All language subtitles for JAG S07E09 Dog Robber (1).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,939 --> 00:00:08,040 We are 30 seconds out. 2 00:00:08,075 --> 00:00:09,675 TACO, turn on the NPD. 3 00:00:09,710 --> 00:00:11,809 Gear switched on. 4 00:00:11,846 --> 00:00:14,980 We are 20 seconds from on top. 5 00:00:15,016 --> 00:00:16,397 Electronic camera on, sir. 6 00:00:16,433 --> 00:00:18,917 Here she comes. 7 00:00:24,809 --> 00:00:25,809 She's hot. 8 00:00:26,777 --> 00:00:29,645 TACO, initiate report to FICPAC. 9 00:00:29,680 --> 00:00:30,841 Deep Sea, 10 00:00:30,865 --> 00:00:31,958 this is Birmingham 5-3-1. 11 00:00:31,982 --> 00:00:34,649 Confirm nuclear weapons onboard Chinese cruiser. 12 00:00:34,702 --> 00:00:37,268 Hull number 1-5-8. 13 00:00:37,304 --> 00:00:40,022 Photographs to follow. 14 00:00:40,074 --> 00:00:41,385 Deep Sea, this is Birmingham 5-3-1. 15 00:00:41,409 --> 00:00:44,042 Unidentified bogies approaching from the west at high speed. 16 00:00:44,078 --> 00:00:46,945 Going to full power. Turning 0-9-0. 17 00:00:51,135 --> 00:00:53,695 They're coming straight at us. 18 00:00:54,505 --> 00:00:56,104 He's too close. 19 00:00:57,174 --> 00:00:58,174 Damn! 20 00:01:01,645 --> 00:01:05,063 This is Birmingham 5-3-1. 21 00:01:05,099 --> 00:01:06,798 We've been rammed by a Chinese MiG. 22 00:01:06,834 --> 00:01:10,201 We are experiencing severe flight control problems. 23 00:01:10,237 --> 00:01:13,071 Unable to maintain altitude. 24 00:02:07,277 --> 00:02:10,178 After the incident, the EP-3 landed safely 25 00:02:10,213 --> 00:02:11,892 at Fuzhou Airbase. 26 00:02:11,916 --> 00:02:13,348 The Chinese government claims 27 00:02:13,384 --> 00:02:15,362 that for the second time in seven months 28 00:02:15,386 --> 00:02:17,230 an American surveillance aircraft, 29 00:02:17,254 --> 00:02:19,687 like the one behind me here outside Seattle, 30 00:02:19,723 --> 00:02:21,355 has violated their airspace. 31 00:02:21,392 --> 00:02:23,792 The aircraft collided with a Chinese MiG 32 00:02:23,827 --> 00:02:25,593 over the Straits of Taiwan 33 00:02:25,646 --> 00:02:28,780 and was forced to land at Fuzhou Airbase. 34 00:02:28,816 --> 00:02:31,549 The crew of the damaged EP-3 has been detained. 35 00:02:31,584 --> 00:02:33,685 The Chinese authorities are still searching 36 00:02:33,720 --> 00:02:36,487 for their missing pilot, Lieutenant Kwan Li, 37 00:02:36,523 --> 00:02:39,290 who is believed lost at sea. 38 00:02:39,326 --> 00:02:41,727 Admiral, SECNAV's on line two. 39 00:02:46,066 --> 00:02:47,533 Yes, Mr. Secretary? 40 00:02:47,568 --> 00:02:49,167 Admiral... 41 00:02:49,203 --> 00:02:51,503 you've heard that the Chinese have done it again? 42 00:02:51,538 --> 00:02:52,948 Yes, sir. 43 00:02:52,972 --> 00:02:54,484 It's a damn shame. 44 00:02:54,508 --> 00:02:55,740 Yes, sir, it is. 45 00:02:55,775 --> 00:02:57,642 Same MO, same results, Admiral. 46 00:02:57,677 --> 00:03:00,278 It's déjà vu all over again. 47 00:03:00,314 --> 00:03:02,080 We have every right to find out 48 00:03:02,116 --> 00:03:04,099 if the Chinese have nuclear weapons 49 00:03:04,134 --> 00:03:05,566 that close to Taiwan. 50 00:03:05,602 --> 00:03:08,169 Sir, how badly has our intelligence been compromised? 51 00:03:08,204 --> 00:03:10,655 It depends on how much time between the incident 52 00:03:10,691 --> 00:03:13,458 and the time the Chinese came aboard the plane. 53 00:03:13,494 --> 00:03:15,427 How do we find that out? 54 00:03:15,462 --> 00:03:18,413 A.J., I need a favor. 55 00:03:21,368 --> 00:03:22,767 Yeah, I understand the wives 56 00:03:22,802 --> 00:03:25,070 of the enlisted men are pretty upset. 57 00:03:25,105 --> 00:03:26,282 Upset? They threatened 58 00:03:26,306 --> 00:03:28,866 to burn down the base exchange. 59 00:03:30,177 --> 00:03:32,127 How'd that book end up there in the first place? 60 00:03:32,162 --> 00:03:34,296 It got in under the radar. 61 00:03:34,331 --> 00:03:35,964 You know, Sturgis, removing a book 62 00:03:35,999 --> 00:03:37,598 from base exchange is censorship. 63 00:03:37,634 --> 00:03:38,612 Wait, wait a minute. 64 00:03:38,636 --> 00:03:40,513 Let me read you just one passage 65 00:03:40,537 --> 00:03:42,381 from this idiotic tome. 66 00:03:42,405 --> 00:03:43,571 Look, here. 67 00:03:44,925 --> 00:03:46,703 "The height of a navy wife's hair 68 00:03:46,727 --> 00:03:49,238 "stands in inverse proportion to her intellect. 69 00:03:49,262 --> 00:03:50,624 "The higher the hair, 70 00:03:50,648 --> 00:03:52,792 the dumber the sailor's wife." Huh? 71 00:03:52,816 --> 00:03:57,051 Look, I don't like this crap any more than you do. 72 00:03:57,086 --> 00:03:59,454 But if the base exchange can sell Playboy, 73 00:03:59,489 --> 00:04:01,889 it can sell Big-Haired Women of the Seventh Fleet. 74 00:04:01,925 --> 00:04:03,792 At least that's what the author is claiming. 75 00:04:03,827 --> 00:04:05,705 That woman would do anything to sell a book. 76 00:04:05,729 --> 00:04:07,713 You know, this damn thing doesn't fit. 77 00:04:07,748 --> 00:04:08,858 Let me see it. 78 00:04:08,882 --> 00:04:10,115 I think it's from a '70. 79 00:04:10,150 --> 00:04:11,350 No, let me see it. 80 00:04:12,803 --> 00:04:14,069 How'd you do that? 81 00:04:14,104 --> 00:04:16,016 See, I have a soft touch. 82 00:04:16,040 --> 00:04:18,480 You... you push too damn hard. 83 00:04:20,510 --> 00:04:23,011 So, when are you going to call Congresswoman Latham anyway? 84 00:04:23,047 --> 00:04:24,646 I'll get to it in my own time. 85 00:04:24,681 --> 00:04:26,493 Why do you keep forcing her on me? 86 00:04:26,517 --> 00:04:28,495 Because a guy like you needs a woman. 87 00:04:28,519 --> 00:04:29,596 Yeah, we all need a woman. 88 00:04:29,620 --> 00:04:31,031 But why her, and what's the hurry? 89 00:04:31,055 --> 00:04:32,999 Well, the sooner you get with somebody, 90 00:04:33,023 --> 00:04:34,606 the sooner you'll lighten up. 91 00:04:34,641 --> 00:04:36,386 From what I've seen of Bobbi Latham... 92 00:04:36,410 --> 00:04:38,321 And, uh, I kind of like what I've seen... 93 00:04:38,345 --> 00:04:39,889 I don't think she takes direction 94 00:04:39,913 --> 00:04:41,953 any better than you do. 95 00:04:42,282 --> 00:04:44,015 Rabb. 96 00:04:44,050 --> 00:04:45,267 Oh, good morning, Admiral. 97 00:04:46,970 --> 00:04:48,252 SECNAV? 98 00:04:48,289 --> 00:04:50,422 Aye, sir, I'll get on it right away. 99 00:05:21,338 --> 00:05:22,966 You're using your wrists too much, sir. 100 00:05:22,990 --> 00:05:24,668 You need to lock your wrists 101 00:05:24,692 --> 00:05:26,202 and swing with the shoulders. 102 00:05:26,226 --> 00:05:28,560 So, when the hell did you become a golf pro? 103 00:05:28,595 --> 00:05:30,112 And don't "sir" me. I'm retired. 104 00:05:30,147 --> 00:05:31,279 Good to see you, Harm. 105 00:05:31,332 --> 00:05:32,798 You, too, Admiral. 106 00:05:32,833 --> 00:05:34,265 Grab a cold one? 107 00:05:34,301 --> 00:05:35,834 I'm on duty, sir. 108 00:05:35,869 --> 00:05:37,969 That's what brings you here, duty? 109 00:05:38,005 --> 00:05:39,815 Secretary of the Navy has asked me, 110 00:05:39,839 --> 00:05:42,368 as an old family friend, to speak with you, sir. 111 00:05:42,392 --> 00:05:45,476 Why doesn't he just pick up the damn phone himself? 112 00:05:45,512 --> 00:05:47,490 Admiral, I think he's afraid 113 00:05:47,514 --> 00:05:49,047 you'll turn him down. 114 00:05:49,082 --> 00:05:51,116 Well, that's bull. 115 00:05:51,151 --> 00:05:53,601 I-I have nothing against him personally. 116 00:05:56,140 --> 00:05:57,883 He did try to send you to Leavenworth. 117 00:05:57,907 --> 00:06:00,609 Well, except that. 118 00:06:00,644 --> 00:06:02,210 What's the Secretary want? 119 00:06:02,246 --> 00:06:04,078 You, Admiral. 120 00:06:04,114 --> 00:06:05,213 I'm retired. 121 00:06:05,249 --> 00:06:07,711 Yes, sir, there are indications of that. 122 00:06:07,735 --> 00:06:09,717 What the hell is this thing anyway? 123 00:06:09,752 --> 00:06:11,253 Well, I was told to get a hobby, 124 00:06:11,288 --> 00:06:12,771 so I thought I'd take up golf. 125 00:06:12,806 --> 00:06:14,488 You got a better idea? 126 00:06:14,524 --> 00:06:17,675 The SECNAV would like you to return to active duty, Admiral. 127 00:06:17,711 --> 00:06:21,879 Harm, I had to fight like hell to get approved 128 00:06:21,915 --> 00:06:23,448 to teach a course at the academy. 