All language subtitles for Green Acres - S03E29 - A Star Named Arnold is Born (1).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,152 --> 00:00:20,085 [ Oliver ] ♪ Green Acres ♪ 2 00:00:20,154 --> 00:00:22,287 ♪ Is the place to be ♪ 3 00:00:22,356 --> 00:00:26,158 ♪ Farm livin' is the life for me ♪ 4 00:00:26,226 --> 00:00:30,262 ♪ Land spreadin' out so far and wide ♪ 5 00:00:30,330 --> 00:00:33,999 ♪ Keep Manhattan Just give me that countryside ♪ 6 00:00:34,068 --> 00:00:38,102 [ Lisa ] ♪ New York is where I'd rather stay ♪ 7 00:00:38,172 --> 00:00:42,274 ♪ I get allergic smelling hay ♪ 8 00:00:42,342 --> 00:00:45,777 ♪ I just adore a penthouse view ♪ 9 00:00:45,846 --> 00:00:48,947 ♪ Darling, I love you but give me Park Avenue ♪ 10 00:00:51,418 --> 00:00:53,485 ♪ The chores ♪ 11 00:00:53,554 --> 00:00:55,520 ♪ The stores ♪ 12 00:00:55,589 --> 00:00:58,490 - ♪ Fresh air ♪ - ♪ Times Square ♪ 13 00:00:58,558 --> 00:01:02,928 - ♪ You are my wife ♪ - ♪ Good-bye, city life ♪ 14 00:01:02,997 --> 00:01:06,664 [ Together ] ♪ Green Acres, we are there ♪♪ 15 00:01:18,846 --> 00:01:24,383 Okay. "On Saturday night the Hooterville Barn and Repertory Company presents"-- 16 00:01:24,451 --> 00:01:28,954 Now, who put the elite P's in with the pica P's. 17 00:01:29,957 --> 00:01:31,924 Now, where was I? 18 00:01:31,992 --> 00:01:35,493 "The Hooterville Barn and Repertory Company presents... 19 00:01:35,562 --> 00:01:38,496 "a new... 20 00:01:38,565 --> 00:01:43,168 "spine-tinglin' play... 21 00:01:43,237 --> 00:01:45,938 "entitled Who. 22 00:01:46,006 --> 00:01:50,175 Who is the story of--" 23 00:01:50,244 --> 00:01:52,944 - Mr. Drucker. - Be right with ya. 24 00:01:56,883 --> 00:02:00,885 "Who is the story of be right with ya"? 25 00:02:00,954 --> 00:02:02,954 Oh, doggone it. 26 00:02:08,228 --> 00:02:10,662 Gee, I hope we didn't interrupt anything. 27 00:02:10,731 --> 00:02:13,498 Well, I could be polite and say you didn't, but you did. 28 00:02:13,567 --> 00:02:15,933 - Oh, I'm sorry. - Well, not as sorry as I am. 29 00:02:16,002 --> 00:02:18,603 Oh. Here are your two tickets for the theater. 30 00:02:18,672 --> 00:02:22,441 They're, uh, 75 cents apiece. Oliver, pay him the 75 cents apiece. 31 00:02:22,509 --> 00:02:24,509 - For what? - No. They're for Who. 32 00:02:24,578 --> 00:02:28,913 What? No, Who. 33 00:02:28,982 --> 00:02:32,517 Let me rephrase the question. These are two tickets for a play? 34 00:02:32,586 --> 00:02:34,953 - Right. - Now, what's the name of the play? 35 00:02:35,022 --> 00:02:37,455 - Wrong. - What's wrong? 36 00:02:37,524 --> 00:02:39,491 Right. 37 00:02:39,559 --> 00:02:42,861 Uh, let me try once again here. 38 00:02:42,930 --> 00:02:45,931 There's a play Saturday night. Right? 39 00:02:47,000 --> 00:02:49,234 Could you tell me the name of it? 40 00:02:49,303 --> 00:02:51,903 Who. Either one of you! 41 00:02:51,972 --> 00:02:54,539 The name of the play is Who. 42 00:02:54,608 --> 00:02:56,541 Just Who? 43 00:02:56,610 --> 00:02:59,944 The full name of the play is Who Killed Jock Robin?, 44 00:03:00,013 --> 00:03:04,216 but we have such a small marquee on the playhouse, that all we have room for is Who. 45 00:03:04,284 --> 00:03:08,953 Last year we did What Price Gloria?, and all we had room for was What. 46 00:03:09,022 --> 00:03:11,289 - Oh. - Oh was three years ago. 47 00:03:12,492 --> 00:03:14,426 Oh, Tell Me, Pretty Maiden. 48 00:03:14,495 --> 00:03:18,596 Look, Mr. Drucker-- Pay him for the tickets, Oliver. 49 00:03:18,665 --> 00:03:22,134 We'll only need one. I can't go Saturday night. I've got something on. 50 00:03:22,202 --> 00:03:25,437 What? My pajamas. I'm going to bed early. 51 00:03:25,506 --> 00:03:30,008 Well, you're gonna miss one of the best plays we ever put on in Miller's barn. 52 00:03:30,077 --> 00:03:34,279 It's a mystery. It was written by one of our local authors, Huntley Huldane. 53 00:03:34,348 --> 00:03:36,348 And guess who's the star of it. Columbo. 54 00:03:36,417 --> 00:03:39,184 - Columbo? - Newt Kiley's police dog. 55 00:03:39,253 --> 00:03:43,188 - A dog star? - Oh, he's a great actor. 