All language subtitles for JAG S05E11 Ghosts of Christmas Past.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,811 --> 00:00:22,970 Merry Christmas, Dad. 2 00:00:31,488 --> 00:00:34,110 Oh, excuse me. I didn't mean to disturb you. 3 00:00:34,283 --> 00:00:36,192 I forgot to bring something to light this with. 4 00:00:37,369 --> 00:00:39,243 Not a problem. 5 00:00:40,622 --> 00:00:42,698 Who you here to honour? 6 00:00:43,208 --> 00:00:44,952 An aviator. 7 00:00:45,127 --> 00:00:47,084 Lt. Harmon Rabb. 8 00:01:43,393 --> 00:01:45,718 Little Harm. That's what your father called you, isn't it? 9 00:01:47,105 --> 00:01:48,385 Yes. 10 00:01:49,190 --> 00:01:51,681 You look so much like him. 11 00:01:53,569 --> 00:01:56,404 - You must've been-- - I was 5. 12 00:01:56,572 --> 00:01:59,028 The last time I saw him, he took me to Mission Park. 13 00:01:59,200 --> 00:02:02,865 We carved our initials in a roller coaster. 14 00:02:04,205 --> 00:02:05,580 Do you ever go back there? 15 00:02:05,790 --> 00:02:07,913 They tore it down. 16 00:02:08,084 --> 00:02:10,076 How did you know him? 17 00:02:10,670 --> 00:02:13,339 I met him on the USS Ticonderoga. 18 00:02:13,506 --> 00:02:17,206 I was in a USO troupe with Bob Hope on his annual tour. 19 00:02:17,760 --> 00:02:19,836 You're Jenny Lake. 20 00:02:20,012 --> 00:02:21,756 I have your album with Count Basie. 21 00:02:21,931 --> 00:02:23,840 Oh, my jazz experiment. 22 00:02:24,016 --> 00:02:26,222 That was a few years later. 23 00:02:26,560 --> 00:02:29,098 I met your father on December 23rd. 24 00:02:29,271 --> 00:02:31,347 Thirty years ago yesterday. 25 00:02:32,149 --> 00:02:34,722 1969. 26 00:02:35,569 --> 00:02:38,570 - That Christmas Eve-- - He was shot down. 27 00:02:38,739 --> 00:02:41,609 I know. I was there. 28 00:03:09,102 --> 00:03:11,391 Next time, we take separate helicopters. 29 00:03:11,563 --> 00:03:13,188 It's not my fault it was crowded. 30 00:03:13,356 --> 00:03:16,393 The only spare inch for your hand was on my chest? 31 00:03:25,744 --> 00:03:26,989 Oh, hello. 32 00:03:27,162 --> 00:03:30,613 Hello and welcome to the USS Ticonderoga. 33 00:03:37,380 --> 00:03:39,669 - That must be the express. - Never mind the noise. 34 00:03:39,841 --> 00:03:42,130 Hope is gonna plotz when he sees this water hazard. 35 00:03:42,302 --> 00:03:43,630 We'll give him a mulligan. 36 00:03:43,845 --> 00:03:46,550 I'm Ensign Kyle Everett of the Public Information Office. 37 00:03:46,723 --> 00:03:49,427 I'll be your official escort and liaison officer. 38 00:03:49,642 --> 00:03:53,307 Harvey Bambini. I'm the road manager for this here travelling zoo. 39 00:03:53,479 --> 00:03:56,599 This is Jerry Colonna, Bob's not-so-straight man. 40 00:03:56,816 --> 00:03:59,105 - And Les Brown. - Love your band. 41 00:04:04,657 --> 00:04:07,326 - Tough act to follow, huh? - Yeah. 42 00:04:07,535 --> 00:04:10,108 Hey, whatever happened to ladies first? 43 00:04:10,288 --> 00:04:12,695 I'm Phyllis Diller, cutie pie. 44 00:04:12,873 --> 00:04:15,578 This is Diana Ross. 45 00:04:15,751 --> 00:04:17,127 This is Jenny Lake. 46 00:04:17,878 --> 00:04:21,082 The captain invites you to join him on the bridge. 47 00:04:34,103 --> 00:04:35,182 Folks, I just got word. 48 00:04:35,354 --> 00:04:38,770 Mr. Hope's helo had to turn back to Danang. 49 00:04:38,941 --> 00:04:41,693 - Unfortunately, mechanical problems. - Are they all right? 50 00:04:41,860 --> 00:04:44,398 They're fine, but they won't be able to join us till tomorrow. 51 00:04:44,613 --> 00:04:45,858 The show's today. 52 00:04:46,073 --> 00:04:47,448 Not without Bob, it's not. 53 00:04:47,658 --> 00:04:50,861 We can do it tomorrow. There's room in the schedule. 54 00:04:51,036 --> 00:04:53,990 That is, if the skipper would be kind enough to put us up for the night. 55 00:04:54,164 --> 00:04:56,371 Women aren't allowed overnight on American warships. 56 00:04:56,583 --> 00:04:59,205 Oh, you're not gonna throw us to the sharks, are you, captain? 57 00:04:59,419 --> 00:05:01,079 Better than sleeping with the band. 58 00:05:01,296 --> 00:05:02,375 Speak for yourself, honey. 59 00:05:02,547 --> 00:05:04,172 Well, I think we can find accommodations 60 00:05:04,341 --> 00:05:06,001 that are appropriate for all of you. 61 00:05:06,218 --> 00:05:08,673 Excuse me, captain. We got us a sick bird coming in. 62 00:05:08,887 --> 00:05:11,295 - Who is it? - Rabb. 63 00:05:16,853 --> 00:05:18,846 Panther Tower, this is Badman 1. 64 00:05:19,064 --> 00:05:20,226 Five miles astern. 65 00:05:20,398 --> 00:05:22,806 Roger, Badman 1. What's the nature of your problem? 66 00:05:22,984 --> 00:05:24,941 Flak damage to the flight control system. 67 00:05:25,111 --> 00:05:26,440 Ailerons are acting up. 68 00:05:26,613 --> 00:05:28,273 Roger. Your signal Charlie on arrival. 69 00:05:28,490 --> 00:05:29,984 Are you gonna be able to get us down? 70 00:05:30,158 --> 00:05:32,234 Just keep your eye on the hydraulic pressure. 71 00:05:32,410 --> 00:05:33,489 Roger that. 72 00:05:33,662 --> 00:05:36,449 - Tong, Hammer, you trap first. - What? 73 00:05:36,664 --> 00:05:39,784 Don't you want witnesses, or are you afraid you're gonna foul the deck? 74 00:05:39,959 --> 00:05:41,039 Both. 75 00:05:41,252 --> 00:05:43,874 Wilco, see you by the Christmas tree. 76 00:05:44,088 --> 00:05:46,793 Break. Control, this is Badman 2. 