Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,152 --> 00:00:20,085
[ Oliver ]♪ Green Acres ♪
2
00:00:20,154 --> 00:00:22,287
♪ Is the place to be ♪
3
00:00:22,356 --> 00:00:26,158
♪ Farm livin' is the life for me ♪
4
00:00:26,226 --> 00:00:30,262
♪ Land spreadin' out so far and wide ♪
5
00:00:30,330 --> 00:00:33,999
♪ Keep Manhattan Just give me that countryside ♪
6
00:00:34,068 --> 00:00:38,102
[ Lisa ] ♪ New York is where I'd rather stay ♪
7
00:00:38,172 --> 00:00:42,274
♪ I get allergic smelling hay ♪
8
00:00:42,342 --> 00:00:45,777
♪ I just adore a penthouse view ♪
9
00:00:45,846 --> 00:00:48,947
♪ Darling, I love you but give me Park Avenue ♪
10
00:00:51,418 --> 00:00:53,485
♪ The chores ♪
11
00:00:53,554 --> 00:00:55,520
♪ The stores ♪
12
00:00:55,589 --> 00:00:58,490
- ♪ Fresh air ♪ - ♪ Times Square ♪
13
00:00:58,558 --> 00:01:02,928
- ♪ You are my wife ♪ - ♪ Good-bye, city life ♪
14
00:01:02,997 --> 00:01:06,664
[ Together ]♪ Green Acres, we are there ♪♪
15
00:01:18,846 --> 00:01:24,383
Okay. "On Saturday night
the Hooterville Barn and
Repertory Company presents"--
16
00:01:24,451 --> 00:01:28,954
Now, who put the elite P's
in with the pica P's.
17
00:01:29,957 --> 00:01:31,924
Now, where was I?
18
00:01:31,992 --> 00:01:35,493
"The Hooterville Barn
and Repertory
Company presents...
19
00:01:35,562 --> 00:01:38,496
"a new...
20
00:01:38,565 --> 00:01:43,168
"spine-tinglin' play...
21
00:01:43,237 --> 00:01:45,938
"entitled Who.
22
00:01:46,006 --> 00:01:50,175
Who is the story of--"
23
00:01:50,244 --> 00:01:52,944
- Mr. Drucker.
- Be right with ya.
24
00:01:56,883 --> 00:02:00,885
"Who is the story of
be right with ya"?
25
00:02:00,954 --> 00:02:02,954
Oh, doggone it.
26
00:02:08,228 --> 00:02:10,662
Gee, I hope we didn't
interrupt anything.
27
00:02:10,731 --> 00:02:13,498
Well, I could be polite
and say you didn't,
but you did.
28
00:02:13,567 --> 00:02:15,933
- Oh, I'm sorry.
- Well, not as sorry as I am.
29
00:02:16,002 --> 00:02:18,603
Oh. Here are your two tickets
for the theater.
30
00:02:18,672 --> 00:02:22,441
They're, uh, 75 cents apiece.
Oliver, pay him
the 75 cents apiece.
31
00:02:22,509 --> 00:02:24,509
- For what?
- No. They're for Who.
32
00:02:24,578 --> 00:02:28,913
What?
No, Who.
33
00:02:28,982 --> 00:02:32,517
Let me rephrase the question.
These are two tickets
for a play?
34
00:02:32,586 --> 00:02:34,953
- Right.
- Now, what's the name
of the play?
35
00:02:35,022 --> 00:02:37,455
- Wrong.
- What's wrong?
36
00:02:37,524 --> 00:02:39,491
Right.
37
00:02:39,559 --> 00:02:42,861
Uh, let me try
once again here.
38
00:02:42,930 --> 00:02:45,931
There's a play Saturday night.
Right?
39
00:02:47,000 --> 00:02:49,234
Could you tell me
the name of it?
40
00:02:49,303 --> 00:02:51,903
Who.
Either one of you!
41
00:02:51,972 --> 00:02:54,539
The name of
the play is Who.
42
00:02:54,608 --> 00:02:56,541
Just Who?
43
00:02:56,610 --> 00:02:59,944
The full name of the play
is Who Killed Jock Robin?,
44
00:03:00,013 --> 00:03:04,216
but we have such a small marquee
on the playhouse, that all
we have room for is Who.
45
00:03:04,284 --> 00:03:08,953
Last year we did
What Price Gloria?, and all
we had room for was What.
46
00:03:09,022 --> 00:03:11,289
- Oh.
- Oh was three years ago.
47
00:03:12,492 --> 00:03:14,426
Oh, Tell Me, Pretty Maiden.
48
00:03:14,495 --> 00:03:18,596
Look, Mr. Drucker--
Pay him for the tickets,
Oliver.
49
00:03:18,665 --> 00:03:22,134
We'll only need one.
I can't go Saturday night.
I've got something on.
50
00:03:22,202 --> 00:03:25,437
What?
My pajamas.
I'm going to bed early.
51
00:03:25,506 --> 00:03:30,008
Well, you're gonna miss
one of the best plays
we ever put on in Miller's barn.
52
00:03:30,077 --> 00:03:34,279
It's a mystery. It was
written by one of our local
authors, Huntley Huldane.
53
00:03:34,348 --> 00:03:36,348
And guess
who's the star of it.
Columbo.
54
00:03:36,417 --> 00:03:39,184
- Columbo?