56 00:03:43,257 --> 00:03:46,891 You'll see for yourself. He'll be there, Mr. Drucker. 57 00:03:49,663 --> 00:03:51,596 Oliver. Hmm? 58 00:03:51,665 --> 00:03:54,031 - Aren't you going to get dressed? - For what? 59 00:03:54,100 --> 00:03:57,169 No. For Who. Tonight is the play with the dog. 60 00:03:57,237 --> 00:03:59,538 Have a good time. 61 00:03:59,606 --> 00:04:02,774 Oh, Oliver. You promised to take me. Now go put on your tuxedo. 62 00:04:02,842 --> 00:04:05,009 A tuxedo to a barn? 63 00:04:05,078 --> 00:04:07,979 But it's opening night. Now go get dressed. 64 00:04:08,048 --> 00:04:11,816 Look, honey. It's Saturday night. You look lovely. 65 00:04:11,885 --> 00:04:14,986 Now, why don't I light a fire, open a bottle of champagne-- 66 00:04:15,055 --> 00:04:16,988 Nothing doing. 67 00:04:17,057 --> 00:04:18,823 Oh, Lisa. 68 00:04:18,892 --> 00:04:22,194 - Put on your tuxedo. - I'm not going. 69 00:04:22,262 --> 00:04:26,398 Oliver, I'll tell you what. If you go with me, when we get home, 70 00:04:26,466 --> 00:04:29,200 we can open the champagne and light the fire. 71 00:04:29,269 --> 00:04:32,404 - I'm afraid I won't be in the mood then. - Why not? 72 00:04:32,473 --> 00:04:35,073 A play with a dog always depresses me. 73 00:04:35,142 --> 00:04:37,976 Oh. Come on. 74 00:04:38,045 --> 00:04:40,045 Let's go. Come. Oh. 75 00:04:42,782 --> 00:04:44,949 Oh, tickets, please. 76 00:04:45,018 --> 00:04:48,886 Right. Thank you. Tickets, please. 77 00:04:48,955 --> 00:04:50,888 Thank you. Oh. Ticket. Thank you. 78 00:04:50,957 --> 00:04:52,890 Hello, Mr. Kimball. Hi. 79 00:04:52,959 --> 00:04:54,892 Oh. Hi, Mrs. Douglas. Who's the penguin? 80 00:04:54,961 --> 00:04:58,263 - That's my husband. - Oh. Glad to know ya. 81 00:04:58,332 --> 00:05:00,598 Yeah. Uh, come on, Lisa. 82 00:05:00,667 --> 00:05:02,767 Just a minute. May I have your tickets, please? 83 00:05:02,836 --> 00:05:05,537 Oh, yeah. 84 00:05:05,605 --> 00:05:07,572 Oh. Well, these are for the balcony. 85 00:05:07,641 --> 00:05:09,674 You'll have to take the ladder to the hayloft. 86 00:05:09,743 --> 00:05:11,676 Those are not balcony seats. 87 00:05:11,745 --> 00:05:14,879 No. We paid 75 cents apiece for them. 88 00:05:14,948 --> 00:05:18,717 Seventy-five cents? Oh. Well, then you got box seats. 89 00:05:18,785 --> 00:05:20,785 Here they are. Be careful of the splinters. 90 00:05:21,922 --> 00:05:24,221 Never mind. We'll find seats. 91 00:05:24,290 --> 00:05:26,591 Come on, Lisa. 92 00:05:26,660 --> 00:05:29,728 Oh, I wouldn't go too far, miss. The curtain goes up in five minutes. 93 00:05:29,796 --> 00:05:31,429 [ Moos ] 94 00:05:31,498 --> 00:05:34,399 Yeah, well, you won't need a stub. I'll remember you. 95 00:05:34,468 --> 00:05:38,002 Oh, just a minute. Where are your tickets, please? You have them. 96 00:05:38,072 --> 00:05:40,105 I do? 97 00:05:40,174 --> 00:05:44,376 Oh. Follow me, please. There are two seats down front. 98 00:05:44,444 --> 00:05:46,444 Right in there. 99 00:05:48,282 --> 00:05:49,814 [ Clucking ] 100 00:05:49,883 --> 00:05:53,084 Uh, excuse me. That's my seat. 101 00:05:54,488 --> 00:05:57,254 [ Clucking ] 102 00:05:57,323 --> 00:06:00,358 Uh, don't you want to take this with you? 103 00:06:00,426 --> 00:06:03,628 Sorry, sir. No throwing things at the actors. 104 00:06:04,965 --> 00:06:07,765 Oh. Hi, Mr. Ziffel. How are you, Mrs. Douglas? 105 00:06:07,834 --> 00:06:10,134 Oh, I'm fine. Mmm. 106 00:06:10,203 --> 00:06:12,136 Thank you. You look pretty spiffy. 107 00:06:12,205 --> 00:06:14,673 - Oh. Thank you. - Been at a funeral? 108 00:06:14,741 --> 00:06:18,175 - No. - This is gonna be a big night for me. 109 00:06:18,244 --> 00:06:20,178 It is? What's gonna happen? 110 00:06:20,246 --> 00:06:22,180 You'll find out. 111 00:06:23,249 --> 00:06:25,183 Good evenin', folks, 112 00:06:25,251 --> 00:06:29,387 and welcome to the Hooterville Barn and Repertory Company's... 113 00:06:29,456 --> 00:06:33,758 presentation of Who Killed Jock Robin?, 114 00:06:33,827 --> 00:06:37,662 a spine-tingling mystery in 12 acts. 115 00:06:37,731 --> 00:06:39,698 Twelve acts? 116 00:06:39,766 --> 00:06:43,802 There will be a 15-minute intermission between each act. 117 00:06:45,104 --> 00:06:47,271 We won't get home until Wednesday. 