129 00:06:23,483 --> 00:06:25,584 There's no way the senate's going to confirm me 130 00:06:25,619 --> 00:06:27,046 in a three-star command, not with my record. 131 00:06:27,070 --> 00:06:30,939 Well, Admiral, that's not what the SECNAV has in mind. 132 00:06:30,974 --> 00:06:33,052 He would like you to be his personal assistant 133 00:06:33,076 --> 00:06:34,286 and troubleshooter. 134 00:06:34,310 --> 00:06:36,243 Well, I don't take dictation. 135 00:06:36,279 --> 00:06:38,124 You'd still have your two stars, Admiral, 136 00:06:38,148 --> 00:06:40,660 and you'd act on behalf of the SECNAV 137 00:06:40,684 --> 00:06:43,351 when he can't rely on his regular channels. 138 00:06:44,488 --> 00:06:47,054 So I'd be his dog robber? 139 00:06:49,559 --> 00:06:50,754 "Dog robber," sir? 140 00:06:50,778 --> 00:06:52,510 You never heard that, Rabb? 141 00:06:52,545 --> 00:06:55,446 It's an old military term for an officer's aide 142 00:06:55,482 --> 00:06:57,315 who has the ability to get things done. 143 00:06:57,350 --> 00:07:01,035 Usually off the record, under the radar. 144 00:07:01,071 --> 00:07:03,688 Well, it'd beat the hell out of miniature golf, sir. 145 00:07:03,724 --> 00:07:05,223 Hey, that is not a child's toy. 146 00:07:05,259 --> 00:07:07,208 I paid good money for that. 147 00:07:07,243 --> 00:07:09,527 I think they saw you coming, sir. 148 00:07:11,882 --> 00:07:14,182 You know, if you'd have come to me three months ago, 149 00:07:14,217 --> 00:07:15,616 I'd have turned you down flat. 150 00:07:15,652 --> 00:07:19,554 But a lot has changed since September 11. 151 00:07:22,358 --> 00:07:24,759 The country needs you, sir. 152 00:07:25,863 --> 00:07:28,746 There are ongoing negotiations 153 00:07:28,782 --> 00:07:30,114 at the highest levels 154 00:07:30,150 --> 00:07:32,850 between the Chinese and the American governments 155 00:07:32,886 --> 00:07:35,520 for the return of the aircraft and its crew. 156 00:07:35,555 --> 00:07:39,074 Has anyone reminded the Chinese that this is an act of war? 157 00:07:39,126 --> 00:07:41,593 There are questions about how the aircraft 158 00:07:41,628 --> 00:07:43,611 got into Chinese hands, Admiral. 159 00:07:43,664 --> 00:07:45,809 They claim they acted only in response to our actions. 160 00:07:45,833 --> 00:07:48,210 There have been reports, sir, 161 00:07:48,234 --> 00:07:50,385 of the Chinese harassing our pilots 162 00:07:50,420 --> 00:07:52,120 in international airspace. 163 00:07:52,172 --> 00:07:54,806 If the midair collision is a result of that, 164 00:07:54,842 --> 00:07:57,158 it could be considered an act of aggression, sir. 165 00:07:57,193 --> 00:07:58,710 So, who knows the truth? 166 00:07:58,745 --> 00:08:00,861 The crew aboard the aircraft. 167 00:08:00,897 --> 00:08:02,775 So far, no American has been allowed 168 00:08:02,799 --> 00:08:04,294 to speak directly with them. 169 00:08:04,318 --> 00:08:05,995 Where are they now, Mr. Secretary? 170 00:08:06,019 --> 00:08:08,303 Confined to barracks at Fuzhou. 171 00:08:08,355 --> 00:08:11,222 Sir, what's the United States' response to this? 172 00:08:11,257 --> 00:08:13,353 It's a delicate diplomatic matter. 173 00:08:13,377 --> 00:08:15,722 Right now we need the Chinese to help 174 00:08:15,746 --> 00:08:17,573 in the war against terrorism. 175 00:08:17,597 --> 00:08:19,676 I want Commander Rabb assigned 176 00:08:19,700 --> 00:08:21,132 to my staff T-A-D. 177 00:08:21,168 --> 00:08:22,200 For how long? 178 00:08:22,235 --> 00:08:23,395 For as long as it takes 179 00:08:23,419 --> 00:08:24,864 the commander and Admiral Boone 180 00:08:24,888 --> 00:08:27,656 to get to China and bring our people back. 181 00:08:27,708 --> 00:08:31,459 There's a C-20 leaving from Andrews in an hour. 182 00:08:31,512 --> 00:08:33,723 At Kadena Airbase, Okinawa, 183 00:08:33,747 --> 00:08:35,874 you'll transfer to a COD 184 00:08:35,898 --> 00:08:38,866 which will fly you out to the USS Thomas Jefferson. 185 00:08:38,902 --> 00:08:42,069 Captain Hubbard is expecting you onboard. 186 00:08:42,105 --> 00:08:43,271 What then, sir? 187 00:08:43,306 --> 00:08:44,750 You and the admiral will be flown 188 00:08:44,774 --> 00:08:47,658 to the Chinese airbase at Fuzhou, where you will confer 189 00:08:47,694 --> 00:08:49,544 with a General Shin-Wa Chen. 190 00:08:49,579 --> 00:08:52,246 He has agreed to meet 191 00:08:52,282 --> 00:08:54,193 with an American military delegation 192 00:08:54,217 --> 00:08:56,751 only if it's led by Admiral Boone, 193 00:08:56,787 --> 00:08:58,803 whom he knows personally. 194 00:09:03,944 --> 00:09:06,356 You will speak of this mission to no one. 195 00:09:06,380 --> 00:09:08,312 Lieutenants Harrison and Quincy, 196 00:09:08,348 --> 00:09:10,782 you have diplomatic clearance to land at Fuzhou. 197 00:09:10,817 --> 00:09:13,618 You will drop off Admiral Boone and Commander Rabb. 198 00:09:13,653 --> 00:09:15,353 Do not, under any circumstances, 199 00:09:15,389 --> 00:09:18,256 allow Chinese personnel to board the aircraft. 200 00:09:18,291 --> 00:09:19,969 Don't even shut down the engines. 201 00:09:19,993 --> 00:09:21,058 Return immediately. 202 00:09:21,094 --> 00:09:22,727 Just one change, Captain. 203 00:09:22,762 --> 00:09:24,874 I'll be sitting in the left seat. 204 00:09:24,898 --> 00:09:27,632 Admiral, when was the last time you flew a COD? 205 00:09:27,667 --> 00:09:29,367 I've stayed current. 206 00:09:29,403 --> 00:09:31,130 Well, with all due respect, sir... 207 00:09:31,154 --> 00:09:32,353 Ray... 208 00:09:32,389 --> 00:09:34,522 don't make me pull rank. 209 00:09:34,575 --> 00:09:36,240 Yes, sir. 210 00:09:36,276 --> 00:09:37,709 As you wish. 211 00:09:37,744 --> 00:09:39,377 Lieutenant Barrett 212 00:09:39,413 --> 00:09:41,730 and Lieutenant Crawford, you will escort the COD 213 00:09:41,782 --> 00:09:44,215 until you are relieved by Chinese MiGs. 214 00:09:44,251 --> 00:09:45,661 What are the rules of engagement, sir? 215 00:09:45,685 --> 00:09:47,619 Do not fire unless fired upon, 216 00:09:47,654 --> 00:09:50,688 unless, in your judgment, attack is imminent. 217 00:09:50,724 --> 00:09:53,091 Do not cross into Chinese airspace. 218 00:09:53,126 --> 00:09:55,960 And do not offer any other provocation. 219 00:09:55,996 --> 00:09:57,262 Yes, sir. 220 00:09:57,297 --> 00:09:59,993 That is all. 221 00:10:00,017 --> 00:10:01,483 Carry on. 222 00:10:01,518 --> 00:10:03,696 Let's go draw some flight gear, Commander. 223 00:10:03,720 --> 00:10:05,053 Aye, sir. 224 00:10:05,088 --> 00:10:06,699 Excuse me, Admiral? 225 00:10:06,723 --> 00:10:08,589 Nice to see you again, sir. 226 00:10:08,642 --> 00:10:10,891 Where do I know you from, Lieutenant? 227 00:10:10,944 --> 00:10:12,410 The Seahawk, sir. 228 00:10:12,446 --> 00:10:14,424 I was a nugget during your last tour as CAG. 229 00:10:14,448 --> 00:10:15,725 Lieutenant Carl Barrett. 230 00:10:15,749 --> 00:10:17,594 What kind of marks did I give you? 231 00:10:17,618 --> 00:10:19,796 Well, sir, you weren't any harder on me 232 00:10:19,820 --> 00:10:21,097 than you needed to be. 233 00:10:21,121 --> 00:10:23,371 That bad, huh? 234 00:10:23,407 --> 00:10:25,668 Did you ever fly with the admiral, sir? 235 00:10:25,692 --> 00:10:26,891 A few times. 236 00:10:26,926 --> 00:10:28,721 The commander here saved my life. 237 00:10:28,745 --> 00:10:31,305 Well, I guess you've got it made, sir. 238 00:10:31,331 --> 00:10:34,165 Well, the admiral's no harder on me than he needs to be. 239 00:10:34,201 --> 00:10:36,561 Lieutenant. 240 00:10:42,893 --> 00:10:43,893 Good evening, sir. 241 00:10:43,927 --> 00:10:45,371 People are looking for you. 242 00:10:45,395 --> 00:10:47,879 Hopefully they'll find me in Camp Lejeune, sir. 243 00:10:47,914 --> 00:10:51,782 I'm requesting orders back to a force recon unit. 244 00:10:51,818 --> 00:10:54,385 But I'll need your endorsement, sir. 245 00:10:58,859 --> 00:11:00,736 "Second Reconnaissance Battalion." 246 00:11:00,760 --> 00:11:03,394 Yes, sir, they need a company gunny. 247 00:11:03,429 --> 00:11:05,346 And I need to be back in the fleet 248 00:11:05,381 --> 00:11:06,531 where the action is. 249 00:11:11,270 --> 00:11:14,889 You know, Gunny, I only have one regret. 