --> 00:19:50,387 rattled by noise, temperature and light 407 00:19:50,456 --> 00:19:53,174 get Mr. Atef to confess? 408 00:19:53,242 --> 00:19:55,226 No. 409 00:19:55,294 --> 00:19:57,277 We introduced a Pentothal agent. 410 00:19:57,346 --> 00:19:58,579 Though Pentothal agents 411 00:19:58,648 --> 00:20:00,915 are commonly referred to as "truth serums," 412 00:20:00,983 --> 00:20:02,761 are you aware that a person could 413 00:20:02,785 --> 00:20:04,952 still confess to something they didn't do 414 00:20:05,020 --> 00:20:06,236 just to be let alone? 415 00:20:06,305 --> 00:20:08,839 Objection. Counsel is providing his own testimony. 416 00:20:08,908 --> 00:20:10,240 Withdrawn. 417 00:20:10,309 --> 00:20:12,209 Thank you, Mr. Webb. 418 00:20:12,278 --> 00:20:13,627 Redirect, Colonel? 419 00:20:13,696 --> 00:20:15,679 No, Your Honor. 420 00:20:15,748 --> 00:20:16,830 Very well. 421 00:20:16,899 --> 00:20:18,859 You may step down, Mr. Webb. Thank you. 422 00:20:24,807 --> 00:20:26,573 Your Honor, I must move 423 00:20:26,643 --> 00:20:29,527 to exclude Mustafa Atef's confession. 424 00:20:29,595 --> 00:20:31,478 13 days of torture to obtain 425 00:20:31,547 --> 00:20:33,264 an involuntary confession 426 00:20:33,332 --> 00:20:34,531 shocks the conscience 427 00:20:34,600 --> 00:20:36,767 violating both the spirit and the letter 428 00:20:36,835 --> 00:20:38,302 of the Fifth Amendment. 429 00:20:38,371 --> 00:20:40,582 Your Honor, I strongly object to the word "torture." 430 00:20:40,606 --> 00:20:42,066 At no time was the accused beaten 431 00:20:42,090 --> 00:20:45,420 or was there ever any intentional infliction of pain. 432 00:20:45,444 --> 00:20:46,724 Furthermore, Your Honor, 433 00:20:46,762 --> 00:20:48,874 we are at war, and the Fifth Amendment 434 00:20:48,898 --> 00:20:50,213 does not apply to our enemies. 435 00:20:50,282 --> 00:20:51,515 The very idea is ridiculous. 436 00:20:51,584 --> 00:20:52,950 Agreed. Defense... 437 00:20:53,018 --> 00:20:55,752 Your Honor, I'm going to have to call for a vote on this. 438 00:21:06,549 --> 00:21:08,232 The Government is correct. 439 00:21:08,300 --> 00:21:11,117 The Fifth Amendment does not apply here. 440 00:21:11,186 --> 00:21:14,421 However, this commission is going to exclude 441 00:21:14,490 --> 00:21:16,618 Mr. Atef's involuntary confession as lacking 442 00:21:16,642 --> 00:21:18,487 probative value to a reasonable person 443 00:21:18,511 --> 00:21:20,189 under the described circumstances. 444 00:21:20,213 --> 00:21:21,378 Continue. 445 00:21:21,447 --> 00:21:23,714 Your Honor, the Government rests, 446 00:21:23,783 --> 00:21:25,009 but we reserve the right, sir, 447 00:21:25,033 --> 00:21:26,511 to call new witnesses in rebuttal. 448 00:21:26,535 --> 00:21:29,152 Noted. Will the defense be presenting evidence? 449 00:21:29,221 --> 00:21:30,699 Yes, Your Honor. Very well. 450 00:21:30,723 --> 00:21:33,252 We'll recess and begin hearing the defense case 451 00:21:33,276 --> 00:21:35,208 at 1330... sharp. 452 00:21:37,363 --> 00:21:38,407 That was big. 453 00:21:38,431 --> 00:21:39,574 Without the confession, 454 00:21:39,598 --> 00:21:41,643 the I.D. as Mohandese might not stand up. 455 00:21:41,667 --> 00:21:43,834 Yeah, it just might be enough for reasonable doubt. 456 00:21:43,902 --> 00:21:46,281 We could put the warlord who made the I.D. on the stand. 457 00:21:46,305 --> 00:21:48,238 With his past history? 458 00:21:55,731 --> 00:21:57,831 Look at that guy. 459 00:21:57,900 --> 00:21:59,984 Wait a minute. 460 00:22:00,053 --> 00:22:03,487 There were dozens of prisoners chanting his name on the tape. 461 00:22:03,556 --> 00:22:05,550 Maybe we can flip one of them to corroborate. 462 00:22:05,574 --> 00:22:07,708 Maybe. 463 00:22:27,863 --> 00:22:29,174 Enter. 464 00:22:29,198 --> 00:22:31,232 Excuse us, Skipper... 465 00:22:31,300 --> 00:22:33,967 Sir, we wanted to request permission 466 00:22:34,036 --> 00:22:35,352 to go ashore. 467 00:22:35,421 --> 00:22:37,921 We need a witness to corroborate the I.D. on Mohandese. 468 00:22:37,990 --> 00:22:40,491 We want to look in General Abdullah's detention camp, sir. 469 00:22:40,560 --> 00:22:41,992 Well, Mr. Webb here is looking 470 00:22:42,061 --> 00:22:43,822 for transportation to the same place. 471 00:22:43,846 --> 00:22:45,779 Please, sit down. 472 00:22:49,218 --> 00:22:50,150 All right. 