Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:08,040
We are 30 seconds out.
2
00:00:08,075 --> 00:00:09,675
TACO, turn on the NPD.
3
00:00:09,710 --> 00:00:11,809
Gear switched on.
4
00:00:11,846 --> 00:00:14,980
We are 20 seconds from on top.
5
00:00:15,016 --> 00:00:16,397
Electronic camera on, sir.
6
00:00:16,433 --> 00:00:18,917
Here she comes.
7
00:00:24,809 --> 00:00:25,809
She's hot.
8
00:00:26,777 --> 00:00:29,645
TACO, initiate report to FICPAC.
9
00:00:29,680 --> 00:00:30,841
Deep Sea,
10
00:00:30,865 --> 00:00:31,958
this is Birmingham 5-3-1.
11
00:00:31,982 --> 00:00:34,649
Confirm nuclear weapons
onboard Chinese cruiser.
12
00:00:34,702 --> 00:00:37,268
Hull number 1-5-8.
13
00:00:37,304 --> 00:00:40,022
Photographs to follow.
14
00:00:40,074 --> 00:00:41,385
Deep Sea, this is
Birmingham 5-3-1.
15
00:00:41,409 --> 00:00:44,042
Unidentified bogies approaching
from the west at high speed.
16
00:00:44,078 --> 00:00:46,945
Going to full power.
Turning 0-9-0.
17
00:00:51,135 --> 00:00:53,695
They're coming straight at us.
18
00:00:54,505 --> 00:00:56,104
He's too close.
19
00:00:57,174 --> 00:00:58,174
Damn!
20
00:01:01,645 --> 00:01:05,063
This is Birmingham 5-3-1.
21
00:01:05,099 --> 00:01:06,798
We've been rammed
by a Chinese MiG.
22
00:01:06,834 --> 00:01:10,201
We are experiencing
severe flight control problems.
23
00:01:10,237 --> 00:01:13,071
Unable to maintain altitude.
24
00:02:07,277 --> 00:02:10,178
After the incident,
the EP-3 landed safely
25
00:02:10,213 --> 00:02:11,892
at Fuzhou Airbase.
26
00:02:11,916 --> 00:02:13,348
The Chinese government claims
27
00:02:13,384 --> 00:02:15,362
that for the second
time in seven months
28
00:02:15,386 --> 00:02:17,230
an American
surveillance aircraft,
29
00:02:17,254 --> 00:02:19,687
like the one behind
me here outside Seattle,
30
00:02:19,723 --> 00:02:21,355
has violated their airspace.
31
00:02:21,392 --> 00:02:23,792
The aircraft collided
with a Chinese MiG
32
00:02:23,827 --> 00:02:25,593
over the Straits of Taiwan
33
00:02:25,646 --> 00:02:28,780
and was forced to
land at Fuzhou Airbase.
34
00:02:28,816 --> 00:02:31,549
The crew of the damaged
EP-3 has been detained.
35
00:02:31,584 --> 00:02:33,685
The Chinese authorities
are still searching
36
00:02:33,720 --> 00:02:36,487
for their missing pilot,
Lieutenant Kwan Li,
37
00:02:36,523 --> 00:02:39,290
who is believed lost at sea.
38
00:02:39,326 --> 00:02:41,727
Admiral, SECNAV's on line two.
39
00:02:46,066 --> 00:02:47,533
Yes, Mr. Secretary?
40
00:02:47,568 --> 00:02:49,167
Admiral...
41
00:02:49,203 --> 00:02:51,503
you've heard that the
Chinese have done it again?
42
00:02:51,538 --> 00:02:52,948
Yes, sir.
43
00:02:52,972 --> 00:02:54,484
It's a damn shame.
44
00:02:54,508 --> 00:02:55,740
Yes, sir, it is.
45
00:02:55,775 --> 00:02:57,642
Same MO, same results, Admiral.
46
00:02:57,677 --> 00:03:00,278
It's déjà vu all over again.
47
00:03:00,314 --> 00:03:02,080
We have every right to find out
48
00:03:02,116 --> 00:03:04,099
if the Chinese have
nuclear weapons
49
00:03:04,134 --> 00:03:05,566
that close to Taiwan.
50
00:03:05,602 --> 00:03:08,169
Sir, how badly has our
intelligence been compromised?
51
00:03:08,204 --> 00:03:10,655
It depends on how much
time between the incident
52
00:03:10,691 --> 00:03:13,458
and the time the Chinese
came aboard the plane.
53
00:03:13,494 --> 00:03:15,427
How do we find that out?
54
00:03:15,462 --> 00:03:18,413
A.J., I need a favor.
55
00:03:21,368 --> 00:03:22,767
Yeah, I understand the wives
56
00:03:22,802 --> 00:03:25,070
of the enlisted men
are pretty upset.
57
00:03:25,105 --> 00:03:26,282
Upset? They threatened
58
00:03:26,306 --> 00:03:28,866
to burn down the base exchange.
59
00:03:30,177 --> 00:03:32,127
How'd that book end
up there in the first place?
60
00:03:32,162 --> 00:03:34,296
It got in under the radar.
61
00:03:34,331 --> 00:03:35,964
You know, Sturgis,
removing a book
62
00:03:35,999 --> 00:03:37,598
from base exchange
is censorship.
63
00:03:37,634 --> 00:03:38,612
Wait, wait a minute.
64
00:03:38,636 --> 00:03:40,513
Let me read you just one passage
65
00:03:40,537 --> 00:03:42,381
from this idiotic tome.
66
00:03:42,405 --> 00:03:43,571
Look, here.
67
00:03:44,925 --> 00:03:46,703
"The height of
a navy wife's hair
68
00:03:46,727 --> 00:03:49,238
"stands in inverse
proportion to her intellect.
69
00:03:49,262 --> 00:03:50,624
"The higher the hair,
70
00:03:50,648 --> 00:03:52,792
the dumber the
sailor's wife." Huh?
71
00:03:52,816 --> 00:03:57,051
Look, I don't like this
crap any more than you do.
72
00:03:57,086 --> 00:03:59,454
But if the base exchange
can sell Playboy,
73
00:03:59,489 --> 00:04:01,889
it can sell Big-Haired
Women of the Seventh Fleet.
74
00:04:01,925 --> 00:04:03,792
At least that's what
the author is claiming.
75
00:04:03,827 --> 00:04:05,705
That woman would do
anything to sell a book.
76
00:04:05,729 --> 00:04:07,713
You know, this
damn thing doesn't fit.
77
00:04:07,748 --> 00:04:08,858
Let me see it.
78
00:04:08,882 --> 00:04:10,115
I think it's from a '70.
79
00:04:10,150 --> 00:04:11,350
No, let me see it.
80
00:04:12,803 --> 00:04:14,069
How'd you do that?
81
00:04:14,104 --> 00:04:16,016
See, I have a soft touch.
82
00:04:16,040 --> 00:04:18,480
You... you push too damn hard.
83
00:04:20,510 --> 00:04:23,011
So, when are you going to call
Congresswoman Latham anyway?
84
00:04:23,047 --> 00:04:24,646
I'll get to it in my own time.
85
00:04:24,681 --> 00:04:26,493
Why do you keep
forcing her on me?
86
00:04:26,517 --> 00:04:28,495
Because a guy like
you needs a woman.
87
00:04:28,519 --> 00:04:29,596
Yeah, we all need a woman.
88
00:04:29,620 --> 00:04:31,031
But why her, and
what's the hurry?
89
00:04:31,055 --> 00:04:32,999
Well, the sooner you
get with somebody,
90
00:04:33,023 --> 00:04:34,606
the sooner you'll lighten up.
91
00:04:34,641 --> 00:04:36,386
From what I've seen
of Bobbi Latham...
92
00:04:36,410 --> 00:04:38,321
And, uh, I kind of
like what I've seen...
93
00:04:38,345 --> 00:04:39,889
I don't think she
takes direction
94
00:04:39,913 --> 00:04:41,953
any better than you do.
95
00:04:42,282 --> 00:04:44,015
Rabb.
96
00:04:44,050 --> 00:04:45,267
Oh, good morning, Admiral.
97
00:04:46,970 --> 00:04:48,252
SECNAV?
98
00:04:48,289 --> 00:04:50,422
Aye, sir, I'll get
on it right away.
99
00:05:21,338 --> 00:05:22,966
You're using your
wrists too much, sir.
100
00:05:22,990 --> 00:05:24,668
You need to lock your wrists
101
00:05:24,692 --> 00:05:26,202
and swing with the shoulders.
102
00:05:26,226 --> 00:05:28,560
So, when the hell did
you become a golf pro?
103
00:05:28,595 --> 00:05:30,112
And don't "sir" me. I'm retired.
104
00:05:30,147 --> 00:05:31,279
Good to see you, Harm.
105
00:05:31,332 --> 00:05:32,798
You, too, Admiral.
106
00:05:32,833 --> 00:05:34,265
Grab a cold one?
107
00:05:34,301 --> 00:05:35,834
I'm on duty, sir.
108
00:05:35,869 --> 00:05:37,969
That's what brings
you here, duty?
109
00:05:38,005 --> 00:05:39,815
Secretary of the
Navy has asked me,
110
00:05:39,839 --> 00:05:42,368
as an old family friend,
to speak with you, sir.
111
00:05:42,392 --> 00:05:45,476
Why doesn't he just pick
up the damn phone himself?
112
00:05:45,512 --> 00:05:47,490
Admiral, I think he's afraid
113
00:05:47,514 --> 00:05:49,047
you'll turn him down.
114
00:05:49,082 --> 00:05:51,116
Well, that's bull.
115
00:05:51,151 --> 00:05:53,601
I-I have nothing
against him personally.
116
00:05:56,140 --> 00:05:57,883
He did try to send
you to Leavenworth.
117
00:05:57,907 --> 00:06:00,609
Well, except that.
118
00:06:00,644 --> 00:06:02,210
What's the Secretary want?
119
00:06:02,246 --> 00:06:04,078
You, Admiral.
120
00:06:04,114 --> 00:06:05,213
I'm retired.
121
00:06:05,249 --> 00:06:07,711
Yes, sir, there are
indications of that.
122
00:06:07,735 --> 00:06:09,717
What the hell is
this thing anyway?
123
00:06:09,752 --> 00:06:11,253
Well, I was told to get a hobby,
124
00:06:11,288 --> 00:06:12,771
so I thought I'd take up golf.
125
00:06:12,806 --> 00:06:14,488
You got a better idea?
126
00:06:14,524 --> 00:06:17,675
The SECNAV would like you
to return to active duty, Admiral.