250 00:11:14,924 --> 00:11:17,258 What's that, sir? 251 00:11:17,294 --> 00:11:19,260 I'm not going with you. 252 00:11:21,564 --> 00:11:23,443 You've done an outstanding job here. 253 00:11:23,467 --> 00:11:25,083 That door will always be open. 254 00:11:25,118 --> 00:11:26,934 Thank you, Admiral. 255 00:11:28,472 --> 00:11:30,004 Be safe, Victor. 256 00:11:31,874 --> 00:11:34,525 Not until we're all safe, sir. 257 00:11:36,879 --> 00:11:38,579 Dismissed. 258 00:11:38,615 --> 00:11:40,682 Aye, aye, sir. 259 00:12:10,347 --> 00:12:12,279 ♪ ♪ 260 00:12:17,270 --> 00:12:19,503 Fuzhou Control, this is the United States Navy C-Two 261 00:12:19,538 --> 00:12:21,255 Birmingham 2-5. 262 00:12:21,290 --> 00:12:24,258 We are at 10,000 feet, 20 miles off your coast. 263 00:12:24,294 --> 00:12:26,127 Request permission to land. 264 00:12:26,162 --> 00:12:27,757 United States Birmingham 2-5. 265 00:12:27,781 --> 00:12:30,447 You are cleared for landing, runway 3-4. 266 00:12:30,483 --> 00:12:32,650 Wind is north by northwest, ten knots. 267 00:12:32,685 --> 00:12:34,569 Roger, Fuzhou Control. 268 00:12:34,604 --> 00:12:37,038 Stonewall, this is Greyhound. 269 00:12:37,090 --> 00:12:39,223 We are entering Chinese airspace. 270 00:12:39,259 --> 00:12:40,636 Roger, Greyhound. 271 00:12:40,660 --> 00:12:42,605 Breaking off and returning to the ship. 272 00:12:42,629 --> 00:12:44,496 Good luck and Godspeed. 273 00:12:53,273 --> 00:12:55,990 Here comes our Chinese escort. 274 00:13:23,687 --> 00:13:25,720 Stop. Stop here. 275 00:13:35,732 --> 00:13:38,461 Thank you for extending the invitation, General. 276 00:13:38,485 --> 00:13:41,385 I'm sure you would offer me the same courtesy, Admiral Boone, 277 00:13:41,420 --> 00:13:42,453 if the situation 278 00:13:42,489 --> 00:13:43,499 were reversed. 279 00:13:43,523 --> 00:13:45,189 But that would never happen, General. 280 00:13:45,224 --> 00:13:46,824 We would not hold an aircrew hostage. 281 00:13:46,860 --> 00:13:49,255 Or commandeer one of your aircraft. 282 00:13:49,279 --> 00:13:53,247 Admiral, I never understood why you were removed from command 283 00:13:53,283 --> 00:13:55,149 for what you did in Vietnam. 284 00:13:55,202 --> 00:13:57,952 American navy cannot afford to lose 285 00:13:58,004 --> 00:13:59,436 men of your capability. 286 00:13:59,472 --> 00:14:00,972 The admiral was not 287 00:14:01,007 --> 00:14:02,518 relieved of command, General Chen. 288 00:14:02,542 --> 00:14:03,674 He requested retirement. 289 00:14:03,710 --> 00:14:07,145 Or was it to save face? 290 00:14:07,180 --> 00:14:09,997 What's past is past, General. 291 00:14:10,050 --> 00:14:11,249 Not in China. 292 00:14:11,284 --> 00:14:14,452 We have long memories. 293 00:14:14,487 --> 00:14:16,754 Now, this is twice in the past year 294 00:14:16,789 --> 00:14:20,024 an American spy plane has flown into our airspace. 295 00:14:20,060 --> 00:14:21,692 After you rammed it. 296 00:14:21,727 --> 00:14:23,956 I want to see our aircrew. 297 00:14:23,980 --> 00:14:25,291 That will be arranged. 298 00:14:25,315 --> 00:14:27,181 And I want the EP-3 secured. 299 00:14:27,234 --> 00:14:30,129 It is well guarded. 300 00:14:30,153 --> 00:14:32,587 May I speak bluntly, General? 301 00:14:32,622 --> 00:14:36,135 That was always your habit, Tom. 302 00:14:36,159 --> 00:14:38,760 You keep your damn technicians out of our aircraft. 303 00:14:38,795 --> 00:14:40,022 You must understand, 304 00:14:40,046 --> 00:14:43,130 I will not release the aircraft or the crew. 305 00:14:43,166 --> 00:14:45,049 We'll see about that. 306 00:14:46,252 --> 00:14:47,280 Enter. 307 00:14:47,304 --> 00:14:50,116 You wanted to see us, sir? 308 00:14:50,140 --> 00:14:51,539 Yes. 309 00:14:51,574 --> 00:14:55,726 Any of you familiar with Article 114 of UCMJ? 310 00:14:55,762 --> 00:14:58,963 No, 114 sure doesn't come up a lot, Admiral. 311 00:14:58,998 --> 00:15:00,209 It has now. 312 00:15:00,233 --> 00:15:01,544 Early Saturday morning, 313 00:15:01,568 --> 00:15:05,353 two midshipmen from Annapolis were caught dueling. 314 00:15:05,405 --> 00:15:07,350 Isn't that an internal academy matter, sir? 315 00:15:07,374 --> 00:15:09,085 They were dueling in Rock Creek Park. 316 00:15:09,109 --> 00:15:11,170 D.C. police took exception. 317 00:15:11,194 --> 00:15:13,227 Pistols, sir? 318 00:15:13,280 --> 00:15:15,529 Antique sabers borrowed from their families. 319 00:15:15,582 --> 00:15:16,948 Was anyone hurt, Admiral? 320 00:15:16,983 --> 00:15:19,095 They were fighting without the benefit 321 00:15:19,119 --> 00:15:20,551 of masks and chest pads. 322 00:15:20,587 --> 00:15:22,682 Both were somewhat worse for wear. 323 00:15:22,706 --> 00:15:24,304 Had they been drinking, sir? 324 00:15:24,341 --> 00:15:25,873 You'd think so, but no. 325 00:15:25,908 --> 00:15:27,809 Just a couple of damn fools. 326 00:15:27,844 --> 00:15:29,188 Don't suppose the name 327 00:15:29,212 --> 00:15:30,773 Captain Franklin Buchanan 328 00:15:30,797 --> 00:15:32,146 rings a bell? 329 00:15:32,182 --> 00:15:33,693 Oh, yes, sir. 330 00:15:33,717 --> 00:15:34,932 Then-Commodore Buchanan 331 00:15:34,968 --> 00:15:36,696 commanded the Confederate ironclad Virginia 332 00:15:36,720 --> 00:15:38,414 at the Battle of Hampton Roads. 333 00:15:38,438 --> 00:15:39,548 He sank the USS Cumberland 334 00:15:39,572 --> 00:15:40,538 and the USS Congress. 335 00:15:40,573 --> 00:15:41,834 I believe a Lieutenant Morris 336 00:15:41,858 --> 00:15:43,202 commanded the Cumberland. 337 00:15:43,226 --> 00:15:44,754 They teach you that at the academy? 338 00:15:44,778 --> 00:15:46,094 I'm a Civil War buff, Colonel. 339 00:15:46,146 --> 00:15:47,990 Sir, what does all this have to do 340 00:15:48,014 --> 00:15:49,292 with last night's duel? 341 00:15:49,316 --> 00:15:50,481 Both participants... 342 00:15:50,517 --> 00:15:53,250 Midshipmen Second Class Morris and Buchanan... 343 00:15:53,286 --> 00:15:55,886 Fifth generation descendants of the two men 344 00:15:55,922 --> 00:15:58,289 who fought the Battle of Hampton Roads. 345 00:15:58,325 --> 00:16:01,520 Turns out the war between the States isn't over yet. 346 00:16:01,544 --> 00:16:02,821 Where are they now, sir? 347 00:16:02,845 --> 00:16:04,123 They've been turned over to 348 00:16:04,147 --> 00:16:05,274 Naval District Washington 349 00:16:05,298 --> 00:16:06,563 for prosecution. 350 00:16:06,599 --> 00:16:09,217 Colonel, you'll be trial counsel. 351 00:16:09,252 --> 00:16:10,980 Commander, you and Lieutenant Roberts 352 00:16:11,004 --> 00:16:12,531 will defend. That'll be all. 353 00:16:12,555 --> 00:16:15,122 Aye, aye, sir. 354 00:16:20,180 --> 00:16:23,347 How did you get here, Lieutenant? 355 00:16:24,917 --> 00:16:25,949 Sir? 356 00:16:25,985 --> 00:16:27,385 The admiral wants to know 357 00:16:27,420 --> 00:16:29,453 how the EP-3 came to be in the possession 358 00:16:29,489 --> 00:16:30,972 of the Chinese, Lieutenant. 359 00:16:31,024 --> 00:16:34,058 Well, I landed it here, Admiral. 360 00:16:34,093 --> 00:16:36,827 Against standing Op orders. 361 00:16:36,862 --> 00:16:38,907 There was no way my aircraft was going to make it back 362 00:16:38,931 --> 00:16:40,909 to the Philippines, or... or anywhere, 363 00:16:40,933 --> 00:16:42,566 for that matter, sir. 364 00:16:42,601 --> 00:16:44,502 I had to make my decision fast 365 00:16:44,537 --> 00:16:46,748 and this was the closest airstrip. 366 00:16:46,772 --> 00:16:49,240 Why didn't you contact the Jefferson for orders? 367 00:16:49,275 --> 00:16:52,676 Our radio went out mid-transmission, sir. 368 00:16:52,711 --> 00:16:56,296 So, you took it upon yourself to hand our classified plane 369 00:16:56,349 --> 00:16:58,316 over to the enemy. 370 00:16:58,351 --> 00:17:00,768 Respectfully, Admiral, that's not how I saw it. 371 00:17:00,804 --> 00:17:02,770 Well, how did you see it, Lieutenant? 372 00:17:02,806 --> 00:17:04,333 I felt it was my duty 373 00:17:04,357 --> 00:17:07,741 to preserve the lives of the men and women under my command. 374 00:17:07,777 --> 00:17:09,922 Besides, what were my options, sir? Ditch. 375 00:17:09,946 --> 00:17:13,647 Sir, no one has ever ditched an EP-3 and lived to tell about it. 376 00:17:13,700 --> 00:17:14,932 Then you bail out. 377 00:17:14,967 --> 00:17:16,728 I had two crewmen injured, 378 00:17:16,752 --> 00:17:19,487 one with a shattered leg, the other unconscious. 