Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,667 --> 00:00:04,920
Captain, you're departing
from the mission plan, sir!
2
00:00:04,955 --> 00:00:06,922
I know what we're doing, Gunny!
3
00:00:06,957 --> 00:00:08,234
I saw the intel report, Captain!
4
00:00:08,258 --> 00:00:10,269
If your plan is to intercept
Colonel Makani here...
5
00:00:10,293 --> 00:00:13,394
Objection noted,
Gunnery Sergeant!
6
00:00:13,431 --> 00:00:16,799
Put us 50 meters from
the bus. Nose to the west.
7
00:00:24,558 --> 00:00:26,008
Keep it turning, Captain!
8
00:00:29,780 --> 00:00:30,795
Ambush!
9
00:00:42,827 --> 00:00:44,309
Gunny!
10
00:00:46,563 --> 00:00:47,563
Cover me!
11
00:01:01,896 --> 00:01:03,340
Winchester One,
this is Elvis Four!
12
00:01:03,364 --> 00:01:04,875
Request immediate
suppressive fire!
13
00:01:04,899 --> 00:01:05,964
LZ Alpha Two!
14
00:01:06,000 --> 00:01:07,316
Request emergency medevac!
15
00:01:07,351 --> 00:01:08,391
I've got casualties!
16
00:02:02,990 --> 00:02:05,051
The White House
still has no comment
17
00:02:05,075 --> 00:02:07,375
on Friday's events
in Sierra Leone
18
00:02:07,410 --> 00:02:08,911
when six U.S. marines
19
00:02:08,963 --> 00:02:10,562
were killed in an ambush.
20
00:02:10,597 --> 00:02:13,382
The attack was orchestrated
by the rebel warlord
21
00:02:13,417 --> 00:02:14,849
Colonel Mohammed Makani
22
00:02:14,885 --> 00:02:17,185
who's been waging
a brutal civil war.
23
00:02:17,221 --> 00:02:18,198
The bodies
24
00:02:18,222 --> 00:02:19,899
of the dead men
have been recovered
25
00:02:19,923 --> 00:02:22,607
except for the helicopter pilot.
26
00:02:28,982 --> 00:02:29,947
The, um...
27
00:02:29,983 --> 00:02:32,784
Marine Captain William Shepard
28
00:02:32,819 --> 00:02:34,886
led the failed attack.
29
00:02:34,921 --> 00:02:37,021
He's been charged with
exceeding his orders.
30
00:02:37,057 --> 00:02:38,907
How, sir?
31
00:02:38,942 --> 00:02:41,276
Uh, have a seat.
32
00:02:43,129 --> 00:02:44,530
The Captain split off
33
00:02:44,565 --> 00:02:46,732
and went in pursuit
of Colonel Makani.
34
00:02:46,767 --> 00:02:48,628
He thought he could ambush him.
35
00:02:48,652 --> 00:02:51,686
But the rebels
turned the tables.
36
00:02:51,722 --> 00:02:53,265
Do we know the reason
the Captain deviated
37
00:02:53,289 --> 00:02:54,656
from the mission plan, sir?
38
00:02:54,691 --> 00:02:59,478
No, and his division commander
wants us to find out why.
39
00:03:01,548 --> 00:03:02,514
Colonel...
40
00:03:02,549 --> 00:03:05,100
I want you to
handle this matter.
41
00:03:05,135 --> 00:03:08,220
Commander, I'm giving
you the Captain Frutt case.
42
00:03:08,255 --> 00:03:11,023
Domestic disturbance, Quantico.
43
00:03:11,058 --> 00:03:12,124
Admiral?
44
00:03:12,159 --> 00:03:14,309
Commander, um...
45
00:03:14,344 --> 00:03:18,346
Well, there's no
easy way to say this.
46
00:03:18,381 --> 00:03:22,868
You've had a
recent run of bad luck
47
00:03:22,903 --> 00:03:25,248
and maybe it's time to take...
48
00:03:25,272 --> 00:03:27,133
well, take a little break.
49
00:03:27,157 --> 00:03:30,291
Sir, if you're referring
to my last few cases...
50
00:03:30,327 --> 00:03:32,244
Uh, t-they were hardly winnable.
51
00:03:32,279 --> 00:03:35,881
I-I don't think I
need a break, sir.
52
00:03:35,916 --> 00:03:37,560
Look, if we're
expecting any trouble
53
00:03:37,584 --> 00:03:38,783
from Washington over this
54
00:03:38,818 --> 00:03:40,952
I am not without
influence on the hill, sir.
55
00:03:40,988 --> 00:03:42,787
That marine...
56
00:03:42,822 --> 00:03:44,822
was an aviator, Admiral.
57
00:03:44,858 --> 00:03:46,992
That marine was a marine.
58
00:03:47,027 --> 00:03:49,761
No offense, Colonel, I
thought you might enjoy
59
00:03:49,796 --> 00:03:51,396
a little time at Quantico.
60
00:03:51,431 --> 00:03:53,743
As an aviator, I thought you
might enjoy some fresh air.
61
00:03:53,767 --> 00:03:56,968
You know, Colonel, I hate to
say this, but, he may be right.
62
00:03:57,003 --> 00:04:00,071
We may need his
friends in Washington.
63
00:04:00,107 --> 00:04:03,174
That would leave
you with the Frutt case.
64
00:04:05,045 --> 00:04:06,612
What is it, sir?
65
00:04:06,647 --> 00:04:09,297
Uh, "Peeping Tom."
66
00:04:12,536 --> 00:04:15,570
Colonel Klesko, as
commanding officer
67
00:04:15,606 --> 00:04:17,673
of the Marine Expeditionary Unit
68
00:04:17,708 --> 00:04:20,809
you were Captain Shepard's
commanding officer.
69
00:04:20,844 --> 00:04:23,611
What is your opinion
of the Captain, sir?
70
00:04:23,647 --> 00:04:25,613
Captain Shepard's
an MCP Officer.
71
00:04:25,649 --> 00:04:27,849
Came up through
the ranks. Seasoned.
72
00:04:27,885 --> 00:04:29,651
Maybe a bit cocky, but, uh
73
00:04:29,687 --> 00:04:31,787
he's seen his share of action.
74
00:04:31,822 --> 00:04:32,982
He's a good Company Commander.
75
00:04:33,006 --> 00:04:35,724
Did Captain Shepard
exceed orders, Colonel?
76
00:04:35,759 --> 00:04:38,426
The Marine Expeditionary
Unit is there to support
77
00:04:38,461 --> 00:04:40,445
UN peacekeepers
and protect convoys.
78
00:04:40,481 --> 00:04:41,875
Is that a yes, sir?
79
00:04:41,899 --> 00:04:45,867
The Captain made a bad
choice. His helo took ground fire.
80
00:04:45,903 --> 00:04:48,620
That's no excuse for
leading men into an ambush.
81
00:04:48,655 --> 00:04:52,257
But does what he did rise
to the level of court-martial?
82
00:04:52,292 --> 00:04:54,259
I'm not the convening authority
83
00:04:54,294 --> 00:04:55,939
but in my opinion,
the answer's no.
84
00:04:55,963 --> 00:04:58,096
Six men died, Colonel.
85
00:04:58,132 --> 00:05:00,009
It's called "the fog
of war," Commander.
86
00:05:00,033 --> 00:05:01,616
Two Distinguished
87
00:05:01,669 --> 00:05:04,770
Flying Crosses... you of all
people should understand.
88
00:05:04,805 --> 00:05:05,805
You get shot at
89
00:05:05,839 --> 00:05:07,750
your instincts
are to shoot back.
90
00:05:07,774 --> 00:05:10,742
I can't excuse
what the captain did
91
00:05:10,777 --> 00:05:12,860
but I can understand it.
92
00:05:12,896 --> 00:05:16,197
I tried to warn
Captain Shepard, sir.
93
00:05:16,232 --> 00:05:18,099
What did you say to him?
94
00:05:18,134 --> 00:05:20,234
I reminded him
of our mission, sir.
95
00:05:20,270 --> 00:05:23,505
Our op orders were to stay
with the UN relief convoy.
96
00:05:23,540 --> 00:05:25,874
We were to engage
Colonel Makani and his rebels
97
00:05:25,909 --> 00:05:28,143
only if we thought
they posed a real threat.
98
00:05:28,195 --> 00:05:29,911
That wasn't the case?
99
00:05:29,947 --> 00:05:34,728
We did take fire from Colonel
Makani and the rebels, sir.
100
00:05:34,752 --> 00:05:37,185
Do you think that Captain
Shepard exceeded his orders
101
00:05:37,221 --> 00:05:39,141
when he went after
Colonel Makani?
102
00:05:40,340 --> 00:05:42,723
That's not for me to say, sir.
103
00:05:42,760 --> 00:05:45,080
Has Captain Shepard
exceeded orders before?
104
00:05:47,230 --> 00:05:50,364
Twice this month, sir,
the same thing happened.
105
00:05:50,400 --> 00:05:53,034
We were following a
convoy, we broke off to pursue
106
00:05:53,070 --> 00:05:54,070
Colonel Makani
107
00:05:54,104 --> 00:05:55,070
and the rebels.
108
00:05:55,105 --> 00:05:56,187
So this was a pattern.
109
00:05:56,223 --> 00:05:58,690
Sir, every day we fly in there
110
00:05:58,726 --> 00:06:01,442
and the rebels
pop off their AK's.
111
00:06:01,478 --> 00:06:03,589
Now, sooner or later,
somebody was going to get killed
112
00:06:03,613 --> 00:06:05,646
because we have to wait
until we're in some rebel's
113
00:06:05,699 --> 00:06:07,865
cross-hairs before
we could respond.
114
00:06:09,469 --> 00:06:11,869
Colonel Makani
was the problem, sir.
115
00:06:11,905 --> 00:06:13,838
Everybody knew that.
116
00:06:13,874 --> 00:06:16,535
You're telling me this
is the Peeping Tom...
117
00:06:16,559 --> 00:06:17,626
Captain Frutt?
118
00:06:17,661 --> 00:06:19,261
Yes, Ma'am, Captain Frutt.
119
00:06:19,296 --> 00:06:22,164
As in Forward Remote Unmanned
Tracking and Transmission.
120
00:06:22,199 --> 00:06:23,931
Now, we didn't realize
that the unit was UA
121
00:06:23,967 --> 00:06:25,007
until we had gotten a call
122
00:06:25,035 --> 00:06:26,635
that someone had
taken it for a joy ride.
123
00:06:26,670 --> 00:06:27,835
A woman caught the unit
124
00:06:27,871 --> 00:06:30,605
surveilling her 17 year-old
daughter Saturday night.
125
00:06:30,641 --> 00:06:32,474
Surveilling?
126
00:06:32,509 --> 00:06:33,741
Observe.
127
00:06:35,445 --> 00:06:37,979
Now, the signal can
transmit to any receiver
128
00:06:38,014 --> 00:06:39,281
if you know what you're doing.
129
00:06:39,316 --> 00:06:40,281
Uh-huh.
130
00:06:40,317 --> 00:06:42,462
Ah, look at that. I
think he likes you.