- Newt Kiley's police dog.
55
00:03:39,253 --> 00:03:43,188
- A dog star?
- Oh, he's a great actor.
56
00:03:43,257 --> 00:03:46,891
You'll see for yourself.
He'll be there,
Mr. Drucker.
57
00:03:49,663 --> 00:03:51,596
Oliver.
Hmm?
58
00:03:51,665 --> 00:03:54,031
- Aren't you going to
get dressed?
- For what?
59
00:03:54,100 --> 00:03:57,169
No. For Who.
Tonight is the play
with the dog.
60
00:03:57,237 --> 00:03:59,538
Have a good time.
61
00:03:59,606 --> 00:04:02,774
Oh, Oliver.
You promised to take me.
Now go put on your tuxedo.
62
00:04:02,842 --> 00:04:05,009
A tuxedo to a barn?
63
00:04:05,078 --> 00:04:07,979
But it's opening night.
Now go get dressed.
64
00:04:08,048 --> 00:04:11,816
Look, honey.
It's Saturday night.
You look lovely.
65
00:04:11,885 --> 00:04:14,986
Now, why don't I light
a fire, open a bottle
of champagne--
66
00:04:15,055 --> 00:04:16,988
Nothing doing.
67
00:04:17,057 --> 00:04:18,823
Oh, Lisa.
68
00:04:18,892 --> 00:04:22,194
- Put on your tuxedo.
- I'm not going.
69
00:04:22,262 --> 00:04:26,398
Oliver, I'll tell you what.
If you go with me,
when we get home,
70
00:04:26,466 --> 00:04:29,200
we can open the champagne
and light the fire.
71
00:04:29,269 --> 00:04:32,404
- I'm afraid I won't be
in the mood then.
- Why not?
72
00:04:32,473 --> 00:04:35,073
A play with a dog
always depresses me.
73
00:04:35,142 --> 00:04:37,976
Oh. Come on.
74
00:04:38,045 --> 00:04:40,045
Let's go. Come.
Oh.
75
00:04:42,782 --> 00:04:44,949
Oh, tickets, please.
76
00:04:45,018 --> 00:04:48,886
Right. Thank you.
Tickets, please.
77
00:04:48,955 --> 00:04:50,888
Thank you. Oh. Ticket.
Thank you.
78
00:04:50,957 --> 00:04:52,890
Hello,
Mr. Kimball.
Hi.
79
00:04:52,959 --> 00:04:54,892
Oh. Hi, Mrs. Douglas.
Who's the penguin?
80
00:04:54,961 --> 00:04:58,263
- That's my husband.
- Oh. Glad to know ya.
81
00:04:58,332 --> 00:05:00,598
Yeah. Uh, come on, Lisa.
82
00:05:00,667 --> 00:05:02,767
Just a minute.
May I have
your tickets, please?
83
00:05:02,836 --> 00:05:05,537
Oh, yeah.
84
00:05:05,605 --> 00:05:07,572
Oh. Well, these are
for the balcony.
85
00:05:07,641 --> 00:05:09,674
You'll have to take
the ladder to the hayloft.
86
00:05:09,743 --> 00:05:11,676
Those are not balcony seats.
87
00:05:11,745 --> 00:05:14,879
No. We paid 75 cents
apiece for them.
88
00:05:14,948 --> 00:05:18,717
Seventy-five cents?
Oh. Well, then
you got box seats.
89
00:05:18,785 --> 00:05:20,785
Here they are.
Be careful of the splinters.
90
00:05:21,922 --> 00:05:24,221
Never mind.
We'll find seats.
91
00:05:24,290 --> 00:05:26,591
Come on, Lisa.
92
00:05:26,660 --> 00:05:29,728
Oh, I wouldn't go too far, miss.
The curtain goes up
in five minutes.
93
00:05:29,796 --> 00:05:31,429
[ Moos ]
94
00:05:31,498 --> 00:05:34,399
Yeah, well,
you won't need a stub.
I'll remember you.
95
00:05:34,468 --> 00:05:38,002
Oh, just a minute.
Where are your tickets, please?
You have them.
96
00:05:38,072 --> 00:05:40,105
I do?
97
00:05:40,174 --> 00:05:44,376
Oh. Follow me, please.
There are two seats down front.
98
00:05:44,444 --> 00:05:46,444
Right in there.
99
00:05:48,282 --> 00:05:49,814
[ Clucking ]
100
00:05:49,883 --> 00:05:53,084
Uh, excuse me.
That's my seat.
101
00:05:54,488 --> 00:05:57,254
[ Clucking ]
102
00:05:57,323 --> 00:06:00,358
Uh, don't you want to
take this with you?
103
00:06:00,426 --> 00:06:03,628
Sorry, sir.
No throwing things
at the actors.
104
00:06:04,965 --> 00:06:07,765
Oh. Hi, Mr. Ziffel.
How are you,
Mrs. Douglas?
105
00:06:07,834 --> 00:06:10,134
Oh, I'm fine.
Mmm.
106
00:06:10,203 --> 00:06:12,136
Thank you.
You look pretty spiffy.
107
00:06:12,205 --> 00:06:14,673
- Oh. Thank you.
- Been at a funeral?
108
00:06:14,741 --> 00:06:18,175
- No.
- This is gonna be
a big night for me.
