All language subtitles for JAG S07E20 Port Chicago.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,536 --> 00:00:04,481 50 miles north of Oakland, 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,099 the Naval munitions base, Port Chicago, 3 00:00:06,123 --> 00:00:08,222 is abuzz with activity. 4 00:00:08,259 --> 00:00:09,770 Working round the clock, sailors load 5 00:00:09,794 --> 00:00:12,393 the bombs and ammunition our fighting men need. 6 00:00:12,430 --> 00:00:13,896 It's tough going 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,777 but these sailors know they're doing their part 8 00:00:16,801 --> 00:00:19,151 to beat back the Japanese in the Pacific. 9 00:00:19,186 --> 00:00:22,616 Port Chicago... Gateway to victory. 10 00:00:24,642 --> 00:00:29,011 Whoa. My back is killing me. 11 00:00:29,046 --> 00:00:30,411 Loading those bombs... 12 00:00:30,447 --> 00:00:32,525 Be grateful it's just your back. 13 00:00:32,549 --> 00:00:34,182 Are you sure you told them girls 14 00:00:34,217 --> 00:00:35,517 and her friend 9:00? 15 00:00:35,552 --> 00:00:37,180 How many times I got to tell you? 16 00:00:37,204 --> 00:00:41,006 Hey, how many tons you figure we loaded on our shift today? 17 00:00:41,041 --> 00:00:43,419 About 250, including that 500-pounder 18 00:00:43,443 --> 00:00:45,210 Johnson dropped on the deck. 19 00:00:45,245 --> 00:00:46,423 They got us working 20 00:00:46,447 --> 00:00:48,308 too fast. 21 00:00:48,332 --> 00:00:50,177 Yeah, but if we fill the lieutenant's tonnage quota 22 00:00:50,201 --> 00:00:51,401 then we get Saturday liberty. 23 00:01:00,077 --> 00:01:01,977 Oh, my God. 24 00:01:02,012 --> 00:01:03,779 That was our ship. 25 00:01:09,270 --> 00:01:13,421 ♪ ♪ 26 00:01:55,249 --> 00:01:57,060 Admiral, may I have a minute? 27 00:01:57,084 --> 00:01:58,233 Sure. 28 00:01:58,269 --> 00:02:00,046 Sir, with Lieutenant Roberts detached, 29 00:02:00,070 --> 00:02:02,449 I imagine you'll be spreading the workload around. 30 00:02:02,473 --> 00:02:04,384 I was hoping for my share of big cases. 31 00:02:04,408 --> 00:02:06,708 No small cases, only small lawyers, Lieutenant. 32 00:02:06,744 --> 00:02:07,709 Yes, sir. 33 00:02:07,745 --> 00:02:09,339 Just saying please keep me in mind. 34 00:02:09,363 --> 00:02:11,663 You're often on my mind, Lieutenant. 35 00:02:11,698 --> 00:02:13,627 Yes, sir. Sir, one more thing? 36 00:02:13,651 --> 00:02:15,150 In Lieutenant Roberts' absence, 37 00:02:15,185 --> 00:02:17,681 I'd like to request that I move into his office. 38 00:02:17,705 --> 00:02:18,670 I'll think about it. 39 00:02:18,706 --> 00:02:19,671 Yes, sir. 40 00:02:19,707 --> 00:02:21,406 Thank you, sir. 41 00:02:21,441 --> 00:02:23,075 Admiral, you have a visitor. 42 00:02:23,110 --> 00:02:24,392 Thank you, Tiner. 43 00:02:26,763 --> 00:02:27,896 Chaplain Turner. 44 00:02:27,931 --> 00:02:29,425 Admiral, I hope you don't mind 45 00:02:29,449 --> 00:02:30,949 my resting these old bones. 46 00:02:30,984 --> 00:02:32,979 They've been hibernating all winter. 47 00:02:33,003 --> 00:02:33,969 Not at all. 48 00:02:34,004 --> 00:02:34,970 Good to see you. 49 00:02:35,005 --> 00:02:36,270 To what do I owe this pleasure? 50 00:02:36,306 --> 00:02:37,284 Well... 51 00:02:37,308 --> 00:02:39,185 I got a call this morning 52 00:02:39,209 --> 00:02:40,575 from an old friend 53 00:02:40,611 --> 00:02:42,978 who may need some legal advice. 54 00:02:43,013 --> 00:02:47,081 You're familiar with a World War II disaster at Port Chicago? 55 00:02:47,117 --> 00:02:48,795 As a matter of fact, I am. 56 00:02:48,819 --> 00:02:53,054 1944, an explosion at a Navy base near Oakland. 57 00:02:53,089 --> 00:02:54,055 Killed 320 men. 58 00:02:54,090 --> 00:02:55,335 Yes, most of the seamen 59 00:02:55,359 --> 00:02:56,524 African Americans. 60 00:02:56,560 --> 00:02:58,961 Well, afterwards, some of the sailors 61 00:02:58,996 --> 00:03:00,796 refused to go back to work. 62 00:03:00,831 --> 00:03:01,797 Said it was unsafe. 63 00:03:01,832 --> 00:03:03,198 Navy convicted 50 of mutiny. 64 00:03:03,233 --> 00:03:04,493 Well, one of the men... 65 00:03:04,517 --> 00:03:07,018 A sailor that I knew at Great Lakes 66 00:03:07,054 --> 00:03:09,004 back in, uh, '48, Aubrey McBride... 67 00:03:09,039 --> 00:03:11,706 Has petitioned for a new day in court. 68 00:03:11,741 --> 00:03:13,386 Just got word of it this morning. 69 00:03:14,661 --> 00:03:16,228 Enter. 70 00:03:16,263 --> 00:03:17,229 Sorry, sir. 71 00:03:17,264 --> 00:03:18,396 Tiner stepped away. 72 00:03:18,432 --> 00:03:19,731 Dad. 73 00:03:19,766 --> 00:03:21,611 Sturgis, came by your office 74 00:03:21,635 --> 00:03:22,745 looking for you. 75 00:03:22,769 --> 00:03:23,735 You were out. 76 00:03:23,770 --> 00:03:25,415 I was hoping you'd join us. 77 00:03:25,439 --> 00:03:26,704 Have a seat, Commander. 78 00:03:26,740 --> 00:03:28,906 Your father and I were just discussing 79 00:03:28,942 --> 00:03:29,907 Port Chicago. 80 00:03:29,943 --> 00:03:31,476 One of the convicted men... 81 00:03:31,511 --> 00:03:33,256 An old sailor friend of your father's... 82 00:03:33,280 --> 00:03:34,779 Requested a new court-martial. 83 00:03:34,814 --> 00:03:36,209 I thought the Port Chicago 50 84 00:03:36,233 --> 00:03:38,499 were all discharged from the Navy. 85 00:03:38,535 --> 00:03:41,002 Oh, but McBride petitioned to stay in. 86 00:03:41,038 --> 00:03:45,640 Did his 30 years, made chief and retired with benefits. 87 00:03:45,675 --> 00:03:47,375 I'll be honest, A.J., 88 00:03:47,411 --> 00:03:50,523 I'm not sure a new court-martial is a good idea. 89 00:03:50,547 --> 00:03:54,216 Chief McBride has a tendency to push too hard sometimes. 90 00:03:54,251 --> 00:03:55,695 You want somebody to talk to him? 91 00:03:55,719 --> 00:03:56,685 I'd appreciate it. 92 00:03:56,720 --> 00:03:57,686 I just want to make sure 93 00:03:57,721 --> 00:03:59,032 he doesn't shoot himself in the foot. 94 00:03:59,056 --> 00:04:00,021 I'll see to it. 95 00:04:00,057 --> 00:04:01,337 Thank you, Admiral. 96 00:04:02,259 --> 00:04:04,503 We still on for dinner Sunday? 97 00:04:04,527 --> 00:04:06,039 If you're not cooking. 98 00:04:06,063 --> 00:04:08,063 We'll go to the "O" Club. 99 00:04:08,098 --> 00:04:09,848 I'll be in touch, A.J. 100 00:04:15,072 --> 00:04:17,356 Chief McBride retires at full benefits. 101 00:04:17,391 --> 00:04:19,891 Why's he going after the Navy now, sir? 102 00:04:19,926 --> 00:04:22,327 Well, that's what you're going to find out. 103 00:04:22,363 --> 00:04:23,707 This my dad's idea, sir? 104 00:04:23,731 --> 00:04:24,925 My idea. 105 00:04:24,949 --> 00:04:28,583 Commander Rabb and Colonel McKenzie busy, sir? 106 00:04:28,619 --> 00:04:30,485 This is a sensitive matter. 107 00:04:30,520 --> 00:04:33,088 The Navy would like to have it settled, 108 00:04:33,123 --> 00:04:34,789 and I need a level head. 109 00:04:34,842 --> 00:04:35,842 Yes, sir. 110 00:04:35,876 --> 00:04:37,809 That will be all. 111 00:04:42,599 --> 00:04:44,599 Let me help you with that, ma'am. 112 00:04:44,635 --> 00:04:45,712 Thank you, Tiner. 113 00:04:45,736 --> 00:04:47,201 Is this your lunch, Lieutenant? 114 00:04:47,237 --> 00:04:50,038 No, it's a chicken, three shrimp stir-fry, 115 00:04:50,073 --> 00:04:53,007 two pounds of raw chuck, and a rump roast. 116 00:04:53,043 --> 00:04:54,108 Interested? 117 00:04:54,144 --> 00:04:55,988 I've had a complete breakfast, ma'am. 118 00:04:56,012 --> 00:04:58,146 Would you stow these in the freezer for me? 119 00:04:58,181 --> 00:04:59,426 No problem, Lieutenant. 120 00:04:59,450 --> 00:05:00,415 Thank you. 121 00:05:00,451 --> 00:05:01,451 Morning, sir. 122 00:05:02,586 --> 00:05:05,420 My refrigerator's broken again, sir. 123 00:05:05,456 --> 00:05:06,571 Oh, call your landlord. 124 00:05:06,606 --> 00:05:07,616 Oh, he's U.A. 125 00:05:07,640 --> 00:05:09,585 And the repairman can't come for three days. 126 00:05:09,609 --> 00:05:11,487 Bud used to take care of this stuff for me. 127 00:05:11,511 --> 00:05:13,328 You know, I'm not doing anything tonight. 128 00:05:13,363 --> 00:05:14,363 I'll pop by. 129 00:05:14,397 --> 00:05:15,474 That'd be great, sir. 130 00:05:15,498 --> 00:05:17,710 Have you ever fixed a refrigerator before? 131 00:05:17,734 --> 00:05:19,600 How hard can it be? 132 00:05:19,636 --> 00:05:20,601 It's a closed system. 133 00:05:20,637 --> 00:05:21,865 The compressors are sealed. 134 00:05:21,889 --> 00:05:23,355 When did you become an expert 135 00:05:23,390 --> 00:05:24,589 on refrigerators? 136 00:05:24,624 --> 00:05:25,590 I'm not. 137 00:05:25,625 --> 00:05:27,703 I've just learned to steer clear of home repairs 138 00:05:27,727 --> 00:05:29,094 when my freezer's on the blink. 