127
00:06:17,711 --> 00:06:21,879
Harm, I had to fight
like hell to get approved
128
00:06:21,915 --> 00:06:23,448
to teach a course
at the academy.
129
00:06:23,483 --> 00:06:25,584
There's no way the
senate's going to confirm me
130
00:06:25,619 --> 00:06:27,046
in a three-star command,
not with my record.
131
00:06:27,070 --> 00:06:30,939
Well, Admiral, that's not
what the SECNAV has in mind.
132
00:06:30,974 --> 00:06:33,052
He would like you to
be his personal assistant
133
00:06:33,076 --> 00:06:34,286
and troubleshooter.
134
00:06:34,310 --> 00:06:36,243
Well, I don't take dictation.
135
00:06:36,279 --> 00:06:38,124
You'd still have your
two stars, Admiral,
136
00:06:38,148 --> 00:06:40,660
and you'd act on
behalf of the SECNAV
137
00:06:40,684 --> 00:06:43,351
when he can't rely on
his regular channels.
138
00:06:44,488 --> 00:06:47,054
So I'd be his dog robber?
139
00:06:49,559 --> 00:06:50,754
"Dog robber," sir?
140
00:06:50,778 --> 00:06:52,510
You never heard that, Rabb?
141
00:06:52,545 --> 00:06:55,446
It's an old military
term for an officer's aide
142
00:06:55,482 --> 00:06:57,315
who has the ability
to get things done.
143
00:06:57,350 --> 00:07:01,035
Usually off the
record, under the radar.
144
00:07:01,071 --> 00:07:03,688
Well, it'd beat the hell
out of miniature golf, sir.
145
00:07:03,724 --> 00:07:05,223
Hey, that is not a child's toy.
146
00:07:05,259 --> 00:07:07,208
I paid good money for that.
147
00:07:07,243 --> 00:07:09,527
I think they saw
you coming, sir.
148
00:07:11,882 --> 00:07:14,182
You know, if you'd have
come to me three months ago,
149
00:07:14,217 --> 00:07:15,616
I'd have turned you down flat.
150
00:07:15,652 --> 00:07:19,554
But a lot has changed
since September 11.
151
00:07:22,358 --> 00:07:24,759
The country needs you, sir.
152
00:07:25,863 --> 00:07:28,746
There are ongoing negotiations
153
00:07:28,782 --> 00:07:30,114
at the highest levels
154
00:07:30,150 --> 00:07:32,850
between the Chinese and
the American governments
155
00:07:32,886 --> 00:07:35,520
for the return of the
aircraft and its crew.
156
00:07:35,555 --> 00:07:39,074
Has anyone reminded the
Chinese that this is an act of war?
157
00:07:39,126 --> 00:07:41,593
There are questions
about how the aircraft
158
00:07:41,628 --> 00:07:43,611
got into Chinese hands, Admiral.
159
00:07:43,664 --> 00:07:45,809
They claim they acted only
in response to our actions.
160
00:07:45,833 --> 00:07:48,210
There have been reports, sir,
161
00:07:48,234 --> 00:07:50,385
of the Chinese
harassing our pilots
162
00:07:50,420 --> 00:07:52,120
in international airspace.
163
00:07:52,172 --> 00:07:54,806
If the midair collision
is a result of that,
164
00:07:54,842 --> 00:07:57,158
it could be considered
an act of aggression, sir.
165
00:07:57,193 --> 00:07:58,710
So, who knows the truth?
166
00:07:58,745 --> 00:08:00,861
The crew aboard the aircraft.
167
00:08:00,897 --> 00:08:02,775
So far, no American
has been allowed
168
00:08:02,799 --> 00:08:04,294
to speak directly with them.
169
00:08:04,318 --> 00:08:05,995
Where are they
now, Mr. Secretary?
170
00:08:06,019 --> 00:08:08,303
Confined to barracks at Fuzhou.
171
00:08:08,355 --> 00:08:11,222
Sir, what's the United
States' response to this?
172
00:08:11,257 --> 00:08:13,353
It's a delicate
diplomatic matter.
173
00:08:13,377 --> 00:08:15,722
Right now we need
the Chinese to help
174
00:08:15,746 --> 00:08:17,573
in the war against terrorism.
175
00:08:17,597 --> 00:08:19,676
I want Commander Rabb assigned
176
00:08:19,700 --> 00:08:21,132
to my staff T-A-D.
177
00:08:21,168 --> 00:08:22,200
For how long?
178
00:08:22,235 --> 00:08:23,395
For as long as it takes
179
00:08:23,419 --> 00:08:24,864
the commander and Admiral Boone
180
00:08:24,888 --> 00:08:27,656
to get to China and
bring our people back.
181
00:08:27,708 --> 00:08:31,459
There's a C-20 leaving
from Andrews in an hour.
182
00:08:31,512 --> 00:08:33,723
At Kadena Airbase, Okinawa,
183
00:08:33,747 --> 00:08:35,874
you'll transfer to a COD
184
00:08:35,898 --> 00:08:38,866
which will fly you out to
the USS Thomas Jefferson.
185
00:08:38,902 --> 00:08:42,069
Captain Hubbard is
expecting you onboard.
186
00:08:42,105 --> 00:08:43,271
What then, sir?
187
00:08:43,306 --> 00:08:44,750
You and the
admiral will be flown
188
00:08:44,774 --> 00:08:47,658
to the Chinese airbase at
Fuzhou, where you will confer
189
00:08:47,694 --> 00:08:49,544
with a General Shin-Wa Chen.
190
00:08:49,579 --> 00:08:52,246
He has agreed to meet
191
00:08:52,282 --> 00:08:54,193
with an American
military delegation
192
00:08:54,217 --> 00:08:56,751
only if it's led by
Admiral Boone,
193
00:08:56,787 --> 00:08:58,803
whom he knows personally.
194
00:09:03,944 --> 00:09:06,356
You will speak of
this mission to no one.
195
00:09:06,380 --> 00:09:08,312
Lieutenants Harrison and Quincy,
196
00:09:08,348 --> 00:09:10,782
you have diplomatic
clearance to land at Fuzhou.
197
00:09:10,817 --> 00:09:13,618
You will drop off Admiral
Boone and Commander Rabb.
198
00:09:13,653 --> 00:09:15,353
Do not, under any circumstances,
199
00:09:15,389 --> 00:09:18,256
allow Chinese personnel
to board the aircraft.
200
00:09:18,291 --> 00:09:19,969
Don't even shut
down the engines.
201
00:09:19,993 --> 00:09:21,058
Return immediately.
202
00:09:21,094 --> 00:09:22,727
Just one change, Captain.
203
00:09:22,762 --> 00:09:24,874
I'll be sitting
in the left seat.
204
00:09:24,898 --> 00:09:27,632
Admiral, when was the
last time you flew a COD?
205
00:09:27,667 --> 00:09:29,367
I've stayed current.
206
00:09:29,403 --> 00:09:31,130
Well, with all
due respect, sir...
207
00:09:31,154 --> 00:09:32,353
Ray...
208
00:09:32,389 --> 00:09:34,522
don't make me pull rank.
209
00:09:34,575 --> 00:09:36,240
Yes, sir.
210
00:09:36,276 --> 00:09:37,709
As you wish.
211
00:09:37,744 --> 00:09:39,377
Lieutenant Barrett
212
00:09:39,413 --> 00:09:41,730
and Lieutenant Crawford,
you will escort the COD
213
00:09:41,782 --> 00:09:44,215
until you are relieved
by Chinese MiGs.
214
00:09:44,251 --> 00:09:45,661
What are the rules
of engagement, sir?
215
00:09:45,685 --> 00:09:47,619
Do not fire unless fired upon,
216
00:09:47,654 --> 00:09:50,688
unless, in your judgment,
attack is imminent.
217
00:09:50,724 --> 00:09:53,091
Do not cross into
Chinese airspace.
218
00:09:53,126 --> 00:09:55,960
And do not offer any
other provocation.
219
00:09:55,996 --> 00:09:57,262
Yes, sir.
220
00:09:57,297 --> 00:09:59,993
That is all.
221
00:10:00,017 --> 00:10:01,483
Carry on.
222
00:10:01,518 --> 00:10:03,696
Let's go draw some
flight gear, Commander.
223
00:10:03,720 --> 00:10:05,053
Aye, sir.
224
00:10:05,088 --> 00:10:06,699
Excuse me, Admiral?
225
00:10:06,723 --> 00:10:08,589
Nice to see you again, sir.
226
00:10:08,642 --> 00:10:10,891
Where do I know
you from, Lieutenant?
227
00:10:10,944 --> 00:10:12,410
The Seahawk, sir.
228
00:10:12,446 --> 00:10:14,424
I was a nugget during
your last tour as CAG.
229
00:10:14,448 --> 00:10:15,725
Lieutenant Carl Barrett.
230
00:10:15,749 --> 00:10:17,594
What kind of marks
did I give you?
231
00:10:17,618 --> 00:10:19,796
Well, sir, you weren't
any harder on me
232
00:10:19,820 --> 00:10:21,097
than you needed to be.
233
00:10:21,121 --> 00:10:23,371
That bad, huh?
234
00:10:23,407 --> 00:10:25,668
Did you ever fly
with the admiral, sir?
235
00:10:25,692 --> 00:10:26,891
A few times.
236
00:10:26,926 --> 00:10:28,721
The commander
here saved my life.
237
00:10:28,745 --> 00:10:31,305
Well, I guess you've
got it made, sir.
238
00:10:31,331 --> 00:10:34,165
Well, the admiral's no harder
on me than he needs to be.
239
00:10:34,201 --> 00:10:36,561
Lieutenant.
240
00:10:42,893 --> 00:10:43,893
Good evening, sir.
241
00:10:43,927 --> 00:10:45,371
People are looking for you.
242
00:10:45,395 --> 00:10:47,879
Hopefully they'll find
me in Camp Lejeune, sir.
243
00:10:47,914 --> 00:10:51,782
I'm requesting orders
back to a force recon unit.
244
00:10:51,818 --> 00:10:54,385
But I'll need your
endorsement, sir.
245
00:10:58,859 --> 00:11:00,736
"Second
Reconnaissance Battalion."
246
00:11:00,760 --> 00:11:03,394
Yes, sir, they need
a company gunny.
247
00:11:03,429 --> 00:11:05,346
And I need to be
back in the fleet
248
00:11:05,381 --> 00:11:06,531
where the action is.
249
00:11:11,270 --> 00:11:14,889
You know, Gunny, I
only have one regret.