131
00:06:42,486 --> 00:06:43,451
Yeah, I-I can see that.
132
00:06:43,487 --> 00:06:44,452
Can the good Captain
133
00:06:44,488 --> 00:06:45,531
stand down now? Uh, sure.
134
00:06:45,555 --> 00:06:46,571
Sorry, Colonel.
135
00:06:46,607 --> 00:06:47,801
Thanks.
136
00:06:49,226 --> 00:06:51,025
So, how was the, uh...
137
00:06:51,078 --> 00:06:52,377
Captain apprehended?
138
00:06:52,412 --> 00:06:54,713
Well, the mother
of the 17-year-old
139
00:06:54,748 --> 00:06:56,497
got in a lucky
shot with a broom.
140
00:06:56,533 --> 00:06:58,577
Hmm, let's hope our enemies
141
00:06:58,601 --> 00:06:59,813
don't have the same technology.
142
00:06:59,837 --> 00:07:01,197
Look out!
143
00:07:02,355 --> 00:07:05,290
Sorry, ma'am, sir.
144
00:07:05,325 --> 00:07:08,460
Well, we're still trying to
work out the bugs in that one.
145
00:07:08,495 --> 00:07:10,490
Oh, sir, Captain Shepard's here.
146
00:07:10,514 --> 00:07:12,324
He's up in the conference
room waiting for you.
147
00:07:12,348 --> 00:07:13,515
Okay.
148
00:07:13,550 --> 00:07:14,849
FYI on his OQR:
149
00:07:14,885 --> 00:07:16,896
The Captain served
in the Gulf as a corporal
150
00:07:16,920 --> 00:07:18,130
in a recon unit.
151
00:07:18,154 --> 00:07:21,355
Later he did peacekeeping
in Somalia and the Balkans.
152
00:07:21,391 --> 00:07:23,791
Last month, he was
sent to Sierra Leone.
153
00:07:23,827 --> 00:07:25,905
Now, I spoke to some
of his former C.O.'s
154
00:07:25,929 --> 00:07:27,874
and they said that
he's a fine officer,
155
00:07:27,898 --> 00:07:28,941
but that he is prone
156
00:07:28,965 --> 00:07:30,710
to showing excessive initiative.
157
00:07:30,734 --> 00:07:32,934
How can initiative be excessive?
158
00:07:32,969 --> 00:07:35,014
During the Gulf War,
then-Corporal Shepard
159
00:07:35,038 --> 00:07:37,371
decided to attack a column
of Republican Guards
160
00:07:37,407 --> 00:07:38,372
and get this...
161
00:07:38,408 --> 00:07:39,886
He walks up to their tanks
162
00:07:39,910 --> 00:07:41,487
and in one hand
he has a bullhorn
163
00:07:41,511 --> 00:07:43,022
in the other he has an M-16.
164
00:07:43,046 --> 00:07:45,179
Then he orders the
Iraqis to surrender.
165
00:07:45,214 --> 00:07:47,015
They jump out of
their turrets and run
166
00:07:47,050 --> 00:07:49,417
he calls in a strike,
destroying all their tanks.
167
00:07:49,452 --> 00:07:51,318
Sounds like a cowboy to me, sir.
168
00:07:51,354 --> 00:07:52,554
Afternoon, sirs.
169
00:07:52,589 --> 00:07:53,733
Tiner.
170
00:07:53,757 --> 00:07:55,797
I found something this
weekend, Commander
171
00:07:55,825 --> 00:07:57,458
that may be of use to you, sir.
172
00:07:57,493 --> 00:07:58,760
Really?
173
00:07:58,795 --> 00:08:00,962
I know the last few cases
haven't quite gone your way
174
00:08:00,997 --> 00:08:01,963
and, well, sir,
175
00:08:01,998 --> 00:08:03,676
we all have times of trouble
176
00:08:03,700 --> 00:08:05,444
when we need a helping hand.
177
00:08:05,468 --> 00:08:07,301
That's a song, isn't it?
178
00:08:07,336 --> 00:08:11,773
Here, sir, I want
you to have this.
179
00:08:11,808 --> 00:08:14,042
It's pre-velcroed
for your dash, sir.
180
00:08:14,077 --> 00:08:15,077
What is it?
181
00:08:15,111 --> 00:08:17,045
Saint Ivo of Kermartin, sir.
182
00:08:17,080 --> 00:08:18,558
Patron Saint of lawyers.
183
00:08:18,582 --> 00:08:19,981
What?
184
00:08:20,016 --> 00:08:24,118
Sometimes, Commander, even
the best lawyer has to make that...
185
00:08:24,153 --> 00:08:27,154
higher appeal, sir.
186
00:08:28,524 --> 00:08:29,635
Thanks, Tiner.
187
00:08:29,659 --> 00:08:31,025
You're welcome, sir.
188
00:08:31,061 --> 00:08:33,427
Oh, you have a
visitor, Commander.
189
00:08:35,632 --> 00:08:36,664
That'll be all.
190
00:08:36,700 --> 00:08:38,132
Aye, sir.
191
00:08:40,203 --> 00:08:41,869
Hang on to this.
192
00:08:41,905 --> 00:08:43,816
Tell Captain Shepard
I'll be with him
193
00:08:43,840 --> 00:08:45,284
in a few minutes, all right?
194
00:08:45,308 --> 00:08:47,358
Aye, sir.
195
00:08:49,195 --> 00:08:50,745
Make yourself at home.
196
00:08:50,780 --> 00:08:53,865
Well, I used to be on the
Appropriations Committee.
197
00:08:53,900 --> 00:08:55,533
It's a tough habit to break.
198
00:08:55,569 --> 00:08:57,151
I actually came to steal you
199
00:08:57,187 --> 00:08:59,365
for a little event
tomorrow night.
200
00:08:59,389 --> 00:09:02,090
Ah, I am not registering
voters at the DMV
201
00:09:02,125 --> 00:09:03,958
if that's what you're asking.
202
00:09:03,994 --> 00:09:06,038
No, it's a party at the Willard.
203
00:09:06,062 --> 00:09:08,474
A defense contractor is
unveiling a new missile.
204
00:09:08,498 --> 00:09:09,547
You're kidding.
205
00:09:09,583 --> 00:09:11,816
Please don't make me beg.
206
00:09:11,852 --> 00:09:13,017
Oh, I'll be there.
207
00:09:13,053 --> 00:09:15,120
Good. It's a date.
208
00:09:15,155 --> 00:09:16,165
Oh, say, listen
209
00:09:16,189 --> 00:09:18,234
I've got a friend
who needs an escort.
210
00:09:18,258 --> 00:09:19,224
Can you help me out?
211
00:09:19,259 --> 00:09:21,175
Yeah, I think I
know just the guy.
212
00:09:21,211 --> 00:09:24,162
So far, the Pentagon's request
for the body of Captain Sauter
213
00:09:24,197 --> 00:09:25,163
have gone unheeded.
214
00:09:25,198 --> 00:09:26,564
This morning, Janet Sauter
215
00:09:26,600 --> 00:09:28,750
the mother of the
slain helicopter pilot
216
00:09:28,785 --> 00:09:31,036
made a plea to Colonel Makani.
217
00:09:31,071 --> 00:09:34,172
All I'm asking is that my
son's body be returned to me
218
00:09:34,207 --> 00:09:36,474
so that I can give
him a proper burial.
219
00:09:36,509 --> 00:09:38,810
This whole thing's
going to blow up.
220
00:09:38,845 --> 00:09:42,413
Well, that's what happens
when they desecrate the body
221
00:09:42,449 --> 00:09:44,527
of a U.S. serviceman on live TV.
222
00:09:44,551 --> 00:09:47,418
Are you handling
the investigation?
223
00:09:47,454 --> 00:09:48,787
Come on, Bobbi, you know I am.
224
00:09:48,822 --> 00:09:50,555
It's your committee
that's overseeing
225
00:09:50,591 --> 00:09:52,757
the entire
peacekeeping operation.
226
00:09:52,793 --> 00:09:54,292
Don't try to oversee me.
227
00:09:54,327 --> 00:09:55,371
Whoa, listen,
228
00:09:55,395 --> 00:09:56,505
I wouldn't even try
229
00:09:56,529 --> 00:09:58,608
to tell you how to
arrange your socks,
230
00:09:58,632 --> 00:10:00,076
but let me tell you this...
231
00:10:00,100 --> 00:10:01,332
Some of us who believe
232
00:10:01,367 --> 00:10:04,013
that we need to be in
Sierra Leone are worried.
233
00:10:04,037 --> 00:10:05,103
About what?
234
00:10:05,138 --> 00:10:06,087
About Captain Shepard...
235
00:10:06,122 --> 00:10:07,322
What he did.
236
00:10:07,357 --> 00:10:08,467
Colonel Klesko's
already been recalled
237
00:10:08,491 --> 00:10:09,569
for Q-and-A on the Hill.
238
00:10:09,593 --> 00:10:10,858
The Congress may pull the plug
239
00:10:10,893 --> 00:10:11,921
on the whole operation.
240
00:10:11,945 --> 00:10:13,122
Maybe we shouldn't
have been there
241
00:10:13,146 --> 00:10:14,412
in the first place, Bobbi.
242
00:10:14,448 --> 00:10:16,091
I'm sure a lot of
people are wondering
243
00:10:16,115 --> 00:10:17,449
why we're peacekeeping in Africa
244
00:10:17,484 --> 00:10:19,095
when our own cities
are under attack.
245
00:10:19,119 --> 00:10:21,163
If we pull back from
our responsibilities
246
00:10:21,187 --> 00:10:23,387
in the world, Harm,
then the terrorists win.
247
00:10:23,423 --> 00:10:25,367
Don't tell me you're
going to excuse
248
00:10:25,391 --> 00:10:27,208
what Captain Shepard did?
249
00:10:27,244 --> 00:10:29,088
Hey, if Captain
Shepard is guilty
250
00:10:29,112 --> 00:10:30,974
I'll be the first in
line to prosecute.
251
00:10:30,998 --> 00:10:33,059
See you tomorrow night.
252
00:10:33,083 --> 00:10:34,549
I'll be there.
253
00:10:34,584 --> 00:10:36,646
We were flying
over the relief convoy
254
00:10:36,670 --> 00:10:37,735
that night.
255
00:10:37,771 --> 00:10:39,771
That's before
everything went to hell.
256
00:10:39,806 --> 00:10:40,938
We saw the rebels.
257
00:10:40,974 --> 00:10:44,075
They were in technicals,
pickups with fifty-cals
258
00:10:44,110 --> 00:10:46,177
and they were
hitting the convoy.
259
00:10:46,212 --> 00:10:48,157
Was Colonel Makani
with the rebels?
260
00:10:48,181 --> 00:10:49,881
Yes, sir.
261
00:10:49,916 --> 00:10:51,348
So you responded?
262
00:10:51,384 --> 00:10:52,784
We fired over their heads.
263
00:10:52,819 --> 00:10:53,829
They began to run.
264
00:10:53,853 --> 00:10:55,965
That's when one of
them took a potshot
265
00:10:55,989 --> 00:10:57,599
so I decided to go after them.