473 00:22:50,219 --> 00:22:52,452 This can't leave the room. 474 00:22:52,522 --> 00:22:55,255 We believe the sniper in question 475 00:22:55,324 --> 00:22:58,125 is Mustafa Atef's brother, Kabir. 476 00:22:58,193 --> 00:22:59,660 Why? 477 00:22:59,729 --> 00:23:02,173 He's Al Qaeda's top intelligence operative. 478 00:23:02,197 --> 00:23:03,697 He probably got wind 479 00:23:03,766 --> 00:23:05,844 of our plan to apprehend Mustafa. 480 00:23:05,868 --> 00:23:07,445 But got there too late. 481 00:23:07,469 --> 00:23:08,402 Exactly. 482 00:23:08,470 --> 00:23:10,181 Like his brother, Mustafa, 483 00:23:10,205 --> 00:23:12,940 Kabir was trained by us and the British. 484 00:23:13,009 --> 00:23:14,274 Ex-Saudi intelligence. 485 00:23:14,343 --> 00:23:15,870 He's an accomplished marksman. 486 00:23:15,894 --> 00:23:18,762 He's supported by a cadre of loyal operatives 487 00:23:18,831 --> 00:23:20,759 and a web of intelligence contacts 488 00:23:20,783 --> 00:23:21,976 that span the globe. 489 00:23:22,000 --> 00:23:24,051 I wish we'd known about this earlier, Webb. 490 00:23:25,521 --> 00:23:28,205 Kabir was seen last week in Pakistan. 491 00:23:28,273 --> 00:23:30,707 NSA picked up an escalation of encrypted communication 492 00:23:30,776 --> 00:23:33,510 between Afghanistan, Pakistan and Iran. 493 00:23:33,578 --> 00:23:37,531 The sheer volume of it suggests a prelude to an attack. 494 00:23:37,600 --> 00:23:39,133 NSA hasn't decrypted it? 495 00:23:39,201 --> 00:23:40,467 They will. 496 00:23:40,536 --> 00:23:42,780 What really concerns me is that Mustafa Atef knew 497 00:23:42,804 --> 00:23:44,382 staying in country was a big risk, 498 00:23:44,406 --> 00:23:45,650 but he didn't leave. 499 00:23:45,674 --> 00:23:47,486 He was waiting for Kabir to get back from Pakistan? 500 00:23:47,510 --> 00:23:48,675 That information 501 00:23:48,744 --> 00:23:51,278 must have been awfully important, ma'am. 502 00:23:51,363 --> 00:23:52,908 Which makes it important to us, vital. 503 00:23:52,932 --> 00:23:55,310 Now, I just ordered a sweep that netted a lot of Al Qaeda 504 00:23:55,334 --> 00:23:57,045 in the same vicinity we got Mustafa. 505 00:23:57,069 --> 00:23:58,746 There's a good chance Kabir was picked up 506 00:23:58,770 --> 00:24:00,933 and is sitting in General Abdullah's camp right now. 507 00:24:00,957 --> 00:24:03,056 I'll spare you a helo. 508 00:24:03,125 --> 00:24:04,074 Let's go, Webb. 509 00:24:04,143 --> 00:24:05,954 Oh, hold on. You're First Chair. 510 00:24:05,978 --> 00:24:06,910 Good thinking. 511 00:24:06,979 --> 00:24:08,778 You take over till I get back. 512 00:24:08,847 --> 00:24:10,113 Sir? 513 00:24:10,182 --> 00:24:12,383 Colonel MacKenzie is fluent in Farsi. 514 00:24:14,887 --> 00:24:16,487 That's true. 515 00:24:16,555 --> 00:24:18,489 All right, Colonel, you go. 516 00:24:18,557 --> 00:24:21,353 Outstanding. Let's get it in gear, Webb. 517 00:24:21,377 --> 00:24:23,093 Captain. 518 00:24:28,267 --> 00:24:30,317 I have a Ph.D. in international relations 519 00:24:30,385 --> 00:24:31,985 and a Master of Laws from Oxford 520 00:24:32,054 --> 00:24:33,854 where I've taught international law 521 00:24:33,923 --> 00:24:36,123 and military justice for the last 30 years. 522 00:24:36,192 --> 00:24:38,403 Professor Sinclair, what constitutes 523 00:24:38,427 --> 00:24:41,239 a legal combatant under the Geneva Convention? 524 00:24:41,263 --> 00:24:44,464 A member of the armed forces or militia of the territory 525 00:24:44,533 --> 00:24:45,999 who wears distinctive insignia 526 00:24:46,085 --> 00:24:47,418 or carries arms openly 527 00:24:47,486 --> 00:24:49,453 conducts operations in accordance 528 00:24:49,522 --> 00:24:51,522 with the laws and customs of war. 529 00:24:51,590 --> 00:24:53,573 Can a legal combatant who follows 530 00:24:53,643 --> 00:24:57,193 the laws of war be subject to a commission such as this? 531 00:24:57,263 --> 00:24:58,195 No. 532 00:24:58,264 --> 00:24:59,608 The Government hasn't proven 533 00:24:59,632 --> 00:25:01,632 that Mr. Atef is Mohandese 534 00:25:01,701 --> 00:25:04,012 but for the sake of argument 535 00:25:04,036 --> 00:25:06,070 let's discuss Mohandese. 536 00:25:06,138 --> 00:25:09,873 In your expert opinion does Mohandese fit 537 00:25:09,942 --> 00:25:12,743 the requirements for a legal combatant? 