77 00:05:47,008 --> 00:05:48,467 We are first on approach. 78 00:05:48,676 --> 00:05:49,791 Roger, Badman 2. 79 00:05:50,011 --> 00:05:51,885 - Call the ball. - Roger, ball. 80 00:05:52,096 --> 00:05:53,804 Two-point-four. 81 00:05:54,015 --> 00:05:55,343 I can't watch it. 82 00:06:05,526 --> 00:06:07,353 It's okay, honey. One's down. 83 00:06:07,528 --> 00:06:09,188 How's that hydraulic pressure? 84 00:06:09,363 --> 00:06:12,815 It's fluctuating between zero and 1500 psi. 85 00:06:13,034 --> 00:06:15,951 Panther Tower, two-zero-one bears abeam. 86 00:06:16,120 --> 00:06:17,495 Three hundred knots. 87 00:06:17,705 --> 00:06:19,994 Roger. Angel on the way. 88 00:06:20,207 --> 00:06:22,912 This is Angel. We have a visual. 89 00:06:37,683 --> 00:06:39,972 Roll excursions. 90 00:06:42,521 --> 00:06:43,684 I'm losing it. 91 00:06:46,442 --> 00:06:48,648 Eject, eject. 92 00:06:51,405 --> 00:06:54,406 Angel, plane in the water, just off the fantail. Two good chutes. 93 00:06:54,616 --> 00:06:57,154 Affirmative. We have two good chutes. 94 00:06:57,369 --> 00:06:58,744 Roger. Angel is there. 95 00:07:03,417 --> 00:07:05,575 I didn't know you're gonna have a floorshow, skipper. 96 00:07:05,752 --> 00:07:07,959 Well, it wasn't on the schedule. Trust me. 97 00:07:08,714 --> 00:07:11,335 - Are they all right? - Oh, they'll be fine. 98 00:07:11,550 --> 00:07:13,708 If they don't shrink when they get wet. 99 00:07:18,140 --> 00:07:20,298 Ensign Everett will show you to your quarters, ma'am. 100 00:07:20,475 --> 00:07:24,140 Aye, sir. Now if you'll follow me, just watch out for the knee knockers. 101 00:07:30,277 --> 00:07:32,850 Her fianc� was a Marine pilot. 102 00:07:33,947 --> 00:07:35,062 Killed in action? 103 00:07:35,615 --> 00:07:37,655 One week ago. 104 00:07:38,118 --> 00:07:39,363 She shouldn't be here. 105 00:07:39,577 --> 00:07:41,736 She's a trouper. 106 00:07:45,083 --> 00:07:46,411 I sing a little too, Miss Lake. 107 00:07:46,626 --> 00:07:48,037 But nothing like you. 108 00:07:48,211 --> 00:07:51,544 Well, for one thing, your voice would be a little deeper, wouldn't it? 109 00:07:51,714 --> 00:07:52,829 Yes, ma'am. 110 00:07:53,007 --> 00:07:54,715 Here you are. 111 00:07:54,884 --> 00:07:56,544 Somebody will be bringing your bags. 112 00:07:56,719 --> 00:07:58,629 Thank you, ensign. 113 00:08:00,098 --> 00:08:03,798 Oh, this place could use some wallpaper. 114 00:08:03,977 --> 00:08:06,218 Phyllis, I shouldn't have come. 115 00:08:06,729 --> 00:08:09,434 I know it isn't easy, kid. 116 00:08:09,774 --> 00:08:14,851 Watching that plane go in the water was like seeing David die. 117 00:08:15,029 --> 00:08:17,650 Look, kid, we're stuck here tonight. 118 00:08:17,824 --> 00:08:20,908 But after tomorrow, you can get back on a plane to the States. 119 00:08:21,077 --> 00:08:22,191 No. 120 00:08:22,370 --> 00:08:26,237 No, it's only another week. I can do it. 121 00:08:27,583 --> 00:08:29,457 Looks like Santa came early. 122 00:08:30,378 --> 00:08:32,370 Can we help you, gentlemen? 123 00:08:32,546 --> 00:08:36,461 Yeah. You could tell us what you're doing in our stateroom. 124 00:08:37,051 --> 00:08:38,960 This is Phyllis Diller, and this is Jenny Lake, 125 00:08:39,136 --> 00:08:40,417 from the Bob Hope USO Tour. 126 00:08:40,638 --> 00:08:42,132 Bob's stuck in Danang until tomorrow. 127 00:08:42,306 --> 00:08:44,927 I guess the skipper thought you wouldn't mind. 128 00:08:45,392 --> 00:08:47,515 No, we can hot-bunk someplace. 129 00:08:47,728 --> 00:08:49,056 How about here? 130 00:08:50,856 --> 00:08:52,398 We were just about to grab some chow, 131 00:08:52,608 --> 00:08:54,684 if you ladies would like to join us. 132 00:08:54,860 --> 00:08:56,983 Yeah, Phyllis, go with them. 133 00:08:57,154 --> 00:08:59,727 No, go. I'm fine, I promise. 134 00:08:59,907 --> 00:09:01,734 Well, if she insists. 135 00:09:03,077 --> 00:09:06,445 Hoot, I'll catch up with you. I just want to grab that combat mission log. 136 00:09:08,040 --> 00:09:10,447 - You okay? - Go. 137 00:09:10,667 --> 00:09:12,209 Gone. 138 00:09:13,337 --> 00:09:15,329 - Shy little thing, huh? - Yeah. 139 00:09:15,505 --> 00:09:18,127 It used to be her act. Now she's been doing it so long. 140 00:09:18,342 --> 00:09:19,966 She is her act. 141 00:09:20,344 --> 00:09:24,555 You, I guess, are a little newer to show business, huh? 142 00:09:25,265 --> 00:09:29,097 Hey, I'll just get out of your way so you can find that mission log. 143 00:09:33,648 --> 00:09:34,728 More planes going up. 144 00:09:34,900 --> 00:09:36,442 It's the catapult. 145 00:09:36,610 --> 00:09:38,020 How long does that go on? 146 00:09:38,236 --> 00:09:39,944 Until they launch the squadron. 147 00:09:43,992 --> 00:09:46,317 Is there someplace I can go to get away from the noise? 148 00:09:46,536 --> 00:09:48,363 Fantail. It's the opposite end of the ship. 149 00:09:48,538 --> 00:09:50,946 I can take you there, if you'd like. 150 00:09:51,124 --> 00:09:52,748 Are you Rabb or Gibson? 151 00:09:52,959 --> 00:09:54,204 - Rabb. - Mort Reese. 152 00:09:54,377 --> 00:09:57,627 I need a picture of the hero they pulled out of the water. 153 00:09:57,797 --> 00:09:59,042 That was you? 154 00:10:00,383 --> 00:10:02,423 Look brave. 