Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,125 --> 00:00:35,869
Mom?
2
00:00:41,300 --> 00:00:42,960
Mom?
3
00:00:50,727 --> 00:00:51,841
Mom?
4
00:01:16,546 --> 00:01:18,504
Mom, wake up.
5
00:01:27,141 --> 00:01:28,933
Oh, God.
6
00:01:30,812 --> 00:01:32,555
Oh, God.
7
00:02:28,416 --> 00:02:29,875
Harm?
8
00:02:30,043 --> 00:02:34,041
Hey, what brings you to town? I'd guess
reserve duty but you're in civilian attire.
9
00:02:35,674 --> 00:02:37,133
Personal business.
10
00:02:37,342 --> 00:02:42,301
You wanna talk about it over lunch?
I have time. I'll make a call.
11
00:02:44,684 --> 00:02:46,344
Is there a problem?
12
00:02:46,686 --> 00:02:48,477
You know my father murdered
my mother.
13
00:02:49,356 --> 00:02:52,107
- Yeah, he's doing a life sentence.
- In Leavenworth.
14
00:02:52,275 --> 00:02:55,146
- Leavenworth?
- He was a Navy captain.
15
00:02:55,571 --> 00:02:57,314
I just found out
a certain JAG attorney
16
00:02:57,489 --> 00:02:59,897
convinced an appellate court
to grant him a new trial.
17
00:03:00,075 --> 00:03:02,531
Teresa, I didn't know that
Captain Chaddock was your father.
18
00:03:02,912 --> 00:03:05,997
I found my mother's body.
I'm all over the transcripts.
19
00:03:06,207 --> 00:03:07,867
You're listed as
"daughter of the victim."
20
00:03:08,042 --> 00:03:10,166
You don't have the same last name
as your father.
21
00:03:10,337 --> 00:03:14,335
That was ten years ago.
Why are you doing this?
22
00:03:14,842 --> 00:03:16,799
Your father's defence attorney
was 26 years old,
23
00:03:16,969 --> 00:03:18,511
it was his first murder trial,
24
00:03:18,679 --> 00:03:20,802
he conducted ineffective
cross-examination,
25
00:03:20,973 --> 00:03:22,765
he failed to interview key witnesses.
26
00:03:22,975 --> 00:03:26,676
It doesn't matter, Harm.
He was guilty then and he's guilty now.
27
00:03:28,857 --> 00:03:32,308
- You weren't there, Teresa.
- Yeah, well, neither were you.
28
00:03:38,075 --> 00:03:45,074
I've written her so many times
in the past ten years, I've lost count.
29
00:03:45,750 --> 00:03:49,369
She never wrote back.
She never called.
30
00:03:50,338 --> 00:03:54,289
- I'm dead to her.
- Not anymore, captain.
31
00:03:54,593 --> 00:03:57,713
Teresa is aware of the retrial, sir.
32
00:03:57,888 --> 00:03:59,762
She's asked me to drop the case.
33
00:03:59,932 --> 00:04:03,717
She thinks I'm guilty.
Has she convinced you?
34
00:04:03,937 --> 00:04:08,184
Sir, I'm convinced that you didn't get
a fair trial the first time.
35
00:04:10,152 --> 00:04:12,643
Well, I can't blame her.
36
00:04:12,821 --> 00:04:15,063
Letting the stress of my command
eat me alive,
37
00:04:15,241 --> 00:04:17,992
trading my family for a bottle.
38
00:04:18,661 --> 00:04:21,330
And my two biggest regrets:
39
00:04:21,914 --> 00:04:25,331
Abusing my wife
and forcing Teresa to hate me.
40
00:04:26,378 --> 00:04:29,248
Captain, your daughter
is a forensic pathologist.
41
00:04:29,423 --> 00:04:32,543
She's worked on a couple cases
with me.
42
00:04:32,718 --> 00:04:37,261
- We have become quite close, sir.
- What are you trying to say to me?
43
00:04:37,473 --> 00:04:40,593
- That you two are...?
- Captain, we're just friends.
44
00:04:41,769 --> 00:04:43,312
But...
45
00:04:46,775 --> 00:04:49,729
- Worried about a conflict of interest?
- Well, aren't you, sir?
46
00:04:49,903 --> 00:04:51,279
No.
47
00:04:51,864 --> 00:04:54,236
You're a principled man.
48
00:04:54,408 --> 00:04:56,734
If anything, you'd overcompensate.
49
00:04:56,953 --> 00:05:01,414
You've given me hope, commander.
Don't jump ship on me now.
50
00:05:02,792 --> 00:05:04,251
He's playing you.
51
00:05:04,753 --> 00:05:06,710
I've known this man for 33 years.
52
00:05:06,880 --> 00:05:09,205
Well, you've known him
for 23 years, actually.
53
00:05:09,383 --> 00:05:12,088
You haven't seen him
in the past ten.
54
00:05:12,261 --> 00:05:15,547
Have you considered
paying him a visit?
55
00:05:15,723 --> 00:05:18,510
- No.
- Why not?
56
00:05:18,684 --> 00:05:21,686
Look, there was a time
that I loved my father.
57
00:05:21,855 --> 00:05:23,479
I won't let him trade on that.
58
00:05:24,816 --> 00:05:26,394
I understand how you feel.
59
00:05:26,610 --> 00:05:30,478
And do you understand how he feels?
He needs my support.
60
00:05:30,656 --> 00:05:32,447
I'm the prosecution's chief witness.
61
00:05:32,825 --> 00:05:36,408
- I'm gonna defend him, Teresa.
- What?
62
00:05:36,621 --> 00:05:39,112
I can't just walk away.
I brought him this far.
63
00:05:39,624 --> 00:05:42,993
What about me?
I've been there for you.
64
00:05:43,879 --> 00:05:45,337
I'm sorry.
65
00:05:47,257 --> 00:05:49,713
Irene. Oh, come in.
66
00:05:49,885 --> 00:05:51,545
What a pleasant surprise.
Nice to see you.
67
00:05:51,720 --> 00:05:55,006
Please, have a seat. You look great.
68
00:05:55,183 --> 00:05:57,970
Oh, thank you, admiral.
69
00:06:01,147 --> 00:06:02,606
Are you all right?
70
00:06:02,816 --> 00:06:05,936
Oh, God. This isn't easy for me.
71
00:06:06,111 --> 00:06:09,315
But at my father's funeral you did say
that if I ever needed any help,
72
00:06:09,490 --> 00:06:10,818
I shouldn't hesitate to ask.
73
00:06:11,242 --> 00:06:13,531
And I meant it. Your father said
the same thing to me
74
00:06:13,703 --> 00:06:15,992
when I transferred
into the JAG Corps.
75
00:06:16,205 --> 00:06:18,282
And did you ever
take him up on it, sir?
76
00:06:18,458 --> 00:06:21,210
More times than I care to count.
77
00:06:21,419 --> 00:06:23,293
What can I do for you?
78
00:06:23,630 --> 00:06:28,755
There's an empty plot
next to my mom and dad in Arlington,
79
00:06:28,928 --> 00:06:31,335
and I'd like to reserve it for myself.
80
00:06:32,390 --> 00:06:34,217
Okay.
81
00:06:37,186 --> 00:06:40,638
Have you talked to anyone
in the Arlington administration?
82
00:06:40,815 --> 00:06:45,857
Oh, yes, sir. They told me
that sites can't be reserved.
83
00:06:46,029 --> 00:06:50,608
And since my family plot
is already filled,
84
00:06:50,785 --> 00:06:55,910
my only options are
an assigned site or cremation.
85
00:06:56,583 --> 00:06:58,908
And you thought
I could talk to someone?
86
00:06:59,586 --> 00:07:02,124
This is presumptuous of me, sir.
I'm sorry.
87
00:07:02,297 --> 00:07:05,749
No, no, no.
Let me think, let me think.