266
00:10:57,623 --> 00:11:00,257
Did they continue firing?
267
00:11:00,293 --> 00:11:03,061
They continued to run, sir.
268
00:11:03,096 --> 00:11:04,261
Sounds to me, Captain,
269
00:11:04,297 --> 00:11:06,597
like you were looking
to start something.
270
00:11:06,632 --> 00:11:10,267
That would be your opinion, sir.
271
00:11:10,303 --> 00:11:13,370
The rules of engagement
were quite clear.
272
00:11:13,406 --> 00:11:15,606
You could employ deadly force
273
00:11:15,641 --> 00:11:19,677
only in the event of a
hostile act or hostile intent.
274
00:11:19,713 --> 00:11:20,678
We took fire.
275
00:11:20,714 --> 00:11:22,375
A bullet came right
through the helo.
276
00:11:22,399 --> 00:11:24,143
I considered that hostile.
277
00:11:24,167 --> 00:11:26,367
Now, one potshot
does not justify
278
00:11:26,403 --> 00:11:28,803
a full-out
counterattack, Captain.
279
00:11:28,838 --> 00:11:29,938
Six men are dead
280
00:11:29,973 --> 00:11:32,807
as a direct result of
a decision you made.
281
00:11:32,842 --> 00:11:35,226
Six of my men, sir.
282
00:11:36,879 --> 00:11:39,597
Are you aware the kind of
trouble you're in, Captain?
283
00:11:39,632 --> 00:11:41,415
I did what I was asked to do.
284
00:11:41,451 --> 00:11:44,185
My men put up a
hell of a fight... sir.
285
00:11:44,220 --> 00:11:45,937
Your orders
286
00:11:45,972 --> 00:11:47,522
were clear, Captain.
287
00:11:47,557 --> 00:11:50,257
You were to safeguard
the relief convoy...
288
00:11:50,293 --> 00:11:51,326
No more.
289
00:11:51,378 --> 00:11:53,210
My orders...
290
00:11:56,550 --> 00:12:00,618
Those weren't
my only orders, sir.
291
00:12:11,314 --> 00:12:13,125
Are you telling me
that Colonel Klesko
292
00:12:13,149 --> 00:12:14,994
ordered you to go
after Colonel Makani?
293
00:12:15,018 --> 00:12:17,418
I'm saying he suggested it, sir.
294
00:12:17,453 --> 00:12:20,454
How do you "suggest"
an order, Captain?
295
00:12:20,490 --> 00:12:22,585
Last month there was
a briefing on our LHA...
296
00:12:22,609 --> 00:12:24,008
The Buckner Bay.
297
00:12:24,043 --> 00:12:27,145
That's our assault ship off
the coast of Sierra Leone.
298
00:12:27,180 --> 00:12:30,081
Onboard, Colonel Klesko
briefed us on our orders.
299
00:12:30,117 --> 00:12:32,228
Later, he called me aside.
300
00:12:32,252 --> 00:12:33,713
What did he say?
301
00:12:33,737 --> 00:12:36,537
Colonel Klesko said, "If
you can get a clean shot
302
00:12:36,572 --> 00:12:38,517
"at Makani within
spitting distance
303
00:12:38,541 --> 00:12:40,775
of the rules of
engagement, go for it."
304
00:12:40,827 --> 00:12:42,527
The two prior missions...
305
00:12:42,562 --> 00:12:45,463
The failed attempts
to capture Makani...?
306
00:12:45,499 --> 00:12:47,749
I was following orders, sir.
307
00:12:47,801 --> 00:12:50,029
You went in without
armored support, Captain.
308
00:12:50,053 --> 00:12:51,686
You knew the risks.
309
00:12:51,721 --> 00:12:53,454
Yes.
310
00:12:53,489 --> 00:12:56,073
And I've had to
live with the results.
311
00:12:56,108 --> 00:12:59,193
I was making cinnamon swirls
312
00:12:59,229 --> 00:13:00,528
when I saw it.
313
00:13:00,563 --> 00:13:03,030
That thing, hovering,
like some kind of a...
314
00:13:03,065 --> 00:13:06,768
possessed insect, right
outside my little girl's window.
315
00:13:06,803 --> 00:13:09,336
Mom, what's the big deal?
316
00:13:09,371 --> 00:13:11,200
The big deal is your virtue.
317
00:13:11,224 --> 00:13:13,591
Well, my virtue could care
less if some creep wants
318
00:13:13,626 --> 00:13:15,259
a picture for his wall.
319
00:13:15,295 --> 00:13:19,029
Vanessa, has anyone made
any unwanted overtures recently?
320
00:13:19,065 --> 00:13:21,049
Guys make
overtures all the time.
321
00:13:21,084 --> 00:13:23,100
Especially at
construction sites.
322
00:13:23,135 --> 00:13:25,236
I'll bet it's one of
those pimply perverts
323
00:13:25,272 --> 00:13:26,704
from the video store.
324
00:13:26,739 --> 00:13:29,323
Oh, if only your daddy
wasn't in the Indian Ocean...
325
00:13:29,358 --> 00:13:30,358
Mom.
326
00:13:32,061 --> 00:13:35,446
Uh, any particular pimply
pervert, Mrs. Dupree?
327
00:13:35,481 --> 00:13:37,548
What was the name of that boy
328
00:13:37,583 --> 00:13:40,485
that came over... that
did the magic tricks
329
00:13:40,520 --> 00:13:43,154
where he was smelling
the magazines?
330
00:13:43,189 --> 00:13:45,789
Vincent's nice, Mom.
331
00:13:45,825 --> 00:13:48,659
Besides, he's visiting
his aunt in Sioux City.
332
00:13:48,694 --> 00:13:50,923
Colonel, how far
can that remote go?
333
00:13:50,947 --> 00:13:53,092
Ah, Sioux City is
a bit of a stretch.
334
00:13:53,116 --> 00:13:55,227
Well, I want this sicko
brought up on charges.
335
00:13:55,251 --> 00:13:57,096
I want you to find
him, and when you do
336
00:13:57,120 --> 00:13:58,764
I want you to throw
the book at him.
337
00:13:58,788 --> 00:14:01,823
I will certainly
see what I can do.
338
00:14:01,858 --> 00:14:03,085
Thank you.
339
00:14:03,109 --> 00:14:04,670
Sir, I was at the bookstore
340
00:14:04,694 --> 00:14:06,471
yesterday, and if
ever there was a book
341
00:14:06,495 --> 00:14:08,357
with your name all over it
342
00:14:08,381 --> 00:14:09,458
it was this one.
343
00:14:09,482 --> 00:14:10,592
It's signed.
344
00:14:10,616 --> 00:14:12,666
Commander of the Fleet.
345
00:14:12,702 --> 00:14:14,969
Oh, I got this
one, too, on sale.
346
00:14:15,004 --> 00:14:19,006
"Nine Secrets of Highly
Effective Lawyers."
347
00:14:19,041 --> 00:14:20,603
Yes, sir, I think you'll find
348
00:14:20,627 --> 00:14:22,038
the part about eye contact
349
00:14:22,062 --> 00:14:23,706
and voice projection
really helpful.
350
00:14:23,730 --> 00:14:25,813
Is there something wrong
with my vocal projection?
351
00:14:25,848 --> 00:14:28,182
No, sir, you have great timbre.
352
00:14:28,218 --> 00:14:29,951
Oh, it's the eyes, then.
353
00:14:29,986 --> 00:14:31,719
No. No, sir.
354
00:14:31,754 --> 00:14:35,322
You have, um... very
clear, sharp eyes.
355
00:14:35,358 --> 00:14:36,840
So, it's the seven
other secrets?
356
00:14:36,876 --> 00:14:38,020
No, sir, I just...
357
00:14:38,044 --> 00:14:39,621
I overheard some
of the staff talking
358
00:14:39,645 --> 00:14:40,789
that, you know, you've had
359
00:14:40,813 --> 00:14:42,541
a little bad luck in
the courtroom lately.
360
00:14:42,565 --> 00:14:44,782
So, I thought...
361
00:14:44,818 --> 00:14:47,401
On second thought, sir,
you don't even need this.
362
00:14:47,437 --> 00:14:48,686
I'll just take it back.
363
00:14:48,721 --> 00:14:50,455
No, no, no. I'll
find a use for it.
364
00:14:50,490 --> 00:14:52,018
It was very thoughtful of you.
365
00:14:52,042 --> 00:14:53,007
Thank you.
366
00:14:53,043 --> 00:14:54,509
You're welcome, sir.
367
00:14:54,544 --> 00:14:55,609
Sir?
368
00:14:55,645 --> 00:14:57,211
Oh, hey.
369
00:14:57,247 --> 00:14:58,612
I have this book.
370
00:14:58,648 --> 00:15:01,315
Harriet gave it
to me after I lost
371
00:15:01,351 --> 00:15:02,766
my first... case.
372
00:15:02,802 --> 00:15:05,402
Uh, I pulled Colonel
Klesko's record, sir.
373
00:15:05,438 --> 00:15:06,770
It's impeccable.
374
00:15:06,806 --> 00:15:08,784
He won the Navy Marine
Corps Medal in Lebanon.
375
00:15:08,808 --> 00:15:10,852
His recon company
spearheaded the rescue mission
376
00:15:10,876 --> 00:15:13,005
for the wounded Marines
in the barracks bombings.
377
00:15:13,029 --> 00:15:14,294
And he personally helped set up
378
00:15:14,330 --> 00:15:16,113
a medical triage at
the airport in Beirut
379
00:15:16,149 --> 00:15:19,250
and spent 72 hours without
sleep helping the medevacs.
380
00:15:19,286 --> 00:15:22,453
So, we've got a highly
decorated war hero's word
381
00:15:22,489 --> 00:15:25,172
versus a cowboy who
points M16s at tanks.
382
00:15:25,208 --> 00:15:28,109
Yeah. Captain's case
looks kind of weak, sir.
383
00:15:28,161 --> 00:15:29,827
But I did find one thing out.
384
00:15:29,863 --> 00:15:31,446
Colonel Klesko was summoned
385
00:15:31,498 --> 00:15:33,108
to the National
Security Subcommittee
386
00:15:33,132 --> 00:15:34,727
in a closed-door
hearing last month.
387
00:15:34,751 --> 00:15:37,063
What about?
388
00:15:37,087 --> 00:15:38,497
Well, it's a
closed-door hearing,
389
00:15:38,521 --> 00:15:40,922
but isn't that Congresswoman
Latham's committee, sir?
390
00:15:40,974 --> 00:15:44,892
I find it hard to believe
you lost any precincts.
391
00:15:44,928 --> 00:15:48,829
Well, this isn't exactly
my "get out the vote" outfit.
392
00:15:48,864 --> 00:15:51,198
I wouldn't sell the
electorate short, Bobbi.
393
00:15:51,234 --> 00:15:54,168
In that outfit,
you'd get my ballot.
394
00:15:54,203 --> 00:15:55,869
Hi.
395
00:15:55,905 --> 00:15:57,549
So, I understand
that Colonel Klesko
396
00:15:57,573 --> 00:15:59,484
appeared before your
committee last month.