538 00:25:12,812 --> 00:25:15,178 Indeed, Al Qaeda is a militia group 539 00:25:15,247 --> 00:25:16,480 of international membership 540 00:25:16,548 --> 00:25:18,181 akin to the French Foreign Legion. 541 00:25:18,250 --> 00:25:20,750 Mohandese was known to wear a braided officer's cap 542 00:25:20,819 --> 00:25:23,053 and to carry a pistol at his hip. 543 00:25:23,122 --> 00:25:26,540 If Mohandese was connected to the September 11 attacks 544 00:25:26,608 --> 00:25:29,743 would that action be contrary to the laws of war? 545 00:25:29,811 --> 00:25:31,144 No. 546 00:25:31,213 --> 00:25:33,847 The World Trade Center could be characterized as key 547 00:25:33,916 --> 00:25:37,217 to U.S. financial infrastructure and thus key to its war effort. 548 00:25:37,286 --> 00:25:38,785 Obviously, there's no question 549 00:25:38,854 --> 00:25:40,888 that the Pentagon was a military target. 550 00:25:40,956 --> 00:25:44,824 Thank you. Nothing further. 551 00:25:44,894 --> 00:25:49,530 Professor, is your contention that the braided officer's cap 552 00:25:49,598 --> 00:25:53,500 Mohandese often wore was distinctive military insignia? 553 00:25:53,569 --> 00:25:55,653 Yes, and he wore it every day. 554 00:25:55,721 --> 00:25:57,565 Professor, I would bet that you wear 555 00:25:57,589 --> 00:25:59,367 a jacket and a tie most every day. 556 00:25:59,391 --> 00:26:00,524 Would that be correct? 557 00:26:00,576 --> 00:26:01,825 Yes. 558 00:26:01,894 --> 00:26:03,877 But you wouldn't consider that 559 00:26:03,963 --> 00:26:05,106 a military uniform, would you? 560 00:26:05,130 --> 00:26:06,410 I am an academic, not a soldier. 561 00:26:06,465 --> 00:26:08,476 Well, Mohandese is not a soldier, Professor... 562 00:26:08,500 --> 00:26:09,599 He's a terrorist. 563 00:26:09,669 --> 00:26:11,546 Objection! Withdrawn. 564 00:26:11,570 --> 00:26:13,848 Professor, the fact that Mohandese wore 565 00:26:13,872 --> 00:26:15,367 a particular item of clothing every day 566 00:26:15,391 --> 00:26:16,831 does not, under the Geneva Convention 567 00:26:16,859 --> 00:26:19,025 make it a military uniform, does it? 568 00:26:20,146 --> 00:26:21,895 No. 569 00:26:21,981 --> 00:26:25,048 You also testified that the custom of war allows for 570 00:26:25,117 --> 00:26:28,385 the hitting of infrastructure, but doesn't that pertain 571 00:26:28,454 --> 00:26:31,472 to infrastructure directly related to a war effort? 572 00:26:31,540 --> 00:26:33,273 Yes. 573 00:26:33,359 --> 00:26:34,569 But there was no war at the time 574 00:26:34,593 --> 00:26:36,038 of the September 11 attacks, was there? 575 00:26:36,062 --> 00:26:37,444 There was for Al Qaeda. 576 00:26:37,512 --> 00:26:39,128 The jihad that has existed 577 00:26:39,198 --> 00:26:41,098 since the occupation of Palestine. 578 00:26:41,167 --> 00:26:42,800 Still, the Geneva Convention 579 00:26:42,868 --> 00:26:45,919 expressly forbids the taking of hostages, doesn't it? 580 00:26:45,988 --> 00:26:49,173 Yes, but I am not aware that any hostages were taken. 581 00:26:49,241 --> 00:26:51,724 There were several hundred men, women and children 582 00:26:51,794 --> 00:26:52,938 aboard the four aircraft 583 00:26:52,962 --> 00:26:55,256 that were hijacked by the Al Qaeda terrorists. 584 00:26:55,280 --> 00:26:57,258 Are you telling this commission they weren't hostages? 585 00:26:57,282 --> 00:26:58,932 There was never any ransom 586 00:26:59,001 --> 00:27:01,668 or demand made to indicate that the individuals 587 00:27:01,736 --> 00:27:04,771 aboard those aircraft were intended to be hostages. 588 00:27:04,857 --> 00:27:06,023 Are you kidding me? 589 00:27:06,092 --> 00:27:07,674 Objection! Argumentative. 590 00:27:07,743 --> 00:27:11,145 I have no further questions, Your Honor. 591 00:27:27,146 --> 00:27:29,762 Clayton Webb, here to see General Abdullah. 592 00:27:41,660 --> 00:27:42,837 Colonel MacKenzie. 593 00:27:42,861 --> 00:27:44,778 Gunny, what are you doing here 594 00:27:44,847 --> 00:27:47,281 and when did you learn to speak Farsi? 595 00:27:48,450 --> 00:27:50,361 Nice of you to call it Farsi, ma'am. 596 00:27:50,385 --> 00:27:51,435 That's right. 597 00:27:51,503 --> 00:27:52,647 You're with JAG in Washington. 598 00:27:52,671 --> 00:27:53,603 Yes, sir. 599 00:27:53,672 --> 00:27:54,604 Before there was a war on. 600 00:27:54,673 --> 00:27:55,839 It's good to see you, Gunny. 601 00:27:55,908 --> 00:27:56,840 Good to see you, ma'am. 602 00:27:56,909 --> 00:27:58,052 Excuse my appearance. 