379 00:17:19,522 --> 00:17:21,022 They'd never have made it. 380 00:17:21,074 --> 00:17:23,219 None of us would have made it. 381 00:17:23,243 --> 00:17:25,638 The closest rescue was four hours away. 382 00:17:25,662 --> 00:17:28,746 We would have died. 383 00:17:28,781 --> 00:17:32,250 Every man and woman aboard that aircraft. 384 00:17:32,285 --> 00:17:35,253 That's why it's called war, Lieutenant. 385 00:17:41,961 --> 00:17:45,179 Lieutenant, nothing we say in this room is secure. 386 00:17:45,214 --> 00:17:46,847 Now, I'm going to ask you a question, 387 00:17:46,883 --> 00:17:48,683 and I want you to write out the answer. 388 00:17:52,004 --> 00:17:53,871 How much time elapsed from the moment 389 00:17:53,906 --> 00:17:55,205 the MiG hit your aircraft 390 00:17:55,241 --> 00:17:56,757 to the time you landed it here? 391 00:18:08,872 --> 00:18:10,615 Has anything like this incident 392 00:18:10,639 --> 00:18:12,599 ever happened before, Lieutenant? 393 00:18:12,625 --> 00:18:13,702 Yes, sir. 394 00:18:13,726 --> 00:18:15,104 Almost every time we went on a mission, 395 00:18:15,128 --> 00:18:17,539 there was some form of harassment by the Chinese. 396 00:18:17,563 --> 00:18:21,064 Especially over the coast of Taiwan. 397 00:18:21,100 --> 00:18:23,912 But still, I feel badly for the Chinese pilot, Lieutenant Li. 398 00:18:23,936 --> 00:18:25,748 Well, he damn near got you killed. 399 00:18:25,772 --> 00:18:29,034 I know, but he was really nice. 400 00:18:29,058 --> 00:18:30,836 I'm sorry, Lieutenant? 401 00:18:30,860 --> 00:18:33,089 Three or four times, he'd flown up beside us. 402 00:18:33,113 --> 00:18:35,091 He'd wave at us, and once, he held up 403 00:18:35,115 --> 00:18:37,081 a handwritten sign with his address. 404 00:18:37,117 --> 00:18:38,878 What was he looking for, 405 00:18:38,902 --> 00:18:39,967 a pen pal? 406 00:18:40,003 --> 00:18:41,535 I don't know, sir, 407 00:18:41,571 --> 00:18:44,131 but I don't think he meant us any harm. 408 00:18:44,157 --> 00:18:45,601 He just got unlucky. 409 00:18:45,625 --> 00:18:49,026 Did you witness the aftermath of the collision with the MiG? 410 00:18:49,061 --> 00:18:51,557 No, sir, I couldn't see him after the point of impact. 411 00:18:51,581 --> 00:18:54,026 We'd lost our starboard engine and were heading down 412 00:18:54,050 --> 00:18:56,183 through the undercast. 413 00:18:58,120 --> 00:19:00,471 I understand Lieutenant Li's been admitted 414 00:19:00,506 --> 00:19:03,174 into China's canon of revolutionary martyrs. 415 00:19:03,209 --> 00:19:05,176 Wherever he stands in the pantheon, 416 00:19:05,211 --> 00:19:07,311 he was a lousy pilot. 417 00:19:07,346 --> 00:19:09,547 It's his fault you're here. 418 00:19:13,970 --> 00:19:15,269 So, what happens now, sir? 419 00:19:15,305 --> 00:19:17,939 Now, we find a way to get you out of Fuzhou. 420 00:19:17,974 --> 00:19:20,869 Midshipman Morris dismissed the battle as merely 421 00:19:20,893 --> 00:19:23,260 a matter of superior technology. 422 00:19:23,295 --> 00:19:24,528 At Hampton Roads, 423 00:19:24,564 --> 00:19:27,498 Captain Buchanan just plain kicked ass. 424 00:19:27,533 --> 00:19:29,500 Pardon the expression, sir. 425 00:19:29,535 --> 00:19:31,146 My great-great grandfather brought 426 00:19:31,170 --> 00:19:32,503 his ship under fire, and... 427 00:19:32,538 --> 00:19:34,350 Sailed in close to the USS Cumberland 428 00:19:34,374 --> 00:19:35,851 and using his cannons at close range, 429 00:19:35,875 --> 00:19:37,458 left her a burning wreck. 430 00:19:37,493 --> 00:19:38,692 Sure know your stuff, sir. 431 00:19:38,727 --> 00:19:39,793 I don't suppose you had 432 00:19:39,829 --> 00:19:41,512 a great-great grandfather in the war. 433 00:19:41,547 --> 00:19:44,614 Uh, no, he was... otherwise occupied. 434 00:19:47,220 --> 00:19:48,803 So, anyway, sir, you can see 435 00:19:48,838 --> 00:19:50,004 why I got mad 436 00:19:50,039 --> 00:19:51,639 at Midshipman Morris, for disparaging 437 00:19:51,674 --> 00:19:53,218 what my great-great grandfather did. 438 00:19:53,242 --> 00:19:55,120 Why we had to settle it like gentlemen 439 00:19:55,144 --> 00:19:56,611 on the field of honor. 440 00:19:56,646 --> 00:19:59,730 What I see, Midshipman, is what a foolish thing you did. 441 00:19:59,765 --> 00:20:01,577 You ran the risk of doing serious injury 442 00:20:01,601 --> 00:20:03,378 to Midshipman Morris, and to yourself. 443 00:20:03,402 --> 00:20:04,980 You embarrassed the navy, the academy, 444 00:20:05,004 --> 00:20:07,082 and the memory of your great-great grandfathers. 445 00:20:07,106 --> 00:20:09,790 But you'll help me, sir. 446 00:20:09,825 --> 00:20:12,526 Yes, I will, because it's my job, and I'll do it well. 447 00:20:12,561 --> 00:20:15,028 But while I'm defending you, I need you to prove to me 448 00:20:15,063 --> 00:20:17,215 that you're worthy of my trust. 449 00:20:17,250 --> 00:20:19,617 Yes, sir. 450 00:20:19,652 --> 00:20:21,852 What started the argument, Midshipman Morris? 451 00:20:21,887 --> 00:20:24,450 Midshipman Buchanan accused my great-great grandfather 452 00:20:24,474 --> 00:20:26,318 of bad seamanship, when everyone knows 453 00:20:26,342 --> 00:20:28,520 that a wooden ship is no match against iron. 454 00:20:28,544 --> 00:20:30,844 And that was cause to risk your life 455 00:20:30,880 --> 00:20:33,014 and that of Midshipman Buchanan? 456 00:20:33,049 --> 00:20:36,684 Well, Colonel... it's a matter of pride. 457 00:20:36,719 --> 00:20:40,688 Well, that's a concept I can grasp. 458 00:20:40,723 --> 00:20:42,233 Colonel, pride's more than an abstract. 459 00:20:42,257 --> 00:20:45,443 See, you're not a man. 460 00:20:45,478 --> 00:20:48,496 For which I thank God every day. 461 00:20:48,531 --> 00:20:50,598 No offense meant, ma'am. 462 00:20:50,633 --> 00:20:52,344 I don't know if you know this, Colonel, 463 00:20:52,368 --> 00:20:54,145 but men sometimes can kind of get stuck 464 00:20:54,169 --> 00:20:56,454 on a point of pride and get real stupid about it. 465 00:20:56,489 --> 00:20:58,600 I'm sure the colonel knows 466 00:20:58,624 --> 00:21:00,174 that, Midshipman. 467 00:21:00,209 --> 00:21:02,354 So, you see, ma'am, you kind of get backed 468 00:21:02,378 --> 00:21:04,473 into a corner that you can't get out of. 469 00:21:04,497 --> 00:21:06,241 And... and you start acting pretty stupid 470 00:21:06,265 --> 00:21:08,209 and stuff gets started that you can't stop. 471 00:21:08,233 --> 00:21:09,600 That sort of thing. 472 00:21:09,635 --> 00:21:12,403 You ever known anyone that's happened to? 473 00:21:12,438 --> 00:21:13,504 Not right offhand, 474 00:21:13,539 --> 00:21:15,739 but I'm sure someone will come to mind. 475 00:21:15,774 --> 00:21:18,203 Now that you have spoken with your people, 476 00:21:18,227 --> 00:21:20,494 there is a matter of the apology. 477 00:21:20,529 --> 00:21:22,930 I'm sure the United States would be happy to accept 478 00:21:22,965 --> 00:21:25,733 any apology that your country is willing to give, General. 479 00:21:25,768 --> 00:21:29,570 I see you have not lost your sense of irony, Tom. 480 00:21:29,605 --> 00:21:31,989 No, that's straight talk, Shin-Wa. 481 00:21:32,024 --> 00:21:34,336 There is a matter of invading Chinese airspace. 482 00:21:34,360 --> 00:21:37,127 General, your jet collided with our EP-3 483 00:21:37,162 --> 00:21:38,995 in international airspace. 484 00:21:39,031 --> 00:21:41,999 In that, your country is clearly at fault. 485 00:21:42,034 --> 00:21:44,368 That is a matter of debate, Commander. 486 00:21:44,403 --> 00:21:48,138 Now, this has happened once before, on April 1 of this year. 487 00:21:48,173 --> 00:21:50,975 I believe that is your April Fool's Day. 488 00:21:51,010 --> 00:21:54,929 Then, as now, your pilot was a cause 489 00:21:54,964 --> 00:21:57,276 of the downing of one of our aircraft, 490 00:21:57,300 --> 00:22:00,685 so we consider the incident to be an act of aggression. 491 00:22:00,720 --> 00:22:02,887 An EP-3 has a maximum airspeed 492 00:22:02,922 --> 00:22:04,454 of 300 knots, General. 493 00:22:04,490 --> 00:22:06,456 Your MiGs fly at over 1,100. 