250
00:11:14,924 --> 00:11:17,258
What's that, sir?
251
00:11:17,294 --> 00:11:19,260
I'm not going with you.
252
00:11:21,564 --> 00:11:23,443
You've done an
outstanding job here.
253
00:11:23,467 --> 00:11:25,083
That door will always be open.
254
00:11:25,118 --> 00:11:26,934
Thank you, Admiral.
255
00:11:28,472 --> 00:11:30,004
Be safe, Victor.
256
00:11:31,874 --> 00:11:34,525
Not until we're all safe, sir.
257
00:11:36,879 --> 00:11:38,579
Dismissed.
258
00:11:38,615 --> 00:11:40,682
Aye, aye, sir.
259
00:12:10,347 --> 00:12:12,279
♪ ♪
260
00:12:17,270 --> 00:12:19,503
Fuzhou Control, this is the
United States Navy C-Two
261
00:12:19,538 --> 00:12:21,255
Birmingham 2-5.
262
00:12:21,290 --> 00:12:24,258
We are at 10,000 feet,
20 miles off your coast.
263
00:12:24,294 --> 00:12:26,127
Request permission to land.
264
00:12:26,162 --> 00:12:27,757
United States Birmingham 2-5.
265
00:12:27,781 --> 00:12:30,447
You are cleared for
landing, runway 3-4.
266
00:12:30,483 --> 00:12:32,650
Wind is north by
northwest, ten knots.
267
00:12:32,685 --> 00:12:34,569
Roger, Fuzhou Control.
268
00:12:34,604 --> 00:12:37,038
Stonewall, this is Greyhound.
269
00:12:37,090 --> 00:12:39,223
We are entering
Chinese airspace.
270
00:12:39,259 --> 00:12:40,636
Roger, Greyhound.
271
00:12:40,660 --> 00:12:42,605
Breaking off and
returning to the ship.
272
00:12:42,629 --> 00:12:44,496
Good luck and Godspeed.
273
00:12:53,273 --> 00:12:55,990
Here comes our Chinese escort.
274
00:13:23,687 --> 00:13:25,720
Stop. Stop here.
275
00:13:35,732 --> 00:13:38,461
Thank you for extending
the invitation, General.
276
00:13:38,485 --> 00:13:41,385
I'm sure you would offer me the
same courtesy, Admiral Boone,
277
00:13:41,420 --> 00:13:42,453
if the situation
278
00:13:42,489 --> 00:13:43,499
were reversed.
279
00:13:43,523 --> 00:13:45,189
But that would never
happen, General.
280
00:13:45,224 --> 00:13:46,824
We would not hold
an aircrew hostage.
281
00:13:46,860 --> 00:13:49,255
Or commandeer
one of your aircraft.
282
00:13:49,279 --> 00:13:53,247
Admiral, I never understood why
you were removed from command
283
00:13:53,283 --> 00:13:55,149
for what you did in Vietnam.
284
00:13:55,202 --> 00:13:57,952
American navy
cannot afford to lose
285
00:13:58,004 --> 00:13:59,436
men of your capability.
286
00:13:59,472 --> 00:14:00,972
The admiral was not
287
00:14:01,007 --> 00:14:02,518
relieved of command,
General Chen.
288
00:14:02,542 --> 00:14:03,674
He requested retirement.
289
00:14:03,710 --> 00:14:07,145
Or was it to save face?
290
00:14:07,180 --> 00:14:09,997
What's past is past, General.
291
00:14:10,050 --> 00:14:11,249
Not in China.
292
00:14:11,284 --> 00:14:14,452
We have long memories.
293
00:14:14,487 --> 00:14:16,754
Now, this is twice
in the past year
294
00:14:16,789 --> 00:14:20,024
an American spy plane
has flown into our airspace.
295
00:14:20,060 --> 00:14:21,692
After you rammed it.
296
00:14:21,727 --> 00:14:23,956
I want to see our aircrew.
297
00:14:23,980 --> 00:14:25,291
That will be arranged.
298
00:14:25,315 --> 00:14:27,181
And I want the EP-3 secured.
299
00:14:27,234 --> 00:14:30,129
It is well guarded.
300
00:14:30,153 --> 00:14:32,587
May I speak bluntly, General?
301
00:14:32,622 --> 00:14:36,135
That was always your habit, Tom.
302
00:14:36,159 --> 00:14:38,760
You keep your damn
technicians out of our aircraft.
303
00:14:38,795 --> 00:14:40,022
You must understand,
304
00:14:40,046 --> 00:14:43,130
I will not release the
aircraft or the crew.
305
00:14:43,166 --> 00:14:45,049
We'll see about that.
306
00:14:46,252 --> 00:14:47,280
Enter.
307
00:14:47,304 --> 00:14:50,116
You wanted to see us, sir?
308
00:14:50,140 --> 00:14:51,539
Yes.
309
00:14:51,574 --> 00:14:55,726
Any of you familiar with
Article 114 of UCMJ?
310
00:14:55,762 --> 00:14:58,963
No, 114 sure doesn't
come up a lot, Admiral.
311
00:14:58,998 --> 00:15:00,209
It has now.
312
00:15:00,233 --> 00:15:01,544
Early Saturday morning,
313
00:15:01,568 --> 00:15:05,353
two midshipmen from
Annapolis were caught dueling.
314
00:15:05,405 --> 00:15:07,350
Isn't that an internal
academy matter, sir?
315
00:15:07,374 --> 00:15:09,085
They were dueling
in Rock Creek Park.
316
00:15:09,109 --> 00:15:11,170
D.C. police took exception.
317
00:15:11,194 --> 00:15:13,227
Pistols, sir?
318
00:15:13,280 --> 00:15:15,529
Antique sabers borrowed
from their families.
319
00:15:15,582 --> 00:15:16,948
Was anyone hurt, Admiral?
320
00:15:16,983 --> 00:15:19,095
They were fighting
without the benefit
321
00:15:19,119 --> 00:15:20,551
of masks and chest pads.
322
00:15:20,587 --> 00:15:22,682
Both were somewhat
worse for wear.
323
00:15:22,706 --> 00:15:24,304
Had they been drinking, sir?
324
00:15:24,341 --> 00:15:25,873
You'd think so, but no.
325
00:15:25,908 --> 00:15:27,809
Just a couple of damn fools.
326
00:15:27,844 --> 00:15:29,188
Don't suppose the name
327
00:15:29,212 --> 00:15:30,773
Captain Franklin Buchanan
328
00:15:30,797 --> 00:15:32,146
rings a bell?
329
00:15:32,182 --> 00:15:33,693
Oh, yes, sir.
330
00:15:33,717 --> 00:15:34,932
Then-Commodore Buchanan
331
00:15:34,968 --> 00:15:36,696
commanded the
Confederate ironclad Virginia
332
00:15:36,720 --> 00:15:38,414
at the Battle of Hampton Roads.
333
00:15:38,438 --> 00:15:39,548
He sank the USS Cumberland
334
00:15:39,572 --> 00:15:40,538
and the USS Congress.
335
00:15:40,573 --> 00:15:41,834
I believe a Lieutenant Morris
336
00:15:41,858 --> 00:15:43,202
commanded the Cumberland.
337
00:15:43,226 --> 00:15:44,754
They teach you
that at the academy?
338
00:15:44,778 --> 00:15:46,094
I'm a Civil War buff, Colonel.
339
00:15:46,146 --> 00:15:47,990
Sir, what does
all this have to do
340
00:15:48,014 --> 00:15:49,292
with last night's duel?
341
00:15:49,316 --> 00:15:50,481
Both participants...
342
00:15:50,517 --> 00:15:53,250
Midshipmen Second Class
Morris and Buchanan...
343
00:15:53,286 --> 00:15:55,886
Fifth generation
descendants of the two men
344
00:15:55,922 --> 00:15:58,289
who fought the Battle
of Hampton Roads.
345
00:15:58,325 --> 00:16:01,520
Turns out the war between
the States isn't over yet.
346
00:16:01,544 --> 00:16:02,821
Where are they now, sir?
347
00:16:02,845 --> 00:16:04,123
They've been turned over to
348
00:16:04,147 --> 00:16:05,274
Naval District Washington
349
00:16:05,298 --> 00:16:06,563
for prosecution.
350
00:16:06,599 --> 00:16:09,217
Colonel, you'll
be trial counsel.
351
00:16:09,252 --> 00:16:10,980
Commander, you
and Lieutenant Roberts
352
00:16:11,004 --> 00:16:12,531
will defend. That'll be all.
353
00:16:12,555 --> 00:16:15,122
Aye, aye, sir.
354
00:16:20,180 --> 00:16:23,347
How did you get
here, Lieutenant?
355
00:16:24,917 --> 00:16:25,949
Sir?
356
00:16:25,985 --> 00:16:27,385
The admiral wants to know
357
00:16:27,420 --> 00:16:29,453
how the EP-3 came
to be in the possession
358
00:16:29,489 --> 00:16:30,972
of the Chinese, Lieutenant.
359
00:16:31,024 --> 00:16:34,058
Well, I landed it here, Admiral.
360
00:16:34,093 --> 00:16:36,827
Against standing Op orders.
361
00:16:36,862 --> 00:16:38,907
There was no way my aircraft
was going to make it back
362
00:16:38,931 --> 00:16:40,909
to the Philippines,
or... or anywhere,
363
00:16:40,933 --> 00:16:42,566
for that matter, sir.
364
00:16:42,601 --> 00:16:44,502
I had to make my decision fast
365
00:16:44,537 --> 00:16:46,748
and this was the
closest airstrip.
366
00:16:46,772 --> 00:16:49,240
Why didn't you contact
the Jefferson for orders?
367
00:16:49,275 --> 00:16:52,676
Our radio went out
mid-transmission, sir.
368
00:16:52,711 --> 00:16:56,296
So, you took it upon yourself
to hand our classified plane
369
00:16:56,349 --> 00:16:58,316
over to the enemy.
370
00:16:58,351 --> 00:17:00,768
Respectfully, Admiral,
that's not how I saw it.
371
00:17:00,804 --> 00:17:02,770
Well, how did you
see it, Lieutenant?
372
00:17:02,806 --> 00:17:04,333
I felt it was my duty
373
00:17:04,357 --> 00:17:07,741
to preserve the lives of the men
and women under my command.
374
00:17:07,777 --> 00:17:09,922
Besides, what were
my options, sir? Ditch.
375
00:17:09,946 --> 00:17:13,647
Sir, no one has ever ditched
an EP-3 and lived to tell about it.