118 00:06:47,340 --> 00:06:51,476 Now, appearing in tonight's play are Sam Drucker, 119 00:06:51,545 --> 00:06:54,612 Newt Kiley's police dog, Columbo... 120 00:06:54,681 --> 00:06:56,648 and Sophia Loren. 121 00:06:58,952 --> 00:07:02,386 Uh, due to circumstances beyond our control, 122 00:07:02,455 --> 00:07:04,722 Miss Loren can't appear tonight, 123 00:07:04,791 --> 00:07:08,660 so, uh, her part will be played by Ralph Monroe. 124 00:07:13,233 --> 00:07:15,233 What are they applauding for? 125 00:07:15,302 --> 00:07:18,002 Well, Ralph is a local girl. 126 00:07:18,071 --> 00:07:20,372 Oh, there's another change in the cast. 127 00:07:20,440 --> 00:07:25,877 Due to a foxtail in his paw, Columbo can't appear tonight either. 128 00:07:25,945 --> 00:07:30,815 So, the part of the police dog will be played by Arnold the pig. 129 00:07:32,986 --> 00:07:35,487 The police dog will be played by a pig? 130 00:07:35,555 --> 00:07:39,323 Not just any pig. My son Arnold. 131 00:07:40,393 --> 00:07:44,095 I'll wait for you outside. Sit down. 132 00:07:44,163 --> 00:07:46,698 But do-- It's starting. 133 00:07:46,766 --> 00:07:48,767 Pull the curtain. 134 00:07:48,835 --> 00:07:50,769 You pull it. 135 00:07:50,837 --> 00:07:54,572 I'm in charge of the sound effects. Well, I'm the rain. 136 00:07:54,641 --> 00:07:57,509 Well, it can't rain unless you pull the curtain. 137 00:07:59,145 --> 00:08:01,078 [ Honks ] 138 00:08:05,352 --> 00:08:08,486 It is good to be at home in my English drawing room... 139 00:08:08,555 --> 00:08:12,790 on a night like this with my faithful police dog at my side. 140 00:08:12,859 --> 00:08:14,426 [ Snorts ] 141 00:08:14,494 --> 00:08:17,562 What are you barking at? [ Snorting ] 142 00:08:18,632 --> 00:08:20,765 There is nothing outside but the rain. 143 00:08:24,103 --> 00:08:26,938 Ooh. Listen to that thunder. 144 00:08:27,007 --> 00:08:29,974 Thunder. Thunder. What did I do with the thunder? 145 00:08:30,043 --> 00:08:33,044 Oh. [ Rumbling ] 146 00:08:33,112 --> 00:08:37,749 This will set the theater back 20 years. Shh! 147 00:08:37,817 --> 00:08:39,884 [ Snorting ] 148 00:08:39,953 --> 00:08:42,186 Will you stop that barking. 149 00:08:42,255 --> 00:08:45,222 It is only our English downstairs maid. 150 00:08:46,660 --> 00:08:50,061 Sire, there's a telephone call for you. 151 00:08:50,129 --> 00:08:53,264 Thank you. Where's the telephone? 152 00:08:58,872 --> 00:09:01,940 Thank you. You are a smart dog. [ Snorts ] 153 00:09:02,008 --> 00:09:03,942 Does he have to bark like that? 154 00:09:04,010 --> 00:09:05,944 Something is bothering him. 155 00:09:07,013 --> 00:09:08,947 Hello. 156 00:09:09,015 --> 00:09:11,015 What? What? What? 157 00:09:11,084 --> 00:09:15,119 Now I know what it is. Jock Robin has been murdered. 158 00:09:15,188 --> 00:09:17,522 [ Squeals ] 159 00:09:17,591 --> 00:09:20,725 Where is your faithful police dog going? 160 00:09:20,794 --> 00:09:23,828 He is going to track down the "murdererer." 161 00:09:28,334 --> 00:09:30,334 Sure was a great first act, wasn't it? 162 00:09:30,403 --> 00:09:33,972 Yes. Arnold was terrific, wasn't he, Oliv-- 163 00:09:34,040 --> 00:09:36,007 Oliver. 164 00:09:36,075 --> 00:09:38,910 Uh, he left right after Arnold brought in the telephone, 165 00:09:38,979 --> 00:09:42,013 said he felt like he was gonna be sick, and he went home. 166 00:09:42,081 --> 00:09:44,015 Well! 167 00:09:57,030 --> 00:09:59,430 [ Door Slams ] 168 00:09:59,499 --> 00:10:02,533 What the-- Oh. You're home. 169 00:10:02,602 --> 00:10:05,503 Just long enough to pack. I am leaving. 170 00:10:05,571 --> 00:10:07,304 What are you talking about? 171 00:10:07,373 --> 00:10:11,175 Walking out in the middle of the first act, leaving me there all alone-- 172 00:10:11,244 --> 00:10:13,177 How could you do a thing like that? 173 00:10:13,246 --> 00:10:16,314 I'm sorry. Uh, would you like some champagne? 