494 00:22:06,492 --> 00:22:07,992 On the day in question, 495 00:22:08,027 --> 00:22:10,627 the pilot of your MiG flew directly at our aircraft 496 00:22:10,662 --> 00:22:12,747 and took off four feet of its right wing. 497 00:22:12,782 --> 00:22:14,415 Now, where in that 498 00:22:14,450 --> 00:22:16,383 are we at fault? 499 00:22:17,519 --> 00:22:19,820 It is a fact your aircraft landed 500 00:22:19,855 --> 00:22:21,455 on a Chinese airfield. 501 00:22:21,490 --> 00:22:24,737 Surely, you do not dispute our claim to that airspace? 502 00:22:24,761 --> 00:22:27,728 General, our EP-3 landed here at Fuzhou Airbase 503 00:22:27,764 --> 00:22:29,575 because of damages sustained 504 00:22:29,599 --> 00:22:32,148 in a collision with your jet. 505 00:22:32,185 --> 00:22:34,185 Commander, we're going around in circles. Let's go. 506 00:22:34,220 --> 00:22:36,220 Admiral Boone... 507 00:22:38,608 --> 00:22:42,109 Always before, I found you a reasonable man. 508 00:22:42,144 --> 00:22:45,662 However, you have changed with the years. 509 00:22:45,698 --> 00:22:46,664 Well, we all get older. 510 00:22:46,699 --> 00:22:48,043 Perhaps you are not too old 511 00:22:48,067 --> 00:22:49,399 to learn that sometimes 512 00:22:49,435 --> 00:22:51,347 it is better to say you're sorry. 513 00:22:51,371 --> 00:22:53,787 Well, we're in the right country for it, aren't we? 514 00:22:53,823 --> 00:22:56,039 How is that? 515 00:22:56,075 --> 00:22:59,142 As you once told me yourself, the Chinese have as many words 516 00:22:59,178 --> 00:23:01,879 for "sorry" as the Eskimos have for "snow." 517 00:23:07,887 --> 00:23:10,421 I thought that went well, sir. 518 00:23:10,456 --> 00:23:13,757 What have you been smoking, Commander? 519 00:23:15,561 --> 00:23:18,161 Admiral, Lieutenant Hildon informed me 520 00:23:18,196 --> 00:23:20,308 that there were exactly 24 minutes 521 00:23:20,332 --> 00:23:22,143 from the time of the incident 522 00:23:22,167 --> 00:23:24,646 until the aircraft touched down here and was boarded. 523 00:23:24,670 --> 00:23:26,804 That's six minutes short of the minimum time necessary 524 00:23:26,839 --> 00:23:28,505 to destroy all the codes. 525 00:23:28,541 --> 00:23:30,351 Under the best of circumstances. 526 00:23:30,375 --> 00:23:32,743 Hmm. 527 00:23:39,385 --> 00:23:41,146 Sir? 528 00:23:41,170 --> 00:23:42,413 That is an American aircraft! 529 00:23:42,437 --> 00:23:43,649 It is the sovereign property 530 00:23:43,673 --> 00:23:45,067 of the United States government! 531 00:23:45,091 --> 00:23:47,140 Now, get the hell off! 532 00:24:10,149 --> 00:24:12,099 Talks are ongoing between 533 00:24:12,134 --> 00:24:15,368 Chinese and American diplomats over the fate of the EP-3 crew 534 00:24:15,404 --> 00:24:18,138 that has been detained by the Chinese military 535 00:24:18,173 --> 00:24:19,740 on the airstrip at Fuzhou. 536 00:24:19,775 --> 00:24:22,409 So far, these talks have yielded no results. 537 00:24:22,444 --> 00:24:24,612 The Chinese are demanding an apology 538 00:24:24,647 --> 00:24:26,379 from the American government 539 00:24:26,415 --> 00:24:30,150 and restitution for the loss of a MiG aircraft and its pilot. 540 00:24:30,185 --> 00:24:32,097 There's no way that's going to happen. 541 00:24:32,121 --> 00:24:33,720 Really? 542 00:24:33,755 --> 00:24:35,522 The last time there was an incident, 543 00:24:35,558 --> 00:24:37,657 we ended up saying we were sorry. 544 00:24:37,693 --> 00:24:39,260 Probably going to happen again. 545 00:24:39,295 --> 00:24:40,761 But we didn't mean it. 546 00:24:40,796 --> 00:24:42,874 Besides, who cares what a bunch of bureaucrats 547 00:24:42,898 --> 00:24:44,893 in Armani suits say to each other? 548 00:24:44,917 --> 00:24:46,116 I do. 549 00:24:46,151 --> 00:24:49,169 I mean, we apologize and they keep our plane? 550 00:24:51,957 --> 00:24:53,657 It's not right. 551 00:24:53,693 --> 00:24:56,404 MacKENZIE: I'm also going to charge Midshipman Buchanan 552 00:24:56,428 --> 00:24:59,396 and Morris under Article 116: breach of the peace, 553 00:24:59,431 --> 00:25:01,631 Article 128: assault, and article 134: 554 00:25:01,666 --> 00:25:04,118 assault with the intent to commit murder. 555 00:25:04,153 --> 00:25:06,131 Why not just charge them under Article 114, ma'am? 556 00:25:06,155 --> 00:25:07,588 It's been a hundred years 557 00:25:07,623 --> 00:25:10,190 since anyone's been charged for dueling, Bud. 558 00:25:10,226 --> 00:25:11,825 Makes it interesting. 559 00:25:11,860 --> 00:25:13,638 My life is already interesting. 560 00:25:13,662 --> 00:25:14,728 Here's my offer: 561 00:25:14,763 --> 00:25:16,763 the midshipmen plead to all charges, 562 00:25:16,798 --> 00:25:19,032 agree to a punitive letter of reprimand 563 00:25:19,067 --> 00:25:20,584 and resign their appointments. 564 00:25:20,619 --> 00:25:23,253 That'll end their careers before they begin, ma'am. 565 00:25:23,288 --> 00:25:24,432 Come on, Colonel. 566 00:25:24,456 --> 00:25:26,985 Aren't we talking about kids screwing around? 567 00:25:27,009 --> 00:25:28,520 Look, I know you boys like to stick together... 568 00:25:28,544 --> 00:25:30,522 Been a long time since someone called me boy. 569 00:25:30,546 --> 00:25:32,429 You know what I mean. 570 00:25:32,464 --> 00:25:33,797 When you were at the academy, 571 00:25:33,832 --> 00:25:35,644 I'm sure you didn't do anything as stupid 572 00:25:35,668 --> 00:25:36,817 as what these guys did. 573 00:25:36,852 --> 00:25:40,487 Uh... you're wrong. 574 00:25:40,522 --> 00:25:42,489 Was Commander Rabb involved? 575 00:25:42,524 --> 00:25:43,690 Fortunately for both of us, 576 00:25:43,725 --> 00:25:45,765 the statute of limitations has run out. 577 00:25:47,746 --> 00:25:49,146 What's your offer? 578 00:25:49,181 --> 00:25:51,532 The midshipmen have agreed to be tried together, 579 00:25:51,567 --> 00:25:53,178 prepared to plead to conduct unbecoming... 580 00:25:53,202 --> 00:25:54,779 restitution to the District of Columbia 581 00:25:54,803 --> 00:25:56,664 for expenses incurred during their arrest... 582 00:25:56,688 --> 00:25:59,134 The convening authority suspends the sentence... 583 00:25:59,158 --> 00:26:00,852 And they go back to the academy 584 00:26:00,876 --> 00:26:02,470 where they face a conduct board. 585 00:26:02,494 --> 00:26:03,794 No deal. 586 00:26:03,829 --> 00:26:05,307 Why are you taking such a hard line on this, Mac? 587 00:26:05,331 --> 00:26:06,931 I've interviewed both of them. 588 00:26:06,966 --> 00:26:09,099 I don't think they're officer material. 589 00:26:09,134 --> 00:26:10,350 You're quick to judge. 590 00:26:10,386 --> 00:26:12,196 It wasn't a hard call, Commander. 591 00:26:12,220 --> 00:26:14,921 Right now we're fighting a war against terrorism. 592 00:26:14,956 --> 00:26:16,801 People out there are risking their lives 593 00:26:16,825 --> 00:26:18,536 and sometimes dying for their country, 594 00:26:18,560 --> 00:26:20,705 and here you have two boys with nothing better to do 595 00:26:20,729 --> 00:26:22,829 than to challenge each other to a duel. 596 00:26:22,865 --> 00:26:25,816 Now, I might feel differently if either of one of them 597 00:26:25,851 --> 00:26:27,879 had shown a spark of remorse, 598 00:26:27,903 --> 00:26:30,537 or even had a clue that what they did was wrong. 599 00:26:30,572 --> 00:26:31,772 No deal. 600 00:26:33,375 --> 00:26:34,458 Enter. 601 00:26:34,493 --> 00:26:35,659 Excuse me, ma'am. 602 00:26:35,694 --> 00:26:37,439 Lieutenant, you have an urgent phone call. 603 00:26:37,463 --> 00:26:39,863 It's Commander Rabb in China. 604 00:26:39,898 --> 00:26:41,631 Excuse me, ma'am. 605 00:26:51,043 --> 00:26:52,292 Commander? 606 00:26:52,345 --> 00:26:55,479 Lieutenant, I need you to do me a favor. 607 00:26:55,514 --> 00:26:56,514 Name it, sir. 608 00:26:56,548 --> 00:26:58,648 You remember Uncle Scrooge? 609 00:26:58,683 --> 00:27:00,333 I know my ducks, sir. 610 00:27:00,368 --> 00:27:02,649 Good. You remember Uncle Scrooge's giant money bin? 611 00:27:02,688 --> 00:27:06,456 Are we speaking in code, sir? 612 00:27:06,492 --> 00:27:07,824 Yes. 613 00:27:07,859 --> 00:27:09,126 Cool! 614 00:27:09,161 --> 00:27:11,401 Now, you remember that there were certain bad boys 615 00:27:11,429 --> 00:27:13,307 trying to break into the money vault. 616 00:27:13,331 --> 00:27:14,393 Answer yes or no. 617 00:27:14,417 --> 00:27:15,115 Yes. 618 00:27:15,150 --> 00:27:16,116 Great. 