155 00:10:04,846 --> 00:10:06,673 No, I don't know what papers it's gonna be in. 156 00:10:06,848 --> 00:10:09,090 No, I can't give you a copy. 157 00:10:10,393 --> 00:10:12,017 You ready? 158 00:10:13,938 --> 00:10:16,511 No. I'm kind of getting used to it now. 159 00:10:16,733 --> 00:10:17,977 Hammer... 160 00:10:18,151 --> 00:10:20,108 Oh, I'm sorry to interrupt. 161 00:10:20,278 --> 00:10:22,650 CAG wants to see you on the bridge. 162 00:10:26,117 --> 00:10:27,196 See you later. 163 00:10:27,410 --> 00:10:28,987 Sure. 164 00:10:35,292 --> 00:10:37,415 The clearing, sir, somewhere about here. 165 00:10:37,586 --> 00:10:38,666 Somewhere? 166 00:10:38,838 --> 00:10:41,792 By morning, those missiles are gonna be disbursed all over the province. 167 00:10:41,966 --> 00:10:43,923 We're sending in an intruder strike tonight. 168 00:10:44,093 --> 00:10:47,213 I can't pinpoint it on this map, sir, but I could find it again. 169 00:10:47,388 --> 00:10:51,053 You're not qualified on intruders. You'd have to fly in the bombardier's seat. 170 00:10:51,392 --> 00:10:52,471 A passenger? 171 00:10:52,893 --> 00:10:55,135 Or we could always strap you to the bomb rack. 172 00:10:56,730 --> 00:10:58,189 No, sir, second seat will be fine. 173 00:10:58,774 --> 00:11:02,190 Then grab some chow. We launch in an hour. 174 00:11:02,986 --> 00:11:04,611 Aye, aye, sir. 175 00:11:08,992 --> 00:11:11,697 I was mad at your father. It made no sense. 176 00:11:11,870 --> 00:11:14,622 My father was a pilot who survived, ma'am. Your pilot didn't. 177 00:11:16,458 --> 00:11:18,118 He reminded me of David too. 178 00:11:18,293 --> 00:11:19,787 Not that he looked like him. 179 00:11:20,003 --> 00:11:22,838 All fighter jocks are kind of alike, they say, ma'am. 180 00:11:24,049 --> 00:11:25,377 Like you? 181 00:11:26,093 --> 00:11:29,129 I was. I'm not anymore. 182 00:11:29,471 --> 00:11:31,926 When my father got back, did you see him again? 183 00:11:33,058 --> 00:11:34,600 Oh, yes. 184 00:11:34,768 --> 00:11:37,140 I saw him later that night. 185 00:11:45,111 --> 00:11:47,484 So, Jerry, tell me the truth. 186 00:11:47,697 --> 00:11:51,446 What's that thing on your mouth? A moustache or a caterpillar? 187 00:11:52,494 --> 00:11:54,154 Why don't you kiss me and we'll find out. 188 00:11:55,580 --> 00:11:58,747 Well, I guess my insurance is paid up. 189 00:12:01,669 --> 00:12:03,627 - Something moved. - The earth? 190 00:12:03,838 --> 00:12:06,294 No. Your tongue. 191 00:12:06,507 --> 00:12:07,966 That wasn't my tongue. 192 00:12:08,551 --> 00:12:10,425 And I don't think you wanna know what it was. 193 00:12:10,595 --> 00:12:12,469 That's the stuff Bob won't let them do. 194 00:12:12,639 --> 00:12:16,138 So I go to the doctor. I say, "Doc, I've got a pain under my left breast." 195 00:12:16,309 --> 00:12:17,554 Yeah? What did he say it was? 196 00:12:17,727 --> 00:12:18,806 My trick knee. 197 00:12:19,729 --> 00:12:22,564 We shouldn't be talking this way around all these sailors. 198 00:12:22,774 --> 00:12:25,181 It's like being in the middle of a big dessert tray. 199 00:12:26,986 --> 00:12:29,311 Watch out, fellas, she likes to nibble on a few appetizers 200 00:12:29,489 --> 00:12:31,113 before she gets to the main course. 201 00:12:35,077 --> 00:12:36,869 Now hear this. Now hear this. 202 00:12:37,038 --> 00:12:38,995 Munitions loading about to commence. 203 00:12:39,165 --> 00:12:41,122 The smoking lamp is out throughout the ship. 204 00:12:41,292 --> 00:12:43,083 The smoking lamp is out throughout the ship. 205 00:12:43,252 --> 00:12:45,458 Well, I've got underwear older than most of them. 206 00:12:45,629 --> 00:12:46,744 I'm warning you, guys. 207 00:12:46,922 --> 00:12:48,796 You're gonna have to put this out. 208 00:12:48,966 --> 00:12:50,959 Mind if I sit down? 209 00:12:51,635 --> 00:12:53,427 Yeah, wherever you want. I was just leaving. 210 00:12:53,596 --> 00:12:56,217 Hey, if it's on my account, I can eat in my quarters. 211 00:12:56,390 --> 00:12:58,347 Or should I say, your quarters? 212 00:12:58,851 --> 00:13:00,226 Kind of a confusing night, huh? 213 00:13:00,394 --> 00:13:03,063 - Look, lieutenant-- - Harm. 214 00:13:04,606 --> 00:13:07,643 You seem like a nice guy. I'd like to be alone with my thoughts. 215 00:13:08,277 --> 00:13:10,435 Probably shouldn't be on an aircraft carrier, then. 216 00:13:10,612 --> 00:13:11,988 No, I probably shouldn't. 217 00:13:12,156 --> 00:13:15,156 When we were flying in, I couldn't believe how small this deck looked. 218 00:13:15,325 --> 00:13:18,492 And the only safe way to get down is to get shot down. 219 00:13:19,788 --> 00:13:21,532 You almost got killed today. 220 00:13:22,457 --> 00:13:24,367 It wasn't as close as it looked. 221 00:13:24,960 --> 00:13:26,620 Doesn't it bother you? 222 00:13:26,837 --> 00:13:29,209 Not half as much as this chow. 223 00:13:29,423 --> 00:13:32,626 You almost got killed, and you crack jokes? 224 00:13:33,719 --> 00:13:36,126 What would you suggest I do? 225 00:13:38,098 --> 00:13:39,426 Rabb. 226 00:13:40,183 --> 00:13:41,725 Joe Garcia. 227 00:13:41,893 --> 00:13:44,218 I hear you're looking for a ride downtown. 228 00:13:44,437 --> 00:13:45,813 You my chauffeur? 229 00:13:46,022 --> 00:13:49,687 Well, if you know how to work the knobs in the passenger seat. 230 00:13:50,360 --> 00:13:52,898 I've been studying up on my handy pocket checklist. 