139 00:05:29,129 --> 00:05:30,957 When was the last time you fixed anything? 140 00:05:30,981 --> 00:05:32,580 Well, my 'Vette's working pretty good. 141 00:05:34,818 --> 00:05:37,102 It'll be all right. 142 00:05:37,137 --> 00:05:38,498 I wish I could believe that, sir. 143 00:05:38,522 --> 00:05:40,400 Not about the refrigerator 144 00:05:40,424 --> 00:05:42,039 but about everything. 145 00:05:42,076 --> 00:05:44,076 My apartment's too small, it's noisy, 146 00:05:44,111 --> 00:05:45,494 the traffic is terrible. 147 00:05:45,529 --> 00:05:47,340 If A.J. gets sick, I'm an hour away. 148 00:05:47,364 --> 00:05:50,332 It's just going to take some getting used to... 149 00:05:50,367 --> 00:05:51,333 Bud being gone. 150 00:05:51,368 --> 00:05:53,952 If you need anything, just ask, all right? 151 00:05:53,987 --> 00:05:55,553 Help me buy a new house, sir? 152 00:06:02,329 --> 00:06:03,506 The JAG send you, or your father? 153 00:06:03,530 --> 00:06:06,398 I'm here on official business, sir. 154 00:06:06,433 --> 00:06:08,767 Your dad tells me you're good, Commander. 155 00:06:08,802 --> 00:06:10,802 He's biased, Chief. 156 00:06:10,837 --> 00:06:13,371 A JAG lawyer and a submariner. 157 00:06:13,407 --> 00:06:16,174 Navy sure has changed a lot, sir. 158 00:06:16,209 --> 00:06:17,175 Yes, it has 159 00:06:17,210 --> 00:06:18,921 which is actually the reason I'm here. 160 00:06:18,945 --> 00:06:20,812 The Navy wants me to keep my trap shut? 161 00:06:20,847 --> 00:06:22,358 I'm just here to listen, Chief, 162 00:06:22,382 --> 00:06:24,427 but I do have to ask what good you think 163 00:06:24,451 --> 00:06:26,195 can come from reopening this case. 164 00:06:26,219 --> 00:06:29,153 You sure you're Chaplain Turner's son, Commander? 165 00:06:29,189 --> 00:06:31,189 I'm not going to lie to you, Chief, 166 00:06:31,224 --> 00:06:34,041 the Navy would like to see if this matter can be resolved 167 00:06:34,078 --> 00:06:36,911 without going to court-martial. 168 00:06:36,947 --> 00:06:41,149 My buddy Randall Winston and I enlisted in the Navy at 16 169 00:06:41,185 --> 00:06:42,617 after Pearl Harbor. 170 00:06:42,652 --> 00:06:46,020 We read some newspaper stories about Dori Miller... 171 00:06:46,056 --> 00:06:48,557 A black mess attendant who manned a gun 172 00:06:48,592 --> 00:06:51,226 and shot down a bunch of Japanese planes. 173 00:06:51,261 --> 00:06:55,529 When we got our orders to Port Chicago, 174 00:06:55,565 --> 00:06:57,682 Randall says, "See, 175 00:06:57,717 --> 00:06:59,884 "all they figure a black man can do 176 00:06:59,919 --> 00:07:01,936 is guard the White Sox dugout." 177 00:07:01,989 --> 00:07:03,654 And I said, "No, Randall, 178 00:07:03,690 --> 00:07:06,524 "we're going to Port Chicago, California. 179 00:07:06,559 --> 00:07:09,344 They sending us to fight in the Pacific." 180 00:07:11,331 --> 00:07:15,099 Turns out Randall was right. 181 00:07:20,240 --> 00:07:23,436 You boys hear what Sixth Division loaded yesterday? 182 00:07:23,460 --> 00:07:26,394 160 tons. 183 00:07:26,430 --> 00:07:31,816 You boys load 165 by 1500, you get liberty. 184 00:07:31,852 --> 00:07:33,184 If not, you don't. 185 00:07:35,889 --> 00:07:38,256 While I was at Port Chicago 186 00:07:38,291 --> 00:07:41,560 I learned Dori Miller was lost at sea. 187 00:07:41,595 --> 00:07:43,773 I saw a newsreel of Jesse Owens 188 00:07:43,797 --> 00:07:45,496 running against a horse 189 00:07:45,532 --> 00:07:47,677 and I knew they weren't going to let us fight. 190 00:07:47,701 --> 00:07:49,201 I appreciate your anger... 191 00:07:49,236 --> 00:07:51,798 You can't appreciate a damn thing, Commander. 192 00:07:51,822 --> 00:07:55,957 You're so accepted by the system, you've become it. 193 00:07:55,992 --> 00:07:58,726 A mouthpiece for the Secretary of the Navy. 194 00:07:58,761 --> 00:07:59,794 Excuse me, 195 00:07:59,830 --> 00:08:03,097 but I speak for all of the Navy and my country 196 00:08:03,133 --> 00:08:04,332 and I'm not sure dredging up 197 00:08:04,367 --> 00:08:05,934 this divisive incident from the past 198 00:08:05,969 --> 00:08:07,601 serves either interest, especially now 199 00:08:07,637 --> 00:08:09,270 when we should all be pulling together. 200 00:08:13,459 --> 00:08:16,727 Well, you've got some vinegar after all. 201 00:08:16,763 --> 00:08:18,779 Could've used you in '44. 202 00:08:18,815 --> 00:08:23,935 Oh, those munitions ships were a powder keg. 203 00:08:23,970 --> 00:08:28,689 To go back to work under the same conditions was suicide. 204 00:08:34,481 --> 00:08:35,446 Ow. 205 00:08:35,482 --> 00:08:37,922 Is everything okay, sir? 206 00:08:38,851 --> 00:08:41,035 Yeah, yeah, it's coming pretty good. 207 00:08:41,088 --> 00:08:42,621 Are you done, sir? 208 00:08:42,656 --> 00:08:45,556 It just needs a little fine-tuning. 209 00:08:45,592 --> 00:08:47,258 Do you have any duct tape? 210 00:08:47,293 --> 00:08:48,259 Ow. 211 00:08:48,295 --> 00:08:49,860 Uh, I don't know. 212 00:08:49,896 --> 00:08:51,262 Let me ask Bud. 213 00:08:53,634 --> 00:08:57,935 It's in a shoe box in the closet. 214 00:08:59,405 --> 00:09:01,016 He says we have some in the closet. 215 00:09:01,040 --> 00:09:02,557 Oh. 216 00:09:10,733 --> 00:09:13,334 See why we need a bigger place? 217 00:09:13,370 --> 00:09:15,703 Plus, Bud and I are thinking about having another child. 218 00:09:15,738 --> 00:09:16,704 Really? 219 00:09:16,739 --> 00:09:19,374 That's great, Harriet. 220 00:09:19,409 --> 00:09:20,875 Difficult though with Bud gone 221 00:09:20,910 --> 00:09:22,176 for six months at a time. 222 00:09:22,212 --> 00:09:23,177 Yeah. 223 00:09:23,213 --> 00:09:25,079 E-mail only goes so far. 224 00:09:32,973 --> 00:09:35,639 Maybe I could start looking. 225 00:09:35,675 --> 00:09:37,708 Good morning, Lieutenant. 226 00:09:37,743 --> 00:09:39,344 Good morning. 227 00:09:45,485 --> 00:09:47,718 We'll talk more about it later. 228 00:09:47,753 --> 00:09:49,771 Don't work too hard, sweetie. 229 00:09:54,277 --> 00:09:55,754 Anything I can do for you, sir? 230 00:09:55,778 --> 00:09:56,756 No, thank you, sweetie. 231 00:09:56,780 --> 00:09:57,962 Uh... Peetie... 232 00:09:57,998 --> 00:09:59,530 Petty Officer. 233 00:09:59,565 --> 00:10:00,665 Thank you. 234 00:10:04,588 --> 00:10:06,120 Don't worry, sweetie. 235 00:10:06,155 --> 00:10:07,655 My Legalman is great. 236 00:10:11,628 --> 00:10:13,728 E-mail home, sir? 237 00:10:13,763 --> 00:10:14,862 Uh, yeah. 238 00:10:14,897 --> 00:10:16,764 How are things? 239 00:10:16,800 --> 00:10:19,401 Bud's doing great, sir. 240 00:10:19,436 --> 00:10:21,581 Sir, do you know anything about buying a house? 241 00:10:22,606 --> 00:10:24,305 Not unless I get married. 242 00:10:24,358 --> 00:10:26,924 Unless or until, sir? 243 00:10:28,028 --> 00:10:29,727 How's the fridge doing, sir? 244 00:10:29,762 --> 00:10:31,912 Duct tape didn't work. 245 00:10:31,948 --> 00:10:35,016 You'll think of something, sir. 246 00:10:36,319 --> 00:10:37,285 Yeah. 247 00:10:37,321 --> 00:10:39,070 McBRIDE: So, Commander, 248 00:10:39,105 --> 00:10:41,216 SECNAV wants to know why an old man's 249 00:10:41,240 --> 00:10:43,875 causing so much trouble after all these years? 250 00:10:43,910 --> 00:10:45,376 He's not alone. 251 00:10:45,411 --> 00:10:47,140 At my age, sir... 252 00:10:47,164 --> 00:10:50,298 alone gets to be a way of life. 253 00:10:50,333 --> 00:10:52,350 More so every day. 254 00:10:54,754 --> 00:10:57,672 Randall Winston and I were there that night. 255 00:10:57,724 --> 00:11:00,124 We saw the fireball. 256 00:11:00,159 --> 00:11:02,360 Heard the screams. 257 00:11:02,396 --> 00:11:04,829 He was one of the 50 convicted of mutiny. 258 00:11:04,865 --> 00:11:06,163 I recognize the name. 259 00:11:06,199 --> 00:11:09,412 He told me, one day he was going to set the record straight. 260 00:11:09,436 --> 00:11:13,004 And I told him I'd have his back when he did. 261 00:11:13,039 --> 00:11:16,074 You want to know why I'm doing this, Commander? 262 00:11:18,361 --> 00:11:20,695 I've got a promise to keep. 263 00:11:20,730 --> 00:11:23,798 He really wants to go to court-martial. 264 00:11:23,834 --> 00:11:25,784 Yes, he does, sir. 265 00:11:25,819 --> 00:11:27,786 And I'd like to represent him. 266 00:11:27,821 --> 00:11:29,520 He asked you? 267 00:11:29,555 --> 00:11:32,123 I volunteered, sir. 268 00:11:32,158 --> 00:11:35,021 He's waiving his rights, statute of limitations, double jeopardy. 269 00:11:35,045 --> 00:11:37,811 What part of "the Navy wants to settle this" 270 00:11:37,847 --> 00:11:39,580 didn't you understand? 