603 00:27:58,076 --> 00:27:59,854 I just came in off patrol for some sleep and chow 604 00:27:59,878 --> 00:28:00,922 then I'm back out tomorrow. 605 00:28:00,946 --> 00:28:02,312 You looked dressed for Special Ops. 606 00:28:02,380 --> 00:28:03,547 Is that so, ma'am? 607 00:28:03,615 --> 00:28:04,992 So, how's everybody back at JAG? 608 00:28:05,016 --> 00:28:06,349 Well, the Admiral's doing great. 609 00:28:06,418 --> 00:28:08,985 Lieutenant Roberts snagged carrier JAG aboard the Seahawk. 610 00:28:09,054 --> 00:28:10,219 And Harm is, you know, Harm. 611 00:28:10,288 --> 00:28:11,220 Yeah. 612 00:28:11,289 --> 00:28:12,221 How are you doing? 613 00:28:12,290 --> 00:28:13,323 Never been better. 614 00:28:13,391 --> 00:28:15,737 Excuse me, where can we find General Abdullah? 615 00:28:15,761 --> 00:28:17,126 I'll take you there, sir. 616 00:28:17,195 --> 00:28:18,395 Thank you. 617 00:28:23,686 --> 00:28:24,985 You're a woman. 618 00:28:25,054 --> 00:28:27,421 Last time I checked, General. 619 00:28:28,757 --> 00:28:30,223 I'm Colonel MacKenzie. 620 00:28:31,593 --> 00:28:34,410 And you, friend Webb, what can I do for you? 621 00:28:34,479 --> 00:28:36,224 I'm looking for Kabir Atef. 622 00:28:36,248 --> 00:28:38,460 Can you identify him if he's here? 623 00:28:38,484 --> 00:28:39,499 I regret I cannot. 624 00:28:39,568 --> 00:28:40,834 Kabir has many faces. 625 00:28:40,903 --> 00:28:42,402 We have 40 new prisoners. 626 00:28:42,470 --> 00:28:45,104 Even if he was among them, I would not know. 627 00:28:45,173 --> 00:28:46,835 MacKENZIE: Can we interview 628 00:28:46,859 --> 00:28:48,458 the prisoners one at a time? 629 00:28:48,527 --> 00:28:50,811 I am afraid few speak English. 630 00:28:52,381 --> 00:28:54,714 The Red Cross is checking on them now 631 00:28:54,783 --> 00:28:57,050 so I will show you to your quarters. 632 00:28:57,119 --> 00:28:59,119 In the morning, I will see to it 633 00:28:59,204 --> 00:29:01,071 all the prisoners are made available to you. 634 00:29:01,140 --> 00:29:02,255 Come. 635 00:29:07,379 --> 00:29:08,512 Enter. 636 00:29:09,615 --> 00:29:10,647 Evening, sir. 637 00:29:10,715 --> 00:29:12,782 I just got word that Colonel MacKenzie made 638 00:29:12,851 --> 00:29:14,300 her regular scheduled check-in. 639 00:29:14,369 --> 00:29:16,537 All is proceeding on mission, sir. 640 00:29:16,605 --> 00:29:17,537 Thank you. 641 00:29:17,606 --> 00:29:19,189 Commander, I was wondering 642 00:29:19,258 --> 00:29:20,923 if maybe you'd want to take 643 00:29:20,992 --> 00:29:22,959 a break and have a game of chess? 644 00:29:23,028 --> 00:29:23,960 Winner plays me. 645 00:29:24,029 --> 00:29:26,079 Oh, she's good, sir, but beatable. 646 00:29:26,148 --> 00:29:27,497 No, thank you. 647 00:29:27,566 --> 00:29:29,065 That'll be all. 648 00:29:29,134 --> 00:29:30,534 Aye, aye, sir. 649 00:29:36,341 --> 00:29:37,274 He's mad at me. 650 00:29:37,343 --> 00:29:38,641 Sir, he's just busy. 651 00:29:38,710 --> 00:29:41,711 No, I've seen him busy, I've seen him stressed 652 00:29:41,780 --> 00:29:43,713 I've seen him damn near dead. 653 00:29:43,782 --> 00:29:46,449 He's never talked to me like this before. 654 00:29:46,518 --> 00:29:49,052 The Defense recalls Captain Dale Alexander. 655 00:29:55,794 --> 00:29:59,529 Captain Alexander, are you a terrorist? 656 00:29:59,598 --> 00:30:01,409 Objection. Argumentative and calls 657 00:30:01,433 --> 00:30:02,433 for a conclusion. 658 00:30:02,485 --> 00:30:04,100 Your Honor, I'm developing testimony 659 00:30:04,169 --> 00:30:05,101 from a hostile witness. 660 00:30:05,170 --> 00:30:06,648 If I might have a little latitude. 661 00:30:06,672 --> 00:30:08,154 A little, Commander. 662 00:30:08,223 --> 00:30:10,540 Captain, are you a terrorist? 663 00:30:10,609 --> 00:30:11,758 No, sir. 664 00:30:11,826 --> 00:30:13,538 As an Army Special Forces Officer 665 00:30:13,562 --> 00:30:14,978 what is your primary mission? 666 00:30:15,047 --> 00:30:18,198 To train indigenous forces in unconventional warfare. 667 00:30:18,267 --> 00:30:21,634 Does that training include how and where to place land mines? 668 00:30:21,703 --> 00:30:23,286 It can, sir. 669 00:30:23,355 --> 00:30:25,989 Do you teach the use and construction of booby traps? 