174 00:10:16,383 --> 00:10:18,850 - No. - It's early. It's only, uh-- 175 00:10:20,153 --> 00:10:22,153 3:00? 176 00:10:22,222 --> 00:10:24,388 Well, the play just ended. 177 00:10:24,457 --> 00:10:27,025 I never heard of a play running till 3:00. 178 00:10:27,093 --> 00:10:30,662 It would have run till 5:00, but they cut out two acts. 179 00:10:30,730 --> 00:10:33,197 Here. Would you like some champagne? 180 00:10:33,266 --> 00:10:35,800 No. Ah. 181 00:10:35,869 --> 00:10:38,503 Arnold was just wonderful. 182 00:10:38,572 --> 00:10:40,772 Do you know what he did in the eighth act? 183 00:10:40,841 --> 00:10:44,175 I'll read the review in the New York Times in the morning. 184 00:10:44,244 --> 00:10:47,679 - You don't want to hear about the play? - No. 185 00:10:47,747 --> 00:10:50,347 Then I'm going to bed. 186 00:10:50,416 --> 00:10:53,217 Wait a second. Lisa. 187 00:10:53,286 --> 00:10:56,721 I've got a fire going, a bottle of champagne. 188 00:10:56,790 --> 00:10:59,123 Then you won't miss me. Good night. 189 00:11:03,196 --> 00:11:06,497 Oh. Lisa. 190 00:11:11,037 --> 00:11:15,139 Hi. Oh. It's Champagne Charlie. 191 00:11:20,213 --> 00:11:23,915 Lisa, I don't think it was very nice of you to make me sleep on the couch. 192 00:11:23,984 --> 00:11:27,986 Well, I don't think it was very nice of you to walk out in the middle of the play. 193 00:11:28,054 --> 00:11:30,488 You missed Arnold's big scene. 194 00:11:30,557 --> 00:11:32,891 He sang "God Save the King." 195 00:11:32,959 --> 00:11:34,926 He sang? 196 00:11:34,995 --> 00:11:39,898 Well, he didn't really sing. Somebody put on a record, and he moved his lips to it. 197 00:11:39,966 --> 00:11:41,933 Well, that's a-- 198 00:11:42,002 --> 00:11:43,601 [ Sizzling ] 199 00:11:43,670 --> 00:11:47,171 Do you mind telling me what you're trying to do? 200 00:11:47,240 --> 00:11:51,042 I'm trying something new for breakfast: bacon and eggs. 201 00:11:51,111 --> 00:11:54,879 But you're supposed to slice the bacon and break the eggs. 202 00:11:54,948 --> 00:11:57,048 That's not the way they did it in the play. 203 00:11:57,117 --> 00:11:59,650 His lordship ordered breakfast, and then-- 204 00:11:59,719 --> 00:12:02,453 I don't want to hear any more about that play. 205 00:12:04,123 --> 00:12:06,057 Guess who's comin' to see ya. Who? 206 00:12:06,125 --> 00:12:09,594 The star of Who Killed Jock Robin? Arnold Ziffel. 207 00:12:10,930 --> 00:12:13,898 For the love of-- What has he got in his mouth? 208 00:12:13,967 --> 00:12:16,468 Oh, those must be his reviews. 209 00:12:16,536 --> 00:12:19,070 Now there's a ham that is a ham. 210 00:12:19,138 --> 00:12:21,439 Hey, listen to this. 211 00:12:21,507 --> 00:12:24,943 What are you cooking? Oh, boy. Bacon and eggs, English style. 212 00:12:25,011 --> 00:12:27,511 [ Squeals, Snorts ] 213 00:12:27,580 --> 00:12:30,314 What happened to him? I guess he smelled the bacon. 214 00:12:30,383 --> 00:12:32,950 Maybe you'd better hide it someplace. Oh. 215 00:12:37,891 --> 00:12:41,959 - Lisa, why did you-- - Arnold, you can come in now. 216 00:12:43,863 --> 00:12:46,964 What did the review say? 217 00:12:47,033 --> 00:12:51,402 The Pixley Press says he's the greatest thing to hit the stage since Laurence Olivier. 218 00:12:52,539 --> 00:12:55,339 They did? Yes. Who is she? 219 00:12:55,408 --> 00:13:00,011 It's a he, and how dare they compare a pig to a great actor. 220 00:13:00,079 --> 00:13:04,749 What do you know? You didn't see Arnold's performance. 221 00:13:04,818 --> 00:13:07,518 The Crabwell Corner's Courier gave Arnold four stars. 222 00:13:07,586 --> 00:13:09,586 That's one more than they gave Ethel Merman. 223 00:13:09,655 --> 00:13:12,223 Oh, brother. 224 00:13:12,291 --> 00:13:14,325 The Ziffels sure are excited about him. 225 00:13:14,393 --> 00:13:16,593 They always wanted Arnold to be a veterinarian, 226 00:13:16,662 --> 00:13:19,230 but now they've decided to let him take up acting as a career. 