271 00:11:39,615 --> 00:11:42,216 I believe the man has a case, sir. 272 00:11:42,252 --> 00:11:44,185 Based on one conversation? 273 00:11:44,221 --> 00:11:46,820 Based on history, sir. 274 00:11:46,857 --> 00:11:49,669 I did ask for a level head here. 275 00:11:49,693 --> 00:11:52,459 Well, if we're not looking at a settlement 276 00:11:52,495 --> 00:11:55,041 and this has to go to court-martial, 277 00:11:55,065 --> 00:11:57,198 can I count on you? 278 00:11:57,234 --> 00:11:59,300 Yes, sir. 279 00:12:13,032 --> 00:12:14,694 Harriet. 280 00:12:14,718 --> 00:12:16,650 Uh, I'm just on break, sir. 281 00:12:16,686 --> 00:12:19,532 Did you hear from the appliance store yet? 282 00:12:19,556 --> 00:12:21,266 Oh, I picked up a part on the way in. 283 00:12:21,290 --> 00:12:22,841 Life would be a whole lot easier 284 00:12:22,876 --> 00:12:24,142 if I lived closer to work. 285 00:12:24,177 --> 00:12:25,855 Nice place. It's a little pricey. 286 00:12:25,879 --> 00:12:27,290 MacKENZIE: What's a little pricey? 287 00:12:27,314 --> 00:12:29,180 Take a look. 288 00:12:29,215 --> 00:12:30,626 Wow. You and Bud thinking about... 289 00:12:30,650 --> 00:12:31,744 Just daydreaming, ma'am. 290 00:12:31,768 --> 00:12:34,602 Nice dream. 291 00:12:35,805 --> 00:12:37,639 Sir, thank you very much for your help. 292 00:12:37,674 --> 00:12:38,873 Yeah, sure. 293 00:12:38,908 --> 00:12:40,358 You and Bud planning 294 00:12:40,393 --> 00:12:42,071 on buying a house. Not just yet. 295 00:12:42,095 --> 00:12:43,423 I'd hate to worry 296 00:12:43,447 --> 00:12:45,825 about mortgage payments with my husband at sea. 297 00:12:45,849 --> 00:12:48,528 Lieutenant Singer, walk with me, please. Yes, sir. 298 00:12:48,552 --> 00:12:50,930 I have an assignment for you. Thank you, sir. 299 00:12:50,954 --> 00:12:54,674 I'd like for you to prosecute the McBride case. 300 00:12:55,325 --> 00:12:59,543 Isn't he the old man being court-martialed, sir? 301 00:12:59,579 --> 00:13:01,645 Do you have an issue with prosecuting 302 00:13:01,681 --> 00:13:03,614 an "old man," Lieutenant? 303 00:13:03,649 --> 00:13:06,084 No, sir. No issue. 304 00:13:06,119 --> 00:13:09,554 Look, I realize this may not be the most appealing case... 305 00:13:09,589 --> 00:13:11,321 I have no problem, sir. 306 00:13:11,357 --> 00:13:14,224 The man defied an order and engaged in mutinous acts 307 00:13:14,260 --> 00:13:16,104 no matter what the justification. 308 00:13:16,128 --> 00:13:18,563 And I'm going to nail his butt to the yardarm. 309 00:13:18,598 --> 00:13:21,065 Well, that'll be all. 310 00:13:22,552 --> 00:13:25,431 Sir... about Roberts' office? 311 00:13:25,455 --> 00:13:29,290 Right. I'll have Lieutenant Sims remove his personal effects. 312 00:13:29,326 --> 00:13:31,158 The office is yours for now, 313 00:13:31,211 --> 00:13:33,077 Lieutenant. Thank you, sir. 314 00:13:33,112 --> 00:13:34,623 Look here, Chief, 315 00:13:34,647 --> 00:13:36,967 I just want to go over some of these facts with you. 316 00:13:37,000 --> 00:13:38,967 No problem, Commander. 317 00:13:39,002 --> 00:13:40,513 You know, your dad called me. 318 00:13:40,537 --> 00:13:42,782 Said to make sure you gave me a good rate. 319 00:13:42,806 --> 00:13:45,184 I promise I'm worth every penny. 320 00:13:45,208 --> 00:13:47,375 How'd you and my dad meet, anyway? 321 00:13:47,410 --> 00:13:49,221 Oh, the Chaplain used to eat with us 322 00:13:49,245 --> 00:13:50,623 in the mess at Great Lakes. 323 00:13:50,647 --> 00:13:52,992 Negro officers weren't allowed 324 00:13:53,016 --> 00:13:55,266 in the "O" club back then, Commander. 325 00:13:55,301 --> 00:13:56,934 I knew that. 326 00:13:56,970 --> 00:14:00,271 I just... forget. 327 00:14:00,306 --> 00:14:02,874 My dad doesn't talk much about those things. 328 00:14:02,909 --> 00:14:05,075 Well, I'm sure there are lots of things 329 00:14:05,111 --> 00:14:06,627 he didn't talk much about. 330 00:14:08,414 --> 00:14:10,448 About this mutiny charge. 331 00:14:10,483 --> 00:14:12,883 Oh, I never could understand that, Commander. 332 00:14:12,919 --> 00:14:15,197 We just said we wasn't going back to work. 333 00:14:15,221 --> 00:14:16,849 That's our defense, Chief. 334 00:14:16,873 --> 00:14:18,873 This mutiny charge doesn't hold up. 335 00:14:18,908 --> 00:14:20,842 You never had the required intent 336 00:14:20,877 --> 00:14:23,611 to usurp or override lawful military authority. 337 00:14:23,646 --> 00:14:26,692 Do you know what Thurgood Marshall said, Commander? 338 00:14:26,716 --> 00:14:29,083 Sir? He said, "I can't understand 339 00:14:29,118 --> 00:14:32,019 "why whenever more than one Negro disobeys an order 340 00:14:32,054 --> 00:14:33,533 it's mutiny." 341 00:14:33,557 --> 00:14:36,323 He was right... I'd have charged you with disobeying orders. 342 00:14:36,359 --> 00:14:38,654 Hey, whose side are you on? 343 00:14:40,030 --> 00:14:42,997 You sure you wouldn't rather do this at your house? 344 00:14:43,033 --> 00:14:44,649 Sold my house, Commander. 345 00:14:44,684 --> 00:14:47,018 Live in an apartment upstairs now. 346 00:14:47,053 --> 00:14:49,404 I've had some financial setbacks. 347 00:14:49,456 --> 00:14:52,657 There's more company here, anyway. 348 00:14:52,692 --> 00:14:55,008 Great news, sir. 349 00:14:55,045 --> 00:14:57,412 What's that, Lieutenant? I just located a witness... 350 00:14:57,447 --> 00:14:59,492 An officer who was at Port Chicago 351 00:14:59,516 --> 00:15:03,317 who can testify that McBride led the conspiracy to refuse orders. 352 00:15:03,353 --> 00:15:05,436 Well, congratulations. 353 00:15:05,472 --> 00:15:07,538 The old man's toast, sir. 354 00:15:09,375 --> 00:15:11,375 Excuse me, Lieutenant. 355 00:15:12,746 --> 00:15:14,746 Colonel, a minute, please? 356 00:15:14,781 --> 00:15:16,714 Problem, sir? 357 00:15:18,451 --> 00:15:20,084 Singer. 358 00:15:20,120 --> 00:15:22,553 You're talking about the McBride case, Admiral? 359 00:15:22,588 --> 00:15:23,899 Help me out here, Colonel. 360 00:15:23,923 --> 00:15:25,701 I think she's gone off the deep end. 361 00:15:25,725 --> 00:15:27,442 Do you want me to take over? 362 00:15:27,494 --> 00:15:29,305 I want you to sit second chair. 363 00:15:29,329 --> 00:15:31,529 I'd prefer the electric chair, sir. 364 00:15:31,564 --> 00:15:35,499 I realize that, Colonel, but I need someone to keep an eye on her. 365 00:15:35,535 --> 00:15:36,801 Uh... 366 00:15:36,836 --> 00:15:40,070 Sir, if I may, um... I never thought 367 00:15:40,105 --> 00:15:42,206 Lieutenant Singer was the right person 368 00:15:42,241 --> 00:15:43,607 for this job. 369 00:15:43,642 --> 00:15:45,609 This case requires a light touch. 370 00:15:45,644 --> 00:15:49,246 You may be right, Colonel, and that's why I need you. 371 00:15:50,350 --> 00:15:52,633 Understood, sir. 372 00:15:54,203 --> 00:15:56,871 And, as you can see, spacious but cozy 373 00:15:56,906 --> 00:15:59,306 and with these ceilings, very light. 374 00:15:59,341 --> 00:16:01,353 Why don't you have a cookie? No, thanks. 375 00:16:01,377 --> 00:16:02,454 Cookie, Commander? 376 00:16:02,478 --> 00:16:04,044 Uh, no, thank you. Excuse me. 377 00:16:04,080 --> 00:16:05,257 Oh. Rabb. 378 00:16:05,281 --> 00:16:07,614 Let me show you the porch. 379 00:16:07,650 --> 00:16:10,210 Uh-huh. 380 00:16:11,204 --> 00:16:13,971 Your husband's quite a hunk. 381 00:16:14,006 --> 00:16:16,674 Yes, he is... but he's not my husband. 382 00:16:16,710 --> 00:16:19,276 Really? You seem like the perfect couple. 383 00:16:19,312 --> 00:16:21,145 You think so? 384 00:16:21,181 --> 00:16:22,646 My husband's overseas 385 00:16:22,682 --> 00:16:25,249 and Commander Rabb's just helping me while he's away. 386 00:16:25,284 --> 00:16:27,162 How do you like the house? 387 00:16:27,186 --> 00:16:28,685 It's, uh, very nice. 388 00:16:28,722 --> 00:16:31,005 Oh. Excuse me. 389 00:16:32,942 --> 00:16:35,643 Harriet, this is, uh, none of my business... 390 00:16:35,678 --> 00:16:37,623 No, sir, I asked for your help. 391 00:16:37,647 --> 00:16:40,131 Can you and Bud really afford this place? 392 00:16:40,166 --> 00:16:42,567 I think we can swing it, sir. 393 00:16:42,602 --> 00:16:45,136 Bud doesn't mind going out on a limb? 394 00:16:45,171 --> 00:16:48,956 There are some things that we still need to talk about. 395 00:16:48,992 --> 00:16:50,824 Well, any decisions? 396 00:16:50,860 --> 00:16:52,659 I think we're interested. 