397
00:15:59,508 --> 00:16:02,076
Can't a girl have any secrets?
398
00:16:06,549 --> 00:16:08,215
The Marines had casualties
399
00:16:08,251 --> 00:16:09,984
and committee
members were worried
400
00:16:10,019 --> 00:16:11,452
we were getting in too deep.
401
00:16:11,487 --> 00:16:14,322
So, how did you
make it go right?
402
00:16:14,357 --> 00:16:16,790
The Colonel promised
that he'd put an end
403
00:16:16,826 --> 00:16:18,559
to all casualties by reducing
404
00:16:18,594 --> 00:16:20,694
our vulnerability
to rebel attacks.
405
00:16:20,729 --> 00:16:22,841
Just how did he
propose doing that?
406
00:16:22,865 --> 00:16:25,350
We didn't ask,
and he didn't say.
407
00:16:25,385 --> 00:16:27,730
Captain Shepard tells
me that Colonel Klesko
408
00:16:27,754 --> 00:16:29,415
ordered him to go after Makani.
409
00:16:29,439 --> 00:16:30,649
And I was just thinking
410
00:16:30,673 --> 00:16:32,518
that would be one
way to stop the attacks.
411
00:16:32,542 --> 00:16:34,174
Harm, I know the Colonel.
412
00:16:34,209 --> 00:16:35,643
He'd never issue
an order like that.
413
00:16:35,678 --> 00:16:37,689
The Colonel's more credible.
414
00:16:37,713 --> 00:16:40,559
That's what I put in
my report, anyway.
415
00:16:40,583 --> 00:16:41,583
Good.
416
00:16:41,617 --> 00:16:43,434
Then you're doing
the right thing.
417
00:16:47,907 --> 00:16:49,206
Senator Pick.
418
00:16:49,241 --> 00:16:51,470
Anne. Lovely to see
you this evening, ma'am.
419
00:16:51,494 --> 00:16:53,627
Thank you. Hello.
420
00:16:53,663 --> 00:16:55,174
Commander. Good evening.
421
00:16:55,198 --> 00:16:57,243
Do you know
Congresswoman Latham?
422
00:16:57,267 --> 00:16:58,361
Commander Turner.
423
00:16:58,385 --> 00:17:00,801
No. Ms. Latham.
424
00:17:00,837 --> 00:17:02,853
It's Bobbi.
425
00:17:02,889 --> 00:17:04,338
Pleasure.
426
00:17:04,374 --> 00:17:06,234
Well, I hope we're not, uh
427
00:17:06,258 --> 00:17:09,088
interrupting you and
the Senator, I mean.
428
00:17:09,112 --> 00:17:11,457
Commander Turner
and I were just discussing
429
00:17:11,481 --> 00:17:13,363
the events in Sierra Leone.
430
00:17:13,399 --> 00:17:14,965
Marine Captain loses a few men
431
00:17:15,000 --> 00:17:17,001
and already, we're
thinking pull-out.
432
00:17:17,036 --> 00:17:20,521
Sorry, but what is the point
of a military if we don't use it?
433
00:17:20,556 --> 00:17:22,868
Well, Senator, I don't think a
marine captain marching into
434
00:17:22,892 --> 00:17:26,376
an ambush, is a good example
of, uh, "using our military."
435
00:17:26,412 --> 00:17:29,430
Don't you agree, Commander Rabb?
436
00:17:30,466 --> 00:17:31,643
Well, I agree we'll never
437
00:17:31,667 --> 00:17:33,078
settle this this evening.
438
00:17:34,103 --> 00:17:35,169
No doubt.
439
00:17:35,204 --> 00:17:36,854
If you will all excuse me,
440
00:17:36,889 --> 00:17:39,340
I see someone that
I need to speak to.
441
00:17:39,375 --> 00:17:41,237
Commander Turner,
do you mind? Not at all.
442
00:17:41,261 --> 00:17:44,240
Bobbi, Commander. Ma'am.
443
00:17:44,264 --> 00:17:45,974
May I say, you look stunning
444
00:17:45,998 --> 00:17:47,776
in that dress, Congresswoman.
445
00:17:47,800 --> 00:17:49,199
Incoming. Thank you.
446
00:17:49,235 --> 00:17:51,602
Ah, thank you.
447
00:17:53,339 --> 00:17:55,339
Thank you.
448
00:17:57,744 --> 00:17:59,277
You know what I'm thinking?
449
00:17:59,312 --> 00:18:01,512
Maybe bourbon's a
little more my speed.
450
00:18:01,547 --> 00:18:02,813
Uh, anyone for the bar?
451
00:18:02,848 --> 00:18:05,683
No, we're fine. We're fine.
452
00:18:09,555 --> 00:18:13,157
There you go, sir.
453
00:18:13,192 --> 00:18:14,992
Bourbon, please.
454
00:18:15,028 --> 00:18:16,326
Right away.
455
00:18:18,597 --> 00:18:20,998
Commander Rabb.
456
00:18:22,669 --> 00:18:24,735
Major Seawell.
457
00:18:24,770 --> 00:18:27,104
It's "Mister," now.
458
00:18:27,139 --> 00:18:29,607
I'm working for the Greff Corp.
459
00:18:29,642 --> 00:18:31,825
Consulting.
460
00:18:31,860 --> 00:18:34,228
Ah... crossed over
to the dark side, huh?
461
00:18:34,264 --> 00:18:36,730
We all do, eventually.
462
00:18:39,535 --> 00:18:42,403
I read about this Africa thing.
463
00:18:42,438 --> 00:18:44,922
Heard you're doing
the investigation.
464
00:18:44,957 --> 00:18:46,924
I bet everybody's
laying the blame
465
00:18:46,960 --> 00:18:49,277
right at that marine
captain's doorstep.
466
00:18:49,312 --> 00:18:51,128
Well, you know, Frank,
467
00:18:51,164 --> 00:18:53,275
blame usually finds its owner.
468
00:18:53,299 --> 00:18:56,467
I wouldn't be so sure.
469
00:19:01,040 --> 00:19:04,308
You didn't serve
with Colonel Klesko,
470
00:19:04,344 --> 00:19:05,977
did you?
471
00:19:06,012 --> 00:19:08,145
Yeah.
472
00:19:08,181 --> 00:19:10,614
He was my company commander.
473
00:19:12,718 --> 00:19:17,088
The peacekeeping
operation in Lebanon.
474
00:19:17,123 --> 00:19:18,538
'83?
475
00:19:18,574 --> 00:19:20,135
The year of the
barracks bombing.
476
00:19:20,159 --> 00:19:23,060
It sure was.
477
00:19:24,514 --> 00:19:28,165
During your time under
him, did he ever, uh...
478
00:19:28,200 --> 00:19:30,445
suggest that you operate outside
479
00:19:30,469 --> 00:19:32,669
the rules of engagement?
480
00:19:35,441 --> 00:19:38,575
Things happened
in the Bekaa Valley.
481
00:19:40,613 --> 00:19:45,182
After the barracks bombing,
people wanted some payback.
482
00:19:45,218 --> 00:19:47,538
Colonel Klesko
one of those people?
483
00:19:49,104 --> 00:19:51,004
Well...
484
00:19:51,040 --> 00:19:55,175
he was a man who
could get things done.
485
00:19:55,211 --> 00:19:58,111
I'm sure it served him very well
486
00:19:58,147 --> 00:20:00,247
on his climb up the ladder.
487
00:20:02,084 --> 00:20:04,284
Whatever happened in Lebanon
488
00:20:04,320 --> 00:20:07,521
would you be willing
to make a statement?
489
00:20:08,991 --> 00:20:10,290
No.
490
00:20:10,326 --> 00:20:12,560
I'm not opening
that can of worms.
491
00:20:12,595 --> 00:20:14,027
I've got two ex-wives
492
00:20:14,063 --> 00:20:16,430
and a kid that
hates me to support.
493
00:20:16,466 --> 00:20:17,798
You know...
494
00:20:17,834 --> 00:20:19,778
an officer's career
is at issue here.
495
00:20:19,802 --> 00:20:20,945
I could subpoena you.
496
00:20:20,969 --> 00:20:24,171
Then this chat never happened.
497
00:20:26,893 --> 00:20:30,210
I've got to go.
498
00:20:30,246 --> 00:20:33,046
Call me when you
lose the uniform.
499
00:20:33,099 --> 00:20:35,399
Commander.
500
00:20:38,071 --> 00:20:39,269
Rabb.
501
00:20:39,305 --> 00:20:40,749
Got some information for you.
502
00:20:40,773 --> 00:20:42,039
Yes, sir.
503
00:20:42,075 --> 00:20:44,991
Division Commander
got your report.
504
00:20:45,028 --> 00:20:47,461
As the convening authority,
he's decided to initiate
505
00:20:47,497 --> 00:20:49,913
court-martial proceedings
against Captain Shepard.
506
00:20:49,949 --> 00:20:52,817
But, sir, I recommended
a letter of reprimand
507
00:20:52,852 --> 00:20:54,685
and non-judicial punishment.
508
00:20:54,720 --> 00:20:56,298
Commander, six men died.
509
00:20:56,322 --> 00:20:58,122
People saw it on television.
510
00:20:58,157 --> 00:21:01,541
Accountability has to be
addressed in a public forum.
511
00:21:01,577 --> 00:21:04,311
The convening authority doesn't
have a choice in the matter.
512
00:21:04,346 --> 00:21:06,747
Well, what are the charges, sir?
513
00:21:06,799 --> 00:21:08,810
Willful dereliction and
negligent homicide.
514
00:21:08,834 --> 00:21:10,362
Six counts of
negligent homicide?
515
00:21:10,386 --> 00:21:13,254
Admiral, he could be looking
at 18 years in Leavenworth.
516
00:21:13,289 --> 00:21:14,499
It's at the discretion
517
00:21:14,523 --> 00:21:16,468
of the convening
authority, Commander.
518
00:21:16,492 --> 00:21:17,974
I'll see you in the morning.
519
00:21:22,131 --> 00:21:25,031
You look like your cat died.
520
00:21:25,067 --> 00:21:27,751
They're going to
court-martial Captain Shepard.
521
00:21:27,787 --> 00:21:29,898
Well, don't tell me
you're surprised.
522
00:21:29,922 --> 00:21:31,121
I'm surprised.
523
00:21:31,156 --> 00:21:33,106
Well, you wrote
the report on him.
524
00:21:33,142 --> 00:21:34,591
Yeah.
525
00:21:34,626 --> 00:21:37,061
I'm thinking maybe
I made a mistake.
526
00:21:37,096 --> 00:21:38,862
Now you're going
to defend the man?
527
00:21:38,898 --> 00:21:40,847
With the captain's consent
528
00:21:40,883 --> 00:21:44,318
that's exactly what
I'm going to do.
529
00:21:49,658 --> 00:21:54,111
So now you want to
defend Captain Shepard?
530
00:21:54,146 --> 00:21:55,813
He's being scapegoated, Admiral.
531
00:21:55,848 --> 00:21:57,715
Six marines who
died in Sierra Leone
532
00:21:57,750 --> 00:22:00,117
may have been killed
in Captain Shepard's raid
533
00:22:00,152 --> 00:22:01,735
but not on his orders.