227 00:13:19,299 --> 00:13:20,998 [ Snorting ] 228 00:13:21,067 --> 00:13:23,534 That's very understanding of them. 229 00:13:23,603 --> 00:13:26,403 A lot of parents would stand in the way of their pig. 230 00:13:26,472 --> 00:13:30,074 - Look, Lisa-- - Mr. Ziffel thought maybe you could help Arnold. 231 00:13:30,143 --> 00:13:32,076 - Me? - Yeah. He thought maybe... 232 00:13:32,145 --> 00:13:34,579 you could take Arnold to New York with you... 233 00:13:34,648 --> 00:13:37,381 and introduce him to one of them big theater producers. 234 00:13:37,450 --> 00:13:41,118 Why don't I take him to Hollywood and introduce him to Darryl Zanuck? 235 00:13:41,187 --> 00:13:44,355 Great. How'd you like to meet Mr. Zanuck? 236 00:13:44,423 --> 00:13:47,759 - [ Snorting ] - It's okay with him. 237 00:13:47,827 --> 00:13:50,962 Yes. It's a shame I don't know Mr. Zanuck. 238 00:13:51,030 --> 00:13:53,464 - [ Snorting ] - That ain't nice-- 239 00:13:53,533 --> 00:13:56,500 building up his hopes and then knocking the props out from under him. 240 00:13:56,570 --> 00:13:59,804 - Well, we don't need Harold Zanuck. - Darryl. 241 00:13:59,873 --> 00:14:02,574 - I thought you said you didn't know him. - I-- 242 00:14:02,642 --> 00:14:06,377 It doesn't make any difference, because I know a big Hollywood producer. 243 00:14:06,445 --> 00:14:09,613 - His name is Boris Fedor. - I never heard of him. 244 00:14:09,682 --> 00:14:12,550 - [ Snorting ] - Arnold has. 245 00:14:12,618 --> 00:14:15,553 Boris is one of the biggest producers in Hollywood. 246 00:14:15,621 --> 00:14:17,922 - Where do you know him from? - Hungary. 247 00:14:17,991 --> 00:14:20,491 We were boys and girls together in Budapest. 248 00:14:20,559 --> 00:14:24,262 Hey. Maybe you could call him about Arnold. I'll be glad to. 249 00:14:24,330 --> 00:14:26,330 Yes. Why don't you do that? 250 00:14:26,399 --> 00:14:30,234 I'm sure he'll be thrilled to have you bring a new actor to his attention. 251 00:14:36,709 --> 00:14:39,243 A $5,000-a-week raise? 252 00:14:39,312 --> 00:14:42,013 What are you? An agent or a blood turnip sucker? 253 00:14:42,081 --> 00:14:44,648 Tell your client that we'll repaint his dressing room, 254 00:14:44,717 --> 00:14:47,118 and he can have the studio limousine for the weekends. 255 00:14:47,186 --> 00:14:49,120 That's the best I can do. 256 00:14:50,356 --> 00:14:52,957 Mr. Fedor. Miss Hanson, tell me. 257 00:14:53,026 --> 00:14:57,628 What could a horse do with a $5,000-a-week raise? 258 00:14:57,696 --> 00:14:59,330 I'm sure I don't know, Mr. Fedor. 259 00:14:59,398 --> 00:15:03,034 I don't know why I let them talk me into starring a horse in my picture. 260 00:15:03,102 --> 00:15:06,703 I should have stuck to my original hunch: Elizabeth Taylor. 261 00:15:06,772 --> 00:15:10,708 Yes, sir. Uh, there's a long-distance call for you-- a Mrs. Douglas. 262 00:15:10,776 --> 00:15:13,845 - Douglas? - She says she's an old friend of yours from Budapest. 263 00:15:13,913 --> 00:15:16,547 From Budapest? 264 00:15:16,615 --> 00:15:18,650 - Hello. - Hello. 265 00:15:18,718 --> 00:15:22,219 - Boris? This is Lisa Douglas. - Who? 266 00:15:22,288 --> 00:15:26,858 Oh, well, that's my marital name. You knew me when I was a Gronyitz. 267 00:15:26,926 --> 00:15:29,827 Gron-- Lisa Gronyitz! 268 00:15:29,895 --> 00:15:33,164 - How are you, darling? - I'm fine. 269 00:15:33,232 --> 00:15:36,500 - Where are you calling from? - The top of the pole. 270 00:15:36,569 --> 00:15:40,004 - The top of pole where? - In "Hootersville." 271 00:15:40,073 --> 00:15:43,675 Hootersville. Are you still in Hungary? 272 00:15:43,743 --> 00:15:47,845 No, no. That's in this country. I tell you why I'm calling. 273 00:15:47,914 --> 00:15:53,050 - Last night I went to see a play here called Who. - What? 274 00:15:53,119 --> 00:15:57,354 No. Who. What they did last year. 275 00:15:57,423 --> 00:16:01,225 Anyway, there was an actor in the play that was just sensational. 