88
00:07:09,138 --> 00:07:12,139
I hope this doesn't sound insensitive
on my part,
89
00:07:12,308 --> 00:07:16,686
but, Irene, you are still a young
woman. Why deal with this now?
90
00:07:16,855 --> 00:07:18,931
Why not concentrate
on the life ahead of you?
91
00:07:20,275 --> 00:07:22,766
That would be three months, sir.
92
00:07:23,779 --> 00:07:27,859
I've been diagnosed
with pancreatic cancer.
93
00:07:35,625 --> 00:07:37,950
Hi, Mac.
Haven't seen you all morning.
94
00:07:38,128 --> 00:07:39,539
Reading.
95
00:07:39,713 --> 00:07:44,209
I heard your retrial involves
Commander Coulter's father.
96
00:07:44,385 --> 00:07:46,923
Yeah, one of those moments
where two lives intersect,
97
00:07:47,096 --> 00:07:50,050
there's not a traffic light in sight.
98
00:07:51,100 --> 00:07:54,600
- How's she taking it?
- Oh, about as you'd expect.
99
00:07:54,771 --> 00:07:58,816
- Bud's been assigned second chair.
- Good, I could use the help.
100
00:08:00,485 --> 00:08:02,692
You really think
you can turn this one around?
101
00:08:02,863 --> 00:08:04,571
Yeah. It's all circumstantial, Mac.
102
00:08:04,782 --> 00:08:07,985
- Yeah, but the circumstances lay out.
- How would you know?
103
00:08:08,411 --> 00:08:10,487
Just finished scanning
the trial summary.
104
00:08:10,663 --> 00:08:12,241
Why?
105
00:08:13,416 --> 00:08:16,121
I've been assigned prosecution.
106
00:08:21,049 --> 00:08:23,208
Welcome
to Arlington National Cemetery.
107
00:08:23,385 --> 00:08:26,256
We are open 365 days of the year.
108
00:08:26,430 --> 00:08:28,138
A menu of options follows.
109
00:08:28,307 --> 00:08:31,059
Press 1 to schedule
an interment or inurnment.
110
00:08:31,227 --> 00:08:33,801
Press 2 for gravesite locations.
111
00:08:34,022 --> 00:08:35,896
Press 3...
112
00:08:36,066 --> 00:08:38,224
Press 1 to schedule an inurnment.
113
00:08:38,402 --> 00:08:41,356
Press 2 to schedule a ground burial.
114
00:08:41,530 --> 00:08:43,274
Interment processing.
115
00:08:43,449 --> 00:08:45,488
Please provide
the following information.
116
00:08:45,659 --> 00:08:47,486
Speak slowly and clearly.
117
00:08:47,662 --> 00:08:51,660
What are the last four digits
of your social security number?
118
00:08:52,083 --> 00:08:54,753
Nine, eight, five, two.
119
00:08:54,920 --> 00:08:57,208
What is your height?
120
00:08:57,756 --> 00:09:00,426
Six foot three inches.
121
00:09:00,801 --> 00:09:04,170
- How deep would you like your plot?
- What?
122
00:09:04,346 --> 00:09:07,182
When will you be expecting
to need it?
123
00:09:07,350 --> 00:09:10,351
- Good God.
- When will you...?
124
00:09:18,153 --> 00:09:21,238
That's it there, 42.
125
00:09:21,407 --> 00:09:23,898
Captain French,
in the transcripts of the first trial,
126
00:09:24,076 --> 00:09:26,567
you testified you heard an argument
from the Chaddock quarters
127
00:09:26,746 --> 00:09:28,074
the day that Ellen Chaddock died?
128
00:09:28,247 --> 00:09:31,118
Yes. We were billeted
across the way.
129
00:09:31,292 --> 00:09:33,285
Now, I realise
it was ten years ago, sir,
130
00:09:33,461 --> 00:09:36,035
but do you recall anything
other than the argument?
131
00:09:36,214 --> 00:09:39,548
Anything that might have suggested
a struggle?
132
00:09:40,094 --> 00:09:42,252
A week earlier, but not on that day.
133
00:09:42,430 --> 00:09:45,300
Captain, was this typical behaviour
for the Chaddocks?
134
00:09:45,475 --> 00:09:49,473
Actually, Captain Chaddock
did most of the shouting.
135
00:09:49,646 --> 00:09:52,398
In fact, that was the only time
I ever heard Ellen raise her voice,
136
00:09:52,566 --> 00:09:54,274
except when she yelled
at her son-in-law.
137
00:09:54,651 --> 00:09:56,443
Something happen
with the son-in-law, sir?
138
00:09:56,612 --> 00:10:00,562
Yeah. I saw them screaming at each
other, right in front of her door there.
139
00:10:02,451 --> 00:10:04,278
Do you remember
when that was, captain?
140
00:10:04,453 --> 00:10:05,699
That was the day before.
141
00:10:06,706 --> 00:10:08,497
- The murder?
- Yes.
142
00:10:08,666 --> 00:10:10,706
I wasn't the only one
who witnessed it either.
143
00:10:10,919 --> 00:10:14,039
A repairman from Public Works
was in their house at the time.
144
00:10:14,256 --> 00:10:16,581
Captain, why didn't you reveal
this before, sir?
145
00:10:16,800 --> 00:10:19,967
I did. I informed
the Naval Investigative Service
146
00:10:20,137 --> 00:10:21,797
when they first interviewed me.
147
00:10:21,973 --> 00:10:24,131
They didn't seem interested.
148
00:10:26,686 --> 00:10:28,264
Why do you wanna talk
to my ex-husband?
149
00:10:28,438 --> 00:10:31,356
- Did he call you?
- For the first time in nine years.
150
00:10:31,525 --> 00:10:34,312
He was arguing with your mother
the day before she was murdered.
151
00:10:34,486 --> 00:10:36,645
You're not gonna try to pin this
on Rory?
152
00:10:36,864 --> 00:10:39,022
Look, commander,
I'm just digging a little deeper.
153
00:10:39,200 --> 00:10:41,442
Something your father's
first attorney didn't do.
154
00:10:41,619 --> 00:10:44,027
No, you're not digging,
you're building.
155
00:10:44,205 --> 00:10:46,412
You're really gonna try
to make something out of this?
156
00:10:46,583 --> 00:10:48,706
The NIS sat on it
the first time around, ma'am.
157
00:10:48,877 --> 00:10:50,834
We assume it was because
they had their suspect
158
00:10:51,004 --> 00:10:54,005
- and didn't wanna clutter the field.
- Look, it was nothing.
159
00:10:54,216 --> 00:10:55,841
I told my mother
that I might be moving,
160
00:10:56,051 --> 00:10:58,044
Rory might be taking a job
out of town.
161
00:10:58,220 --> 00:11:00,758
She was upset. She thought
she'd never see me again.
162
00:11:00,932 --> 00:11:03,849
He came over to borrow the
lawn mower and she just laid into him.
163
00:11:04,018 --> 00:11:06,592
- Commander...
- Do you know why he left me?
164
00:11:06,771 --> 00:11:09,309
My grief was too much for him.
165
00:11:09,482 --> 00:11:11,107
This is why your theory doesn't work.
166
00:11:11,318 --> 00:11:13,607
He could never have done it.
He was weak.
167
00:11:13,779 --> 00:11:16,697
Rory doesn't confront his problems,
he runs from them.
168
00:11:16,907 --> 00:11:18,651
A word of warning.
I would not divulge
169
00:11:18,826 --> 00:11:21,198
unsolicited information
to the defence.
170
00:11:21,412 --> 00:11:22,823
Oh, that's very clever.
171
00:11:22,997 --> 00:11:26,616
Refer to yourselves in the third person
so you don't have to make it personal.
172
00:11:26,835 --> 00:11:29,504
This isn't personal, it's professional.
173
00:11:29,713 --> 00:11:32,002
The two are not mutually exclusive.
174
00:11:32,216 --> 00:11:34,292
Well, in this case, they have to be.