534
00:22:01,770 --> 00:22:06,540
And you're basing this theory
on a drunk in a hotel men's room?
535
00:22:06,575 --> 00:22:08,375
At the bar, sir.
536
00:22:08,411 --> 00:22:09,543
What's your strategy?
537
00:22:09,578 --> 00:22:11,556
You can't prove a
verbal order was given.
538
00:22:11,580 --> 00:22:12,546
No, sir, but if
539
00:22:12,581 --> 00:22:14,059
Captain Shepard
received an order
540
00:22:14,083 --> 00:22:15,627
from Colonel
Klesko off the record
541
00:22:15,651 --> 00:22:17,891
I'm betting others have
received a similar order.
542
00:22:17,920 --> 00:22:20,521
Pretty thin.
543
00:22:20,556 --> 00:22:24,325
The body of Marine Captain
Marcus Sauter was laid to rest.
544
00:22:24,360 --> 00:22:26,060
His mother's weeklong campaign
545
00:22:26,095 --> 00:22:27,839
for the return of
her son's remains
546
00:22:27,863 --> 00:22:30,664
came to a close yesterday
when the rebel's acquiesced.
547
00:22:32,968 --> 00:22:34,535
Her son's finally come home.
548
00:22:34,570 --> 00:22:35,914
This is the sixth
funeral at Arlington
549
00:22:35,938 --> 00:22:37,704
in the past two weeks...
550
00:22:37,740 --> 00:22:40,552
Gunnery Sergeant, it's your
testimony that Captain Shepard
551
00:22:40,576 --> 00:22:43,010
chose to launch an
attack on Colonel Makani?
552
00:22:43,046 --> 00:22:44,172
Yes, sir.
553
00:22:44,196 --> 00:22:46,196
Were the rebels
engaging at the time?
554
00:22:46,231 --> 00:22:47,442
No, sir.
555
00:22:47,466 --> 00:22:49,778
By the time we chased
them, they had ceased firing.
556
00:22:49,802 --> 00:22:51,301
According to your op order
557
00:22:51,336 --> 00:22:53,248
what were the rules
of engagement?
558
00:22:53,272 --> 00:22:55,605
That we were to fire
only when fired upon
559
00:22:55,641 --> 00:22:57,574
or when hostilities
were imminent.
560
00:22:57,609 --> 00:23:01,178
So, in going after the rebels,
well after they ceased to engage
561
00:23:01,213 --> 00:23:03,314
was the Captain
exceeding his orders?
562
00:23:03,349 --> 00:23:05,649
Yes, sir, I believe he was.
563
00:23:05,684 --> 00:23:07,985
Can you tell us why he did so?
564
00:23:08,020 --> 00:23:10,354
The Captain wanted
to get Colonel Makani.
565
00:23:10,389 --> 00:23:13,557
We had chased him twice
before, but he had gotten away.
566
00:23:13,593 --> 00:23:15,409
Captain Shepard was frustrated.
567
00:23:15,444 --> 00:23:16,911
And how was this evident?
568
00:23:16,946 --> 00:23:19,947
He pinned up "wanted"
posters in the company office
569
00:23:19,982 --> 00:23:21,715
with the Colonel's face on them.
570
00:23:21,751 --> 00:23:23,918
We had a bounty... It
went up every week.
571
00:23:23,953 --> 00:23:25,530
It was kind of a joke.
572
00:23:25,554 --> 00:23:27,821
We actually got up to 90 bucks.
573
00:23:27,856 --> 00:23:29,756
90 bucks.
574
00:23:30,826 --> 00:23:32,626
90 bucks...
575
00:23:32,661 --> 00:23:36,696
It cost six lives.
576
00:23:36,732 --> 00:23:38,698
Thank you, Gunnery Sergeant.
577
00:23:41,270 --> 00:23:45,439
Gunnery Sergeant, these "wanted"
posters that you talked about
578
00:23:45,474 --> 00:23:48,475
were they on display
in the company office?
579
00:23:48,511 --> 00:23:50,010
Yes, sir.
580
00:23:50,045 --> 00:23:51,545
Did Colonel Klesko see them?
581
00:23:51,580 --> 00:23:53,125
Yes, sir, everyone saw them.
582
00:23:53,149 --> 00:23:54,814
Did the Colonel object to them?
583
00:23:54,850 --> 00:23:56,216
Not that I know of, sir.
584
00:23:56,252 --> 00:23:58,452
Now, you mentioned
two previous missions
585
00:23:58,487 --> 00:24:00,987
where Captain Shepard
pursued Colonel Makani.
586
00:24:01,023 --> 00:24:02,968
Did Colonel Klesko
know about them?
587
00:24:02,992 --> 00:24:05,092
Yes, sir. I was there
when Captain Shepard
588
00:24:05,127 --> 00:24:06,427
reported to the Colonel.
589
00:24:06,462 --> 00:24:09,663
Did he also report that on
these two earlier missions
590
00:24:09,698 --> 00:24:11,665
he continued to
pursue the rebels
591
00:24:11,700 --> 00:24:13,600
even after the ceased to engage?
592
00:24:13,636 --> 00:24:15,685
Yes, sir, he
reported everything.
593
00:24:15,721 --> 00:24:19,105
Did Colonel Klesko reprimand
Captain Shepard for this?
594
00:24:19,142 --> 00:24:21,191
No, sir.
595
00:24:21,227 --> 00:24:23,711
Thank you, Gunnery
Sergeant. That will be all.
596
00:24:25,080 --> 00:24:26,513
Colonel Klesko,
597
00:24:26,566 --> 00:24:28,032
what were your orders?
598
00:24:28,067 --> 00:24:31,134
Our orders for the mission
were to protect the relief convoys
599
00:24:31,170 --> 00:24:34,137
with Cobra gun ships in the
air, and Marines on the ground.
600
00:24:34,173 --> 00:24:37,340
Did you give Captain Shepard
any commands, verbal or otherwise
601
00:24:37,376 --> 00:24:38,993
that countermanded those orders?
602
00:24:39,028 --> 00:24:40,060
I did not.
603
00:24:40,095 --> 00:24:41,561
Were you aware
604
00:24:41,614 --> 00:24:44,081
of any previous attempts
to capture Colonel Makani?
605
00:24:44,116 --> 00:24:46,750
I knew of no missions with
that expressed intent, no.
606
00:24:46,786 --> 00:24:50,132
When Captain Shepard led
the attack on Colonel Makani
607
00:24:50,156 --> 00:24:52,516
did you feel he
exceeded his orders?
608
00:24:55,360 --> 00:24:56,627
Yes, I do.
609
00:24:57,697 --> 00:25:00,598
Thank you, Colonel.
610
00:25:01,667 --> 00:25:03,000
Commander Rabb.
611
00:25:03,035 --> 00:25:05,803
Your Honor, I have no
questions at this time
612
00:25:05,838 --> 00:25:07,504
but I would like the right
613
00:25:07,539 --> 00:25:10,424
to recall this witness
at a later date, ma'am.
614
00:25:10,476 --> 00:25:11,842
Granted.
615
00:25:11,877 --> 00:25:15,612
We'll recess and reconvene
here at 0900 tomorrow.
616
00:25:15,648 --> 00:25:18,426
I talked with Staff Sergeant
Stipple at the main gate
617
00:25:18,450 --> 00:25:19,415
he checked the log.
618
00:25:19,451 --> 00:25:20,895
You were the
last to leave Friday
619
00:25:20,919 --> 00:25:22,296
after stowing all the equipment.
620
00:25:22,320 --> 00:25:23,954
Well, that's right,
ma'am, but, uh...
621
00:25:23,989 --> 00:25:26,389
I don't know how the toy
got away from the toy makers.
622
00:25:26,424 --> 00:25:28,224
And, you know what,
to be quite honest
623
00:25:28,260 --> 00:25:30,493
these tech guys tend
to be a little bit flaky.
624
00:25:30,529 --> 00:25:31,940
Major, I have a very good nose
625
00:25:31,964 --> 00:25:33,508
for when people are lying to me.
626
00:25:33,532 --> 00:25:35,032
Colonel, I am not a Peeping Tom.
627
00:25:35,067 --> 00:25:36,395
My nose is twitching, Major.
628
00:25:36,419 --> 00:25:37,918
Colonel, the last time
629
00:25:37,953 --> 00:25:40,387
I so much as looked
at a 17-year-old
630
00:25:40,423 --> 00:25:42,289
I was 17.
631
00:25:42,341 --> 00:25:44,274
Okay, 20.
632
00:25:44,310 --> 00:25:46,476
But believe me, I would
not surveil a 17-year-old girl.
633
00:25:46,512 --> 00:25:47,989
What kind of car do you drive?
634
00:25:48,013 --> 00:25:49,663
Ma'am?
635
00:25:50,766 --> 00:25:53,867
Uh, Ford Explorer.
636
00:25:53,903 --> 00:25:56,915
This afternoon I was talking
to one of the flaky tech guys.
637
00:25:56,939 --> 00:25:59,706
He was testing an infrared
camera on Friday evening.
638
00:25:59,741 --> 00:26:02,726
He saw a Marine carrying a
box to a white Ford Explorer.
639
00:26:06,164 --> 00:26:08,214
It's my daughter.
640
00:26:08,251 --> 00:26:09,883
She's been sneaking
out late at night
641
00:26:09,918 --> 00:26:11,418
and her grades
have been slipping.
642
00:26:11,454 --> 00:26:12,753
I was just borrowing the unit.
643
00:26:12,788 --> 00:26:13,987
I just wanted to catch her.
644
00:26:14,040 --> 00:26:15,984
So, you set up a
surveillance cam?
645
00:26:16,008 --> 00:26:17,340
I was going to.
646
00:26:17,376 --> 00:26:21,077
I put the unit in the car,
someone broke in and stole it.
647
00:26:21,113 --> 00:26:22,980
I did not spy on any teenage
648
00:26:23,015 --> 00:26:24,080
girl, ma'am.
649
00:26:24,116 --> 00:26:26,483
Who has access to your car?
650
00:26:26,519 --> 00:26:27,718
Well, uh...
651
00:26:27,753 --> 00:26:30,387
I have a wife, four
kids, and a dog.
652
00:26:30,422 --> 00:26:32,005
They all have access.
653
00:26:32,058 --> 00:26:33,023
Anyone in that group
654
00:26:33,059 --> 00:26:35,299
that you could
single out for me?
655
00:26:38,281 --> 00:26:41,448
Boy made a fortune in high-tech.
656
00:26:43,319 --> 00:26:45,597
Son...
657
00:26:45,621 --> 00:26:46,653
we need to talk.
658
00:26:48,624 --> 00:26:50,824
Commander, as the Buckner Bay's
659
00:26:50,876 --> 00:26:52,876
Air Boss, you
oversee air operations?
660
00:26:52,911 --> 00:26:53,955
That's correct.
661
00:26:53,979 --> 00:26:55,746
Sir, did you oversee the loading
662
00:26:55,781 --> 00:26:57,313
of air-to-ground rocket pods
663
00:26:57,349 --> 00:26:58,815
on the Supercobra gunships?