109
00:06:18,244 --> 00:06:20,178
It is?
What's gonna happen?
110
00:06:20,246 --> 00:06:22,180
You'll find out.
111
00:06:23,249 --> 00:06:25,183
Good evenin', folks,
112
00:06:25,251 --> 00:06:29,387
and welcome to
the Hooterville Barn
and Repertory Company's...
113
00:06:29,456 --> 00:06:33,758
presentation of
Who Killed Jock Robin?,
114
00:06:33,827 --> 00:06:37,662
a spine-tingling mystery
in 12 acts.
115
00:06:37,731 --> 00:06:39,698
Twelve acts?
116
00:06:39,766 --> 00:06:43,802
There will be
a 15-minute intermission
between each act.
117
00:06:45,104 --> 00:06:47,271
We won't get home
until Wednesday.
118
00:06:47,340 --> 00:06:51,476
Now, appearing in tonight's
play are Sam Drucker,
119
00:06:51,545 --> 00:06:54,612
Newt Kiley's
police dog, Columbo...
120
00:06:54,681 --> 00:06:56,648
and Sophia Loren.
121
00:06:58,952 --> 00:07:02,386
Uh, due to circumstances
beyond our control,
122
00:07:02,455 --> 00:07:04,722
Miss Loren
can't appear tonight,
123
00:07:04,791 --> 00:07:08,660
so, uh, her part
will be played by
Ralph Monroe.
124
00:07:13,233 --> 00:07:15,233
What are they
applauding for?
125
00:07:15,302 --> 00:07:18,002
Well, Ralph
is a local girl.
126
00:07:18,071 --> 00:07:20,372
Oh, there's another change
in the cast.
127
00:07:20,440 --> 00:07:25,877
Due to a foxtail in his paw,
Columbo can't appear
tonight either.
128
00:07:25,945 --> 00:07:30,815
So, the part of the police dog
will be played by
Arnold the pig.
129
00:07:32,986 --> 00:07:35,487
The police dog
will be played by a pig?
130
00:07:35,555 --> 00:07:39,323
Not just any pig.
My son Arnold.
131
00:07:40,393 --> 00:07:44,095
I'll wait for you outside.
Sit down.
132
00:07:44,163 --> 00:07:46,698
But do--
It's starting.
133
00:07:46,766 --> 00:07:48,767
Pull the curtain.
134
00:07:48,835 --> 00:07:50,769
You pull it.
135
00:07:50,837 --> 00:07:54,572
I'm in charge of
the sound effects.
Well, I'm the rain.
136
00:07:54,641 --> 00:07:57,509
Well, it can't rain
unless you pull the curtain.
137
00:07:59,145 --> 00:08:01,078
[ Honks ]
138
00:08:05,352 --> 00:08:08,486
It is good to be at home
in my English drawing room...
139
00:08:08,555 --> 00:08:12,790
on a night like this
with my faithful police dog
at my side.
140
00:08:12,859 --> 00:08:14,426
[ Snorts ]
141
00:08:14,494 --> 00:08:17,562
What are you barking at?
[ Snorting ]
142
00:08:18,632 --> 00:08:20,765
There is nothing outside
but the rain.
143
00:08:24,103 --> 00:08:26,938
Ooh. Listen to that thunder.
144
00:08:27,007 --> 00:08:29,974
Thunder. Thunder.
What did I do with the thunder?
145
00:08:30,043 --> 00:08:33,044
Oh.
[ Rumbling ]
146
00:08:33,112 --> 00:08:37,749
This will set the theater
back 20 years.
Shh!
147
00:08:37,817 --> 00:08:39,884
[ Snorting ]
148
00:08:39,953 --> 00:08:42,186
Will you stop
that barking.
149
00:08:42,255 --> 00:08:45,222
It is only our English
downstairs maid.
150
00:08:46,660 --> 00:08:50,061
Sire, there's
a telephone call for you.
151
00:08:50,129 --> 00:08:53,264
Thank you.
Where's the telephone?
152
00:08:58,872 --> 00:09:01,940
Thank you.
You are a smart dog.
[ Snorts ]
153
00:09:02,008 --> 00:09:03,942
Does he have to bark
like that?
154
00:09:04,010 --> 00:09:05,944
Something is bothering him.
155
00:09:07,013 --> 00:09:08,947
Hello.
156
00:09:09,015 --> 00:09:11,015
What? What? What?
157
00:09:11,084 --> 00:09:15,119
Now I know what it is.
Jock Robin has been murdered.
158
00:09:15,188 --> 00:09:17,522
[ Squeals ]
159
00:09:17,591 --> 00:09:20,725
Where is your faithful
police dog going?
160
00:09:20,794 --> 00:09:23,828
He is going to track down
the "murdererer."
161
00:09:28,334 --> 00:09:30,334
Sure was a great first act,
wasn't it?
162
00:09:30,403 --> 00:09:33,972
Yes. Arnold was terrific,
wasn't he, Oliv--
163
00:09:34,040 --> 00:09:36,007
Oliver.
164
00:09:36,075 --> 00:09:38,910
Uh, he left right after
Arnold brought in
the telephone,
165
00:09:38,979 --> 00:09:42,013
said he felt like
he was gonna be sick,
and he went home.
166
00:09:42,081 --> 00:09:44,015
Well!