231 00:13:53,071 --> 00:13:55,562 You didn't eat much. Nervous? 232 00:13:55,782 --> 00:13:57,775 I figured you'd be serving a box lunch. 233 00:14:00,578 --> 00:14:01,741 I'll see you when I get back. 234 00:14:02,539 --> 00:14:03,914 If you get back. 235 00:14:06,084 --> 00:14:07,495 She's with the comedy troupe. 236 00:14:17,804 --> 00:14:20,046 Jenny, what the hell are you doing? 237 00:14:21,182 --> 00:14:24,598 Having the time of my life, Les. Can't you tell? 238 00:14:24,811 --> 00:14:26,768 We're supposed to be cheering these men up. 239 00:14:27,522 --> 00:14:30,013 How about getting them out of here, so they don't get killed? 240 00:14:30,191 --> 00:14:32,682 - Wouldn't that cheer them up? - Hey, you're out of line. 241 00:14:32,902 --> 00:14:34,941 Then send me home. 242 00:14:43,829 --> 00:14:45,537 - Hey, Harm. - Tong. 243 00:14:45,706 --> 00:14:47,782 I'll see you in the ready room. 244 00:14:48,167 --> 00:14:52,117 Listen, are you taking a run at that singer? 245 00:14:52,963 --> 00:14:54,506 She looks like she's hurting, Tong. 246 00:14:54,715 --> 00:14:55,794 Well... 247 00:14:55,966 --> 00:14:57,211 You might send her to Sickbay. 248 00:14:57,384 --> 00:14:59,710 Last I heard, Dr. Hammer is a happily married man. 249 00:14:59,929 --> 00:15:02,846 He still is. This girl just needs a big brother. 250 00:15:03,641 --> 00:15:04,803 Okay. 251 00:15:04,975 --> 00:15:06,719 What does big brother need? 252 00:15:07,770 --> 00:15:09,809 A little sister. 253 00:15:09,980 --> 00:15:11,854 Don't worry about it. 254 00:15:37,215 --> 00:15:40,465 It must get kind of dull flying these turkeys everyday. 255 00:15:40,635 --> 00:15:44,004 We do kill a SAM every now and then. Mostly by accident. 256 00:15:44,222 --> 00:15:45,681 I hope you don't get bored. 257 00:15:46,308 --> 00:15:47,387 I brought a book. 258 00:15:47,851 --> 00:15:49,262 Then mark your place. 259 00:15:49,728 --> 00:15:53,560 This is Sunday Puncher 1 taking the pause that refreshes. 260 00:16:00,947 --> 00:16:02,276 How's your book? 261 00:16:02,741 --> 00:16:04,069 Boring. 262 00:16:04,284 --> 00:16:07,819 Good. Because we're going feet dry. 263 00:16:32,854 --> 00:16:35,060 Here we go. 264 00:16:42,363 --> 00:16:43,526 Well, it's not The Supremes, 265 00:16:43,698 --> 00:16:45,856 but it does make you wanna dance, doesn't it? 266 00:16:46,033 --> 00:16:47,196 Why is that, captain? 267 00:16:47,368 --> 00:16:52,030 Well, I believe you said it yourself, Diana, if I may call you that. 268 00:16:52,206 --> 00:16:54,614 "Love is Like an Itching in My Heart." 269 00:16:55,501 --> 00:16:57,540 Not the song I had in mind. 270 00:16:57,712 --> 00:16:59,289 What were you thinking of? 271 00:16:59,505 --> 00:17:01,794 "You Can't Hurry Love." 272 00:17:09,640 --> 00:17:10,838 We're being painted. 273 00:17:11,392 --> 00:17:13,349 Time to go down. 274 00:17:26,657 --> 00:17:28,400 Charlies with the popguns are the worst. 275 00:17:28,575 --> 00:17:31,861 Target should be about 12 o'clock, 5 or 6 miles. 276 00:17:36,875 --> 00:17:38,951 You got that SAM at 11 o'clock? 277 00:17:39,169 --> 00:17:40,996 I don't get excited till three are in the air. 278 00:17:41,213 --> 00:17:43,834 What do you say I dispense chaff, anyway? 279 00:17:44,049 --> 00:17:45,673 Whatever. 280 00:17:57,562 --> 00:17:59,555 Come two degrees left. I see the target. 281 00:17:59,731 --> 00:18:01,011 Follow your designator. 282 00:18:02,734 --> 00:18:04,525 Commencing run. Get ready. 283 00:18:07,947 --> 00:18:09,358 Your pickle is hot. 284 00:18:09,574 --> 00:18:10,985 Steady. 285 00:18:12,077 --> 00:18:14,484 Steady. 286 00:18:15,538 --> 00:18:17,032 Release, release, release. 287 00:18:25,298 --> 00:18:26,578 Nailed them. 288 00:18:26,799 --> 00:18:28,673 Outstanding. 289 00:18:32,430 --> 00:18:34,221 We took some flak in the wing tank. 290 00:18:34,432 --> 00:18:35,595 We're streaming fuel. 291 00:18:41,189 --> 00:18:42,849 Our wingman's been hit. 292 00:18:45,568 --> 00:18:47,442 Did they get out? 293 00:18:48,571 --> 00:18:50,610 I have two good chutes. 294 00:19:03,210 --> 00:19:05,417 Ma'am, are you lost? 295 00:19:05,963 --> 00:19:07,623 I'm looking for the fantail. 296 00:19:07,840 --> 00:19:10,592 Fantail. Well, see that'd be the-- 297 00:19:10,759 --> 00:19:14,294 That'd be the hangar deck. And this is the O-2 level, see? 298 00:19:14,471 --> 00:19:19,264 The first two numbers here, ma'am, they tell you what level you're at. 299 00:19:19,476 --> 00:19:22,014 And then the next three, tell you what frame you're at. 300 00:19:22,187 --> 00:19:23,563 - And then-- - So I have to go up? 301 00:19:24,106 --> 00:19:25,933 Yes, ma'am, down. 302 00:19:26,525 --> 00:19:29,561 Ma'am, the fantail wouldn't be a real safe place to be right now. 303 00:19:29,737 --> 00:19:31,859 We had some intruders coming in in pretty bad shape. 304 00:19:32,030 --> 00:19:33,822 In fact, one of them just got shot down. 305 00:19:33,991 --> 00:19:36,279 - Who was in it? - Well, I don't know that, ma'am. 306 00:19:36,451 --> 00:19:38,859 But if you'd like to go see them come in, 307 00:19:39,037 --> 00:19:42,157 I can take you up to Vultures' Row, and you can watch them come in. 308 00:19:42,374 --> 00:19:43,654 Would you like to...? 309 00:19:43,834 --> 00:19:45,873 It's this way. 310 00:19:59,766 --> 00:20:02,257 Only one in, so far. 311 00:20:02,435 --> 00:20:04,309 Here comes another. 