619 00:27:16,168 --> 00:27:18,008 This is one of those bad boys. 620 00:27:18,037 --> 00:27:19,314 I'm tracking you, sir. 621 00:27:19,338 --> 00:27:21,287 Okay, now, you remember how old you are? 622 00:27:21,340 --> 00:27:22,340 Yes. 623 00:27:22,375 --> 00:27:24,174 Take your age, add six years. 624 00:27:24,209 --> 00:27:25,175 Okay, now what? 625 00:27:25,210 --> 00:27:27,511 Now go to the computer on your desk, Bud. 626 00:27:27,546 --> 00:27:30,514 Standard JAG menu, double click the second icon 627 00:27:30,549 --> 00:27:32,715 in the right-hand column. 628 00:27:32,751 --> 00:27:33,834 Okay, got it, sir. 629 00:27:33,886 --> 00:27:34,985 Now go to Google. 630 00:27:35,020 --> 00:27:36,665 Type in "Chinanet," the name of one 631 00:27:36,689 --> 00:27:38,867 of the bad boys trying to break into the vault, 632 00:27:38,891 --> 00:27:41,141 your age plus six years. 633 00:27:42,795 --> 00:27:44,761 Got a hit, sir. 634 00:27:44,796 --> 00:27:46,675 Now find out whose address that is, 635 00:27:46,699 --> 00:27:47,842 and if it's being used currently, 636 00:27:47,866 --> 00:27:50,366 then call me back, and I'll tell you what to do. 637 00:27:50,402 --> 00:27:51,546 Yes, sir. 638 00:27:51,570 --> 00:27:53,465 Awesome. 639 00:27:53,489 --> 00:27:55,773 Huh? "Awesome"? 640 00:28:00,145 --> 00:28:01,511 Good afternoon. 641 00:28:01,546 --> 00:28:03,791 This is Lieutenant Roberts calling from the JAG Corps 642 00:28:03,815 --> 00:28:05,215 on behalf of Commander Rabb. 643 00:28:05,251 --> 00:28:07,951 I need to speak with Director Webb, please. 644 00:28:07,987 --> 00:28:09,552 Yes, I'll hold. 645 00:28:11,790 --> 00:28:13,456 Good afternoon, Director Webb. 646 00:28:13,492 --> 00:28:15,792 I need a favor. 647 00:28:15,827 --> 00:28:17,239 MacKENZIE: Officer Crumley, 648 00:28:17,263 --> 00:28:18,607 can you describe what you observed 649 00:28:18,631 --> 00:28:21,198 when you came across Midshipmen Buchanan and Morris? 650 00:28:21,233 --> 00:28:23,734 They were fighting, ma'am, with these old-fashioned sabers. 651 00:28:23,769 --> 00:28:25,052 Was there the possibility 652 00:28:25,104 --> 00:28:27,537 that one of them might have suffered grievous bodily harm 653 00:28:27,573 --> 00:28:28,705 or even death? 654 00:28:28,740 --> 00:28:30,151 Well, those swords are old, ma'am, 655 00:28:30,175 --> 00:28:31,674 but plenty sharp. 656 00:28:31,710 --> 00:28:33,426 Can you identify this exhibit? 657 00:28:33,461 --> 00:28:34,973 Yes, ma'am. It's one of the swords 658 00:28:34,997 --> 00:28:36,107 they were fighting with. 659 00:28:36,131 --> 00:28:37,597 And what actions did you take 660 00:28:37,633 --> 00:28:39,733 to prevent them from injuring each other? 661 00:28:39,785 --> 00:28:41,779 I drew my sidearm, ma'am, and I ordered them 662 00:28:41,803 --> 00:28:43,448 to put down their weapons or I'd shoot. 663 00:28:43,472 --> 00:28:44,655 Did they comply? 664 00:28:44,690 --> 00:28:47,306 Oh, yes. They got real polite. 665 00:28:47,342 --> 00:28:48,820 What do you think would have happened 666 00:28:48,844 --> 00:28:49,809 if you'd not chanced by? 667 00:28:49,845 --> 00:28:51,944 Objection. Calls for speculation. 668 00:28:51,980 --> 00:28:52,946 Sustained. 669 00:28:52,982 --> 00:28:55,015 Officer Crumley, from what you observed, 670 00:28:55,050 --> 00:28:57,050 did it appear these two were attempting to inflict 671 00:28:57,085 --> 00:28:58,525 grievous bodily harm upon each other? 672 00:28:58,554 --> 00:29:00,115 Objection. Leading the witness. 673 00:29:00,139 --> 00:29:01,889 Sustained. 674 00:29:01,941 --> 00:29:04,241 No further questions, Your Honor. 675 00:29:04,276 --> 00:29:06,243 Commander Turner? 676 00:29:06,278 --> 00:29:08,123 Officer Crumley, how far away were you 677 00:29:08,147 --> 00:29:10,414 from Midshipman Morris and Midshipman Buchanan 678 00:29:10,449 --> 00:29:12,010 when you first chanced upon them 679 00:29:12,034 --> 00:29:13,099 on that dark night? 680 00:29:13,135 --> 00:29:14,596 Oh, a hundred yards, give or take. 681 00:29:14,620 --> 00:29:15,763 Hundred yards? So how do you know 682 00:29:15,787 --> 00:29:17,115 they weren't just fooling around? 683 00:29:17,139 --> 00:29:19,756 I know hostile intent when I see it. 684 00:29:19,792 --> 00:29:20,824 At that distance? 685 00:29:20,859 --> 00:29:22,170 100 yards in the dead of night? 686 00:29:22,194 --> 00:29:23,259 Argumentative, Your Honor. 687 00:29:23,295 --> 00:29:25,078 Move on, Commander. 688 00:29:25,113 --> 00:29:27,413 Have you seen many duels, Officer? 689 00:29:27,449 --> 00:29:28,599 No, sir. 690 00:29:28,634 --> 00:29:29,766 That was my first. 691 00:29:29,802 --> 00:29:30,802 So you're not an expert? 692 00:29:30,836 --> 00:29:31,801 No. 693 00:29:31,837 --> 00:29:33,086 So in fact, you had no idea 694 00:29:33,121 --> 00:29:34,087 what was going on. 695 00:29:34,140 --> 00:29:36,006 Objection. Sustained. 696 00:29:36,041 --> 00:29:38,858 Is it fair to say, Officer Crumley, 697 00:29:38,894 --> 00:29:40,304 that you had no certain knowledge 698 00:29:40,328 --> 00:29:41,806 of what was in the minds of the two young men 699 00:29:41,830 --> 00:29:42,930 engaged in horseplay? 700 00:29:42,965 --> 00:29:43,947 Objection, Your Honor, 701 00:29:43,983 --> 00:29:44,948 Fighting with swords 702 00:29:44,984 --> 00:29:46,461 as sharp as razors is not horseplay. 703 00:29:46,485 --> 00:29:49,052 Please ask counsel to stop editorializing. 704 00:29:49,088 --> 00:29:51,121 Commander, rephrase the question. 705 00:29:51,156 --> 00:29:52,933 Did you know what was in the minds 706 00:29:52,957 --> 00:29:55,258 of Midshipman Morris and Midshipman Buchanan 707 00:29:55,294 --> 00:29:56,643 on the night in question? 708 00:29:56,678 --> 00:29:57,877 No, sir. 709 00:29:57,912 --> 00:30:01,798 I'm not a mind-reader, but I know what I saw... 710 00:30:01,834 --> 00:30:03,233 Murderous intent. 711 00:30:03,268 --> 00:30:04,835 In the dead of night? 712 00:30:04,870 --> 00:30:05,619 Your Honor. 713 00:30:05,654 --> 00:30:07,187 Give it a rest, Commander. 714 00:30:07,222 --> 00:30:09,356 No further questions, Your Honor. 715 00:30:09,391 --> 00:30:11,358 Thank you, Officer. 716 00:30:18,834 --> 00:30:20,466 Did you get through? 717 00:30:20,502 --> 00:30:21,768 Yes, sir. 718 00:30:21,803 --> 00:30:24,215 We should know something soon. 719 00:30:24,239 --> 00:30:26,150 I just got a call from Beijing. 720 00:30:26,174 --> 00:30:28,219 The diplomatic talks are stalled. 721 00:30:28,243 --> 00:30:30,209 Lieutenant Li is going to be buried tomorrow. 722 00:30:30,245 --> 00:30:31,411 State funeral, full honors. 723 00:30:31,446 --> 00:30:33,313 General Chen will be delivering the eulogy. 724 00:30:35,383 --> 00:30:36,883 If something doesn't happen soon, 725 00:30:36,919 --> 00:30:38,384 they'll have her stripped bare. 726 00:30:38,420 --> 00:30:40,437 MacKENZIE: Midshipman Morris, 727 00:30:40,472 --> 00:30:43,190 whatever possessed you to enter into a duel? 728 00:30:43,225 --> 00:30:44,436 Objection. Hasn't been proven 729 00:30:44,460 --> 00:30:45,736 that my client was in a duel. 730 00:30:45,760 --> 00:30:47,527 Your Honor, Midshipman Morris was arrested 731 00:30:47,562 --> 00:30:48,528 with a saber in hand. 732 00:30:48,581 --> 00:30:50,180 A saber with which he was attempting 733 00:30:50,215 --> 00:30:51,564 to strike Midshipman Buchanan. 734 00:30:51,599 --> 00:30:54,618 Your Honor, when is counsel going to ask a question? 735 00:30:54,653 --> 00:30:56,886 I'm sure she's working up to it, Counselor. 736 00:30:56,922 --> 00:30:59,289 Midshipman Morris, why did you accept 737 00:30:59,324 --> 00:31:01,892 Midshipman Buchanan's challenge to duel? 738 00:31:01,927 --> 00:31:03,092 Tradition, ma'am. 739 00:31:03,128 --> 00:31:04,244 Tradition? 740 00:31:04,279 --> 00:31:05,612 Is it an academy tradition 741 00:31:05,648 --> 00:31:07,642 to try to kill your fellow midshipmen? 742 00:31:07,666 --> 00:31:08,966 Objection. Argumentative. 743 00:31:09,001 --> 00:31:10,016 Sustained. 744 00:31:10,069 --> 00:31:12,369 You went to Rock Creek Park, 745 00:31:12,404 --> 00:31:16,706 pursuant to a prior agreement, to fight with sabers? 746 00:31:16,742 --> 00:31:18,058 Yes, ma'am. 747 00:31:18,110 --> 00:31:20,270 Did you intend to injure Midshipman Buchanan? 