670 00:30:26,058 --> 00:30:27,157 Sometimes, sir. 671 00:30:27,226 --> 00:30:29,103 Are you aware that land mines and booby traps 672 00:30:29,127 --> 00:30:31,644 can injure innocent noncombatants? 673 00:30:31,713 --> 00:30:33,563 Any weapons system can. 674 00:30:33,632 --> 00:30:38,051 But many land mine and booby traps can't be aimed 675 00:30:38,119 --> 00:30:40,520 to avoid injuries to noncombatants 676 00:30:40,589 --> 00:30:41,889 can they? 677 00:30:41,974 --> 00:30:43,256 That's true, sir. 678 00:30:43,325 --> 00:30:45,108 But our mines have self-deactivating 679 00:30:45,160 --> 00:30:46,926 self-destructing mechanisms. 680 00:30:46,995 --> 00:30:50,981 And booby traps are confined to only threat-rich environments. 681 00:30:51,033 --> 00:30:54,401 Still, anytime you teach the use of a land mine or a booby trap 682 00:30:54,469 --> 00:30:55,736 you may also be teaching 683 00:30:55,804 --> 00:30:57,804 the killing of noncombatants, correct? 684 00:30:57,873 --> 00:30:59,605 Your Honor, argumentative 685 00:30:59,675 --> 00:31:01,858 and Captain Alexander is not on trial here. 686 00:31:01,927 --> 00:31:03,771 Withdrawn. One final question. 687 00:31:03,795 --> 00:31:06,696 On certain operations, Special Forces personnel 688 00:31:06,765 --> 00:31:07,965 remove all insignia. 689 00:31:08,033 --> 00:31:10,900 Your dog tags, anything that could identify you. 690 00:31:10,969 --> 00:31:12,130 Is that correct? 691 00:31:12,154 --> 00:31:13,837 That's classified, sir. 692 00:31:13,905 --> 00:31:17,674 Let the record reflect that was not a "no." 693 00:31:17,743 --> 00:31:19,142 Nothing further. 694 00:31:19,210 --> 00:31:21,645 Commander Rabb. 695 00:31:21,713 --> 00:31:23,146 I have one question, Captain. 696 00:31:23,214 --> 00:31:26,316 Have you ever trained troops to use land mines or booby traps 697 00:31:26,384 --> 00:31:28,735 in an area where there were only noncombatants? 698 00:31:28,804 --> 00:31:31,721 No, sir. Thank you, Captain. 699 00:31:31,790 --> 00:31:33,034 Nothing further. 700 00:31:33,058 --> 00:31:34,190 Defense rests, Your Honor. 701 00:31:34,259 --> 00:31:36,425 Thank you, Captain. 702 00:31:36,494 --> 00:31:38,412 You may step down. 703 00:31:40,149 --> 00:31:41,648 Your Honor, the Government calls 704 00:31:41,716 --> 00:31:44,634 rebuttal witness Mustafa Atef to the stand. 705 00:31:44,703 --> 00:31:47,103 The Defense opposes that, Your Honor. 706 00:31:47,172 --> 00:31:48,416 The Commission has already ruled 707 00:31:48,440 --> 00:31:50,000 the Fifth Amendment does not apply here. 708 00:31:50,059 --> 00:31:51,491 The only evidentiary standard 709 00:31:51,560 --> 00:31:53,640 is probative value to a reasonable person. 710 00:31:53,712 --> 00:31:55,874 What could be more probative 711 00:31:55,898 --> 00:31:57,842 than the accused's own testimony? 712 00:31:57,866 --> 00:32:00,200 Mr. Atef can not be required to testify. 713 00:32:00,269 --> 00:32:01,645 Why? Is he hiding something? 714 00:32:01,669 --> 00:32:03,464 Doesn't he want to tell his side? 715 00:32:03,488 --> 00:32:05,204 I have nothing to hide. 716 00:32:06,958 --> 00:32:09,876 I will testify. 717 00:32:15,300 --> 00:32:16,661 Very well. 718 00:32:16,685 --> 00:32:19,085 The Defense will have a short recess to prepare. 719 00:32:36,671 --> 00:32:39,522 The colonel wanted them brought out one at a time. 720 00:32:39,591 --> 00:32:41,775 They're here now. 721 00:32:44,480 --> 00:32:46,520 Ask him if Kabir Atef is among them. 722 00:32:54,990 --> 00:32:56,422 No. 723 00:33:04,749 --> 00:33:06,732 I asked if anyone knows Mohandese. 724 00:33:06,802 --> 00:33:08,134 He said they only know 725 00:33:08,203 --> 00:33:09,886 why they're here. 726 00:33:12,824 --> 00:33:14,390 To kill you! 727 00:33:22,568 --> 00:33:23,568 Hold your fire! 728 00:33:28,907 --> 00:33:30,473 We are leaving right now 729 00:33:30,541 --> 00:33:32,909 or I will cut her head from her shoulders. 730 00:33:39,450 --> 00:33:40,550 MacKENZIE: This won't work. 731 00:33:40,619 --> 00:33:41,551 I will kill her! 732 00:33:41,620 --> 00:33:42,620 Let her go! 733 00:33:42,671 --> 00:33:43,671 Stay back! 734 00:33:43,705 --> 00:33:45,571 You shoot, she will die. 735 00:33:45,640 --> 00:33:46,589 Just calm down. 736 00:33:46,658 --> 00:33:48,275 I will kill the American. 737 00:33:48,343 --> 00:33:49,276 Just calm down. 738 00:33:49,344 --> 00:33:51,327 Set my brothers free, or watch her die. 739 00:33:51,396 --> 00:33:53,274 Don't set anybody free. Shut up! 740 00:33:53,298 --> 00:33:54,676 Drop your guns, all of you. 741 00:33:54,700 --> 00:33:56,332 They're not dropping anything. 