376
00:17:13,700 --> 00:17:14,932
Then you bail out.
377
00:17:14,967 --> 00:17:16,728
I had two crewmen injured,
378
00:17:16,752 --> 00:17:19,487
one with a shattered leg,
the other unconscious.
379
00:17:19,522 --> 00:17:21,022
They'd never have made it.
380
00:17:21,074 --> 00:17:23,219
None of us would have made it.
381
00:17:23,243 --> 00:17:25,638
The closest rescue
was four hours away.
382
00:17:25,662 --> 00:17:28,746
We would have died.
383
00:17:28,781 --> 00:17:32,250
Every man and woman
aboard that aircraft.
384
00:17:32,285 --> 00:17:35,253
That's why it's called
war, Lieutenant.
385
00:17:41,961 --> 00:17:45,179
Lieutenant, nothing we
say in this room is secure.
386
00:17:45,214 --> 00:17:46,847
Now, I'm going to
ask you a question,
387
00:17:46,883 --> 00:17:48,683
and I want you to
write out the answer.
388
00:17:52,004 --> 00:17:53,871
How much time
elapsed from the moment
389
00:17:53,906 --> 00:17:55,205
the MiG hit your aircraft
390
00:17:55,241 --> 00:17:56,757
to the time you landed it here?
391
00:18:08,872 --> 00:18:10,615
Has anything like this incident
392
00:18:10,639 --> 00:18:12,599
ever happened
before, Lieutenant?
393
00:18:12,625 --> 00:18:13,702
Yes, sir.
394
00:18:13,726 --> 00:18:15,104
Almost every time
we went on a mission,
395
00:18:15,128 --> 00:18:17,539
there was some form of
harassment by the Chinese.
396
00:18:17,563 --> 00:18:21,064
Especially over
the coast of Taiwan.
397
00:18:21,100 --> 00:18:23,912
But still, I feel badly for the
Chinese pilot, Lieutenant Li.
398
00:18:23,936 --> 00:18:25,748
Well, he damn
near got you killed.
399
00:18:25,772 --> 00:18:29,034
I know, but he was really nice.
400
00:18:29,058 --> 00:18:30,836
I'm sorry, Lieutenant?
401
00:18:30,860 --> 00:18:33,089
Three or four times,
he'd flown up beside us.
402
00:18:33,113 --> 00:18:35,091
He'd wave at us,
and once, he held up
403
00:18:35,115 --> 00:18:37,081
a handwritten sign
with his address.
404
00:18:37,117 --> 00:18:38,878
What was he looking for,
405
00:18:38,902 --> 00:18:39,967
a pen pal?
406
00:18:40,003 --> 00:18:41,535
I don't know, sir,
407
00:18:41,571 --> 00:18:44,131
but I don't think he
meant us any harm.
408
00:18:44,157 --> 00:18:45,601
He just got unlucky.
409
00:18:45,625 --> 00:18:49,026
Did you witness the aftermath
of the collision with the MiG?
410
00:18:49,061 --> 00:18:51,557
No, sir, I couldn't see him
after the point of impact.
411
00:18:51,581 --> 00:18:54,026
We'd lost our starboard
engine and were heading down
412
00:18:54,050 --> 00:18:56,183
through the undercast.
413
00:18:58,120 --> 00:19:00,471
I understand Lieutenant
Li's been admitted
414
00:19:00,506 --> 00:19:03,174
into China's canon of
revolutionary martyrs.
415
00:19:03,209 --> 00:19:05,176
Wherever he stands
in the pantheon,
416
00:19:05,211 --> 00:19:07,311
he was a lousy pilot.
417
00:19:07,346 --> 00:19:09,547
It's his fault you're here.
418
00:19:13,970 --> 00:19:15,269
So, what happens now, sir?
419
00:19:15,305 --> 00:19:17,939
Now, we find a way to
get you out of Fuzhou.
420
00:19:17,974 --> 00:19:20,869
Midshipman Morris
dismissed the battle as merely
421
00:19:20,893 --> 00:19:23,260
a matter of superior technology.
422
00:19:23,295 --> 00:19:24,528
At Hampton Roads,
423
00:19:24,564 --> 00:19:27,498
Captain Buchanan
just plain kicked ass.
424
00:19:27,533 --> 00:19:29,500
Pardon the expression, sir.
425
00:19:29,535 --> 00:19:31,146
My great-great
grandfather brought
426
00:19:31,170 --> 00:19:32,503
his ship under fire, and...
427
00:19:32,538 --> 00:19:34,350
Sailed in close to
the USS Cumberland
428
00:19:34,374 --> 00:19:35,851
and using his
cannons at close range,
429
00:19:35,875 --> 00:19:37,458
left her a burning wreck.
430
00:19:37,493 --> 00:19:38,692
Sure know your stuff, sir.
431
00:19:38,727 --> 00:19:39,793
I don't suppose you had
432
00:19:39,829 --> 00:19:41,512
a great-great
grandfather in the war.
433
00:19:41,547 --> 00:19:44,614
Uh, no, he was...
otherwise occupied.
434
00:19:47,220 --> 00:19:48,803
So, anyway, sir, you can see
435
00:19:48,838 --> 00:19:50,004
why I got mad
436
00:19:50,039 --> 00:19:51,639
at Midshipman
Morris, for disparaging
437
00:19:51,674 --> 00:19:53,218
what my great-great
grandfather did.
438
00:19:53,242 --> 00:19:55,120
Why we had to
settle it like gentlemen
439
00:19:55,144 --> 00:19:56,611
on the field of honor.
440
00:19:56,646 --> 00:19:59,730
What I see, Midshipman, is
what a foolish thing you did.
441
00:19:59,765 --> 00:20:01,577
You ran the risk of
doing serious injury
442
00:20:01,601 --> 00:20:03,378
to Midshipman
Morris, and to yourself.
443
00:20:03,402 --> 00:20:04,980
You embarrassed
the navy, the academy,
444
00:20:05,004 --> 00:20:07,082
and the memory of your
great-great grandfathers.
445
00:20:07,106 --> 00:20:09,790
But you'll help me, sir.
446
00:20:09,825 --> 00:20:12,526
Yes, I will, because it's
my job, and I'll do it well.
447
00:20:12,561 --> 00:20:15,028
But while I'm defending
you, I need you to prove to me
448
00:20:15,063 --> 00:20:17,215
that you're worthy of my trust.
449
00:20:17,250 --> 00:20:19,617
Yes, sir.
450
00:20:19,652 --> 00:20:21,852
What started the argument,
Midshipman Morris?
451
00:20:21,887 --> 00:20:24,450
Midshipman Buchanan accused
my great-great grandfather
452
00:20:24,474 --> 00:20:26,318
of bad seamanship,
when everyone knows
453
00:20:26,342 --> 00:20:28,520
that a wooden ship is
no match against iron.
454
00:20:28,544 --> 00:20:30,844
And that was
cause to risk your life
455
00:20:30,880 --> 00:20:33,014
and that of Midshipman Buchanan?
456
00:20:33,049 --> 00:20:36,684
Well, Colonel...
it's a matter of pride.
457
00:20:36,719 --> 00:20:40,688
Well, that's a
concept I can grasp.
458
00:20:40,723 --> 00:20:42,233
Colonel, pride's
more than an abstract.
459
00:20:42,257 --> 00:20:45,443
See, you're not a man.
460
00:20:45,478 --> 00:20:48,496
For which I thank God every day.
461
00:20:48,531 --> 00:20:50,598
No offense meant, ma'am.
462
00:20:50,633 --> 00:20:52,344
I don't know if you
know this, Colonel,
463
00:20:52,368 --> 00:20:54,145
but men sometimes
can kind of get stuck
464
00:20:54,169 --> 00:20:56,454
on a point of pride and
get real stupid about it.
465
00:20:56,489 --> 00:20:58,600
I'm sure the colonel knows
466
00:20:58,624 --> 00:21:00,174
that, Midshipman.
467
00:21:00,209 --> 00:21:02,354
So, you see, ma'am,
you kind of get backed
468
00:21:02,378 --> 00:21:04,473
into a corner that
you can't get out of.
469
00:21:04,497 --> 00:21:06,241
And... and you start
acting pretty stupid
470
00:21:06,265 --> 00:21:08,209
and stuff gets started
that you can't stop.
471
00:21:08,233 --> 00:21:09,600
That sort of thing.
472
00:21:09,635 --> 00:21:12,403
You ever known anyone
that's happened to?
473
00:21:12,438 --> 00:21:13,504
Not right offhand,
474
00:21:13,539 --> 00:21:15,739
but I'm sure someone
will come to mind.
475
00:21:15,774 --> 00:21:18,203
Now that you have
spoken with your people,
476
00:21:18,227 --> 00:21:20,494
there is a matter
of the apology.
477
00:21:20,529 --> 00:21:22,930
I'm sure the United States
would be happy to accept
478
00:21:22,965 --> 00:21:25,733
any apology that your country
is willing to give, General.
479
00:21:25,768 --> 00:21:29,570
I see you have not lost
your sense of irony, Tom.
480
00:21:29,605 --> 00:21:31,989
No, that's straight
talk, Shin-Wa.
481
00:21:32,024 --> 00:21:34,336
There is a matter of
invading Chinese airspace.
482
00:21:34,360 --> 00:21:37,127
General, your jet
collided with our EP-3
483
00:21:37,162 --> 00:21:38,995
in international airspace.
484
00:21:39,031 --> 00:21:41,999
In that, your country
is clearly at fault.
485
00:21:42,034 --> 00:21:44,368
That is a matter of
debate, Commander.
486
00:21:44,403 --> 00:21:48,138
Now, this has happened once
before, on April 1 of this year.
487
00:21:48,173 --> 00:21:50,975
I believe that is
your April Fool's Day.
488
00:21:51,010 --> 00:21:54,929
Then, as now, your
pilot was a cause
489
00:21:54,964 --> 00:21:57,276
of the downing of
one of our aircraft,
490
00:21:57,300 --> 00:22:00,685
so we consider the incident
to be an act of aggression.
491
00:22:00,720 --> 00:22:02,887
An EP-3 has a maximum airspeed
492
00:22:02,922 --> 00:22:04,454
of 300 knots, General.
493
00:22:04,490 --> 00:22:06,456
Your MiGs fly at over 1,100.
494
00:22:06,492 --> 00:22:07,992
On the day in question,
495
00:22:08,027 --> 00:22:10,627
the pilot of your MiG
flew directly at our aircraft
496
00:22:10,662 --> 00:22:12,747
and took off four
feet of its right wing.