397 00:16:52,696 --> 00:16:54,774 Great. Uh, listen, I'm not one to pressure 398 00:16:54,798 --> 00:16:56,842 but I've gotten calls from other Realtors 399 00:16:56,866 --> 00:16:58,811 who have clients ready to make an offer 400 00:16:58,835 --> 00:17:02,269 and I don't want you to miss an opportunity here. 401 00:17:02,305 --> 00:17:04,205 What do we need to do? 402 00:17:04,240 --> 00:17:06,635 Chief, thank you for coming in today. 403 00:17:06,659 --> 00:17:09,227 As you know, the SECNAV has taken 404 00:17:09,262 --> 00:17:11,529 a keen interest in this case. 405 00:17:11,564 --> 00:17:14,698 He has authorized this office to make you an offer 406 00:17:14,734 --> 00:17:17,801 he hopes will bring this matter to a resolution. 407 00:17:17,837 --> 00:17:22,706 Well, Admiral, you convened this tea party. 408 00:17:22,742 --> 00:17:25,143 Lieutenant Singer? 409 00:17:25,178 --> 00:17:26,810 Chief McBride... 410 00:17:26,846 --> 00:17:29,508 SECNAV's prepared to issue a public apology 411 00:17:29,532 --> 00:17:32,299 to you and the 49 other men who were convicted of mutiny. 412 00:17:32,335 --> 00:17:34,318 It will acknowledge that racial prejudice 413 00:17:34,353 --> 00:17:36,453 influenced work assignments at the base 414 00:17:36,488 --> 00:17:39,490 and that conditions were hazardous and discriminatory. 415 00:17:39,525 --> 00:17:40,891 Well, I don't hear anything 416 00:17:40,926 --> 00:17:42,888 about overturning convictions, ma'am. 417 00:17:42,912 --> 00:17:46,346 No, but SECNAV has entered into discussions with the White House 418 00:17:46,382 --> 00:17:49,149 regarding a blanket presidential pardon for all 50 men. 419 00:17:49,185 --> 00:17:52,697 SECNAV's also informed us that he's submitting proposed legislation 420 00:17:52,721 --> 00:17:55,241 for an act of Congress granting exoneration. 421 00:18:01,948 --> 00:18:04,565 I'm sorry, but I can't accept. 422 00:18:04,601 --> 00:18:07,451 No apologies, no pardons 423 00:18:07,487 --> 00:18:09,364 and no deals. MacKENZIE: Chief McBride 424 00:18:09,388 --> 00:18:10,855 a pardon and an act of Congress 425 00:18:10,890 --> 00:18:14,192 would mean full recognition of this injustice. 426 00:18:14,227 --> 00:18:17,295 My buddy Randall Winston used to say 427 00:18:17,330 --> 00:18:22,466 "After what's happened, pardons don't cut it." 428 00:18:22,502 --> 00:18:25,102 Randall deserved a military funeral. 429 00:18:25,137 --> 00:18:28,067 He just got put in a hole in the ground. 430 00:18:28,091 --> 00:18:30,269 And I want my day in court. 431 00:18:30,293 --> 00:18:32,493 Well, then, Chief, I think it's my responsibility 432 00:18:32,528 --> 00:18:34,262 to inform you that I intend to proffer 433 00:18:34,297 --> 00:18:36,881 additional charges of insubordination and disobeying orders. 434 00:18:36,916 --> 00:18:38,815 MacKENZIE: We haven't discussed recommending 435 00:18:38,851 --> 00:18:39,816 any additional charges. 436 00:18:39,852 --> 00:18:40,817 I'm lead counsel... 437 00:18:40,854 --> 00:18:42,903 I'm leading this discussion, Colonel. 438 00:18:42,939 --> 00:18:45,251 Sir, the original charge was mutiny. 439 00:18:45,275 --> 00:18:47,441 New trial, new charges. 440 00:18:47,477 --> 00:18:50,144 Admiral, surely the Lieutenant doesn't intend to widen 441 00:18:50,196 --> 00:18:51,624 the scope of these proceedings. 442 00:18:51,648 --> 00:18:54,348 As lead counsel, she is within her rights 443 00:18:54,383 --> 00:18:56,249 and I will not interfere. 444 00:18:56,286 --> 00:18:58,597 Thank you, sir. 445 00:18:58,621 --> 00:19:01,906 Sir, I... I'd like a word with my client. 446 00:19:01,941 --> 00:19:04,275 That's an excellent idea. 447 00:19:06,996 --> 00:19:08,996 Colonel, Lieutenant. 448 00:19:13,636 --> 00:19:17,037 What are you doing, Lieutenant? My job, ma'am. 449 00:19:17,072 --> 00:19:18,818 You endorse this, Admiral? 450 00:19:18,842 --> 00:19:22,093 I don't engage in undue command influence, Colonel. 451 00:19:22,128 --> 00:19:24,761 What did I do wrong, ma'am? 452 00:19:24,797 --> 00:19:26,780 Our job is to uphold 453 00:19:26,816 --> 00:19:30,017 the original conviction, not freelance new charges. 454 00:19:30,052 --> 00:19:33,370 I am not interested in some musty mutiny charge, ma'am. 455 00:19:33,406 --> 00:19:34,939 This man refused an order. 456 00:19:34,974 --> 00:19:37,808 Race may have played a role in his conviction 60 years ago 457 00:19:37,843 --> 00:19:40,177 but I am not about to let it play a role again. 458 00:19:40,213 --> 00:19:42,446 I plan to walk into a color-blind court 459 00:19:42,481 --> 00:19:45,016 and present the facts as they were in 1944. 460 00:19:45,051 --> 00:19:47,646 Orders were given, and orders were disobeyed. 461 00:19:47,670 --> 00:19:51,371 Be very careful, Lieutenant... You're playing with fire. 462 00:19:51,424 --> 00:19:55,676 No, sir. With all due respect, I'm playing to win. 463 00:19:55,712 --> 00:20:00,564 McBRIDE: I thought you were liking our chances, Commander Turner. 464 00:20:00,600 --> 00:20:04,267 Chief, I was confident we could overturn the mutiny convictions 465 00:20:04,303 --> 00:20:08,238 but with these new charges, it's, uh, 50-50 at best. 466 00:20:08,273 --> 00:20:10,107 Not very good odds, Commander. 467 00:20:10,142 --> 00:20:11,787 And even worse when you consider 468 00:20:11,811 --> 00:20:14,222 if we lose, you might be punitively discharged 469 00:20:14,246 --> 00:20:16,024 and lose your veterans' benefits... 470 00:20:16,048 --> 00:20:18,010 Your pension, health, everything. 471 00:20:18,034 --> 00:20:20,996 You've told me already, your financial situation has looked better. 472 00:20:21,020 --> 00:20:24,021 58 years ago, the Navy wouldn't let me fight. 473 00:20:24,056 --> 00:20:27,425 I'll be damned if they're going to buy me off now. 474 00:20:27,460 --> 00:20:30,494 There's a simple solution here, Commander. 475 00:20:30,529 --> 00:20:33,430 You've got to win. 476 00:20:42,508 --> 00:20:44,119 Captain Shaw, 477 00:20:44,143 --> 00:20:46,711 you teach class at Annapolis on World War II Naval history. 478 00:20:46,746 --> 00:20:47,712 Is that right? 479 00:20:47,747 --> 00:20:49,046 That is correct. 480 00:20:49,082 --> 00:20:52,549 And you're familiar with the munitions explosion 481 00:20:52,585 --> 00:20:54,318 at Port Chicago in 1944? 482 00:20:54,353 --> 00:20:56,921 I've worked extensively on the legal history 483 00:20:56,956 --> 00:20:59,868 here at the Naval Historical Center in Washington. 484 00:20:59,892 --> 00:21:01,959 Can you tell us what happened, sir? 485 00:21:01,994 --> 00:21:04,061 No, and no one can. 486 00:21:04,096 --> 00:21:06,708 Any evidence was obliterated by the blast. 487 00:21:06,732 --> 00:21:09,328 What about the Court of Inquiry findings? 488 00:21:09,352 --> 00:21:11,786 The most likely contributing factor 489 00:21:11,821 --> 00:21:15,472 was rough handling of the ammunition by the seamen. 490 00:21:15,507 --> 00:21:18,053 And the rumors of unsafe conditions? 491 00:21:18,077 --> 00:21:20,172 Remain just that... verbal accounts 492 00:21:20,196 --> 00:21:21,940 but there is no definitive proof. 493 00:21:21,964 --> 00:21:23,658 Do you believe that the sailors 494 00:21:23,682 --> 00:21:26,650 who refused to return to work were disobeying orders, Captain? 495 00:21:26,685 --> 00:21:28,586 Yes, I do. And do you believe 496 00:21:28,621 --> 00:21:31,088 that, based on evidence, that this was a case of mutiny? 497 00:21:31,123 --> 00:21:34,342 I think it meets the standard. 498 00:21:34,377 --> 00:21:36,537 Thank you, sir. 499 00:21:38,714 --> 00:21:42,583 Captain, the accused didn't try to take over a ship 500 00:21:42,618 --> 00:21:46,053 or seize power, yet you consider this mutiny? 501 00:21:46,088 --> 00:21:49,222 Well, there was evidence of a conspiracy at the time. 502 00:21:49,258 --> 00:21:51,192 Marine guards observed a meeting 503 00:21:51,227 --> 00:21:54,528 at the temporary brig where the men were held. 504 00:21:54,563 --> 00:21:55,529 Huh. They observed. 505 00:21:55,564 --> 00:21:56,696 I see. 506 00:21:56,732 --> 00:21:59,533 You also refer to verbal accounts of unsafe conditions 507 00:21:59,568 --> 00:22:01,786 but no concrete proof. 508 00:22:01,821 --> 00:22:03,821 Are you aware that the Court Director 509 00:22:03,856 --> 00:22:07,124 delivered a warning to the Navy months before the incident? 510 00:22:07,160 --> 00:22:08,793 "Conditions are bad up there. 511 00:22:08,828 --> 00:22:11,628 "If you're not careful, something's going to happen 512 00:22:11,664 --> 00:22:13,831 and you'll be held responsible for it." 513 00:22:13,866 --> 00:22:15,410 That is in the court record. 514 00:22:15,434 --> 00:22:17,345 It's one man's opinion, Commander. 