276 00:16:01,294 --> 00:16:03,260 You should see the reviews he got. 277 00:16:03,329 --> 00:16:07,664 - They said he was better than Laurence Olivier. - Oh? 278 00:16:07,733 --> 00:16:11,402 He got one more star than "Edsel" Merman. 279 00:16:11,470 --> 00:16:12,903 "Edsel"? 280 00:16:12,972 --> 00:16:16,107 The reason I'm calling is that he should be in pictures. 281 00:16:16,175 --> 00:16:20,177 - Uh, what's his name? - Arnold Ziffel. Do you want to sign him up? 282 00:16:20,246 --> 00:16:22,613 Uh, well, uh, 283 00:16:22,682 --> 00:16:25,049 tell him to drop by and see me, and we'll talk. 284 00:16:25,118 --> 00:16:30,054 Oh, that will be wonderful. I'll tell him to do that. Thank you, Boris. Bye. 285 00:16:30,123 --> 00:16:32,123 Good-bye, darling. 286 00:16:33,193 --> 00:16:35,193 Arnold Ziffel. 287 00:16:37,197 --> 00:16:42,399 Miss Hanson, if an actor by the name of Arnold Ziffel drops by, I'll see him. 288 00:16:42,468 --> 00:16:44,702 Oh, and, Miss Hanson, 289 00:16:44,771 --> 00:16:48,005 get me the horse's agent again. 290 00:16:48,074 --> 00:16:50,041 [ Snorting ] He said what? 291 00:16:50,110 --> 00:16:52,043 That he wants to see Arnold. 292 00:16:52,112 --> 00:16:54,878 You hear that, Arnold? You're going to Hollywood. 293 00:16:54,947 --> 00:16:56,747 [ Snorting ] 294 00:16:56,815 --> 00:16:59,817 I'd better tell the Ziffels to start packing Arnold's bag. 295 00:17:03,489 --> 00:17:05,422 Lisa, 296 00:17:05,491 --> 00:17:09,293 did you tell Boris what Arnold really is? 297 00:17:09,362 --> 00:17:13,064 Why, yes. The star of Who and about the reviews he got. 298 00:17:13,133 --> 00:17:17,168 And Boris was very impressed. He'll make him a star in no time. 299 00:17:17,237 --> 00:17:20,537 Sure, he will. Why not? 300 00:17:20,606 --> 00:17:23,474 There have been a lot of big animal stars, 301 00:17:23,542 --> 00:17:26,443 like Rin Tin Tin and Lassie and Mr. Ed. 302 00:17:26,512 --> 00:17:30,514 Just because you're not human, that doesn't mean you can't be a movie star. 303 00:17:30,583 --> 00:17:32,583 Look. It's all right with me. 304 00:17:32,652 --> 00:17:37,855 If Mr. Ziffel wants to waste his money sending Arnold to Hollywood-- 305 00:17:37,924 --> 00:17:41,158 Money? For what? His fare to Hollywood. 306 00:17:41,227 --> 00:17:44,561 Well, I ain't got no money. Well, then how is he going to get there? 307 00:17:44,630 --> 00:17:47,398 Just like he gets to Pixley: hitchhike. 308 00:17:47,466 --> 00:17:51,702 Well, a big star like Arnold can't hitchhike. No? 309 00:17:51,771 --> 00:17:56,040 Well, don't worry, Mr. Ziffel. We'll raise the money for his fare. 310 00:18:02,948 --> 00:18:06,484 [ Chattering ] Order. Order. 311 00:18:06,552 --> 00:18:10,821 This is a very important meetin'. Uh, we're here to discuss ways and means... 312 00:18:10,889 --> 00:18:13,357 to raise money to send Arnold to Hollywood. 313 00:18:13,426 --> 00:18:16,494 - Uh, Mr. Chairman-- - Yes, Mr. Douglas. 314 00:18:16,562 --> 00:18:18,662 Before we get into a big discussion... 315 00:18:18,731 --> 00:18:21,632 about how to raise money to send Arnold to Hollywood, 316 00:18:21,700 --> 00:18:24,502 I think we ought to find out how we feel about sending him. 317 00:18:24,570 --> 00:18:26,537 And I for one am not in favor of it. 318 00:18:26,606 --> 00:18:30,441 Well, I'm glad Arnold ain't present to hear what you just said. 319 00:18:30,510 --> 00:18:33,043 He always considered you his friend. 320 00:18:33,112 --> 00:18:35,179 I am his friend. But-- 321 00:18:35,248 --> 00:18:39,150 Fine friend. You didn't even stay to see his play. 322 00:18:39,219 --> 00:18:42,319 Then I don't think he's qualified to discuss this matter. 323 00:18:42,388 --> 00:18:44,321 Whatever it is. 324 00:18:44,390 --> 00:18:46,890 Look. I'm a member of this chamber, and I-- 325 00:18:46,960 --> 00:18:48,892 Can we see your membership card? 326 00:18:50,096 --> 00:18:53,197 Yes. Uh-- Oh. I'm afraid I left it at home. 327 00:18:53,266 --> 00:18:56,934 Well, if you ain't got a membership card, you're not entitled to say anything. 328 00:18:57,003 --> 00:19:00,537 - Well, look. I-- - You'll just have to sit down and be quiet. 