167
00:09:57,030 --> 00:09:59,430
[ Door Slams ]
168
00:09:59,499 --> 00:10:02,533
What the-- Oh.
You're home.
169
00:10:02,602 --> 00:10:05,503
Just long enough to pack.
I am leaving.
170
00:10:05,571 --> 00:10:07,304
What are you talking about?
171
00:10:07,373 --> 00:10:11,175
Walking out in the middle
of the first act,
leaving me there all alone--
172
00:10:11,244 --> 00:10:13,177
How could you
do a thing like that?
173
00:10:13,246 --> 00:10:16,314
I'm sorry. Uh, would you
like some champagne?
174
00:10:16,383 --> 00:10:18,850
- No.
- It's early. It's only, uh--
175
00:10:20,153 --> 00:10:22,153
3:00?
176
00:10:22,222 --> 00:10:24,388
Well, the play just ended.
177
00:10:24,457 --> 00:10:27,025
I never heard of a play
running till 3:00.
178
00:10:27,093 --> 00:10:30,662
It would have run till 5:00,
but they cut out two acts.
179
00:10:30,730 --> 00:10:33,197
Here. Would you like
some champagne?
180
00:10:33,266 --> 00:10:35,800
No. Ah.
181
00:10:35,869 --> 00:10:38,503
Arnold was just wonderful.
182
00:10:38,572 --> 00:10:40,772
Do you know what he did
in the eighth act?
183
00:10:40,841 --> 00:10:44,175
I'll read the review
in the New York Times
in the morning.
184
00:10:44,244 --> 00:10:47,679
- You don't want to hear
about the play?
- No.
185
00:10:47,747 --> 00:10:50,347
Then I'm going to bed.
186
00:10:50,416 --> 00:10:53,217
Wait a second. Lisa.
187
00:10:53,286 --> 00:10:56,721
I've got a fire going,
a bottle of champagne.
188
00:10:56,790 --> 00:10:59,123
Then you won't miss me.
Good night.
189
00:11:03,196 --> 00:11:06,497
Oh. Lisa.
190
00:11:11,037 --> 00:11:15,139
Hi.
Oh. It's Champagne Charlie.
191
00:11:20,213 --> 00:11:23,915
Lisa, I don't think it was
very nice of you to make me
sleep on the couch.
192
00:11:23,984 --> 00:11:27,986
Well, I don't think it was
very nice of you to walk out
in the middle of the play.
193
00:11:28,054 --> 00:11:30,488
You missed Arnold's big scene.
194
00:11:30,557 --> 00:11:32,891
He sang "God Save the King."
195
00:11:32,959 --> 00:11:34,926
He sang?
196
00:11:34,995 --> 00:11:39,898
Well, he didn't really sing.
Somebody put on a record,
and he moved his lips to it.
197
00:11:39,966 --> 00:11:41,933
Well, that's a--
198
00:11:42,002 --> 00:11:43,601
[ Sizzling ]
199
00:11:43,670 --> 00:11:47,171
Do you mind telling me
what you're trying to do?
200
00:11:47,240 --> 00:11:51,042
I'm trying something new
for breakfast:
bacon and eggs.
201
00:11:51,111 --> 00:11:54,879
But you're supposed to
slice the bacon
and break the eggs.
202
00:11:54,948 --> 00:11:57,048
That's not the way
they did it in the play.
203
00:11:57,117 --> 00:11:59,650
His lordship ordered
breakfast, and then--
204
00:11:59,719 --> 00:12:02,453
I don't want to hear
any more about that play.
205
00:12:04,123 --> 00:12:06,057
Guess who's comin'
to see ya.
Who?
206
00:12:06,125 --> 00:12:09,594
The star of
Who Killed Jock Robin?
Arnold Ziffel.
207
00:12:10,930 --> 00:12:13,898
For the love of--
What has he got
in his mouth?
208
00:12:13,967 --> 00:12:16,468
Oh, those must be his reviews.
209
00:12:16,536 --> 00:12:19,070
Now there's a ham
that is a ham.
210
00:12:19,138 --> 00:12:21,439
Hey, listen to this.
211
00:12:21,507 --> 00:12:24,943
What are you cooking?
Oh, boy. Bacon and eggs,
English style.
212
00:12:25,011 --> 00:12:27,511
[ Squeals, Snorts ]
213
00:12:27,580 --> 00:12:30,314
What happened to him?
I guess he smelled the bacon.
214
00:12:30,383 --> 00:12:32,950
Maybe you'd better
hide it someplace.
Oh.
215
00:12:37,891 --> 00:12:41,959
- Lisa, why did you--
- Arnold, you can come in now.
216
00:12:43,863 --> 00:12:46,964
What did the review say?
217
00:12:47,033 --> 00:12:51,402
The Pixley Press says he's
the greatest thing to hit the
stage since Laurence Olivier.
218
00:12:52,539 --> 00:12:55,339
They did?
Yes. Who is she?
219
00:12:55,408 --> 00:13:00,011
It's a he,
and how dare they compare
a pig to a great actor.
220
00:13:00,079 --> 00:13:04,749
What do you know?
You didn't see
Arnold's performance.
221
00:13:04,818 --> 00:13:07,518
The Crabwell Corner's Courier
gave Arnold four stars.
222
00:13:07,586 --> 00:13:09,586
That's one more
than they gave Ethel Merman.