515 00:22:17,369 --> 00:22:20,237 Well, isn't it true that the majority of the mutineers 516 00:22:20,273 --> 00:22:22,673 including Mr. McBride, were willing to return 517 00:22:22,708 --> 00:22:24,925 as soon as safety concerns were addressed? 518 00:22:24,960 --> 00:22:27,928 That is what they said. 519 00:22:27,963 --> 00:22:32,549 By strict definition, sir, is that refusal to obey an order? 520 00:22:32,584 --> 00:22:36,804 Not when you put it like that, no. 521 00:22:38,941 --> 00:22:40,941 Thank you, Captain. 522 00:22:42,628 --> 00:22:43,938 Hey-hey, haven't seen you 523 00:22:43,962 --> 00:22:46,641 with this much head of steam since the Jagathon. 524 00:22:46,665 --> 00:22:47,631 Don't ask. 525 00:22:47,666 --> 00:22:48,977 Team Singer not going well? 526 00:22:49,001 --> 00:22:50,800 I can't stand it, Harm. 527 00:22:50,836 --> 00:22:51,801 Take it easy. 528 00:22:51,837 --> 00:22:52,787 I'm trying, 529 00:22:52,822 --> 00:22:54,566 but it's hard to sit and watch 530 00:22:54,590 --> 00:22:55,823 while Singer presides 531 00:22:55,858 --> 00:22:58,008 over a train wreck in the courtroom. 532 00:22:58,043 --> 00:23:01,311 Sir, about that house that we saw the other day? 533 00:23:01,346 --> 00:23:02,312 Yeah? 534 00:23:02,347 --> 00:23:04,815 I think I've figured out a way we can swing it. 535 00:23:04,850 --> 00:23:06,149 Really? 536 00:23:06,184 --> 00:23:09,152 I've asked my dad for a loan. 537 00:23:09,187 --> 00:23:10,754 And Bud's okay with that? 538 00:23:10,789 --> 00:23:12,289 He will be okay with it, sir 539 00:23:12,325 --> 00:23:14,358 when he sees how perfect the house is. 540 00:23:14,393 --> 00:23:16,827 Oh, he'll just forget all about the male-ego thing 541 00:23:16,863 --> 00:23:19,647 of wanting to make it on his own, look after his family? 542 00:23:19,682 --> 00:23:21,949 I'll make him forget about it, sir. 543 00:23:22,985 --> 00:23:23,951 Bad idea. 544 00:23:23,986 --> 00:23:25,130 I know, sir, 545 00:23:25,154 --> 00:23:26,864 but I also know that I really want 546 00:23:26,888 --> 00:23:28,155 to try and buy this house 547 00:23:28,190 --> 00:23:30,001 and I need someone who knows the law 548 00:23:30,025 --> 00:23:31,458 who knows what he's doing... 549 00:23:31,494 --> 00:23:33,455 Bud gave me general power of attorney. 550 00:23:33,479 --> 00:23:36,079 It doesn't feel right, Harriet. 551 00:23:36,115 --> 00:23:37,292 What if I make 552 00:23:37,316 --> 00:23:38,515 a terrible mistake, sir? 553 00:23:38,551 --> 00:23:40,217 How will you feel about it then? 554 00:23:40,252 --> 00:23:41,384 Wow. 555 00:23:41,420 --> 00:23:43,553 You been hanging out with Lieutenant Singer? 556 00:23:43,589 --> 00:23:44,649 No, sir. 557 00:23:44,673 --> 00:23:49,209 Sir, it's just because I really, really want this. 558 00:23:53,982 --> 00:23:55,483 All right, Harriet. 559 00:23:55,518 --> 00:23:58,319 I'm going to help you but on one condition... 560 00:23:58,354 --> 00:23:59,904 That you tell Bud. 561 00:23:59,939 --> 00:24:01,571 Yes, sir. 562 00:24:01,607 --> 00:24:03,324 I promise, sir. 563 00:24:03,359 --> 00:24:04,825 Thank you, sir. 564 00:24:04,860 --> 00:24:05,826 All right. 565 00:24:05,861 --> 00:24:07,422 So how's your book coming? 566 00:24:07,446 --> 00:24:10,625 I start out writing the memoirs of a Navy chaplain, 567 00:24:10,649 --> 00:24:13,483 find myself penning a history of the service. 568 00:24:13,519 --> 00:24:15,597 Where's that girlfriend of yours? 569 00:24:15,621 --> 00:24:19,089 She's on the campaign trail, and we're just friends, Dad. 570 00:24:19,125 --> 00:24:20,769 Don't wait too long, son. 571 00:24:20,793 --> 00:24:24,261 Thanks for showing up in court to support Chief McBride. 572 00:24:24,297 --> 00:24:26,797 He's not the only one I was supporting. 573 00:24:32,855 --> 00:24:34,855 The Chief told me how you two met. 574 00:24:34,891 --> 00:24:36,790 I'd forgotten you were excluded 575 00:24:36,825 --> 00:24:39,026 from the "O" Club even after the war. 576 00:24:39,061 --> 00:24:40,293 Mm-hmm. 577 00:24:40,329 --> 00:24:42,062 You and I have never really talked 578 00:24:42,097 --> 00:24:43,230 about back then, Dad. 579 00:24:43,265 --> 00:24:45,349 That's because it was back then. 580 00:24:45,384 --> 00:24:46,883 What else don't I know? 581 00:24:46,919 --> 00:24:48,696 Well, times were different. 582 00:24:48,720 --> 00:24:50,687 We had to swallow our pride. 583 00:24:50,722 --> 00:24:53,223 In '48, they sent me to Great Lakes. 584 00:24:53,259 --> 00:24:57,244 First day, instead of putting me in the Chaplain's Office, 585 00:24:57,279 --> 00:25:00,297 they put me in the steward's barracks. 586 00:25:00,332 --> 00:25:04,284 "Negro chaplains are for Negro sailors," an officer told me. 587 00:25:06,355 --> 00:25:09,089 Great Lakes is where you met Mom, though, huh? 588 00:25:09,124 --> 00:25:10,090 Yeah. 589 00:25:10,125 --> 00:25:11,625 She said, "If I marry you, 590 00:25:11,660 --> 00:25:14,227 "tell me I won't be boxing up CARE packages 591 00:25:14,262 --> 00:25:16,029 to send to the Indian Ocean." 592 00:25:16,065 --> 00:25:18,715 I told her, "Black sailors don't go to sea." 593 00:25:18,750 --> 00:25:22,052 Next thing you know, you're on a ship in the Med. 594 00:25:23,422 --> 00:25:26,774 When I got back, my first assignment was Pendleton. 595 00:25:26,809 --> 00:25:31,979 I remember a Marine Colonel wrote in my Fitrep 596 00:25:32,014 --> 00:25:35,249 "He's a remarkable preacher. 597 00:25:35,284 --> 00:25:38,402 What's more, he's a Negro." 598 00:25:38,437 --> 00:25:41,672 S-So hard to hear. 599 00:25:41,707 --> 00:25:43,874 Your generation's been through things 600 00:25:43,909 --> 00:25:46,076 my generation's only read about, Dad. 601 00:25:46,111 --> 00:25:48,245 Things have changed, Sturgis. 602 00:25:48,280 --> 00:25:50,047 You've got a tough case. 603 00:25:50,082 --> 00:25:51,549 A man defied orders. 604 00:25:51,584 --> 00:25:55,886 Looking at the facts, color- blind, and out of that context 605 00:25:55,922 --> 00:26:00,024 could be that all a court- martial sees is a guilty man. 606 00:26:00,059 --> 00:26:03,811 MacKENZIE: Mr. Platt, you oversaw the loading 607 00:26:03,846 --> 00:26:05,478 of ammunitions at Port Chicago? 608 00:26:05,514 --> 00:26:06,774 Yes, I was a Lieutenant 609 00:26:06,798 --> 00:26:10,367 in the 4th Division... 610 00:26:10,402 --> 00:26:11,701 Seaman McBride's unit. 611 00:26:11,737 --> 00:26:14,337 What happened on the day of August 9, 1944? 612 00:26:14,373 --> 00:26:16,284 Well, that was about three weeks 613 00:26:16,308 --> 00:26:17,841 after the explosion. 614 00:26:17,876 --> 00:26:20,794 Uh, we were reassigned to loading ammo 615 00:26:20,829 --> 00:26:21,873 at Mare Island. 616 00:26:21,897 --> 00:26:23,497 I, um, marched the men 617 00:26:23,532 --> 00:26:25,299 down to the water. 618 00:26:25,334 --> 00:26:27,033 Was Seaman McBride there? 619 00:26:27,068 --> 00:26:29,297 Yes, McBride was calling cadence. 620 00:26:29,321 --> 00:26:31,388 We came to the juncture in the road. 621 00:26:31,423 --> 00:26:33,101 On the right was the parade ground. 622 00:26:33,125 --> 00:26:35,843 On the left was the ferry, which was waiting to take us 623 00:26:35,878 --> 00:26:37,856 to the ammunition loading pier. 624 00:26:37,880 --> 00:26:39,463 What happened then? 625 00:26:39,498 --> 00:26:42,533 Forward... march. 626 00:26:42,568 --> 00:26:47,137 Left, left, left, right, left. 627 00:26:47,172 --> 00:26:50,324 Left, left, left, right, left. 628 00:26:50,359 --> 00:26:52,726 Column left. 629 00:26:54,863 --> 00:26:56,830 I said, "Column left." 630 00:26:56,865 --> 00:26:59,110 Are you men hard of hearing? 631 00:26:59,134 --> 00:27:02,152 I said, "Forward march. Column left." 632 00:27:02,187 --> 00:27:05,489 Seaman McBride, front and center. 633 00:27:05,524 --> 00:27:07,007 Yes, sir. 634 00:27:07,042 --> 00:27:08,492 You got a problem, seaman? 635 00:27:08,527 --> 00:27:10,761 I'm not loading ammunition, sir. 636 00:27:10,796 --> 00:27:12,507 You care to tell me why? 637 00:27:12,531 --> 00:27:13,864 I'm afraid, sir. 638 00:27:13,899 --> 00:27:15,049 It's not safe. 639 00:27:15,084 --> 00:27:18,185 If McBride's not going, I'm going either, sir. 640 00:27:19,555 --> 00:27:21,338 I'm afraid, too, Lieutenant. 641 00:27:21,373 --> 00:27:24,341 MacKENZIE: Were you afraid, Mr. Platt? 642 00:27:24,376 --> 00:27:26,843 A lot of officers and friends died. 643 00:27:26,878 --> 00:27:29,196 I'd be lying if I said I wasn't. 644 00:27:29,231 --> 00:27:31,348 Yet, you chose to go back. 645 00:27:31,383 --> 00:27:33,550 Well, I... That is we... we had a job to do. 646 00:27:33,585 --> 00:27:34,535 There were... 647 00:27:34,570 --> 00:27:36,347 There was a war going on 648 00:27:36,371 --> 00:27:38,133 and, uh, men were dying 649 00:27:38,157 --> 00:27:41,125 on islands all over the Pacific, thousands of them. 650 00:27:41,160 --> 00:27:43,427 Did you consider that the conditions 651 00:27:43,462 --> 00:27:45,546 loading ammunitions, were unsafe? 