175
00:11:34,677 --> 00:11:38,461
Harm, if you value our friendship,
176
00:11:38,681 --> 00:11:41,350
you'll drop Rory as a suspect.
177
00:11:46,314 --> 00:11:48,521
Get his address, Bud.
178
00:11:58,411 --> 00:12:02,029
Her mother was upset
because of this job I wanted to take.
179
00:12:02,248 --> 00:12:03,577
What was it?
180
00:12:03,750 --> 00:12:07,962
The assistant head of security
for a computer company in California.
181
00:12:08,130 --> 00:12:11,380
- A big step up for me.
- And what did she say to you?
182
00:12:11,842 --> 00:12:13,502
That there was no way
she was gonna let me
183
00:12:13,677 --> 00:12:15,670
take her daughter that far away.
184
00:12:15,888 --> 00:12:18,558
Well, how did she plan
to stop you, Mr. Coulter?
185
00:12:18,724 --> 00:12:20,516
She said she had ways.
186
00:12:20,685 --> 00:12:24,019
- Well, did you believe her?
- Not really.
187
00:12:24,439 --> 00:12:25,981
Then why didn't you take the job?
188
00:12:26,191 --> 00:12:28,563
They changed their mind,
offered it to someone else.
189
00:12:28,777 --> 00:12:31,066
You have a criminal record?
190
00:12:31,739 --> 00:12:33,945
I stole a car when I was 18.
191
00:12:34,158 --> 00:12:35,901
Did you put that on the application?
192
00:12:36,077 --> 00:12:38,283
- What is this?
- I just think it would be of interest
193
00:12:38,454 --> 00:12:41,574
to somebody in a position of hiring
a member of a security team, that's all.
194
00:12:41,749 --> 00:12:43,541
I made up for my mistakes
by working hard.
195
00:12:43,710 --> 00:12:45,619
I had three letters
of recommendation.
196
00:12:45,837 --> 00:12:47,747
Did Mrs. Chaddock
know about the record?
197
00:12:48,590 --> 00:12:49,670
I guess.
198
00:12:49,842 --> 00:12:52,843
Well, maybe that's what she meant by
she had ways to stop you.
199
00:12:53,012 --> 00:12:55,681
She was threatening to call
the company and tell them.
200
00:12:56,724 --> 00:12:58,966
She did call the company
and tell them, didn't she?
201
00:12:59,143 --> 00:13:01,101
That's why they withdrew
the job offer.
202
00:13:01,980 --> 00:13:03,604
I don't know what happened.
203
00:13:03,773 --> 00:13:06,810
Mr. Coulter, where were you the day
your mother-in-law was murdered?
204
00:13:07,235 --> 00:13:08,516
Am I a suspect here?
205
00:13:08,695 --> 00:13:10,854
Just answer the question,
Mr. Coulter.
206
00:13:11,407 --> 00:13:13,815
I think I need a lawyer.
207
00:13:15,453 --> 00:13:16,615
This stinks.
208
00:13:24,337 --> 00:13:26,911
Well, that shook him up, huh?
209
00:13:27,674 --> 00:13:31,886
He is a credible suspect, sir.
Motive, no alibi.
210
00:13:32,596 --> 00:13:34,388
And no jacket.
211
00:13:35,475 --> 00:13:37,467
- Mr. Coulter...?
- Bud.
212
00:13:37,685 --> 00:13:40,805
Hey, if he wants it,
he'll come back for it.
213
00:13:58,708 --> 00:14:02,124
- Commander.
- Sir, your seat is here.
214
00:14:03,004 --> 00:14:06,421
You haven't aged a day.
It's your mother's genes.
215
00:14:06,592 --> 00:14:09,676
She always looked younger
than she was.
216
00:14:09,887 --> 00:14:11,465
Sir?
217
00:14:12,723 --> 00:14:14,052
Is this it?
218
00:14:14,267 --> 00:14:17,303
You're never gonna
speak to me again?
219
00:14:18,396 --> 00:14:22,893
Say something.
Even if it's to damn me to hell.
220
00:14:24,486 --> 00:14:29,195
One, Captain Chaddock had
a documented history of drunkenness.
221
00:14:29,366 --> 00:14:34,243
Two, when he was drinking,
he threatened his wife with violence.
222
00:14:34,414 --> 00:14:36,786
Three, Ellen Chaddock kicked him
out of their house
223
00:14:36,958 --> 00:14:40,659
one week prior to her death
for physically assaulting her.
224
00:14:41,213 --> 00:14:44,629
Four, Captain Chaddock returned,
he and Ellen fought,
225
00:14:44,800 --> 00:14:47,967
and an eyewitness saw
him leaving his house
226
00:14:48,137 --> 00:14:51,304
one hour before she was found dead
of massive head trauma.
227
00:14:51,933 --> 00:14:57,354
In short, Captain Thomas Chaddock
was a troubled, out-of-control officer
228
00:14:57,522 --> 00:15:00,559
who murdered his wife
in a drunken rage.
229
00:15:03,529 --> 00:15:08,025
The government's case is based purely
on circumstantial evidence.
230
00:15:08,200 --> 00:15:09,944
There is no proof
that Captain Chaddock
231
00:15:10,119 --> 00:15:12,741
had been drinking on the day
of Ellen Chaddock's murder.
232
00:15:12,914 --> 00:15:16,248
There is no eyewitness to a murder,
not even to an assault.
233
00:15:16,459 --> 00:15:19,377
It's all inference. There is no case.
234
00:15:19,588 --> 00:15:24,380
Captain Chaddock is not the man
responsible for his wife's murder.
235
00:15:24,635 --> 00:15:29,878
There was a general ruckus,
him yelling, her yelling back.
236
00:15:30,057 --> 00:15:31,967
I heard nothing for a minute or two,
237
00:15:32,143 --> 00:15:34,468
and then I saw the captain
exit the house.
238
00:15:34,979 --> 00:15:38,562
- At approximately what time, sir?
- It was about 1545.
239
00:15:38,775 --> 00:15:41,776
- What condition was he in, captain?
- He was drunk.
240
00:15:41,987 --> 00:15:44,194
- Did he say anything at this point, sir?
- Yes.
241
00:15:44,782 --> 00:15:47,736
He yelled, "You happy now?"
242
00:15:47,910 --> 00:15:49,986
And then he got in his car
and drove off.
243
00:15:50,538 --> 00:15:53,076
And what did you assume
he meant by that?
244
00:15:53,291 --> 00:15:54,620
Objection. Calls for speculation.
245
00:15:55,126 --> 00:15:57,914
- Sustained.
- I'll rephrase.
246
00:15:58,088 --> 00:16:00,081
Sir, what was the tone
of Captain Chaddock's voice
247
00:16:00,257 --> 00:16:02,048
at the time he yelled this remark?
248
00:16:02,259 --> 00:16:04,548
Angry, self-satisfied.
249
00:16:04,720 --> 00:16:07,211
- Like he'd made his point, sir?
- Yes.
250
00:16:07,390 --> 00:16:09,596
Thank you. Your witness.
251
00:16:10,643 --> 00:16:12,387
Sir, how close were you
to Captain Chaddock
252
00:16:12,562 --> 00:16:14,471
when he left his house?
253
00:16:14,648 --> 00:16:17,269
I was about 50 feet or so.
254
00:16:17,442 --> 00:16:19,649
Could you smell his breath?
255
00:16:20,654 --> 00:16:21,685
Of course not.
256
00:16:21,864 --> 00:16:23,488
Then how did you know
he was drunk?
257
00:16:23,699 --> 00:16:26,617
- Well, he usually was.
- Move to strike, Your Honour.
258
00:16:27,203 --> 00:16:29,528
The members will ignore
the witness's last comment.
259
00:16:29,706 --> 00:16:31,366
Captain, you stated
that Captain Chaddock
260
00:16:31,541 --> 00:16:35,871
seemed angry and self-satisfied
when he yelled, "You happy now?"
261
00:16:36,046 --> 00:16:38,122
- That's right.