312 00:20:08,900 --> 00:20:10,442 Call my fuel. 313 00:20:10,610 --> 00:20:13,315 Twelve hundred pounds. I hope this thing gets good mileage. 314 00:20:13,530 --> 00:20:15,154 You don't wanna swim twice in one day? 315 00:20:15,323 --> 00:20:16,901 I forgot my flippers. 316 00:20:17,075 --> 00:20:18,154 Eleven hundred pounds. 317 00:20:18,326 --> 00:20:19,986 Paddles, this is Sunday Puncher 1. 318 00:20:20,161 --> 00:20:22,533 Intruder ball, one-point-one. 319 00:20:22,747 --> 00:20:24,906 Roger, ball, you're low. Get it up, get it up. 320 00:20:25,124 --> 00:20:27,331 I never had that problem before. 321 00:20:29,587 --> 00:20:31,794 I can't see. 322 00:20:40,973 --> 00:20:42,551 Thank you. 323 00:20:42,725 --> 00:20:44,599 Bad habit. We all had it back then. 324 00:20:44,811 --> 00:20:46,934 Excuse me. 325 00:20:48,189 --> 00:20:50,478 - Miss Lake? - Yes. 326 00:20:50,733 --> 00:20:54,434 Private 1 st Class Phillip A. Fields, 1 st Air Cav. 327 00:20:55,363 --> 00:20:58,696 Until I got shot up at Quan Loi. 328 00:20:59,283 --> 00:21:01,821 You visited me at the hospital at Cam Ranh Bay. 329 00:21:02,328 --> 00:21:06,195 You, and Bob Hope and that guy with the big eyes. 330 00:21:06,415 --> 00:21:07,909 Jerry Colonna. 331 00:21:08,626 --> 00:21:12,493 I had the picture of Jimi Hendrix on the wall above my bed. 332 00:21:12,671 --> 00:21:15,672 And you told me you liked "Purple Haze." 333 00:21:16,342 --> 00:21:18,714 Nobody played the guitar like Hendrix. 334 00:21:20,179 --> 00:21:21,258 You remember. 335 00:21:21,472 --> 00:21:23,263 Yes. 336 00:21:23,724 --> 00:21:26,891 You kissed me on the cheek. 337 00:21:27,311 --> 00:21:29,766 I was really hurting. It meant a lot to me. 338 00:21:30,731 --> 00:21:32,273 To all of us. 339 00:21:33,734 --> 00:21:36,307 Well, I just wanted to say thank you. 340 00:21:36,487 --> 00:21:38,064 No, Private Fields. 341 00:21:38,530 --> 00:21:40,072 Thank you. 342 00:21:41,116 --> 00:21:43,025 Merry Christmas. 343 00:21:46,204 --> 00:21:47,533 That must make you feel good. 344 00:21:47,748 --> 00:21:49,824 Yeah, very good. 345 00:21:50,917 --> 00:21:52,328 Where was I? 346 00:21:52,544 --> 00:21:54,786 The photographer had blinded the pilot with his flash. 347 00:21:55,005 --> 00:21:57,460 Oh, God, I thought that plane was gonna go in the water 348 00:21:57,632 --> 00:21:59,127 with your father in it. 349 00:22:02,929 --> 00:22:04,092 I can't see. 350 00:22:04,306 --> 00:22:05,420 Go around. 351 00:22:05,640 --> 00:22:07,265 No. 352 00:22:23,324 --> 00:22:24,487 Come back. 353 00:22:24,701 --> 00:22:27,655 I'm getting some of my vision back. What the hell was that flash? 354 00:22:27,871 --> 00:22:29,365 I don't know. I was looking down. 355 00:22:29,581 --> 00:22:30,660 How's our fuel? 356 00:22:30,874 --> 00:22:32,451 Point six. 357 00:22:33,918 --> 00:22:36,540 I have the ball. A mile and three quarters. 358 00:22:36,754 --> 00:22:38,083 Check me out. Am I online? 359 00:22:38,298 --> 00:22:39,578 To the left. 360 00:22:39,799 --> 00:22:40,997 A little more. 361 00:22:41,884 --> 00:22:43,295 Nose up. 362 00:22:43,511 --> 00:22:45,669 Touch of power. 363 00:23:01,571 --> 00:23:03,230 That was the one wire. 364 00:23:04,407 --> 00:23:05,901 Was that the one wire? 365 00:23:06,075 --> 00:23:08,281 I thought it was a whitecap. 366 00:23:10,454 --> 00:23:13,455 Aviation Machinist Mate Richard, report to hanger bay. 367 00:23:13,624 --> 00:23:14,703 Aviation Machinist... 368 00:23:14,875 --> 00:23:17,545 Hammer, that will teach you to go flying in a dump truck, huh? 369 00:23:17,711 --> 00:23:19,538 Didn't do too bad for a blind man. 370 00:23:19,755 --> 00:23:22,163 I'm sorry about the flash. Really, I had no idea. 371 00:23:22,341 --> 00:23:23,539 I just took a picture. 372 00:23:23,759 --> 00:23:24,874 And so I get a copy. 373 00:23:25,386 --> 00:23:27,129 He doesn't give his photos away. 374 00:23:27,346 --> 00:23:29,303 Not this batch. CAG deep-sixed his camera. 375 00:23:29,932 --> 00:23:32,553 - With my picture in it? - Yeah, there's a loss. 376 00:23:32,726 --> 00:23:34,553 The party is still going on down in the mess. 377 00:23:34,728 --> 00:23:37,219 - Come on, I'll buy you guys root beer. - Maybe later. 378 00:23:37,398 --> 00:23:39,271 - Has anybody seen--? - Jenny Lake? 379 00:23:39,441 --> 00:23:42,442 You know, she watched Garcia there almost buy the farm with you onboard. 380 00:23:42,611 --> 00:23:44,402 She got so upset, she ran off crying. 381 00:23:44,571 --> 00:23:48,106 - I didn't know she cared. - Well, she doesn't care. 382 00:23:48,575 --> 00:23:52,110 Yeah, Phyllis Diller told me. Her fianc� was an aviator. 