223
00:13:09,655 --> 00:13:12,223
Oh, brother.
224
00:13:12,291 --> 00:13:14,325
The Ziffels sure are
excited about him.
225
00:13:14,393 --> 00:13:16,593
They always wanted Arnold
to be a veterinarian,
226
00:13:16,662 --> 00:13:19,230
but now they've decided
to let him take up acting
as a career.
227
00:13:19,299 --> 00:13:20,998
[ Snorting ]
228
00:13:21,067 --> 00:13:23,534
That's very understanding
of them.
229
00:13:23,603 --> 00:13:26,403
A lot of parents
would stand in the way
of their pig.
230
00:13:26,472 --> 00:13:30,074
- Look, Lisa--
- Mr. Ziffel thought maybe
you could help Arnold.
231
00:13:30,143 --> 00:13:32,076
- Me?
- Yeah. He thought maybe...
232
00:13:32,145 --> 00:13:34,579
you could take Arnold to
New York with you...
233
00:13:34,648 --> 00:13:37,381
and introduce him to one of
them big theater producers.
234
00:13:37,450 --> 00:13:41,118
Why don't I take him
to Hollywood and introduce him
to Darryl Zanuck?
235
00:13:41,187 --> 00:13:44,355
Great. How'd you like to
meet Mr. Zanuck?
236
00:13:44,423 --> 00:13:47,759
- [ Snorting ]
- It's okay with him.
237
00:13:47,827 --> 00:13:50,962
Yes. It's a shame
I don't know Mr. Zanuck.
238
00:13:51,030 --> 00:13:53,464
- [ Snorting ]
- That ain't nice--
239
00:13:53,533 --> 00:13:56,500
building up his hopes
and then knocking the props
out from under him.
240
00:13:56,570 --> 00:13:59,804
- Well, we don't
need Harold Zanuck.
- Darryl.
241
00:13:59,873 --> 00:14:02,574
- I thought you said
you didn't know him.
- I--
242
00:14:02,642 --> 00:14:06,377
It doesn't make any
difference, because I know
a big Hollywood producer.
243
00:14:06,445 --> 00:14:09,613
- His name is Boris Fedor.
- I never heard of him.
244
00:14:09,682 --> 00:14:12,550
- [ Snorting ]
- Arnold has.
245
00:14:12,618 --> 00:14:15,553
Boris is one of the biggest
producers in Hollywood.
246
00:14:15,621 --> 00:14:17,922
- Where do you know him from?
- Hungary.
247
00:14:17,991 --> 00:14:20,491
We were boys and girls
together in Budapest.
248
00:14:20,559 --> 00:14:24,262
Hey. Maybe you could
call him about Arnold.
I'll be glad to.
249
00:14:24,330 --> 00:14:26,330
Yes. Why don't you do that?
250
00:14:26,399 --> 00:14:30,234
I'm sure he'll be thrilled
to have you bring a new actor
to his attention.
251
00:14:36,709 --> 00:14:39,243
A $5,000-a-week raise?
252
00:14:39,312 --> 00:14:42,013
What are you?
An agent or
a blood turnip sucker?
253
00:14:42,081 --> 00:14:44,648
Tell your client that we'll
repaint his dressing room,
254
00:14:44,717 --> 00:14:47,118
and he can have the studio
limousine for the weekends.
255
00:14:47,186 --> 00:14:49,120
That's the best I can do.
256
00:14:50,356 --> 00:14:52,957
Mr. Fedor.
Miss Hanson, tell me.
257
00:14:53,026 --> 00:14:57,628
What could a horse do
with a $5,000-a-week raise?
258
00:14:57,696 --> 00:14:59,330
I'm sure I don't know,
Mr. Fedor.
259
00:14:59,398 --> 00:15:03,034
I don't know why I let them
talk me into starring a horse
in my picture.
260
00:15:03,102 --> 00:15:06,703
I should have stuck to
my original hunch:
Elizabeth Taylor.
261
00:15:06,772 --> 00:15:10,708
Yes, sir. Uh, there's
a long-distance call
for you-- a Mrs. Douglas.
262
00:15:10,776 --> 00:15:13,845
- Douglas?
- She says she's an old friend
of yours from Budapest.
263
00:15:13,913 --> 00:15:16,547
From Budapest?
264
00:15:16,615 --> 00:15:18,650
- Hello.
- Hello.
265
00:15:18,718 --> 00:15:22,219
- Boris? This is Lisa Douglas.
- Who?
266
00:15:22,288 --> 00:15:26,858
Oh, well, that's my marital
name. You knew me when
I was a Gronyitz.
267
00:15:26,926 --> 00:15:29,827
Gron--
Lisa Gronyitz!
268
00:15:29,895 --> 00:15:33,164
- How are you, darling?
- I'm fine.
269
00:15:33,232 --> 00:15:36,500
- Where are you
calling from?
- The top of the pole.
270
00:15:36,569 --> 00:15:40,004
- The top of pole where?
- In "Hootersville."
271
00:15:40,073 --> 00:15:43,675
Hootersville.
Are you still in Hungary?
272
00:15:43,743 --> 00:15:47,845
No, no. That's in this country.
I tell you why I'm calling.
273
00:15:47,914 --> 00:15:53,050
- Last night I went to see
a play here called Who.
- What?
274
00:15:53,119 --> 00:15:57,354
No. Who. What they did last year.