- Couldn't he have been indicating
262
00:16:38,298 --> 00:16:41,050
in a petulant way that,
in accordance with his wife's wishes,
263
00:16:41,218 --> 00:16:44,753
he would stop bothering her
and be out of her life?
264
00:16:44,930 --> 00:16:48,015
I don't know. I suppose.
265
00:16:48,226 --> 00:16:51,143
What'd you do after you saw
Captain Chaddock drive off, sir?
266
00:16:51,312 --> 00:16:55,061
Well, I was building a train set
in the den.
267
00:16:55,233 --> 00:16:56,562
I went inside to work on it.
268
00:16:56,735 --> 00:16:58,858
So you saw and heard nothing
from this point on?
269
00:16:59,071 --> 00:17:00,399
That's correct.
270
00:17:00,614 --> 00:17:03,284
Did you witness an argument the day
before between Ellen Chaddock
271
00:17:03,451 --> 00:17:05,823
- and her son-in-law, Rory Coulter?
- Yes.
272
00:17:06,329 --> 00:17:09,034
Do you know what that argument
was about, sir?
273
00:17:09,666 --> 00:17:12,501
Well, I was pulling up
in my car at the time.
274
00:17:12,669 --> 00:17:16,501
I didn't hear what was being said.
But they were upset at each other.
275
00:17:16,715 --> 00:17:18,708
How would you describe
the son-in-law's attitude?
276
00:17:18,926 --> 00:17:20,206
Angry.
277
00:17:20,386 --> 00:17:22,046
- Hostile?
- Very.
278
00:17:22,263 --> 00:17:24,172
No further questions, Your Honour.
279
00:17:30,939 --> 00:17:34,308
The House and Senate are deadlocked
over eligibility criteria at Arlington.
280
00:17:34,484 --> 00:17:36,940
Until they can agree,
everything's up in the air.
281
00:17:37,112 --> 00:17:38,571
And in the meantime?
282
00:17:38,739 --> 00:17:41,028
The person can file
a special written request
283
00:17:41,200 --> 00:17:43,074
after the death of the person
in question.
284
00:17:43,286 --> 00:17:46,986
Well, the individual in this case
is the person in question.
285
00:17:47,165 --> 00:17:48,363
Well, the family can do it.
286
00:17:48,583 --> 00:17:51,537
Her family, namely
the mother and father, are both dead.
287
00:17:51,711 --> 00:17:54,203
They are the ones next to whom
she'd like to be buried.
288
00:17:54,590 --> 00:17:57,793
- I'm afraid those are the rules.
- They don't work.
289
00:17:58,010 --> 00:18:00,548
- Apparently not in this case.
- Apparently not in any case
290
00:18:00,721 --> 00:18:03,259
where the individual has to file
a request posthumously.
291
00:18:03,474 --> 00:18:07,057
- Admiral, I'm failing to see where l...
- Where is this site?
292
00:18:07,228 --> 00:18:11,226
- What's the name?
- Admiral Leslie Charlton.
293
00:18:12,442 --> 00:18:14,234
Charlton.
294
00:18:16,780 --> 00:18:20,197
Okay. You wanna come with me?
295
00:18:32,506 --> 00:18:36,835
- Admiral Charlton lies there.
- Well, it's the one next to it.
296
00:18:37,011 --> 00:18:38,671
The one in red.
That's the one she wants.
297
00:18:38,846 --> 00:18:42,262
- Well, that site's occupied.
- No, it's not.
298
00:18:42,433 --> 00:18:43,928
She's been there.
There's no marker.
299
00:18:44,143 --> 00:18:45,768
I can only tell you
what the chart says.
300
00:18:45,937 --> 00:18:48,428
You can tell me the truth
or I'll walk out there with a spade
301
00:18:48,607 --> 00:18:50,730
and check it out myself.
302
00:18:53,612 --> 00:18:54,987
It's been reserved.
303
00:18:55,489 --> 00:18:57,731
Well, isn't there
a no-reservation policy?
304
00:18:59,619 --> 00:19:01,327
Yes, there is.
305
00:19:02,080 --> 00:19:03,989
So who's the lucky stiff?
306
00:19:05,166 --> 00:19:08,120
Admiral, I'm not in a position
to reveal that.
307
00:19:08,503 --> 00:19:12,418
Exactly what position
will make you change your mind?
308
00:19:15,219 --> 00:19:17,377
Lieutenant Commander Coulter,
are you related
309
00:19:17,555 --> 00:19:19,298
to the victim and the accused?
310
00:19:19,682 --> 00:19:23,894
The victim was my mother.
The accused is my father.
311
00:19:24,103 --> 00:19:28,398
Would you tell us about your mother's
relationship with your father?
312
00:19:28,608 --> 00:19:31,693
My father started drinking
when I was in junior high.
313
00:19:31,862 --> 00:19:35,480
At first, he would just come home
and, you know, crash.
314
00:19:35,658 --> 00:19:36,986
But by the time I turned 18,
315
00:19:37,159 --> 00:19:39,864
he was berating my mother
on a daily basis.
316
00:19:40,496 --> 00:19:45,622
The day that I graduated from college,
he spent the whole day insulting her.
317
00:19:46,419 --> 00:19:48,875
And that night
she told him to shut up.
318
00:19:50,132 --> 00:19:53,335
And he pointed his finger in her face
319
00:19:53,510 --> 00:19:57,010
and said that if she ever said
that again, he'd kill her.
320
00:19:57,223 --> 00:20:01,137
What happened the week before
your mother died?
321
00:20:02,353 --> 00:20:05,271
She called me to tell me
that my father had assaulted her.
322
00:20:05,440 --> 00:20:07,065
And she'd kicked him
out of the house.
323
00:20:07,275 --> 00:20:08,686
Were you afraid for her?
324
00:20:09,069 --> 00:20:12,485
Yes. I went to see her every day
after that to check up.
325
00:20:12,698 --> 00:20:15,070
Was that why you were there
the day you found her body?
326
00:20:15,534 --> 00:20:17,658
- Yes.
- Thank you.
327
00:20:17,870 --> 00:20:19,946
No more questions.
328
00:20:22,459 --> 00:20:24,368
Lieutenant Commander Coulter,
329
00:20:24,544 --> 00:20:27,629
you were married to Rory Coulter
at the time of your mother's death?
330
00:20:28,674 --> 00:20:30,548
- Yes.
- And prior to that,
331
00:20:30,718 --> 00:20:33,423
did you tell her that Mr. Coulter
had accepted a job in California
332
00:20:33,596 --> 00:20:35,838
and that you'd be leaving town?
333
00:20:38,559 --> 00:20:41,395
- Commander?
- Yes.
334
00:20:41,563 --> 00:20:44,683
How would you characterise
the relationship between your mother
335
00:20:44,858 --> 00:20:46,436
and your husband at that time?
336
00:20:48,153 --> 00:20:50,193
They didn't get along.
337
00:20:50,739 --> 00:20:52,613
Thank you.
338
00:20:55,036 --> 00:20:56,316
Mac, we need to talk.
339
00:20:56,537 --> 00:20:59,538
- Not about desperate theories.
- It's the real thing, ma'am.
340
00:21:00,041 --> 00:21:02,615
- It's misdirection, gentlemen.
- May I remind you, colonel,
341
00:21:02,794 --> 00:21:05,879
there was an unidentified hair found
on Ellen Chaddock's body?
342
00:21:06,214 --> 00:21:08,540
The operative word being
"unidentified."
343
00:21:09,802 --> 00:21:12,375
- Bud.
- The hair was a direct DNA match
344
00:21:12,555 --> 00:21:16,006
to a hair that we found
on Rory Coulter's jacket.
345
00:21:28,697 --> 00:21:30,820
Drop the charges, colonel,
they won't stick.
346
00:21:31,033 --> 00:21:35,031
Rory Coulter's hair on
Ellen Chaddock's body proves nothing.