383 00:23:52,287 --> 00:23:54,494 He got killed last week. 384 00:23:58,418 --> 00:24:02,333 Anchors aweigh, my boys 385 00:24:02,506 --> 00:24:06,040 Anchors aweigh 386 00:24:06,676 --> 00:24:09,880 Farewell to college joys 387 00:24:10,055 --> 00:24:13,009 We sail at break of day 388 00:24:13,183 --> 00:24:14,807 Hey, hey, hey 389 00:24:15,018 --> 00:24:18,885 Anchors aweigh, my boys 390 00:24:19,105 --> 00:24:22,142 Anchors aweigh 391 00:24:22,817 --> 00:24:26,601 Sail on to victory 392 00:24:26,780 --> 00:24:30,314 And sink their bones To Davy Jones, hooray 393 00:24:35,997 --> 00:24:37,112 Come on, kid. 394 00:24:37,332 --> 00:24:40,286 You wanted to be a singer? You're up. 395 00:24:44,923 --> 00:24:48,338 Great job, Phyllis. Here, take this. 396 00:24:52,263 --> 00:24:55,632 Sittin' in the mornin' sun 397 00:24:56,976 --> 00:25:01,140 I'll be sittin' till the evenin' come 398 00:25:02,356 --> 00:25:05,606 Watchin' the ships roll in 399 00:25:05,818 --> 00:25:06,897 Yeah. 400 00:25:07,069 --> 00:25:10,853 Then I watch 'em roll away again 401 00:25:11,407 --> 00:25:15,701 I'm just sittin' On the dock of the bay 402 00:25:15,870 --> 00:25:21,244 Watchin' the tide roll away 403 00:25:21,876 --> 00:25:25,327 I'm sittin' on the dock of the bay 404 00:25:25,838 --> 00:25:30,299 Wastin' time 405 00:25:30,759 --> 00:25:34,378 You really flew missions into China? 406 00:25:34,555 --> 00:25:36,464 Those missions are secret, Jo Jo. 407 00:25:36,640 --> 00:25:39,807 I hope I can count on you to be discreet. 408 00:25:39,977 --> 00:25:41,637 The outcome of the war could depend on it. 409 00:25:42,104 --> 00:25:44,476 Bob said we'd meet men like you here. 410 00:25:46,400 --> 00:25:48,772 We don't think of ourselves as brave. 411 00:25:48,944 --> 00:25:51,102 We're just men doing our jobs. 412 00:25:51,280 --> 00:25:52,988 Bob didn't say brave. 413 00:25:53,157 --> 00:25:55,066 He said full of crap. 414 00:25:55,284 --> 00:25:56,778 If they fought the Communists as hard 415 00:25:56,952 --> 00:26:00,237 as they're fighting to get in these girls' pants, this war would have been over. 416 00:26:00,414 --> 00:26:02,655 We should lend Dixie and Jo Jo to the South Vietnamese. 417 00:26:02,833 --> 00:26:05,454 They've got a great defence. 418 00:26:07,754 --> 00:26:12,215 You know, I was a very big supporter of the Reverend Martin Luther King. 419 00:26:12,384 --> 00:26:16,428 I can't do What ten people tell me to do 420 00:26:16,596 --> 00:26:17,675 Honest. 421 00:26:17,848 --> 00:26:20,421 So I guess I'll remain the same 422 00:26:20,600 --> 00:26:22,972 She lived next door to me. 423 00:26:23,270 --> 00:26:25,511 We used to play in my tree house. 424 00:26:25,689 --> 00:26:27,765 She was the only girl I ever loved. 425 00:26:27,983 --> 00:26:30,770 "I know we made promises. Maybe I'm just weak. 426 00:26:30,944 --> 00:26:34,110 But I honestly believe I've fallen in love with Dennis." 427 00:26:34,322 --> 00:26:35,651 My best friend. 428 00:26:35,824 --> 00:26:37,366 We were on the tennis team together. 429 00:26:37,534 --> 00:26:41,033 "It happened after a Jefferson Airplane concert in Hartford. 430 00:26:41,246 --> 00:26:42,408 I'm sorry if this hurts you. 431 00:26:42,580 --> 00:26:45,118 But waiting for you, not knowing if you'd ever make it back, 432 00:26:45,291 --> 00:26:47,118 it was just too much for me." 433 00:26:47,335 --> 00:26:50,122 I'm thinking about joining the priesthood when I get home. 434 00:26:52,590 --> 00:26:54,630 "Dear Reggie..." 435 00:26:56,219 --> 00:26:57,927 I thought you said your name was Archie. 436 00:26:58,137 --> 00:26:59,964 It is. She called me Reggie. 437 00:27:00,139 --> 00:27:01,420 A pet name, you know. 438 00:27:02,016 --> 00:27:03,641 Really. 439 00:27:05,436 --> 00:27:10,810 And I headed to the Frisco Bay 440 00:27:10,983 --> 00:27:15,313 'Cause I've got nothin' to live for 441 00:27:15,488 --> 00:27:20,066 No, nothin's gonna come my way 442 00:27:20,242 --> 00:27:24,489 I'm just sittin' On the dock of the bay 443 00:27:24,663 --> 00:27:28,827 Watchin' the tide roll away 444 00:27:29,168 --> 00:27:33,913 Oh, I'm sittin' on the dock of the bay 445 00:27:34,632 --> 00:27:38,843 Wastin' time 446 00:27:41,180 --> 00:27:45,723 It looks like nothin's gonna change 447 00:27:45,893 --> 00:27:50,768 I can't do What ten people tell me to do 448 00:27:50,939 --> 00:27:54,771 So I guess I'll remain the same 449 00:27:55,235 --> 00:27:59,363 I'm sittin' here restin' my bones 450 00:27:59,531 --> 00:28:04,608 And this loneliness Won't leave me alone 451 00:28:05,412 --> 00:28:09,575 Two thousand miles I roamed 452 00:28:09,750 --> 00:28:14,246 Just to make this dock my home 453 00:28:14,421 --> 00:28:18,668 I'm just sittin' On the dock of the bay 454 00:28:18,842 --> 00:28:23,171 Watchin' the tide roll away 455 00:28:24,848 --> 00:28:28,632 I'm sittin' on the dock of the bay 456 00:28:28,810 --> 00:28:32,594 Wastin' time 457 00:28:35,317 --> 00:28:36,431 Were you really gonna jump? 458 00:28:37,944 --> 00:28:39,569 Yes, I think so. 459 00:28:39,738 --> 00:28:41,398 What happened? 460 00:28:41,573 --> 00:28:43,233 Your father happened. 461 00:28:46,995 --> 00:28:49,830 Doesn't have any right to be this beautiful, does it? 462 00:28:55,086 --> 00:28:57,209 My grandmother was born in South Dakota. 463 00:28:57,380 --> 00:28:58,839 Died in South Dakota. 464 00:28:59,048 --> 00:29:02,417 She never saw the sea until she was 75. 465 00:29:02,635 --> 00:29:06,549 My father put her in his Plymouth and drove her out to California. 466 00:29:07,723 --> 00:29:10,808 Walked her out on the Santa Monica Pier, 467 00:29:10,977 --> 00:29:12,554 and she looked out at the ocean. 468 00:29:12,728 --> 00:29:13,973 You know what she said? 469 00:29:14,856 --> 00:29:16,018 No. 470 00:29:17,483 --> 00:29:20,519 "Oh, my God, it's big enough to hold South Dakota." 