748 00:31:21,346 --> 00:31:22,812 Some, I guess. 749 00:31:22,847 --> 00:31:24,463 Isn't it true that if you 750 00:31:24,499 --> 00:31:26,728 strike a man with a saber, you can take off his head? 751 00:31:26,752 --> 00:31:28,068 Yes, ma'am. 752 00:31:28,120 --> 00:31:29,452 So, with premeditation, 753 00:31:29,488 --> 00:31:31,788 you entered into a fight to the death. 754 00:31:31,824 --> 00:31:32,772 Objection. 755 00:31:32,808 --> 00:31:34,936 Counsel's making her own conclusions. 756 00:31:34,960 --> 00:31:36,326 Sustained. 757 00:31:36,361 --> 00:31:37,810 No further questions. 758 00:31:37,846 --> 00:31:39,812 Lieutenant Roberts? 759 00:31:39,848 --> 00:31:42,448 Midshipman Morris, did you intend 760 00:31:42,484 --> 00:31:44,951 to cause grievous bodily injury 761 00:31:44,987 --> 00:31:45,987 to Midshipman Buchanan? 762 00:31:46,021 --> 00:31:47,069 No, sir. 763 00:31:47,106 --> 00:31:49,146 Were you forced into this confrontation? 764 00:31:50,075 --> 00:31:53,260 I'd say the blame is about equal, sir. 765 00:31:53,312 --> 00:31:57,964 Midshipman Morris, do you dislike Midshipman Buchanan? 766 00:31:58,000 --> 00:32:00,416 Well, I did, sir. 767 00:32:00,452 --> 00:32:01,762 Or thought that maybe I should 768 00:32:01,786 --> 00:32:04,165 because of what happened at the Battle of Hampton Roads. 769 00:32:04,189 --> 00:32:07,140 But the last couple of days... 770 00:32:07,176 --> 00:32:08,953 we've been on restriction together 771 00:32:08,977 --> 00:32:10,822 and he's really a pretty good guy. 772 00:32:10,846 --> 00:32:12,974 Did you ever want to see him dead? 773 00:32:12,998 --> 00:32:14,464 No, sir. 774 00:32:14,500 --> 00:32:16,493 Well, then how did it get so far out of hand? 775 00:32:16,517 --> 00:32:18,751 I guess I started it, sir. 776 00:32:18,804 --> 00:32:20,949 Ragging on his great-great grandfather. 777 00:32:20,973 --> 00:32:23,823 And after a while, mostly I just wanted him to shut up. 778 00:32:23,858 --> 00:32:26,225 Midshipman Morris, are you guilty 779 00:32:26,261 --> 00:32:28,679 of violating Article 114 780 00:32:28,714 --> 00:32:30,764 of the UCMJ against dueling? 781 00:32:30,799 --> 00:32:33,600 Yes, sir, and so is Midshipman Buchanan. 782 00:32:33,635 --> 00:32:35,468 But we both regret it, sir, 783 00:32:35,521 --> 00:32:38,271 and wish that we had not been so darn stupid. 784 00:32:38,324 --> 00:32:40,835 Why is that, Midshipman Morris? 785 00:32:40,859 --> 00:32:43,125 Right now, there's more important stuff going on 786 00:32:43,161 --> 00:32:47,230 in the world than refighting some old battle, sir. 787 00:32:51,236 --> 00:32:53,169 No further questions, Your Honor. 788 00:32:56,008 --> 00:32:57,907 Colonel? 789 00:33:02,647 --> 00:33:03,980 I'd like to reserve the right 790 00:33:04,016 --> 00:33:05,576 to conduct a re-cross, Your Honor. 791 00:33:05,600 --> 00:33:07,733 Meanwhile, I request a recess 792 00:33:07,769 --> 00:33:09,819 to speak with opposing counsel. 793 00:33:09,855 --> 00:33:11,388 Good idea, Colonel. 794 00:33:11,423 --> 00:33:14,641 I don't know how we got this far. 795 00:33:14,676 --> 00:33:16,809 They got a lot of techs on that aircraft. 796 00:33:16,845 --> 00:33:18,478 So far today, they've taken off 797 00:33:18,514 --> 00:33:20,280 at least three consoles already. 798 00:33:20,315 --> 00:33:22,193 A few more days, we're going to have 799 00:33:22,217 --> 00:33:25,079 to reinvent all of our hardware and rewrite every one 800 00:33:25,103 --> 00:33:27,687 of our damn codes. 801 00:33:42,103 --> 00:33:43,114 Hello, Buddy. 802 00:33:43,138 --> 00:33:44,103 Millie? 803 00:33:44,139 --> 00:33:45,104 Uh-huh. 804 00:33:45,140 --> 00:33:46,439 What are you doing here? 805 00:33:46,475 --> 00:33:48,586 Oh, I'm on leave from the Naval Historical Center. 806 00:33:48,610 --> 00:33:51,022 I wanted to be closer to the action. 807 00:33:51,046 --> 00:33:52,223 You still married? 808 00:33:52,247 --> 00:33:53,863 Yeah. 809 00:33:53,899 --> 00:33:55,142 You still happy? 810 00:33:55,166 --> 00:33:56,533 Very. 811 00:33:56,568 --> 00:33:59,886 Well, if that changes, give me a call. 812 00:33:59,938 --> 00:34:02,249 Uh, are you familiar with TESAR? 813 00:34:02,273 --> 00:34:03,440 Absolutely. 814 00:34:03,475 --> 00:34:05,007 It's a strip mapping SAR 815 00:34:05,043 --> 00:34:07,427 that provides continuous O.S. imagery. 816 00:34:07,462 --> 00:34:08,962 Hmm. 817 00:34:08,997 --> 00:34:11,442 Well, what you are looking at are images 818 00:34:11,466 --> 00:34:14,266 that are formed on board a Predator aircraft. 819 00:34:14,302 --> 00:34:16,936 And sent to the Predator ground control station 820 00:34:16,972 --> 00:34:18,671 via a K-U band data link. 821 00:34:18,707 --> 00:34:21,374 You really know your stuff, Lieutenant. 822 00:34:21,409 --> 00:34:23,760 Yeah, well, I-I try to stay current. 823 00:34:23,795 --> 00:34:26,129 I never should have let you go. 824 00:34:27,499 --> 00:34:31,067 Okay, here we go. 825 00:34:31,103 --> 00:34:33,803 Um, I diverted the Predator by several degrees. 826 00:34:33,838 --> 00:34:35,855 And now you have 45 seconds to find 827 00:34:35,891 --> 00:34:37,190 what you're looking for. 828 00:34:42,097 --> 00:34:44,931 Uh, hold that and zoom in. 829 00:34:45,701 --> 00:34:47,150 There. 830 00:34:47,185 --> 00:34:48,284 That's it. 831 00:34:49,320 --> 00:34:51,170 Oh, thank you so much. 832 00:34:51,206 --> 00:34:53,106 Any time. 833 00:34:54,793 --> 00:34:57,577 Sorry to disturb you, General. 834 00:34:57,629 --> 00:34:59,629 Come in. 835 00:34:59,664 --> 00:35:01,765 I enjoy your company, Tom. 836 00:35:01,800 --> 00:35:03,199 Please, sit. 837 00:35:03,234 --> 00:35:05,268 I was just writing 838 00:35:05,304 --> 00:35:07,248 the funeral oration for Lieutenant Li. 839 00:35:07,272 --> 00:35:09,172 Well, I would consider it an honor 840 00:35:09,207 --> 00:35:11,167 if you would read it to us, General. 841 00:35:15,797 --> 00:35:17,564 "Like an eagle, he soared 842 00:35:17,599 --> 00:35:19,399 "above the clouds. 843 00:35:19,434 --> 00:35:22,569 "as light as a feather in the breeze 844 00:35:22,604 --> 00:35:26,606 until his life was snuffed out like a candle in the wind." 845 00:35:26,641 --> 00:35:30,327 I think I will amend that last. 846 00:35:30,362 --> 00:35:32,256 A little too much Elton John, huh, General? 847 00:35:32,280 --> 00:35:34,313 Precisely. 848 00:35:41,540 --> 00:35:44,624 That's Lieutenant Li's MiG on a runaway in Manchuria. 849 00:35:44,659 --> 00:35:46,892 That photograph was taken this morning, General. 850 00:35:48,363 --> 00:35:50,881 Where did you get this? 851 00:35:50,916 --> 00:35:52,883 The commander downloaded it on his laptop. 852 00:35:52,918 --> 00:35:54,150 Lieutenant Li sent an e-mail 853 00:35:54,186 --> 00:35:56,652 from the air base in Manchuria where you had him hidden. 854 00:35:56,688 --> 00:35:59,122 He wanted his girlfriend to know that he was all right. 855 00:35:59,157 --> 00:36:00,434 We traced the e-mail 856 00:36:00,458 --> 00:36:03,527 and had our satellite snap the photo of his jet. 857 00:36:03,562 --> 00:36:05,261 You covered up the fact 858 00:36:05,296 --> 00:36:07,230 that Lieutenant Li survived the incident. 859 00:36:07,265 --> 00:36:10,734 Instead, you decided to make him a martyr, first class. 860 00:36:10,769 --> 00:36:12,714 Now one billion of your people are singing his praises, 861 00:36:12,738 --> 00:36:14,237 but what happens, General, 862 00:36:14,272 --> 00:36:15,800 when they find out that you've lied? 863 00:36:15,824 --> 00:36:18,742 You created this fallen hero. 864 00:36:18,777 --> 00:36:21,477 It puts you in a bad light, Shin-Wa. 865 00:36:21,512 --> 00:36:22,712 And it puts you at odds 866 00:36:22,748 --> 00:36:25,081 with the civilian leadership of your country 867 00:36:25,117 --> 00:36:27,467 who are trying to find a diplomatic solution. 868 00:36:33,892 --> 00:36:35,892 What do you want? 869 00:36:35,927 --> 00:36:39,328 I want 19 American airmen and one aircraft. 870 00:36:41,332 --> 00:36:43,449 Lieutenant Li is still alive, General. 871 00:36:43,485 --> 00:36:45,335 Make sure he stays that way. 872 00:36:46,805 --> 00:36:49,706 Call the USS Jefferson, Admiral Boone. 