497
00:22:12,782 --> 00:22:14,415
Now, where in that
498
00:22:14,450 --> 00:22:16,383
are we at fault?
499
00:22:17,519 --> 00:22:19,820
It is a fact your
aircraft landed
500
00:22:19,855 --> 00:22:21,455
on a Chinese airfield.
501
00:22:21,490 --> 00:22:24,737
Surely, you do not dispute
our claim to that airspace?
502
00:22:24,761 --> 00:22:27,728
General, our EP-3 landed
here at Fuzhou Airbase
503
00:22:27,764 --> 00:22:29,575
because of damages sustained
504
00:22:29,599 --> 00:22:32,148
in a collision with your jet.
505
00:22:32,185 --> 00:22:34,185
Commander, we're going
around in circles. Let's go.
506
00:22:34,220 --> 00:22:36,220
Admiral Boone...
507
00:22:38,608 --> 00:22:42,109
Always before, I found
you a reasonable man.
508
00:22:42,144 --> 00:22:45,662
However, you have
changed with the years.
509
00:22:45,698 --> 00:22:46,664
Well, we all get older.
510
00:22:46,699 --> 00:22:48,043
Perhaps you are not too old
511
00:22:48,067 --> 00:22:49,399
to learn that sometimes
512
00:22:49,435 --> 00:22:51,347
it is better to
say you're sorry.
513
00:22:51,371 --> 00:22:53,787
Well, we're in the right
country for it, aren't we?
514
00:22:53,823 --> 00:22:56,039
How is that?
515
00:22:56,075 --> 00:22:59,142
As you once told me yourself,
the Chinese have as many words
516
00:22:59,178 --> 00:23:01,879
for "sorry" as the
Eskimos have for "snow."
517
00:23:07,887 --> 00:23:10,421
I thought that went well, sir.
518
00:23:10,456 --> 00:23:13,757
What have you been
smoking, Commander?
519
00:23:15,561 --> 00:23:18,161
Admiral, Lieutenant
Hildon informed me
520
00:23:18,196 --> 00:23:20,308
that there were
exactly 24 minutes
521
00:23:20,332 --> 00:23:22,143
from the time of the incident
522
00:23:22,167 --> 00:23:24,646
until the aircraft touched
down here and was boarded.
523
00:23:24,670 --> 00:23:26,804
That's six minutes short of
the minimum time necessary
524
00:23:26,839 --> 00:23:28,505
to destroy all the codes.
525
00:23:28,541 --> 00:23:30,351
Under the best of circumstances.
526
00:23:30,375 --> 00:23:32,743
Hmm.
527
00:23:39,385 --> 00:23:41,146
Sir?
528
00:23:41,170 --> 00:23:42,413
That is an American aircraft!
529
00:23:42,437 --> 00:23:43,649
It is the sovereign property
530
00:23:43,673 --> 00:23:45,067
of the United States government!
531
00:23:45,091 --> 00:23:47,140
Now, get the hell off!
532
00:24:10,149 --> 00:24:12,099
Talks are ongoing between
533
00:24:12,134 --> 00:24:15,368
Chinese and American diplomats
over the fate of the EP-3 crew
534
00:24:15,404 --> 00:24:18,138
that has been detained
by the Chinese military
535
00:24:18,173 --> 00:24:19,740
on the airstrip at Fuzhou.
536
00:24:19,775 --> 00:24:22,409
So far, these talks
have yielded no results.
537
00:24:22,444 --> 00:24:24,612
The Chinese are
demanding an apology
538
00:24:24,647 --> 00:24:26,379
from the American government
539
00:24:26,415 --> 00:24:30,150
and restitution for the loss
of a MiG aircraft and its pilot.
540
00:24:30,185 --> 00:24:32,097
There's no way
that's going to happen.
541
00:24:32,121 --> 00:24:33,720
Really?
542
00:24:33,755 --> 00:24:35,522
The last time there
was an incident,
543
00:24:35,558 --> 00:24:37,657
we ended up
saying we were sorry.
544
00:24:37,693 --> 00:24:39,260
Probably going to happen again.
545
00:24:39,295 --> 00:24:40,761
But we didn't mean it.
546
00:24:40,796 --> 00:24:42,874
Besides, who cares what
a bunch of bureaucrats
547
00:24:42,898 --> 00:24:44,893
in Armani suits
say to each other?
548
00:24:44,917 --> 00:24:46,116
I do.
549
00:24:46,151 --> 00:24:49,169
I mean, we apologize
and they keep our plane?
550
00:24:51,957 --> 00:24:53,657
It's not right.
551
00:24:53,693 --> 00:24:56,404
MacKENZIE: I'm also going to
charge Midshipman Buchanan
552
00:24:56,428 --> 00:24:59,396
and Morris under Article
116: breach of the peace,
553
00:24:59,431 --> 00:25:01,631
Article 128: assault,
and article 134:
554
00:25:01,666 --> 00:25:04,118
assault with the intent
to commit murder.
555
00:25:04,153 --> 00:25:06,131
Why not just charge them
under Article 114, ma'am?
556
00:25:06,155 --> 00:25:07,588
It's been a hundred years
557
00:25:07,623 --> 00:25:10,190
since anyone's been
charged for dueling, Bud.
558
00:25:10,226 --> 00:25:11,825
Makes it interesting.
559
00:25:11,860 --> 00:25:13,638
My life is already interesting.
560
00:25:13,662 --> 00:25:14,728
Here's my offer:
561
00:25:14,763 --> 00:25:16,763
the midshipmen
plead to all charges,
562
00:25:16,798 --> 00:25:19,032
agree to a punitive
letter of reprimand
563
00:25:19,067 --> 00:25:20,584
and resign their appointments.
564
00:25:20,619 --> 00:25:23,253
That'll end their careers
before they begin, ma'am.
565
00:25:23,288 --> 00:25:24,432
Come on, Colonel.
566
00:25:24,456 --> 00:25:26,985
Aren't we talking about
kids screwing around?
567
00:25:27,009 --> 00:25:28,520
Look, I know you boys
like to stick together...
568
00:25:28,544 --> 00:25:30,522
Been a long time since
someone called me boy.
569
00:25:30,546 --> 00:25:32,429
You know what I mean.
570
00:25:32,464 --> 00:25:33,797
When you were at the academy,
571
00:25:33,832 --> 00:25:35,644
I'm sure you didn't
do anything as stupid
572
00:25:35,668 --> 00:25:36,817
as what these guys did.
573
00:25:36,852 --> 00:25:40,487
Uh... you're wrong.
574
00:25:40,522 --> 00:25:42,489
Was Commander Rabb involved?
575
00:25:42,524 --> 00:25:43,690
Fortunately for both of us,
576
00:25:43,725 --> 00:25:45,765
the statute of
limitations has run out.
577
00:25:47,746 --> 00:25:49,146
What's your offer?
578
00:25:49,181 --> 00:25:51,532
The midshipmen have
agreed to be tried together,
579
00:25:51,567 --> 00:25:53,178
prepared to plead to
conduct unbecoming...
580
00:25:53,202 --> 00:25:54,779
restitution to the
District of Columbia
581
00:25:54,803 --> 00:25:56,664
for expenses incurred
during their arrest...
582
00:25:56,688 --> 00:25:59,134
The convening authority
suspends the sentence...
583
00:25:59,158 --> 00:26:00,852
And they go back to the academy
584
00:26:00,876 --> 00:26:02,470
where they face a conduct board.
585
00:26:02,494 --> 00:26:03,794
No deal.
586
00:26:03,829 --> 00:26:05,307
Why are you taking such
a hard line on this, Mac?
587
00:26:05,331 --> 00:26:06,931
I've interviewed both of them.
588
00:26:06,966 --> 00:26:09,099
I don't think they're
officer material.
589
00:26:09,134 --> 00:26:10,350
You're quick to judge.
590
00:26:10,386 --> 00:26:12,196
It wasn't a hard
call, Commander.
591
00:26:12,220 --> 00:26:14,921
Right now we're fighting
a war against terrorism.
592
00:26:14,956 --> 00:26:16,801
People out there
are risking their lives
593
00:26:16,825 --> 00:26:18,536
and sometimes
dying for their country,
594
00:26:18,560 --> 00:26:20,705
and here you have two
boys with nothing better to do
595
00:26:20,729 --> 00:26:22,829
than to challenge
each other to a duel.
596
00:26:22,865 --> 00:26:25,816
Now, I might feel differently
if either of one of them
597
00:26:25,851 --> 00:26:27,879
had shown a spark of remorse,
598
00:26:27,903 --> 00:26:30,537
or even had a clue that
what they did was wrong.
599
00:26:30,572 --> 00:26:31,772
No deal.
600
00:26:33,375 --> 00:26:34,458
Enter.
601
00:26:34,493 --> 00:26:35,659
Excuse me, ma'am.
602
00:26:35,694 --> 00:26:37,439
Lieutenant, you have
an urgent phone call.
603
00:26:37,463 --> 00:26:39,863
It's Commander Rabb in China.
604
00:26:39,898 --> 00:26:41,631
Excuse me, ma'am.
605
00:26:51,043 --> 00:26:52,292
Commander?
606
00:26:52,345 --> 00:26:55,479
Lieutenant, I need
you to do me a favor.
607
00:26:55,514 --> 00:26:56,514
Name it, sir.
608
00:26:56,548 --> 00:26:58,648
You remember Uncle Scrooge?
609
00:26:58,683 --> 00:27:00,333
I know my ducks, sir.
610
00:27:00,368 --> 00:27:02,649
Good. You remember Uncle
Scrooge's giant money bin?
611
00:27:02,688 --> 00:27:06,456
Are we speaking in code, sir?
612
00:27:06,492 --> 00:27:07,824
Yes.
613
00:27:07,859 --> 00:27:09,126
Cool!
614
00:27:09,161 --> 00:27:11,401
Now, you remember that
there were certain bad boys
615
00:27:11,429 --> 00:27:13,307
trying to break into
the money vault.
616
00:27:13,331 --> 00:27:14,393
Answer yes or no.
617
00:27:14,417 --> 00:27:15,115
Yes.
618
00:27:15,150 --> 00:27:16,116
Great.
619
00:27:16,168 --> 00:27:18,008
This is one of those bad boys.
620
00:27:18,037 --> 00:27:19,314
I'm tracking you, sir.
621
00:27:19,338 --> 00:27:21,287
Okay, now, you
remember how old you are?
622
00:27:21,340 --> 00:27:22,340
Yes.