471 00:29:23,614 --> 00:29:27,113 You know, the view is much nicer from this side of the rail. 472 00:29:28,244 --> 00:29:30,532 Yeah, I'm all right. I promise. 473 00:29:30,704 --> 00:29:32,364 Just leave me alone. 474 00:29:34,083 --> 00:29:35,328 I don't think I can do that. 475 00:29:37,878 --> 00:29:39,456 Why not? 476 00:29:39,964 --> 00:29:42,336 Because I need somebody to talk to. 477 00:30:03,320 --> 00:30:04,399 You're not bad, kid. 478 00:30:04,571 --> 00:30:06,398 Navy got an exclusive contract on you? 479 00:30:06,615 --> 00:30:09,402 Only for another two years, four months and three days. 480 00:30:09,618 --> 00:30:11,776 You're not counting the hours? 481 00:30:12,496 --> 00:30:14,572 Four hours. 482 00:30:15,749 --> 00:30:17,373 The plane exploded. 483 00:30:17,542 --> 00:30:19,665 There were two chutes. 484 00:30:20,087 --> 00:30:22,756 A skinny kid from Chicago named Rogers. 485 00:30:22,923 --> 00:30:27,383 A loudmouth called O'Rourke, who thought he could bluff at poker. 486 00:30:28,970 --> 00:30:31,924 Well, we haven't heard a damn thing from them since. 487 00:30:32,474 --> 00:30:35,475 - But they're alive? - Maybe. 488 00:30:35,936 --> 00:30:38,261 Maybe they got shot on the ground. 489 00:30:38,438 --> 00:30:41,474 Maybe they landed in a river and drowned. 490 00:30:41,983 --> 00:30:44,439 Maybe they're being marched to a POW camp right now. 491 00:30:45,528 --> 00:30:47,770 That would be the worst thing. 492 00:30:49,199 --> 00:30:50,907 Worse than dying? 493 00:30:51,534 --> 00:30:54,369 People who love you should have closure. 494 00:30:56,497 --> 00:30:58,620 And who loves you, lieutenant? 495 00:30:59,459 --> 00:31:04,880 My wife, my son, Little Harm. 496 00:31:05,757 --> 00:31:07,630 He's all boy. 497 00:31:07,800 --> 00:31:09,259 Drives his mother crazy. 498 00:31:10,344 --> 00:31:11,922 You must miss them very much. 499 00:31:12,138 --> 00:31:13,418 Miss? 500 00:31:13,598 --> 00:31:16,682 They send me letter tapes. 501 00:31:17,935 --> 00:31:20,261 I listen to them until my roommate screams. 502 00:31:20,479 --> 00:31:23,267 He can recite them along with me. 503 00:31:23,441 --> 00:31:27,308 "Hey, Dad, I went to Marineland today. 504 00:31:27,486 --> 00:31:29,894 Mom bought me a shark's tooth. 505 00:31:30,072 --> 00:31:32,065 I got one for you too." 506 00:31:36,787 --> 00:31:38,744 That's a hell of a way for me to talk to a woman 507 00:31:38,914 --> 00:31:41,452 who's just lost her fianc�, running on about my family. 508 00:31:41,667 --> 00:31:45,581 No, it's better than someone trying to cheer me up. 509 00:31:49,466 --> 00:31:50,961 What was his name? 510 00:31:52,136 --> 00:31:53,927 David. 511 00:31:54,722 --> 00:31:56,928 He was an aviator like you. 512 00:31:57,433 --> 00:32:00,006 Did you love the part of him that made him an aviator? 513 00:32:00,978 --> 00:32:04,347 You mean, did I love the thing in him that got him killed? 514 00:32:05,399 --> 00:32:06,893 Yeah. 515 00:32:09,236 --> 00:32:10,351 Yeah. 516 00:32:14,700 --> 00:32:17,819 I wanted to have babies with David. 517 00:32:26,628 --> 00:32:29,249 Hey. Hey. 518 00:32:33,260 --> 00:32:34,718 It's all right. 519 00:33:02,747 --> 00:33:04,407 Are you kissing him? 520 00:33:06,000 --> 00:33:07,744 Who are you kissing? 521 00:33:29,148 --> 00:33:31,769 I don't know, sir. He should be here soon. 522 00:33:32,318 --> 00:33:33,433 Morning, sir. 523 00:33:33,611 --> 00:33:35,853 - I'm glad you could join us, lieutenant. - Sorry, sir. 524 00:33:36,030 --> 00:33:39,066 Bob Hope just arrived, gentlemen, and I'm gonna say hi. 525 00:33:39,241 --> 00:33:41,234 I hope you enjoyed that impromptu show last night, 526 00:33:41,410 --> 00:33:43,652 because you're gonna miss the one today. 527 00:33:43,829 --> 00:33:46,367 The CAG will brief you. XO, you've got it. 528 00:33:46,540 --> 00:33:48,865 The powers that be don't think Uncle Ho deserves a break, 529 00:33:49,043 --> 00:33:50,703 just because it's Christmas Eve. 530 00:33:50,878 --> 00:33:52,835 And they don't think you deserve one, either. 531 00:33:53,005 --> 00:33:54,084 What's the mission, sir? 532 00:33:54,256 --> 00:33:56,379 The SAM site that's taken out three of our aircraft. 533 00:33:56,550 --> 00:33:58,709 It's gotta go. The mission's an iron hand. 534 00:33:58,886 --> 00:34:01,424 So we're gonna be giving them some early Christmas gifts, us. 535 00:34:01,597 --> 00:34:04,681 You let their radar lock on, so your missiles can follow it home. 536 00:34:04,850 --> 00:34:06,510 Fire and run like hell. 537 00:34:06,685 --> 00:34:08,594 You know the drill. 538 00:34:12,691 --> 00:34:14,185 Nobody talk. Nobody move. 539 00:34:14,359 --> 00:34:16,981 I've got to get this eyelash back on. Very delicate. 540 00:34:17,154 --> 00:34:19,443 It's been with me since Guam. 541 00:34:21,116 --> 00:34:22,824 Now for my next trick. 542 00:34:24,620 --> 00:34:26,411 Do you have to go now? 543 00:34:26,955 --> 00:34:28,414 It isn't exactly voluntary. 544 00:34:28,582 --> 00:34:30,325 And you. 545 00:34:30,542 --> 00:34:34,291 I think you need a goodbye kiss for luck. 546 00:34:35,338 --> 00:34:38,292 Why, thank you. 547 00:34:38,467 --> 00:34:40,126 Jen, give me a zip. 548 00:34:42,512 --> 00:34:44,801 I think we need a little alone time. 549 00:34:45,348 --> 00:34:49,346 But just don't start anything unless you're prepared to finish me. 550 00:34:50,228 --> 00:34:52,137 You're kind of cute. 551 00:34:53,481 --> 00:34:56,435 I'd better chaperone that poor boy. 552 00:34:59,904 --> 00:35:02,526 Well, you better come back before I leave. 