347
00:21:35,204 --> 00:21:37,612
If we assume that Ellen Chaddock
had a shower that morning,
348
00:21:37,790 --> 00:21:40,032
it indicates that Coulter
was at the house that day.
349
00:21:40,210 --> 00:21:43,661
Only if he'd never been there before.
He was their son-in-law.
350
00:21:43,839 --> 00:21:45,333
There was a bathroom
near the bedroom.
351
00:21:45,507 --> 00:21:47,215
I'm sure he used it more than once.
352
00:21:47,384 --> 00:21:49,294
The hair could have been there
for days, weeks,
353
00:21:49,470 --> 00:21:52,388
- on a cushion or a towel.
- Ma'am, you have to admit,
354
00:21:52,557 --> 00:21:54,964
we have as much, if not more,
circumstantial evidence
355
00:21:55,143 --> 00:21:56,886
to support our theory as you do.
356
00:21:57,103 --> 00:21:59,641
If you're that confident,
prove it in court.
357
00:22:04,903 --> 00:22:06,528
Commander? Lieutenant?
358
00:22:06,697 --> 00:22:09,568
I have that information you requested
on that repairman.
359
00:22:09,742 --> 00:22:12,862
A Petty Officer Ramon Arguente
was assigned at Chaddock residence
360
00:22:13,037 --> 00:22:16,122
on August 25th, 1989.
361
00:22:16,291 --> 00:22:18,960
Problem is,
he was discharged in 1994.
362
00:22:20,086 --> 00:22:23,705
I do, however, have a fax
on the work order from that day.
363
00:22:23,882 --> 00:22:26,041
We need the man,
not the paper, gunny.
364
00:22:26,218 --> 00:22:30,762
I have three addresses since then, sir.
Last known, Fairbanks, Alaska, 1998.
365
00:22:30,932 --> 00:22:33,387
And the landlord said
he headed north.
366
00:22:33,559 --> 00:22:35,885
- Let me see that.
- Yes, sir.
367
00:22:37,772 --> 00:22:40,442
Work order to replace
a propane heating unit.
368
00:22:40,609 --> 00:22:43,444
You don't suppose there's a note
about him witnessing an argument?
369
00:22:43,612 --> 00:22:44,691
Yeah.
370
00:22:44,863 --> 00:22:47,699
Excuse me, admiral. I wasn't able
to get General Piper's phone number.
371
00:22:47,867 --> 00:22:51,402
- But this is his address.
- Thank you, Tiner.
372
00:22:52,705 --> 00:22:56,039
- Civilian on deck.
- Hi. Hi, come in, come in.
373
00:22:57,586 --> 00:23:01,286
Dr. Sidney Walden, this is my yeoman,
P.O. Jason Tiner.
374
00:23:01,465 --> 00:23:03,921
We've talked, ma'am.
If there's anything you want,
375
00:23:04,093 --> 00:23:06,798
coffee, water, soft drinks,
just let me know.
376
00:23:06,971 --> 00:23:08,085
I'm fine for now.
377
00:23:08,306 --> 00:23:11,426
Why don't I get all three, ma'am,
in case you change your mind?
378
00:23:11,601 --> 00:23:12,680
Sir.
379
00:23:16,231 --> 00:23:18,473
You look luminous.
380
00:23:18,692 --> 00:23:22,560
And you look vigorous.
381
00:23:23,572 --> 00:23:28,234
- Are you free for lunch?
- Bigger question:
382
00:23:30,455 --> 00:23:33,207
Dinner, Saturday night?
383
00:23:33,374 --> 00:23:38,998
New restaurant in Fairfax,
Tuscan cuisine.
384
00:23:39,172 --> 00:23:43,918
Now, I know we officially
don't have a date, but...
385
00:23:44,553 --> 00:23:46,427
We do now.
386
00:23:47,014 --> 00:23:48,177
Admiral, did we?
387
00:23:50,393 --> 00:23:53,015
- Oh, excuse me, sir. This can wait.
- No, no, no.
388
00:23:53,229 --> 00:23:56,812
Dr. Sidney Walden,
this is Commander Harmon Rabb.
389
00:23:56,983 --> 00:23:58,644
I've heard so much
about you, commander.
390
00:23:58,819 --> 00:24:02,105
You must be the doctor.
391
00:24:02,656 --> 00:24:04,364
Hasn't that been established?
392
00:24:04,533 --> 00:24:06,692
Yeah, I'm sorry, ma'am.
I'm just a little preoccupied.
393
00:24:06,911 --> 00:24:09,616
It's a pleasure to meet you and,
394
00:24:09,789 --> 00:24:11,449
well, I trust this won't be
the last time.
395
00:24:11,916 --> 00:24:15,036
Oh, let's make sure of that.
I understand you're seeing someone.
396
00:24:15,212 --> 00:24:17,204
Maybe the four of us can socialise
at some point.
397
00:24:17,381 --> 00:24:19,706
Oh, well, I'll look forward to that.
398
00:24:21,343 --> 00:24:23,217
Sir. Ma'am.
399
00:24:47,413 --> 00:24:51,198
Mr. Coulter, I'm Lieutenant Colonel
Sarah MacKenzie.
400
00:24:51,376 --> 00:24:54,626
I'm prosecuting Captain Chaddock's
murder trial.
401
00:24:54,796 --> 00:24:57,334
- I can't talk to you.
- For just a few minutes.
402
00:24:57,508 --> 00:24:59,381
I have an attorney now.
These are his rules.
403
00:24:59,593 --> 00:25:02,962
It's in both our interests. Your story
helps me counter the defence theory.
404
00:25:03,180 --> 00:25:05,469
You're a prosecutor.
You can file charges on me.
405
00:25:05,683 --> 00:25:08,554
- It's a military trial.
- What's to stop a civilian trial?
406
00:25:08,728 --> 00:25:10,887
- It's in the papers.
- The district attorney's office
407
00:25:11,064 --> 00:25:13,140
would have to get involved.
I haven't heard a peep.
408
00:25:13,525 --> 00:25:15,185
Sorry.
409
00:25:16,195 --> 00:25:18,483
Will you talk to someone else?
410
00:25:30,001 --> 00:25:33,453
Take as much time
as you need. Okay.
411
00:25:44,350 --> 00:25:47,802
- Here.
- Oh, no, it's all right. It's okay.
412
00:25:52,025 --> 00:25:54,314
- How are you?
- Did you kill my mother?
413
00:25:54,528 --> 00:25:58,775
- No, Teresa.
- Then why are you acting like you did?
414
00:25:58,949 --> 00:26:02,069
I'm just trying to protect myself.
Things are getting out of hand.
415
00:26:02,286 --> 00:26:03,946
I remember that job
meant a lot to you.
416
00:26:04,163 --> 00:26:06,951
- Enough to kill someone?
- I know you didn't like her, Rory.
417
00:26:07,167 --> 00:26:09,539
Because she didn't like me.
418
00:26:10,754 --> 00:26:14,253
All I know is, once she was gone,
so were you.
419
00:26:14,466 --> 00:26:16,922
Hey, who's been talking to you?
Your dad killed your mother.
420
00:26:17,094 --> 00:26:19,134
You know it, I know it,
and, with God's help,
421
00:26:19,305 --> 00:26:21,761
the members of that jury will know it.
422
00:26:21,933 --> 00:26:23,475
When did you find God?
423
00:26:24,477 --> 00:26:27,312
Right after I found out
I was a suspect.
424
00:26:32,819 --> 00:26:36,403
- You look tired.
- So do you.
425
00:26:37,158 --> 00:26:39,234
Sounds familiar, huh?
426
00:26:45,250 --> 00:26:46,874
I didn't know a party was going on.
427
00:26:47,043 --> 00:26:49,581
- Look, please tell the general...
- Admiral.
428
00:26:50,255 --> 00:26:53,126
Welcome.
What, you didn't bring the wife?
429
00:26:53,300 --> 00:26:55,672
- I'm not married.