623
00:27:22,375 --> 00:27:24,174
Take your age, add six years.
624
00:27:24,209 --> 00:27:25,175
Okay, now what?
625
00:27:25,210 --> 00:27:27,511
Now go to the computer
on your desk, Bud.
626
00:27:27,546 --> 00:27:30,514
Standard JAG menu,
double click the second icon
627
00:27:30,549 --> 00:27:32,715
in the right-hand column.
628
00:27:32,751 --> 00:27:33,834
Okay, got it, sir.
629
00:27:33,886 --> 00:27:34,985
Now go to Google.
630
00:27:35,020 --> 00:27:36,665
Type in "Chinanet,"
the name of one
631
00:27:36,689 --> 00:27:38,867
of the bad boys trying
to break into the vault,
632
00:27:38,891 --> 00:27:41,141
your age plus six years.
633
00:27:42,795 --> 00:27:44,761
Got a hit, sir.
634
00:27:44,796 --> 00:27:46,675
Now find out whose
address that is,
635
00:27:46,699 --> 00:27:47,842
and if it's being
used currently,
636
00:27:47,866 --> 00:27:50,366
then call me back, and
I'll tell you what to do.
637
00:27:50,402 --> 00:27:51,546
Yes, sir.
638
00:27:51,570 --> 00:27:53,465
Awesome.
639
00:27:53,489 --> 00:27:55,773
Huh? "Awesome"?
640
00:28:00,145 --> 00:28:01,511
Good afternoon.
641
00:28:01,546 --> 00:28:03,791
This is Lieutenant Roberts
calling from the JAG Corps
642
00:28:03,815 --> 00:28:05,215
on behalf of Commander Rabb.
643
00:28:05,251 --> 00:28:07,951
I need to speak with
Director Webb, please.
644
00:28:07,987 --> 00:28:09,552
Yes, I'll hold.
645
00:28:11,790 --> 00:28:13,456
Good afternoon, Director Webb.
646
00:28:13,492 --> 00:28:15,792
I need a favor.
647
00:28:15,827 --> 00:28:17,239
MacKENZIE: Officer Crumley,
648
00:28:17,263 --> 00:28:18,607
can you describe
what you observed
649
00:28:18,631 --> 00:28:21,198
when you came across
Midshipmen Buchanan and Morris?
650
00:28:21,233 --> 00:28:23,734
They were fighting, ma'am,
with these old-fashioned sabers.
651
00:28:23,769 --> 00:28:25,052
Was there the possibility
652
00:28:25,104 --> 00:28:27,537
that one of them might have
suffered grievous bodily harm
653
00:28:27,573 --> 00:28:28,705
or even death?
654
00:28:28,740 --> 00:28:30,151
Well, those swords
are old, ma'am,
655
00:28:30,175 --> 00:28:31,674
but plenty sharp.
656
00:28:31,710 --> 00:28:33,426
Can you identify this exhibit?
657
00:28:33,461 --> 00:28:34,973
Yes, ma'am. It's
one of the swords
658
00:28:34,997 --> 00:28:36,107
they were fighting with.
659
00:28:36,131 --> 00:28:37,597
And what actions did you take
660
00:28:37,633 --> 00:28:39,733
to prevent them from
injuring each other?
661
00:28:39,785 --> 00:28:41,779
I drew my sidearm,
ma'am, and I ordered them
662
00:28:41,803 --> 00:28:43,448
to put down their
weapons or I'd shoot.
663
00:28:43,472 --> 00:28:44,655
Did they comply?
664
00:28:44,690 --> 00:28:47,306
Oh, yes. They got real polite.
665
00:28:47,342 --> 00:28:48,820
What do you think
would have happened
666
00:28:48,844 --> 00:28:49,809
if you'd not chanced by?
667
00:28:49,845 --> 00:28:51,944
Objection. Calls
for speculation.
668
00:28:51,980 --> 00:28:52,946
Sustained.
669
00:28:52,982 --> 00:28:55,015
Officer Crumley, from
what you observed,
670
00:28:55,050 --> 00:28:57,050
did it appear these two
were attempting to inflict
671
00:28:57,085 --> 00:28:58,525
grievous bodily harm
upon each other?
672
00:28:58,554 --> 00:29:00,115
Objection. Leading the witness.
673
00:29:00,139 --> 00:29:01,889
Sustained.
674
00:29:01,941 --> 00:29:04,241
No further questions,
Your Honor.
675
00:29:04,276 --> 00:29:06,243
Commander Turner?
676
00:29:06,278 --> 00:29:08,123
Officer Crumley,
how far away were you
677
00:29:08,147 --> 00:29:10,414
from Midshipman Morris
and Midshipman Buchanan
678
00:29:10,449 --> 00:29:12,010
when you first chanced upon them
679
00:29:12,034 --> 00:29:13,099
on that dark night?
680
00:29:13,135 --> 00:29:14,596
Oh, a hundred
yards, give or take.
681
00:29:14,620 --> 00:29:15,763
Hundred yards?
So how do you know
682
00:29:15,787 --> 00:29:17,115
they weren't just
fooling around?
683
00:29:17,139 --> 00:29:19,756
I know hostile
intent when I see it.
684
00:29:19,792 --> 00:29:20,824
At that distance?
685
00:29:20,859 --> 00:29:22,170
100 yards in the dead of night?
686
00:29:22,194 --> 00:29:23,259
Argumentative, Your Honor.
687
00:29:23,295 --> 00:29:25,078
Move on, Commander.
688
00:29:25,113 --> 00:29:27,413
Have you seen
many duels, Officer?
689
00:29:27,449 --> 00:29:28,599
No, sir.
690
00:29:28,634 --> 00:29:29,766
That was my first.
691
00:29:29,802 --> 00:29:30,802
So you're not an expert?
692
00:29:30,836 --> 00:29:31,801
No.
693
00:29:31,837 --> 00:29:33,086
So in fact, you had no idea
694
00:29:33,121 --> 00:29:34,087
what was going on.
695
00:29:34,140 --> 00:29:36,006
Objection. Sustained.
696
00:29:36,041 --> 00:29:38,858
Is it fair to say,
Officer Crumley,
697
00:29:38,894 --> 00:29:40,304
that you had no
certain knowledge
698
00:29:40,328 --> 00:29:41,806
of what was in the minds
of the two young men
699
00:29:41,830 --> 00:29:42,930
engaged in horseplay?
700
00:29:42,965 --> 00:29:43,947
Objection, Your Honor,
701
00:29:43,983 --> 00:29:44,948
Fighting with swords
702
00:29:44,984 --> 00:29:46,461
as sharp as razors
is not horseplay.
703
00:29:46,485 --> 00:29:49,052
Please ask counsel
to stop editorializing.
704
00:29:49,088 --> 00:29:51,121
Commander,
rephrase the question.
705
00:29:51,156 --> 00:29:52,933
Did you know what
was in the minds
706
00:29:52,957 --> 00:29:55,258
of Midshipman Morris
and Midshipman Buchanan
707
00:29:55,294 --> 00:29:56,643
on the night in question?
708
00:29:56,678 --> 00:29:57,877
No, sir.
709
00:29:57,912 --> 00:30:01,798
I'm not a mind-reader,
but I know what I saw...
710
00:30:01,834 --> 00:30:03,233
Murderous intent.
711
00:30:03,268 --> 00:30:04,835
In the dead of night?
712
00:30:04,870 --> 00:30:05,619
Your Honor.
713
00:30:05,654 --> 00:30:07,187
Give it a rest, Commander.
714
00:30:07,222 --> 00:30:09,356
No further questions,
Your Honor.
715
00:30:09,391 --> 00:30:11,358
Thank you, Officer.
716
00:30:18,834 --> 00:30:20,466
Did you get through?
717
00:30:20,502 --> 00:30:21,768
Yes, sir.
718
00:30:21,803 --> 00:30:24,215
We should know something soon.
719
00:30:24,239 --> 00:30:26,150
I just got a call from Beijing.
720
00:30:26,174 --> 00:30:28,219
The diplomatic
talks are stalled.
721
00:30:28,243 --> 00:30:30,209
Lieutenant Li is going
to be buried tomorrow.
722
00:30:30,245 --> 00:30:31,411
State funeral, full honors.
723
00:30:31,446 --> 00:30:33,313
General Chen will be
delivering the eulogy.
724
00:30:35,383 --> 00:30:36,883
If something
doesn't happen soon,
725
00:30:36,919 --> 00:30:38,384
they'll have her stripped bare.
726
00:30:38,420 --> 00:30:40,437
MacKENZIE: Midshipman Morris,
727
00:30:40,472 --> 00:30:43,190
whatever possessed
you to enter into a duel?
728
00:30:43,225 --> 00:30:44,436
Objection. Hasn't been proven
729
00:30:44,460 --> 00:30:45,736
that my client was in a duel.
730
00:30:45,760 --> 00:30:47,527
Your Honor, Midshipman
Morris was arrested
731
00:30:47,562 --> 00:30:48,528
with a saber in hand.
732
00:30:48,581 --> 00:30:50,180
A saber with which
he was attempting
733
00:30:50,215 --> 00:30:51,564
to strike Midshipman Buchanan.
734
00:30:51,599 --> 00:30:54,618
Your Honor, when is counsel
going to ask a question?
735
00:30:54,653 --> 00:30:56,886
I'm sure she's working
up to it, Counselor.
736
00:30:56,922 --> 00:30:59,289
Midshipman Morris,
why did you accept
737
00:30:59,324 --> 00:31:01,892
Midshipman Buchanan's
challenge to duel?
738
00:31:01,927 --> 00:31:03,092
Tradition, ma'am.
739
00:31:03,128 --> 00:31:04,244
Tradition?
740
00:31:04,279 --> 00:31:05,612
Is it an academy tradition
741
00:31:05,648 --> 00:31:07,642
to try to kill your
fellow midshipmen?
742
00:31:07,666 --> 00:31:08,966
Objection. Argumentative.
743
00:31:09,001 --> 00:31:10,016
Sustained.
744
00:31:10,069 --> 00:31:12,369
You went to Rock Creek Park,
745
00:31:12,404 --> 00:31:16,706
pursuant to a prior
agreement, to fight with sabers?
746
00:31:16,742 --> 00:31:18,058
Yes, ma'am.
747
00:31:18,110 --> 00:31:20,270
Did you intend to injure
Midshipman Buchanan?
748
00:31:21,346 --> 00:31:22,812
Some, I guess.