275
00:15:57,423 --> 00:16:01,225
Anyway, there was
an actor in the play
that was just sensational.
276
00:16:01,294 --> 00:16:03,260
You should see
the reviews he got.
277
00:16:03,329 --> 00:16:07,664
- They said he was better than
Laurence Olivier.
- Oh?
278
00:16:07,733 --> 00:16:11,402
He got one more star
than "Edsel" Merman.
279
00:16:11,470 --> 00:16:12,903
"Edsel"?
280
00:16:12,972 --> 00:16:16,107
The reason I'm calling is
that he should be in pictures.
281
00:16:16,175 --> 00:16:20,177
- Uh, what's his name?
- Arnold Ziffel.
Do you want to sign him up?
282
00:16:20,246 --> 00:16:22,613
Uh, well, uh,
283
00:16:22,682 --> 00:16:25,049
tell him to drop by
and see me, and we'll talk.
284
00:16:25,118 --> 00:16:30,054
Oh, that will be wonderful.
I'll tell him to do that.
Thank you, Boris. Bye.
285
00:16:30,123 --> 00:16:32,123
Good-bye, darling.
286
00:16:33,193 --> 00:16:35,193
Arnold Ziffel.
287
00:16:37,197 --> 00:16:42,399
Miss Hanson, if an actor
by the name of Arnold Ziffel
drops by, I'll see him.
288
00:16:42,468 --> 00:16:44,702
Oh, and, Miss Hanson,
289
00:16:44,771 --> 00:16:48,005
get me
the horse's agent again.
290
00:16:48,074 --> 00:16:50,041
[ Snorting ]
He said what?
291
00:16:50,110 --> 00:16:52,043
That he wants to see Arnold.
292
00:16:52,112 --> 00:16:54,878
You hear that, Arnold?
You're going to Hollywood.
293
00:16:54,947 --> 00:16:56,747
[ Snorting ]
294
00:16:56,815 --> 00:16:59,817
I'd better tell the Ziffels
to start packing Arnold's bag.
295
00:17:03,489 --> 00:17:05,422
Lisa,
296
00:17:05,491 --> 00:17:09,293
did you tell Boris
what Arnold really is?
297
00:17:09,362 --> 00:17:13,064
Why, yes. The star of Who
and about the reviews he got.
298
00:17:13,133 --> 00:17:17,168
And Boris was very impressed.
He'll make him a star
in no time.
299
00:17:17,237 --> 00:17:20,537
Sure, he will.
Why not?
300
00:17:20,606 --> 00:17:23,474
There have been a lot of
big animal stars,
301
00:17:23,542 --> 00:17:26,443
like Rin Tin Tin
and Lassie and Mr. Ed.
302
00:17:26,512 --> 00:17:30,514
Just because you're not human,
that doesn't mean
you can't be a movie star.
303
00:17:30,583 --> 00:17:32,583
Look.
It's all right with me.
304
00:17:32,652 --> 00:17:37,855
If Mr. Ziffel wants to
waste his money sending
Arnold to Hollywood--
305
00:17:37,924 --> 00:17:41,158
Money? For what?
His fare to Hollywood.
306
00:17:41,227 --> 00:17:44,561
Well, I ain't got no money.
Well, then how is he
going to get there?
307
00:17:44,630 --> 00:17:47,398
Just like he gets to
Pixley: hitchhike.
308
00:17:47,466 --> 00:17:51,702
Well, a big star like Arnold
can't hitchhike.
No?
309
00:17:51,771 --> 00:17:56,040
Well, don't worry,
Mr. Ziffel. We'll raise
the money for his fare.
310
00:18:02,948 --> 00:18:06,484
[ Chattering ]
Order. Order.
311
00:18:06,552 --> 00:18:10,821
This is a very important
meetin'. Uh, we're here
to discuss ways and means...
312
00:18:10,889 --> 00:18:13,357
to raise money
to send Arnold to Hollywood.
313
00:18:13,426 --> 00:18:16,494
- Uh, Mr. Chairman--
- Yes, Mr. Douglas.
314
00:18:16,562 --> 00:18:18,662
Before we get into
a big discussion...
315
00:18:18,731 --> 00:18:21,632
about how to raise money
to send Arnold to Hollywood,
316
00:18:21,700 --> 00:18:24,502
I think we ought to find out
how we feel about sending him.
317
00:18:24,570 --> 00:18:26,537
And I for one
am not in favor of it.
318
00:18:26,606 --> 00:18:30,441
Well, I'm glad Arnold
ain't present to hear
what you just said.
319
00:18:30,510 --> 00:18:33,043
He always considered you
his friend.
320
00:18:33,112 --> 00:18:35,179
I am his friend. But--
321
00:18:35,248 --> 00:18:39,150
Fine friend.
You didn't even stay
to see his play.
322
00:18:39,219 --> 00:18:42,319
Then I don't think
he's qualified
to discuss this matter.
323
00:18:42,388 --> 00:18:44,321
Whatever it is.
324
00:18:44,390 --> 00:18:46,890
Look. I'm a member
of this chamber, and I--
325
00:18:46,960 --> 00:18:48,892
Can we see
your membership card?
326
00:18:50,096 --> 00:18:53,197
Yes. Uh-- Oh.
I'm afraid I left it
at home.