- Oh, that's right.
430
00:26:55,845 --> 00:27:00,139
You're someone I've never met.
431
00:27:00,349 --> 00:27:01,844
Bad timing, general.
432
00:27:02,018 --> 00:27:04,474
- Maybe I should contact you at...?
- No, no, no.
433
00:27:04,687 --> 00:27:06,597
Not until you wish me
a happy retirement
434
00:27:06,773 --> 00:27:09,893
and I get you a glass
of 18-year-old Scotch.
435
00:27:10,068 --> 00:27:13,188
- Two fingers of Lockleary.
- Right away, sir.
436
00:27:13,447 --> 00:27:17,527
General, I turn my back
for one second...
437
00:27:17,702 --> 00:27:20,074
Marjorie.
438
00:27:20,246 --> 00:27:22,951
- Meet Admiral...
- A.J. Chegwidden.
439
00:27:23,166 --> 00:27:25,408
Oh, nice to meet you, admiral.
440
00:27:26,253 --> 00:27:29,123
The general promised me a dance
but apparently he's forgotten.
441
00:27:29,339 --> 00:27:32,543
I'm just greeting my guests, Marjorie.
442
00:27:32,718 --> 00:27:34,758
Say, would it be an imposition
443
00:27:34,929 --> 00:27:38,678
if I asked you to prepare
a plate of food for the admiral?
444
00:27:38,850 --> 00:27:41,305
It'll cost.
445
00:27:42,020 --> 00:27:44,689
I'll be right back.
446
00:27:45,857 --> 00:27:49,690
She's been on the hunt
ever since her husband died.
447
00:27:49,862 --> 00:27:51,439
What can I do for you, admiral?
448
00:27:52,823 --> 00:27:55,445
Well, general,
this is incredibly awkward.
449
00:27:55,618 --> 00:27:59,830
But the daughter of an old friend
of mine has a terminal illness.
450
00:28:00,039 --> 00:28:01,913
Both he and his wife
are buried at Arlington
451
00:28:02,083 --> 00:28:04,835
and she's requested the plot
next to her parents.
452
00:28:05,003 --> 00:28:09,131
- Understandable.
- That plot has been promised to you.
453
00:28:09,633 --> 00:28:14,509
Well, I'm old enough to predate
the no-reservation policy, admiral.
454
00:28:14,722 --> 00:28:16,762
It has a view of the sunset,
you know.
455
00:28:16,974 --> 00:28:19,263
Well, it seemed like a good idea
at the time.
456
00:28:19,435 --> 00:28:24,679
Frankly, I can't think of anything
less interesting right now than dying.
457
00:28:25,692 --> 00:28:27,317
Well, general,
I don't want you to think
458
00:28:27,486 --> 00:28:30,155
I am applying pressure to you
in any way.
459
00:28:31,073 --> 00:28:33,196
Of course I do.
460
00:28:34,410 --> 00:28:36,403
I'll relinquish my rights
to the superintendent.
461
00:28:36,954 --> 00:28:40,288
- Thank you, sir.
- If you do me one favour.
462
00:28:40,500 --> 00:28:42,125
By all means.
463
00:28:55,433 --> 00:28:57,924
- Mac?
- If this is about Commander Coulter...
464
00:28:58,102 --> 00:28:59,217
It's about Rory Coulter.
465
00:28:59,395 --> 00:29:01,969
Well, I don't wanna discuss him.
He's your suspect, not mine.
466
00:29:02,148 --> 00:29:05,352
He's everybody's suspect now, colonel.
His lawyer just called.
467
00:29:06,069 --> 00:29:08,062
He skipped town.
468
00:29:08,781 --> 00:29:13,443
I know Rory, colonel. Running away
is just part of his character.
469
00:29:13,619 --> 00:29:15,197
It's not that he's guilty,
470
00:29:15,371 --> 00:29:17,364
he just doesn't know
how to handle the pressure.
471
00:29:17,582 --> 00:29:20,785
I have to be honest with you,
commander. It's not looking good.
472
00:29:21,002 --> 00:29:24,206
Well, then we just have to find
more evidence against my father.
473
00:29:24,798 --> 00:29:28,748
Could I see the autopsy report?
Maybe I can find something.
474
00:29:36,853 --> 00:29:39,558
Teresa, what will you do
if he's acquitted?
475
00:29:39,856 --> 00:29:42,857
- I can't even think about that.
- Think about it.
476
00:29:43,068 --> 00:29:45,642
Because if you can't forgive him
you will continue to hate him.
477
00:29:45,821 --> 00:29:48,443
And that can be
a very painful way to live.
478
00:29:48,866 --> 00:29:50,859
And just what would you know
about that, colonel?
479
00:29:51,327 --> 00:29:53,949
My father was an abusive alcoholic.
480
00:29:54,163 --> 00:29:56,489
Well, then you more than anyone
should understand exactly
481
00:29:56,666 --> 00:29:58,326
where I'm coming from.
482
00:29:59,836 --> 00:30:01,247
So, what do we have, Bud?
483
00:30:01,421 --> 00:30:03,580
Rory Coulter finds out the morning
after the argument
484
00:30:03,757 --> 00:30:06,592
with his mother-in-law
that the job offer has been withdrawn.
485
00:30:06,760 --> 00:30:09,382
Suspecting that it's she
that called the company
486
00:30:09,555 --> 00:30:13,256
and told them about his arrest record,
he decides to confront her.
487
00:30:13,893 --> 00:30:15,222
He goes over there,
488
00:30:15,395 --> 00:30:18,764
he sees the captain's car,
waits for him to leave,
489
00:30:18,940 --> 00:30:20,980
then he encounters
an edgy Ellen Chaddock,
490
00:30:21,151 --> 00:30:22,776
and they argue.
491
00:30:22,945 --> 00:30:25,436
Let's go inside. What evidence
do we have in the bedroom?
492
00:30:26,407 --> 00:30:30,321
Ellen Chaddock on the bed,
the record skipping on the turntable,
493
00:30:30,495 --> 00:30:33,615
door and window closed,
and the dead fish in the tank.
494
00:30:33,831 --> 00:30:36,916
So Rory could have closed the window
to muffle the sound of the assault.
495
00:30:37,085 --> 00:30:39,374
The record might have been scratched
in the scuffle.
496
00:30:39,588 --> 00:30:41,296
Or it could have been
scratched before.
497
00:30:41,506 --> 00:30:45,172
It's the dead fish.
I don't know what to do with that one.
498
00:30:45,344 --> 00:30:47,551
And neither did
the original investigators, sir.
499
00:30:47,763 --> 00:30:49,673
They just wrote it off as neglect.
500
00:30:50,558 --> 00:30:55,304
What if Rory Coulter was so mad
at Ellen Chaddock,
501
00:30:55,480 --> 00:31:00,356
that he murdered her
and killed her fish out of spite?
502
00:31:00,903 --> 00:31:02,278
Bud.
503
00:31:05,074 --> 00:31:06,189
Did you find something?
504
00:31:06,409 --> 00:31:08,567
Well, this says my mother died
of massive brain trauma
505
00:31:08,744 --> 00:31:12,956
due to a fracture of the parietal bone
caused by a blunt object.
506
00:31:13,166 --> 00:31:14,329
And?
507
00:31:15,085 --> 00:31:18,086
Well, those determinations
are out of line.
508
00:31:18,255 --> 00:31:20,248
And the brain swelling
indicated here
509
00:31:20,424 --> 00:31:22,832
couldn't have been sufficient
to cause her death.
510
00:31:33,980 --> 00:31:37,646
- We need to order an exhumation.
- I won't allow it.
511
00:31:38,026 --> 00:31:39,770
Your mother didn't die
of a skull fracture.
512
00:31:39,945 --> 00:31:41,523
Doesn't that make you
at least curious?
513
00:31:41,697 --> 00:31:42,942
You're jumping to conclusions.