553 00:35:02,740 --> 00:35:07,034 Well, let's see, you and 3,000 sailors or a North Vietnamese POW camp? 554 00:35:07,203 --> 00:35:09,611 Don't do that brave-joke crap with me, Harm. 555 00:35:09,789 --> 00:35:12,031 That's all we have, Jenny. You can't take that away. 556 00:35:13,459 --> 00:35:15,286 Harm. 557 00:35:17,338 --> 00:35:19,212 Jenny, if this was another life... 558 00:35:20,466 --> 00:35:23,384 Well, you just get back here for the life you have. 559 00:35:23,553 --> 00:35:26,507 I'm gonna have a life now too, because of you. 560 00:35:29,475 --> 00:35:30,673 Here. 561 00:35:30,852 --> 00:35:34,386 Take this, for luck. 562 00:35:36,399 --> 00:35:38,724 There's something I want you to have. 563 00:35:46,742 --> 00:35:48,201 Your wings? 564 00:35:48,369 --> 00:35:51,738 It's Christmas Eve. Everybody should have something. 565 00:36:57,646 --> 00:37:01,939 Every Christmas, someone brings a little bit of the United States 566 00:37:02,650 --> 00:37:05,272 out here to us, far from home. 567 00:37:05,487 --> 00:37:07,645 And no, I don't mean Santa. 568 00:37:07,822 --> 00:37:11,654 It's a great honour for me to welcome this man and his USO Troupe 569 00:37:11,826 --> 00:37:14,068 to the USS Ticonderoga. 570 00:37:14,245 --> 00:37:17,282 Mr. Bob Hope. 571 00:37:33,347 --> 00:37:35,885 Hello, fellas. 572 00:37:36,851 --> 00:37:38,310 "Hay cameraman?" 573 00:37:38,477 --> 00:37:40,968 Where'd you learn how to spell? 574 00:37:41,188 --> 00:37:44,225 Hay cameraman. H-A-Y. 575 00:37:44,567 --> 00:37:47,651 I don't know how you got that high. I want to tell you that. 576 00:37:47,820 --> 00:37:50,026 I just-- Where the hell are we, anyway, here? 577 00:37:50,239 --> 00:37:52,362 Oh, yeah, the Ticonderoga. 578 00:37:53,159 --> 00:37:57,108 And we're very, very thrilled. How about you Tico Tigers? 579 00:37:59,248 --> 00:38:02,284 Oh, this is a pretty sight. Isn't this beautiful? 580 00:38:02,459 --> 00:38:04,666 Who are these kids over there? Are they on our side? 581 00:38:06,797 --> 00:38:08,790 It's amazing the change that comes over the crew 582 00:38:08,966 --> 00:38:11,373 when you bring five beautiful girls aboard. 583 00:38:12,094 --> 00:38:15,379 We got more steam on deck than we have in the catapults. 584 00:38:17,975 --> 00:38:21,059 They look pretty nice to me, I had to go to the North Hollywood Draft board 585 00:38:21,228 --> 00:38:23,470 and report in, they gave me a physical. 586 00:38:23,647 --> 00:38:25,474 But I thought they were pretty rude about it. 587 00:38:25,649 --> 00:38:26,894 They burned my draft card. 588 00:38:28,944 --> 00:38:30,059 All right, enough about me. 589 00:38:30,237 --> 00:38:32,194 Here's someone I know you guys will welcome. 590 00:38:32,656 --> 00:38:34,399 Miss Jenny Lake. 591 00:38:53,426 --> 00:39:01,137 I'm dreaming tonight Of a place I know 592 00:39:01,309 --> 00:39:08,023 Even more than I usually do 593 00:39:09,234 --> 00:39:18,237 And although I know It's a long road back 594 00:39:19,577 --> 00:39:26,030 I promise you 595 00:39:26,918 --> 00:39:34,296 I'll be home for Christmas 596 00:39:35,176 --> 00:39:41,546 You can count on me 597 00:39:44,185 --> 00:39:51,350 Please have snow and mistletoe 598 00:39:51,525 --> 00:39:59,022 And presents under the tree 599 00:40:00,534 --> 00:40:08,446 Christmas Eve will find me 600 00:40:09,293 --> 00:40:16,458 Where the love light gleams 601 00:40:17,843 --> 00:40:25,933 I'll be home for Christmas 602 00:40:26,101 --> 00:40:31,807 If only in my dreams 603 00:40:35,694 --> 00:40:42,443 Christmas Eve will find me 604 00:40:43,869 --> 00:40:50,037 Where the love light gleams 605 00:40:52,878 --> 00:41:00,292 I'll be home for Christmas 606 00:41:00,886 --> 00:41:08,347 If only in my dreams 607 00:41:14,315 --> 00:41:22,110 I'll be home for Christmas 608 00:41:22,657 --> 00:41:32,657 If only in my dreams 609 00:41:37,964 --> 00:41:40,371 We never heard from him again. 610 00:41:41,592 --> 00:41:43,799 His worst fear. 611 00:41:44,679 --> 00:41:47,514 But you know all that. 612 00:41:48,891 --> 00:41:51,098 I didn't know about you and him. 613 00:41:52,520 --> 00:41:55,390 Harm, he loved your mother very much. 614 00:41:55,564 --> 00:41:58,435 And you, he would be so proud of you. 615 00:42:00,027 --> 00:42:02,150 I finished that tour, and I came back every year 616 00:42:02,321 --> 00:42:03,946 until all our boys were home. 617 00:42:05,116 --> 00:42:07,192 One way or another. 618 00:42:07,535 --> 00:42:10,322 I fell in love with the bass player in the band. 619 00:42:10,496 --> 00:42:14,031 And I have two wonderful children, who wouldn't have existed 620 00:42:14,208 --> 00:42:16,580 if your father hadn't chased a mixed-up girl 621 00:42:16,794 --> 00:42:22,547 out to the fantail of an aircraft carrier in the middle of a crazy war. 622 00:42:26,136 --> 00:42:28,093 I was gonna leave these at the memorial, 623 00:42:28,263 --> 00:42:32,095 but they belong to you. 624 00:42:39,525 --> 00:42:41,434 My father's wings. 625 00:42:45,280 --> 00:42:47,569 No, they belong to him. 46416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.