652 00:27:45,581 --> 00:27:48,632 Well, when you're talking about explosives, 653 00:27:48,667 --> 00:27:50,801 there's a risk, but... 654 00:27:50,836 --> 00:27:54,922 there were many more-hazardous assignments in the Navy in '44. 655 00:27:54,957 --> 00:27:56,890 Thank you, Mr. Platt. 656 00:27:59,628 --> 00:28:04,765 Mr. Platt, on what basis did you calculate your risk assessment? 657 00:28:04,800 --> 00:28:06,767 Assurances by my superiors. 658 00:28:06,802 --> 00:28:10,270 Who told you there were no fuses in those bombs. 659 00:28:10,305 --> 00:28:11,488 That's right. 660 00:28:11,523 --> 00:28:13,991 That wasn't true of all ordnance? 661 00:28:14,026 --> 00:28:18,495 Well, there were exceptions... incendiary bombs, some mines. 662 00:28:18,530 --> 00:28:21,764 Generally, they received special handling. 663 00:28:21,800 --> 00:28:23,751 "Generally"? 664 00:28:23,786 --> 00:28:26,620 The pace was so frenetic, it was hard to control everything. 665 00:28:26,655 --> 00:28:29,590 Why a frenetic pace with explosives, sir? 666 00:28:29,625 --> 00:28:33,127 We were trying to load those ships as fast as possible. 667 00:28:33,162 --> 00:28:36,013 Were you aware that there was betting among the officers 668 00:28:36,048 --> 00:28:37,780 to see whose men could load the most tons 669 00:28:37,816 --> 00:28:38,766 in the shortest time? 670 00:28:38,801 --> 00:28:39,767 Objection. Relevance? 671 00:28:39,802 --> 00:28:41,613 I'm getting there, Your Honor. 672 00:28:41,637 --> 00:28:42,903 I'll allow it. 673 00:28:44,389 --> 00:28:45,688 There was betting. 674 00:28:45,724 --> 00:28:47,023 That's true. 675 00:28:47,059 --> 00:28:49,525 It was in the spirit of competition. 676 00:28:49,561 --> 00:28:52,229 Weren't you concerned that this competition 677 00:28:52,264 --> 00:28:54,615 might sacrifice safety for speed, sir? 678 00:28:54,650 --> 00:28:56,628 It didn't occur to me at the time. 679 00:28:56,652 --> 00:28:58,630 Isn't it true that a Coast Guard detail 680 00:28:58,654 --> 00:29:00,120 was withdrawn from the port 681 00:29:00,155 --> 00:29:02,606 due to what they deemed "unsafe conditions"? 682 00:29:02,641 --> 00:29:04,658 Yes, that happened. 683 00:29:04,693 --> 00:29:06,793 We know that the seamen were accused 684 00:29:06,828 --> 00:29:08,828 of rough handling after the blast. 685 00:29:08,864 --> 00:29:09,963 Were the men given 686 00:29:09,998 --> 00:29:12,065 any new training or instruction? 687 00:29:12,100 --> 00:29:13,801 Not that I know of, no. 688 00:29:13,836 --> 00:29:16,603 Were any changes implemented 689 00:29:16,638 --> 00:29:19,606 after the explosion, Mr. Platt? 690 00:29:19,641 --> 00:29:23,727 The men were issued... gloves. 691 00:29:23,762 --> 00:29:26,547 Thank you, Mr. Platt. 692 00:29:28,684 --> 00:29:29,916 Redirect, Your Honor. 693 00:29:29,952 --> 00:29:31,151 Go ahead, Lieutenant. 694 00:29:31,186 --> 00:29:32,485 If competition resulted 695 00:29:32,521 --> 00:29:35,155 in getting munitions to our fighting men faster 696 00:29:35,190 --> 00:29:37,974 wouldn't you say competition was a healthy thing? 697 00:29:38,009 --> 00:29:41,061 Healthy for the war effort, yes... 698 00:29:44,616 --> 00:29:48,252 but, in retrospect, it wasn't healthy 699 00:29:48,287 --> 00:29:51,588 for the 320 men, both black and white, 700 00:29:51,623 --> 00:29:54,591 who died at Port Chicago. 701 00:29:54,626 --> 00:29:57,594 MacKENZIE: Good lesson this morning, Lieutenant. 702 00:29:57,629 --> 00:30:00,063 Never ask a question unless you know the answer. 703 00:30:00,099 --> 00:30:01,364 I knew the answer, ma'am. 704 00:30:01,400 --> 00:30:04,345 I just didn't expect our witness to turn into such a wimp. 705 00:30:04,369 --> 00:30:07,337 Lieutenant, the request you sent to the Naval Historical Center. 706 00:30:07,372 --> 00:30:08,555 You got something, ma'am. 707 00:30:08,590 --> 00:30:10,390 What is it, Lieutenant? 708 00:30:10,426 --> 00:30:12,786 Just drew a new card, ma'am. 709 00:30:14,729 --> 00:30:16,029 Mr. Gant 710 00:30:16,064 --> 00:30:18,932 you were a non-commissioned officer at Port Chicago? 711 00:30:18,967 --> 00:30:20,578 Assigned to the 4th Division. 712 00:30:20,602 --> 00:30:22,736 Did you have any dealings with Seaman McBride? 713 00:30:22,771 --> 00:30:25,883 A month before the blast, I received a petition 714 00:30:25,907 --> 00:30:28,525 signed by him and several of the other men. 715 00:30:28,560 --> 00:30:31,361 I forwarded it to the Base C.O. 716 00:30:31,396 --> 00:30:34,214 Your Honor, this is a copy of that petition. 717 00:30:34,249 --> 00:30:37,312 The Naval Historical Center found it in a search yesterday. 718 00:30:37,336 --> 00:30:40,971 Mr. Gant, please read the highlighted portions for us. 719 00:30:47,012 --> 00:30:49,980 "The undersigned do hereby protest conditions 720 00:30:50,015 --> 00:30:51,647 "at Port Chicago. 721 00:30:51,683 --> 00:30:55,085 "We ask the Navy to review unfair labor practices 722 00:30:55,120 --> 00:30:58,054 "and the unjust treatment of Negro seamen. 723 00:30:58,089 --> 00:31:00,724 "To quote Mr. Roosevelt 724 00:31:00,759 --> 00:31:03,493 "'We, the Negro sailors of Port Chicago 725 00:31:03,528 --> 00:31:06,062 are waiting for a New Deal.'" 726 00:31:06,097 --> 00:31:08,064 Thank you. 727 00:31:08,099 --> 00:31:11,251 Was this the only time that Seaman McBride 728 00:31:11,286 --> 00:31:13,754 expressed his dissatisfaction to you? 729 00:31:13,789 --> 00:31:16,089 He griped to me after the blast. 730 00:31:16,125 --> 00:31:19,592 I was guarding him and the other men in the brig. 731 00:31:24,532 --> 00:31:26,372 You may be on that side, boss, 732 00:31:26,401 --> 00:31:28,418 but we're all on the same side. 733 00:31:28,453 --> 00:31:30,565 How do you figure that, Seaman? 734 00:31:30,589 --> 00:31:31,855 The Navy's racist. 735 00:31:31,890 --> 00:31:34,358 They look at you and me as mules for hauling. 736 00:31:34,393 --> 00:31:36,103 The world's not perfect, sailor 737 00:31:36,127 --> 00:31:37,605 but it would be a lot worse 738 00:31:37,629 --> 00:31:39,863 if the Germans or Japanese won this war. 739 00:31:39,898 --> 00:31:42,432 Hitler and Tojo never called me "boy." 740 00:31:42,467 --> 00:31:44,785 Those are treasonous words, seaman. 741 00:31:44,820 --> 00:31:45,786 Just words. 742 00:31:45,821 --> 00:31:46,787 I tell you this much... 743 00:31:46,822 --> 00:31:48,633 No matter what the Navy threatens us with 744 00:31:48,657 --> 00:31:49,623 we're not going back. 745 00:31:49,658 --> 00:31:51,191 And that's mutiny. 746 00:31:56,331 --> 00:31:59,866 Mr. Gant, why did you come here to testify 747 00:31:59,902 --> 00:32:01,802 after all these years? 748 00:32:01,837 --> 00:32:05,149 I didn't agree with what McBride and the others did. 749 00:32:05,173 --> 00:32:06,651 And why was that? 750 00:32:06,675 --> 00:32:09,320 I didn't like segregation any more than them, 751 00:32:09,344 --> 00:32:11,477 but we were at war. 752 00:32:11,513 --> 00:32:14,631 My country, right or wrong. 753 00:32:14,666 --> 00:32:16,232 Thank you, Mr. Gant. 754 00:32:16,267 --> 00:32:18,802 Your Honor, the government rests. 755 00:32:18,837 --> 00:32:20,320 Your witness, Commander. 756 00:32:20,355 --> 00:32:23,290 I have no questions, Your Honor. 757 00:32:31,550 --> 00:32:32,861 ANNOUNCER: Port Chicago... 758 00:32:32,885 --> 00:32:35,129 Where the worst stateside accident of the present war 759 00:32:35,153 --> 00:32:36,553 wreaked destruction. 760 00:32:36,588 --> 00:32:38,722 In the bay is the wreckage 761 00:32:38,757 --> 00:32:40,034 of the munitions ships that blew up. 762 00:32:40,058 --> 00:32:43,993 Nothing left, save twisted steel. 763 00:32:44,029 --> 00:32:46,730 The pier is a scene of ruin caused by the awesome blast 764 00:32:46,765 --> 00:32:50,133 that broke windows 50 miles away. 765 00:32:50,168 --> 00:32:52,869 Here, a steel fragment of one ship was hurled two miles 766 00:32:52,905 --> 00:32:56,017 and driven into the pavement... Watching movies at the office, huh? 767 00:32:56,041 --> 00:32:59,275 You know that an Army Air Corps plane 768 00:32:59,311 --> 00:33:01,177 flying over the blast at the time 769 00:33:01,212 --> 00:33:03,212 witnessed white-hot chunks of metal 770 00:33:03,248 --> 00:33:05,248 the size of a garage flying by them 771 00:33:05,283 --> 00:33:07,317 and they were at 9,000 feet. 772 00:33:07,352 --> 00:33:10,019 Still the history buff, huh, Sturgis? 