327
00:18:53,266 --> 00:18:56,934
Well, if you ain't got
a membership card, you're not
entitled to say anything.
328
00:18:57,003 --> 00:19:00,537
- Well, look. I--
- You'll just have to sit down
and be quiet.
329
00:19:02,275 --> 00:19:04,708
Not there.
In the spectator section.
330
00:19:05,778 --> 00:19:08,312
I'm sitting right here.
331
00:19:08,381 --> 00:19:10,314
May I say something?
332
00:19:10,383 --> 00:19:12,350
Certainly, Mrs. Douglas.
333
00:19:13,686 --> 00:19:16,220
Well, just a moment.
Uh, how come my wife
can talk?
334
00:19:16,289 --> 00:19:18,222
She doesn't have a card.
She's not a member.
335
00:19:18,291 --> 00:19:20,958
If she ain't a member,
she don't need no card.
336
00:19:22,027 --> 00:19:24,061
Go ahead, Mrs. Douglas.
337
00:19:24,130 --> 00:19:27,931
Thank you.
Gentlemen and spectator,
338
00:19:28,000 --> 00:19:31,134
I don't think there is
any question in anybody's
mind here--
339
00:19:31,204 --> 00:19:34,638
except you know whose--
that we all want to send
Arnold to Hollywood.
340
00:19:34,707 --> 00:19:37,808
I think it would be a wonderful thing for Hootersville.
341
00:19:37,876 --> 00:19:40,611
So, gentlemen
and spectator,
342
00:19:40,679 --> 00:19:45,283
I say we should raise
the money for Arnold
and Hootersville.
343
00:19:45,351 --> 00:19:47,285
Thank you.
344
00:19:47,353 --> 00:19:49,520
I agree with Mrs. Douglas.
345
00:19:49,588 --> 00:19:53,291
After all, Hooterville
ain't never had
a movie star before.
346
00:19:53,359 --> 00:19:55,659
You're forgettin'
Clara Mittknocker.
347
00:19:55,728 --> 00:19:58,995
Well, she wasn't
a big movie star.
348
00:19:59,064 --> 00:20:02,166
That's right.
She was just an extra
in Our Gang comedies.
349
00:20:02,235 --> 00:20:05,602
- May I say something?
- Chair recognizes Hank Kimball.
350
00:20:05,671 --> 00:20:09,172
Oh. Well, I'll wait till
he's finished talking then.
351
00:20:09,242 --> 00:20:12,476
- That's you.
- Oh.
[ Chuckles ]
352
00:20:12,545 --> 00:20:15,246
- Uh, what is it
you wanted to say, Hank?
- About what?
353
00:20:15,315 --> 00:20:17,247
I'm sure I don't know.
354
00:20:17,316 --> 00:20:21,985
Well, then I suggest you
shut up and stop wasting
the chamber's time. Thank you.
355
00:20:22,054 --> 00:20:27,758
Look. We all seem to be
in agreement, uh, about
sending Arnold to Hollywood.
356
00:20:27,826 --> 00:20:30,661
Now, the next question is,
how are we gonna raise
the money?
357
00:20:30,729 --> 00:20:33,130
Uh, why don't we get
the state to float...
358
00:20:33,198 --> 00:20:37,200
an eight or 10 million dollar
sewer bond issue for us,
359
00:20:37,270 --> 00:20:40,537
and then we'll hold out
a few hundred dollars
for Arnold's trip?
360
00:20:40,606 --> 00:20:43,607
A bond issue?
361
00:20:43,676 --> 00:20:45,876
Are there any other
suggestions?
362
00:20:45,944 --> 00:20:48,846
I have one.
Uh, when we were
trying to raise money...
363
00:20:48,914 --> 00:20:52,516
for the Young People's
Agriculture Society,
we had a--
364
00:20:52,585 --> 00:20:55,319
No. That was
the Old People's
Agriculture Society.
365
00:20:55,388 --> 00:20:58,122
Well, we raised
a lot of money, um--
366
00:20:58,191 --> 00:21:01,558
Well, not a lot of money.
It was almost, uh--
367
00:21:01,627 --> 00:21:05,129
No. It was less than that.
Uh, what did you do?
368
00:21:05,198 --> 00:21:08,899
About what?
About raising money.
369
00:21:08,968 --> 00:21:13,604
Oh, we had a telethon.
Oh, that's a good idea.
370
00:21:13,672 --> 00:21:16,740
We had one in New York,
and they had a lot of
stars in it,
371
00:21:16,809 --> 00:21:18,809
and they raised
a great deal of money.
372
00:21:18,878 --> 00:21:20,977
Well, now,
why don't we do that?
373
00:21:21,046 --> 00:21:23,046
Wh-What stars should we get?
374
00:21:23,116 --> 00:21:26,016
Why don't you get, uh,
Frank Sinatra?
375
00:21:26,085 --> 00:21:29,753
And then he'll bring along
Dean Martin
and Sammy Davis Jr.
376
00:21:29,822 --> 00:21:32,222
Oh, this ain't New York.
377
00:21:32,291 --> 00:21:35,926
What we need is some
real big names.
378
00:21:35,995 --> 00:21:39,162
- How about Pinky Lee?
- Now you're talkin'.
379
00:21:39,232 --> 00:21:42,533
How much money did they
raise in that telethon,
Mrs. Douglas?