873 00:36:49,741 --> 00:36:52,158 Tell them you are flying your men out in an hour. 874 00:36:52,194 --> 00:36:54,071 I will send back the EP-3 875 00:36:54,095 --> 00:36:55,623 when I am done with it. 876 00:36:55,647 --> 00:36:58,581 One piece at a time. 877 00:37:09,560 --> 00:37:10,994 Ma'am. 878 00:37:11,029 --> 00:37:14,447 MacKENZIE: Commander Turner and Lieutenant Roberts 879 00:37:14,482 --> 00:37:15,949 have been kind enough to allow me 880 00:37:15,984 --> 00:37:17,483 to further interview both of you. 881 00:37:17,518 --> 00:37:18,735 Under the rules of evidence, 882 00:37:18,770 --> 00:37:20,414 they are both here, and I understand 883 00:37:20,438 --> 00:37:22,149 that you have waived your Article 31 rights. 884 00:37:22,173 --> 00:37:23,139 Yes, ma'am. 885 00:37:23,174 --> 00:37:24,207 We understand, ma'am. 886 00:37:24,242 --> 00:37:25,887 Okay, let's get down to the facts. 887 00:37:25,911 --> 00:37:28,845 Midshipman Morris, did you intend to do Midshipman Buchanan 888 00:37:28,880 --> 00:37:30,046 grievous bodily injury? 889 00:37:30,081 --> 00:37:31,347 No, ma'am. 890 00:37:31,382 --> 00:37:32,582 As you can see, 891 00:37:32,617 --> 00:37:35,217 neither one of us are any good with a saber. 892 00:37:35,253 --> 00:37:37,315 I feel really bad about everything. 893 00:37:37,339 --> 00:37:39,972 Midshipman Buchanan, did you force Midshipman Morris 894 00:37:40,007 --> 00:37:41,391 into dueling under duress? 895 00:37:41,426 --> 00:37:42,625 You might say that, ma'am. 896 00:37:42,660 --> 00:37:44,694 Because I didn't give him room to back out 897 00:37:44,729 --> 00:37:46,062 and not look like a coward, 898 00:37:46,097 --> 00:37:48,497 I guess there's a sort of duress in that. 899 00:37:48,533 --> 00:37:50,567 Lieutenant, since Midshipman Morris 900 00:37:50,602 --> 00:37:52,818 was forced into this duel under duress, 901 00:37:52,854 --> 00:37:56,301 it could be argued that there was in fact no prior agreement 902 00:37:56,325 --> 00:37:58,252 and he's innocent of all the charges against him. 903 00:37:58,276 --> 00:37:59,709 Yes, it could. 904 00:37:59,745 --> 00:38:02,328 In fact, that's exactly what I was going to argue. 905 00:38:02,364 --> 00:38:05,130 Commander Turner, since Midshipman Buchanan 906 00:38:05,166 --> 00:38:06,465 had no intent 907 00:38:06,501 --> 00:38:08,785 of grievous bodily harm to Midshipman Morris, 908 00:38:08,820 --> 00:38:10,598 it could be argued that he too is innocent 909 00:38:10,622 --> 00:38:11,788 of the charges against him. 910 00:38:11,823 --> 00:38:14,006 I intended to argue that very thing. 911 00:38:14,042 --> 00:38:17,010 Ma'am, why the change of heart? 912 00:38:17,045 --> 00:38:19,189 Midshipman Buchanan, are you familiar with the expression 913 00:38:19,213 --> 00:38:20,692 "Don't look a gift horse in the mouth"? 914 00:38:20,716 --> 00:38:21,726 That's okay, Sturgis. 915 00:38:21,750 --> 00:38:22,916 I'd like to answer that. 916 00:38:22,951 --> 00:38:24,829 When I first questioned these young men, 917 00:38:24,853 --> 00:38:27,699 I misjudged them. 918 00:38:27,723 --> 00:38:31,357 I didn't see that once you get past the, uh... 919 00:38:31,393 --> 00:38:33,610 Idiocy, ma'am? 920 00:38:33,645 --> 00:38:35,945 Thank you, Midshipman Buchanan. 921 00:38:35,981 --> 00:38:38,448 I didn't see the goodness in them. 922 00:38:38,483 --> 00:38:40,628 But I now see that they both 923 00:38:40,652 --> 00:38:42,702 have the makings of fine officers. 924 00:38:42,738 --> 00:38:45,205 My bet is that you 925 00:38:45,240 --> 00:38:47,791 and Commander Rabb were very much like them in your time. 926 00:38:47,826 --> 00:38:49,993 You wouldn't be far wrong, Colonel. 927 00:38:50,028 --> 00:38:53,913 Make me an offer. 928 00:39:14,352 --> 00:39:16,931 All squadron reps, report to flight control. 929 00:39:16,955 --> 00:39:19,739 All squadron reps, report to flight control. 930 00:39:19,774 --> 00:39:22,692 Lieutenant Barrett and Crawford... 931 00:39:22,727 --> 00:39:25,695 You'll be stationed 50 miles off the Chinese coast. 932 00:39:25,730 --> 00:39:28,698 Admiral Boone, Commander Rabb and the crew of the EP-3 933 00:39:28,733 --> 00:39:30,500 will be aboard the COD 934 00:39:30,535 --> 00:39:32,635 when it departs from Fuzhou Airbase. 935 00:39:32,671 --> 00:39:34,081 What's our ordnance, sir? 936 00:39:34,105 --> 00:39:35,237 You'll be configured 937 00:39:35,272 --> 00:39:36,984 for close escort. Full ammo. 938 00:39:37,008 --> 00:39:38,858 What are the rules of engagement, Captain? 939 00:39:38,893 --> 00:39:40,960 Do not fire unless fired upon. 940 00:39:40,995 --> 00:39:44,680 Do not cross into Chinese airspace for any reason. 941 00:39:44,716 --> 00:39:48,284 It took a lot for Admiral Boone to broker this deal, 942 00:39:48,320 --> 00:39:50,152 so keep cool. 943 00:39:50,188 --> 00:39:51,754 Don't screw it up. 944 00:39:51,789 --> 00:39:53,206 The most important thing 945 00:39:53,241 --> 00:39:55,407 is that we get our people out safely. 946 00:39:55,443 --> 00:39:56,576 Any questions? 947 00:39:56,611 --> 00:39:58,010 Yes, sir. 948 00:39:58,063 --> 00:39:59,529 What about the EP-3? 949 00:39:59,564 --> 00:40:01,608 Well, once the Chinese have downloaded our secrets 950 00:40:01,632 --> 00:40:03,716 and stripped our technology, 951 00:40:03,752 --> 00:40:06,069 they're going to ship it back to us in pieces. 952 00:40:06,104 --> 00:40:08,671 That stinks, sir. 953 00:40:08,707 --> 00:40:10,839 Yes, it does. 954 00:40:40,155 --> 00:40:41,482 I got them. 955 00:40:41,506 --> 00:40:43,740 Check ten left at 40 miles. 956 00:40:43,775 --> 00:40:44,975 Roger that. I got them, too. 957 00:40:58,807 --> 00:41:00,923 Birmingham Strike... 958 00:41:00,959 --> 00:41:03,225 We are holding hands with the COD. 959 00:41:06,080 --> 00:41:07,713 Stay tight, Stonewall. 960 00:41:07,766 --> 00:41:09,365 Cranberry, you have the lead. 961 00:41:09,400 --> 00:41:10,733 I want to look you over. 962 00:41:10,769 --> 00:41:12,401 Roger. I have the lead. 963 00:41:14,956 --> 00:41:17,941 Cranberry, you have fluid 964 00:41:17,976 --> 00:41:19,686 streaming from your left fuel dump vent. 965 00:41:19,710 --> 00:41:20,810 Roger, Stonewall. 966 00:41:20,845 --> 00:41:22,044 All gauges normal. 967 00:41:22,079 --> 00:41:24,314 Can't take the chance, Cranberry. 968 00:41:24,349 --> 00:41:26,949 Need you to return to Birmingham immediately. 969 00:41:26,984 --> 00:41:28,017 Wilco, Stonewall. 970 00:41:28,052 --> 00:41:29,251 Returning to Birmingham. 971 00:41:29,287 --> 00:41:32,572 Good luck. God bless. 972 00:41:35,359 --> 00:41:38,895 It's getting lonely up here, Admiral. 973 00:41:38,930 --> 00:41:41,180 Oh, one's enough. 974 00:41:47,905 --> 00:41:50,189 Good night, Greyhound. 975 00:41:59,834 --> 00:42:02,218 Admiral, we just lost our other fighter escort. 976 00:42:02,253 --> 00:42:04,070 Stonewall, 977 00:42:04,105 --> 00:42:05,137 this is Greyhound. 978 00:42:05,173 --> 00:42:06,173 Do you copy? 979 00:42:09,060 --> 00:42:11,394 Stonewall, do you copy? 980 00:42:11,429 --> 00:42:14,241 Birmingham Strike, this is Birmingham 2-5. 981 00:42:14,265 --> 00:42:16,032 We've lost our fighter escort 982 00:42:16,067 --> 00:42:18,167 and we do not have radio contact with him. 983 00:42:18,203 --> 00:42:19,630 Roger, Birmingham 2-5. 984 00:42:19,654 --> 00:42:22,099 X.O., call PRIFLY, launch the spare. 985 00:42:22,123 --> 00:42:23,606 Aye, aye, sir. 986 00:42:39,123 --> 00:42:41,257 Birmingham 2-5, the spare is on its way. 987 00:42:41,292 --> 00:42:42,809 Until then, you're on your own. 988 00:42:42,844 --> 00:42:44,977 Mark your coordinates. 989 00:42:45,013 --> 00:42:46,412 Roger that. 990 00:42:46,447 --> 00:42:49,765 18 degrees, 31 minutes north latitude. 991 00:42:49,800 --> 00:42:52,602 113 degrees, 14 minutes west longitude. 992 00:42:52,637 --> 00:42:55,471 Boss, this is the captain. 993 00:42:55,506 --> 00:42:59,158 Strike Ops, stand by to initiate search and rescue operations. 994 00:42:59,193 --> 00:43:01,744 What the hell is going on, sir? 995 00:43:01,779 --> 00:43:05,081 Whatever it is, I got a bad feeling. 996 00:43:36,514 --> 00:43:39,899 Birmingham 2-5, Birmingham Strike, 997 00:43:39,934 --> 00:43:42,568 this is Birmingham 4-3. 998 00:43:42,603 --> 00:43:43,936 I am inbound. 999 00:43:43,971 --> 00:43:47,206 Fuel state: 3.9. 1000 00:43:47,242 --> 00:43:49,575 All weapons expended. 72065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.