742 00:33:56,401 --> 00:33:58,568 I said shut up! 743 00:34:06,461 --> 00:34:08,962 Do it, General. 744 00:34:09,030 --> 00:34:10,058 Drop your guns. 745 00:34:10,082 --> 00:34:11,013 No. 746 00:34:11,082 --> 00:34:13,065 Damn it, put them down. 747 00:34:13,134 --> 00:34:17,771 All of you put your weapons down. 748 00:34:26,147 --> 00:34:28,848 Tell them to open the gate. 749 00:35:13,779 --> 00:35:16,157 I knew if he thought he was getting his way 750 00:35:16,181 --> 00:35:18,181 he'd relax and give you an opening. 751 00:35:25,490 --> 00:35:27,773 State your name for the record. 752 00:35:27,842 --> 00:35:30,260 You know who I am. 753 00:35:30,329 --> 00:35:32,362 For the record, sir. 754 00:35:32,431 --> 00:35:36,199 Whose record? 755 00:35:36,268 --> 00:35:37,268 Permission to treat 756 00:35:37,336 --> 00:35:39,102 as a hostile witness, Your Honor. 757 00:35:39,171 --> 00:35:40,636 Granted, Commander. 758 00:35:40,705 --> 00:35:43,539 "For the record" means for the world. 759 00:35:43,608 --> 00:35:44,941 So for the record 760 00:35:45,010 --> 00:35:48,111 your name Mustafa Atef, is that correct? 761 00:35:48,180 --> 00:35:49,262 Yes. 762 00:35:49,331 --> 00:35:51,609 And you're a member of an organization 763 00:35:51,633 --> 00:35:52,843 known as Al Qaeda? 764 00:35:52,867 --> 00:35:54,451 For your record... 765 00:35:54,520 --> 00:35:56,620 I am a soldier. 766 00:35:56,688 --> 00:36:00,289 I've been one all my life. 767 00:36:00,358 --> 00:36:02,892 From military school in England 768 00:36:02,961 --> 00:36:05,261 beginning at the age of six 769 00:36:05,330 --> 00:36:07,597 to serving in the Saudi army 770 00:36:07,666 --> 00:36:10,600 where I attained the rank of captain. 771 00:36:10,669 --> 00:36:11,896 Then I became a soldier of Allah. 772 00:36:11,920 --> 00:36:14,354 So, you're a soldier like any other 773 00:36:14,423 --> 00:36:15,755 except in Al Qaeda. 774 00:36:15,823 --> 00:36:17,457 Is that your testimony? 775 00:36:17,526 --> 00:36:18,569 It's the truth. 776 00:36:18,593 --> 00:36:20,960 And you trained people in Al Qaeda 777 00:36:21,029 --> 00:36:22,662 like any other soldier? 778 00:36:22,730 --> 00:36:24,864 Except better. 779 00:36:24,933 --> 00:36:27,867 Is it your contention, Mr. Atef 780 00:36:27,936 --> 00:36:30,203 that the attacks on the United States 781 00:36:30,272 --> 00:36:33,139 on September 11 were nothing more than typical 782 00:36:33,207 --> 00:36:35,024 military operations? 783 00:36:36,127 --> 00:36:39,228 Who do you think you are talking to? 784 00:36:39,297 --> 00:36:42,998 American bombs have slaughtered thousands of Muslims 785 00:36:43,067 --> 00:36:44,784 in Iraq and Afghanistan. 786 00:36:44,853 --> 00:36:46,152 Do you really think 787 00:36:46,221 --> 00:36:48,838 that when the Pentagon uses words like 788 00:36:48,907 --> 00:36:52,692 "engage" or "neutralize" or "target" 789 00:36:52,761 --> 00:36:54,827 that they are any better than me? 790 00:36:54,896 --> 00:36:59,348 When a man's cause is just 791 00:36:59,417 --> 00:37:03,953 he is not afraid to use the word "kill." 792 00:37:04,022 --> 00:37:05,738 When a man's cause is just 793 00:37:05,807 --> 00:37:06,973 is he afraid to admit 794 00:37:07,042 --> 00:37:08,903 that he's also known as Mohandese? 795 00:37:08,927 --> 00:37:10,326 Objection. Leading. 796 00:37:10,395 --> 00:37:11,911 Overruled. 797 00:37:11,979 --> 00:37:15,215 I am not afraid. 798 00:37:15,283 --> 00:37:17,533 I am Mohandese. 799 00:37:17,602 --> 00:37:20,403 Is he also not afraid to admit 800 00:37:20,472 --> 00:37:22,706 that he trained the men 801 00:37:22,774 --> 00:37:25,258 who hijacked the four airliners on September 11? 802 00:37:25,327 --> 00:37:31,497 I picked the men, trained them, planned it. 803 00:37:31,566 --> 00:37:33,533 And I'd do it again. 804 00:37:36,688 --> 00:37:38,755 The attacks on September 11 805 00:37:38,823 --> 00:37:41,758 were Al Qaeda's most important operation, weren't they? 806 00:37:41,826 --> 00:37:43,993 Don't you think so? 807 00:37:44,062 --> 00:37:46,796 If this operation were so important 808 00:37:46,864 --> 00:37:48,364 why not go yourself 809 00:37:48,433 --> 00:37:50,411 instead of duping impressionable young men 810 00:37:50,435 --> 00:37:51,512 to do the job for you? 811 00:37:51,536 --> 00:37:53,286 Objection. Argumentative. 