329 00:19:02,275 --> 00:19:04,708 Not there. In the spectator section. 330 00:19:05,778 --> 00:19:08,312 I'm sitting right here. 331 00:19:08,381 --> 00:19:10,314 May I say something? 332 00:19:10,383 --> 00:19:12,350 Certainly, Mrs. Douglas. 333 00:19:13,686 --> 00:19:16,220 Well, just a moment. Uh, how come my wife can talk? 334 00:19:16,289 --> 00:19:18,222 She doesn't have a card. She's not a member. 335 00:19:18,291 --> 00:19:20,958 If she ain't a member, she don't need no card. 336 00:19:22,027 --> 00:19:24,061 Go ahead, Mrs. Douglas. 337 00:19:24,130 --> 00:19:27,931 Thank you. Gentlemen and spectator, 338 00:19:28,000 --> 00:19:31,134 I don't think there is any question in anybody's mind here-- 339 00:19:31,204 --> 00:19:34,638 except you know whose-- that we all want to send Arnold to Hollywood. 340 00:19:34,707 --> 00:19:37,808 I think it would be a wonderful thing for Hootersville. 341 00:19:37,876 --> 00:19:40,611 So, gentlemen and spectator, 342 00:19:40,679 --> 00:19:45,283 I say we should raise the money for Arnold and Hootersville. 343 00:19:45,351 --> 00:19:47,285 Thank you. 344 00:19:47,353 --> 00:19:49,520 I agree with Mrs. Douglas. 345 00:19:49,588 --> 00:19:53,291 After all, Hooterville ain't never had a movie star before. 346 00:19:53,359 --> 00:19:55,659 You're forgettin' Clara Mittknocker. 347 00:19:55,728 --> 00:19:58,995 Well, she wasn't a big movie star. 348 00:19:59,064 --> 00:20:02,166 That's right. She was just an extra in Our Gang comedies. 349 00:20:02,235 --> 00:20:05,602 - May I say something? - Chair recognizes Hank Kimball. 350 00:20:05,671 --> 00:20:09,172 Oh. Well, I'll wait till he's finished talking then. 351 00:20:09,242 --> 00:20:12,476 - That's you. - Oh. [ Chuckles ] 352 00:20:12,545 --> 00:20:15,246 - Uh, what is it you wanted to say, Hank? - About what? 353 00:20:15,315 --> 00:20:17,247 I'm sure I don't know. 354 00:20:17,316 --> 00:20:21,985 Well, then I suggest you shut up and stop wasting the chamber's time. Thank you. 355 00:20:22,054 --> 00:20:27,758 Look. We all seem to be in agreement, uh, about sending Arnold to Hollywood. 356 00:20:27,826 --> 00:20:30,661 Now, the next question is, how are we gonna raise the money? 357 00:20:30,729 --> 00:20:33,130 Uh, why don't we get the state to float... 358 00:20:33,198 --> 00:20:37,200 an eight or 10 million dollar sewer bond issue for us, 359 00:20:37,270 --> 00:20:40,537 and then we'll hold out a few hundred dollars for Arnold's trip? 360 00:20:40,606 --> 00:20:43,607 A bond issue? 361 00:20:43,676 --> 00:20:45,876 Are there any other suggestions? 362 00:20:45,944 --> 00:20:48,846 I have one. Uh, when we were trying to raise money... 363 00:20:48,914 --> 00:20:52,516 for the Young People's Agriculture Society, we had a-- 364 00:20:52,585 --> 00:20:55,319 No. That was the Old People's Agriculture Society. 365 00:20:55,388 --> 00:20:58,122 Well, we raised a lot of money, um-- 366 00:20:58,191 --> 00:21:01,558 Well, not a lot of money. It was almost, uh-- 367 00:21:01,627 --> 00:21:05,129 No. It was less than that. Uh, what did you do? 368 00:21:05,198 --> 00:21:08,899 About what? About raising money. 369 00:21:08,968 --> 00:21:13,604 Oh, we had a telethon. Oh, that's a good idea. 370 00:21:13,672 --> 00:21:16,740 We had one in New York, and they had a lot of stars in it, 371 00:21:16,809 --> 00:21:18,809 and they raised a great deal of money. 372 00:21:18,878 --> 00:21:20,977 Well, now, why don't we do that? 373 00:21:21,046 --> 00:21:23,046 Wh-What stars should we get? 374 00:21:23,116 --> 00:21:26,016 Why don't you get, uh, Frank Sinatra? 375 00:21:26,085 --> 00:21:29,753 And then he'll bring along Dean Martin and Sammy Davis Jr. 376 00:21:29,822 --> 00:21:32,222 Oh, this ain't New York. 377 00:21:32,291 --> 00:21:35,926 What we need is some real big names. 378 00:21:35,995 --> 00:21:39,162 - How about Pinky Lee? - Now you're talkin'. 379 00:21:39,232 --> 00:21:42,533 How much money did they raise in that telethon, Mrs. Douglas? 