773 00:33:11,557 --> 00:33:13,289 You're in a good mood. 774 00:33:13,325 --> 00:33:14,858 I'm buying a house. 775 00:33:14,893 --> 00:33:16,860 What? 776 00:33:16,895 --> 00:33:18,506 I'll tell you later. It's a long story. 777 00:33:18,530 --> 00:33:19,496 How's the case going? 778 00:33:19,531 --> 00:33:20,580 Prosecution's last witness 779 00:33:20,615 --> 00:33:22,082 just branded my client 780 00:33:22,117 --> 00:33:25,018 a militant traitor to his country. 781 00:33:25,053 --> 00:33:27,254 Other than that, I'm doing great. 782 00:33:27,289 --> 00:33:28,755 You want to discuss it? 783 00:33:28,790 --> 00:33:30,991 My father warned me, if you remove the context, 784 00:33:31,026 --> 00:33:33,037 you got a man guilty of disobeying orders. 785 00:33:33,061 --> 00:33:34,327 I might even lose on mutiny. 786 00:33:34,363 --> 00:33:36,696 Singer's played it smart, sticking to the facts. 787 00:33:36,731 --> 00:33:40,216 You can't let Singer choose the field of play, Sturgis. 788 00:33:40,251 --> 00:33:42,785 I let my heart lead my head this time, man. 789 00:33:42,821 --> 00:33:45,338 I should have told McBride to just take the SECNAV's offer. 790 00:33:45,374 --> 00:33:46,634 You know, emotions 791 00:33:46,658 --> 00:33:48,208 aren't always such a bad thing. 792 00:33:48,243 --> 00:33:50,021 Sometimes you should listen to them. 793 00:33:50,045 --> 00:33:51,578 What's your heart telling you? 794 00:33:51,613 --> 00:33:54,514 That an old man who wanted to serve his country 795 00:33:54,549 --> 00:33:55,932 got a raw deal. 796 00:33:55,967 --> 00:33:56,950 Injustice. 797 00:33:56,985 --> 00:33:58,162 That's right. Why? 798 00:33:58,186 --> 00:33:59,719 Racism. 799 00:33:59,755 --> 00:34:01,170 There's your argument. 800 00:34:01,206 --> 00:34:02,439 Racism. 801 00:34:02,474 --> 00:34:04,152 You need to make Singer deal with it. 802 00:34:04,176 --> 00:34:06,559 It's not a legal argument. 803 00:34:06,594 --> 00:34:08,239 Make it a legal argument. How? 804 00:34:08,263 --> 00:34:10,079 Singer brought in an historian. 805 00:34:10,114 --> 00:34:13,149 You need to bring in someone who can paint a picture 806 00:34:13,184 --> 00:34:15,601 of how life was for the black man in 1944. 807 00:34:15,637 --> 00:34:18,471 Now, you must know someone who can do that. 808 00:34:18,506 --> 00:34:20,307 Chaplain Turner... 809 00:34:20,342 --> 00:34:22,842 you entered the Navy in 1944? 810 00:34:22,877 --> 00:34:25,511 After I got out of the seminary. 811 00:34:25,547 --> 00:34:26,913 What was the situation 812 00:34:26,949 --> 00:34:28,692 for African-Americans in the Navy? 813 00:34:28,716 --> 00:34:32,485 It was separate and unequal. 814 00:34:32,520 --> 00:34:36,539 At that time, there were 150,000 black sailors, 815 00:34:36,575 --> 00:34:38,708 all trained, 816 00:34:38,743 --> 00:34:40,443 ready to fight, 817 00:34:40,478 --> 00:34:44,180 but aside from a few rare exceptions, 818 00:34:44,216 --> 00:34:46,182 the Navy wouldn't let them. 819 00:34:46,218 --> 00:34:48,801 You knew the accused when he was in the Navy, is that right? 820 00:34:48,837 --> 00:34:51,805 Yes, we met in '48. 821 00:34:51,840 --> 00:34:54,240 Seaman McBride had returned to Great Lakes 822 00:34:54,275 --> 00:34:56,008 to go to gunnery school. 823 00:34:56,044 --> 00:34:57,677 How did you find the seaman? 824 00:34:57,712 --> 00:35:00,663 Headstrong, but a good young man. 825 00:35:00,698 --> 00:35:02,682 Given the context of the times, 826 00:35:02,717 --> 00:35:05,252 would you consider the Chief's refusal 827 00:35:05,287 --> 00:35:09,205 to go back to loading munitions at Port Chicago justified? 828 00:35:09,241 --> 00:35:11,825 The Navy's struggle with civil rights 829 00:35:11,860 --> 00:35:14,194 has mirrored that of our country. 830 00:35:14,229 --> 00:35:17,697 The Navy took a lead in desegregation after the war 831 00:35:17,732 --> 00:35:23,302 because of protest by men like Aubrey McBride. 832 00:35:23,338 --> 00:35:28,074 The Chief was only asking to be treated like everyone else... 833 00:35:28,110 --> 00:35:29,992 No more, no less. 834 00:35:30,028 --> 00:35:32,596 Yes, I think he was justified 835 00:35:32,631 --> 00:35:35,215 in asking for the same opportunity to serve 836 00:35:35,250 --> 00:35:40,220 and, if necessary... die for his country. 837 00:35:40,255 --> 00:35:42,688 Thank you, Chaplain Turner. 838 00:35:46,077 --> 00:35:47,727 Lieutenant. 839 00:35:51,817 --> 00:35:53,795 Your Honor, I have no more... 840 00:35:53,819 --> 00:35:55,184 One question, Your Honor. 841 00:35:56,588 --> 00:35:58,454 Go ahead, Colonel. 842 00:35:58,490 --> 00:36:00,156 Chaplain, if you had been there 843 00:36:00,192 --> 00:36:02,758 that day at Port Chicago, as a superior officer, 844 00:36:02,794 --> 00:36:05,278 what would you have told Seaman McBride to do? 845 00:36:12,737 --> 00:36:15,388 I'd have told him to go back to work. 846 00:36:15,424 --> 00:36:17,273 Why, sir? 847 00:36:17,309 --> 00:36:19,926 Because it was an order. 848 00:36:19,961 --> 00:36:22,195 Thank you, Chaplain Turner. 849 00:36:24,832 --> 00:36:27,378 Everything seems in order, Harriet. 850 00:36:27,402 --> 00:36:28,963 It's pretty straightforward. 851 00:36:28,987 --> 00:36:30,219 Maybe to you, sir. 852 00:36:30,254 --> 00:36:31,488 To me, it's Greek. 853 00:36:31,523 --> 00:36:32,822 I can't thank you enough. 854 00:36:32,858 --> 00:36:34,869 Finally get that fridge fixed? 855 00:36:34,893 --> 00:36:36,409 I'm working on it. 856 00:36:36,445 --> 00:36:38,778 I need to ask you both a question. 857 00:36:38,813 --> 00:36:40,947 If you murder cocounsel in the courtroom, 858 00:36:40,982 --> 00:36:42,615 can you cop an insanity plea? 859 00:36:42,650 --> 00:36:43,811 Absolutely. Yes. 860 00:36:43,835 --> 00:36:44,784 I thought so. 861 00:36:44,819 --> 00:36:46,530 You and Bud bought that house? 862 00:36:46,554 --> 00:36:48,054 Set to close in 30 days, ma'am. 863 00:36:48,089 --> 00:36:49,867 Bud must be so psyched. 864 00:36:49,891 --> 00:36:51,391 What did he say? 865 00:36:54,462 --> 00:36:56,740 He does know, doesn't he? 866 00:36:56,764 --> 00:36:57,964 Harriet? 867 00:36:57,999 --> 00:37:01,250 I may have been a little unspecific. 868 00:37:01,286 --> 00:37:03,286 About buying a house? 869 00:37:03,321 --> 00:37:04,337 And you helped. 870 00:37:04,373 --> 00:37:05,772 What were you thinking? 871 00:37:05,807 --> 00:37:09,091 That his approval went with his power of attorney. 872 00:37:10,979 --> 00:37:12,646 I'm so sorry, sir. 873 00:37:12,681 --> 00:37:14,648 I-I should have told him. 874 00:37:14,683 --> 00:37:16,650 I was gonna... 875 00:37:16,685 --> 00:37:19,969 Uh, sir, uh, 876 00:37:20,004 --> 00:37:22,538 if you don't want to continue giving me legal advice... 877 00:37:22,574 --> 00:37:23,906 I have advice for you, Harriet. 878 00:37:23,941 --> 00:37:25,058 It's just not legal. 879 00:37:28,263 --> 00:37:30,174 What are you doing with Bud's stuff? 880 00:37:30,198 --> 00:37:31,680 Getting it out of my office. 881 00:37:31,716 --> 00:37:32,948 Your office? 882 00:37:32,984 --> 00:37:34,862 The Admiral gave it to me. Didn't he tell you? 883 00:37:34,886 --> 00:37:37,403 No. I'm sure he'll get around to it. 884 00:37:37,439 --> 00:37:39,839 In the meantime, what do you want me to do with this junk? 885 00:37:43,745 --> 00:37:45,640 Chief, when you volunteered for the Navy, 886 00:37:45,664 --> 00:37:47,007 what were your expectations? 887 00:37:47,031 --> 00:37:50,667 The recruiter said, "White boys are dying in the Pacific. 888 00:37:50,702 --> 00:37:53,436 They're going to let you colored boys fight." 889 00:37:53,472 --> 00:37:56,038 Now, I didn't like the idea of anybody dying 890 00:37:56,074 --> 00:37:58,307 but I wanted to fight. 891 00:37:58,343 --> 00:38:00,755 And when you got to Port Chicago? 892 00:38:00,779 --> 00:38:05,314 I thought, "I'm not going to get killed in the Pacific. 893 00:38:05,350 --> 00:38:08,485 I'm going to get blown up in California." 894 00:38:08,520 --> 00:38:10,587 You witnessed the explosion, Chief? 895 00:38:10,622 --> 00:38:13,256 And I was there the next day. 896 00:38:13,291 --> 00:38:15,825 We were searching for bodies. 897 00:38:15,861 --> 00:38:17,394 It was awful... 898 00:38:17,429 --> 00:38:21,698 Just parts, unrecognizable, white or black. 899 00:38:21,733 --> 00:38:25,351 Looking at that, you realize we're all the same. 900 00:38:25,387 --> 00:38:27,520 Why didn't you go back to work? 901 00:38:27,555 --> 00:38:29,522 It wasn't safe, sir. 902 00:38:29,557 --> 00:38:31,157 Why? 903 00:38:31,192 --> 00:38:33,342 We were moving too fast. 904 00:38:33,378 --> 00:38:35,778 Men were learning on the job. 905 00:38:35,814 --> 00:38:37,447 I was a winch operator 906 00:38:37,482 --> 00:38:39,677 hoisting bombs onto the ships. 