664
00:26:58,851 --> 00:26:59,816
Yes, I did.
665
00:26:59,852 --> 00:27:01,284
Who gave that order, Commander?
666
00:27:01,319 --> 00:27:02,559
There was no written order.
667
00:27:02,588 --> 00:27:03,971
Colonel Klesko suggested it.
668
00:27:04,006 --> 00:27:07,474
Well, did he give any kind
of explanation as to why, sir?
669
00:27:07,509 --> 00:27:10,493
He said there was a possibility
the boys might see some action.
670
00:27:12,064 --> 00:27:14,815
Sir, can you explain
why internal fuel bags
671
00:27:14,850 --> 00:27:16,684
were loaded onto the Hueys?
672
00:27:16,719 --> 00:27:20,154
Colonel Klesko wanted to
maximize the helo's range.
673
00:27:20,189 --> 00:27:23,607
Why would you need so much
range on a peacekeeping mission, sir?
674
00:27:23,642 --> 00:27:26,577
The Colonel said he wanted
the helos to have the flexibility
675
00:27:26,612 --> 00:27:27,756
to fly deeper in country.
676
00:27:27,780 --> 00:27:29,947
Was there a written order
for that, Commander?
677
00:27:29,982 --> 00:27:33,433
No, that's the way he
wanted the aircraft configured.
678
00:27:33,468 --> 00:27:34,934
Hmm.
679
00:27:34,970 --> 00:27:37,338
Colonel didn't like to leave
a paper trail, did he, sir?
680
00:27:37,373 --> 00:27:38,872
Objection.
681
00:27:38,907 --> 00:27:40,741
Withdrawn.
682
00:27:42,678 --> 00:27:44,595
It was easy.
683
00:27:44,630 --> 00:27:48,031
Just dialed the frequency
on my dish, and... voila.
684
00:27:48,067 --> 00:27:49,717
Voila, felony.
685
00:27:49,752 --> 00:27:51,769
This isn't a video game, Brad.
686
00:27:51,804 --> 00:27:53,854
Why is it so out of focus?
687
00:27:53,889 --> 00:27:56,774
What were you thinking?
688
00:27:56,809 --> 00:27:58,675
I see Vanessa everyday.
689
00:27:58,710 --> 00:28:00,343
She's smart, pretty.
690
00:28:00,379 --> 00:28:03,197
Guess I just wanted
to... hang out.
691
00:28:03,232 --> 00:28:04,747
You mean hover?
692
00:28:04,784 --> 00:28:06,316
So, what happens now?
693
00:28:06,351 --> 00:28:07,895
You're grounded, mister.
694
00:28:07,919 --> 00:28:09,047
Unplug the computer.
695
00:28:09,071 --> 00:28:11,049
For the next two months,
you're going low-tech.
696
00:28:11,073 --> 00:28:12,851
I'll have a talk with
the girl's mother
697
00:28:12,875 --> 00:28:14,636
but I think you
need to apologize.
698
00:28:14,660 --> 00:28:16,054
Can't I just e-mail her?
699
00:28:16,078 --> 00:28:18,995
No. You're going to have
to face the music like a man.
700
00:28:19,031 --> 00:28:20,196
Your dad's right.
701
00:28:20,232 --> 00:28:22,765
If you want, I can drive
over there with you.
702
00:28:22,801 --> 00:28:26,553
Captain Shepard, why
did you lead the attack
703
00:28:26,589 --> 00:28:29,322
on Colonel Makani
the day in question?
704
00:28:29,357 --> 00:28:31,692
Makani had fired on my men, sir.
705
00:28:31,727 --> 00:28:34,311
Is that the only reason
you launched an attack?
706
00:28:34,346 --> 00:28:37,280
I felt that was
reason enough, sir.
707
00:28:37,316 --> 00:28:43,236
Captain, did anybody order
you to go after Colonel Makani?
708
00:28:49,228 --> 00:28:51,928
Yes, sir.
709
00:28:51,964 --> 00:28:53,475
I received a verbal directive.
710
00:28:53,499 --> 00:28:56,483
From whom did you receive
a verbal directive, Captain?
711
00:28:59,121 --> 00:29:00,932
Colonel Klesko, sir.
712
00:29:00,956 --> 00:29:03,490
And what did Colonel
Klesko ask you to do?
713
00:29:05,494 --> 00:29:07,477
He wanted me to capture Makani.
714
00:29:07,513 --> 00:29:08,712
Now, didn't this contradict
715
00:29:08,747 --> 00:29:10,659
the rules of engagement
for the operation?
716
00:29:10,683 --> 00:29:12,615
Colonel Klesko said
717
00:29:12,651 --> 00:29:15,769
that if I could get a clean shot
at Makani, I should go for it.
718
00:29:15,805 --> 00:29:18,521
And you understood this
verbal directive, Captain,
719
00:29:18,557 --> 00:29:19,523
to be an order?
720
00:29:19,558 --> 00:29:21,253
It was my understanding, sir.
721
00:29:21,277 --> 00:29:22,942
In fact, the Naval
Officer's Guide
722
00:29:22,978 --> 00:29:25,345
is quite clear on that
point, isn't it, Captain?
723
00:29:25,381 --> 00:29:27,213
Would you please
read for the members
724
00:29:27,249 --> 00:29:28,848
the highlighted
portion, Captain.
725
00:29:32,354 --> 00:29:34,822
"When a senior says,
'I desire' or 'I wish'
726
00:29:34,857 --> 00:29:36,268
"or 'Would you please, '
727
00:29:36,292 --> 00:29:39,459
"remember that the expressed
desires or wishes of a senior
728
00:29:39,495 --> 00:29:40,806
"by custom and tradition
729
00:29:40,830 --> 00:29:43,141
are equivalent to an order."
730
00:29:43,165 --> 00:29:44,609
And, Captain, by this definition
731
00:29:44,633 --> 00:29:46,778
when you attacked Colonel
Makani and the rebels
732
00:29:46,802 --> 00:29:48,646
you believed you
were following orders.
733
00:29:48,670 --> 00:29:50,237
Is that correct?
734
00:29:50,272 --> 00:29:51,255
Yes, sir.
735
00:29:51,290 --> 00:29:52,939
Thank you, Captain.
736
00:29:52,974 --> 00:29:54,118
Nothing further, ma'am.
737
00:29:54,142 --> 00:29:55,904
I believe the Officer's Guide
738
00:29:55,928 --> 00:29:57,727
also calls for one
to seek clarification
739
00:29:57,763 --> 00:29:59,296
when receiving
such verbal orders.
740
00:29:59,331 --> 00:30:00,931
Did you get
clarification, Captain?
741
00:30:00,966 --> 00:30:04,351
I didn't see anything unclear
about the directive, sir.
742
00:30:04,386 --> 00:30:06,353
So then, you heard
what you wanted to hear.
743
00:30:06,388 --> 00:30:07,888
Objection. Argumentative.
744
00:30:07,923 --> 00:30:09,022
Withdrawn.
745
00:30:09,057 --> 00:30:13,510
Captain, did you want to
capture Colonel Makani?
746
00:30:14,646 --> 00:30:16,530
Yes, I did.
747
00:30:16,565 --> 00:30:17,575
We all did, sir.
748
00:30:17,599 --> 00:30:18,916
Of course you did.
749
00:30:18,951 --> 00:30:20,712
You even put up your own
"wanted" posters, didn't you.
750
00:30:20,736 --> 00:30:23,036
I was lighting a
fire under my men.
751
00:30:23,072 --> 00:30:25,372
I wanted to execute
my orders, sir.
752
00:30:25,407 --> 00:30:27,941
Ah, yes, the famous
verbal orders.
753
00:30:27,977 --> 00:30:29,042
I find it odd.
754
00:30:29,077 --> 00:30:31,511
No other company
commander reported receiving
755
00:30:31,547 --> 00:30:33,580
any verbal orders
from Colonel Klesko.
756
00:30:33,615 --> 00:30:35,849
Certainly not orders
to attack a warlord.
757
00:30:35,884 --> 00:30:37,867
Can you explain that, Captain?
758
00:30:38,971 --> 00:30:39,971
No, sir.
759
00:30:40,005 --> 00:30:42,472
Try, Captain.
760
00:30:42,507 --> 00:30:44,858
Why do you think
you alone received
761
00:30:44,893 --> 00:30:46,404
this verbal directive?
762
00:30:46,428 --> 00:30:48,962
I guess none of the
other commanders
763
00:30:48,997 --> 00:30:51,297
had experience
under fire, ma'am.
764
00:30:59,408 --> 00:31:00,840
Ten years, Counselor.
765
00:31:00,875 --> 00:31:03,410
My client's not
doing time, Sturgis.
766
00:31:03,445 --> 00:31:05,312
We'll plead to dereliction...
767
00:31:05,347 --> 00:31:08,248
Dismissal if adjudged,
but no confinement.
768
00:31:08,283 --> 00:31:10,917
We are talking
negligent homicide.
769
00:31:10,952 --> 00:31:13,398
Careful, Harm. Don't overreach.
770
00:31:13,422 --> 00:31:16,356
I'll present it to him, but
you saw the members.
771
00:31:16,391 --> 00:31:17,924
We're reaching just fine.
772
00:31:21,296 --> 00:31:23,897
Colonel, you ordered your
Cobras armed with missiles
773
00:31:23,932 --> 00:31:25,710
and your Hueys
to carry extra fuel.
774
00:31:25,734 --> 00:31:26,817
Is that correct, sir?
775
00:31:26,852 --> 00:31:27,818
Yes, that's right.
776
00:31:27,853 --> 00:31:29,236
Why would you arm your helos
777
00:31:29,271 --> 00:31:31,282
for combat, sir, on a
peacekeeping mission?
778
00:31:31,306 --> 00:31:33,874
I was in Lebanon when
the barracks was bombed.
779
00:31:33,909 --> 00:31:36,509
People worried that our
men were trigger-happy.
780
00:31:36,544 --> 00:31:39,079
So sentries had rifles
with empty magazines.
781
00:31:39,114 --> 00:31:42,315
We know what happened.
782
00:31:42,350 --> 00:31:44,952
283 Marines died.
783
00:31:44,987 --> 00:31:48,855
I vowed never to let such a
tragedy occur on my watch.
784
00:31:50,091 --> 00:31:51,491
Based on intel reports
785
00:31:51,527 --> 00:31:54,861
did you expect Captain Shepard
to encounter Colonel Makani
786
00:31:54,897 --> 00:31:56,463
the night of the raid, sir?
787
00:31:56,498 --> 00:31:58,632
There was a strong possibility.
788
00:31:58,667 --> 00:32:00,366
Did you want Makani
captured, Colonel?
789
00:32:00,402 --> 00:32:01,685
Yes.
790
00:32:01,720 --> 00:32:03,982
As long as it was done
within the rules of engagement.
791
00:32:04,006 --> 00:32:06,373
"Within spitting distance"
of the rules of engagement...
792
00:32:06,408 --> 00:32:08,369
Those were your words,
weren't they, Colonel?