380 00:21:42,601 --> 00:21:47,571 - $80,000 in 12 hours. - We don't need that much. 381 00:21:47,640 --> 00:21:52,376 Well, then why don't we just have a six-hour one and raise $40,000? 382 00:21:54,614 --> 00:21:56,580 Lisa, you left the TV on. 383 00:21:56,649 --> 00:21:58,949 [ Haney On TV ] Thank you very much there, Marvin. 384 00:21:59,017 --> 00:22:03,687 Folks, this is the fourth day of our six-hour telethon, 385 00:22:03,756 --> 00:22:07,591 and in that time we have raised a grand total... 386 00:22:07,660 --> 00:22:11,429 of $9.82. 387 00:22:11,497 --> 00:22:15,899 $9.82 in four days? 388 00:22:15,968 --> 00:22:19,370 Just keep them telephone calls coming in. 389 00:22:19,439 --> 00:22:22,773 [ Phone Rings ] There's one now. 390 00:22:22,841 --> 00:22:24,841 Hello? 391 00:22:24,910 --> 00:22:28,212 Well! Well, thank you. 392 00:22:28,281 --> 00:22:32,816 Folks, this is a pledge for $250. 393 00:22:32,885 --> 00:22:34,485 What nut would pledge that? 394 00:22:34,553 --> 00:22:38,789 The pledge was made by Mr. Oliver Douglas of Hooterville. 395 00:22:38,857 --> 00:22:43,360 I didn't pledge any-- I'm not even on the ph-- 396 00:22:46,231 --> 00:22:48,565 - Lisa! - One minute, Oliver. 397 00:22:48,634 --> 00:22:52,670 And I pledge another 250 for myself. 398 00:22:52,738 --> 00:22:54,104 Lisa! 399 00:22:54,173 --> 00:22:59,843 And Mrs. Douglas pledges another $250 for herself. 400 00:23:01,279 --> 00:23:03,446 No, she didn't! 401 00:23:03,516 --> 00:23:06,416 Lisa, come down off of there! 402 00:23:06,485 --> 00:23:09,052 Lisa! 403 00:23:09,121 --> 00:23:12,022 I sure do want to thank you folk for all the money you donated. 404 00:23:12,090 --> 00:23:14,958 - Oh, it's a pleasure. - And Arnold wants to thank you too. 405 00:23:15,027 --> 00:23:17,828 - [ Snorts ] - Give him a kiss, Arnold. 406 00:23:17,897 --> 00:23:20,030 [ Snorting ] 407 00:23:20,098 --> 00:23:22,333 If that pig comes near me, I'll-- 408 00:23:22,401 --> 00:23:24,468 And since you folks think so much of him, 409 00:23:24,537 --> 00:23:27,004 I know you'll take good care of him in Hollywood. 410 00:23:27,072 --> 00:23:29,906 What are you talking about? We're not taking him to Hollywood. 411 00:23:29,975 --> 00:23:32,909 Well, he can't go by himself. Why don't you take him? 412 00:23:32,978 --> 00:23:37,748 Oh. My wife would never trust me in Hollywood with all them movie stars. 413 00:23:37,816 --> 00:23:42,253 She's afraid I'd pick up with where I left off with Clara Mittknocker. 414 00:23:42,321 --> 00:23:44,288 I'm sorry, Mr. Ziffel, but I-- 415 00:23:44,357 --> 00:23:47,157 Oliver, it would be better if we took him. 416 00:23:47,225 --> 00:23:50,060 Then I could introduce him to Mr. Fedor personally. 417 00:23:50,128 --> 00:23:51,962 I knew I could count on you. 418 00:23:52,031 --> 00:23:56,900 Well, so long, Arnold. And when you get to be a big star, don't forget your ma and pa. 419 00:23:56,969 --> 00:23:59,402 Maybe he won't, but I will. 420 00:23:59,471 --> 00:24:02,238 Where are you going? To pack. 421 00:24:02,307 --> 00:24:08,244 Lisa, you're wasting your time. Oliver, suppose nobody has taken Laurence Oliver to Hollywood. 422 00:24:08,313 --> 00:24:11,081 He would be a nobody. Will you stop comparing-- 423 00:24:11,149 --> 00:24:14,651 The point is that this is Arnold's big chance. 424 00:24:14,720 --> 00:24:17,721 Remember the picture A Star Is Born? 425 00:24:17,790 --> 00:24:20,057 There he is in real life. 426 00:24:20,125 --> 00:24:22,125 [ Snorting ] 427 00:24:25,231 --> 00:24:27,364 [ Oliver ] Next week, Arnold packs up his suitcase, 428 00:24:27,433 --> 00:24:29,366 and Lisa and I take him to Hollywood... 429 00:24:29,435 --> 00:24:32,402 to make a screen test at Master-Arts Studios... 430 00:24:32,471 --> 00:24:34,671 for the great producer Boris Fedor. 431 00:24:34,740 --> 00:24:38,209 Arnold becomes a star and goes Hollywood. 432 00:24:38,277 --> 00:24:42,613 Tune in to Green Acres next week for part two of "A Star Named Arnold Is Born." 433 00:25:18,316 --> 00:25:20,817 [ Lisa ] This has been a Filmways presentation, darling. 39249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.