907 00:38:39,701 --> 00:38:42,819 One day a sailor on deck shouted up to me 908 00:38:42,854 --> 00:38:44,915 that there was something wrong with the rig. 909 00:38:44,939 --> 00:38:47,407 Was there a problem, Chief? 910 00:38:47,442 --> 00:38:51,282 The officer on duty said the rig looked okay to him, but... 911 00:38:52,797 --> 00:38:55,765 Come on! We're 30 tons behind, seamen! 912 00:38:55,801 --> 00:38:57,433 Keep it moving! 913 00:38:58,503 --> 00:38:59,602 Let's go! 914 00:39:00,955 --> 00:39:03,139 Look out! It's coming down! 915 00:39:03,175 --> 00:39:05,358 Look out! The bridle broke! 916 00:39:05,394 --> 00:39:06,692 It's going to blow! 917 00:39:08,580 --> 00:39:10,680 Cool it! Calm down! 918 00:39:10,715 --> 00:39:12,515 It's not hot! 919 00:39:12,550 --> 00:39:14,083 God, don't you know anything? 920 00:39:14,119 --> 00:39:15,797 McBRIDE: Well, that's just it. 921 00:39:15,821 --> 00:39:17,954 We didn't know anything. 922 00:39:17,989 --> 00:39:20,924 The officers told us the bombs weren't dangerous 923 00:39:20,959 --> 00:39:24,760 but a lot of them took off running with the rest of us. 924 00:39:24,796 --> 00:39:27,997 In the brig, you said you thought the Navy was racist. 925 00:39:28,033 --> 00:39:29,748 Why? 926 00:39:29,784 --> 00:39:32,285 Look at the hand the Navy dealt us, Commander. 927 00:39:32,320 --> 00:39:36,989 They gave us the menial jobs, the hazardous jobs. 928 00:39:37,024 --> 00:39:39,041 The Navy based its mutiny case 929 00:39:39,076 --> 00:39:42,211 on observation of a meeting held in the brig. 930 00:39:42,247 --> 00:39:44,380 Was this meeting about planning a mutiny? 931 00:39:44,415 --> 00:39:45,610 No, sir. 932 00:39:45,634 --> 00:39:47,900 It was about obeying orders. 933 00:39:47,936 --> 00:39:49,568 Fights were breaking out 934 00:39:49,604 --> 00:39:51,804 and a bunch of us told the boys to cool it... 935 00:39:51,839 --> 00:39:54,474 Obey the guards. 936 00:39:54,509 --> 00:39:56,720 So you're saying it was a conspiracy to obey orders? 937 00:39:56,744 --> 00:39:58,222 Objection. Withdrawn. 938 00:39:58,246 --> 00:40:01,347 Chief, that day that you refused to return to duty, 939 00:40:01,382 --> 00:40:03,916 did you believe you were disobeying orders? 940 00:40:03,952 --> 00:40:06,569 We didn't refuse to go back. 941 00:40:06,604 --> 00:40:09,204 We refused to return to the same conditions 942 00:40:09,240 --> 00:40:10,873 that caused the blast. 943 00:40:10,909 --> 00:40:14,744 We wanted answers so it wouldn't happen again... 944 00:40:14,779 --> 00:40:17,446 and they gave us gloves. 945 00:40:17,481 --> 00:40:20,132 Thank you, Chief. 946 00:40:22,487 --> 00:40:24,420 Chief, would you have us believe 947 00:40:24,455 --> 00:40:26,901 that there was no talk in the brig of work stoppage? 948 00:40:26,925 --> 00:40:29,659 I'd be lying if I told you 949 00:40:29,694 --> 00:40:31,778 there were no words uttered in anger. 950 00:40:31,813 --> 00:40:34,242 And do you acknowledge that orders were given to return to work? 951 00:40:34,266 --> 00:40:35,431 Yes, ma'am. 952 00:40:35,467 --> 00:40:37,745 And yet you chose not to follow them. 953 00:40:37,769 --> 00:40:39,402 That's right, Lieutenant. 954 00:40:39,437 --> 00:40:42,071 Tell me, then, how can we come to any other conclusion 955 00:40:42,106 --> 00:40:44,346 except that you were willfully disobeying orders? 956 00:40:45,777 --> 00:40:49,512 Back then, the Navy didn't see us as fighting men. 957 00:40:49,547 --> 00:40:51,581 It saw the color of our skin 958 00:40:51,616 --> 00:40:54,149 and it saw cheap, expendable labor. 959 00:40:54,185 --> 00:40:56,719 Discrimination is unlawful. 960 00:40:56,755 --> 00:41:01,173 To me, Lieutenant, that makes the orders unlawful. 961 00:41:01,209 --> 00:41:02,775 This was 1944, Chief. 962 00:41:02,811 --> 00:41:04,527 The law was different. 963 00:41:04,562 --> 00:41:07,680 The values of the Navy were still the same. 964 00:41:07,715 --> 00:41:09,081 Same as they are today. 965 00:41:09,117 --> 00:41:10,377 I don't think we're here 966 00:41:10,401 --> 00:41:12,569 to put the values of the Navy on trial. 967 00:41:12,604 --> 00:41:14,215 In fact, I think, Chief, Lieutenant... 968 00:41:14,239 --> 00:41:15,800 you're here to shame this institution 969 00:41:15,824 --> 00:41:17,039 into an admission of guilt. 970 00:41:17,074 --> 00:41:18,324 Objection, Your Honor. 971 00:41:18,360 --> 00:41:19,575 Sustained. 972 00:41:19,611 --> 00:41:21,994 Do you have a question, Lieutenant? 973 00:41:22,029 --> 00:41:23,879 I have an answer, Your Honor. 974 00:41:23,915 --> 00:41:26,415 Okay. 975 00:41:26,450 --> 00:41:28,635 Go ahead, Chief McBride. 976 00:41:28,670 --> 00:41:31,337 I'm not here to shame the Navy. 977 00:41:31,372 --> 00:41:33,706 I served her for 30 years. 978 00:41:33,742 --> 00:41:36,375 I have a grandson in the Arabian Sea right now 979 00:41:36,411 --> 00:41:38,144 and I'm proud of him. 980 00:41:38,179 --> 00:41:39,846 I love the Navy. 981 00:41:39,881 --> 00:41:41,514 I love my country. 982 00:41:41,550 --> 00:41:43,783 But that doesn't change the fact that 983 00:41:43,818 --> 00:41:46,686 what happened to me and 49 other men was wrong. 984 00:41:46,721 --> 00:41:50,924 The Navy teaches responsibility, and this is one time 985 00:41:50,959 --> 00:41:54,426 the Navy needs to take that lesson to heart. 986 00:42:00,919 --> 00:42:03,953 The accused and counsel will rise. 987 00:42:06,524 --> 00:42:08,424 You may publish your findings. 988 00:42:08,460 --> 00:42:12,111 Chief Petty Officer Aubrey McBride 989 00:42:12,146 --> 00:42:14,179 United States Navy, retired, 990 00:42:14,215 --> 00:42:16,816 on the charge and specification of mutiny, 991 00:42:16,851 --> 00:42:18,751 this court finds you not guilty. 992 00:42:18,787 --> 00:42:21,987 On the charges and specifications of insubordination 993 00:42:22,022 --> 00:42:23,372 and disobeying orders 994 00:42:23,407 --> 00:42:26,175 this court finds you not guilty. 995 00:42:26,210 --> 00:42:27,910 This court is dismissed. 996 00:42:29,180 --> 00:42:30,324 Thank you, Commander. 997 00:42:30,348 --> 00:42:31,881 Thank you. You are welcome, Chief. 998 00:42:31,916 --> 00:42:33,816 Congratulations, Chief. 999 00:42:33,852 --> 00:42:36,936 You were right. He's good. 1000 00:42:36,971 --> 00:42:38,821 Chief McBride, I think this is a verdict 1001 00:42:38,856 --> 00:42:40,240 we're happy to live with. 1002 00:42:40,275 --> 00:42:41,974 Congratulations, Chief. 1003 00:42:42,009 --> 00:42:43,559 You fought the good fight. 1004 00:42:43,594 --> 00:42:45,093 You too, Lieutenant. 1005 00:42:47,649 --> 00:42:50,282 Chaplain, I owe you 1006 00:42:50,318 --> 00:42:52,697 but I have one more favor to ask. 1007 00:42:52,721 --> 00:42:54,220 Name it. 1008 00:42:56,290 --> 00:42:57,401 And Lord 1009 00:42:57,425 --> 00:42:59,993 may the soul of Randall, our comrade in arms, 1010 00:43:00,028 --> 00:43:02,829 and the souls of all the faithfully departed, 1011 00:43:02,864 --> 00:43:05,464 rest in peace. Amen. 1012 00:43:05,500 --> 00:43:07,266 Amen. 1013 00:43:07,301 --> 00:43:08,567 Thank you, Chaplain, 1014 00:43:08,603 --> 00:43:11,104 for helping me to honor an old friend. 1015 00:43:11,139 --> 00:43:12,771 Don't mention it. 1016 00:43:12,807 --> 00:43:14,440 Randall told me when his kids 1017 00:43:14,476 --> 00:43:16,709 used to ask him what he did in the war, 1018 00:43:16,744 --> 00:43:18,578 he'd lie. 1019 00:43:18,613 --> 00:43:21,030 Told them he worked in a factory. 1020 00:43:21,065 --> 00:43:23,110 The way things were at Port Chicago 1021 00:43:23,134 --> 00:43:24,979 wasn't that far from the truth. 1022 00:43:25,003 --> 00:43:27,487 I'm sure there are others who did the same, Chief. 1023 00:43:27,522 --> 00:43:29,722 I had my day in court, Commander. 1024 00:43:29,757 --> 00:43:31,324 I'm grateful to you. 1025 00:43:31,359 --> 00:43:34,210 There are 49 others still waiting. 1026 00:43:34,245 --> 00:43:37,080 You're talking about an uphill battle, Chief: 1027 00:43:37,115 --> 00:43:38,614 going to Congress. 1028 00:43:38,649 --> 00:43:41,917 What's on your schedule tomorrow, Commander? 1029 00:43:41,953 --> 00:43:44,320 I suspect I'll be getting a call 1030 00:43:44,355 --> 00:43:45,921 bright and early, 0800. 1031 00:43:45,957 --> 00:43:47,640 Make that 0900. 1032 00:43:47,675 --> 00:43:49,642 I'm mellowing in my old age. 74783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.