793
00:32:08,393 --> 00:32:09,459
Yes.
794
00:32:09,494 --> 00:32:10,861
And didn't you also
795
00:32:10,896 --> 00:32:13,780
tell Captain Shepard, sir,
that if he could get a clean
796
00:32:13,815 --> 00:32:15,699
shot at Colonel Makani,
he should take it?
797
00:32:15,734 --> 00:32:17,033
I said something to that effect.
798
00:32:17,069 --> 00:32:18,035
So, Colonel,
799
00:32:18,070 --> 00:32:19,102
you were, in fact
800
00:32:19,138 --> 00:32:21,121
widening the rules
of engagement.
801
00:32:21,156 --> 00:32:23,256
Rules are open
to interpretation.
802
00:32:26,061 --> 00:32:27,093
Thank you, Colonel.
803
00:32:27,129 --> 00:32:28,428
That will be all, ma'am.
804
00:32:29,932 --> 00:32:31,431
Redirect, Your Honor?
805
00:32:31,466 --> 00:32:37,436
Colonel, please define for us
what you mean by "a clean shot."
806
00:32:37,473 --> 00:32:40,139
A clean shot means acting
aggressively, but safely
807
00:32:40,175 --> 00:32:42,070
in the best interest
of your people.
808
00:32:42,094 --> 00:32:45,228
It doesn't mean
charging into an ambush
809
00:32:45,264 --> 00:32:47,214
on some quest for vengeance.
810
00:32:55,857 --> 00:32:59,258
Bud, you and the captain
meet me in my office.
811
00:33:07,586 --> 00:33:10,136
Mrs. Sauter.
812
00:33:10,172 --> 00:33:13,640
You're defending the
man who killed my son.
813
00:33:13,676 --> 00:33:14,919
Ma'am...
814
00:33:14,943 --> 00:33:18,145
You're just doing your job,
Commander, I know that.
815
00:33:18,180 --> 00:33:20,246
It's your client
I'm questioning.
816
00:33:20,282 --> 00:33:21,815
When they came to my door
817
00:33:21,850 --> 00:33:26,219
in their uniforms, with
their hats in their hand
818
00:33:26,254 --> 00:33:28,455
I asked them one thing:
819
00:33:28,490 --> 00:33:30,357
Why did my son have to die...
820
00:33:30,392 --> 00:33:31,703
for nothing?
821
00:33:31,727 --> 00:33:33,827
He was on a
peacekeeping mission.
822
00:33:33,862 --> 00:33:34,828
I'm sorry.
823
00:33:34,863 --> 00:33:36,007
Commander, I don't need
824
00:33:36,031 --> 00:33:37,363
your apologies.
825
00:33:37,399 --> 00:33:38,932
I want an answer.
826
00:33:44,006 --> 00:33:49,042
At least one person was willing
to try and give me an answer.
827
00:33:49,077 --> 00:33:50,810
Had the decency to...
828
00:33:52,548 --> 00:33:53,880
Read that letter.
829
00:33:57,169 --> 00:33:59,235
You want to know
the saddest part?
830
00:34:00,805 --> 00:34:04,474
Congresswoman Bobbi
Latham isn't even in the military.
831
00:34:04,509 --> 00:34:06,409
There was no
reason for her to feel
832
00:34:06,445 --> 00:34:09,012
that she had to apologize
to me and my family.
833
00:34:09,047 --> 00:34:12,265
She didn't have to
write me that letter.
834
00:34:12,317 --> 00:34:14,734
No, she didn't.
835
00:34:29,867 --> 00:34:32,586
All right, Bud, go ahead.
836
00:34:32,621 --> 00:34:35,100
Yes, sir, I spoke with the
communications officer
837
00:34:35,124 --> 00:34:37,290
from the Buckner Bay.
838
00:34:37,326 --> 00:34:38,636
Colonel Klesko received a
series of encrypted messages...
839
00:34:38,660 --> 00:34:41,294
SPECATS, from
Congresswoman Latham.
840
00:34:41,330 --> 00:34:42,740
Did you get copies?
841
00:34:42,764 --> 00:34:45,165
Yes, sir. They were sent
through the Flint Hill COMMSTA.
842
00:34:45,200 --> 00:34:47,149
They're being forwarded now.
843
00:34:47,186 --> 00:34:49,063
Well, I'll make the
call to the judge, Bud.
844
00:34:49,087 --> 00:34:50,798
Looks like we'll be
adding another name
845
00:34:50,822 --> 00:34:51,788
to that witness list.
846
00:34:51,823 --> 00:34:52,833
Nice work, Lieutenant.
847
00:34:52,857 --> 00:34:53,907
Morning, Frank.
848
00:34:53,942 --> 00:34:56,760
What do you want?
849
00:34:56,795 --> 00:34:58,812
You had a pretty
promising career going
850
00:34:58,847 --> 00:34:59,913
in the Marine Corps.
851
00:34:59,948 --> 00:35:02,415
Whatever happened in
Lebanon, you were the one
852
00:35:02,451 --> 00:35:04,484
the Colonel sent
in, weren't you?
853
00:35:04,519 --> 00:35:05,680
Wow, you're quick.
854
00:35:05,704 --> 00:35:08,404
What did Colonel Klesko
ask you do to, Frank?
855
00:35:08,440 --> 00:35:13,392
You probably spent the last
20 years with nightmares, Frank.
856
00:35:13,428 --> 00:35:16,662
Don't have somebody
else spend 18 years
857
00:35:16,715 --> 00:35:18,442
in Leavenworth for
the same reason.
858
00:35:18,466 --> 00:35:20,333
I'm not helping you, Commander.
859
00:35:20,369 --> 00:35:23,669
Then help yourself!
860
00:35:23,722 --> 00:35:26,439
Help yourself, Frank.
861
00:35:26,474 --> 00:35:32,078
Our Peeping Tom turned out
to be a hormonal 13-year-old.
862
00:35:32,113 --> 00:35:34,447
I'm recommending a
non-punitive letter of caution
863
00:35:34,482 --> 00:35:35,749
for Major Millan.
864
00:35:35,784 --> 00:35:38,024
He did intend to return
the drone unit to the base.
865
00:35:38,053 --> 00:35:39,653
What about the boy?
866
00:35:39,688 --> 00:35:41,754
I'm afraid he's facing a
more serious punishment.
867
00:35:41,790 --> 00:35:45,825
You haven't met the
mother of the girl he spied on.
868
00:35:49,564 --> 00:35:51,948
You subpoenaed me to testify?
869
00:35:51,983 --> 00:35:54,784
Well, Colonel Klesko did
appear before your committee.
870
00:35:54,820 --> 00:35:57,487
I thought you might have
some additional information
871
00:35:57,522 --> 00:35:58,588
you wanted to share.
872
00:35:58,624 --> 00:36:00,156
We have no secrets, Harm.
873
00:36:00,191 --> 00:36:01,491
You know what I know.
874
00:36:01,526 --> 00:36:04,610
I'll do what I have to, Bobbi.
875
00:36:04,645 --> 00:36:07,196
Well, then, consider
me a hostile witness.
876
00:36:11,052 --> 00:36:13,352
Congresswoman Latham,
when Colonel Klesko appeared
877
00:36:13,388 --> 00:36:14,888
before your committee last month
878
00:36:14,923 --> 00:36:17,067
he promised to cut
casualties in Sierra Leone.
879
00:36:17,091 --> 00:36:19,203
Did he say, ma'am, how
he planned to do that?
880
00:36:19,227 --> 00:36:20,538
No.
881
00:36:20,562 --> 00:36:22,373
Did you have any
suggestions for the colonel?
882
00:36:22,397 --> 00:36:24,281
It's out of my hands, Commander.
883
00:36:24,316 --> 00:36:27,011
It's certainly not out of your
sphere of influence, is it?
884
00:36:27,035 --> 00:36:29,986
Do you know what a SPECAT
communiqué is, ma'am?
885
00:36:30,021 --> 00:36:31,850
"Special attention,
for your eyes only?"
886
00:36:31,874 --> 00:36:33,718
Yes, I'm familiar with SPECATs.
887
00:36:33,742 --> 00:36:35,074
I know you are.
888
00:36:35,110 --> 00:36:37,810
You sent several to Colonel
Klesko over the past month.
889
00:36:37,846 --> 00:36:39,162
We obtained them through
890
00:36:39,197 --> 00:36:41,559
the Naval Communications
Center in Maryland.
891
00:36:41,583 --> 00:36:44,134
"Four October: Colonel...
892
00:36:44,169 --> 00:36:46,569
"it's clear that Makani
has become a problem.
893
00:36:46,605 --> 00:36:49,772
"If we can take him without
going in as an occupying force
894
00:36:49,807 --> 00:36:51,369
let's do it."
895
00:36:51,393 --> 00:36:52,436
"Six October:
896
00:36:52,460 --> 00:36:54,706
"Colonel, this
most recent failure
897
00:36:54,730 --> 00:36:57,542
"to capture Colonel
Makani is causing unrest
898
00:36:57,566 --> 00:36:59,398
in the committee."
899
00:36:59,434 --> 00:37:00,817
"Ten October:
900
00:37:00,852 --> 00:37:03,414
"Colonel, polls indicate
capturing Makani
901
00:37:03,438 --> 00:37:06,306
would give our
cause a PR boost."
902
00:37:06,341 --> 00:37:07,873
You were applying pressure
903
00:37:07,909 --> 00:37:09,870
to capture Colonel
Makani, weren't you?
904
00:37:09,894 --> 00:37:12,862
There were many who
wanted to see Makani arrested
905
00:37:12,897 --> 00:37:15,031
the U.N. Secretary
General among them.
906
00:37:15,066 --> 00:37:17,299
Yes, but the U.N.
Secretary General can't help
907
00:37:17,335 --> 00:37:19,375
a Colonel's career
quite like a powerful
908
00:37:19,404 --> 00:37:21,270
Congresswoman can.
909
00:37:21,305 --> 00:37:22,550
Objection.
910
00:37:22,574 --> 00:37:24,908
Withdrawn. Nothing
further, ma'am.
911
00:37:24,943 --> 00:37:28,978
Congresswoman, did you
ever order Colonel Klesko
912
00:37:29,014 --> 00:37:32,577
to take any action
against Colonel Makani?
913
00:37:32,601 --> 00:37:34,601
I'm a civilian, Commander.
914
00:37:34,636 --> 00:37:37,949
Giving orders is not
in my job description.
915
00:37:37,973 --> 00:37:40,056
Thank you, Congresswoman.
916
00:37:40,091 --> 00:37:41,991
Congresswoman, you're excused.
917
00:37:45,163 --> 00:37:46,930
The defense would like to recall
918
00:37:46,965 --> 00:37:48,893
Colonel Klesko at
this time, ma'am.
919
00:37:48,917 --> 00:37:50,183
Colonel, do you recall
920
00:37:50,218 --> 00:37:52,852
receiving messages from
Congresswoman Latham?
921
00:37:52,887 --> 00:37:54,521
Yes.
922
00:37:54,556 --> 00:37:57,540
Did they have any bearing
on your decision-making, sir?