380
00:21:42,601 --> 00:21:47,571
- $80,000 in 12 hours.
- We don't need that much.
381
00:21:47,640 --> 00:21:52,376
Well, then why don't we just
have a six-hour one
and raise $40,000?
382
00:21:54,614 --> 00:21:56,580
Lisa, you left the TV on.
383
00:21:56,649 --> 00:21:58,949
[ Haney On TV ]
Thank you very much
there, Marvin.
384
00:21:59,017 --> 00:22:03,687
Folks, this is the fourth day
of our six-hour telethon,
385
00:22:03,756 --> 00:22:07,591
and in that time we have
raised a grand total...
386
00:22:07,660 --> 00:22:11,429
of $9.82.
387
00:22:11,497 --> 00:22:15,899
$9.82 in four days?
388
00:22:15,968 --> 00:22:19,370
Just keep them
telephone calls coming in.
389
00:22:19,439 --> 00:22:22,773
[ Phone Rings ]
There's one now.
390
00:22:22,841 --> 00:22:24,841
Hello?
391
00:22:24,910 --> 00:22:28,212
Well! Well, thank you.
392
00:22:28,281 --> 00:22:32,816
Folks, this is a pledge
for $250.
393
00:22:32,885 --> 00:22:34,485
What nut would pledge that?
394
00:22:34,553 --> 00:22:38,789
The pledge was made
by Mr. Oliver Douglas
of Hooterville.
395
00:22:38,857 --> 00:22:43,360
I didn't pledge any--
I'm not even on the ph--
396
00:22:46,231 --> 00:22:48,565
- Lisa!
- One minute, Oliver.
397
00:22:48,634 --> 00:22:52,670
And I pledge
another 250 for myself.
398
00:22:52,738 --> 00:22:54,104
Lisa!
399
00:22:54,173 --> 00:22:59,843
And Mrs. Douglas pledges
another $250 for herself.
400
00:23:01,279 --> 00:23:03,446
No, she didn't!
401
00:23:03,516 --> 00:23:06,416
Lisa, come down
off of there!
402
00:23:06,485 --> 00:23:09,052
Lisa!
403
00:23:09,121 --> 00:23:12,022
I sure do want to thank
you folk for all the money
you donated.
404
00:23:12,090 --> 00:23:14,958
- Oh, it's a pleasure.
- And Arnold wants to
thank you too.
405
00:23:15,027 --> 00:23:17,828
- [ Snorts ]
- Give him a kiss, Arnold.
406
00:23:17,897 --> 00:23:20,030
[ Snorting ]
407
00:23:20,098 --> 00:23:22,333
If that pig
comes near me, I'll--
408
00:23:22,401 --> 00:23:24,468
And since you folks
think so much of him,
409
00:23:24,537 --> 00:23:27,004
I know you'll take good care
of him in Hollywood.
410
00:23:27,072 --> 00:23:29,906
What are you talking about?
We're not taking him
to Hollywood.
411
00:23:29,975 --> 00:23:32,909
Well, he can't go
by himself.
Why don't you take him?
412
00:23:32,978 --> 00:23:37,748
Oh. My wife would never
trust me in Hollywood
with all them movie stars.
413
00:23:37,816 --> 00:23:42,253
She's afraid I'd pick up
with where I left off
with Clara Mittknocker.
414
00:23:42,321 --> 00:23:44,288
I'm sorry, Mr. Ziffel,
but I--
415
00:23:44,357 --> 00:23:47,157
Oliver, it would be better
if we took him.
416
00:23:47,225 --> 00:23:50,060
Then I could introduce him
to Mr. Fedor personally.
417
00:23:50,128 --> 00:23:51,962
I knew I could count on you.
418
00:23:52,031 --> 00:23:56,900
Well, so long, Arnold. And
when you get to be a big star,
don't forget your ma and pa.
419
00:23:56,969 --> 00:23:59,402
Maybe he won't, but I will.
420
00:23:59,471 --> 00:24:02,238
Where are you going?
To pack.
421
00:24:02,307 --> 00:24:08,244
Lisa, you're wasting your time.
Oliver, suppose nobody has taken
Laurence Oliver to Hollywood.
422
00:24:08,313 --> 00:24:11,081
He would be a nobody.
Will you stop comparing--
423
00:24:11,149 --> 00:24:14,651
The point is that this is
Arnold's big chance.
424
00:24:14,720 --> 00:24:17,721
Remember the picture
A Star Is Born?
425
00:24:17,790 --> 00:24:20,057
There he is
in real life.
426
00:24:20,125 --> 00:24:22,125
[ Snorting ]
427
00:24:25,231 --> 00:24:27,364
[ Oliver ]Next week, Arnold packs uphis suitcase,
428
00:24:27,433 --> 00:24:29,366
and Lisa and Itake him to Hollywood...
429
00:24:29,435 --> 00:24:32,402
to make a screen testat Master-Arts Studios...
430
00:24:32,471 --> 00:24:34,671
for the great producerBoris Fedor.
431
00:24:34,740 --> 00:24:38,209
Arnold becomes a starand goes Hollywood.
432
00:24:38,277 --> 00:24:42,613
Tune in to Green Acresnext week for part two of"A Star Named Arnold Is Born."
433
00:25:18,316 --> 00:25:20,817
[ Lisa ] This has beena Filmways presentation,darling.
39249
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.