514
00:31:43,115 --> 00:31:45,024
All I said was
that there was a discrepancy
515
00:31:45,201 --> 00:31:48,237
between the coroner's findings
and the official cause of death.
516
00:31:48,454 --> 00:31:50,992
Well, the only way to investigate it
is to exhume her body.
517
00:31:51,207 --> 00:31:54,790
- I'm sorry.
- Ma'am, if you won't let us exhume,
518
00:31:54,961 --> 00:31:57,334
- why are you here?
- Because she has to be.
519
00:31:57,547 --> 00:31:59,540
The commander can be considered
an expert witness,
520
00:31:59,716 --> 00:32:02,255
which makes her opinion
potentially exculpatory.
521
00:32:02,469 --> 00:32:06,254
Teresa, just think about it for a while.
I mean, you're denying us something
522
00:32:06,432 --> 00:32:09,102
that you, as a forensic pathologist,
have asked people, what?
523
00:32:09,269 --> 00:32:10,977
Fifty, a hundred times?
524
00:32:11,146 --> 00:32:12,889
All we're looking for
is the truth, ma'am.
525
00:32:13,064 --> 00:32:16,897
Here's the truth, lieutenant.
My mother lies in peace.
526
00:32:17,069 --> 00:32:19,441
Something she rarely experienced
in her life.
527
00:32:21,574 --> 00:32:24,610
No one can touch her now
and I intend to keep it that way.
528
00:32:29,582 --> 00:32:31,125
Enter.
529
00:32:32,002 --> 00:32:33,875
Oh, lieutenant. Please, have a seat.
530
00:32:38,300 --> 00:32:41,551
I'm really glad you're here.
I was going to call you.
531
00:32:41,720 --> 00:32:44,722
Admiral, I just came
from the doctor's office.
532
00:32:44,932 --> 00:32:46,890
I jumped the gun, sir.
533
00:32:47,101 --> 00:32:49,806
After we talked, I went,
I got a second opinion,
534
00:32:49,979 --> 00:32:53,064
and my first biopsy was misread.
I don't have a tumour.
535
00:32:53,233 --> 00:32:56,020
I'm not gonna die. I mean, well,
just not anytime soon anyway.
536
00:32:56,195 --> 00:32:58,152
I'm so excited. I can barely breathe.
537
00:32:59,740 --> 00:33:03,655
Well, that's wonderful.
538
00:33:03,870 --> 00:33:07,286
Yeah, and I'm sorry I made you
go through this drama with me, sir.
539
00:33:07,499 --> 00:33:09,990
And I know you must have
just twisted yourself into knots
540
00:33:10,168 --> 00:33:12,873
trying to figure out
how to help me with my request.
541
00:33:13,046 --> 00:33:15,335
And even if you could have
pulled it off, I mean,
542
00:33:15,507 --> 00:33:19,208
I would have felt really terrible
holding onto a plot that long.
543
00:33:19,386 --> 00:33:21,095
You were right, admiral.
544
00:33:21,263 --> 00:33:24,514
It is much better to concentrate
on where I am now
545
00:33:24,684 --> 00:33:26,760
than where I'm going to end up.
546
00:33:27,812 --> 00:33:29,437
Well.
547
00:33:32,943 --> 00:33:36,644
Irene, you have a good life.
548
00:33:36,864 --> 00:33:39,272
I intend to, sir.
549
00:33:45,415 --> 00:33:47,621
What kind of a drunk
were you, captain?
550
00:33:48,585 --> 00:33:49,700
An angry one.
551
00:33:49,920 --> 00:33:51,996
You ever direct this anger
at your wife, sir?
552
00:33:52,506 --> 00:33:55,211
- Quite often.
- Why?
553
00:33:56,051 --> 00:33:58,673
Because she wasn't perfect.
554
00:33:58,971 --> 00:34:01,260
That's what I expected from people.
555
00:34:01,432 --> 00:34:03,758
That's what I asked of my men.
556
00:34:03,935 --> 00:34:08,313
- Do you think that this was fair, sir?
- No, it was twisted.
557
00:34:08,481 --> 00:34:12,017
My wife deserved better from me.
558
00:34:12,319 --> 00:34:16,566
I was not up to being her husband.
559
00:34:16,740 --> 00:34:20,359
I was weak and full of self-Ioathing.
560
00:34:20,578 --> 00:34:22,903
- Did you ever consider leaving her?
- No.
561
00:34:23,081 --> 00:34:26,367
Because then I would have no one
to blame for my unhappiness.
562
00:34:26,584 --> 00:34:28,411
Did your wife ever try
to leave you, captain?
563
00:34:28,628 --> 00:34:31,583
Ellen would never go out on her own.
She was too dependent.
564
00:34:32,090 --> 00:34:35,542
Though she did throw me out
of the house once.
565
00:34:35,761 --> 00:34:41,052
- Tell us about that, sir.
- It was the week before she died.
566
00:34:41,225 --> 00:34:47,181
We were arguing
and I lost control, then pushed her.
567
00:34:47,482 --> 00:34:51,101
When she fell she whacked her head
on the bedpost.
568
00:34:51,320 --> 00:34:59,031
I had threatened her often,
but it was the first time I had hurt her.
569
00:34:59,871 --> 00:35:02,788
It shook me up.
570
00:35:02,999 --> 00:35:06,664
- How did you react?
- I took a room in a motel.
571
00:35:06,837 --> 00:35:09,410
- Did you return a week later, captain?
- Yes.
572
00:35:09,631 --> 00:35:12,586
And we argued again.
573
00:35:12,760 --> 00:35:18,715
I threw stuff around, but she stood fast
and stared me down.
574
00:35:19,767 --> 00:35:24,560
I was furious but I knew it was over.
575
00:35:24,940 --> 00:35:26,767
All I could do
was stomp out of there.
576
00:35:28,318 --> 00:35:31,272
Captain, why did you yell,
"Are you happy now?"
577
00:35:31,488 --> 00:35:33,446
I was trying to make the point
578
00:35:33,657 --> 00:35:36,327
that she was gonna be alone
from now on,
579
00:35:36,494 --> 00:35:38,652
and it was going to be hard for her.
580
00:35:38,830 --> 00:35:41,072
Sir, she'd just been alone for a week.
581
00:35:41,291 --> 00:35:43,996
She called me
at the motel every day.
582
00:35:44,211 --> 00:35:47,959
Captain, what did you do when you
found out that your wife was dead?
583
00:35:48,131 --> 00:35:50,041
I cried.
584
00:35:51,760 --> 00:35:55,972
Maybe that sounds like
a pathetic plea for sympathy,
585
00:35:57,183 --> 00:35:59,176
but it's the truth.
586
00:36:06,193 --> 00:36:09,443
Commander,
you can exhume the body.
587
00:36:09,655 --> 00:36:13,653
- Do you believe him?
- Let's just take this one step at a time.
588
00:36:24,963 --> 00:36:26,873
What do you think?
589
00:36:27,966 --> 00:36:29,461
It's very nice.
590
00:36:30,386 --> 00:36:32,379
It's available.
591
00:36:33,180 --> 00:36:36,384
Is this something you're gonna be
needing in the next 12 hours?
592
00:36:36,559 --> 00:36:38,552
I'm sorry. I'm being morbid.
593
00:36:38,728 --> 00:36:42,394
The restaurant was close
and I was curious.
594
00:36:43,984 --> 00:36:47,020
You know, I don't know
what the general was thinking about.
595
00:36:47,196 --> 00:36:49,188
The sun sets in the other direction.
596
00:36:49,365 --> 00:36:51,773
This tree, now,
this tree is a problem.
597
00:36:51,951 --> 00:36:54,524
It's deciduous.
It's gonna lose all its leaves in the fall,
598
00:36:54,704 --> 00:36:57,907
it's gonna be a damn mess.
And this grass, I'm not crazy about it.
599
00:36:58,082 --> 00:37:01,333
What is it? Well, it's a fescue.
600
00:37:06,175 --> 00:37:08,214
Let's go eat.