923
00:37:57,575 --> 00:37:59,008
I don't let politicians
924
00:37:59,044 --> 00:38:01,361
determine field
decisions, Commander.
925
00:38:01,413 --> 00:38:03,846
Despite the fact, Colonel,
that your mission in Africa
926
00:38:03,882 --> 00:38:06,060
was highly dependent
upon Congressional support?
927
00:38:06,084 --> 00:38:08,250
Congressional
support is important.
928
00:38:08,286 --> 00:38:10,937
So much so that you promised
Congress to limit casualties
929
00:38:10,972 --> 00:38:12,216
in Sierra Leone,
didn't you, sir?
930
00:38:12,240 --> 00:38:13,384
Yes.
931
00:38:13,408 --> 00:38:14,986
Just how did you plan
to do that, Colonel?
932
00:38:15,010 --> 00:38:16,136
Did you cut back on missions?
933
00:38:16,160 --> 00:38:18,144
I chose more proactive measures.
934
00:38:18,180 --> 00:38:20,279
Like configuring
helos for combat?
935
00:38:20,315 --> 00:38:22,248
I thought it was a good policy.
936
00:38:22,283 --> 00:38:26,719
Now, Congresswoman
Latham wrote to you, Colonel:
937
00:38:26,772 --> 00:38:29,338
"Polls indicate capturing Makani
938
00:38:29,374 --> 00:38:32,108
would give our
cause a PR boost."
939
00:38:32,144 --> 00:38:34,377
Be some PR to have
Congresswoman Latham
940
00:38:34,412 --> 00:38:37,613
standing next to Colonel
Makani in handcuffs, wouldn't it?
941
00:38:37,649 --> 00:38:38,764
Almost worth sending
942
00:38:38,799 --> 00:38:40,933
Captain Shepard on
a hunting expedition.
943
00:38:40,969 --> 00:38:43,147
Objection. KLESKO:
I'd like to respond to that.
944
00:38:43,171 --> 00:38:44,954
Please.
945
00:38:44,989 --> 00:38:49,075
Commander, I encourage
my people to be aggressive,
946
00:38:49,127 --> 00:38:52,240
but if you're asking if I ever gave
Captain Shepard a verbal order
947
00:38:52,264 --> 00:38:56,315
to hunt down Colonel
Makani, the answer's no.
948
00:38:56,351 --> 00:39:02,305
Are you familiar, Colonel, with
an incident in Lebanon in 1983
949
00:39:02,340 --> 00:39:04,357
in the Bekaa Valley
950
00:39:04,393 --> 00:39:06,976
where a Marine
recon unit was sent
951
00:39:07,011 --> 00:39:10,480
to attack a Hezbollah
guerrilla leader in his home
952
00:39:10,515 --> 00:39:13,316
and he was killed
along with his family?
953
00:39:13,351 --> 00:39:14,996
Objection, Your
Honor. Relevance?
954
00:39:15,020 --> 00:39:17,487
Colonel's career in
Lebanon has no bearing here.
955
00:39:17,522 --> 00:39:18,955
It goes to pattern of behavior.
956
00:39:18,990 --> 00:39:20,801
Colonel Klesko opened
this avenue, ma'am,
957
00:39:20,825 --> 00:39:23,054
in previous testimony,
when he spoke of his tour
958
00:39:23,078 --> 00:39:24,088
in Lebanon.
959
00:39:24,112 --> 00:39:25,177
I'll allow it.
960
00:39:25,213 --> 00:39:28,348
I remember such an incident.
961
00:39:28,383 --> 00:39:31,050
The Second Lieutenant,
under your command, sir
962
00:39:31,086 --> 00:39:32,518
while you were a captain:
963
00:39:32,553 --> 00:39:35,688
Frank Seawell lead the
attack on the Hezbollah leader
964
00:39:35,723 --> 00:39:37,556
on verbal orders from you, sir.
965
00:39:37,592 --> 00:39:38,708
Isn't that correct?
966
00:39:42,046 --> 00:39:44,614
Colonel, I can call Frank
Seawell in here now
967
00:39:44,649 --> 00:39:46,816
and he will testify
to that fact, sir.
968
00:39:46,851 --> 00:39:48,751
That won't be necessary.
969
00:39:48,787 --> 00:39:53,523
I ordered Lieutenant Seawell
to attack the Hezbollah leader.
970
00:39:53,558 --> 00:39:57,042
The man was responsible for
bombing the Marine barracks
971
00:39:57,079 --> 00:39:58,722
killing 283 of our people.
972
00:39:58,746 --> 00:40:00,725
According to our intelligence
973
00:40:00,749 --> 00:40:02,982
he was supposed to be alone.
974
00:40:03,017 --> 00:40:05,001
I regret that he wasn't.
975
00:40:05,036 --> 00:40:09,767
Well, Colonel, right or wrong,
it was an unprovoked attack
976
00:40:09,791 --> 00:40:11,569
in violation of the
rules of engagement.
977
00:40:11,593 --> 00:40:13,271
I did what I thought
was necessary.
978
00:40:13,295 --> 00:40:14,677
But, Colonel
979
00:40:14,712 --> 00:40:17,112
you just testified that you
would never tell your men
980
00:40:17,148 --> 00:40:19,599
to do anything that would
contravene a standing order.
981
00:40:19,634 --> 00:40:22,613
Now, that wasn't exactly
true in Lebanon, was it, sir?
982
00:40:22,637 --> 00:40:24,187
Not exactly, no.
983
00:40:24,222 --> 00:40:26,451
No, sir, and despite
previous testimony
984
00:40:26,475 --> 00:40:29,287
it wasn't true in Sierra
Leone either, was it?
985
00:40:29,311 --> 00:40:30,311
No.
986
00:40:30,345 --> 00:40:32,362
When Captain Shepard
987
00:40:32,397 --> 00:40:34,430
led the raid on Colonel Makani
988
00:40:34,466 --> 00:40:36,766
he did so at your
expressed desire
989
00:40:36,801 --> 00:40:40,036
and your complete
knowledge, didn't he, Colonel?
990
00:40:41,956 --> 00:40:43,539
Yes.
991
00:40:45,994 --> 00:40:47,805
Thank you, sir.
Nothing further, ma'am.
992
00:40:47,829 --> 00:40:49,762
I did what I thought
993
00:40:49,798 --> 00:40:51,714
was necessary.
994
00:40:58,140 --> 00:41:00,507
The accused and
counsel will rise.
995
00:41:03,461 --> 00:41:06,229
You may publish your findings.
996
00:41:07,598 --> 00:41:10,533
Captain William Shepard,
on the charge and specification
997
00:41:10,568 --> 00:41:12,284
of willful dereliction of duty
998
00:41:12,320 --> 00:41:14,821
this court finds you not guilty.
999
00:41:14,856 --> 00:41:19,058
On the charge and specification
of negligent homicide
1000
00:41:19,093 --> 00:41:21,639
this court finds you not guilty.
1001
00:41:21,663 --> 00:41:23,996
This court is dismissed.
1002
00:41:25,483 --> 00:41:26,727
Thank you, Commander.
1003
00:41:26,751 --> 00:41:28,183
Congratulations, Captain.
1004
00:41:28,219 --> 00:41:30,620
Now go home, spend
time with your family.
1005
00:41:30,655 --> 00:41:31,621
That's an order.
1006
00:41:31,656 --> 00:41:32,666
Aye, aye, sir.
1007
00:41:32,690 --> 00:41:34,018
Thank you so much.
1008
00:41:34,042 --> 00:41:35,374
Congratulations, Harm.
1009
00:41:35,410 --> 00:41:37,744
I don't mind too
much, losing this one.
1010
00:41:37,779 --> 00:41:39,879
Sturgis.
1011
00:41:39,915 --> 00:41:42,555
Good job. Thank you.
1012
00:41:50,858 --> 00:41:52,225
You just doomed a mission
1013
00:41:52,260 --> 00:41:54,561
that saved thousands
of lives in Africa.
1014
00:41:54,596 --> 00:41:56,207
He killed six marines, Bobbi.
1015
00:41:56,231 --> 00:41:58,130
Don't you see
the bigger picture?
1016
00:41:58,166 --> 00:41:59,499
I defended my client.
1017
00:41:59,534 --> 00:42:02,101
It's the only picture
I'm allowed to see.
1018
00:42:02,136 --> 00:42:04,337
Peacekeeping may
be unpopular, Harm,
1019
00:42:04,372 --> 00:42:06,322
but it's the right thing to do.
1020
00:42:06,357 --> 00:42:09,041
Colonel Klesko was one of
the few who understood that.
1021
00:42:09,077 --> 00:42:12,579
This wasn't a campaign
stop, Congresswoman Latham.
1022
00:42:12,614 --> 00:42:15,648
You're his friend, maybe you can
1023
00:42:15,683 --> 00:42:17,133
talk some sense into him.
1024
00:42:17,168 --> 00:42:19,480
Well, with all due respect,
ma'am, I agree with him.
1025
00:42:19,504 --> 00:42:21,982
Can't do peacekeeping when
there's no peace to be kept.
1026
00:42:22,006 --> 00:42:24,351
Look, I'm not against
humanitarian missions,
1027
00:42:24,375 --> 00:42:26,342
Bobbi, but I am
against politicians
1028
00:42:26,377 --> 00:42:27,844
sending people into combat
1029
00:42:27,879 --> 00:42:30,863
and not giving them the
chance to defend themselves.
1030
00:42:30,899 --> 00:42:33,065
I'm not apologizing
for what I did, Harm.
1031
00:42:33,101 --> 00:42:35,317
Do you think the
military is the only place
1032
00:42:35,353 --> 00:42:37,820
where superiors
suggest courses of action
1033
00:42:37,856 --> 00:42:39,955
and leave you to
interpret the rest?
1034
00:42:39,991 --> 00:42:41,307
Are you telling me
1035
00:42:41,342 --> 00:42:44,209
that somebody else told
you to send those messages?
1036
00:43:00,578 --> 00:43:03,445
I know you had a job
to do, Commander.
1037
00:43:03,481 --> 00:43:05,860
There's going to be an inquiry.
1038
00:43:05,884 --> 00:43:07,500
Yes, sir, I've heard.
1039
00:43:07,552 --> 00:43:10,803
I might need a good lawyer.
1040
00:43:10,855 --> 00:43:13,072
You know where
to find me, Colonel.
1041
00:43:16,077 --> 00:43:20,146
Sir, I was thinking of stopping
by the O Club on the way home.
1042
00:43:20,181 --> 00:43:21,663
Can I buy you a drink?
1043
00:43:21,700 --> 00:43:23,465
No thanks, Commander.
1044
00:43:23,501 --> 00:43:26,251
I have five more visits to make.
1045
00:43:26,287 --> 00:43:29,121
Well, if you'd like some
company, Colonel...
1046
00:43:29,156 --> 00:43:30,434
This is one mission
1047
00:43:30,458 --> 00:43:33,359
that can't be delegated
or shared, Commander.
1048
00:43:35,429 --> 00:43:37,429
We'll have that drink someday.
1049
00:43:37,465 --> 00:43:39,098
Aye, aye, sir.
76308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.