749
00:31:22,847 --> 00:31:24,463
Isn't it true that if you
750
00:31:24,499 --> 00:31:26,728
strike a man with a saber,
you can take off his head?
751
00:31:26,752 --> 00:31:28,068
Yes, ma'am.
752
00:31:28,120 --> 00:31:29,452
So, with premeditation,
753
00:31:29,488 --> 00:31:31,788
you entered into
a fight to the death.
754
00:31:31,824 --> 00:31:32,772
Objection.
755
00:31:32,808 --> 00:31:34,936
Counsel's making
her own conclusions.
756
00:31:34,960 --> 00:31:36,326
Sustained.
757
00:31:36,361 --> 00:31:37,810
No further questions.
758
00:31:37,846 --> 00:31:39,812
Lieutenant Roberts?
759
00:31:39,848 --> 00:31:42,448
Midshipman Morris,
did you intend
760
00:31:42,484 --> 00:31:44,951
to cause grievous bodily injury
761
00:31:44,987 --> 00:31:45,987
to Midshipman Buchanan?
762
00:31:46,021 --> 00:31:47,069
No, sir.
763
00:31:47,106 --> 00:31:49,146
Were you forced
into this confrontation?
764
00:31:50,075 --> 00:31:53,260
I'd say the blame
is about equal, sir.
765
00:31:53,312 --> 00:31:57,964
Midshipman Morris, do you
dislike Midshipman Buchanan?
766
00:31:58,000 --> 00:32:00,416
Well, I did, sir.
767
00:32:00,452 --> 00:32:01,762
Or thought that maybe I should
768
00:32:01,786 --> 00:32:04,165
because of what happened at
the Battle of Hampton Roads.
769
00:32:04,189 --> 00:32:07,140
But the last couple of days...
770
00:32:07,176 --> 00:32:08,953
we've been on
restriction together
771
00:32:08,977 --> 00:32:10,822
and he's really a
pretty good guy.
772
00:32:10,846 --> 00:32:12,974
Did you ever want
to see him dead?
773
00:32:12,998 --> 00:32:14,464
No, sir.
774
00:32:14,500 --> 00:32:16,493
Well, then how did it
get so far out of hand?
775
00:32:16,517 --> 00:32:18,751
I guess I started it, sir.
776
00:32:18,804 --> 00:32:20,949
Ragging on his
great-great grandfather.
777
00:32:20,973 --> 00:32:23,823
And after a while, mostly I
just wanted him to shut up.
778
00:32:23,858 --> 00:32:26,225
Midshipman
Morris, are you guilty
779
00:32:26,261 --> 00:32:28,679
of violating Article 114
780
00:32:28,714 --> 00:32:30,764
of the UCMJ against dueling?
781
00:32:30,799 --> 00:32:33,600
Yes, sir, and so is
Midshipman Buchanan.
782
00:32:33,635 --> 00:32:35,468
But we both regret it, sir,
783
00:32:35,521 --> 00:32:38,271
and wish that we had
not been so darn stupid.
784
00:32:38,324 --> 00:32:40,835
Why is that, Midshipman Morris?
785
00:32:40,859 --> 00:32:43,125
Right now, there's more
important stuff going on
786
00:32:43,161 --> 00:32:47,230
in the world than refighting
some old battle, sir.
787
00:32:51,236 --> 00:32:53,169
No further questions,
Your Honor.
788
00:32:56,008 --> 00:32:57,907
Colonel?
789
00:33:02,647 --> 00:33:03,980
I'd like to reserve the right
790
00:33:04,016 --> 00:33:05,576
to conduct a
re-cross, Your Honor.
791
00:33:05,600 --> 00:33:07,733
Meanwhile, I request a recess
792
00:33:07,769 --> 00:33:09,819
to speak with opposing counsel.
793
00:33:09,855 --> 00:33:11,388
Good idea, Colonel.
794
00:33:11,423 --> 00:33:14,641
I don't know how
we got this far.
795
00:33:14,676 --> 00:33:16,809
They got a lot of
techs on that aircraft.
796
00:33:16,845 --> 00:33:18,478
So far today, they've taken off
797
00:33:18,514 --> 00:33:20,280
at least three consoles already.
798
00:33:20,315 --> 00:33:22,193
A few more days,
we're going to have
799
00:33:22,217 --> 00:33:25,079
to reinvent all of our
hardware and rewrite every one
800
00:33:25,103 --> 00:33:27,687
of our damn codes.
801
00:33:42,103 --> 00:33:43,114
Hello, Buddy.
802
00:33:43,138 --> 00:33:44,103
Millie?
803
00:33:44,139 --> 00:33:45,104
Uh-huh.
804
00:33:45,140 --> 00:33:46,439
What are you doing here?
805
00:33:46,475 --> 00:33:48,586
Oh, I'm on leave from
the Naval Historical Center.
806
00:33:48,610 --> 00:33:51,022
I wanted to be
closer to the action.
807
00:33:51,046 --> 00:33:52,223
You still married?
808
00:33:52,247 --> 00:33:53,863
Yeah.
809
00:33:53,899 --> 00:33:55,142
You still happy?
810
00:33:55,166 --> 00:33:56,533
Very.
811
00:33:56,568 --> 00:33:59,886
Well, if that changes,
give me a call.
812
00:33:59,938 --> 00:34:02,249
Uh, are you familiar with TESAR?
813
00:34:02,273 --> 00:34:03,440
Absolutely.
814
00:34:03,475 --> 00:34:05,007
It's a strip mapping SAR
815
00:34:05,043 --> 00:34:07,427
that provides
continuous O.S. imagery.
816
00:34:07,462 --> 00:34:08,962
Hmm.
817
00:34:08,997 --> 00:34:11,442
Well, what you are
looking at are images
818
00:34:11,466 --> 00:34:14,266
that are formed on
board a Predator aircraft.
819
00:34:14,302 --> 00:34:16,936
And sent to the Predator
ground control station
820
00:34:16,972 --> 00:34:18,671
via a K-U band data link.
821
00:34:18,707 --> 00:34:21,374
You really know
your stuff, Lieutenant.
822
00:34:21,409 --> 00:34:23,760
Yeah, well, I-I
try to stay current.
823
00:34:23,795 --> 00:34:26,129
I never should have let you go.
824
00:34:27,499 --> 00:34:31,067
Okay, here we go.
825
00:34:31,103 --> 00:34:33,803
Um, I diverted the
Predator by several degrees.
826
00:34:33,838 --> 00:34:35,855
And now you have
45 seconds to find
827
00:34:35,891 --> 00:34:37,190
what you're looking for.
828
00:34:42,097 --> 00:34:44,931
Uh, hold that and zoom in.
829
00:34:45,701 --> 00:34:47,150
There.
830
00:34:47,185 --> 00:34:48,284
That's it.
831
00:34:49,320 --> 00:34:51,170
Oh, thank you so much.
832
00:34:51,206 --> 00:34:53,106
Any time.
833
00:34:54,793 --> 00:34:57,577
Sorry to disturb you, General.
834
00:34:57,629 --> 00:34:59,629
Come in.
835
00:34:59,664 --> 00:35:01,765
I enjoy your company, Tom.
836
00:35:01,800 --> 00:35:03,199
Please, sit.
837
00:35:03,234 --> 00:35:05,268
I was just writing
838
00:35:05,304 --> 00:35:07,248
the funeral oration
for Lieutenant Li.
839
00:35:07,272 --> 00:35:09,172
Well, I would
consider it an honor
840
00:35:09,207 --> 00:35:11,167
if you would read
it to us, General.
841
00:35:15,797 --> 00:35:17,564
"Like an eagle, he soared
842
00:35:17,599 --> 00:35:19,399
"above the clouds.
843
00:35:19,434 --> 00:35:22,569
"as light as a
feather in the breeze
844
00:35:22,604 --> 00:35:26,606
until his life was snuffed
out like a candle in the wind."
845
00:35:26,641 --> 00:35:30,327
I think I will amend that last.
846
00:35:30,362 --> 00:35:32,256
A little too much Elton
John, huh, General?
847
00:35:32,280 --> 00:35:34,313
Precisely.
848
00:35:41,540 --> 00:35:44,624
That's Lieutenant Li's MiG
on a runaway in Manchuria.
849
00:35:44,659 --> 00:35:46,892
That photograph was
taken this morning, General.
850
00:35:48,363 --> 00:35:50,881
Where did you get this?
851
00:35:50,916 --> 00:35:52,883
The commander
downloaded it on his laptop.
852
00:35:52,918 --> 00:35:54,150
Lieutenant Li sent an e-mail
853
00:35:54,186 --> 00:35:56,652
from the air base in Manchuria
where you had him hidden.
854
00:35:56,688 --> 00:35:59,122
He wanted his girlfriend to
know that he was all right.
855
00:35:59,157 --> 00:36:00,434
We traced the e-mail
856
00:36:00,458 --> 00:36:03,527
and had our satellite
snap the photo of his jet.
857
00:36:03,562 --> 00:36:05,261
You covered up the fact
858
00:36:05,296 --> 00:36:07,230
that Lieutenant Li
survived the incident.
859
00:36:07,265 --> 00:36:10,734
Instead, you decided to
make him a martyr, first class.
860
00:36:10,769 --> 00:36:12,714
Now one billion of your
people are singing his praises,
861
00:36:12,738 --> 00:36:14,237
but what happens, General,
862
00:36:14,272 --> 00:36:15,800
when they find
out that you've lied?
863
00:36:15,824 --> 00:36:18,742
You created this fallen hero.
864
00:36:18,777 --> 00:36:21,477
It puts you in a
bad light, Shin-Wa.
865
00:36:21,512 --> 00:36:22,712
And it puts you at odds
866
00:36:22,748 --> 00:36:25,081
with the civilian
leadership of your country
867
00:36:25,117 --> 00:36:27,467
who are trying to find
a diplomatic solution.
868
00:36:33,892 --> 00:36:35,892
What do you want?
869
00:36:35,927 --> 00:36:39,328
I want 19 American
airmen and one aircraft.
870
00:36:41,332 --> 00:36:43,449
Lieutenant Li is
still alive, General.
871
00:36:43,485 --> 00:36:45,335
Make sure he stays that way.
872
00:36:46,805 --> 00:36:49,706
Call the USS Jefferson,
Admiral Boone.
873
00:36:49,741 --> 00:36:52,158
Tell them you are flying
your men out in an hour.
874
00:36:52,194 --> 00:36:54,071
I will send back the EP-3
875
00:36:54,095 --> 00:36:55,623
when I am done with it.
876
00:36:55,647 --> 00:36:58,581
One piece at a time.