601
00:37:08,844 --> 00:37:11,003
Okay, the radiologist noted
callous formation
602
00:37:11,180 --> 00:37:13,339
around the area
of Ellen Chaddock's skull fracture.
603
00:37:13,516 --> 00:37:15,343
Meaning that the fracture
had begun to heal
604
00:37:15,518 --> 00:37:17,926
- before she died.
- And this signifies?
605
00:37:18,104 --> 00:37:21,390
That she died as a result
of other circumstances.
606
00:37:21,566 --> 00:37:25,351
- And those circumstances are?
- What's hanging us up.
607
00:37:25,529 --> 00:37:30,026
Sir, it's getting late and
we've gone over this a dozen times.
608
00:37:30,242 --> 00:37:32,449
Seemingly unrelated clues.
609
00:37:32,620 --> 00:37:35,906
Closed window, skipping record,
dead fish.
610
00:37:36,124 --> 00:37:37,784
And don't forget
about the repairman.
611
00:37:38,335 --> 00:37:41,122
Yeah, the unfinished repair
on the heating unit.
612
00:37:41,338 --> 00:37:44,007
Where is that work order, Bud?
613
00:37:54,686 --> 00:37:58,055
Is there a blood sample from
Ellen Chaddock's original autopsy?
614
00:38:00,776 --> 00:38:05,105
- Yes, sir.
- We need to order a new test, Bud.
615
00:38:06,407 --> 00:38:09,776
Commander, you testified that when
you entered your mother's bedroom,
616
00:38:09,952 --> 00:38:13,072
the door and the window were closed
and that it was hot and stifling.
617
00:38:13,248 --> 00:38:16,664
- Is this because the heat was on?
- Yes, I turned off the thermostat.
618
00:38:16,876 --> 00:38:19,000
Do you know the temperature
outside at that time?
619
00:38:19,212 --> 00:38:21,419
- No, I don't.
- Seventy-eight degrees.
620
00:38:22,007 --> 00:38:23,418
Defence Exhibit 7, Your Honour.
621
00:38:23,592 --> 00:38:25,964
Verification from
the U.S. Weather Service.
622
00:38:26,137 --> 00:38:28,842
The police report notes
that your mother's fish were also dead.
623
00:38:29,015 --> 00:38:32,182
- Did you take notice of this?
- Yes, briefly.
624
00:38:32,393 --> 00:38:34,552
Defence Exhibit 8, Your Honour.
A copy of a work order
625
00:38:34,729 --> 00:38:37,185
to replace a propane heating unit
at the Chaddock household,
626
00:38:37,357 --> 00:38:39,350
Friday, August 25th, 1989,
627
00:38:39,568 --> 00:38:41,477
the day before
Ellen Chaddock's death.
628
00:38:41,695 --> 00:38:43,273
Is this an excursion, counsellor?
629
00:38:43,489 --> 00:38:46,110
- Oh, I'm about to make my point, sir.
- I'm waiting.
630
00:38:46,325 --> 00:38:49,326
Well, sir, according to handwritten
instructions on the work order,
631
00:38:49,495 --> 00:38:52,247
the repairman,
Petty Officer Ramon Arguente,
632
00:38:52,415 --> 00:38:55,369
states that he's run out of vent pipe.
He then instructs Ellen Chaddock
633
00:38:55,543 --> 00:38:57,832
not to turn the heat on
until he finishes the repair
634
00:38:58,005 --> 00:39:00,674
because it would circulate carbon
monoxide throughout the house.
635
00:39:01,175 --> 00:39:03,298
Commander, how would we know
636
00:39:03,469 --> 00:39:06,138
if an individual had succumbed
to carbon monoxide poisoning?
637
00:39:07,348 --> 00:39:11,180
Other than evidence at the scene,
the best way is blood analysis.
638
00:39:11,394 --> 00:39:12,972
And when would one test for this?
639
00:39:13,605 --> 00:39:16,641
- When indicated.
- But on this day, commander,
640
00:39:16,817 --> 00:39:18,893
all indications pointed
to a skull fracture
641
00:39:19,069 --> 00:39:21,062
as the cause of death, didn't they?
642
00:39:21,280 --> 00:39:22,359
Yes.
643
00:39:22,531 --> 00:39:25,201
And the carbon monoxide in the room
would have dissipated
644
00:39:25,368 --> 00:39:27,277
when you opened
the door and window, correct?
645
00:39:27,453 --> 00:39:28,616
Yes.
646
00:39:28,955 --> 00:39:31,528
Defence Exhibit 9, Your Honour.
647
00:39:32,042 --> 00:39:34,615
A recent visual spectroscopy
of a blood sample collected
648
00:39:34,794 --> 00:39:37,333
during Ellen Chaddock's
original autopsy,
649
00:39:37,547 --> 00:39:40,003
indicating traces
of carbon monoxide,
650
00:39:40,926 --> 00:39:43,762
which irreversibly binds
with haemoglobin.
651
00:39:43,929 --> 00:39:47,215
Any haemoglobin, even that of fish.
652
00:39:50,061 --> 00:39:53,312
It's admittedly difficult assessing
what was on Ellen Chaddock's mind
653
00:39:53,481 --> 00:39:59,520
on the day of her death, but I ask you
to consider the circumstances.
654
00:39:59,697 --> 00:40:03,196
Her son-in-law was trying to move
out-of-state with her only daughter,
655
00:40:03,367 --> 00:40:07,697
she'd just suffered a skull fracture
and she was alone.
656
00:40:07,872 --> 00:40:12,416
Really alone.
For the first time in 25 years.
657
00:40:14,796 --> 00:40:17,334
You happy now?
658
00:41:42,975 --> 00:41:45,099
Captain Thomas Chaddock,
659
00:41:45,270 --> 00:41:48,022
on the charge and specification
of murder,
660
00:41:48,231 --> 00:41:51,647
this court finds you not guilty.
661
00:41:51,860 --> 00:41:54,565
This court-martial is adjourned.
662
00:41:54,738 --> 00:41:56,565
Thank you, commander.
663
00:41:56,782 --> 00:42:00,317
- Congratulations, sir.
- Thank you very, very much.
664
00:42:00,787 --> 00:42:02,447
Congratulations, sir.
665
00:42:02,622 --> 00:42:06,667
What you and the commander
managed to do is remarkable.
666
00:42:15,261 --> 00:42:18,796
The Navy sent me to medical school.
I thought I was gonna be a doctor
667
00:42:18,973 --> 00:42:21,096
but I found myself attracted
to crime scenes.
668
00:42:22,518 --> 00:42:25,354
My whole life has been defined
by what happened to my mother.
669
00:42:25,981 --> 00:42:27,558
Is that how you want it to remain?
670
00:42:28,608 --> 00:42:31,563
I want to remember her as a person,
not a victim.
671
00:42:32,863 --> 00:42:35,070
- You okay?
- I'm sorry.
672
00:42:36,117 --> 00:42:39,533
- You don't have to apologise to me.
- You knew he was innocent.
673
00:42:39,746 --> 00:42:41,406
Well, it was more of an instinct,
I think.
674
00:42:41,873 --> 00:42:44,660
That's why you wouldn't give him up.
675
00:42:44,834 --> 00:42:46,792
Come by my office
when you're done here.
676
00:42:47,003 --> 00:42:48,249
I am done.
677
00:42:52,718 --> 00:42:54,675
Think about it.
678
00:43:00,935 --> 00:43:03,972
- You forgave your father?
- Yes.
679
00:43:04,147 --> 00:43:06,104
Was it hard?
680
00:43:06,525 --> 00:43:08,399
It took me a while.
681
00:43:09,069 --> 00:43:12,569
- What did you say to him?
- Nothing.
682
00:43:12,740 --> 00:43:15,278
He was in a coma
by the time I was ready.
683
00:43:40,103 --> 00:43:41,134
Hi.
684
00:43:42,397 --> 00:43:44,520
Hi.
56294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.