812 00:37:53,355 --> 00:37:55,037 I'll tell you why you didn't go. 813 00:37:55,106 --> 00:37:58,441 Because for all your pride and posturing, you're a coward. 814 00:37:58,509 --> 00:37:59,509 Commander! 815 00:37:59,544 --> 00:38:00,609 You're afraid to die. 816 00:38:00,678 --> 00:38:01,878 But I'll tell you something. 817 00:38:01,913 --> 00:38:03,458 That's exactly what you're going to do. 818 00:38:03,482 --> 00:38:04,430 Commander! 819 00:38:04,499 --> 00:38:05,965 That is quite enough. 820 00:38:10,272 --> 00:38:12,472 MacKENZIE: Can't get used to seeing you 821 00:38:12,541 --> 00:38:13,606 gone native, Gunny. 822 00:38:13,675 --> 00:38:15,219 Neither can I, ma'am, but it works. 823 00:38:15,243 --> 00:38:17,421 I could almost pass if I keep my mouth shut. 824 00:38:17,445 --> 00:38:19,179 Is that how you got this assignment? 825 00:38:19,247 --> 00:38:20,180 Yes, ma'am. 826 00:38:20,248 --> 00:38:21,492 That and they wanted someone 827 00:38:21,516 --> 00:38:22,793 with investigative experience 828 00:38:22,817 --> 00:38:24,428 to hunt down bin Laden and company. 829 00:38:24,452 --> 00:38:25,751 Has it been what you expected? 830 00:38:25,820 --> 00:38:26,830 Oh, yes and no, ma'am. 831 00:38:26,854 --> 00:38:27,998 The Marine Corps taught me 832 00:38:28,022 --> 00:38:29,300 everything I need to survive 833 00:38:29,324 --> 00:38:31,435 but when a guy goes down, ma'am 834 00:38:31,459 --> 00:38:33,459 what you see, what you feel... 835 00:38:41,619 --> 00:38:43,603 Here. 836 00:38:43,672 --> 00:38:46,773 He's Al Qaeda. He's nothing. 837 00:38:46,841 --> 00:38:49,174 He still gets humane treatment. 838 00:38:49,243 --> 00:38:50,944 Marine, help this man. 839 00:39:01,405 --> 00:39:03,722 Did I hear that right, ma'am? 840 00:39:03,791 --> 00:39:05,803 He won't talk about Mohandese 841 00:39:05,827 --> 00:39:08,227 but he was with Kabir two days ago? 842 00:39:08,296 --> 00:39:09,695 That's what he said. 843 00:39:14,536 --> 00:39:16,369 Updated JAG instructions. 844 00:39:16,438 --> 00:39:17,570 Finally earning your pay. 845 00:39:17,638 --> 00:39:19,617 Can't say much for your attitude, though. 846 00:39:19,641 --> 00:39:21,635 I can't say much for yours. 847 00:39:21,659 --> 00:39:23,309 Let me tell you something. 848 00:39:23,378 --> 00:39:25,928 Leadership is not a popularity contest. 849 00:39:25,997 --> 00:39:29,648 It's not a power trip, either. 850 00:39:29,717 --> 00:39:32,084 The stripes we wear on our sleeve give us authority 851 00:39:32,153 --> 00:39:34,482 but it's what we have inside that makes us a leader. 852 00:39:34,506 --> 00:39:37,389 And you would know that if you had it. 853 00:39:37,458 --> 00:39:38,391 Guess you told me. 854 00:39:38,460 --> 00:39:39,525 Congratulations. 855 00:39:39,594 --> 00:39:41,760 Now, you can go tell all your little friends 856 00:39:41,829 --> 00:39:43,980 that you zinged it to the wicked witch. 857 00:39:55,777 --> 00:39:57,204 The senior member 858 00:39:57,228 --> 00:39:59,929 of this commission will now publish our findings. 859 00:39:59,998 --> 00:40:01,625 We find the accused, Mustafa Atef 860 00:40:01,649 --> 00:40:04,078 guilty of the intentional targeting and mass murder 861 00:40:04,102 --> 00:40:06,235 of non-combatants. 862 00:40:06,304 --> 00:40:07,504 By unanimous vote 863 00:40:07,572 --> 00:40:09,772 this commission sentences the accused to death. 864 00:40:11,125 --> 00:40:13,076 Mr. Atef 865 00:40:13,144 --> 00:40:15,511 you and your comrades will go down in history as butchers 866 00:40:15,580 --> 00:40:16,846 who committed a grave atrocity 867 00:40:16,914 --> 00:40:18,898 that precipitated your own downfall. 868 00:40:18,967 --> 00:40:21,584 As for now, you'll be transported 869 00:40:21,653 --> 00:40:24,403 as soon as feasible, to Fort Leavenworth. 870 00:40:24,472 --> 00:40:27,184 There, at a time of the convening authority's choosing 871 00:40:27,208 --> 00:40:29,775 you will be executed by lethal injection. 872 00:40:29,845 --> 00:40:30,944 We're done here. 873 00:40:31,012 --> 00:40:31,961 Wrong. 874 00:40:32,030 --> 00:40:33,613 This is far from over. 875 00:40:33,682 --> 00:40:36,999 Kabir will whisper in eternal darkness 876 00:40:37,068 --> 00:40:38,512 and all the world will hear him roar. 877 00:40:38,536 --> 00:40:40,553 Get him out of here. 878 00:40:41,622 --> 00:40:43,839 Congratulations, Commander. 