877
00:37:09,560 --> 00:37:10,994
Ma'am.
878
00:37:11,029 --> 00:37:14,447
MacKENZIE: Commander
Turner and Lieutenant Roberts
879
00:37:14,482 --> 00:37:15,949
have been kind
enough to allow me
880
00:37:15,984 --> 00:37:17,483
to further interview
both of you.
881
00:37:17,518 --> 00:37:18,735
Under the rules of evidence,
882
00:37:18,770 --> 00:37:20,414
they are both here,
and I understand
883
00:37:20,438 --> 00:37:22,149
that you have waived
your Article 31 rights.
884
00:37:22,173 --> 00:37:23,139
Yes, ma'am.
885
00:37:23,174 --> 00:37:24,207
We understand, ma'am.
886
00:37:24,242 --> 00:37:25,887
Okay, let's get
down to the facts.
887
00:37:25,911 --> 00:37:28,845
Midshipman Morris, did you
intend to do Midshipman Buchanan
888
00:37:28,880 --> 00:37:30,046
grievous bodily injury?
889
00:37:30,081 --> 00:37:31,347
No, ma'am.
890
00:37:31,382 --> 00:37:32,582
As you can see,
891
00:37:32,617 --> 00:37:35,217
neither one of us are
any good with a saber.
892
00:37:35,253 --> 00:37:37,315
I feel really bad
about everything.
893
00:37:37,339 --> 00:37:39,972
Midshipman Buchanan, did
you force Midshipman Morris
894
00:37:40,007 --> 00:37:41,391
into dueling under duress?
895
00:37:41,426 --> 00:37:42,625
You might say that, ma'am.
896
00:37:42,660 --> 00:37:44,694
Because I didn't give
him room to back out
897
00:37:44,729 --> 00:37:46,062
and not look like a coward,
898
00:37:46,097 --> 00:37:48,497
I guess there's a
sort of duress in that.
899
00:37:48,533 --> 00:37:50,567
Lieutenant, since
Midshipman Morris
900
00:37:50,602 --> 00:37:52,818
was forced into this
duel under duress,
901
00:37:52,854 --> 00:37:56,301
it could be argued that there
was in fact no prior agreement
902
00:37:56,325 --> 00:37:58,252
and he's innocent of all
the charges against him.
903
00:37:58,276 --> 00:37:59,709
Yes, it could.
904
00:37:59,745 --> 00:38:02,328
In fact, that's exactly
what I was going to argue.
905
00:38:02,364 --> 00:38:05,130
Commander Turner, since
Midshipman Buchanan
906
00:38:05,166 --> 00:38:06,465
had no intent
907
00:38:06,501 --> 00:38:08,785
of grievous bodily harm
to Midshipman Morris,
908
00:38:08,820 --> 00:38:10,598
it could be argued
that he too is innocent
909
00:38:10,622 --> 00:38:11,788
of the charges against him.
910
00:38:11,823 --> 00:38:14,006
I intended to argue
that very thing.
911
00:38:14,042 --> 00:38:17,010
Ma'am, why the change of heart?
912
00:38:17,045 --> 00:38:19,189
Midshipman Buchanan, are
you familiar with the expression
913
00:38:19,213 --> 00:38:20,692
"Don't look a gift
horse in the mouth"?
914
00:38:20,716 --> 00:38:21,726
That's okay, Sturgis.
915
00:38:21,750 --> 00:38:22,916
I'd like to answer that.
916
00:38:22,951 --> 00:38:24,829
When I first questioned
these young men,
917
00:38:24,853 --> 00:38:27,699
I misjudged them.
918
00:38:27,723 --> 00:38:31,357
I didn't see that once
you get past the, uh...
919
00:38:31,393 --> 00:38:33,610
Idiocy, ma'am?
920
00:38:33,645 --> 00:38:35,945
Thank you, Midshipman Buchanan.
921
00:38:35,981 --> 00:38:38,448
I didn't see the
goodness in them.
922
00:38:38,483 --> 00:38:40,628
But I now see that they both
923
00:38:40,652 --> 00:38:42,702
have the makings
of fine officers.
924
00:38:42,738 --> 00:38:45,205
My bet is that you
925
00:38:45,240 --> 00:38:47,791
and Commander Rabb were
very much like them in your time.
926
00:38:47,826 --> 00:38:49,993
You wouldn't be
far wrong, Colonel.
927
00:38:50,028 --> 00:38:53,913
Make me an offer.
928
00:39:14,352 --> 00:39:16,931
All squadron reps,
report to flight control.
929
00:39:16,955 --> 00:39:19,739
All squadron reps,
report to flight control.
930
00:39:19,774 --> 00:39:22,692
Lieutenant Barrett
and Crawford...
931
00:39:22,727 --> 00:39:25,695
You'll be stationed 50
miles off the Chinese coast.
932
00:39:25,730 --> 00:39:28,698
Admiral Boone, Commander
Rabb and the crew of the EP-3
933
00:39:28,733 --> 00:39:30,500
will be aboard the COD
934
00:39:30,535 --> 00:39:32,635
when it departs
from Fuzhou Airbase.
935
00:39:32,671 --> 00:39:34,081
What's our ordnance, sir?
936
00:39:34,105 --> 00:39:35,237
You'll be configured
937
00:39:35,272 --> 00:39:36,984
for close escort. Full ammo.
938
00:39:37,008 --> 00:39:38,858
What are the rules of
engagement, Captain?
939
00:39:38,893 --> 00:39:40,960
Do not fire unless fired upon.
940
00:39:40,995 --> 00:39:44,680
Do not cross into Chinese
airspace for any reason.
941
00:39:44,716 --> 00:39:48,284
It took a lot for Admiral
Boone to broker this deal,
942
00:39:48,320 --> 00:39:50,152
so keep cool.
943
00:39:50,188 --> 00:39:51,754
Don't screw it up.
944
00:39:51,789 --> 00:39:53,206
The most important thing
945
00:39:53,241 --> 00:39:55,407
is that we get our
people out safely.
946
00:39:55,443 --> 00:39:56,576
Any questions?
947
00:39:56,611 --> 00:39:58,010
Yes, sir.
948
00:39:58,063 --> 00:39:59,529
What about the EP-3?
949
00:39:59,564 --> 00:40:01,608
Well, once the Chinese
have downloaded our secrets
950
00:40:01,632 --> 00:40:03,716
and stripped our technology,
951
00:40:03,752 --> 00:40:06,069
they're going to ship
it back to us in pieces.
952
00:40:06,104 --> 00:40:08,671
That stinks, sir.
953
00:40:08,707 --> 00:40:10,839
Yes, it does.
954
00:40:40,155 --> 00:40:41,482
I got them.
955
00:40:41,506 --> 00:40:43,740
Check ten left at 40 miles.
956
00:40:43,775 --> 00:40:44,975
Roger that. I got them, too.
957
00:40:58,807 --> 00:41:00,923
Birmingham Strike...
958
00:41:00,959 --> 00:41:03,225
We are holding
hands with the COD.
959
00:41:06,080 --> 00:41:07,713
Stay tight, Stonewall.
960
00:41:07,766 --> 00:41:09,365
Cranberry, you have the lead.
961
00:41:09,400 --> 00:41:10,733
I want to look you over.
962
00:41:10,769 --> 00:41:12,401
Roger. I have the lead.
963
00:41:14,956 --> 00:41:17,941
Cranberry, you have fluid
964
00:41:17,976 --> 00:41:19,686
streaming from your
left fuel dump vent.
965
00:41:19,710 --> 00:41:20,810
Roger, Stonewall.
966
00:41:20,845 --> 00:41:22,044
All gauges normal.
967
00:41:22,079 --> 00:41:24,314
Can't take the
chance, Cranberry.
968
00:41:24,349 --> 00:41:26,949
Need you to return to
Birmingham immediately.
969
00:41:26,984 --> 00:41:28,017
Wilco, Stonewall.
970
00:41:28,052 --> 00:41:29,251
Returning to Birmingham.
971
00:41:29,287 --> 00:41:32,572
Good luck. God bless.
972
00:41:35,359 --> 00:41:38,895
It's getting lonely
up here, Admiral.
973
00:41:38,930 --> 00:41:41,180
Oh, one's enough.
974
00:41:47,905 --> 00:41:50,189
Good night, Greyhound.
975
00:41:59,834 --> 00:42:02,218
Admiral, we just lost
our other fighter escort.
976
00:42:02,253 --> 00:42:04,070
Stonewall,
977
00:42:04,105 --> 00:42:05,137
this is Greyhound.
978
00:42:05,173 --> 00:42:06,173
Do you copy?
979
00:42:09,060 --> 00:42:11,394
Stonewall, do you copy?
980
00:42:11,429 --> 00:42:14,241
Birmingham Strike,
this is Birmingham 2-5.
981
00:42:14,265 --> 00:42:16,032
We've lost our fighter escort
982
00:42:16,067 --> 00:42:18,167
and we do not have
radio contact with him.
983
00:42:18,203 --> 00:42:19,630
Roger, Birmingham 2-5.
984
00:42:19,654 --> 00:42:22,099
X.O., call PRIFLY,
launch the spare.
985
00:42:22,123 --> 00:42:23,606
Aye, aye, sir.
986
00:42:39,123 --> 00:42:41,257
Birmingham 2-5, the
spare is on its way.
987
00:42:41,292 --> 00:42:42,809
Until then, you're on your own.
988
00:42:42,844 --> 00:42:44,977
Mark your coordinates.
989
00:42:45,013 --> 00:42:46,412
Roger that.
990
00:42:46,447 --> 00:42:49,765
18 degrees, 31
minutes north latitude.
991
00:42:49,800 --> 00:42:52,602
113 degrees, 14
minutes west longitude.
992
00:42:52,637 --> 00:42:55,471
Boss, this is the captain.
993
00:42:55,506 --> 00:42:59,158
Strike Ops, stand by to initiate
search and rescue operations.
994
00:42:59,193 --> 00:43:01,744
What the hell is going on, sir?
995
00:43:01,779 --> 00:43:05,081
Whatever it is, I
got a bad feeling.
996
00:43:36,514 --> 00:43:39,899
Birmingham 2-5,
Birmingham Strike,
997
00:43:39,934 --> 00:43:42,568
this is Birmingham 4-3.
998
00:43:42,603 --> 00:43:43,936
I am inbound.
999
00:43:43,971 --> 00:43:47,206
Fuel state: 3.9.
1000
00:43:47,242 --> 00:43:49,575
All weapons expended.
72065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.