879 00:40:43,908 --> 00:40:45,608 Thank you, sir. 880 00:40:45,677 --> 00:40:47,593 You put up a great defense. 881 00:40:47,662 --> 00:40:49,395 Excuse me. 882 00:40:52,333 --> 00:40:54,249 Harm, we need to talk. 883 00:40:54,318 --> 00:40:55,684 What about? 884 00:40:55,753 --> 00:40:58,388 We can't execute Mustafa Atef. 885 00:40:58,456 --> 00:41:00,601 Remember Mustafa's brother, Kabir, was in Pakistan? 886 00:41:00,625 --> 00:41:02,591 While he was there, enemy communication traffic 887 00:41:02,660 --> 00:41:03,959 between Pakistan, Iran and Russia 888 00:41:04,028 --> 00:41:04,977 was off the charts. 889 00:41:05,046 --> 00:41:06,046 Russia?! 890 00:41:06,080 --> 00:41:07,030 It's the wild card. 891 00:41:07,098 --> 00:41:09,015 We decrypted one message enough to learn 892 00:41:09,084 --> 00:41:11,150 that it was a wire transfer... $250 million 893 00:41:11,218 --> 00:41:14,520 from a Pakistani bank was routed through a bank in the UAE 894 00:41:14,589 --> 00:41:15,788 and ended up in Iran. 895 00:41:15,857 --> 00:41:17,790 $250 million for what? 896 00:41:17,858 --> 00:41:19,108 That's what we need to know. 897 00:41:19,177 --> 00:41:20,810 There's an Al Qaeda operation underway... 898 00:41:20,879 --> 00:41:22,978 A big one... with even Russia figuring in somehow. 899 00:41:23,047 --> 00:41:24,947 All we know for sure is Kabir is the point man 900 00:41:25,016 --> 00:41:27,933 and Mustafa Atef is behind it. 901 00:41:39,480 --> 00:41:41,525 I thought you'd be up here, sir. 902 00:41:41,549 --> 00:41:43,830 I wanted to see you off. 903 00:41:45,786 --> 00:41:49,222 So, you thought Mac should go, huh? 904 00:41:49,290 --> 00:41:51,324 Yes, sir. 905 00:41:51,392 --> 00:41:53,593 All right, Bud. 906 00:41:55,996 --> 00:41:58,964 You may have been right that time... maybe. 907 00:42:02,937 --> 00:42:04,803 You want to play chess later tonight? 908 00:42:04,872 --> 00:42:06,639 Yes, sir. 909 00:42:06,708 --> 00:42:08,969 But I thought that you were leaving with the admiral 910 00:42:08,993 --> 00:42:10,955 and Commander Turner, back to JAG this morning. 911 00:42:10,979 --> 00:42:12,812 Mac and I are under orders to remain aboard 912 00:42:12,880 --> 00:42:14,814 to evaluate anything Mustafa might tell Webb. 913 00:42:14,883 --> 00:42:17,467 I tell you, I wish I was in there. 914 00:42:17,535 --> 00:42:20,419 I could think of a few ways to make him talk. 915 00:42:22,157 --> 00:42:24,623 You know, Bud 916 00:42:24,692 --> 00:42:27,927 I've prosecuted too many cases to remember 917 00:42:27,996 --> 00:42:32,198 but this is the one time... if the accused had got off 918 00:42:32,266 --> 00:42:36,102 I'd have killed him myself. 919 00:42:36,171 --> 00:42:37,831 Lieutenant Roberts. 920 00:42:37,855 --> 00:42:39,135 This is Roberts. 921 00:42:39,190 --> 00:42:41,101 Commander Rabb's urgently needed in the brig, sir. 922 00:42:41,125 --> 00:42:42,325 Have you seen him? 923 00:42:42,393 --> 00:42:43,959 He's on his way. 924 00:42:47,465 --> 00:42:49,499 Mac, do you know what's going on? 925 00:42:49,567 --> 00:42:51,366 No. 926 00:43:02,998 --> 00:43:06,265 Bag him, tag him and put him on ice. 927 00:43:08,736 --> 00:43:10,803 What did you do, Webb? 928 00:43:10,872 --> 00:43:13,039 I didn't do anything. 929 00:43:13,108 --> 00:43:15,586 Must have taken it from the courtroom. 930 00:43:15,610 --> 00:43:18,044 He slashed his wrists with a pen? 931 00:43:18,113 --> 00:43:19,979 Original. 932 00:43:20,048 --> 00:43:22,382 Sometime during the night 933 00:43:22,450 --> 00:43:25,518 Atef turned his back to the guard 934 00:43:25,586 --> 00:43:27,531 as though to go to sleep. 935 00:43:27,555 --> 00:43:30,001 He did the deed and bled out. 936 00:43:30,025 --> 00:43:31,969 The guard had no way of knowing. 937 00:43:31,993 --> 00:43:34,327 He never made a sound. 938 00:43:34,396 --> 00:43:37,363 All I needed was one day. 939 00:43:37,431 --> 00:43:39,999 One more day. 940 00:43:40,067 --> 00:43:43,469 Whatever he knew, he took it with him. 941 00:43:43,538 --> 00:43:46,606 We have to hope we find Mustafa's brother Kabir 942 00:43:46,674 --> 00:43:48,574 before it's too late. 943 00:43:50,495 --> 00:43:55,347 Captioning sponsored by CBS and PARAMOUNT TELEVISION 944 00:43:55,416 --> 00:43:59,051 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.